Copyright 2004 by Acer Inc., Tous droits
réservés. Il est strictement interdit de
reproduire, transmettre, transcrire, mémoriser
par quelque moyen que ce soit, de traduire
dans une langue quelconque ou dans un
langage-machine quelconque, de quelque
façon que ce soit, électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuelle ou
autre, une quelconque partie de ce manuel
sans l’autorisation écrite préalable de Acer
Computer GmbH.
Exclusion de responsabilité
Acer Inc. ne fournit aucune garantie,
expresse ou impliquée, quant au contenu de
ce manuel et en particulier quant à la garantie,
à la qualité marchande ou à l’adaptation du
produit à un but précis. Le logiciel décrit dans
ce manuel est vendu ou agréé « tel quel ». Si
les programmes s’avèrent défectueux après
leur achat, l’acheteur (ni notre société, ni
notre distributeur, ni notre revendeur) doit
supporter entièrement le coût de la
maintenance, de la réparation et des
préjudices éventuels, accidentels ou
provoqués par les défauts du logiciel. En
outre, Acer Computer GmbH se réserve le
droit de réviser cette publication et de
modifier son contenu si elle le juge
nécessaire sans devoir avertir quiconque ni
de cette révision ni de ces modifications.
Toutes les marques et tous les noms de
produit mentionnés dans ce document sont
des marques de commerce et(ou) des
marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Fonctions exclusives
Lecteur portatif à stockage de masse
Ce lecteur peut être utilise comme disque dur
portable (la capacité est de 20GB). Aucun pilote n’est nécessaire sous
WinMe/2000/XP et suivants.
1. Fonctions d'hôte d'USB exclusives
Le lecteur de disque dur peut lire les fichiers d'autre équipement à
la norme USB
2. Transfert à haute vitesse, interface standard
USB2.0, compatible avec USB1.1
Le lecteur de disque dur supporte l’USB2.0 avec un taux de
transmission jusqu'à 20Mbyte/s.
3. Grand écran à cristaux liquides haute
résolution - 128X128.Matriciel de points à 4 niveaux de gris rétro éclairé
4. Supporte les formats de musique multiples:
Y compris le MP3 (MP3 au format VBR supporté) et WMA (WMA au
format VBR)
5. Mise à niveau pratique du.microprogramme (firmware)
Les dernières fonctions peuvent être obtenus via mise à niveau du
firmware.
De nouveaux formats seront soutenus par simple mise à
niveau ; en attendant, les autres fonctions seront constamment fournies.
MusePod
1
6. Supporte l’affichage multilingue des ID3
Supporte les ID3 en diverse langues,y comprisle
Chinois simplifié, le Chinois traditionnel, le japonais, le
coréen et l’anglais
(Inclut l'Europe de l’ouest)
7. Radio FM (87.5MHz~108.0MHz)
Le balayage automatique et la mémorisation des stations souhaitées sont
plus pratiques pour écouter la radio FM.
8. Fournit cinq types d'égaliseurs (EQ):
EQ Normal, Classique, Jazz, Rock et Personnalisé,
rendant la musique plus abondante.
9. Supporte les effets 3D, le renforcement des basses
sur 15 niveaux et le renforcement des aigues sur 15 niveaux, rendant la
musique plus colorée
10. Navigation entre les fichiers facile à utiliser
11. Le menu de navigation en arborescence
vous permet de retrouver la musique de façon pratique
1.Jusqu'à 2000 dossiers et 9999 fichiers peuvent être reconnus
2.Interface utilisateur graphique
3.d’enregistrement par Mic ou Line_In
4.Supporte la fonction de Signet
5.Supporte la fonction de liste de sélection
2
6.Supporte la navigation dans les fichiers TXT, à savoir la fonction e -book
French Manual
Partie avant et partie latérale........................................4-5
Parties supérieure et inférieure et LCD..................6
Utilisation de l'adaptateur AC .............................7-10
1. Seul l'adaptateur AC fourni avec le lecteur peut être utilisé.
La tension de fonctionnement de l'adaptateur AC du lecteur est 100/240V,
50/60Hz.
2. Connecter l'adaptateur au jack DC d'alimentation AC et le lecteur
se recharge
1.Lorsque le lecteur est en marche, l'état de l’indicateur batterie montre la
capacité de la batterie du lecteur. Lorsque la batterie est faible, l’icône clignote.
Après avoir clignoté pendant un moment, le système s’arrête automatiquement.
La batterie doit être rechargée immédiatement sinon le lecteur ne peut plus
fonctionner. Avant de relier le lecteur à l’ordinateur, veuillez vous assurer qu’il e s t
en basse tension, sinon la connexion PC échoue.
2.La charge commence automatiquement une fois l’adaptateur relié au
secteur. En état de mise sous tension, l’icône de branchement à l’alimentation
est affichée dans la posi t i o n d 'origin e d e l ' icône d'i n dication d e b atterie. Ceci montre
que la batterie est en cours de chargement et la LED rouge reste allumée.
Lorsqu'on recharge en mode hors tension, la LED rouge est toujours allumée. Si
la batterie est complètement rechargée, la LED rouge s’éteint.
3.Quand la batterie est entièrement chargée, l’indicateur de batterie est
complètement plein et la LED rouge est éteinte.
Temps de charge : Environ 3 heures (après que la batterie soit entièrement
déchargée)
7
7
French Manual
Temps de décharge (temps de lecture) : Environ 12 heures (durée de lecture la
plus longue une fois la batterie entièrement chargée)
Le temps de lecture est mesuré sur la base de fichier Mp3 128Kbps dans un
état de charge complet. (Il est mesuré pratiquement sans opérations)
1.Installation logiciel
Windows 2000 et Windows XP eux-mêmes peuvent supporter les périphérique
de stockage sur port USB2.0 (le PC doit avoir un port USB2.0, autrement la transmission se
fait selon la norme USB1.1), mais Windows 98 exige l’installation d’un pilote.
Nous vous fournissons le logiciel de gestion du lecteur de disque dur et le pilote.
Après que l'installation est achevée, vous pouvez alors faire fonctionner le
lecteur.
Veuillez insérer le CD dans le CD-ROM, pour installer le logiciel automatiquement,
si vous n’avez pas désactivé la fonction CD-ROM Auto. Accomplissez alors les
étapes Suivantes une par une pour terminer l’installation. Pendant l’installation, si
vous utilisez le système d’exploitation Win98, l’installation du pilote de disque dur
pour Win98 se fait automatiquement.
Branchement à l’ordinateur
1.Appuyez et maintenez le bouton de "Lecture" pour allumer le lecteur.
(Avertissement : veuillez vous assurer que l’état de la batterie du lecteur soit
suffisant. S’il est insuffisant, veuillez brancher l’adaptateur sur le secteur pour
assurer assez de batterie)
2.Relier le lecteur et l’ordinateur correctement avec
8
8
MusePod
le câble USB. La grosse extrémité du câble USB devrait être connectée
au port USB de l’ordinateur et l'autre extrémité devrait être connectée au
port Esclave USB du lecteur.
L'écran LCD du lecteur affiche :
3.L’icône "périphérique connecté" s’affiche dans la barre système sous
Windows 2000 et Windows XP. (Sous Windows 98, il ne peut être
connecté correctement que lorsque l'installation du driver est terminée.
4.Après avoir terminé l’installation, un disque dur portable est ajouté à
Poste de travail/Explorateur. Les fichiers du lecteur de disque dur peuvent
être manipulés par l’Explorateur ou le logiciel de gestion de fichiers que nous
fournissons. Le lecteur de disque dur peut être utilisé comme un disque dur
normal, et les fichiers peuvent être copiés, effacés etc.
Lorsque le disque dur doit être relié à un ordinateur pour une période
prolongée, veuillez brancher l’adaptateur AC. Une batterie trop faible
provoquerait un fonctionnement incorrect du lecteur.(Lors de la connexion
au PC, si la batterie est trop faible, le lecteur ne peut pas se connecter
avec succès)
9
9
French Manual
Comment Utiliser le Logiciel de Gestion
Si vous installez le logiciel de gestion, vous pouvez l'utiliser pour gérer
votre lecteur HDD.
1.Allumer votre lecteur, connectez-le ensuite au PC ; tandis quele PC trouve
l'équipement, veuillez lancer le logiciel de gestion.
2.Vous pouvez utiliser ce logiciel pour éditer la fonction liste de
sélection.
3.Vous pouvez utiliser ce logiciel pour changer la langue.
4.Vous pouvez utiliser ce logiciel pour télécharger des fichiers de et vers
le lecteur HDD.
Vous pouvez vous référer à l'aide en ligne du logiciel pour utiliser ce logiciel.
2.. Débranchement de l’ordinateur
Utilisez "Débrancher en toute sécurité" pour déconnecter le lecteur de
l’ordinateur, à savoir double cliquer sur le coin droit de l a barre de tâches, sélectionnez
"Débrancher en toute sécurité". Une fois que le système affiche "Matériel
débranché en toute sécurité", le câble USB reliant le lecteur à l'ordinateur peut
être enlevé.
Avertissement:
Ne débranchez pas le lecteur de l’ordinateur quand le lecteur travaille.
Le lecteur peut être débranché seulement après que la copie du fichier
est achevée.
10
10
MusePod
Fonctionnement :
Opérations de Base
1.Mise sous tension appuyez et maintenez le bouton "Lecture
2.Lecture/Pause Dans le mode de lecture, appuyez sur le bouton
de "Lecture / Pause/ Mise sous tension"."
3.Arrêt de lecture Appuyez sur le bouton de "Stop/ Extinction".
4.Avance rapide Dans le mode de lecture, appuyez et maintenez le
bouton "Droit".
5.Retour rapide Dans le mode de lecture, appuyez et maintenez le
6.Lire piste précédente En mode lecture de liste de sélection, appuyez sur
7.Lire piste suivante En mode lecture de liste de sélection,appuyez sur le
8.Mise hors tension Appuyez et maintenez le bouton"Stop/Extinction".
9.Réglage de Volume Dans le mode de lecture de musique ou le mode FM
10.Sélection de fichier Dans le mode de navigation entre les fichiers,
Fonctionnement
/Pause/Mise sous tension"
bouton "Gauche".
le bouton "Droit".
bouton "Gauche".
Appuyez sur les boutons "+/-".
appuyez sur le bouton "Droit/Gauche / +/-/Menu"
11
11
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.