Acer MR.JKX11.001 User Manual

Page 1
Projektor Acer
K137/K137i/L223/L223R/
K137/K137i/L223/LK-W15 Series
LK-W15/LK-W15F
Uživatelská píruka
Page 2
Copyright © 2013. Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Projektor Acer Series – uživatelská příručka Původní vydání: 10/2013
V této publikaci mohou být pravidelně prováděny změny informací bez povinnosti kohokoliv upozorňovat na provedení těchto úprav nebo změn. Takové změny budou zahrnuty v nových vydáních této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Naše firma nic netvrdí ani nezaručuje pro tento dokument, výslovně ani nepřímo, a konkrétně se zříká předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, sériové číslo, datum nákupu, a místo nákupu níže. Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na štítku připevněném k vašemu projektoru. Veškerá korespondence vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo, číslo modelu a informace o nákupu.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve skladišti informací, ani přenesena jakoukoliv formou nebo prostředky elektronicky, mechanicky, reprograficky, záznamem ani jinak bez předchozího písemného svolení firmy Acer Incorporated.
Číslo modelu: _______________________________
Sériové číslo: ________________________________
Datum nákupu: ______________________________
Místo nákupu: _______________________________
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky firmy Acer Incorporated. Názvy ostatních firem nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro identifikační účely a jsou majetkem př
„HDMI™, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
íslušných firem.
Page 3

Informace pro bezpečnost a pohodlí

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití. Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte tento výrobek z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující pokyny:
Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické
zásuvky.
Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a musí se nacházet co nejblíže u uživatele zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od napájení, určitě odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
Varování!
Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumísťujte tento výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Pokud
výrobek spadne, může se vážně poškodit.
Větrací štěrbiny a otvory zajišťují ventilaci pro spolehlivý provoz výrobku a
chrání výrobek před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Výrobek nepokládejte nikdy na postel, pohovku, rohož nebo jiný měkký povrch, aby se nezablokovaly větrací otvory.
Tento výrobek nesmí být v žádném případě umístěn poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout součástek pod vysokým napětím nebo způsobit zkrat součástek, a to by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy nelijte žádnou tekutinu do výrobku.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumísťujte výrobek na vibrující povrch.
Page 4
iv
Tento výrobek zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo poškození rotačních zařízení.
Používání elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si
nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte tento výrobek tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80% kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí adaptér tohoto výrobku je vybaven třížilovou uzemněnou zástrčkou.
Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím zásuvky napájecího adaptéru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík je bezpečnostní prvek. Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může omezovat provoz tohoto výrobku.
Tento výrobek používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Pokud
potřebujete napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA se schváleným VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (15 stop).
Page 5
Opravy zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku, protože při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený, pořezaný nebo polámaný
do výrobku vnikla tekutina
výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
došlo k pádu výrobku nebo k poškození jeho skříně
výkon výrobku se znatelně změnil a je proto třeba jej opravit
•při dodržení pokynů pro používání tento výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce, protože nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně částí nepoužívejte nekompatibilní součástky. Poraďte se s prodejcem o možnostech nákupu.
v
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
Nehleďte do objektivu projektoru, když svítí světlo. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu
Nedávejte výrobek do následujících prostředí:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo projektoru.
Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se zavřenými okénky.
Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišťovat optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
Místa v blízkosti požárních alarmů.
Místa s okolní teplotou nad 40 ºC/104 ºF.
Místa o nadmořské výšce nad 3048 metrů.
Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
Nepoužívejte tento výrobek po jeho poškození nebo pádu. V takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
Page 6
vi
Nezaměřujte objektiv do slunce. Mohlo by to způsobit požár.
Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
Nevypínejte hlavní napájení často a náhle ani neodpojujte projektor během provozu. Optimální je před vypnutím hlavního napájení vyčkat, až se vypne ventilátor.
Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
•Pravidelně čistěte vzduchový filtr (je-li k dispozici). Když jsou filtr nebo větrací otvory ucpané prachem nebo nečistotami, může se zvýšit vnitřní teplota a způsobit poškození.
Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohli byste si poranit oči.
Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku objektivu.
Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem, protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku požáru.
Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí vysoká napětí, která vás mohou zranit. S veškerými opravami se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
Neumísťujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
Projektor musí být umístěn pouze vodorovně na stole nebo ve stropním držáku. Úhel jeho náklonu nesmí přesahovat 6 stupňů. V opačném případě se zásadně zkracuje životnost lampy nebo může dojít k selhání přístroje se závažným bezpečnostním rizikem.
Page 7
Upozornění pro poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení (WEEE) viz
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Page 8
viii

Úvodem

Poznámky k používání

Co máte dělat:
Před čištěním zařízení vypněte.
Plášť zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v jemném čistícím
prostředku.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
Na přímém slunečním světle.

Zásady

Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto výrobku.
Varování:
Nehleďte do objektivu projektoru, když svítí světlo. Jas může poškodit zrak.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto
zařízení dešti ani vlhkosti.
Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Při vypínání projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud
nedokončí cyklus chlazení.
Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Page 9
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii Úvodem viii
Poznámky k používání viii Zásady viii
Úvod 1
Funkce zařízení 1 Obsah krabice 2 Přehled projektoru 3
Vzhled projektoru 3 Ovládací panely 4 Popis dálkového ovladače5 Ovládání MHL (Mobile High-Definition Link) 7
Začínáme 8
Připojení projektoru 8 Vypnutí a zapnutí projektoru 9
Zapnutí projektoru 9 Vypnutí projektoru 10
Nastavení promítaného obrazu 11
Nastavení výšky promítaného obrazu 11 Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti 12
Obsah
Ovládací prvky 13
Instalační nabídka 13 Nabídky OSD 14 Barva 15 Obraz 16 Nastavení 18 Správa 18 Zvuk 18 3D 19 Jazyk 19
Dodatky 20
Odstraňování problémů 20
Page 10
Významy indikátorů LED a výstrah 24 Technické údaje 25 Kompatibilní režimy 26
Předpisy a bezpečnostní upozorně 30
Page 11
Čeština

Úvod

Funkce zařízení

Tento výrobek je jednočipový projektor DLP®. Mezi jeho skvělé funkce patří:
1
Technologie DLP
Rozlišení 1280 x 800 WXGA
Podpora poměrů stran 4:3/16:9/Plný/Psaní.
Různé zobrazovací režimy (Světlý, Standard, Film, Obrázek, Hra, Uživatel)
umožňují optimální výkon za každých podmínek.
Malý projektor se hodí k obchodním účelům i do domácnosti.
Technologie Acer EcoProjection Technology přináší inteligentní přístup k řízení
spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti.
Vybaveno připojením HDMI™ podporujícím HDCP.
Pokročilá digitální korekce lichoběžníkového zkreslení pomáhá optimalizovat
prezentace.
Vícejazyčné nabídky OSD.
1,0x digitální zoom a přesouvání záběru.
Ekologický světelný zdroj a delší životnost díky LED.
Přehrávání médií pomocí USB, RAM a čtečky karet Micro SD.
Kompatibilní s operačními systémy Microsoft
Windows
Podpora zobrazení signálu MHL V1.2.
Zabudovaný 2x3wattový reproduktor s funkcí SRS WOW HD.
®
®
7, Windows® 8, Macintosh®.
®
Windows® 2000, XP, Vista®,
Page 12
2
Čeština
XXXXXX
3V

Obsah krabice

Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte, zda je vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor Napájecí kabel Napájecí adaptér AC/DC
POWER
ZOOM
HIDE
RATIO
MODE
SOURCE
MEDIA
MEDIA
SETUP
HOME
MENU
BACK ENTER
Dálkové ovladání Baterie (volitelně) Uživatelská příručka
Stručná příručka Brašna MHL kabel (volitelně)
HDMI kabel (volitelně) Uživatelská příručka
(pro multimediální a
bezdrátové funkce)
Adaptér univerzál na výstup
zvuku (volitelně)
Kabel univerzál na D-Sub
(volitelně)
Stručná příručka
(pro multimediální a
bezdrátové funkce)
USB WiFi adaptér
(volitelně)
Page 13
Čeština

Přehled projektoru

5
2
1
3
4
6
7
7
1 5 7
3
6
2
4 8

Vzhled projektoru

Přední / horní strana
# Popis # Popis
1
Objektiv projektoru
2
Kolečko pro nastavení sklonu
3
Kroužek ostření
4
Napájení
Zadní strana
5
Ovládací panel
6
Snímač dálkového ovladače
7
Reproduktory
3
# Popis # Popis
1Snímač dálkového ovladače 5 Konektor HDMI/ MHL 2 Zámek Kensington 6 Konektor vstupu zvuku
3
4 Slot pro kartu MicroSD 8 Konektor USB
Univerzální konektor pro konektor vstupu VGA/ výstupu zvuku
7 Vstup stejnosměrného napájení
Page 14
4
Čeština

Ovládací panely

3
2
7
5
6
9
8
4
1
# Ikona Funkce Popis
1 Napájení Tlačítko napájení/Indikátor LED napájení. Viz
obsah části „Zapnutí/vypnutí projektoru“.
2 MENU Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte nabídku
3SOURCE Mění aktivní zdroj.
4
5
6
Zobrazení
Snížit hlasitost
Zvýšit hlasitost
OSD, vrátíte se na předchozí krok nabídky OSD nebo nabídku OSD ukončíte.
Stisknutím „Zapnuto“ skryjete obraz, stisknutím „Vypnuto“ zobrazíte obraz.
Slouží ke snížení hlasitosti.
Slouží ke zvýšení hlasitosti.
7 Čtyři směrová tlačítka
pro výběr
8 LAMP Indikátor lampy
9 TEMP Indikátor teploty
Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Page 15
Čeština
M1822
MC.40911.001
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA
HOME
BACK ENTER
MEDIA SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
6
10
4
15
18
14
7
17
9
3
8
11
16
5
2
1
13
12
ZOOM
POWER
HIDE
MODE
SOURCE
RATIO
MEDIA HOME
MEDIA SETUP
BACK
5

Popis dálkového ovladače

# Ikona Funkce Popis
1Vysílač
infračerveného signálu
2 Zoom Slouží k přiblížení nebo oddálení obrazu projektoru. 3Power Viz část „Vypnutí a zapnutí napájení“.
4 Hide Slouží k dočasnému vypnutí videa. Stisknutím tlačítka „HIDE“
5 Mode Stisknutím tlačítka „MODE“ vyberte režim zobrazení z možností
6Source Mění aktivní zdroj.
7Poměr stran Slouží k výběru požadovaného poměru stran (Auto, Plný, 4:3,
8 Čtyři směrová
tlačítka pro výběr
9 Media home Stisknutím se vrátíte na hlavní stránku režimu Média.
10 Media setup Stisknutím vstoupíte do nastavení médií v OSD.
11 Menu Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte nabídku OSD, vrátíte se na
MENU
12 Snížit hlasitost Stisknutím snížíte hlasitost.
13 Zvýšit hlasitost Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte. 14 Zpět/Zastavit Stisknutím „Zpět/Zastavit“ zastavíte přehrávání mediálního
Odesílá signály do projektoru.
skryjete obraz a hlasitost, dalším stisknutím zobrazíte obraz a hlasitost.
Světlý, Standard, Film, Obrázek, Hra a Uživatel.
16:9, Psaní) Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru.
předchozí krok nabídky OSD nebo nabídku OSD ukončíte.
souboru nebo se vrátíte zpět do vyšší datové složky.
Page 16
6
Čeština
ENTER
# Ikona Funkce Popis
15 Potvrdit/Přehrát/
16 Předchozí Stisknutím přejdete na předchozí soubor s médii. 17 Zobrazení Stisknutím „Vypnuto“ skryjete obraz, stisknutím „Zapnuto“
18 Další Stisknutím přejdete na další soubor s médii.
Pozastavit
Stisknutím „Potvrdit/Přehrát/Pozastavit“ potvrdíte/přehrajete/ pozastavíte mediální soubor.
zobrazíte obraz.
Page 17
Čeština
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA
HOME
BACK ENTER
MEDIA SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
2
3
4
1
6
5
8
7
10
9
Režim ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Ukončit ovládání MHL
Navigace
Režim ovládání MHL
Ukončit ovládání MHL
Režim ovládání MHL
Multimédia
MODE
SOURCE
BACK
ENTER

Ovládání MHL (Mobile High-Definition Link)

1 MODE • Stisknutím a podržením tlačítka „MODE“ jednu sekundu
2 SOURCE Stisknutím tlačítka „SOURCE“ můžete přepínat mezi režimem
3Směrová tlačítka Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek
4 MENU Stisknutím spustíte kořenovou nabídku.
5 Snížit hlasitost Stisknutím snížíte hlasitost.
6 Zvýšit hlasitost Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte.
7 Konec Slouží k ukončení souboru. (pouze pro režim Navigace)
8 Vybrat/Potvrdit Slouží k výběru souboru. (pouze pro režim Navigace)
9 Dozadu Prohledává dozadu během přehrávání souboru.
10 Dopředu Prohledává dopředu během přehrávání souboru.
# Ikona Komponenta Popis
aktivujte Režim ovládání MHL.
• Dalším stisknutím tlačítka „MODE“ ukončíte operaci.
Navigace a Multimédia.
nebo k úpravám vašeho výběru. (pouze pro režim Navigace)
MENU
(pouze pro režim Navigace)
(pouze pro režim Multimédia)
(pouze pro režim Multimédia)
Zastavit Slouží k zastavení souboru. (pouze pro režim Multimédia)
Přehrát/ Pozastavit
Slouží k přepínání přehrávání a pozastavení. (pouze pro režim Multimédia)
(pouze pro režim Multimédia)
(pouze pro režim Multimédia)
7
Page 18
8
Čeština
D-Sub
9
R
W
11
10
HDMI
7
USB
MHL
HDMI
HDMI
8
1
2
5
6
4
USB
USB
3
USB
USB
3
DVD přehrávač
iPod/iPhone/iPad
Nabíjení baterie iPod/iPhone/iPad

Začínáme

Připojení projektoru

# Popis # Popis
1 Napájecí adaptér AC/DC 7 Kabel MHL (MicroUSB na HDMI) 2 Napájecí kabel 8 Kabel HDMI 3 Kabel USB 9 Kabel univerzál na D-Sub
Disk/jednotka USB
4
USB WiFi adaptér 5 Karta Micro SD 11 Jack/RCA konektor pro audio kabel 6 Zvukový kabel s konektory jack/jack
10 Adaptér univerzál na výstup zvuku
Poznámka: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s projektorem. Poznámka: Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený prodlužovač.
Page 19
Čeština

Vypnutí a zapnutí projektoru

1
Napájení

Zapnutí projektoru

1 Zkontrolujte, zda jsou napájecí kabel a signálový kabel řádně připojeny.
Indikátor napájení začne blikat červeně.
2 Zapněte projektor stisknutím tlačítka „Napájení“ na ovládacím panelu nebo na
dálkovém ovladači. Indikátor napájení začne svítit modře. (Obrázek č. 1)
3 Zapněte zdroj (počítač, notebook, videopřehrávač atd.). Projektor automaticky
rozpozná zdroj.
Jestliže se zobrazí zpráva „Žádný signál“, zkontrolujte, zda jsou řádně připojené signálové kabely.
•Připojíte-li více zdrojů současně, můžete je přepínat tlačítkem „Source“ na ovládacím panelu, na dálkovém ovladači nebo přímým tlačítkem zdroje na dálkovém ovladači.
9
Page 20
10
Čeština

Vypnutí projektoru

1Vypněte projektor stisknutím Napájení. Zobrazí se tato zpráva: „Vypnutí
dokončíte dalším stisknutím vypínače.“ Znovu stiskněte vypínač.
2 Indikátor LED napájení přestane blikat a začne svítit červeně, což znamená
pohotovostní režim po vypnutí projektoru.
3Nyní můžete bezpečně odpojit napájecí kabel.
Varovné indikátory:
„Projektor je přehřátý. Lampa se brzy automaticky vypne.“
Tato zobrazená zpráva informuje, že projektor se přehřál. Projektor se automaticky vypne. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.
„Selhání ventilátoru. Lampa se brzy automaticky vypne.“
Tato zobrazená zpráva informuje, že nefunguje ventilátor. Projektor se automaticky vypne. Kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.
Poznámka: Pokud problémy přetrvávají, obrat‘te se na místního prodejce nebo servisní středisko.
Page 21
Čeština

Nastavení promítaného obrazu

Kolečko pro nastavení sklonu

Nastavení výšky promítaného obrazu

Tento projektor je vybaven zvedací nožkou pro nastavení výšky obrazu.
Zvýšení/snížení obrazu:
Pomocí kolečka nastavení náklonu jemně dolaďte úhel zobrazení.
11
Page 22
12
Čeština
46,4"
46,4" 6,4
A
C
Výška: 63 cm
1,50 m Požadovaná vzdálenost
V
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u

Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti

V následující tabulce jsou uvedeny optimální velikosti obrazu, kterých lze dosáhnout, když je projektor umístěn v požadované vzdálenosti od promítací plochy. Příklad: Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 1,50 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu 46,4".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 1,50 m vyžadována výška 63 cm.
Velikost obrazu
Požadovaná
Vzdálenost (m)
Poměr zoomu: 1,0x
Úhlopříčka
<A>
0,97 30,0 65 x 40 40
1,20 37,1 80 x 50 50
1,50 46,4 100 x 63 63
1,75 54,2 117 x 73 73
2,00 61,9 133 x 83 83
2,59 80,0 172 x 108 108
(palce)
<B>
(Min. zoom)
Š (cm) x V (cm)
Výška
Od dolního k hornímu
okraji obrazu (cm)
<C>
Page 23
13
Čeština
Začínáme
Režim projekce
Umístění projekce Aut.kor.lich.zkresl. Ruč.kor.lich.zkresl. Jazyk Resetovat
Vypnuto
Čeština
Stisk
Vybrat
Upravit
Konec
Ovládací prvky

Instalační nabídka

Instalační nabídka obsahuje obrazovkovou nabídku (OSD) pro instalaci a údržbu projektoru. Použijte nabídku OSD pouze, když je na promítací ploše zobrazena zpráva „Žádný vstupní signál“.
Volby nabídky obsahují nastavení a seřízení velikosti a vzdálenosti promítací plochy, zaostření, korekce lichoběžníkového zkreslení obrazu a další možnosti.
1 Zapněte projektor stisknutím tlačítka „Napájení“ na ovládacím panelu.
2 Stisknutím tlačítka „MENU“ na ovládacím panelu spusťte nabídku OSD pro
instalaci a údržbu projektoru.
3 Vzor na pozadí slouží jako vodítko při seřizování kalibrace a úpravách
nastavení, například velikosti a vzdálenosti promítací plochy, zaostření a dalších nastavení.
Poznámka: Kopie nabídky OSD je pouze orientační a může se lišit od aktuálního designu.
4Začínáme nabídka obsahuje následující volby:
Pomocí tlačítek se šipkami nahoru a dolů vyberte volbu, pomocí tlačítek se šipkami vpravo a vlevo upravte nastavení vybrané volby a stisknutím tlačítka se šipkou vpravo přejděte na podnabídku nastavení funkce. Nová nastavení budou automaticky uložena při ukončení nabídky.
5 Stisknutím „MENU“ můžete kdykoli nabídku ukončit a vrátit se na uvítací
obrazovku Acer.
Page 24
14
Čeština
Nastavení
Hlavní nabídka
Podnabídka
Barva
Režim zobrazení
Barva Stény
Jas
Kontrast
Sytost
Odstín
Upřesnit
Stis k
Standard
Vybrat Upravit Hlavní

Nabídky OSD

Tento projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a měnit celou řadu nastavení.
Používání nabídek OSD
Chcete-li otevřít nabídku OSD, stiskněte tlačítko „MENU“ na dálkovém
ovladači.
Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku v hlavní nabídce
pomocí tlačítek . Po výběru požadované položky v hlavní nabídce
stisknutím tlačítka přejděte do podnabídky pro nastavení funkce.
Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a upravte nastavení
pomocí tlačítek .
Vyberte další položku v podnabídce, kterou chcete upravit, a postupujte podle
výše uvedených pokynů.
Chcete-li otevřít nabídku OSD, stiskněte tlačítko „MENU“ na dálkovém
ovladači.
Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovladači se znovu zobrazí hlavní
nabídka. Nabídka OSD se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
Poznámka: Některá z následujících nastavení OSD nemusí být k dispozici. Viz aktuální nabídka OSD vašeho projektoru.
Page 25
Čeština

Barva

15
Režim zobrazení
K dispozici je řada továrních předvoleb optimalizovaných pro různé typy obrazu.
Světlý: Pro optimalizaci jasu.
Standard: Pro běžné prostředí.
Film: Pro jasnější a obecné přehrávání filmů/videa/fotografií.
Obrázek: Pro grafiku.
Hra: Pro herní obsah.
Uživatel: Slouží k uložení uživatelských nastavení.
Barva Stény
Jas
Použijte tuto funkci ke zvolení správné barvy podle zdi. Existuje několik voleb, včetně bílé, světle žluté, světle modré, růžové, tmavě zelené. Tím se kompenzuje barevná odchylka způsobená barvou zdi, aby se zobrazil správný barevný tón.
Nastavuje jas obrazu.
Stisknutím tlačítka ztmavíte obraz.
Stisknutím tlačítka zesvětlíte obraz.
Kontrast
Nastavení „Kontrast“ slouží k nastavení rozdílu mezi nejsvětlejšími a nejtmavšími částmi obrazu. Nastavení kontrastu mění množství černé a bílé v obrazu.
Stisknutím tlačítka snížíte kontrast.
Stisknutím tlačítka zvýšíte kontrast.
Sytost
Slouží k nastavení obrazu videa od černobílé až po zcela sytou barvu.
Stisknutím tlačítka snížíte množství barvy v obrazu.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství barvy v obrazu.
Odstín
Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obrazu.
Stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené v obrazu.
Upřesnit Teplota barev
Nastavuje teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší.
Degamma
Ovlivňuje zobrazení tmavých scén. Čím je hodnota gamma vyšší, tím vypadá tmavá scéna světleji.
Dynamická černá
Výběrem možnosti „Zapnuto“ bude automaticky optimalizováno zobrazení tmavých filmových scén tak, aby byly zobrazeny v nejlepším detailu.
Poznámka: Funkce „Sytost“ a „Odstín“ nejsou podporovány v režimu počítač a HDMI.
Page 26
16
Čeština

Obraz

Režim projekce
Přední: Výchozí nastavení výrobce.
Zadní: Zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na
průsvitné plátno.
Umístění projekce
Auto: Automaticky upraví umístění promítaného obrazu.
Pracovní plocha
Strop: Zobrazení je otočenou vzhůru nohama pro promítání z
projektoru umístěného na stropě.
Poměr stran Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
Auto: Zachovává originální poměr stran obrazu a maximalizuje obraz
tak, aby odpovídal fyzickým horizontálním nebo vertikálním pixelům.
4:3: Obraz bude zvětšen na celou promítací plochu a zobrazen v
poměru stran 4:3.
16:9: Obraz bude zvětšen tak, aby odpovídal šířce promítací plochy a
výšce nastavení pro zobrazení obrazu s poměrem stran 16:9.
Plný: Změní velikost obrazu, aby zaplnil celou obrazovku na šířku
(1280 pixelů) a výšku (800 pixelů).
Psaní: Ponechá původní obrazový formát signálu a zvětší jej 1,333x.
Aut.kor.lich.zkresl. Automaticky upraví svislý obraz. Ruč.kor.lich.zkresl. Slouží k úpravě zkreslení obrazu způsobenému nakloněním projektoru.
(±40 stupňů)
<Poznámka> Funkce Ruč.kor.lich.zkresl. není k dispozici, když je položka Aut.kor.lich.zkresl. nastavena na „Zapnuto“.
Ostrost Upravuje ostrost obrazu.
Stisknutím tlačítka snížíte ostrost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte ostrost.
H. poloha
Stisknutím tlačítka posunete obraz vlevo.
Stisknutím tlačítka posunete obraz vpravo.
V. poloha
Stisknutím tlačítka posunete obraz dolů.
Stisknutím tlačítka posunete obraz nahoru.
Frekvence Nastavení „Frekvence“ mění obnovovací frekvenci monitoru tak, aby
odpovídala frekvenci grafické karty vašeho počítače. Pokud se na promítaném obrazu zobrazí svislý blikající panel, použijte tuto funkci k provedení nezbytných nastavení.
Page 27
17
Čeština
Sledování Synchronizuje časování signálu projektoru s grafickou kartou. Jestliže je
Barevný rozsah HDMI
obraz nestabilní nebo bliká, opravte to pomocí této funkce. Slouží k úpravám barevného rozsahu obrazových dat HDMI pro odstranění
chyby zobrazení barev.
Auto: Provede úpravy automaticky podle informací z přehrávače.
Omezený rozsah: Zpracuje vstupní obraz jako data s omezeným
barevným rozsahem.
Plný rozsah: Zpracuje vstupní obraz jako data s plným barevným
rozsahem.
Info o vykreslování HDMI
Slouží k úpravě poměru zvětšení obrazu HDMI na promítací ploše.
Auto: Provede úpravy automaticky podle informací z přehrávače.
Zmenšit: Obraz HDMI není nikdy zvětšen.
Zvětšit: Obraz HDMI je vždy zvětšen.
Poznámka: Funkce „H. poloha“, „V. poloha“, „Frekvence“ a „Sledování“ nejsou podporovány v režimu HDMI, DVI nebo Video. Poznámka: Funkce „Ostrost“ není podporována v režimu HDMI (RGB) a v počítačovém režimu. Poznámka: Funkce „Barevný rozsah HDMI“ a „Info o vykreslování HDMI“ jsou podporovány pouze v režimu HDMI.
Page 28
18
Čeština

Nastavení

Resetovat
Stiskněte tlačítko a volbou „Ano“ obnovíte tovární výchozí nastavení parametrů ve všech nabídkách.

Správa

Režim ECO Volbou „Zapnuto“ dojde ke ztlumení jasu LED projektoru a tím ke
Vys nadm výška Pokud chcete aktivovat režim Vys nadm výška, vyberte možnost
Režim vypnutí
Automatické vypnutí Není-li k dispozici žádný vstupní signál, projektor se po uplynutí
Kalibrace LED
snížení spotřeby energie, prodloužení životnosti LED a ke snížení hluku. Volbou „Vypnuto“ se vrátíte do normálního režimu.
„Zapnuto“. Režim provozuje větrák při maximálních otáčkách, aby umožnil chlazení projektoru ve velkých nadmořských výškách.
Rychle vypnout: Vypne projektor bez ochlazení ventilátorem.
Shrnutí: Obnoví systém, když znovu stisknete vypínač během 2
minut.
nastaveného času automaticky vypne. (výchozí je 120 minut)
Stiskněte po volbě „Ano“ vyčkejte 10 sekund na dokončení doladění bílé barvy. Tato funkce pomáhá optimalizovat barvy LED.

Zvuk

Hlasitost
Zvýšení hlasitosti Výběrem „Zapnuto“ zvýšíte hlasitost tichého obsahu. SRS
Výšky Slouží k úpravám vysokofrekvenčních tónů. Basy Slouží k úpravám nízkofrekvenčních tónů. Ztlumit
Hlasitost alarmu Tato funkce slouží k nastavení hlasitosti výstražných upozornění. Výstup zvuku
Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Výběrem „Zapnuto“ aktivujete SRS Wow HD.
Výběrem „Vypnuto“ deaktivujete SRS Wow HD.
Volbou „Zapnuto“ vypnete zvuk.
Volbou „Vypnuto“ obnovíte zvuk.
Volbou „Reproduktor“ bude zvuk přehráván prostřednictvím
reproduktoru projektoru. (vnitřní)
Volbou „Zásuvka zvuku“ bude zvuk přehráván ze sluchátek
nebo z (externího) zesilovače zvuku. (vnější)
Page 29
Čeština
3D
Poznámka: 3D zobrazení je nyní povoleno.
1. Ujistěte se, že máte správné 3D signály a brýle.
2. Nechcete-li sledovat 3D obrázky, nezapomeňte vypnout funkci 3D.
3. Pokud 3D zobrazení není správné, zkuste pov olit funkci Převrácená synchronizace 3D.
4. Možnosti režimu zobrazení budou v režimu 3D zakáz ány.
3D Volbou „Zapnuto“ aktivujte funkci DLP 3D.
Zapnuto: Zvolte tuto položku při používání brýlí DLP 3D,
grafické karty se čtyřnásobnou vyrovnávací pamětí (NVIDIA/ ATI...) a souboru formátu HQFS nebo DVD s příslušným SW přehrávačem.
Vypnuto: Vypnutí režimu 3D.
Inv 3D syn Jestliže při používání brýlí DLP 3D vidíte diskrétní nebo překrývající
Varovná zpráva 3D Výběrem „Zapnuto“ se zobrazí výstražná zpráva 3D.
Poznámka: Pro správné zobrazení 3D jsou zapotřebí správná nastavení v aplikačním programu grafické karty 3D. Poznámka: Softwarové přehrávače, například stereoskopický přehrávač a přehrávač médií DDD TriDef, mohou podporovat soubory formátu 3D. Tyto tři přehrávače lze stáhnout na následující webové stránce,
- Stereoskopický přehrávač (zkušební): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Přehrávač médií DDD TriDef (zkušební): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Poznámka: Funkce „Inv 3D syn“ je k dispozici pouze, když je aktivováno 3D. Poznámka: Pokud je 3D dosud aktivováno při zapnutí napájení projektoru,
zobrazí se připomenutí. Upravte nastavení podle potřeby.
obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Obrátit“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení (pro DLP 3D).
19

Jazyk

Jazyk
Slouží k výběru jazyka nabídky OSD. Pomocí tlačítka nebo
vyberte požadovaný jazyk nabídky.
Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
Page 30
20
Čeština

Dodatky

Odstraňování problémů

Pokud máte problémy s projektorem Acer, postupujte podle následujících pokynů pro jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obrat‘te se na místního prodejce nebo servisní středisko.
Problémy s obrazem a jejich řešení
# Problém Řešení
1 Žádný obraz na
promítací ploše
2 Obraz je neúplný,
posouvá se nebo není zobrazen správně (pro počítač (Windows 95/98/2000/XP/ Vista/Win7/Win 8))
Připojení podle pokynů v části „Začínáme“.
Zkontrolujte, zda žádný kolík není ohnutý nebo
zlomený.
Zkontrolujte, zda je projektor zapnutý.
Nesprávně zobrazený obraz:
Otevřete „Tento počítač“, přejděte na „Ovládací
panely“ a poklepejte na ikonu „Zobrazení“.
Vyberte kartu „Nastavení“.
Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než 1080P-EIA.
Klepněte na tlačítko „Upřesnit vlastnosti“.
Pokud problém přetrvává, změňte zobrazení používaného monitoru a postupujte podle následujících kroků:
Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než 1080P-EIA.
Na kartě „Monitor“ klepněte na tlačítko „Změnit“.
Klepněte na tlačítko „Zobrazit všechna zařízení“.
Potom pod polem SP vyberte možnost „Standardní typy monitorů“ a zvolte požadovaný režim rozlišení v poli „Modely“.
Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na
hodnotu stejnou nebo nižší než 1080P-EIA.
Page 31
21
Čeština
3 Obraz je neúplný,
posouvá se nebo není zobrazen správně (pro notebooky)
4 Vaše prezentace
se nezobrazuje na displeji notebooku
5 Obraz je nestabilní
nebo bliká
6 Na obrazu je
zobrazen svislý blikající panel
7 Obraz je
nezaostřený
Nesprávně zobrazený obraz:
Podle kroků pro položku 2 (výše) upravte
rozlišení počítače.
Stisknutím přepínejte nastavení výstupu. Příklad:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Pokud máte potíže se změnou rozlišení nebo
zamrznutím monitoru, restartujte všechna zařízení včetně projektoru.
Používáte-li notebook s operačním systémem
Používáte-li notebook s operačním systémem Apple
®
Microsoft deaktivovat své displeje, když je použito druhé zobrazovací zařízení. Každý notebook má jiný způsob reaktivace. Podrobné informace viz příručka k vašemu počítači.
Mac Zobrazení a položku Zrcadlení videa nastavte na možnost „Zapnuto“.
Windows®: Některé notebooky mohou
®
: V části Předvolby systému otevřete část
®
Opravte pomocí nastavení „Sledování“. Další informace
viz část „Obraz“.
Změňte v počítači nastavení barevné hloubky obrazu.
Proveďte nastavení pomocí položky „Frekvence“. Další
informace viz část „Obraz“.
Zkontrolujte a překonfigurujte režim zobrazení grafické
karty tak, aby byl kompatibilní s projektorem.
Upravte kroužek ostření na objektivu projektoru.
Zkontrolujte, zda se promítací plocha nachází v
požadované vzdálenosti 1,8 až 10,6 stop (0,6 až 3,2 metry) od projektoru. Další informace viz část „Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti“.
8Při zobrazení
„širokoúhlého“ titulu DVD je obraz roztažený
Při přehrávání disku DVD kódovaného v anamorfním poměru stran nebo v poměru stran 16:9 bude pravděpodobně třeba provést následující nastavení:
Pokud přehráváte titul DVD ve formátu 4:3, nastavte v
nabídce OSD projektoru formát 4:3.
Pokud je obraz stále roztažený, bude rovněž třeba
nastavit poměr stran. Nastavte v přehrávači DVD formát zobrazení 16:9 (širokoúhlý).
Pokud přehráváte titul DVD ve formátu obálky (LBX),
nastavte v nabídce OSD projektoru formát obálky (LBX).
Page 32
22
Čeština
9 Obraz je příliš malý
nebo příliš velký
Nastavte kroužek zoomu na horní straně projektoru.
Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy.
Stiskněte tlačítko „MENU“ na dálkovém ovladání nebo
na ovládacím panelu. Přejděte na „Obraz --> Poměr stran“ a vyzkoušejte různá nastavení.
10 Okraje obrazu jsou
šikmé
Pokud možno přemístěte projektor tak, aby se nacházel
uprostřed promítací plochy.
Opakovaně stiskněte „Kor.lich.zkresl.“ v nabídce OSD,
dokud boční strany nebudou svislé.
11 Obraz je obrácený
V nabídce OSD vyberte „Obraz --> Režim projekce“ a
upravte směr promítání.
Problémy s projektorem
# Situace Řešení
1 Projektor přestal reagovat na
všechny ovládací prvky
Pokud možno vypněte projektor, potom odpojte napájecí kabel, počkejte alespoň 30 sekund a potom napájení opět připojte.
Page 33
Čeština
Zprávy OSD
Selhání ventilátoru.
Lampa se brzy automaticky vypne.
Projektor je přehřátý.
Lampa se brzy automaticky vypne.
# Situace Upozorně
1 Zpráva Selhání ventilátoru – ventilátor projektoru nefunguje.
Projektor je přehřátý – projektor přesáhl doporučenou provozní teplotu a před dalším používáním musí vychladnout.
23
Page 34
24
Čeština

Významy indikátorů LED a výstrah

Zprávy indikátorů LED
Menu Lampa
Zpráva
MODRÁ MODRÁ MODRÁ ČERVENÁ MODRÁ
Napájecí konektor --- Bliká v
Pohotovostní režim
Vypínač svítí SVÍTÍ 1 s. a
Restart lampy --- --- --- --- Rychlé
Vypínač nesvítí (chlazení dokončeno, pohotovostní režim)
Chyba (tepelné selhání)
Chyba (zablokování ventilátoru)
--- --- --- SVÍTÍ ---
potom
zhasne
--- --- --- SVÍTÍ ---
--- --- SVÍTÍ --- SVÍTÍ
--- --- Rychlé
(Indikátor
LED
Nahoru/
Dolů)
intervalu
100 ms
SVÍTÍ 1 s. a
potom
zhasne
Teplota
(Indikátor
LED Vlevo/
Vpravo)
Bliká v
intervalu
100 ms
SVÍTÍ 1 s. a
potom
zhasne
blikání
Indikátor
LED
napájení
Bliká v
intervalu
100 ms
--- SVÍTÍ
--- SVÍTÍ
Indikátor
LED
napájení
---
blikání
Chyba (závada LED)
Chyba (chyba barevného kola)
Poznámka: Kdy je zapnuté napájení, klepnutím na libovolné tlačítko se rozsvítí všechny indikátory LED tlačítek Menu/Nahoru/Dolů/Vlevo/ Vpravo.
--- SVÍTÍ --- --- SVÍTÍ
--- Rychlé blikání
--- --- SVÍTÍ
Page 35
Čeština

Technické údaje

Následující technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Konečné technické údaje viz publikované marketingové technické údaje firmy Acer.
25
Promítací systém
Rozlišení WXGA (1280 x 800) Kompatibilita počítačePočítače IBM a kompatibilní, Apple Macintosh, iMac a
Poměr stran Plný, 4:3, 16:9, Psaní Zobrazitelné barvy 16,7 miliónů barev Objektiv projektoru F = 2,0, f = 14,95mm, 1:1,0 ruční zoom a ruční ostření Velikost promítaného obrazu
(úhlopříčná) Vzdálenost projektoru 1,8' (0,6m) ~ 10,6' (3,2m) Poměr vzdálenosti a šířky 62" při 2 m (1,50 ~ 1,50:1) Frekvence vodorovného
vykreslování Obnovovací frekvence svislého
vykreslování Korekce lichoběžníkového obrazu ± 40 stupňů Hmotnost 0,52 kg (1,15 lbs) Rozměry (Š x H x V) 189 mm x 116 mm x 41 mm (7,44" x 4,57" x 1,61") Napájení 100 - 240 Vstř, 50 - 60 Hz Příkon Normální režim: 75 W +/- 10 % při 110 V (režim Jasný
Provozní teplota 5 ºC až 40 ºC / 41 ºF až 104 ºF Konektory v/v
®
DLP
standardy VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
17" (43cm) ~ 100" (254cm)
30 k - 100 kHz
50 - 120 Hz
při plném výkonu) Režim ECO: 50 W +/-10 % při 110 V (režim Film při
napájení Eko) Pohotovostní režim < 0,5 W
Konektor vstupu stejnosměrného napájení x1
USB x 1
Audio In x1
HDMI (MHL) x1
Univerzální vstup x1
Micro SD x1
Standardní obsah krabice
Napájecí kabel x1
Dálkový ovladač x1
Baterie x1 (pro dálkový ovladač) (volitelně)
Uživatelská příručka (CD-ROM) x1
Uživatelská příručka (CD-ROM) x1 (pro
multimediální a bezdrátové funkce)
Stručná příručka x1
Stručná příručka x1 (pro multimediální a
bezdrátové funkce)
Brašna x1
* Konstrukce a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Page 36
26
Čeština

Kompatibilní režimy

A. VGA analogový signál
1 VGA analogový signál – počítačový signál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1024x768 60 48,4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
640x480 66,6 (67) 34,9 800x600 60 37,9
Page 37
Čeština
2 VGA analogový signál – rozšířené široké časování
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080 (S
omezeným časováním
zatemňování)
1366x768 60 47,7
60 66,6
3 VGA analogový – komponentní signál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
480i 720x480 59,94(29,97) 15,7 576i 720x576 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
27
B. HDMI digitální signál
1 HDMI – počítačový signál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
Page 38
28
Čeština
1024x768 75 60,0 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4
i Mac DV (G3)
640x480 66,6 (67) 34,9
800x600 60 37,9 1024x768 60 48,4 1152x870 75 68,7 1280x960 75 75,0 1024x768 75 60,0
2 HDMI – rozšířené široké časování
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz] WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(S omezeným
časováním
zatemňování)
1366x768 60 47,7
60 66,6
Page 39
Čeština
3 HDMI – videosignál
Režimy Rozlišení V. frekvence [Hz] H. frekvence [kHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
Frekvence
Omezení
rozsahu
monitoru pro
zdroje grafiky
vodorovného vykreslování:
Frekvence svisleho vykreslování:
Max. frekvence obrazových bodů
30 k ~ 100 kHz
50 ~ 120 Hz
150MHz
29
Page 40
30
Čeština

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Upozornění FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B dle části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišt‘ovala přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat škodlivé rušení radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení v rádiovém nebo televizním příjmu, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení napravit jedním nebo více z následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než je připojen přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového/televizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny, atd.), která jsou certifikována a která vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude s velkou pravděpodobností docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozorně
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit ztrátu oprávnění (poskytovaného Federální úřadem pro komunikace FCC) provozovat toto zařízení.
Provozní podmínky
Toto zařízení vyhovuje části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je omezen následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by působilo nežádoucí provoz.
Poznámka: Uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Page 41
Čeština
Remarque a l'intention des utilisateurs canadiens
001
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Prohlášení o shodě pro státy EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento projektor splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Splňuje požadavky Ruské zákonné certifikace
Vyhláška pro rádiová zařízení
Poznámka: Následující informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovým připojením k síti LAN a/nebo s technologií Bluetooth.
Obecné
Tento výrobek splňuje standardy rádiových frekvencí a bezpečnosti každé země nebo regionu, ve kterých byl schválen pro bezdrátové používání. V závislosti na konfiguraci může nebo nemusí tento výrobek obsahovat bezdrátové rádiové zařízení (například moduly bezdrátové LAN a/nebo Bluetooth).
31
Čeština
Kanada — slaboproudé bezlicenční radiové
komunikační zařízení (RSS-)
a Obecné informace
Provoz zařízení je omezen následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu a
2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by působilo nežádoucí činnost zařízení.
b Provoz v pásmu 2,4 GHz
Aby se zabránilo rádiovému rušení licencovaných služeb, toto zařízení je určeno pro provoz ve vnitřních prostorách a venkovní instalace podléhá licenci.
Seznam platných zemí
Toto zařízení musí být používáno přesně podle předpisů a omezení každé země, ve které se používá. Pro podrobnější informace kontaktujte místní úřady země, ve které má být zařízení používáno. Viz http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pro nejaktuálnější seznam zemí.
Page 42
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New TaipeiCity 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: CWX1138
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union as below and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B EN 55024:2010+A1:2015
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.9.1 EN 301 893 V1.7.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1 EN 302 291-2 V1.1.1
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 50332-1:2013 EN 50332-2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
K137/L223/LK-W15
EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 61000-3-2:2014, Class A EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________ Jan. 01, 2017
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Page 43
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New TaipeiCity 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: CWX1138
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union as below and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B EN 55024:2010+A1:2015
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.9.1 EN 301 893 V1.7.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1 EN 302 291-2 V1.1.1
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 50332-1:2013 EN 50332-2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
K137i/L223R/LK-W15F
EN 61000-3-2:2014, Class A EN 61000-3-3:2013
EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________ Jan. 01, 2017
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Page 44
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: CWX1138
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Machine Type: K137/K137i/L223/L223R/LK-W15/LK-W15F
Loading...