Guide de l'utilisateur de la série de projecteurs Acer
Diffusion initiale: 03/2015
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : ____________________________________
No. de série : ________________________________
Date d’achat : _______________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com.
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
iii
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
Page 4
iv
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Page 5
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
v
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
Page 6
vi
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
•Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
•Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
•Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
•Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
•Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Page 7
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Page 8
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Page 9
Informations concernant votre sécurité et votre
confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d’Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet2
Vue générale du projecteur3
Vue Externe du Projecteur3
Panneau de contrôle4
Disposition de la télécommande5
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)7
Bien débuter8
Connexion du Projecteur8
Mise sous/hors tension du projecteur9
Mise sous tension du projecteur9
Mise hors tension du projecteur10
Réglage de l’Image Projetée11
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée11
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance12
Commandes Utilisateur13
Menu d’installation13
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)14
Couleur15
Image16
Réglages17
Gestion18
Audio18
3D19
Langue19
Appendices20
Table des matières
Page 10
Dépannage20
Tableau de Définition des DELs & Alertes24
Spécifications25
Modes de compatibilité26
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité30
Page 11
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
1
•Technologie DLP
•Résolution 1280 x 800 WXGA
Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / Plein écran / L.Box
•Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Image, Jeux,
Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation
•La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
•Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP.
•Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales.
•Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD).
•Zoom numérique 1,0x et fonction de déplacement en panoramique.
•Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
•Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
•Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.0.
•Compatible LumiSense
•Compatible avec les haut-parleurs BT.
•Deux haut-parleurs de 3 Watts intégrés avec fonction dts™.
®
, Windows® 7, Windows® 8, Macintosh®.
Vista
®
®
Windows® XP,
+
.
Page 12
Français
DC 5V IN
MHL HDMI
2
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
1Récepteur de la télécommande5Connecteur HDMI/MHL
2Port de verrouillage Kensington™6Connecteur de sortie audio
3
4Connecteur d’entrée audio8Entrée CC
Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA, VGA IN, VGA
IN 1, VGA IN 2)
7Connecteur de sortie 5V CC
Page 14
Français
9
1
2
3
44
8
7
7
10
11
6
5
12
4
Panneau de contrôle
#IcôneFonctionDescription
1TEMPDEL témoin de la température
2LAMPDEL témoin de la lampe
3Marche/ArrêtRéférez-vous à la description de la section
4VolumeAugmente/diminue le volume.
"Mise sous/hors tension du projecteur".
5MENU•Appuyez sur "MENU" pour lancer le
6MODE
7TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion
8SOURCEModifie la source active.
9Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
10RESYNCSynchronise automatiquement le
11Capteur de luminosité
ambiante
12Touche d'affichageUn appui long sur la touche BAS fait
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le
mode d'affichage, parmi Lumineux,
Standard, Film, Image, Jeux et Utilis.
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur. (±20 degrés)
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
projecteur sur la source d’entrée.
apparaître un écran demandant si
l'utilisateur final doit éteindre l'écran.
Page 15
Français
10
11
6
12
7
8
3
2
1
5
4
9
13
14
9
5
Disposition de la télécommande
#IcôneFonctionDescription
1Transmetteur
Infrarouge
2Marche/ArrêtRéférez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
3SOURCEModifie la source active.
4MENU•Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
5Quatre
6
7HIDEArrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
83DAppuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
9TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion d'image
10RATIOPour choisir le rapport d'aspect souhaité.
11MODEAppuyez sur "MODE" pour sélectionner le mode
Touches de
Sélection
Directionnelles
FREEZE
Envoie des signaux au projecteur.
Projecteur".
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
provoquée par l'inclinaison du projecteur.
d'affichage parmi ces choix : Lumineux, Standard, Film,
Image, Jeux et Utilis.
Page 16
Français
6
#IcôneFonctionDescription
12ZOOMPermet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
13Volume plusPour augmenter le volume.
14Volume moins Pour réduire le volume.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque : Avant d'utiliser la télécommande pour la première
fois, retirez la bande isolante transparente située en bas de la
télécommande.
l’affichage du projecteur.
Page 17
Français
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
1
7
8
4
56
3
2
Mode de commande MHL
Mode suivant
Quitter com. MHL
Navigation
Mode de commande MHL
Mode suivant
Quitter com. MHL
Multimédia
#IcôneComposantDescription
1SOURCEAppuyez sur le bouton "SOURCE" pour basculer entre les
2MENUAppuyez pour lancer le menu racine.
3Quatre
4MODE•Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une
5Volume moins Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
6Volume plusPour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
7Volume plusPour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
8Volume moins Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
Touches de
Sélection
Directionnelles
les modes Navigation ou Multimédia.
(uniquement pour le mode Navigation)
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
•Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
"MODE".
Multimédia)
Multimédia)
Navigation)
Navigation)
7
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Page 18
8
Français
DC 5V OUT
VGA IN
R
W
8
D-Sub
D-Sub
5
HDMI
7
USB
MHL
HDMI
HDMI
6
1
2
4
iPod/iPhone/iPad
USB
3
Lecteur DVD
Chargement de la batterie iPod/iPhone/iPad
Bien débuter
Connexion du Projecteur
#Description#Description
1 Adaptateur d'alimentation CA vers CC5 Câble VGA
2 Cordon d’alimentation6 Câble HDMI
3 Câble USB pour recharge de l'appareil7 Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)
4 Câble audio prise/prise8 Jack pour câble audio/RCA
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Page 19
Français
Marche/Arrêt
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de commande ou de la télécommande et le voyant DEL
d’alimentation s’allume en bleu. (Illustration N°1)
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
9
1
Page 20
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2Le voyant d'alimentation DEL s'arrête de clignoter et passe au rouge pour
indiquer le mode veille une fois le projecteur éteint.
3Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•"Surchauffe Project. va bientôt s'éteindre automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
•"Panne ventilateur. va bientôt s'éteindre automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement,
veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre
revendeur local.
Page 21
Français
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
•Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
11
Page 22
Français
87,1"
87,1"
7,1
A
C
Hauteur :
117 cm
1,50 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
12
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple : Si le projecteur est à 1,50 m de l’écran, vous pouvez avoir une
image de bonne qualité pour des images de 87,1 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 117
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1,50 m.
Taille d’écran
Distance
désirée (m)
Rapport de Zoom : 1,0x
Diagonal
<A>
0,8649,9108 x 6767
1,0058,0125 x 7878
1,1466,2143 x 8989
1,2874,3160 x 100100
1,4282,4178 x 111111
1,5087,1188 x 117117
1,7299,8215 x 134134
(pouce)
<B>
(Zoom Min.)
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en haut de
l’image (cm)
<C>
Page 23
Français
Installation
Mode de projection
Emplacement de
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Réinitialiser
Arrêt
Français
Appuyer
SélectionnerAjustezQuitter
13
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
Remarque : La capture d'écran OSD est pour référence uniquement et peut
différer de l'aspect réel.
4Le menu d’installation comporte les options suivantes.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5Appuyez sur "MENU" chaque fois que vous voulez quitter le menu et
revenir à l’écran d’accueil Acer.
Page 24
Français
Couleur
Mode Affichage
Luminosité
Contraste
Saturation
Tei n te
Lumineux
AvancéAppuyer
Sélectionner EnterQuitter
Couleur Du Mur
LumiSense
+
Luminosité auto
Menu principal
Réglages
Sous-menu
14
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande.
•Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
•Utilisez les touches pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches .
•Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu
principal.
•Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement
les nouveaux paramètres.
Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Page 25
Français
Couleur
LumiSense
Mode
Affichage
Couleur Du
Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
+
Le capteur de luminosité de technologie LumiSense+ peut optimiser
intelligemment la luminosité et la saturation des couleurs de l'image
projetée fonction de la lumière ambiante réelle. Cette fonctionnalité
améliore grandement la visibilité des détails sombres et la saturation
des couleurs.
•Arrêt : Pour le mode normal. (le capteur de luminosité ambiante
est désactivé)
•Luminosité auto : Le capteur de luminosité est activé pour
détecter automatiquement la luminosité ambiante et optimiser la
luminosité et la saturation des couleurs de l'image projetée.
•Noir dynamique : Optimise automatiquement l’affichage des
parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
<Remarque> Noir dynamique apparaît en mode Film.
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•Standard : Pour un environnement commun.
•Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
•Image : Pour les images graphiques.
•Jeux : Pour les jeux.
•Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du
mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu
clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due
à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l’image.
•Appuyez sur pour assombrir l’image.
•Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•Appuyez sur pour diminuer le contraste.
•Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
15
Page 26
16
Français
AvancéTemp. Couleur
Utilisez cette fonction pour choisir CT1, CT2, CT3.
Degamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Remarque : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Image
Mode de
projection
• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
• Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
Emplacement de
projection
• Auto : Ajuste automatiquement la position de projection
de l’image.
• Ordinateur de bureau
• Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Rapport d’aspect
Trapèze autoAjuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
projection. (±20 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Page 27
Français
NettetéRègle la netteté de l’image.
•Appuyez sur pour diminuer la netteté.
•Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
Position V.
FréquenceLe paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
SuiviSynchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage
chromatique
HDMI
Infos de
balayage HDMI
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de
la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la
gamme de couleurs limitée.
•Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
17
Remarque : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI, DVI ni vidéo.
Remarque : La fonction "Netteté" n’est pas disponible dans les modes HDMI
(RVB) et Ordinateur.
Remarque : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Réglages
Sortie 5VCC
(Secours)
Réinitialiser
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
connexion 5 VCC OUT.
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Page 28
18
Français
Gestion
Mode ECOChoisissez "Marche" pour baisser la luminosité de la DEL du
Haute AltitudeChoisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait
Mode d’arrêt
projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la
durée de vie de la DEL et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour
retourner au mode normal.
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
•Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
•Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt autoLe projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
Démarrage autoChoisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque
Calibrage de la
diode
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
le cordon secteur est branché.
Appuyez sur après avoir choisi "Oui", puis patientez 10
secondes le temps que le processus de réglage du blanc se termine.
Cela aide à ajuster les performances couleur de la DEL.
Audio
Volume
Amél. volumeChoisissez "Marche" pour augmenter le volume pour le contenu
Haut-parleur BTRéglez le haut-parleur de l'oreillette Bluetooth. Affichez
Son DTS
AigusRègle les tons dans les hautes fréquences.
GravesRègle les tons dans les basses fréquences.
•Appuyez pour diminuer le volume.
•Appuyez pour augmenter le volume.
à faible volume.
"Connecté" ou "Non-connecté" et appuyez sur , pour
accéder au menu pop-up.
•Bluetooth : Active / Désactive le Bluetooth.
•Recherche d'appareil : Cette fonction sert à lister les haut-
parleurs BT (qui sont en mode d'appairage et avec un
service A2DP) et à se connecter manuellement par
l'utilisateur.
<Remarque> Haut-parleur interne désactivé lorsque la connexion
haut-parleur BT est effectuée avec succès.
Le DTS Sound
comprend plusieurs techniques de post-traitement afin d'élargir
l'image sonore, d'augmenter les basses, d'améliorer la définition
et d'ajouter des effets surround naturels.
™ est une suite d'enrichissements sonores qui
•Choisissez "Marche" pour activer le Son DTS.
•Choisissez "Arrêt" pour désactiver le Son DTS.
Page 29
Français
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
19
Silence
•Choisissez "Marche" pour couper le son.
•Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Volume de l’alarmeUtilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
3D
3DSélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•Marche : Choisissez ceci lorsque vous utilisez des lunettes
DLP 3D, une carte vidéo buffer quadf (NVIDIA/ATI…) et le
format de fichier HQFS ou DVD avec un lecteur SW
correspondant.
•Arrêt : Eteint le mode 3D.
Inverser G/D 3DSi vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
Message avertissement 3DChoisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D.
Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
Remarque : "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou
•Appuyez pour confirmer votre choix.
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Page 30
Français
20
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#ProblèmeSolution
1Aucune image
n’apparaît à l’écran
2Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Vista/Win7/
Win 8))
•Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•Assurez-vous que le projecteur est sous tension.
•Pour une image affichée incorrectement :
•Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez
sur l’icône "Affichage".
•Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•Vérifiez que votre résolution d'affichage est
réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du
1080P-EIA.
•Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•Vérifiez que le réglage de la résolution est à un
niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
•Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
l'affichage du moniteur est à un niveau inférieur
ou égal à celui du 1080P-EIA.
Page 31
Français
21
3Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour les
ordinateurs
portables)
4L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de présentation
5L’image est instable
ou vacillante
6L’image comporte
une barre verticale
vacillante
7L’image est floue
•Pour une image affichée incorrectement :
•Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
®
Windows® : Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
•Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
•Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
•Réglez la bague de mise au point sur l’objectif du
projecteur.
•Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une
distance comprise entre 1,8 et 10,6 pieds (entre 0,6 et
3,2 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section
"Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
Page 32
22
Français
8L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au format
"écran large"
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
9L’image est trop
petite ou trop large
•Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
•Appuyez sur le bouton "MENU" sur la télécommande
ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Image -->
Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages.
10Les bords de l’image
sont inclinés
•Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce
qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•Appuyez sur "Trapèze" dans l'OSD jusqu’à ce que les
côtés soient verticaux.
11L’image est
renversée
•Sélectionnez "Image --> Mode de projection" dans
l’OSD et réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
#ConditionSolution
1Le projecteur arrête de répondre
aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Page 33
Français
Messages OSD
Panne ventilateur.
va bientôt s'éteindre automatiquement.
Surchauffe Project.
va bientôt s'éteindre automatiquement.
#ConditionRappel de Lampe
23
1MessagePanne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé.
Page 34
Français
24
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
Message
VeilleALLUMÉ---------
Mise sous tension---ALLUMÉ------
Surchauffe---ALLUMÉ---ALLUMÉ
Panne ventilateur---ALLUMÉ---Flash (intervalle
Panne DEL---ALLUMÉALLUMÉ---
Remarque : Lors de la mise sous tension, cliquez sur n'importe
quelle touche, les DEL des touches Menu / Haut / Bas / Gauche /
LED Droite se déclenchent toutes.
DEL de MARCHE/ARRÊTLAMPTEMP
RougeBleueRougeRouge
de 2s)
Page 35
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
RésolutionWXGA (1280 x 800)
Compatibilités OrdinateurPC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Rapport d’aspectPlein, 4:3, 16:9, L.Box
Couleurs d’affichage16,7 millions de couleurs
Objectif de projectionF = 1,9, f = 8,02 mm, 1:1,0 zoom manuel et mise au
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projection2,8’ (0,9m) ~ 5,7’ (1,7m)
Rapport de distance de projection 0,8 +/- 5%
Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze+/- 20 degrés
AudioHaut-parleur interne avec 2 sorties 3W
Audio oreillette BluetoothEntièrement rétrocompatible avec les systèmes BT1.1,
Poids0,95kg (2,0 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)240 mm x 147 mm x 59 mm (9,45 x 5,79 x 2,32 pouces)
Source d’alimentationAdaptateur 100V~240VCA vers 19VCC 4,74A, 50-60 Hz
Consommation électriqueMode normal : 80 W +/- 10 % @ 110VCA (Mode
Température de fonctionnement 5 ºC à 40 ºC / 41 ºF à 104 ºF
Connecteurs E/S
Contenu du paquet standard
®
DLP
normes VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
point manuelle
50 pouces (127cm) ~ 100 pouces (254cm)
Fréquence de
balayage horizontal :30k~102kHz
Fréquence de
balayage vertical :50~120Hz
Taux max. pixel150MHz
29
Page 40
Français
30
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Page 41
Français
001
31
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 210)
aInformations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
bOperation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Français
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pour la dernière liste des pays.
Page 42
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: CWX1428
K138ST/L224/LK-W16
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
x EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
x EN61000-3-3:2008
x EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
x Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
x Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
x EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015.
_______________________________
Mar. 1, 2015
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Page 43
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
P
roduct:
DLP
Projector
Model
Number:
CWX1428
Machine Type:
K138ST/L224/LK
-W16
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254
-298-4000
Fax No.:
254
-298-4147
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.