Copyright 2004 by Acer Inc., Tutti i diritti
riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere riprodotta, trasmessa, trascritta,
memorizzata in un sistema di reperimento dati o
tradotta in un’altra lingua o linguaggio
informatico in qualsiasi forma e con qualsiasi
mezzo, elettronico, meccanico, ottico, chimico,
manuale o di altro tipo senza previa
autorizzazione scritta da parte di Acer Computer
GmbH.
Declinazione di responsabilità
Acer Inc. non concede rappresentazioni o
garanzie, espresse o implicite, relative al
contenuto del presente manuale e disconosce
qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità
ad uno scopo particolare. Qualsiasi software
descritto in questo manuale è venduto o concesso
su licenza "nello stato in cui si trova". Se dopo
l’acquisto dei programmi questi risultano difettosi,
l’acquirente (e non questa società o i suoi
distributori e rivenditori) si assumerà l’intero
costo nelle necessarie operazioni di manutenzione
e riparazione e di tutti i danni incidentali o
consequenziali derivanti dai difetti del software.
Inoltre, Acer Computer GmbH si riserva il diritto
di revisionare la presente pubblicazione e di
apportare modifiche periodiche ai contenuti senza
obbligo di preavviso.
Tutti i marchi e i nomi di prodotti menzionati in
questo manuale sono marchi e/o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
MusePod
Caratteristiche uniche
Riproduttore/memoria di massa portatile
1.Questo riproduttore può essere utilizzato come disco rigido portatile (da
20G). Con WinMe/2000/XP o superiori non sono necessari driver.
2.Funzioni di host su porta USB
Il riproduttore con disco rigido può leggere file da altri dispositivi USB
standard
3.Alta velocità di trasferimento, interfaccia standard USB2.0, com-patibile
con USB1.1
Il riproduttore con disco rigido supporta USB2.0 con velocità di trasmissione
fino a 20Mbyte/s.
4.Grande display LCD ad alta risoluzione - 128X128
A matrice di punti 4 grigio retroilluminato
5.Supporta diversi formati per la musica:
Tra cui MP3 (MP3 con formato VBR) eWMA(WMA nel formato VBR )
6.Semplice aggiornamento del firmware
È possibile arricchirlo con altre funzioni attraverso l’ag giornamento del firmware.
Sarà possibile avere il supporto dei nuovi formati attraverso il
semplice aggiornamento; nel frattempo, altre funzioni saranno fornite su
base regolare.
1
Italian Manual
7.Supporta la visualizzazione multilingua di ID3
Supporta diverse lingue di ID3, tra cui cinesesem pl if ic a to , c in es e tradiz ionale,
giapponese, coreano e inglese
(Europa occidentale compresa)
8.Radio FM (87.5MHz~108.0MHz)
Ricerca automatica e memorizzazione dei canali preferiti rendono più
semplice l’ascolto della radio in FM.
9.Cinque tipi di equalizzatore (EQ):
Normale, Classica, Jazz, Rock e EQ personalizzato, che rendono più ricca
l’esperienza musicale.
10.Supporta 3D, Bass Boost con 15 livelli e 15 Treble Boost con 15 livelli, che
rende la musica più vivace
11.Facile la navigazione tra i file
12.Il menu di navigazione ad albero consente di trovare facilmente i brani
musicali
13.Permette di riconoscer fino a 2000 cartelle e 9999 file
14.Interfaccia grafica per l’utente
15.Registrazione tramite Mic o Line_In
16.Supporta la funzione segnalibro
17.Supporta la funzione Lista brani
18.Supporta la navigazione file TXT, ovvero la funzione e-book
2
2
Vista frontale e laterale.................................................................................4-5
Alto/Basso, lato e LCD.................................................................................5-6
Uso adattatore CA.......................................................................................7-10
1.Si può utilizzare solo l’adattatore CA fornito con il riproduttore.
La tensione di utilizzo dell’adattatore CA del riproduttore è 100 /240V,
50/60Hz.
2.Collegare l’adattatore alla presa CA e al jack del riproduttore
Ricarica
1.Quando il riproduttore è acceso, l’indicatore di stato della batteria
mostra lo stato di carica della batteria. Quando il livello di carica è basso,
l’icona inizia a lampeggiare. Dopo aver lampeggiato per un po’, il riproduttore
si spegne automaticamente. Si deve ricaricare immediatamente la batteria
per poter continuare a far funzionare il riproduttore. Prima di collegare il
riproduttore al computer, verificare che si trovi in bassa tensione, altrimenti il
collegamento al PC non riesce.
2.Una volta collegato l’adattatore alla presa di corrente, la ricarica inizia
immediatamente. Quando è collegato all’alimentazione esterna, l’icona
dell’alimentazione viene visualizzata al posto dell’icona della batteria. Indica
che la batteria è in ricarica e il LED rosso è sempre acceso. Quando la
ricarica avviene con l’apparecchio spento, il LED rosso è sempre spento.
Una volta completata la ricarica della batteria il LED rosso si spegne.
3.Quando la ricarica della batteria è completa, l’indicatore di ricarica
viene visualizzato completo e il LED rosso si spegne.
Tempo per la ricarica: circa 3 ore (dopo aver scaricato completamente la
batteria)
7
7
Italian Manual
Autonomia della batteria (riproduzione): circa 12 ore (l’autonomia
maggiore dopo aver ricaricato completamente la batteria)
L’autonomia viene misurata riproducendo file MP3 da 128Kbps con batteria
completamente carica. (Viene misurato senza altre attività)
Installazione software
Windows 2000 e Windows XP possono supportare dispositivi di storage
USB2.0 (il PC deve essere dotato di porta USB2.0, altrimenti la trasmissione
avrà luogo con lo standard USB1.1), per Windows 98 è necessario installare il
driver. Viene fornito sia il software di gestione del disco rigido del riproduttore che
il driver. Una volta completata l’installazione è possibile utilizzare il riproduttore.
Inserire il CD nel CD-ROM, il software viene installato automaticamente se
non è stata deselezionata la funzione Auto del CD-ROM. Per completare
l’installazione eseguire un passo alla volta, come richiesto. Nel corso
dell’installazione, se si utilizza Win98 il driver di Win98 per il riproduttore/disco
rigido verrà configurato automaticamente.
Collegamento al computer
1.Tenere premuto il tasto “Play” per accendere il riproduttore. (Attenzione:
verificare che la batteria sia carica a sufficienza. Se non fosse sufficientemente
carica, collegare l’adattatore alla presa di corrente)
2.Collegare il riproduttore al computer con il cavo USB.
8
8
MusePod
L’estremità grande del cavo USB va collegata alla porta USB del computer,
and e l’altra estremità deve essere collegata alla porta USB Slave del
riproduttore.
Nell’LCD del riproduttore viene visualizzato:
3.L’icona “Dispositivo collegato” viene visualizzata nell’area di notifica
di Windows 2000 e Windows XP. (In Windows 98, il collegamento è possibile
solo dopo aver completato l’installazione del driver.)
4. Una volta completata l’installazione del driver, in Risorse del
computer/Esplora risorse appare l’icona di un disco rimovibile. Ai file nel
disco rigido del riproduttore è possibile accedere da Esplora risorse o dal
software di gestione fornito. Il disco rigido del riproduttore può essere
utilizzato come normale disco rigido ed è così possibile copiare, eliminare e
fare altre operazioni sui file.
Quando si collega il riproduttore per molto tempo al computer, è
consigliabile collegarlo all’adattatore CA. Se la batteria è scarica, il
riproduttore non funziona correttamente.
(Se quando lo si collega al PC la batteria è troppo scarica, il
riproduttore non riesce ad effettuare il collegamento)
9
9
Italian Manual
Uso del software di gestione
Il riproduttore/disco rigido può essere gestito utilizzando il software di
gestione.
1.Accendere il riproduttore, collegarlo al PC, durante
la ricerca del dispositivo da parte del PC, lanciare il software di gestione.
2.Questo software può essere utilizzato per modificare la lista brani.
3.Il software può essere utilizzato per cambiare la lingua.
4.IL software può essere utilizzare per scaricare e caricare file nel disco
rigido.
Consultare la guida in linea per poter utilizzare il software.
Scollegamento dal computer
Usare “Rimozione sicura” per scollegare il riproduttore dal computer, ovvero,
fare doppio clic sull’angolo destro dell’area di notifica del PC, selezionare
“Rimozione sicura”. Quando il sistema visualizza il messaggio “Rimozione sicura
dell’hardware”, è possibile rimuovere il cavo USB che collega il riproduttore al
computer.
Attenzione:
Non scollegare il riproduttore dal computer quando il riproduttore sta
funzionando.
Il riproduttore può essere scollegato solo dopo aver completato la copiatura
di file.
10
10
MusePod
Funzionamento:
Funzioni base
1.AccensioneTenere premuto il tasto Play/Pause/
2.Play/PausaIn riproduzione, premere il tasto
3.Interrompi riproduzionePremere il tasto Stop/Spegnimento.
4.Avanzamento veloce Durante la riproduzione di brani
5.Riavvolgimento veloce
6.Riproduci traccia precedenteDurante la riproduzione di
7.Riproduci traccia seguente
8.SpegnimentoTenere premuto il tasto “Stop/Power
9.Volume
10.Selezione FileDurante la navigazione nei file ,
Funzionamento
Accensione
“Play/ Pause/Accensione.
musicali, tenere premuto il tasto
“Destra”.
Durante la riproduzione di brani
musicali, tenere premuto il
tasto “Sinistra”.
brani musicali, tenere
premuto il tasto “Destra”.
Durante la riproduzione di brani
musicali, tenere premuto il tasto
“Sinistra”.
OFF ”.
Durante la riproduzione di brani
musicali o ascolto di radio FM
premere il tasto Premere il tasto “+/-”
premere “destra/sinistra/+/-/ Menu”.
11
11
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.