Manual do Utilizador para o projector Acer Séries K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/
L221F/LK-W12L
Edição original: 02/2013
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio,
seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Local de aquisição: ______________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou
marcas registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo
propriedade das respectivas empresas.
"HDMI™, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas registadas da
HDMI Licensing LLC."
Informação para sua segurança e
conforto
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência
futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Desligar o produto antes de limpar o projector
Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano
húmido para limpar.
Cuidados a ter ao desligar o dispositivo
Tenha em atenção as orientações seguintes ao ligar e desligar o projector da
fonte de alimentação externa:
•Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à
tomada a.c..
•Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
do projector.
•Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a
alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das
respectivas tomadas.
Acessibilidade
iii
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é
de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando
necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avisos!
•Não utilize este produto perto de água.
•Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, poderá ficar seriamente danificado.
•As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento.
Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um
sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca de
ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a
ventilação adequada.
•Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem
perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou
iv
em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o
produto.
•Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
•Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde existam vibrações para evitar curtos-circuitos
ou danos nas peças rotativas.
Corrente eléctrica
•Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o
seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
•Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de
alimentação.
•Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a
amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do
fusível.
•Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80%
da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve
ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
•Este projector vem equipado com um cabo de alimentação AC com uma
ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada
eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está
devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador AC. Não
ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra.
Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização
de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a
um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota: O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra
ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes
nas proximidades e que podem interferir com o desempenho deste
produto.
•Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo
novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/
certificado pela CSA, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento
máximo de 4,5 metros.
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou
remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros
riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas
seguintes situações:
•Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados
•Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do projector
•Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água
•Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada
•Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência
•Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento
Nota: Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de
funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos
pode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por
parte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento.
Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao
adicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes.
Informe-se na loja.
v
O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Informação de segurança adicional
•Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver
ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos.
•Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal
•Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes:
•Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos
50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em
redor do mesmo.
•Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por
exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas.
•Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes
podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos
e escurecendo as imagens projectadas.
•Em locais próximos de alarmes de incêndio.
•Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.
•Em locais com uma altitude acima dos 3048 metros.
vi
•Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum
problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos
ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um
choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e
contacte o representante.
•Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido
derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector
seja verificado.
•Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a
um incêndio.
•Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
•Não interrompa frequentemente a alimentação de forma abrupta nem
desligue o projector quando este estiver a funcionar. O melhor é aguardar
até a ventoinha deixar de funcionar e só depois desligar a alimentação.
•Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas
tendem a ficar muito quentes.
•Se o projector tiver um filtro de ar, limpe-o frequentemente. A
temperatura no interior do projector pode aumentar e causar danos caso o
filtro/as ranhuras de ventilação estejam bloqueadas devido a sujidade ou
pó.
•Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver
ligado. Isto pode ferir os seus olhos.
•Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector
estiver ligado.
•Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o
projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto
utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um
incêndio.
•Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior
que podem causar-lhe ferimentos. Qualquer tipo de reparação deve ser
feita por pessoal qualificado.
•Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar
ferimentos ou danos.
Cuidados a ter com a audição
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
•Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
•Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
•Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
•Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
•Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
Instruções para eliminação
Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para
minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este
equipamento. Para mais informações sobre as regras de regem os Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o site
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
viii
Em primeiro lugar
Notas relativas à utilização do projector
O que deve fazer:
•Desligar o projector antes de o limpar.
•Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o
chassis do projector.
•Desligar a ficha da tomada AC caso o projector não seja utilizado por um
longo período de tempo.
O que não deve fazer:
•Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação
do mesmo.
•Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
•Utilizar o projector nas seguintes condições:
•Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos.
•Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade.
•Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
•Exposto à luz solar directa.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção
recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu
projector.
Aviso:
•Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A
luz brilhante pode ferir os seus olhos.
•Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva ou a humidade.
•Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque
eléctrico.
•Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
•Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
•Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento.
Informação para sua segurança e confortoiii
Em primeiro lugarviii
Notas relativas à utilização do projectorviii
Precauçõesviii
Introdução1
Características do produto1
Conteúdo da embalagem2
Visão geral do projector4
Aspecto do projector4
Painel de controlo5
Colocação do controlo remoto6
Controlo MHL (Mobile High-Definition Link)8
Introdução10
Ligação do projector10
Ligar/Desligar o projector11
Ligar o projector11
Desligar o projector12
Ajuste da imagem projectada13
Ajuste da altura da imagem projectada13
Como optimizar o tamanho da imagem e
a distância14
Índice
Comandos do utilizador16
Menu Instalação16
Menus apresentados no ecrã (OSD)17
Cor18
Imagem20
Definição22
Gestão22
Áudio23
3D23
Idioma24
Anexos25
Resolução de problemas25
Lista de significados dos LED e dos alertas29
Especificações30
Modos de compatibilidade32
Regulamentos e normas de segurança36
Português
Introdução
Características do produto
Este produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais
importantes estão indicadas abaixo:
1
•Tecnologia DLP
•Resolução 1280 x 800 WXGA
Suporta relações de aspecto de 4:3/16:9/Tela cheia/L.Box.
•Modos de visualização versáteis (Brilhante, Padrão,Cinema, Imagem, Jogos,
Utilizador) para um óptimo desempenho em qualquer situação.
•Projector de tamanho compacto para facilitar no trabalho e no
entretenimento doméstico.
•A tecnologia Acer EcoProjection proporciona uma inteligente gestão de
energia e uma optimização em termos de eficácia física.
•Equipados com ligação HDMI™ e suporte para a especificação HDCP.
•Correcção de distorção digital avançada para apresentações excelentes.
•Menus apresentados no ecrã (OSD) em vários idiomas.
•Zoom digital de 1,7x e função de visualização panorâmica.
•Fonte de luz ecológica e com maior duração utilizando a solução LED.
•Reproduza conteúdos multimédia através de USB, RAM e do leitor de
cartões Micro SD. (apenas nos modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
•Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft
XP, Vista
•Suporte para sinal de visualização MHL V1.2.
®
®
, Windows® 7, Windows ® 8, Macintosh® OS.
®
Windows® 2000,
2
Português
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
XXXXXX
3V
P/N:MC.JGM11.003
K135/P/S/
LK-W12/L/
L221/F
Series
K132/
Conteúdo da embalagem
Este projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique
para se certificar de que a sua unidade está completa. Contacte o seu
distribuidor imediatamente se faltar algum dos itens.
ProjectorCabo de alimentaçãoTransformador AC para DC
Controlo remoto
(apenas nos modelos K132/
L221F/LKW12L)
PilhaGuia do utilizador
Guia de consulta rápidaMala de transporte Cabo MHL (opção)
Cabo HDMI (opção)Adaptador Universal para
saída Áudio (opção)
Cabo Universal para D-Sub
(opção)
Português
Os itens abaixo destinam-se apenas aos modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12:
P/N:MC.JG711.005
Mutimedia Quick Start Guide
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA
HOME
INFO
BACKENTER
MEDIA
SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
3
Guia do utilizador
(para funções multimédia e
sem fios)
Adaptador WiFi USB
(opção)
Guia de consulta rápida
(para funções multimédia e
sem fios)
Controlo remoto
4
Português
5
2
1
3
4
6
Visão geral do projector
Aspecto do projector
Parte frontal / superior
#Descrição#Descrição
1
Lente de projecção
2
Roda de ajuste de inclinação
3
Anel de focagem
Traseira
4
Botão de Alimentação
5
Painel de controlo
6
Receptor do controlo remoto
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
3614
2
K132/L221F/LKW12L
#Descrição#Descrição
1Receptor do controlo remoto5Entrada DC
2
3
4Conector HDMI/MHL
Conector Universal para conector de
entrada VGA/saída de áudio
Ranhura para cartão de memória
Micro SD
7
5
6Conector USB
7Conector mini USB
Português
Painel de controlo
1
3
6
4
2
5
#ÍconeFunçãoDescrição
1AlimentaçãoBotão de alimentação e LED indicador de
alimentação. Consulte a secção "Ligar/
Desligar o projector".
2MENUPrima o botão "MENU" para ver o sistema
de menus no ecrã (OSD), para voltar ao
menu anterior ou para sair do menu.
3SOURCE Altera a fonte activa.
5
4LAMPLED indicador da lâmpada
5TEMPLED indicador de temperatura
6Botões de quatro
direcções
Utilize os botões para seleccionar os itens
ou fazer ajustes nas suas selecções.
6
Português
ZOOM
POWER
HIDE
RATIO
MODE
SOURCE
MEDIA
HOME
MEDIA
SETUP
BACK
ENTER
INFO
Colocação do controlo remoto
1
10
12
15
14
2
POWER
ZOOM
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
MEDIA
SETUP
3
5
RATIO
8
MEDIA
HOME
BACKENTER
INFO
11
13
16
17
4
6
7
9
18
20
21
POWER
RATIO
BACK
FREEZE
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
ENTER
ZOOM
MUTE
7
19
22
23
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
K132/L221F/LK-W12L
# ÍconeFunçãoDescrição
1Transmissor de
infravermelhos
2ZoomAplica mais zoom ou menos zoom à imagem.
3PowerConsulte a secção "Ligar/Desligar o projector".
4HideDesactiva temporariamente o vídeo. Prima o botão "HIDE"
5ProporçãoPara escolher a relação de aspecto pretendida (Automática,
6ModePrima "MODE" para seleccionar o modo de visualização entre
7SourceAltera a fonte activa.
8Media homePrima para regressar à página inicial do modo Multimédia.
9Media setupPrima para aceder ao menu OSD de configuração multimédia.
10MenuPrima o botão "MENU" para ver o sistema de menus no ecrã
MENU
11Botões de
quatro
direcções
12Back/PararPrima o botão "Back/Parar" para parar o ficheiro multimédia
13Enter/
Reproduzir/
Pausa
14InformaçãoPara apresentar as informações do projector.
Envia sinais para o projector.
para ocultar a imagem, volte a premir o botão para retomar a
apresentação da imagem.
Tela cheia, 4:3, 16:9, L.Box)
Brilhante, Padrão, Cinema, Imagem, Jogos e Utilizador.
(OSD), para voltar ao menu anterior ou para sair do menu.
Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e
para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens
seleccionados.
ou para voltar à pasta de dados anterior.
Prima o botão "Enter/Reproduzir/Pausa" para reproduzir/
pausar o ficheiro multimédia.
Português
# ÍconeFunçãoDescrição
FREEZE
BACK
ENTER
MUTE
M1820
MC.JGN11.001
M1819
MC.JGM11.001
15AnteriorPrima para aceder ao ficheiro multimédia anterior.
16SeguintePrima para aceder ao ficheiro multimédia seguinte.
17FreezePara fixar a imagem no ecrã.
18BackSem função.
19EnterSem função.
20Aumentar
volume
21Diminuir
volume
22MúsicaSem função.
23MutePara cortar/repor o som.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
7
8
Português
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA
HOME
INFO
BACKENTER
MEDIA
SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
2
7
9
6
4
3
8
1
5
Modo de controlo MHL
Modo de controlo MHL
Sair do modo MHL
Navegação
Modo de controlo MHL
Sair do modo MHL
Modo de controlo MHL
Multimédia
MODE
SOURCE
BACK
ENTER
Controlo MHL (Mobile High-Definition Link)
# Ícone ComponenteDescrição
1MODE• Prima o botão "MODE" durante um segundo para activar o
2SOURCEPrima o botão "SOURCE" para alternar entre o modo de
3MENUPrima para abrir o menu de raiz.
MENU
4Teclas
5Aumentar
6SairPara sair do ficheiro. (apenas para o modo Navegação)
7Seleccionar/
8RetrocederRetrocede durante a reprodução do ficheiro.
9AvançarAvança durante a reprodução do ficheiro.
direccionais
volume/
Diminuir
volume
PararPara parar o ficheiro. (apenas para o modo Multimédia)
Enter
Repr./PausaAlterna entre a reprodução e a pausa.
Modo de controlo MHL.
• Para sair, prima novamente o botão "MODE".
Navegação e o modo Multimédia.
(apenas para o modo Navegação)
Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e
para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens
seleccionados.
(apenas para o modo Navegação)
Aumenta/diminui o volume.
(apenas para o modo Multimédia)
Para seleccionar o ficheiro. (apenas para o modo Navegação)
(apenas para o modo Multimédia)
(apenas para o modo Multimédia)
(apenas para o modo Multimédia)
Português
# Ícone ComponenteDescrição
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
4
2
3
7
8
5
6
K132/L221F/LK-W12L
1
Modo de controlo MHL
Sair do modo MHL
Navegação
MODE
SOURCE
BACK
ENTER
1MODE• Prima o botão "MODE" durante um segundo para activar
2SOURCEPrima o botão "SOURCE" para alternar o modo de
3SairPara sair do ficheiro.
4Seleccionar/
5Teclas
6MENUPrima para abrir o menu de raiz.
7Aumentar
8Diminuir
MENU
Enter
direccionais
volume
volume
o Modo de controlo MHL.
• Para sair, prima novamente o botão "MODE".
Navegação.
Prima para seleccionar/aceder ao ficheiro.
Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e
para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens
seleccionados.
Prima o botão para aumentar o volume.
Prima o botão para diminuir o volume.
9
10
Português
4
1
2
3
HDMI
HDMI
5
D-Sub
6
R
W
8
7
USB
USB
9
Leitor de DVD
Introdução
Ligação do projector
#Descrição#Descrição
1 Transformador AC para DC6 Cabo Universal para D-Sub
2 Cabo de alimentação7 Adaptador Universal para Áudio
Disco/stick USB
3
Adaptador WiFi USB
4 Cartão de memória Micro SD9 Cabo USB
5 Cabo HDMI
Nota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o
seu computador, certifique-se de que as definições do modo de
visualização do computador são compatíveis com o projector.
Nota: O cabo USB necessita de uma extensão com alimentação, se
o comprimento for superior a 5 m.
8 Ficha para cabo de áudio/RCA
11
Português
Botão de Alimentação
Ligar/Desligar o projector
Ligar o projector
1Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados
correctamente. O LED indicador de alimentação fica vermelho e
intermitente.
2Ligue o projector premindo o botão de "Alimentação" existente no painel
de controlo. O LED de alimentação fica azul. (Imagem #1)
3Ligue a fonte de sinal (computador, portátil, leitor de vídeo, etc.). O
projector detectará a fonte de sinal automaticamente.
•Se o ecrã apresentar a mensagem "Sem sinal", certifique-se de que os
cabos de sinal estão correctamente ligados.
•Se ligar em simultâneo várias origens de sinal, utilize o botão
"Source" no painel de controlo ou no controlo remoto ou prima
directamente a tecla que corresponde à origem do sinal no controlo
remoto para alternar entre as várias origens de sinal.
1
12
Português
Desligar o projector
1Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem
seguinte é apresentada: "Prima novamente o botão de alimentação para
concluir o processo de encerramento." Prima novamente o botão de
alimentação.
2O LED indicador de alimentação deixa de piscar e fica vermelho como sinal
de que o projector se encontra no modo de suspensão após ser desligado.
3Agora pode desligar o cabo de alimentação em segurança.
Indicadores de aviso:
•"Sobreaquecimento do projector. A lâmpada vai desligar-se
automaticamente."
Esta mensagem mostrada no ecrã indica que o projector
sobreaqueceu. O projector irá desligar-se automaticamente. Contacte
o vendedor ou o centro de assistência.
•"Falha na ventoinha. A lâmpada vai desligar-se automaticamente."
Esta mensagem mostrada no ecrã indica que a ventoinha falhou. O
projector irá desligar-se automaticamente. Contacte o vendedor ou o
centro de assistência.
Nota: Sempre que o projector se desligar automaticamente,
contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência técnica.
Português
Ajuste da imagem projectada
Roda de ajuste de inclinação
Ajuste da altura da imagem projectada
O projector está equipado com uma roda de ajuste de inclinação para ajustar a
altura da imagem.
Para elevar/baixar a imagem:
1Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.
13
14
Português
41,5"
Tamanho do ecrã
41,5"
1,5
Tamanho do ecrã
1,34m
Distância pretendida
Altura:
56cm
Como optimizar o tamanho da imagem e a distância
Consulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode
obter em termos da imagem quando o projector é colocado a uma determinada
distância relativamente ao ecrã. Exemplo: Se o projector estiver a 1,34 metro do
ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para imagens de 41,5".
Nota: Tendo em conta a imagem seguinte, é necessário definir o
ecrã para uma altura de 56 cm quando este se encontra a uma
distância de 1,34 metros do projector.
15
Português
Tamanho do ecrã
Distância
pretendida
(m)
<A>
0,9730,064 x 4040
1,0733,271 x 4545
1,3441,589 x 5656
1,6149,7107 x 6767
2,1466,3143 x 8989
2,5880,0172 x 108108
Taxa de zoom: 1,0x
Diagonal
(polegadas)
<B>
(Zoom mín.)
L (cm) x A (cm)
Topo
Da base até
ao topo da
imagem (cm)
<C>
16
Português
Instalação
Modo de Projecção
Local de Projecção
Keystone Automático
Keystone Manual
Idioma
Desactivar
Português
Premir
SeleccionarAjusteSair
Repor
Instalação
Modo de Projecção
Local de Projecção
Keystone Automático
Keystone Manual
Idioma
Repor
Desactivar
Português
Premir
Seleccionar Ajuste
Sair
Comandos do utilizador
Menu Instalação
O menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para
instalação e manutenção do projector. Use as opções mostradas no ecrã apenas
quando a mensagem "Sem entrada de sinal" for mostrada no mesmo.
As opções do menu incluem definições e valores de ajuste para o tamanho do
ecrã, da distância, da focagem, da correcção de distorção e muito mais.
1 Ligue o projector premindo o botão de "Alimentação" no painel de
controlo.
2 Prima o botão "MENU" no painel de controlo para abrir o menu OSD para
instalação e manutenção do projector.
3 O padrão de fundo funciona como um guia para ajuste da calibração e das
definições de alinhamento como é o caso do tamanho do ecrã, da distância,
da focagem entre outras.
4 O menu Instalação inclui as seguintes opções:
•Modo de Projecção
•Local de Projecção
•Definições de distorção automática
•Definições de Keystone Manual
•Definição do idioma
•Repor as predefinições de fábrica
Utilize os botões de setas para cima e para baixo para seleccionar uma
opção e os botões de setas para a esquerda e para a direita para ajustar as
opções seleccionadas; pode também usar o botão de seta para a direita
para aceder a um submenu para definir outras opções. As novas definições
são automaticamente guardadas ao sair do menu.
5 Prima o botão Menu em qualquer altura para sair do menu e voltar ao ecrã
de boas-vindas da Acer.
17
Português
Definição
Menu principal
Submenu
Cor
Modo de visualização
Cor Da Parede
Brilho
Contraste
Saturação
Tonalidade
Avançado
Premir
Padrão
SeleccionarAjuste
Menu principal
Menus apresentados no ecrã (OSD)
O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a
imagem e ainda alterar várias definições.
Utilização dos menus OSD
•Para abrir um menu OSD, prima o botão "MENU" no controlo remoto.
•Quando o menu OSD for apresentado no ecrã, utilize os botões
para seleccionar os itens pretendidos no menu principal. Após seleccionar o
item pretendido no menu principal, prima o botão para aceder ao
submenu e ajustar as definições.
•Utilize os botões para escolher o item pretendido e para o
ajustar.
•Seleccione o item seguinte no submenu e ajuste como descrito acima.
•Prima o botão "MENU" no controlo remoto para aceder ao menu principal.
•Para sair do menu OSD, prima novamente o botão "MENU" no controlo
remoto. O menu OSD será fechado e o projector guardará
automaticamente as novas definições.
18
Português
Cor
Modo de visualização
Cor Da Parede
Brilho
Contraste
Saturação
Tonalidade
Avançado
Premir
Padrão
SeleccionarAjuste
Menu principal
Cor
Modo de
visualização
Cor Da Parede
Brilho
Contraste
Saturação
Tonalidade
Existem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos
de imagens.
•Brilhante: Para optimização do brilho.
•Padrão: Para um ambiente normal.
•Cinema: Para uma reprodução mais brilhante e geral de
filmes/vídeos/fotos.
•Imagem: Para imagens gráficas.
•Jogos: Para jogos.
•Utilizador: Memoriza as definições do utilizador.
Utilize esta função para escolher a cor apropriada de acordo com a
parede. Existem várias escolhas, que incluem branco, amarelo claro,
azul claro, rosa, verde escuro. Irá compensar a variação de cor
devido à cor da parede para exibir o tom de imagem correcto.
Ajusta o brilho da imagem.
•Prima o botão para escurecer a imagem.
•Prima o botão para clarear a imagem.
"Contraste" controla a diferença entre as partes mais claras e mais
escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de
preto e branco na imagem.
•Prima o botão para reduzir o contraste.
•Prima o botão para aumentar o contraste.
Ajusta a imagem de vídeo a partir do preto e do branco para obter
uma cor saturada.
•Prima o botão para reduzir a quantidade de cor na
imagem.
•Prima o botão para aumentar a quantidade de cor na
imagem.
Ajusta o equilíbrio do vermelho e do verde.
•Prima o botão para aumentar a quantidade da cor verde
na imagem.
•Prima o botão para aumentar a quantidade da cor
vermelha na imagem.
19
Português
Avançado
Temperatura da cor
Activar
Seleccionar AjusteMenu
Degamma
Preto Dinâmico
AvançadoTemperatura da cor
Esta opção ajusta a temperatura da cor. Ao escolher temperaturas de
cor mais altas, o ecrã apresenta tonalidades mais frias; ao escolher
temperaturas de cor mais baixas, o ecrã apresenta tonalidades mais
quentes.
Degamma
Ajusta a claridade da imagem. Com um valor gama superior, uma
imagem escura parecerá mais clara.
Preto Dinâmico
Seleccione "Activar" para optimizar automaticamente a
visualização de cenas escuras permitindo a sua apresentação com
incrível detalhe.
Nota: As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo
PC ou no modo HDMI.
20
Português
Imagem
Modo de Projecção
Local de Projecção
Relação de aspecto
Keystone Automático
Keystone Manual
Nitidez
Posição h.
Posição v.
Frequência
Rastreamento
Automática
Activar
Automática
Automática
SeleccionarAjusteMenu principal
Gama de cores HDMI
Info. de varredura HDMI
Imagem
Modo de
Projecção
Local de Projecção
•Frontal: Predefinição de fábrica.
•Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar
por detrás de um ecrã translúcido.
•Automática: Ajusta automaticamente o local de projecção da
imagem.
•Mesa
•Tecto: O projector vira a imagem ao contrário para que esta possa
ser projectada a partir do tecto.
Relação de
aspecto
Utilize esta função para escolher a relação de aspecto pretendida.
•Automática: Mantém o tamanho original das imagens e maximiza
a imagem para que esta se ajuste ao número de pixéis tanto na
horizontal como na vertical.
•4:3: A imagem será dimensionada de forma a ajustar- se ao ecrã
de projecção assumindo uma relação de 4:3.
•16:9: A imagem será dimensionada de forma a ajustar-se à
largura do ecrã sendo a altura ajustada de forma a obter uma
imagem com uma relação de 16:9.
•Tela cheia: Redimensionar a imagem para preencher todo o ecrã
em largura (1280 pixéis) e em altura (800 pixéis).
•L.Box: Mantém a relação de aspecto original do sinal e amplia
1.333 vezes.
Keystone
Automático
Keystone Manual Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector.
Ajusta automaticamente a imagem vertical.
(± 40 graus)
<Nota> A função Keystone manual não está disponível quando o item
Keystone automático está definido para "Activar".
Português
NitidezAjusta a nitidez da imagem.
•Prima o botão para reduzir a nitidez.
•Prima o botão para aumentar a nitidez.
Posição h.
•Prima o botão para mover a imagem para a esquerda.
•Prima o botão para mover a imagem para a direita.
Posição v.
•Prima o botão para mover a imagem para baixo.
•Prima o botão para mover a imagem para cima.
FrequênciaA opção "Frequência" altera a taxa de actualização do projector de
RastreamentoFaz a sincronização do sinal do projector com a placa gráfica. Se vir
Gama de cores
HDMI
forma a que esta corresponda à da placa gráfica do computador. Se vir
uma barra vertical cintilante na imagem projectada, use esta função
para proceder aos ajustes necessários.
uma imagem instável ou trémula, utilize esta função para corrigir a
situação.
Ajusta a gama de cores dos dados de imagem HDMI para corrigir erros
de cor.
•Automática: Ajusta automaticamente através de informação do
leitor.
•
Gama limitada: Processa a imagem de entrada como dados de gama
de cores limitada.
•Gama total: Processa a imagem de entrada como dados de gama
de cores completa.
Info. de varredura
HDMI
Ajusta a taxa de aumento da imagem HDMI no ecrã.
•Automática: Ajusta automaticamente através de informação do
leitor.
•Underscan: Nunca aumentar a imagem HDMI.
•Overscan: Aumentar sempre a imagem HDMI.
21
Nota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento"
não são suportadas no modos HDMI, DVI ou Vídeo.
Nota: A função de "Nitidez" não é suportada nos modos de HDMI (RGB) ou
computador.
Nota: As funções "Gama de cores HDMI" e "Info. de varredura HDMI"
apenas são suportadas no modo HDMI.
22
Português
Definição
Repor
Premir
SeleccionarAjusteMenu principal
Gestão
Modo ECO
Altitude alta
Modo Desligar
Desligar auto.
Desactivar
Desactivar
Desligar
Sim
SeleccionarAjusteMenu principal
Calibração LED
Definição
Localização do menu Escolha a posição do menu no ecrã.
Repor
Prima o botão e seleccione "Sim" para restaurar os parâmetros
em todos os menus para as predefinições de fábrica.
Gestão
Modo ECOEscolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada
Altitude altaEscolha "Activar" para activar o modo Altitude alta. As ventoinhas
Modo Desligar
Desligar auto.O projector desligar-se-á automaticamente quando não houver
Calibração LED
do projector e reduzir assim o consumo de energia, alargando a
vida útil da lâmpada e reduzindo o ruído. Escolha "Desactivar"
para voltar ao modo normal.
funcionam continuamente na capacidade máxima para permitir o
arrefecimento adequado do projector a grandes altitudes.
•Desligar instantaneamente: Desliga o projector sem
arrefecimento com a ventoinha.
•Ret. instan.: Retoma o sistema quando prime novamente o
botão Alimentação durante 2 minutos.
entrada de sinal após decorrido o período de tempo definido. (a
opção predefinida é 120 minutos)
Prima depois de escolher "Sim", aguarde 10 segundos para
concluir o processo de ajuste da cor branca. Este processo ajuda a
ajustar a cor dos LED.
Português
Áudio
Áudio
Volu me
Cortar o som
Volume de som do alerta
Desactivar
Médio
Seleccionar
Ajuste
Menu principal
Saída de áudioAltifalantes
3D
3D
Inv Sin 3D
Desactivar
Inverter
Mensagem de aviso 3D
Activar
Seleccionar
Ajuste
Menu principal
23
Volume
Cortar o som
Volume de som do
alerta
Saída de áudio
3D
3DEscolha "Activar" para activar a função DLP 3D.
•Prima o botão para diminuir o volume.
•Prima o botão para aumentar o volume.
•Escolha "Activar" para cortar o som.
•Escolha "Desactivar" para repor o som.
•Escolha esta função para ajustar o volume de qualquer
aviso.
•Escolha "Altifalantes" para reproduzir o som através do
altifalante do projector. (interno)
•Escolha "Conector de audio" para reproduzir o som através
dos auscultadores ou do amplificador de áudio. (externo)
•Activar: Escolha este item ao usar óculos DLP 3D, uma placa
gráfica de memória tampão quádrupla (NVIDIA/ATI…) e um
formato de ficheiros HQFS ou um DVD com o
correspondente leitor SW.
•Desactivar: Desactiva o modo 3D.
24
Português
Nota: a visualização 3D encontra-se activada.
1. Certifique-se de que tem os sinais 3D e óculos correctos.
2. Deverá desligar a função 3D se não quiser ver i magens 3D.
3. Se a visualização 3D não estiver correcta, acti ve o 3D Sync Invert.
4. As opções do modo de visualização serão desac tivadas no modo 3D.
Idioma
Seleccionar
Sair
Confirmar
Inv Sin 3DSe vir uma imagem discreta ou sobreposta durante o uso dos
óculos DLP 3D, pode ter de usar a função "Inverter" para obter a
melhor correspondência entre a sequência esquerda/direita para
ver a imagem correcta (para a função DLP 3D).
Mensagem de aviso 3D Seleccione a opção "Activar" para exibir a mensagem de aviso de
3D.
Nota: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa
gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D.
Nota: Os leitores SW, como o Stereoscopic Player e o DDD TriDef Media
Player suportam ficheiros 3D. Estes três leitores podem ser obtidos na
página Web seguinte,
- Stereoscopic Player (Avaliação):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Avaliação):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: A opção "Inv Sin 3D" apenas está disponível quando a opção 3D está
activada.
Nota: É mostrado um lembrete no ecrã se a função 3D estiver activada ao
ligar o projector. Ajuste as definições conforme o que pretende fazer.
Idioma
IdiomaPara escolher o idioma pretendido para o menu OSD. Utilize o
botão ou para escolher o idioma pretendido.
•Prima o botão para confirmar a selecção.
Português
Anexos
Resolução de problemas
Se tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte
guia de resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte o seu
fornecedor ou o centro de assistência técnica.
Problemas relacionados com a imagem e soluções
#ProblemaSolução
25
1Não aparece
nenhuma imagem
no ecrã
2Apresentação
parcial ou
incorrecta da
imagem ou
deslocamento da
mesma (para o PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Vista/
Win7/Win 8))
•Faça as ligações tal como se descreve na secção
"Introdução".
•Certifique-se de que os pinos dos conectores não
estão dobrados ou partidos.
•Certifique-se de que o projector está ligado.
•Para uma imagem apresentada incorrectamente:
•Abra a pasta "O meu computador", abra o
"Painel de controlo" e depois faça um duplo
clique no ícone "Visualização".
•Seleccione o separador "Definições".
•Verifique se a sua definição de resolução
gráfica é inferior ou igual a 1080P-EIA.
•Clique no botão "Propriedades avançadas".
Se o problema persistir, altere a resolução do monitor que
está a utilizar e siga as etapas em baixo:
•Verifique se a sua definição de resolução é
inferior ou igual a 1080P-EIA.
•Clique no botão "Alterar"no separador
"Monitor".
•Clique em "Mostrar todos os dispositivos". De
seguida, seleccione "Tipos de monitores
padrão" na caixa SP e escolha a resolução
pretendida na caixa "Modelos".
•Verifique se a sua definição de resolução do
monitor é inferior ou igual a 1080P-EIA.
26
Português
3Apresentação
parcial ou
incorrecta da
imagem ou
deslocamento da
mesma (para
computadores
portáteis)
4O ecrã do
computador
portátil não
mostra a
apresentação
5A imagem está
instável ou
apresenta alguma
cintilação
6A imagem
apresenta uma
barra vertical
cintilante
•Para uma imagem apresentada incorrectamente:
•Siga as etapas descritas para o item 2 (acima)
para ajustar a resolução do computador.
•Utilize as teclas de função para alternar entre
as várias definições de saída. Exemplo:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4],
NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•Se tiver dificuldades em alterar as resoluções ou se o
monitor bloquear, reinicie todos os equipamentos
incluindo o projector.
•Se estiver a utilizar um Notebook com o Microsoft
•Se estiver a utilizar um Notebook com o Apple
®
Windows
desactivar os próprios ecrãs quando um segundo
monitor é utilizado. Cada computador é reactivado
de forma diferente. Consulte a documentação do
seu computador para obter mais informações.
Mac
Visualização e seleccione Espalhamento de vídeo
para "Activar".
: Alguns computadores portáteis podem
®
: Em Preferências do sistema, abra a opção
®
®
•Ajuste a opção "Rastreamento" para corrigir a
situação. Consulte a secção "Imagem" para mais
informações.
•Altere a profundidade da cor do monitor no seu
computador.
•Utilize a opção "Frequência" para proceder ao
ajuste da imagem. Consulte a secção "Imagem" para
mais informações.
•Verifique e reconfigure o modo de visualização da
sua placa gráfica para a tornar compatível com o
projector.
7A imagem não
está focada
•Ajuste o anel de focagem na lente do projector.
•Certifique-se de que o ecrã de projecção se encontra
dentro da distância requerida de 0,97 a 2,58 metros
(3,18 a 8,46 pés) do projector. Consulte a secção
"Como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando a distancia e o zoom" para mais
informações.
27
Português
8A imagem é
ampliada
aquando da
visualização de
um DVD em ecrã
panorâmico
Ao reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9
pode ser necessário ajustar as seguintes definições:
•Se quiser reproduzir um DVD em formato 4:3, altere
o formato para 4:3 no menu OSD do projector.
•Se a imagem continuar ampliada, terá também de
ajustar a proporção. Defina o formato de
visualização para 16:9 (panorâmico) no leitor de
DVD.
•Se quiser reproduzir um DVD em formato
Letterbox(LBX), altere o formato para
Letterbox(LBX) no menu OSD do projector.
9A imagem está
muito pequena
ou muito grande
•Ajuste o nível de zoom utilizando o botão de zoom
existente na parte superior do projector.
•Aproxime ou afaste o projector do ecrã.
•Prima o botão "MENU" no controlo remoto ou no
painel de controlo. Aceda a "Imagem -->Relação de
aspecto" e experimente as várias opções.
10A imagem
apresenta-se
inclinada nos
lados
11A imagem está
invertida
•Na medida do possível, reposicione o projector de
forma a que este fique centrado relativamente ao
ecrã.
•Prima a tecla "Distorção" no menu OSD até as partes
laterais da imagem ficarem na vertical.
•Seleccione a opção "Imagem --> Modo de Projecção"
no ecrã e ajuste a direcção da projecção.
Problemas com o projector
#SituaçãoSolução
1O projector deixa de responder
aos comandos
Se possível, desligue o projector, de seguida
desligue o cabo de alimentação e aguarde
pelo menos 30 segundos até voltar a ligar.
28
Português
Falha na ventoinha.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente.
Sobreaquecimento do projector.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente.
Mensagens do menu OSD
#SituaçãoLembrete de mensagem
1MensagemFalha na ventoinha – a ventoinha do sistema não está a
funcionar.
Sobreaquecimento do projector - o projector excedeu a
temperatura recomendada e tem de arrefecer antes de poder
ser utilizado.
Português
Lista de significados dos LED e dos alertas
Significados dos LED
29
MenuLâmpada
Mensagem
AZULAZULAZULVERMELHOAZUL
Ficha de entrada de
alimentação
Suspender---------Activar---
Botão de
alimentação ligado
Substituir a
lâmpada
Botão de
alimentação
desligado; Modo de
suspensão
Erro (falha térmica)------Activar---Activar
Erro (bloqueio da
ventoinha)
---Intermitênci
Liga 1 seg.
depois
desliga
------------A piscar
---------Activar---
------A piscar
(LED Cima/
Baixo)
a Ligado
para
Desligado
100ms
Liga 1 seg.
depois
desliga
Temperatur
a
(LED
Esquerda/
Direita)
Intermitênci
a Ligado
para
Desligado
100ms
Liga 1 seg.
depois
desliga
rapidamente
LED de
Alimentação
Intermitênci
a Ligado
para
Desligado
100ms
---Activar
---Activar
LED de
Alimentação
---
rapidamente
Erro (falha na
lâmpada)
---Activar------Activar
Nota: Ao ligar clique em qualquer botão e os LED das teclas Menu/
Cima/Baixo/Esquerda/direita irão acender.
30
Português
Especificações
As especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter
as especificações mais recentes, consulte as especificações de marketing da Acer.
Sistema de projecção
ResoluçãoWXGA (1280 x 800)
Compatibilidade com o
computador
ProporçãoTela cheia, 4:3, 16:9, L.Box
Cores apresentadas no ecrã16,7 milhões de cores
Lente de projecçãoYM101, lente fixa, F/2,0
Tamanho do ecrã de projecção
(diagonal)
Distância de projecção0,97 m (3,18') - 2,58 m (8,46')
Distância do ecrã40" a 1,292 metros (1,5:1)
Intervalo de varrimento na
horizontal
Intervalo de varrimento na
vertical
Correcção de distorção+/- 40 graus
PesoK135/K135P/K135S/L221/LK-W12: 0,43 Kg (0,95 lbs)
Dimensões (L x P x A)140 mm x 116 mm x 41 mm (5,51" x 4,57" x 1,61")
Fonte de alimentaçãoAC 100 - 240 V, 50-60 Hz
Consumo de energiaModo normal: 55 W +/- 20% a 110Vac (Modo
Temperatura em funcionamento 5 ºC até 40 ºC / 41 ºF até 104 ºF
Conectores de entrada/saída
®
DLP
IBM compatível, normas Apple Macintosh, iMac e
VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
30" (0,76 m) - 80" (2,03 m)
30 k - 100 kHz
50 - 120 Hz
K132/L221F/LK-W12L: 0,415 Kg (0,92 lbs)
brilhante no máximo)
Modo económico: 45 W +/- 20% a 110Vac (Modo de
cinema em modo eco)
Suspensão < 0,5 W
•Entrada DC x1
•Micro SD x1 (apenas nos modelos K135/K135P/
K135S/L221/LK-W12)
•USB x1: para multimédia (apenas nos modelos
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
•Mini USB x1 (apenas nos modelos K132/L221F/
LK-W12L)
•HDMI (MHL) x1
•Entrada Universal x1
31
Português
Conteúdo padrão da embalagem
•Cabo de alimentação x1
•Controlo remoto x1
•Pilha x1 (para o controlo remoto)
•Guia do utilizador (CD-ROM) x1 (para funções
do projector)
•Guia do utilizador (CD-ROM) x1 (para funções
multimédia e sem fios) (apenas para os modelos
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
•Guia de consulta rápida x1 (para funções do
projector)
•Guia do utilizador x1 (para funções multimédia
e sem fios) (apenas para os modelos K135/K135P/
K135S/L221/LK-W12)
•Mala de transporte x1
* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
32
Português
Modos de compatibilidade
A. VGA analógico
1VGA analógico – sinal do PC
ModosResoluçãoFrequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]
Intervalo de
varrimento na
vertical:50~120 Hz
N.º máximo de píxeis150MHz
35
36
Português
Regulamentos e normas de
segurança
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15º das Normas da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção
contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este dispositivo cria,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e
utilizado segundo as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às
comunicações via rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não se
manifestará numa determinada instalação. Se este dispositivo causar
interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o aparelho, recomenda-se que o
utilizador tente corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes
medidas:
•Reorientar ou deslocar a antena receptora.
•Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•Ligar o dispositivo a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
•Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas
utilizando cabos blindados de forma a respeitar as regulamentações da FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas os periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.)
certificados e compatíveis com os limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. O funcionamento com periféricos não certificados resultará
provavelmente em interferências na recepção de rádio e televisão.
Atenção
As alterações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a
autoridade do utilizador, que é concedida pela Federal Communications
Commission, para operar este dispositivo.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O
seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo
não pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar
um funcionamento indesejado.
Aviso: Utilizadores do Canadá
Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana
ICES-003.
37
Português
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Declaração de conformidade para os países da UE
A Acer declara que este projector está em conformidade com os requisitos
essenciais da Directiva 1999/5/CE e de outras directivas relevantes.
Compatível com a certificação obrigatória Russa
Aviso relativo aos dispositivos de rádio
Nota: A informação que se segue, destina-se apenas aos modelos
com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Informação geral
Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de
segurança de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado
para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto pode ou
não incluir dispositivos de rádio sem fios (como, por exemplo, módulos LAN sem
fios e/ou Bluetooth).
Canadá — dispositivos de comunicação por rádio de
baixa tensão isentos de licença (RSS-210)
aInformação comum
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1. Este dispositivo não pode causar interferências e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
bFuncionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar quaisquer interferências via rádio que afectem o serviço
licenciado, este dispositivo deve ser utilizado dentro de casa estando a
sua instalação no exterior sujeita a licenciamento.
Lista de países onde estas normas são aplicáveis
Este dispositivo deve ser utilizado de acordo com as normas e limites em vigor no país em
questão. Para mais informações, contacte o representante existente no país onde o
dispositivo é utilizado. Consulte o site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
obter a mais recente lista de países.
para
Português
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: CWX1137/CWX1147
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
x EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
x EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
x EN 50581:2012
x Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
Mar. 8, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
CWX1137/CWX1147
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/
L221F/LK-W12L
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.