Acer MR.JPH11.001 User Manual

Page 1

Projektor Acer

P5630/N368/PN-WU17/PR642/MF-542/
DWU1703
P5530/N358/PN-817/PR542/MF-442/
D1P1704
P5330W/N328/PN-W17/PR442/MF-342/
DWX1705
P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/

Uživatelská příručka

Page 2
Copyright © 2017. Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Projektor Acer uživatelská příručka Původní vydání: 06/2017
V této publikaci mohou být pravidelně prováděny změny informací bez povinnosti kohokoliv upozorňovat na provedení těchto úprav nebo změn. Takové změny budou zahrnuty v nových vydáních této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Naše firma nic netvrdí ani nezaručuje pro tento dokument, výslovně ani nepřímo, a konkrétně se zříká předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, sériové číslo, datum nákupu, a místo nákupu níže. Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na štítku připevněném k vašemu projektoru. Veškerá korespondence vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo, číslo modelu a informace o nákupu.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve skladišti informací, ani přenesena jakoukoliv formou nebo prostředky elektronicky, mechanicky, reprograficky, záznamem ani jinak bez předchozího písemného svolení firmy Acer Incorporated.
Číslo modelu: _______________________________
Sériové číslo: ________________________________
Datum nákupu: ______________________________
Místo nákupu: _______________________________
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky firmy Acer Incorporated. Názvy ostatních firem nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro identifikační účely a jsou majetkem př
„HDMI™, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
íslušných firem.
Page 3

Informace pro bezpečnost a pohodlí

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití. Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte tento výrobek z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující pokyny:
Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
•Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a musí se nacházet co nejblíže u uživatele zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od napájení, určitě odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
Varování!
Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumísťujte tento výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Pokud výrobek spadne, může se vážně poškodit.
•Větrací štěrbiny a otvory zajišťují ventilaci pro spolehlivý provoz výrobku a chrání výrobek před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Výrobek nepokládejte nikdy na postel, pohovku, rohož nebo jiný měkký povrch, aby se nezablokovaly větrací otvory.
Tento výrobek nesmí být v žádném případě umístěn poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout součástek pod vysokým napětím nebo způsobit zkrat součástek, a to by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy nelijte žádnou tekutinu do výrobku.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie, neumísťujte výrobek na vibrující povrch.
Tento výrobek zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo poškození rota
čních zařízení, lampy.
Page 4
iv
Používání elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte tento výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80% kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí adaptér tohoto výrobku je vybaven třížilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím zásuvky napájecího adaptéru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík je bezpečnostní prvek. Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může omezovat provoz tohoto výrobku.
Tento výrobek používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Pokud potřebujete napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA se schváleným VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (15 stop).
Opravy zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku, protože při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený, pořezaný nebo polámaný
do výrobku vnikla tekutina
výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
došlo k pádu výrobku nebo k poškození jeho skříně
Page 5
výkon výrobku se znatelně změnil a je proto třeba jej opravit
•při dodržení pokynů pro používání tento výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce, protože nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně částí nepoužívejte nekompatibilní součástky. Poraďte se s prodejcem o možnostech nákupu.
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Nedávejte výrobek do následujících prostředí:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo projektoru.
Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se zavřenými okénky.
Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišťovat optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
Místa v blízkosti požárních alarmů.
Místa s okolní teplotou nad 40 ºC/104 ºF.
Místa o nadmořské výšce nad 3000 metrů (10000 stop).
Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
Nepoužívejte tento výrobek po jeho poškození nebo pádu. V takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
Nezaměřujte objektiv do slunce. Mohlo by to způsobit požár.
Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
Nevypínejte hlavní napájení často a náhle ani neodpojujte projektor během provozu. Optimální je před vypnutím hlavního napájení vyčkat, až se vypne ventilátor.
Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohli byste si poranit oči.
Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku objektivu.
v
Page 6
vi
Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem, protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém ovladači.
Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou sestavy lampy kvůli její výměně nechte projektor vychladnout alespoň 45 minut.
Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo dojít k jejímu prasknutí.
Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je projektor připojený k elektrické zásuvce.
Výrobek samotný detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy vyměňte lampu.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa“.
Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí vysoká napětí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt. S veškerými opravami se obra
Neumísťujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
Tento výrobek lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci. Pro upevnění tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
Projektor musí být umístěn pouze vodorovně na stole nebo ve stropním držáku. Úhel jeho náklonu nesmí přesahovat 6 stupňů. V opačném případě se zásadně zkracuje životnost lampy nebo může dojít k selhání přístroje se závažným bezpečnostním rizikem.
ťte na kvalifikovaného servisního technika.
Page 7
Upozornění pro poslech
RG2
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení (WEEE) viz
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/ CRT:
vii
Lampy v tomto zařízení obsahují rtuť a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle vyhlášek platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci lamp viz www.lamprecycle.org
Nedívejte se do paprsku, RG2
„Podobně jako u každého jiného jasného zdroje se nedívejte do přímého paprsku, RG2 IEC 62471-5:2015“
Page 8
viii

Úvodem

Poznámky k používání

Co máte dělat:
•Před čištěním zařízení vypněte.
•Plášť zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v jemném čistícím prostředku.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
•Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
•Na přímém slunečním světle.

Zásady

Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto výrobku.
Varování:
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit váš zrak.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti.
Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
Tento výrobek sám detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné zprávy, lampu vyměňte.
Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa“.
•Při vypínání projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Page 9
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii Úvodem viii
Poznámky k používání viii Zásady viii
Úvod 1
Funkce zařízení 1 Obsah krabice 2 Přehled projektoru 3
Vzhled projektoru 3 Ovládací panely 5 Popis dálkového ovladače6 Ovládání MHL (Mobile High-Definition Link) 8
Začínáme 10
Připojení projektoru 10 Vypnutí a zapnutí projektoru 11
Zapnutí projektoru 11 Vypnutí projektoru 12
Nastavení promítaného obrazu 13
Nastavení výšky promítaného obrazu 13 Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti 14 Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou
vzdálenosti a zoomu 18

Obsah

Ovládací prvky 22
Instalační nabídka 22 Nabídky OSD 23 Barva 24 Obraz 26 Nastavení 28 Správa 31 Zvuk 32 3D 33 Jazyk 33 Webové stránky pro správu místní sítě LAN Acer 34
Page 10
Pokyny pro přihlášení 34 Domů 35 Ovládací panely 35 Nastavení sítě 36 Nastavení upozornění 36 Odhlášení 37
Dodatky 38
Odstraňování problémů 38 Významy indikátorů LED a výstrah 42 Výměna lampy 43 Stropní instalace 44 Technické údaje 47 Kompatibilní režimy 50
Předpisy a bezpečnostní upozorně 55
Page 11
Čeština

Úvod

Funkce zařízení
Tento výrobek je jednočipový projektor DLP®. Mezi jeho skvělé funkce patří:
Technologie DLP
Řada P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/DNX1706: Rozlišení 1024x768 XGA Řada P5330W/N328/PN-W17/PR442/MF-342/DWX1705: Rozlišení 1280x800 WXGA Řada P5530/N358/PN-817/PR542/MF-442/D1P1704: Rozlišení 1920x1080 1080p Řada P5630/N368/PN-WU17/PR642/MF-542/DWU1703: Rozlišení 1920x1200 WUXGA Podpora poměrů stran Plný/4:3/16:9/Psaní
•Umožňuje promítat 3D obsah prostřednictvím technologie DLP Link: Podpora Blue-Ray 3D
Technologie Acer ColorBoost Technology zajišt’uje opravdové přírodní barvy pro sytý a živý obraz
Vysoký jas a kontrastní poměr
Technologie Acer LumiSense barev promítaného obrazu na základě aktuálního okolního osvětlení
Technologie Acer BluelightShield může způsobit dlouhodobé poškození zraku, úpravami odstínu a jasu barev
•Různé zobrazovací režimy (Světlý, Prezentace, Standard, Video, Uživatel) umožňují optimální výkon za jakýchkoli podmínek
Kompatibilní s režimy NTSC / PAL / SECAM a podpora režimu HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužují životnost lampy
Technologie Acer EcoProjeciton Technology přináší inteligentní přístup k řízení spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti
Vybaveno připojením HDMI
Inteligentní rozpoznávání zajišťuje rychlé a inteligentní rozpoznání zdroje
Vícejazyčná nabídka OSD
•Ruční ostřená objektivu se zoomem až 1,3x
2x digitální zoom
Kompatibilní s operačními systémy Microsoft Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
Podpora zobrazení signálu MHL V2.1
Jeden zabudovaný 16W reproduktor
®
+
dokáže inteligentně optimalizovat jas a sytost
omezuje vystavení modrému světlu, které
a MHL s podporou HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista®,
®
1
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 12
2
Čeština
DC 5V IN
MHL HDMI
Obsah krabice
Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte , zda je vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor Napájecí kabel HDMI kabel (volitelně)
Kabel VGA (volitelně) Zabezpečení karta
Stručná příručka
(Projektor)
Baterie AAA x2
(volitelně)
Uživatelská příručka
(Funkce Média/bezdrát)
(volitelně)
Brašna
(volitelně)
WirelessCAST
(volitelně)
Stručná příručka
(Funkce Média/bezdrát)
Uživatelská příručka
(projektor)
Dálkové ovladání
WirelessHD-Kit
(volitelně)
WirelessProjection-Kit
(UWA3) (volitelně)
Page 13
Čeština
Přehled projektoru
6
32 4 7
5
10
11
8
12
9
1
Vzhled projektoru
Přední / horní strana
# Popis # Popis
1 Výstup vzduchu 7 Kryt výbojky 2 Kroužek ostření 8 Víčko objektivu 3Ovladač zoomu 9 Objektiv projektoru 4Snímač dálkového ovladače10Adjustační kolečka náklonu 5Tlačítka Napájení 11 Vstup vzduchu 6 Ovládací panely 12 Snímač okolního osvětlení
3
Page 14
4
Čeština
32 96 85 7 111 104 7
c
a
b
WIRELESS DONGLE
WIRELESS DONGLE
Zadní strana
# Popis # Popis
1 Zásuvka pro připojení napájení 7 Konektor vstupního analogového signálu
2 Konektor HDMI 1 8 Konektor výstupu monitorové smyčky
3 Konektor USB (nabíjení zařízení a
displejů USB a podpora funkce
procházení stránek pomocí myši) 4 Konektor HDMI 2/MHL 10 Výstupní audio konektor 5 Konektor vstupu kompozitního videa 11 Konektor vstupu zvuku 6 Konektor RS232
Konektor vstupu videa (VGA IN 1, VGA IN 2)
(pouze pro VGA IN 1)
9 LAN (port RJ45 Port pro 10/100M
ethernet)
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Pokyny pro instalaci soupravy pro bezdrátové promítání Acer (UWA3)
Pokud jste zakoupili soupravu pro bezdrátové promítání Acer (UWA3), postupujte podle následujících pokynů pro instalaci:
1 Pomocí šroubováku odmontujte šroubek z krytu. (Obrázek č. a) 2Zatlačte kryt směrem k zadní straně projektoru. (Obrázek č. b) 3Otevřete horní víko. (Obrázek č. c) 4 Nainstalujte adaptér. (Obrázek č. d)
Page 15
Čeština
Ovládací panely
21
10
8
6
4 7
9
5
3
# Ikona Funkce Popis
1 Napájení Napájení Indikátor LED napájení 2 LAMP LAMP Indikátor LED lampy 3 TEMP TEMP Indikátor LED teploty
4 Napájení
5
6ZPĚTZPĚT Vrátí se na předchozí operaci. 7 ZDROJ ZDROJ Mění aktivní zdroj. 8 POTVRDIT POTVRDIT Slouží k potvrzení výběru položek.
9 Kor. zkreslení
10 MENU MENU
Čtyři směrová tlačítka pro výběr
Viz obsah části „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním projektoru.
Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte nabídku OSD, vrátíte se na předchozí krok nabídky OSD nebo nabídku OSD ukončíte.
5
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 16
6
Čeština
Popis dálkového ovladače
1
7
8
9
10
19
20 21
22
23
24
25
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
2 3
4 5
6
11
12
13
14 15
16
17 18
# Ikona Funkce Popis
1
2 Napájení Pokyny viz část „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
Vysílač infračerveného signálu
Odesílá signály do projektoru.
26
27
Model No:J-25050
MC.JMV11.009
3 MUTE Slouží k zapnutí/vypnutí zvuku.
4 RATIO Slouží k výběru požadovaného poměru stran.
5
6
Vybrat/Potvrdit Slouží k potvrzení výběru položek. Přehrát/Pozast. Stisknutím zahájíte/pozastavíte přehrávání. Čtyři směrová
tlačítka pro výběr
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru.
7 3D Stisknutím tlačítka „3D“ vyberte 3D modely.
8 ZDROJ Mění aktivní zdroj.
9REŽIM
10 Kor. zkreslení
11
ZPĚT Vrátí se na předchozí operaci. ZASTAVIT Stisknutím zastavíte přehrávání.
Stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte režim zobrazení z možností Světlý, Prezentace, Standard, Video a Uživatel.
Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním projektoru.
Page 17
Čeština
# Ikona Funkce Popis
12 VGA
13 FREEZE Slouží k pozastavení promítaného obrazu.
14 PgUp
15 COMPONENT Žádná funkce.
16 PgDn
17 MÉDIA
Stisknutím tlačítka „VGA“ změníte zdroj na konektor VGA. Tento konektor podporuje analogový signál RGB, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) a RGBsync.
Pouze pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici pouze, když je konektor USB Ctrl (USB A) připojen k počítači prostřednictvím kabelu USB.
Pouze pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru další stránky. Tato funkce je k dispozici pouze, když je konektor USB Ctrl (USB A) připojen k počítači prostřednictvím kabelu USB.
Stisknutím „MÉDIA“ se vrátíte na hlavní stránku režimu média.
7
18 Klávesnice 0~9
19 MENU
20 HDMI™/MHL Slouží k přepnutí zdroje na HDMI/MHL.
21 HIDE
22 PŘIBLÍŽIT Slouží k přiblížení obrazu projektoru.
23 VIDEO Slouží k přepnutí zdroje na kompozitní video.
24 ODDÁLIT Slouží k oddálení obrazu projektoru.
25 LAN/WiFi
26
27 Tlačítko Laser
Laserové ukazovátko
Stisknutím tlačítek „0~9“ zadejte heslo v nastavení „Zabezpečení“.
Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte nabídku OSD, vrátíte se na předchozí krok nabídky OSD nebo nabídku OSD ukončíte.
Slouží k potvrzení výběru položek.
Slouží k dočasnému vypnutí videa. Jedním stisknutím tlačítka „HIDE“ skryjete obraz a dalším stisknutím jej znovu obnovíte.
Stisknutím tlačítka „LAN/WiFi“ zobrazíte obraz vysílaný drátově nebo bezdrátově z počítače do projektoru pomocí nástroje „Acer LAN webpage management“.
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu.
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a stisknutím a podržením aktivujte laserové ukazovátko.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 18
8
Čeština
8
1
2
9
12
7
11
3
6
4
5
10
Režim ovládání MHL
Navigace
Další režim
Ukončit ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Číselné
Další režim
Ukončit ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Multimédia
Další režim
Ukončit ovládání MHL
Ovládání MHL (Mobile High-Definition Link)
# Ikona Funkce Popis
1 ZDROJ
2REŽIM
3MUTE
4 5
Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti. (pouze pro režim Multimédia)
Snížit hlasitost Slouží ke snížení hlasitosti. (pouze pro režim Multimédia)
Vybrat/Potvrdit
6
7MENU
8
Přehrát/Pozast.
Čtyři směrová tlačítka pro výběr
Stisknutím tlačítka „ZDROJ“ můžete přepínat mezi režimem Navigace, Číselné a Multimédia.
Stisknutím a podržením tlačítka „REŽIM“ jednu sekundu aktivujte režim ovládání MHL.
Dalším stisknutím tlačítka „REŽIM“ ukončíte operaci.
Slouží k zapnutí/vypnutí zvuku. (pouze pro režim Navigace nebo Multimédia)
Stisknutím vyberte/potvrďte soubor. (pouze pro režim Navigace)
Slouží k přepínání přehrávání a pozastavení. (pouze pro režim Multimédia)
Stisknutím spustíte kořenovou nabídku. (pouze pro režim Navigace)
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru. (pouze pro režim Navigace)
Page 19
Čeština
# Ikona Funkce Popis
•Stisknutím tlačítka „ZPĚT“ se vrátíte o jeden krok v
9
10 MÉDIA
Zpět/Konec
Zast. Přeruší přehrávání. (pouze pro režim Multimédia)
nabídce zpět.
Slouží k ukončení souboru. (pouze pro režim Navigace)
Stisknutím „MÉDIA“ se vrátíte na hlavní stránku režimu média.
9
11 Pg Up/P gDn
12 Klávesnice 0~9 Číselná tlačítka. (pouze pro režim Číselné)
Toto tlačítko slouží k výběru další nebo předchozí stránky. (pouze pro režim Navigace)
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 20
10
Čeština
RS232
RS232
HDTV adapter
R
BG
RBG
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
R
W
D-Sub
D-Sub
RS232
8
12
1
11
8
6
7
MHL
3
10
HDMI
USB
Y
Y
3
2
2
4
5
9
Výstup zvuku
DVD
přehrávač
Nabíječka Power Bank
DVD přehrávač, set-top box,
HDTV přijímač
Chytrý telefon
Internet
Výstup video

Začínáme

Připojení projektoru
# Popis # Popis
1 Napájecí kabel 7 Adaptér VGA na komponentní video/HDTV 2 Kabel USB pro nabíjecí zařízení 8 Kabel VGA 3 Kabel HDMI 9 Kabel LAN 4 Kabel MHL (MicroUSB na HDMI) 10 Zvukový kabel s konektory jack/jack 5 Kabel kompozitního video 11 Jack/RCA konektor pro audio kabel 6 Kabel Komponentní video 3xRCA 12 Kabel RS232
Poznámka 1: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s projektorem.
Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 3:Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený
prodlužovač. Poznámka 4: Některé chytré telefony vyžadují k aktivaci funkce MHL konvertor (dodaný výrobcem chytrého telefonu). Poznámka 5: Konektor výstupu stejnosměrného napájení USB 5 V podporuje výstup napájení 5 V/2,0A pro nabíjení nabíječky Power Bank pouze, když není rozpoznán zdroj MHL.
Poznámka 6: Smyčka VGA OUT pouze pro VGA IN 1.
Page 21
Čeština
Vypnutí a zapnutí projektoru
Tlačítka Napájení
Zapnutí projektoru
1 Zkontrolujte, zda jsou napájecí kabel a signálový kabel řádně připojeny.
Indikátor napájení začne blikat červeně.
2 Zapněte projektor stisknutím tlačítka „Napájení“ na ovládacím panelu nebo na
dálkovém ovládaní. Indikátor napájení začne svítit modře.
3 Zapněte zdroj (počítač, notebook, videopřehrávač atd.). Projektor automaticky
rozpozná zdroj.
Pokud se na obrazovce objeví ikony „Zámek“ a „Zdroj“, znamená to, že projektor je zamknutý na specifický typ zdroje a žádný vstupní signál tohoto typu nebyl rozpoznán.
Jestliže se zobrazí zpráva „Žádný signál“, zkontrolujte, zda jsou řádně připojené signálové kabely nebo stiskněte tlačítko pro přímý výběr zdroje.
•Připojíte-li více zdrojů současně, můžete je přepínat tlačítkem „Zdroj“ na ovládacím panelu, na dálkovém ovladači nebo přímým tlačítkem zdroje na dálkovém ovladači.
11
Page 22
12
Čeština
Vypnutí projektoru
1 Chcete-li vypnout projektor, stiskněte a podržte vypínač. Zobrazí se tato
zpráva: „Vypnutí dokončíte dalším stisknutím vypínače“ Znovu stiskněte vypínač.
2 Po vypnutí projektoru začne indikátor LED napájení svítit ČERVENĚ a rychle
blikat a ventilátor(y) poběží přibližně 2 minuty, aby se zajistilo řádné chlazení systému. (podporováno pouze v režimu „Shrnutí“)
3 Dokud je připojen napájecí kabel, můžete stisknutím vypínače během 2
minutového procesu vypínání kdykoli projektor ihned znovu zapnout. (podporováno pouze v režimu „Shrnutí“)
4 Po dokončení chlazení systému indikátor LED napájení přestane blikat a začne
svítit červeně, což označuje pohotovostní režim.
5Nyní můžete bezpečně odpojit napájecí kabel.
Varovné indikátory:
"Projektor je přehřátý. Lampa se brzy automaticky vypne."
Tato zobrazená zpráva informuje, že projektor se přehřál. Lampa automaticky zhasne, projektor se automaticky vypne a indikátor LED teploty začne svítit červeně. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.
"Selhání ventilátoru. Lampa se brzy automaticky vypne."
Tato zobrazená zpráva informuje, že nefunguje ventilátor. Lampa automaticky zhasne, projektor se automaticky vypne a indikátor LED teploty bude blikat. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.
Poznámka 1: Kdykoli se projektor automaticky vypne a indikátor LED lampy začne svítit červeně, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.
Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu. Upozornění! Projektor přejde do dvouminutového intervalu chlazení
pro zajištění trvalého optimálního provozu lampy. Upozornění! Nevypínejte projektor do 1 minuty od zapnutí.
Page 23
Čeština
Nastavení promítaného obrazu
Kolečko pro nastavení sklonu
Nastavení výšky promítaného obrazu
Tento projektor je vybaven zvedací nožkou pro nastavení výšky obrazu.
Zvýšení/snížení obrazu:
Pomocí kolečka nastavení náklonu jemně dolaďte úhel zobrazení.
13
Page 24
14
Čeština
66"
51"
51"
A
C
B
Výška: 116 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 89 cm
2,0 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti
V následující tabulce jsou uvedeny optimální velikosti obrazu, kterých lze dosáhnout, když je projektor umístěn v požadované vzdálenosti od promítací plochy.
Řada XGA Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2,0 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 51" do 66".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2 m vyžadována výška 116 cm.
Velikost obrazu Výška Velikost obrazu Výška
Požadovaná
Vzdálenost
<A>
Poměr zoomu: 1,3x
Úhlopříčka
(m)
1,0 25 52 x 39 45 33 67 x 50 58 1,5 38 78 x 58 67 50 101 x 76 87 2,0 51 104 x 78 89 66 134 x 101 116 3,0 76 155 x 117 134 99 202 x 151 174 4,0 102 207 x 155 179 132 269 x 202 232 5,0 127 259 x 194 223 165 336 x 252 290 6,0 153 311 x 233 268 199 403 x 303 348 7,0 178 363 x 272 313 232 471 x 353 406 8,0 204 414 x 311 357 265 538 x 403 464 9,1 232 471 x 353 406 301,17 612 x 459 528
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
Úhlopříčka
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
Page 25
Čeština
Řada WXGA
78"
60"
60"
A
C
B
Výška: 118 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 91 cm
2 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 60" do 78".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2 m vyžadována výška 118 cm.
Velikost obrazu Výška Velikost obrazu Výška
Požadovaná
Vzdálenost
<A>
Poměr zoomu: 1,3x
Úhlopříčka
(m)
1 30 65 x 40 45 39 84 x 53 59 1,5 45 97 x 61 68 59 126 x 79 89 2,0 60 130 x 81 91 78 168 x 105 118 3,0 90 194 x 121 136 117 253 x 158 178 4,0 120 259 x 162 182 156 337 x 221 237 5,0 150 324 x 202 227 196 421 x 263 296 6,0 180 389 x 243 273 235 505 x 316 355 7,0 210 453 x 283 318 274 590 x 369 414 7,7 232 499 x 312 350 301,17 649 x 405 456
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
Š (cm) x
V (cm)
Úhlopříčka
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
15
Page 26
16
Čeština
80"
61"
61"
A
C
B
Výška: 115 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 89 cm
2 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Řada 1080p Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 61" do 80".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2 m vyžadována výška 115 cm.
Velikost obrazu Výška Velikost obrazu Výška
Požadovaná
Vzdálenost
Poměr zoomu: 1,3x
Úhlopříčka
(m)
<A>
1 31 68 x 38 44 40 88 x 50 58 1,5 46 102 x 57 67 60 133 x 75 87 2,0 61 136 x 76 89 80 177 x 100 115 2,5 77 170 x 96 111 100 221 x 124 144 3,0 92 204 x 115 133 120 265 x 149 173 3,5 107 238 x 134 155 140 310 x 174 202 4,0 123 272 x 153 177 160 354 x 199 231 5,0 154 340 x 191 222 200 442 x 249 289 6,0 184 408 x 229 266 240 531 x 299 346 7,0 215 476 x 268 311 280 619 x 348 404 7,5 230 510 x 287 333 299,81 664 x 373 433
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
Š (cm) x
V (cm)
Úhlopříčka
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
Page 27
Čeština
Řada WUXGA
82"
63"
63"
A
C
B
Výška: 115 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 88 cm
2 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 63" do 82".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2 m vyžadována výška 115 cm.
Velikost obrazu Výška Velikost obrazu Výška
Požadovaná
Vzdálenost
<A>
Poměr zoomu: 1,3x
Úhlopříčka
(m)
1 32 68 x 42 44 41 88 x 55 58 1,5 47 102 x 64 66 62 133 x 83 86 2,0 63 136 x 85 88 82 177 x 111 115 2,5 79 170 x 106 110 103 221 x 138 144 3,0 95 204 x 127 133 123 265 x 166 173 3,5 110 238 x 149 155 144 310 x 194 201 4,0 126 272 x 170 177 164 354 x 221 230 5,0 158 340 x 212 221 205 442 x 277 288 6,0 189 408 x 255 265 247 531 x 332 345 7,0 221 476 x 297 309 288 619 x 387 403 7,3 230 496 x 310 323 299,93 646 x 404 420
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
Š (cm) x
V (cm)
Úhlopříčka
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
17
Page 28
18
Čeština
A
C
D
B
Požadovaná vzdálenost
2,4 m
1,8 m
Výška: 105 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou vzdálenosti a zoomu
V následující tabulce jsou uvedeny možnosti dosažení požadované velikosti obrazu úpravou polohy nebo nastavením kroužku zoomu.
Řada XGA Chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 1,8 m až 2,4 m od promítací plochy.
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
30 61 x 46 0,9 1,2 53 40 81 x 61 1,2 1,6 70 50 102 x 76 1,5 2,0 88 60 122 x 91 1,8 2,4 105 70 142 x 107 2,1 2,7 123 80 163 x 122 2,4 3,1 140
90 183 x 137 2,7 3,5 158 100 203 x 152 3,0 3,9 175 150 305 x 229 4,5 5,9 263 180 366 x 274 5,4 7,1 315 200 406 x 305 6,0 7,8 351 250 508 x 381 7,6 9,8 438 300 610 x 457 9,1 526
Poměr zoomu: 1,3x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
Page 29
Čeština
Řada WXGA
A
C
D
B
Požadovaná vzdálenost
2,0 m
1,5 m
Výška: 91 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 1,5 m až 2,0 m od promítací plochy.
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
30 65 x 40 0,8 1,0 45 40 86 x 54 1,0 1,3 61 50 108 x 67 1,3 1,7 76 60 129 x 81 1,5 2,0 91 70 151 x 94 1,8 2,3 106 80 172 x 108 2,0 2,7 121
90 194 x 121 2,3 3,0 136 100 215 x 135 2,6 3,3 151 150 323 x 202 3,8 5,0 227 180 388 x 242 4,6 6,0 272 200 431 x 269 5,1 6,7 303 250 538 x 337 6,4 8,3 378 300 646 x 404 7,7 454
Poměr zoomu: 1,3x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
19
Page 30
20
Čeština
Požadovaná vzdálenost
2,0 m
1,5 m
Výška: 87 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Řada 1080p Chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 1,5 m až 2,0 m od promítací plochy.
A
D
B
C
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
30 66 x 37 0,8 1,0 43 40 89 x 50 1,0 1,3 58 50 111 x 62 1,3 1,6 72 60 133 x 75 1,5 2,0 87 70 155 x 87 1,8 2,3 101 80 177 x 100 2,0 2,6 116
90 199 x 112 2,3 2,9 130 100 221 x 125 2,5 3,3 144 150 332 x 187 3,8 4,9 217 180 398 x 224 4,5 5,9 260 200 443 x 249 5,0 6,5 289 250 553 x 311 6,3 8,1 361 300 664 x 374 7,5 433
Poměr zoomu: 1,3x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
Page 31
Čeština
Řada WUXGA
A
C
D
B
Požadovaná vzdálenost
1,9 m
1,5 m
Výška: 84 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 1,5 m až 1,9 m od promítací plochy.
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
30 65 x 40 0,7 1,0 42 40 86 x 54 1,0 1,3 56 50 108 x 67 1,2 1,6 70 60 129 x 81 1,5 1,9 84 70 151 x 94 1,7 2,2 98 80 172 x 108 1,9 2,5 112
90 194 x 121 2,2 2,9 126 100 215 x 135 2,4 3,2 140 150 323 x 202 3,7 4,8 210 180 388 x 242 4,4 5,7 252 200 431 x 269 4,9 6,3 280 250 538 x 337 6,1 7,9 350 300 646 x 404 7,3 420
Poměr zoomu: 1,3x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
21
Page 32
22
Čeština
Začínáme
Režim projekce Umístění projekce Aut.kor.lich.zkresl.
Wake on LAN (pohotovost) Jazyk
Resetovat
Vypnuto
Čeština
Vybrat
Potvrdit
Konec
Párování h. klíče WirelessHD
Vypnuto Kor. V zkreslení
Kor. H zkreslení LAN IP/ Mask WiFi IP/maska Adresa MAC

Ovládací prvky

Instalační nabídka
Instalační nabídka obsahuje obrazovkovou nabídku (OSD) pro instalaci a údržbu projektoru. Použijte nabídku OSD pouze, když je na promítací ploše zobrazena zpráva „Žádný vstupní signál“.
Volby nabídky obsahují nastavení a seřízení velikosti a vzdálenosti promítací plochy, zaostření, korekce lichoběžníkového zkreslení obrazu a další možnosti.
1 Zapněte projektor stisknutím tlačítka „Napájení“ na ovládacím panelu.
2 Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovladači spusťte nabídku OSD pro
instalaci a údržbu projektoru.
3 Vzor na pozadí slouží jako vodítko při seřizování kalibrace a úpravách
nastavení, například velikosti a vzdálenosti promítací plochy, zaostření a dalších nastavení.
4Instalační nabídka obsahuje následující volby:
•Režim projekce
•Umístění projekce
•Aut.kor.lich.zkresl. obrazu
•Ruč.kor.lich.zkresl. obrazu
•Párování h. klíče WirelessHD
•Nastavení jazyka
•Obnova na tovární nastavení Pomocí tlačítek se šipkami nahoru a dolů vyberte volbu, pomocí tlačítek se
šipkami vpravo a vlevo upravte nastavení vybrané volby a stisknutím tlačítka „POTVRDIT“ přejděte na podnabídku nastavení funkce. Nová nastavení budou automaticky uložena při ukončení nabídky.
5 Stisknutím tlačítka „MENU“ nebo „ZPĚT“ můžete kdykoli nabídku ukončit a vrátit
se na uvítací obrazovku Acer.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 33
23
Čeština
Hlavní
nabídka
Podnabídka
Nastavení
Vybra t P otvrdi tKonec
Barva
LumiSense
+
Režim zobrazení
Barva Stěny
Jas
Kontrast
Vypnuto
Teplota barev
Gama
Prezentace
BluelightShield
Vypnuto
Nabídky OSD
Tento projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a měnit celou řadu nastavení.
Používání nabídek OSD
Chcete-li otevřít nabídku OSD, stiskněte tlačítko „MENU“ na dálkovém
ovladači nebo na ovládacím panelu.
Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku v hlavní nabídce pomocí tlačítek . Po výběru požadované položky v hlavní nabídce
stisknutím tlačítka "POTVRDIT" přejděte do podnabídky pro nastavení funkce.
Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a upravte nastavení
pomocí tlačítek .
Vyberte další položku v podnabídce, kterou chcete upravit, a postupujte podle výše uvedených pokynů.
Stisknutím tlačítka „ZPĚT“ na dálkovém ovladači nebo ovládacím panelu se znovu zobrazí hlavní nabídka.
Chcete-li zavřít nabídku OSD, stiskněte tlačítko „ZPĚT“ na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. Nabídka OSD se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
Poznámka 1: Některá z následujících nastavení OSD nemusí být k dispozici. Viz aktuální nabídka OSD vašeho projektoru. Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 34
24
Čeština
Barva
LumiSense
+
BluelightShield
Režim zobrazení
Barva Stěny
Jas
Kontrast
Sytost
Odstín
Snímač osvětlení technologie LumiSense+ dokáže inteligentně optimalizovat jas a sytost barev promítaného obrazu na základě aktuálního okolního osvětlení. Tato funkce podstatně vylepšuje viditelnost tmavých detailů a sytost barev.
Vypnuto: Pro normální režim. (snímač okolního osvětlení je vypnutý)
Automatický jas: Snímač osvětlení je zapnutý, automaticky detekuje okolní osvětlení a optimalizuje jas a sytost barev promítaného obrazu.
Dynamická černá: Automatická optimalizace zobrazení tmavých filmových scén tak, aby byly zobrazeny v nejlepším detailu.
<Poznámka>: Po aktivaci LumiSense „Vypnuto“.
Vypnuto: Výchozí nastavení.
Nízká / Střední / Vys.: Výběrem možnosti Nízká / Střední / Vys. dynamicky omezíte různé úrovně expozice modrého světla.
<Poznámka>: Po aktivaci BluelightShield se LumiSense „Vypnuto“.
K dispozici je řada továrních předvoleb optimalizovaných pro různé typy obrazu.
•Světlý: Pro optimalizaci jasu.
Prezentace: Pro prezentace na schůzích.
Standard: Pro běžné prostředí.
Video: Pro přehrávání videa v jasném prostředí.
Uživatel: Uložení uživatelských nastavení.
Použijte tuto funkci ke zvolení správné barvy podle zdi. Existuje několik voleb, včetně bílé, světle žluté, světle modré, růžové, tmavě zelené. Tím se kompenzuje barevná odchylka způsobená barvou zdi, aby se zobrazil správný barevný tón.
Nastavuje jas obrazu.
Stisknutím tlačítka ztmavíte obraz.
Stisknutím tlačítka zesvětlíte obraz.
Nastavení „Kontrast“ slouží k nastavení rozdílu mezi nejsvětlejšími a nejtmavšími částmi obrazu. Nastavení kontrastu mění množství černé a bílé v obrazu.
Stisknutím tlačítka snížíte kontrast.
Stisknutím tlačítka zvýšíte kontrast.
Slouží k nastavení obrazu videa od černobílé až po zcela sytou barvu.
Stisknutím tlačítka snížíte množství barvy v obrazu.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství barvy v obrazu.
Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obrazu.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené v obrazu.
+
se BluelightShield přepne na
+
přepne na
Page 35
25
Čeština
Teplota barev
Gama
Upřesnit
Režim Tato funkce slouží k výběru CT1, CT2, CT3, Uživatelský režim.
Zesílení Č Upravuje zesílení červené pro optimalizaci barevné teploty.
Zesílení Z Upravuje zesílení zelené pro optimalizaci barevné teploty.
Zesílení M Upravuje zesílení modré pro optimalizaci barevné teploty.
Ovlivňuje zobrazení tmavých scén. Čím je hodnota gamma vyšší, tím vypadá tmavá scéna světleji.
Nez. správa barev Slouží k úpravám červené, zelené, modré, azurové, žluté a purpurové.
Nez. odstín Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Nez. sytost Slouží ke snížení nebo zvýšení sytosti vybrané barvy.
Nez. zesílení Slouží k úpravám kontrastu vybrané barvy.
Jasná barva Vytváří rozšířené barevné spektrum na obrazovce, které přináší vylepšenou sytost barev pro jasné a realistické zobrazení.
Vrcholová úroveň bílé Zvyšuje jas bílé, která je téměř 100 %. (pouze zdroje videa)
Režim Film Slouží k optimalizaci obrazu na 24 snímkový režim True Film.
Potlačení šumu Slouží k nastavení potlačení šumu. „0“ znamená, že potlačení šumu je vypnuto, „>0“ zvýšení potlačení šumu.
Rozšíření černé To zajišťuje optimální úroveň černé pro každý analogový zdroj.
Poznámka 1: Funkce „Sytost“ a „Odstín“ nejsou podporovány v režimu počítač a HDMI. Poznámka 2: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 36
26
Čeština
Obraz
Režim projekce
• Přední: Výchozí nastavení výrobce.
Zadní: Zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno.
Umístění projekce
Auto: Automaticky upraví umístění promítaného obrazu.
Pracovní plocha
Strop: Zobrazení je otočenou vzhůru nohama pro promítání z projektoru umístěného na stropě.
Poměr stran Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
H./V. lichoběžník Auto V. lichoběžník
Korekce 4 rohů Slouží k ruční úpravě tvaru a velikosti obrazu, jehož strany nejsou všechny
Auto: Zachovává originální poměr stran obrazu a maximalizuje obraz tak, aby odpovídal fyzickým horizontálním nebo vertikálním pixelům.
•Plný: Změní velikost obrazu, aby zaplnil celou obrazovku na šířku (1280 pixelů) a výšku (800 pixelů).
4:3: Obraz bude zvětšen na celou promítací plochu a zobrazen v poměru stran 4:3.
16:9: Obraz bude zvětšen tak, aby odpovídal šířce promítací plochy a výšce nastavení pro zobrazení obrazu s poměrem stran 16:9.
Psaní: Ponechá původní obrazový formát signálu a zvětší jej 1,333x.
Automaticky upraví svislý obraz. Kor. H zkreslení
Stisknutím tlačítka nebo upravte vodorovnou deformaci obrazu a obdélníkovitý tvar obrazu. Kor. V zkreslení
Stisknutím tlačítka nebo upravte svislou deformaci obrazu a obdélníkovitý tvar obrazu.
rovnoměrně obdélníkové. Opakovaným stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte roh, který chcete upravit. Stisknutím čtyř směrových tlačítek upravte tvar obrazu.
<Poznámka> Tato funkce není k dispozici, když je nastaveno H./V. lichoběžník.
Ostrost Upravuje ostrost obrazu.
Stisknutím tlačítka snížíte ostrost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte ostrost.
Page 37
27
Čeština
H. poloha
V. poloha
Frekvence Nastavení „Frekvence“ mění obnovovací frekvenci monitoru tak, aby
Sledování Synchronizuje časování signálu projektoru s grafickou kartou. Jestliže je
Barevný rozsah HDMI
Info o vykreslování HDMI
Stisknutím tlačítka posunete obraz vlevo.
Stisknutím tlačítka posunete obraz vpravo.
Stisknutím tlačítka posunete obraz dolů.
Stisknutím tlačítka posunete obraz nahoru.
odpovídala frekvenci grafické karty vašeho počítače. Pokud se na promítaném obrazu zobrazí svislý blikající panel, použijte tuto funkci k provedení nezbytných nastavení.
obraz nestabilní nebo bliká, opravte to pomocí této funkce. Slouží k úpravám barevného rozsahu obrazových dat HDMI pro
odstranění chyby zobrazení barev.
Auto: Provede úpravy automaticky podle informací z přehrávače.
Omezený rozsah: Zpracuje vstupní obraz jako data s omezeným barevným rozsahem.
Plný rozsah: Zpracuje vstupní obraz jako data s plným barevným rozsahem.
Slouží k úpravě poměru zvětšení obrazu HDMI na promítací ploše.
Auto: Provede úpravy automaticky podle informací z přehrávače.
Zmenšit: Obraz HDMI není nikdy zvětšen.
•Zvětšit: Obraz HDMI je vždy zvětšen.
Poznámka 1: „H. poloha“, „V. poloha“, „Frekvence“ a „Sledování“ funkce nejsou podporovány v režimu HDMI nebo Video. Poznámka 2: „Barevný rozsah HDMI“ a „Info o vykreslování HDMI“ funkce jsou podporovány pouze v režimu HDMI. Poznámka 3: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 38
28
Čeština
Nastavení
Úvodní obrazovka Tato funkce slouží k výběru požadované úvodní obrazovky. Když
Zachytit obrazovku Tato funkce slouží k vlastnímu nastavení úvodní obrazovky. Chcete-li
Výběr zdroje Ručně v nabídce zdroje, automaticky chytrým rozpoznáváním. USB 5V (pohotovost) Výchozí je „Vypnuto“. Zvolte „Zapnuto“ pro napájení 5V/2A v
HDMI CEC Výchozí nastavení je Vypnuto, výběrem „Zapnuto“ aktivujete funkci
VGA OUT (Poh. režim)
změníte nastavení, tak se tyto změny projeví po ukončení nabídky OSD.
Acer: Výchozí úvodní obrazovka projektoru Acer.
Uživatel: Slouží k uložení obrázku z funkce „Zachytit obrazovku“.
zachytit obraz, který chcete použít jako úvodní obrazovka, postupujte podle následujících pokynů. Poznámka:
Před prováděním následujících kroků zkontrolujte, zda je funkce „Kor. zkreslení“ nastavena na výchozí hodnotu 0.
Stisknutím tlačítka „Zachytit obrazovku“ přizpůsobte úvodní obrazovku.
Zobrazí se místní zpráva s doporučením připojení nativního zdroje. „Rozlišení“ uvedené v textu vychází z nativního časování. Stisknutím tlačítka „Start“ přejdete na další UI; stisknutím tlačítka „Back“ (Zpět) se vrátíte na předchozí UI.
Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení akce. Zobrazí se následující zpráva: Ohraničte velikost obrázku červeným rámečkem a po stisknutí tlačítka „ENTER“ systém váš obrázek zachytí. Když zvolíte „ENTER“, použije se aktuální obraz jako vaše uživatelská úvodní obrazovka. Volbou „Zpět“ zrušíte snímek obrazovky a ukončíte nabídku OSD.
Zobrazí se zpráva, že snímek obrazovky je zpracováván.
Po dokončení snímku obrazovky tato zpráva zmizí a zobrazí se původní zobrazení.
Vlastní úvodní obrazovka se zobrazí, když je zjištěn nový vstupní signál nebo když restartujete projektor.
pohotovostním režimu. <Poznámka> Podporuje jeden MHL, vnější USB 5V a bezdrátový adaptér (vnitřní USB 5V). Pokud jsou dva nebo výše uvedené obsazeny, priorita napájení je následující: bezdrátový adaptér (vnitřní USB 5V) > MHL > vnější USB 5V.
HDMI CEC. <Poznámka> Po zapnutí projektoru prostřednictvím zařízení s funkcí CEC bude pravděpodobně třeba vybrat zdroj ručně.
Výchozí je „Vypnuto“. Volbou možnosti „Zapnuto“ aktivujte připojení VGA OUT.
Page 39
29
Čeština
Zabezpečení Zabezpečení
Tento projektor nabízí správci užitečnou funkci zabezpečení pro správu používání projektoru. Stisknutím „POTVRDIT“ změňte nastavení „Zabezpečení“. Je-li aktivována funkce zabezpečení, je nezbytné před změnou nastavení zabezpečení nejdříve zadat „Heslo správce“.
•Výběrem možnosti „Zapnuto“ aktivujte funkci zabezpečení. Před
používáním projektoru musí uživatel zadat heslo. Podrobnosti viz část „Uživatelské heslo“.
Je-li vybrána možnost „Vypnuto“, uživatel může zapnout projektor
bez zadání hesla.
Časový interval(min.)
Po nastavení funkce „Zabezpečení“ na možnost „Zapnuto“ může správce nastavit funkci časového intervalu.
Stisknutím tlačítka nebo vyberte časový interval.
Rozsah je 10 až 990 minut.
Po vypršení času projektor vyzve uživatele k novému zadání
hesla.
Tovární nastavení výrobce pro „Časový interval(min.)“ je
„Vypnuto“.
Když je funkce zabezpečení aktivní, po zapnutí projektor vyzve
uživatele k zadání hesla. Do tohoto dialogového okna lze zadat „Uživatelské heslo“ i „Heslo správce“.
Uživatelské heslo
Chcete-li nastavit nebo změnit položku „Uživatelské heslo“,
stiskněte tlačítko „POTVRDIT“.
•Stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači nastavte heslo
a potvrďte stisknutím tlačítka „POTVRDIT“.
Chcete-li některý znak smazat, stiskněte tlačítko .
Po zobrazení dialogového okna „Potvrzení hesla“ zadejte heslo.
Heslo musí mít délku 4 až 8 znaků.
Vyberete-li možnost „Požadovat heslo pouze po připojení
napájecího kabelu“, projektor vyzve uživatele k zadání hesla po každém připojení napájecího kabelu.
Vyberete-li možnost „Požadovat heslo po každém zapnutí
projektoru“, uživatel musí zadat heslo při každém zapnutí projektoru.
Heslo správce
„Heslo správce“ lze zadat v dialogovém okně „Zadejte heslo správce“ a v dialogovém okně „Zadejte heslo“.
Stisknutím „POTVRDIT“ změňte „Heslo správce“.
Tovární nastavení výrobce pro „Heslo správce“ je „1234“.
Zapomenete-li heslo správce, obnovte jej následujícím způsobem:
Zadejte jedinečné 6 místné „Univerzální heslo“, které je vytištěno
na zabezpečení kartě (viz příslušenství v krabici). Toto jedinečné heslo projektor přijme kdykoli bez ohledu na heslo správce.
Ztratíte-li tuto bezpečnostní kartu a číslo, obraťte se na servisní
středisko Acer.
Page 40
30
Čeština
ť LAN IP/ Mask
Informace Na ploše se zobrazí následující informace o projektoru: Název modelu,
Uveďte IP adresu a masku adresy.
WiFi IP/maska
Uveďte IP adresu a masku adresy.
Adresa MAC
Identifikujte adresu MAC.
Wake on LAN (pohotovost)
Nastavením na „Zapnuto“ aktivujete funkci wake-on-LAN pro napájení projektoru prostřednictvím sítě LAN v pohotovostním stavu. Aby uživatelé mohli tuto funkci používat, je nezbytné stáhnout nástroj nebo aplikaci WOL (wake-on-LAN; WOL) pro počítač/mobil.
DHCP
• Zapnuto: Projektor získá adresu IP automaticky z vaší sítě.
• Vypnuto: Přidělte adresu IP ručně.
<Poznámka>
1. K dispozici pouze když je položka DHCP nastavena na Vypnuto.
Pokud je funkce DHCP nastavena na Zapnuto, je zobrazeno šedě.
2. Stisknutím tlačítka „Enter“ nechte uživatele zadat hodnoty a dalším
stisknutím tlačítka „Enter“ dočasně uložte hodnoty.
3. Stisknutím tlačítka „Použít“ potvrďte uložení nastavení pro všechny
na stránce nastavení LAN. <Poznámka> Zobrazeno šedě, když místní síť LAN není připojená a LAN IP X.X.X.X ukazuje 0.0.0.0
Resetovat LAN
Resetuje funkci LAN.
Vstupní zdroj, Typ signálu, Režim zobrazení, Sériové č., Verze softwaru a Kód QR.
Oskenováním kódu QR se připojíte k projektoru Acer prostřednictvím mobilu.
Resetovat Stiskněte tlačítko „POTVRDIT“ a volbou „Ano“ obnovíte tovární výchozí
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
nastavení parametrů ve všech nabídkách.
Page 41
Čeština
Správa
31
Režim ECO Volbou „Zapnuto“ dojde ke ztlumení lampy projektoru, a tím ke snížení
Vys nadm výška Pokud chcete aktivovat režim Vys nadm výška, vyberte možnost
Režim vypnutí Standard: Řádně vypne projektor po ochlazení ventilátorem.
Automatické vypnutí Není-li k dispozici žádný vstupní signál, projektor se po uplynutí
Čas zobrazení displeje (sekundy)
Střídavé napájení zap.
Zámek ovládacího panelu
Uplynulé hodiny lampy
Upozornění lampy Aktivací této funkce se zobrazí upozornění na výměnu lampy 30 hodin
Resetování hodin lampy
spotřeby energie, prodloužení životnosti lampy a snížení hluku. Volbou „Vypnuto“ se vrátíte do normálního režimu. <Poznámka> Když je položka Lumisense nebo BluelightShield nastavena na „Zapnuto“, položka Režim ECO je zobrazena šedě.
„Zapnuto“. Režim provozuje větrák při maximálních otáčkách, aby umožnil chlazení projektoru ve velkých nadmořských výškách.
Shrnutí: Obnoví systém, když znovu stisknete vypínač během
2 minut.
nastaveného času automaticky vypne. (výchozí je 15 minut) Zvolte Čas zobrazení displeje OSD. (Výchozí je 15 sekund). Výběrem
„Document“ vypnete hlavní nabídku/nabídku jednoho směrového tlačítka ručně uživatelem.
Volbou „Zapnuto“ zapnete projektor, když je připojeno síťové napájení.
Vypnuto
Výchozí nastavení je „Vypnuto“.
Dětská pojistka
•AktivacíDětská pojistka“ deaktivujte vypínač na projektoru v
pohotovostním režimu, aby se zabránilo spuštění dětmi. (Projeví se po vypnutí napájení).
•Dočasně deaktivujte „Dětská pojistka“, aby bylo možné projektor
zapnout rychlým tlačítkem, stisknutím a podržením vypínače na projektoru po dobu 3 sekund. Po zapnutí není nutné zamykat žádné tlač
Plný zámek
Aktivací „Plný zámek“ zamknete všechna tlačítka na projektoru.
(Projeví se ihned po provedení nastavení; když uživatel stiskne klávesnici, zobrazí se upozornění.)
Deaktivujte funkci „Plný zámek“, stiskněte a podržte klávesu
„Napájení“ po dobu 7 sekund. Potom je nabídka OSD „Zámek ovládacího panelu“ nastavena na „Vypnuto“ a není nutné se znovu vracet na „Plný zámek“.
Zobrazí se místní zpráva s upozorněním: Chcete-li deaktivovat
funkci „Plný zámek“, stiskněte a podržte tlačítko „Napájení“ po dobu 7 sekund, když uživatel stiskne libovolné tlačítko na klávesnici v režimu „Plný zámek“.
Zobrazuje uplynulý provozní čas lampy (v hodinách).
před předpokládaným vypršením její životnosti. Stiskněte tlačítko „POTVRDIT“ a volbou „Ano“ nastavte počítadlo hodin
lampy na 0 hodin.
ítko.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Page 42
32
Čeština
Zvuk
Hlasitost
Ztlumit Volbou „Zapnuto“ vypnete zvuk.
Zap/vyp hlasitost Tato funkce slouží k nastavení hlasitosti upozornění při zapnutí/
Hlasitost alarmu Tato funkce slouží k nastavení hlasitosti výstražných upozornění.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Volbou „Vypnuto“ obnovíte zvuk.
vypnutí projektoru.
Page 43
Čeština
3D
Poznámka: 3D zobrazení je nyní povoleno.
1. Ujistěte se, že máte správné 3D signály a brýle.
3. Pokud 3D zobrazení není správné, zkuste povolit funkci Převrácená synchronizace 3D.
4. Možnosti režimu zobrazení budou v režimu 3D zakázány.
2. Nechcete-li sledovat 3D obrázky, nezapomeňte vypnout funkci 3D.
33
3D Volbou „Zapnuto“ aktivujte funkci DLP 3D.
3D formát Pokud se 3D obsah nezobrazuje správně, můžete vybrat 3D formát,
24P 3D Pro zajištění kompatibility s 3D brýlemi vyberte volbu „96 Hz“ nebo
3D L/P invertovat Jestliže při používání brýlí DLP 3D vidíte diskrétní nebo překrývající
Varovná zpráva 3D Výběrem „Zapnuto“ se zobrazí výstražná zpráva 3D.
Poznámka 1: Pro správné zobrazení 3D jsou zapotřebí správná nastavení v aplikačním programu grafické karty 3D. Poznámka 2: Softwarové přehrávače, například stereoskopický přehrávač a přehrávač médií DDD TriDef, mohou podporovat soubory formátu 3D. Tyto tři přehrávače lze stáhnout na následující webové stránce,
- Stereoskopický přehrávač (zkušební): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Přehrávač médií DDD TriDef (zkušební): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Poznámka 3: Funkce „3D L/P invertovat“ je k dispozici pouze, když je aktivováno 3D. Poznámka 4: Pokud je 3D dosud aktivováno při zapnutí napájení projektoru, zobrazí se připomenutí. Upravte nastavení podle potřeby. Poznámka 5: U modelu WUXGA 24P 3D nelze měnit měřítko z důvodu omezení vyrovnávací paměti TI ASIC. Při rozpoznání vstupů 24P 3D (96 Hz nebo 144 Hz) budou položky Poměr stran / Info o vykreslování HDMI zobrazeny šedě a tlačítko HIDE nebude podporováno.
Zapnuto: Vyberte tuto položku při používání DLP 3D brýlí, grafických karet s kapacitou 120 Hz 3D a souboru formátu HQFS nebo DVD s příslušným softwarovým přehrávačem.
Vypnuto: Vypnutí režimu 3D.
který vyhovuje sledovanému 3D obsahu pro dosažení lepších výsledků.
„144 Hz“.
obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Obrátit“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení (pro DLP 3D).
Jazyk
Jazyk Slouží k výběru jazyka nabídky OSD. Pomocí tlačítka
Stisknutím tlačítka „POTVRDIT“ potvrďte výběr.
nebo vyberte požadovaný jazyk nabídky.
Page 44
34
Čeština
Webové stránky pro správu místní sítě LAN Acer
Pokyny pro přihlášení
Spusťte prohlížeč a zadejte adresu IP serveru 192.168.100.10 (požadována pro připojení projektoru k vašemu zařízení prostřednictvím místní sítě LAN a pro nastavení DHCP na Vypnuto) pro nalezení níže uvedené domovské stránky pro správu místní sítě LAN acer. Před použitím je nezbytné zadat heslo pro přihlášení.
Vyberte uživatele. Správce má vysoké oprávnění, se kterým může provádět více operací, například nastavení sítě a upozornění. Výchozí heslo správce je „admin“. Uživatel má normální oprávnění a výchozí heslo „user“. Klepněte na tlačítko Přihlásit a zadejte správné heslo pro vstup na domovskou stránku.
Page 45
Čeština
Domů
Stránka Domů ukazuje stav připojení a tři hlavní funkce: Ovládací panely, Nastavení sítě a Nastavení upozornění.
Poznámka: Ovládací panely a Nastavení sítě jsou pouze pro účet Správce.
Ovládací panely
35
Prostřednictvím této stránky může koncový uživatel řídit a upravovat hodnotu nastavení projektoru.
Page 46
36
Čeština
Nastavení sítě
Koncový uživatel může podle potřeby nastavit adresu IP, název skupiny a heslo. Po změně konfigurace sítě nebo hesla a po stisknutí tlačítka „Uplatnit“ se projektor automaticky restartuje.
Poznámka: Název skupiny a Název projektoru musí obsahovat méně než 32 znaků.
Nastavení upozornění
Koncový uživatel může odeslat e-mail s chybovou zprávou ihned, jakmile má projektor problém.
Page 47
Čeština
Odhlášení
Po klepnutí na Odhlášení se během 5 sekund vrátíte na stránku pro přihlášení.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
37
Page 48
38
Čeština

Dodatky

Odstraňování problémů
Pokud máte problémy s projektorem Acer, postupujte podle následujících pokynů pro jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obrat‘te se na místního prodejce nebo servisní středisko.
Problémy s obrazem a jejich řešení
# Problém Řešení
1 Žádný obraz na
promítací ploše
2 Obraz je neúplný,
posouvá se nebo není zobrazen správně (pro počítač (kompatibilní operační systémy Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh®))
•Připojení podle pokynů v části „Začínáme“.
Zkontrolujte, zda žádný kolík není ohnutý nebo zlomený.
Zkontrolujte, zda je lampa projektoru řádně nainstalovaná. Pokyny viz část „Výměna lampy“.
Ujistěte se, že jste sundali víčko objektivu a že je projektor zapnutý.
Nesprávně zobrazený obraz:
•Otevřete „Tento počítač“, přejděte na „Ovládací
panely“ a poklepejte na ikonu „Zobrazení“.
Vyberte kartu „Nastavení“.
Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než WUXGA-RB (1920 x 1200).
Klepněte na tlačítko „Upřesnit vlastnosti“.
Pokud problém přetrvává, změňte zobrazení používaného monitoru a postupujte podle následujících kroků:
Zkontrolujte, zda je rozlišení nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než WUXGA-RB (1920 x 1200).
•Na kartě „Monitor“ klepněte na tlačítko „Změnit“.
Klepněte na tlačítko „Zobrazit všechna zařízení“.
Potom pod polem SP vyberte možnost „Standardní typy monitorů“ a zvolte požadovaný režim rozlišení v poli „Modely“.
Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než WUXGA-RB (1920 x 1200).
Page 49
39
Čeština
3 Obraz je neúplný,
posouvá se nebo není zobrazen správně (notebooky)
4 Vaše prezentace
se nezobrazuje na displeji notebooku
5 Obraz je nestabilní
nebo bliká
6 Na obrazu je
zobrazen svislý blikající panel
7 Obraz je
nezaostřený
Nesprávně zobrazený obraz:
•Podle kroků pro položku 2 (výše) upravte rozlišení počítače.
Stisknutím přepínejte nastavení výstupu. Příklad: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Pokud máte potíže se změnou rozlišení nebo zamrznutím monitoru, restartujte všechna zařízení včetně projektoru.
Používáte-li notebook s operačním systémem
Používáte-li notebook s operačním systémem Apple
Opravte pomocí nastavení „Sledování“. Další informace
•Změňte v počítači nastavení barevné hloubky obrazu.
•Proveďte nastavení pomocí položky „Frekvence“. Další
Zkontrolujte a překonfigurujte režim zobrazení grafické
Zkontrolujte, zda je sejmutá krytka objektivu.
Upravte kroužek ostření na objektivu projektoru.
Promítací plocha se musí nacházet v požadované
®
Microsoft deaktivovat své displeje, když je použito druhé zobrazovací zařízení. Každý notebook má jiný způsob reaktivace. Podrobné informace viz příručka k vašemu počítači.
Mac Zobrazení a položku Zrcadlení videa nastavte na možnost „Zapnuto“.
viz část „Obraz“.
informace viz část „Obraz“.
karty tak, aby byl kompatibilní s projektorem.
vzdálenosti 3,3 až 29,7 stop (1,0 až 9,1 metrů) (řady XGA) / 3,3 až 25,2 stop (1,0 až 7,7 metrů) (řady WXGA) / 3,3 až 24,6 stop (1,0 až 7,5 metrů) (řady 1080p) / 3,3 až 24,0 stop (1,0 až 7,3 metrů) (řady WUXGA) od projektoru. Další informace viz část „Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou vzdálenosti a zoomu“.
Windows®: Některé notebooky mohou
®
: V části Předvolby systému otevřete část
®
8Při zobrazení
„širokoúhlého“ titulu DVD je obraz roztažený
Při přehrávání disku DVD kódovaného v anamorfním poměru stran nebo v poměru stran 16:9 bude pravděpodobně třeba provést následující nastavení:
Pokud přehráváte titul DVD ve formátu 4:3, nastavte v nabídce OSD projektoru formát 4:3.
Pokud je obraz stále roztažený, bude rovněž třeba nastavit poměr stran. Nastavte v přehrávači DVD formát zobrazení 16:9 (širokoúhlý).
Pokud přehráváte titul DVD ve formátu obálky (LBX), nastavte v nabídce OSD projektoru formát obálky (LBX).
Page 50
40
Čeština
9 Obraz je příliš malý
nebo příliš velký
10 Okraje obrazu jsou
šikmé
11 Obraz je obrácený V nabídce OSD vyberte „Obraz --> Režim projekce“ a
12 Zdroje LAN/WiFi,
USB Display zobrazují hlášení Žádný signál
13 Při zobrazování
fotografie nebo dokumentu v Média obraz zatuhne
Upravte kroužek zoomu na projektoru.
•Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy.
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko „MENU“. Přejděte na „Obraz --> Poměr stran“ a vyzkoušejte různá nastavení nebo proveďte přímé nastavení stisknutím tlačítka „RATIO“ na dálkovém ovladači.
Pokud možno přemístěte projektor tak, aby se nacházel uprostřed promítací plochy.
Opakovaně stiskněte tlačítko „Kor. zkreslení / “ na dálkovém ovladači, dokud boční strany nebudou svislé.
upravte směr promítání.
Vypněte a znovu zapněte napájení projektoru.
Vypněte a znovu zapněte napájení projektoru.
Page 51
Čeština
Zprávy OSD
Selhání ventilátoru.
Lampa se brzy automaticky vypne.
Projektor je přehřátý, systém se brzy automaticky vypne, prosím:
1. Zkontrolujte, zda se okolní teplota pohybuje mezi 5 a 40 stupni.
2. Zkontrolujte, zda není třeba vyčistit filtr.
3. Zkontrolujte, zda není ucpán žádný vstup ani výstup.
4. Ve vys. nadm. výš. nastavte přísluš. rež.
Blíží se konec životnosti lampy v plném provozu.
Doporučujeme lampu vyměnit!
# Situace Upozorně
1 Zpráva • Selhání ventilátoru. - ventilátor projektoru nefunguje.
• Projektor je přehřátý - projektor přesáhl doporučenou provozní teplotu a před dalším používáním musí vychladnout. Zkontrolujte následující zprávu.
•Vyměňte lampu - životnost lampy brzy vyprší. Připravte se na brzkou výměnu lampy.
Problémy s projektorem
41
# Situace Řešení
1 Projektor přestal reagovat na
všechny ovládací prvky
2 Lampa vyhořela nebo dělá zvuk
připomínající prasknutí
Pokud možno vypněte projektor, potom odpojte napájecí kabel, počkejte alespoň 30 sekund a potom napájení opět připojte.
Když lampa dosáhne konce životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. Pokud se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud lampa nebude vyměněna. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Page 52
42
Čeština
Významy indikátorů LED a výstrah
Zprávy indikátorů LED
Zpráva
Napájecí konektor Bliká v
Pohotovostní režim -- -- ZAP --
Napájení ZAP -- -- -- ZAP
Restart lampy -- -- -- Rychlé
Vypínání (chlazení) -- -- Rychlé
Napájení VYP (Chlazení dokončeno, pohotovostní režim)
Chyba (tepelné selhání) -- ZAP -- ZAP
Chyba (zablokování ventilátoru)
Chyba (prasklá lampa) ZAP -- -- ZAP
Chyba (chyba barevného kola)
Lamp_LED Temp_LED Indikátor LED napájení
Červená Červená Červená Modrá
intervalu
100 ms
-- -- ZAP --
-- Rychlé
Rychlé blikání
Bliká v
intervalu
100 ms
blikání
-- -- ZAP
Bliká v
intervalu
100 ms
blikání
-- ZAP
--
blikání
--
Page 53
Čeština
Výměna lampy
4
6
5
Šroubovákem odmontujte šroub(y) z krytu a potom vytáhněte lampu. Projektor sleduje životnost lampy. Zobrazí se výstražná zpráva „Blíží se konec
životnosti lampy v plném provozu. Doporučujeme lampu vyměnit!“ Po zobrazení této zprávy lampu co nejdříve vyměňte. Před výměnou lampy se musí projektor alespoň 30 minut chladit.
Varování: Komora lampy je horká! Před výměnou lampy ji nechte vychladnout.
43
3
1
2
7
Výměna lampy Vypněte projektor stisknutím vypínače. Nechte projektor alespoň 30 minut vychladnout. Odpojte napájecí kabel. 1 Pomocí šroubováku odmontujte šroubek z krytu. (Obrázek č. 1)
Zatlačte ve směru šipky. (Obrázek č. 2) Zatlačte na kryt. (Obrázek č. 3)
2 Odmontujte šroubek, který zajišťuje modul lampy. (Obrázek č. 4)
Vytáhněte zástrčku lampy. (Obrázek č. 5) Zvedněte držadlo do vzpřímené polohy. (Obrázek č. 6)
3 Zvedněte držadlo do vzpřímené polohy. Za pomoci síly vysuňte modul lampy.
(Obrázek č. 7)
Při výměně modulu lampy použijte novou lampu a proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí.
Varování: Aby se omezilo nebezpečí zranění osob, zabraňte pádu modulu lampy, ani se nedotýkejte žárovky lampy. Při pádu se žárovka může roztříštit a způsobit zranění.
Page 54
44
Čeština
Typ 1 Typ 2 Typ 3
Stropní instalace
Chcete-li nainstalovat projektor pomocí stropního držáku, postupujte podle následujících kroků:
1Vyvrtejte čtyři otvory do pevného strukturního nosníku stropu a připevněte
základnu držáku.
2 Podle aktuálního prostředí zvolte kombinaci délek. (CM-01S nezahrnuje typ 2 a
typ 3.)
Page 55
Čeština
3Typ 1:
Typ 1:
Typ 2: Typ 3:
Obrázek 1
Obrázek 2
Pro standardní velikost použijte tři šrouby k montáži projektoru ke stropnímu držáku. Typ 2 a typ 3: Pro větší velikost použijte posuvné nástavce pro lepší zajištění.
Poznámka: Doporučujeme zachovat dostatečnou mezeru mezi konzolou a projektorem pro zajištění dostatečného odvětrávání tepla.
4Připojte konektor hlavního těla k držáku projektoru (obrázek 1) a potom
přišroubujte čtyři šrouby (obrázek 2).
45
Page 56
46
Čeština
360°
55,00 mm
55,00 mm
82,30 mm
83,84 mm
SPEC. ŠROUBU M4 x 25 mm
5 Podle potřeby upravte úhel a polohu.
Šroub typu B Typ podložky
Průměr (mm) Délka (mm) Velká Malá
425VV
Page 57
Čeština
Technické údaje
Následující technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Konečné technické údaje viz publikované marketingové technické údaje firmy Acer.
47
Promítací systém
Rozlišení Řada P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/DNX1706:
Kompatibilita počítačePočítače IBM a kompatibilní, Apple Macintosh, iMac a
Kompatibilita videa NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/
Poměr stran Auto, Plný, 4:3, 16:9, Psaní Zobrazitelné barvy 1,07 miliard barev Poměr optického zoomu 1,3X Poměr vzdálenosti a šířky • Řada P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/DNX1706:
Objektiv projektoru F = 2,50 ~ 2,78,
Velikost promítaného obrazu (úhlopříčná)
®
DLP
Rozlišení 1024x768 XGA
Řada P5330W/N328/PN-W17/PR442/MF-342/DWX1705: Rozlišení 1280x800 WXGA
Řada P5530/N358/PN-817/PR542/MF-442/D1P1704: Rozlišení 1920x1080 1080p
Řada P5630/N368/PN-WU17/PR642/MF-542/DWU1703: Rozlišení 1920x1200 WUXGA
• Maximum: UXGA (1600x1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p (1920x1080), WUXGA-RB (1920x1200)
standardy VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
1,49 ~ 1,93 (66" na 2 m)
Řada P5330W/N328/PN-W17/PR442/MF-342/DWX1705: 1,19 ~ 1,54 (78" na 2 m)
Řada P5530/N358/PN-817/PR542/MF-442/D1P1704: 1,13 ~ 1,47 (80" na 2 m)
Řada P5630/N368/PN-WU17/PR642/MF-542/DWU1703: 1,13 ~ 1,47 (82" na 2 m)
f = 16,91mm ~ 21,60mm, Ruční zoom a ostření
Řada P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/DNX1706: 25" ~ 300" (65cm ~ 762 cm)
Řada P5330W/N328/PN-W17/PR442/MF-342/DWX1705: 30" ~ 300" (76cm ~ 762 cm)
Řada P5530/N358/PN-817/PR542/MF-442/D1P1704: 31" ~ 300" (78cm ~ 762 cm)
Řada P5630/N368/PN-WU17/PR642/MF-542/DWU1703: 32" ~ 300" (80cm ~ 762 cm)
Page 58
48
Čeština
Vzdálenost projektoru Řada P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/DNX1706:
Frekvence vodorovného vykreslování
Obnovovací frekvence svislého vykreslování
Typ lampy 240 W vyměnitelná uživatelem Korekce lichoběžníkového
obrazu Zvuk Vnitřní reproduktor o výkonu 16 W x 1 Hmotnost 2,65 kg (5,8 lbs) Rozměry (Š x H x V) 315 mm X 214 mm X 98 mm (12,4" x 8,4" x 3,8") Digitální zoom 2X Napájení Zdroj napájení s automatickým přepínáním vstupního
Příkon Normální režim: 290 W ± 10 % na 110VAC
Provozní teplota 0ºC až 40ºC / 32ºF až 104ºF Standardní obsah krabice • Napájecí kabel x1
1,0 m ~ 9,1m (3,3' ~ 29,7')
Řada P5330W/N328/PN-W17/PR442/MF-342/DWX1705: 1,0 m ~ 7,7m (3,3' ~ 25,2')
Řada P5530/N358/PN-817/PR542/MF-442/D1P1704: 1,0 m ~ 7,5m (3,3' ~ 24,6')
Řada P5630/N368/PN-WU17/PR642/MF-542/DWU1703: 1,0 m ~ 7,3m (3,3' ~ 24,0')
15 - 100 kHz
24 - 120 Hz
±20 stupňů
střídavého napájení 100 - 240 V
Režim ECO: 205 W ± 10 % na 110VAC Pohotovostní režim < 0,5 W Pohotovostní síťový režim: <3 W
• Kabel VGA x1 (volitelně)
• HDMI kabel x1 (volitelně)
• Dálkový ovladač x1
• Baterie AAA x 2 (pro dálkový ovladač) (volitelně)
• Uživatelská příručka (Projektor) (CD-ROM) x1
• Uživatelská příručka (Funkce Média/bezdrát) (CD-ROM) x1
•Stručná příručka (Projektor) x1
•Stručná příručka (Funkce Média/bezdrát) x1
• Bezpečnostní karta x1
• Brašna x1 (volitelně)
Page 59
49
Čeština
Konektory v/v P5630/N368/PN-WU17/PR642/MF-542/DWU1703
Zásuvka pro připojení napájení
VGA IN 1 V VGA IN 2 V Výstup VGA V Kompozitní video V HDMI 1 V HDMI 2/MHL V RS232 V Vstup zvuku 3,5 mm jack V Výstup zvuku 3,5 mm jack V Vstup LAN RJ45 V
P5530/N358/PN-817/PR542/MF-442/D1P1704
P5330W/N328/PN-W17/PR442/MF-342/DWX1705
P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/DNX1706
V
Poznámka: Konstrukce a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Page 60
50
Čeština
Kompatibilní režimy
A. VGA analogový signál
1 VGA analogový signál – počítačový signál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
Page 61
Čeština
2 VGA analogový signál – rozšířené široké časování
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x720 120 92,9 1280x800 60 49,6 1280x800 119,909 101,6
1920x1200 60 74
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
60 67,5
3 VGA analogový – komponentní signál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
51
B. HDMI digitální signál
1 HDMI – počítačový signál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3
Page 62
52
Čeština
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
2 HDMI – rozšířené široké časování
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
1280x800-RB 119,909 101,6
1440x900 60 59,9 1920x1200 60 74
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
60 67,5
Page 63
Čeština
3 HDMI – videosignál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3 1080p 1920x1200-RB 59,94 74,04
4 HDMI - 1.4a 3D časování
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz] 720p (Orámování) 1280x720 50 37,5 720p (Orámování) 1280x720 60 45,0
1080p (Orámování) 1920x1080 24 27,0
720p (Orámování) 1280x720 50 37,5 720p (Orámování) 1280x720 60 45,0
1080p (Nah a dole) 1920x1080 24 27,0 1080p (Nah a dole) 1920x1080 50 56,3
1080p (Nah a dole) 1920x1080 60 67,5 720p (Vedle sebe (napůl)) 1280x720 60 45,0 1080i (Vedle sebe (napůl)) 1920x1080 50 (25) 28,1 1080i (Vedle sebe (napůl)) 1920x1080 60 (30) 33,8
1080p (Vedle sebe (napůl)) 1920x1080 50 56,3 1080p (Vedle sebe (napůl)) 1920x1080 60 67,5
Omezení rozsahu monitoru
pro zdroje grafiky
Frekvence vodorovného
vykreslování:
Frekvence svisleho
vykreslování:
Max. frekvence obrazových
bodů:
15 k-100 kHz
24-120 Hz
Analogový: 165 MHz
Digitální: 165 MHz
53
Page 64
54
Čeština
C. MHL digitální signál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
VGA 640x480 59,94/60 31,5 480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94/60 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 59,94/60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 25 28,1 1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
Frekvence
Omezení rozsahu
monitoru pro zdroje
grafiky
vodorovného vykreslování:
Frekvence svisleho vykreslování:
Max. frekvence obrazových bodů:
15 k-50 kHz
24-60 Hz
Digitální: 75 MHz
Poznámka 1: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 2: MHL 1080p 3D 24p orámování není podporováno. Poznámka 3: Signály videa jsou podporovány, ale kvalitu obrazu
nelze garantovat. Poznámka 4: Omezení a nepodporované položky pro CVBS/S-Video:
- PAL60 nebo vyšší.
- Skryté titulky.
- 3:2 pull down a 2:2 pull down.
- 3D odstranění prokladu a 3D hřebenový filtr.
Page 65
Čeština

Předpisy a bezpečnostní upozorně

55
Upozornění FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B dle části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišt‘ovala přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat škodlivé rušení radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení v rádiovém nebo televizním příjmu, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení napravit jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než je připojen přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového/televizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny, atd.), která jsou certifikována a která vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude s velkou pravděpodobností docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Čeština
Upozorně
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit ztrátu oprávnění (poskytovaného Federální úřadem pro komunikace FCC) provozovat toto zařízení.
Provozní podmínky
Toto zařízení vyhovuje části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je omezen následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by působilo nežádoucí provoz.
Poznámka: Uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Page 66
56
Čeština
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Splňuje požadavky ruské/ukrajinské regulační certifikace
Vyhláška pro rádiová zařízení
Poznámka: Následující informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovým připojením k síti LAN a/nebo s technologií Bluetooth.
Obecné
Tento výrobek splňuje standardy rádiových frekvencí a bezpečnosti každé země nebo regionu, ve kterých byl schválen pro bezdrátové používání. V závislosti na konfiguraci může nebo nemusí tento výrobek obsahovat bezdrátové rádiové zařízení (například moduly bezdrátové LAN a/nebo Bluetooth).
Kanada — slaboproudé bezlicenční radiové komunikační zařízení (RSS-247)
a Obecné informace
Provoz zařízení je omezen následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu a
2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by působilo nežádoucí činnost zařízení.
b Provoz v pásmu 2,4 GHz
Aby se zabránilo rádiovému rušení licencovaných služeb, toto zařízení je určeno pro provoz ve vnitřních prostorách a venkovní instalace podléhá licenci.
Seznam platných zemí
Toto zařízení musí být používáno přesně podle předpisů a omezení každé země, ve které se používá. Pro podrobnější informace kontaktujte místní úřady země, ve které má být zařízení používáno. Viz http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pro nejaktuálnější seznam zemí.
Page 67
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: DWU1703/D1P1704/DWX1705/DNX1706 Marketing name: P5630/P5530/P5330W/P5230/N368/N358/N328/N318/PN-WU17/
PN-817/PN-W17/PN-X17
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union
as below and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1 EN 301 893 V1.7.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1 EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
June 16, 2017
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Page 68
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP P rojector
Model Number:
DWU1703/D1P1704/DWX1705/DNX1706
Machine Type:
P5630/P5530/P5330W/P5230/ N368/N358/N328/N318/ PN-WU17/PN-817/PN-W17/PN-X17
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Loading...