Copyright 2004 Acer Inc. Reservados todos
los derechos. Ninguna parte de esta
publicación podrá ser reproducida,
transmitida, almacenada en ningún sistema
de información, ni traducida a ningún idioma o
lenguaje informático, en ningún modo o
método, entendiéndose por métodos: los
electrónicos, mecánicos, magnéticos, ópticos,
químicos, manuales o cualquier otro, sin la
autorización previa por escrito de Acer
Computer GmbH
Exención de Responsabilidad
Acer Inc. no ofrece garantías, ni expresas ni
implícitas, con respecto a los contenidos aquí
expuestos, y específicamente estará exenta
de cualquier responsabilidad sobre garantías,
negocios o capacidades para cualquier
propósito específico. Cualquier software
descrito en este manual se vende o cuenta
con licencia "tal y como es". En caso de que
los programas resultasen defectuosos
después de su adquisición, el comprador (y
no esta compañía, su distribuidor, o su
vendedor) asume el coste completo de
cualquier servicio necesario, como por
ejemplo el de reparaciones, y los daños
producidos en consecuencia o los
accidentales debidos a cualquier defecto
existente en el software. Además, Acer
Computer GmbH, se reserva el derecho a
revisar esta publicación y a realizar cambios
de vez en cuando en los contenidos aquí
mostrados, sin la obligación de notificar a
nadie sobre dichas revisiones o cambios.
Todos los nombres de marcas y productos
mencionados en este manual son marcas y/o
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
MusePod
Funciones únicas
Reproductor portátil de almacenamiento masivo
1.Este reproductor puede utilizarse como disco duro portátil (su capacidad es
de 20G). Los controladores no son necesarios en WinMe/
2.Funciones únicas de hospedaje USB.
El reproductor de disco duro puede leer el archivo desde otros
dispositivos estándar USB.
3.Transferencia de alta velocidad, interfaz estándar USB2.0 compatible con
USB 1.1El reproductor de disco duro es compatible con USB2.0 y con la alta
frecuencia de transmisión 20Mbyte/s
4.Amplia pantalla LCD con alta resolución - 128X128 Mátrix de puntos 4 con
luz trasera.
5.Compatible con multitud de formatos de música:
incluyendo MP3 (MP3 de formato VBR ) y WMA(WMA de formato VBR)
6.Práctica actualización por medio del fabricante.
Las funciones más recientes pueden adquirirse por medio de las
actualizaciones publicadas por el fabricante.
Se irá compatibilizando con formatos nuevos mediante simples
actualizaciones a la vez que el resto de las funciones se proporcionará
constantemente.
1
1
Spanish Manual
7.Compatible en varios idiomas para la pantalla ID3.
Compatible con varios idiomas de ID3 incluyendo chino simplificado, chino
tradicional, japonés, coreano e inglés (incluyendo Europa occidental).
8.Radio FM (87.5MHz~108.0MHz)
Revisa automáticamente y memoriza los canales deseados que sean más
convenientes para escuchar la radio FM.
9.Proporciona cinco tipos de ecualizador (EQ):
Normal, Clásico, Jazz, Rock y de usuario, lo que hace que la música sea más
variada.
10.Compatible con efecto 3D, aumento de bajos y trémolos a 15 niveles, que
hace que la música tenga más color.
11.Navegación de archivos fácil de usar.
12.El menú de navegación de vista en forma de árbol le permite encontrar la
música de forma sencilla.
13.Puede reconocer hasta 2000 carpetas y 9999 archivos.
14.Interfaz gráfica de usuario
15.Se puede grabar mediante Line_In o
16.micrófono Función Bookmark
17.Función lista de reproducción
18.Navegación de archivos TXT, es decir la función libro electrónico.
2
MusePod
Contenido
Frontal y lateral.............................................................................................4-5
Parte superior/inferior y LCD...........................................................................6
Uso del adaptador AC ...............................................................................7-10
1.Sólo debe usarse el adaptador incluido en el reproductor.
El voltaje de este adaptador es 100/240V, 50/60Hz.
2.Conecte el adaptador a la entrada DC de la corriente AC
Carga
1.Cuando el reproductor esté encendido, el estado de la batería indica
la capacidad de la batería del reproductor. Cuando la batería esté baja, el
icono parpadeará. Después de que lo haya hecho durante un tiempo, el
sistema se apagará automáticamente. La batería debe cargarse
inmediatamente, de lo contrario el reproductor no funcionará. Antes de
conectar el reproductor al PC, asegúrese que el voltaje no sea bajo, o que la
conexión al PC no falla.
2.La carga comenzará automáticamente después de que el adaptador
se enchufe. En el estatus encendido, el símbolo de conexión a energía se
muestra en la posición del símbolo indicador de batería original. Muestra que
la batería se está cargando y el LED rojo está encendido. Cuando se cargue
con el estatus apagado, la LED roja está siempre encendida. Cuando la
batería se cargue completamente, la LED roja se apagará.
3.Cuando la batería está cargada completamente, el indicador de
batería estará cargado completamente y la LED roja se apagará.
Tiempo de carga: casi 3 horas (después de que la batería esté
completamente descargada).
7
7
Tiempo de descarga (de reproducción):cercano a 12 horas (el tiempo de
reproducción más extenso después de haber cargado la batería
completamente).
El tiempo de reproducción se mide durante la reproducción de archivos
mp3 de 128kbps en el estado de batería completamente cargada (se mide sin
operaciones prácticamente).
Instalación de software.
Windows 2000 y XP son compatibles con el dispositivo de
almacenamiento USB2.0 (el PC debe tener puerto USB 2.0, de lo contrario se
transmitirá por medio del estándar USB 1.1), pero es necesario instalar el
controlador en Windows 98. Le proporcionamos el software de gestión para el
reproductor del disco duro y el controlador. Después de haber completado la
instalación, puede utilizar el reproductor.
Instale el CD en la unidad de CD-ROM y el software se instalará
automáticamente si no ha cerrado la función CD-ROM automática. Ejecute los
pasos uno a uno y termine la instalación. Durante la instalación,si utiliza
Windows 98, ajustará el controlador Win98 para el reproductor de disco duro
automáticamente.
Conexión al PC.
Spanish Manual
1. Pulse y mantenga pulsado el botón “Play (repro duc ir)” para e ncend er el
reproductor. (Advertencia: asegúrese de que la batería del reproductor es
suficiente. Si no lo es, conecte el adaptador a la toma de corriente).
2. Conecte el reproductor y el PC correctamente mediante el cable USB.
8
8
MusePod
El extremo más grande del cable USB debe conectarse al puerto USB del
PC, y el otro extremo debe conectarse al puerto esclavo USB del
reproductor.
La pantalla LCD del reproductor muestra:
3. El símbolo “Device connected” (dispositivo conectado) se mostrará
en la barra de sistema en Windows 2000 y XP . (En Windows 98, puede
conectarse correctamente sólo después de que la instalación del controlador
se haya finalizado).
4. Después de terminar la instalación, se añade un disco portátil en el
explorador o en Mi PC. Los archivos en el reproductor de disco duro pueden
hacerse funcionar mediante el explorador del PC o mediante el software de
gestión que proporcionamos. El reproductor de disco du ro puede utilizarse
como un disco duro normal, y se puede copiar, borrar archivos, etc.Cuando
el disco duro se vaya a conectar al PC durante largo tiempo, conéctelo al
adaptador AC. Si la batería está baja, el reproductor no funcionará
correctamente.(Cuando se conecte a un PC y la batería esté baja, no se
conectará).
9
9
Spanish Manual
Uso del software de gestión
Si decide instalar el software de gestión, podrá utilizarlo para gestionar el
reproductor de disco duro.
1.Encienda el reproductor, conéctelo al PC. Mientras el PC encuentra el
dispositivo, ejecute el software de gestión.
2.Puede usar este software para editar la lista de reproducción.
3.Puede usar este software para cambiar el idioma.
4.Puede usar este sofware para descargar y cargar archivos al
reproductor de disco duro.
Puede consultar la ayuda en línea para aprender a utilizar este software.
Desconexión del PC.
Utilice “Safety Remove” (desconexión segura) para desconectar el
reproductor del PC, es decir, pulse dos veces sobre la esquina derecha de la
barra de tareas en el PC, seleccione “Safety remove”. Después de que el
sistema muestra “Removed hardware safely” (hardware desconectado
correctamente), se puede desconectar el cable USB del PC.
Advertencia:
No desconecte el reproductor del PC, cuando el reproductor esté en
funcionamiento.
El reproductor sólo puede desconectarse después de que se haya
completado la copia de archivos.
10
10
MusePod
Funcionamiento
Funcionamiento :
Funcionamiento básico
1.Encendido Mantenga pulsado el botón
2.Reproducir/pausa En el estatus de reproducción, pulse el
3.Terminar reproducción Pulse el botón “detener/apagado”.
4.Avanzar En el status de reproducción de música,
5.Hacia atrás En el status de reproducción de música,
6.Reproducción pista anterior En el status de reproducción de música,
7.Reproducción pista siguiente En el status de reproducción de música,
8.Apagado Apagado . Mantenga pulsado el botón
9.Ajuste de volumen En el estatus de reproducción de música
10.Selección de archivos En el estado de navegación de
“reproducir/pausa”
botón “reproducir/pausa/encendido”
pulse el botón “derecha”
pulse el botón “izquierda”
pulse el botón , “derecha”
pulse el botón “izquierda”
“detener/Apagado ”
o FM, pulse el botón “+/-” .
archivo, ,pulse el botón de menú
“derecha/izquierda/+/-”
11
11
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.