Acer K132P, K135P User Manual [pt]

Projector da Acer
Séries K135/K135P/K135S/L221/
LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
Guia do utilizador
Copyright © 2013. Acer Incorporated. Reservados todos os direitos.
Manual do Utilizador para o projector Acer Séries K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/ L221F/LK-W12L Edição original: 02/2013
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio, seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Projector Acer Séries K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
Número de modelo: ____________________________
Número de série: _______________________________
Data da compra: ________________________________
Local de aquisição: ______________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou marcas registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo propriedade das respectivas empresas.
"HDMI™, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas registadas da HDMI Licensing LLC."

Informação para sua segurança e conforto

Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Desligar o produto antes de limpar o projector
Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano húmido para limpar.
Cuidados a ter ao desligar o dispositivo
Tenha em atenção as orientações seguintes ao ligar e desligar o projector da fonte de alimentação externa:
Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à
tomada a.c..
Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
do projector.
Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a
alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das respectivas tomadas.
Acessibilidade
iii
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avisos!
Não utilize este produto perto de água.
Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, poderá ficar seriamente danificado.
As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento. Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca de ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a ventilação adequada.
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou
iv
em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto.
Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde existam vibrações para evitar curtos-circuitos ou danos nas peças rotativas.
Corrente eléctrica
Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de alimentação.
Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do fusível.
Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
Este projector vem equipado com um cabo de alimentação AC com uma
ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador AC. Não ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra. Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota: O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes nas proximidades e que podem interferir com o desempenho deste produto.
Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/ certificado pela CSA, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento máximo de 4,5 metros.
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados
Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do projector
Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água
Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada
Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência
Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento
Nota: Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos pode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por parte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento.
Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao adicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes. Informe-se na loja.
v
O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Informação de segurança adicional
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver
ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal
Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes:
Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos 50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em redor do mesmo.
Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas.
Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos e escurecendo as imagens projectadas.
Em locais próximos de alarmes de incêndio.
Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.
Em locais com uma altitude acima dos 3048 metros.
vi
Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum
problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte o representante.
Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido
derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector seja verificado.
Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a
um incêndio.
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Não interrompa frequentemente a alimentação de forma abrupta nem
desligue o projector quando este estiver a funcionar. O melhor é aguardar até a ventoinha deixar de funcionar e só depois desligar a alimentação.
Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas
tendem a ficar muito quentes.
Se o projector tiver um filtro de ar, limpe-o frequentemente. A
temperatura no interior do projector pode aumentar e causar danos caso o filtro/as ranhuras de ventilação estejam bloqueadas devido a sujidade ou pó.
Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver
ligado. Isto pode ferir os seus olhos.
Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector
estiver ligado.
Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o
projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um incêndio.
Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior
que podem causar-lhe ferimentos. Qualquer tipo de reparação deve ser feita por pessoal qualificado.
Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar
ferimentos ou danos.
Cuidados a ter com a audição
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
Instruções para eliminação
Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este equipamento. Para mais informações sobre as regras de regem os Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o site http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
viii

Em primeiro lugar

Notas relativas à utilização do projector

O que deve fazer:
Desligar o projector antes de o limpar.
Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o
chassis do projector.
Desligar a ficha da tomada AC caso o projector não seja utilizado por um
longo período de tempo.
O que não deve fazer:
Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação
do mesmo.
Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
Utilizar o projector nas seguintes condições:
Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos.
Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade.
Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
Exposto à luz solar directa.

Precauções

Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu projector.
Aviso:
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A
luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva ou a humidade.
Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque
eléctrico.
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento.
Informação para sua segurança e conforto iii Em primeiro lugar viii
Notas relativas à utilização do projector viii Precauções viii
Introdução 1
Características do produto 1 Conteúdo da embalagem 2 Visão geral do projector 4
Aspecto do projector 4 Painel de controlo 5 Colocação do controlo remoto 6 Controlo MHL (Mobile High-Definition Link) 8
Introdução 10
Ligação do projector 10 Ligar/Desligar o projector 11
Ligar o projector 11 Desligar o projector 12
Ajuste da imagem projectada 13
Ajuste da altura da imagem projectada 13 Como optimizar o tamanho da imagem e
a distância 14
Índice
Comandos do utilizador 16
Menu Instalação 16 Menus apresentados no ecrã (OSD) 17 Cor 18 Imagem 20 Definição 22 Gestão 22 Áudio 23 3D 23 Idioma 24
Anexos 25
Resolução de problemas 25
Lista de significados dos LED e dos alertas 29 Especificações 30 Modos de compatibilidade 32
Regulamentos e normas de segurança 36
Português

Introdução

Características do produto

Este produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas abaixo:
1
Tecnologia DLP
Resolução 1280 x 800 WXGA Suporta relações de aspecto de 4:3/16:9/Tela cheia/L.Box.
Modos de visualização versáteis (Brilhante, Padrão,Cinema, Imagem, Jogos, Utilizador) para um óptimo desempenho em qualquer situação.
Projector de tamanho compacto para facilitar no trabalho e no entretenimento doméstico.
A tecnologia Acer EcoProjection proporciona uma inteligente gestão de energia e uma optimização em termos de eficácia física.
Equipados com ligação HDMI™ e suporte para a especificação HDCP.
Correcção de distorção digital avançada para apresentações excelentes.
Menus apresentados no ecrã (OSD) em vários idiomas.
Zoom digital de 1,7x e função de visualização panorâmica.
Fonte de luz ecológica e com maior duração utilizando a solução LED.
Reproduza conteúdos multimédia através de USB, RAM e do leitor de cartões Micro SD. (apenas nos modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft XP, Vista
Suporte para sinal de visualização MHL V1.2.
®
®
, Windows® 7, Windows ® 8, Macintosh® OS.
®
Windows® 2000,
2
Português
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
XXXXXX
3V
P/N:MC.JGM11.003
K135/P/S/
LK-W12/L/
L221/F
Series
K132/

Conteúdo da embalagem

Este projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está completa. Contacte o seu distribuidor imediatamente se faltar algum dos itens.
Projector Cabo de alimentação Transformador AC para DC
Controlo remoto
(apenas nos modelos K132/
L221F/LKW12L)
Pilha Guia do utilizador
Guia de consulta rápida Mala de transporte Cabo MHL (opção)
Cabo HDMI (opção) Adaptador Universal para
saída Áudio (opção)
Cabo Universal para D-Sub
(opção)
Português
Os itens abaixo destinam-se apenas aos modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12:
P/N:MC.JG711.005
Mutimedia Quick Start Guide
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA
HOME
INFO
BACK ENTER
MEDIA SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
3
Guia do utilizador
(para funções multimédia e
sem fios)
Adaptador WiFi USB
(opção)
Guia de consulta rápida
(para funções multimédia e
sem fios)
Controlo remoto
4
Português
5
2
1
3
4
6

Visão geral do projector

Aspecto do projector

Parte frontal / superior
# Descrição # Descrição
1
Lente de projecção
2
Roda de ajuste de inclinação
3
Anel de focagem
Traseira
4
Botão de Alimentação
5
Painel de controlo
6
Receptor do controlo remoto
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
3 61 4
2
K132/L221F/LKW12L
# Descrição # Descrição
1 Receptor do controlo remoto 5 Entrada DC
2
3
4 Conector HDMI/MHL
Conector Universal para conector de entrada VGA/saída de áudio
Ranhura para cartão de memória Micro SD
7
5
6Conector USB
7Conector mini USB
Português

Painel de controlo

1
3
6
4
2
5
# Ícone Função Descrição
1 Alimentação Botão de alimentação e LED indicador de
alimentação. Consulte a secção "Ligar/ Desligar o projector".
2 MENU Prima o botão "MENU" para ver o sistema
de menus no ecrã (OSD), para voltar ao menu anterior ou para sair do menu.
3 SOURCE Altera a fonte activa.
5
4 LAMP LED indicador da lâmpada
5 TEMP LED indicador de temperatura
6 Botões de quatro
direcções
Utilize os botões para seleccionar os itens ou fazer ajustes nas suas selecções.
6
Português
ZOOM
POWER
HIDE
RATIO
MODE
SOURCE
MEDIA HOME
MEDIA SETUP
BACK
ENTER
INFO

Colocação do controlo remoto

1
10
12
15
14
2
POWER
ZOOM
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
MEDIA SETUP
3
5
RATIO
8
MEDIA HOME
BACK ENTER
INFO
11
13
16
17
4
6
7
9
18
20
21
POWER
RATIO
BACK
FREEZE
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
ENTER
ZOOM
MUTE
7
19
22
23
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
K132/L221F/LK-W12L
# Ícone Função Descrição
1 Transmissor de
infravermelhos
2 Zoom Aplica mais zoom ou menos zoom à imagem.
3 Power Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector".
4 Hide Desactiva temporariamente o vídeo. Prima o botão "HIDE"
5 Proporção Para escolher a relação de aspecto pretendida (Automática,
6 Mode Prima "MODE" para seleccionar o modo de visualização entre
7 Source Altera a fonte activa.
8 Media home Prima para regressar à página inicial do modo Multimédia.
9 Media setup Prima para aceder ao menu OSD de configuração multimédia.
10 Menu Prima o botão "MENU" para ver o sistema de menus no ecrã
MENU
11 Botões de
quatro direcções
12 Back/Parar Prima o botão "Back/Parar" para parar o ficheiro multimédia
13 Enter/
Reproduzir/ Pausa
14 Informação Para apresentar as informações do projector.
Envia sinais para o projector.
para ocultar a imagem, volte a premir o botão para retomar a apresentação da imagem.
Tela cheia, 4:3, 16:9, L.Box)
Brilhante, Padrão, Cinema, Imagem, Jogos e Utilizador.
(OSD), para voltar ao menu anterior ou para sair do menu. Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e
para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens seleccionados.
ou para voltar à pasta de dados anterior. Prima o botão "Enter/Reproduzir/Pausa" para reproduzir/
pausar o ficheiro multimédia.
Português
# Ícone Função Descrição
FREEZE
BACK
ENTER
MUTE
M1820
MC.JGN11.001
M1819
MC.JGM11.001
15 Anterior Prima para aceder ao ficheiro multimédia anterior. 16 Seguinte Prima para aceder ao ficheiro multimédia seguinte. 17 Freeze Para fixar a imagem no ecrã. 18 Back Sem função.
19 Enter Sem função.
20 Aumentar
volume
21 Diminuir
volume
22 Música Sem função. 23 Mute Para cortar/repor o som.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
7
8
Português
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA HOME
INFO
BACK ENTER
MEDIA
SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
2
7
9
6
4
3
8
1
5
Modo de controlo MHL
Modo de controlo MHL
Sair do modo MHL
Navegação
Modo de controlo MHL
Sair do modo MHL
Modo de controlo MHL
Multimédia
MODE
SOURCE
BACK
ENTER

Controlo MHL (Mobile High-Definition Link)

# Ícone Componente Descrição
1 MODE • Prima o botão "MODE" durante um segundo para activar o
2 SOURCE Prima o botão "SOURCE" para alternar entre o modo de
3 MENU Prima para abrir o menu de raiz.
MENU
4 Teclas
5 Aumentar
6 Sair Para sair do ficheiro. (apenas para o modo Navegação)
7 Seleccionar/
8 Retroceder Retrocede durante a reprodução do ficheiro.
9 Avançar Avança durante a reprodução do ficheiro.
direccionais
volume/ Diminuir volume
Parar Para parar o ficheiro. (apenas para o modo Multimédia)
Enter Repr./Pausa Alterna entre a reprodução e a pausa.
Modo de controlo MHL.
• Para sair, prima novamente o botão "MODE".
Navegação e o modo Multimédia.
(apenas para o modo Navegação) Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e
para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens seleccionados. (apenas para o modo Navegação)
Aumenta/diminui o volume. (apenas para o modo Multimédia)
Para seleccionar o ficheiro. (apenas para o modo Navegação)
(apenas para o modo Multimédia)
(apenas para o modo Multimédia)
(apenas para o modo Multimédia)
Português
# Ícone Componente Descrição
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
4
2
3
7
8
5
6
K132/L221F/LK-W12L
1
Modo de controlo MHL
Sair do modo MHL
Navegação
MODE
SOURCE
BACK
ENTER
1 MODE • Prima o botão "MODE" durante um segundo para activar
2 SOURCE Prima o botão "SOURCE" para alternar o modo de
3 Sair Para sair do ficheiro.
4 Seleccionar/
5Teclas
6 MENU Prima para abrir o menu de raiz. 7Aumentar
8 Diminuir
MENU
Enter
direccionais
volume
volume
o Modo de controlo MHL.
• Para sair, prima novamente o botão "MODE".
Navegação.
Prima para seleccionar/aceder ao ficheiro.
Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens seleccionados.
Prima o botão para aumentar o volume.
Prima o botão para diminuir o volume.
9
10
Português
4
1
2
3
HDMI
HDMI
5
D-Sub
6
R
W
8
7
USB
USB
9
Leitor de DVD

Introdução

Ligação do projector

# Descrição # Descrição
1 Transformador AC para DC 6 Cabo Universal para D-Sub 2 Cabo de alimentação 7 Adaptador Universal para Áudio
Disco/stick USB
3
Adaptador WiFi USB 4 Cartão de memória Micro SD 9 Cabo USB 5 Cabo HDMI
Nota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização do computador são compatíveis com o projector. Nota: O cabo USB necessita de uma extensão com alimentação, se o comprimento for superior a 5 m.
8 Ficha para cabo de áudio/RCA
11
Português
Botão de Alimentação

Ligar/Desligar o projector

Ligar o projector

1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados
correctamente. O LED indicador de alimentação fica vermelho e intermitente.
2 Ligue o projector premindo o botão de "Alimentação" existente no painel
de controlo. O LED de alimentação fica azul. (Imagem #1)
3 Ligue a fonte de sinal (computador, portátil, leitor de vídeo, etc.). O
projector detectará a fonte de sinal automaticamente.
Se o ecrã apresentar a mensagem "Sem sinal", certifique-se de que os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se ligar em simultâneo várias origens de sinal, utilize o botão "Source" no painel de controlo ou no controlo remoto ou prima directamente a tecla que corresponde à origem do sinal no controlo remoto para alternar entre as várias origens de sinal.
1
12
Português

Desligar o projector

1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem
seguinte é apresentada: "Prima novamente o botão de alimentação para concluir o processo de encerramento." Prima novamente o botão de alimentação.
2 O LED indicador de alimentação deixa de piscar e fica vermelho como sinal
de que o projector se encontra no modo de suspensão após ser desligado.
3 Agora pode desligar o cabo de alimentação em segurança.
Indicadores de aviso:
"Sobreaquecimento do projector. A lâmpada vai desligar-se automaticamente." Esta mensagem mostrada no ecrã indica que o projector sobreaqueceu. O projector irá desligar-se automaticamente. Contacte o vendedor ou o centro de assistência.
"Falha na ventoinha. A lâmpada vai desligar-se automaticamente." Esta mensagem mostrada no ecrã indica que a ventoinha falhou. O projector irá desligar-se automaticamente. Contacte o vendedor ou o centro de assistência.
Nota: Sempre que o projector se desligar automaticamente, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência técnica.
Português

Ajuste da imagem projectada

Roda de ajuste de inclinação

Ajuste da altura da imagem projectada

O projector está equipado com uma roda de ajuste de inclinação para ajustar a altura da imagem.
Para elevar/baixar a imagem:
1 Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.
13
14
Português
41,5"
Tamanho do ecrã
41,5" 1,5
Tamanho do ecrã
1,34m Distância pretendida
Altura: 56cm

Como optimizar o tamanho da imagem e a distância

Consulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termos da imagem quando o projector é colocado a uma determinada distância relativamente ao ecrã. Exemplo: Se o projector estiver a 1,34 metro do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para imagens de 41,5".
Nota: Tendo em conta a imagem seguinte, é necessário definir o ecrã para uma altura de 56 cm quando este se encontra a uma distância de 1,34 metros do projector.
15
Português
Tamanho do ecrã
Distância
pretendida
(m)
<A>
0,97 30,0 64 x 40 40
1,07 33,2 71 x 45 45
1,34 41,5 89 x 56 56
1,61 49,7 107 x 67 67
2,14 66,3 143 x 89 89
2,58 80,0 172 x 108 108
Taxa de zoom: 1,0x
Diagonal
(polegadas)
<B>
(Zoom mín.)
L (cm) x A (cm)
Topo
Da base até
ao topo da
imagem (cm)
<C>
16
Português
Instalação
Modo de Projecção
Local de Projecção
Keystone Automático
Keystone Manual
Idioma
Desactivar
Português
Premir
Seleccionar Ajuste Sair
Repor
Instalação
Modo de Projecção
Local de Projecção Keystone Automático Keystone Manual Idioma Repor
Desactivar
Português
Premir
Seleccionar Ajuste
Sair

Comandos do utilizador

Menu Instalação

O menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projector. Use as opções mostradas no ecrã apenas quando a mensagem "Sem entrada de sinal" for mostrada no mesmo.
As opções do menu incluem definições e valores de ajuste para o tamanho do ecrã, da distância, da focagem, da correcção de distorção e muito mais.
1 Ligue o projector premindo o botão de "Alimentação" no painel de controlo.
2 Prima o botão "MENU" no painel de controlo para abrir o menu OSD para
instalação e manutenção do projector.
3 O padrão de fundo funciona como um guia para ajuste da calibração e das
definições de alinhamento como é o caso do tamanho do ecrã, da distância, da focagem entre outras.
4 O menu Instalação inclui as seguintes opções:
•Modo de Projecção
•Local de Projecção
•Definições de distorção automática
•Definições de Keystone Manual
•Definição do idioma
•Repor as predefinições de fábrica
Utilize os botões de setas para cima e para baixo para seleccionar uma opção e os botões de setas para a esquerda e para a direita para ajustar as opções seleccionadas; pode também usar o botão de seta para a direita para aceder a um submenu para definir outras opções. As novas definições são automaticamente guardadas ao sair do menu.
5 Prima o botão Menu em qualquer altura para sair do menu e voltar ao ecrã
de boas-vindas da Acer.
17
Português
Definição
Menu principal
Submenu
Cor
Modo de visualização
Cor Da Parede
Brilho
Contraste
Saturação
Tonalidade
Avançado
Premir
Padrão
Seleccionar Ajuste
Menu principal

Menus apresentados no ecrã (OSD)

O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias definições.
Utilização dos menus OSD
Para abrir um menu OSD, prima o botão "MENU" no controlo remoto.
Quando o menu OSD for apresentado no ecrã, utilize os botões
para seleccionar os itens pretendidos no menu principal. Após seleccionar o item pretendido no menu principal, prima o botão para aceder ao
submenu e ajustar as definições.
Utilize os botões para escolher o item pretendido e para o
ajustar.
Seleccione o item seguinte no submenu e ajuste como descrito acima.
Prima o botão "MENU" no controlo remoto para aceder ao menu principal.
Para sair do menu OSD, prima novamente o botão "MENU" no controlo
remoto. O menu OSD será fechado e o projector guardará automaticamente as novas definições.
18
Português
Cor
Modo de visualização
Cor Da Parede
Brilho
Contraste
Saturação
Tonalidade
Avançado
Premir
Padrão
Seleccionar Ajuste
Menu principal
Cor
Modo de visualização
Cor Da Parede
Brilho
Contraste
Saturação
Tonalidade
Existem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens.
Brilhante: Para optimização do brilho.
Padrão: Para um ambiente normal.
Cinema: Para uma reprodução mais brilhante e geral de
filmes/vídeos/fotos.
Imagem: Para imagens gráficas.
Jogos: Para jogos.
Utilizador: Memoriza as definições do utilizador.
Utilize esta função para escolher a cor apropriada de acordo com a parede. Existem várias escolhas, que incluem branco, amarelo claro, azul claro, rosa, verde escuro. Irá compensar a variação de cor devido à cor da parede para exibir o tom de imagem correcto.
Ajusta o brilho da imagem.
Prima o botão para escurecer a imagem.
Prima o botão para clarear a imagem.
"Contraste" controla a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem.
Prima o botão para reduzir o contraste.
Prima o botão para aumentar o contraste.
Ajusta a imagem de vídeo a partir do preto e do branco para obter uma cor saturada.
Prima o botão para reduzir a quantidade de cor na
imagem.
Prima o botão para aumentar a quantidade de cor na
imagem.
Ajusta o equilíbrio do vermelho e do verde.
Prima o botão para aumentar a quantidade da cor verde
na imagem.
Prima o botão para aumentar a quantidade da cor
vermelha na imagem.
19
Português
Avançado
Temperatura da cor
Activar
Seleccionar Ajuste Menu
Degamma
Preto Dinâmico
Avançado Temperatura da cor
Esta opção ajusta a temperatura da cor. Ao escolher temperaturas de cor mais altas, o ecrã apresenta tonalidades mais frias; ao escolher temperaturas de cor mais baixas, o ecrã apresenta tonalidades mais quentes.
Degamma
Ajusta a claridade da imagem. Com um valor gama superior, uma imagem escura parecerá mais clara.
Preto Dinâmico
Seleccione "Activar" para optimizar automaticamente a visualização de cenas escuras permitindo a sua apresentação com incrível detalhe.
Nota: As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo PC ou no modo HDMI.
20
Português

Imagem

Modo de Projecção
Local de Projecção
Relação de aspecto
Keystone Automático
Keystone Manual
Nitidez
Posição h.
Posição v.
Frequência
Rastreamento
Automática
Activar
Automática
Automática
Seleccionar Ajuste Menu principal
Gama de cores HDMI
Info. de varredura HDMI
Imagem
Modo de Projecção
Local de Projecção
Frontal: Predefinição de fábrica.
Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar
por detrás de um ecrã translúcido.
Automática: Ajusta automaticamente o local de projecção da
imagem.
Mesa
Tecto: O projector vira a imagem ao contrário para que esta possa
ser projectada a partir do tecto.
Relação de aspecto
Utilize esta função para escolher a relação de aspecto pretendida.
Automática: Mantém o tamanho original das imagens e maximiza
a imagem para que esta se ajuste ao número de pixéis tanto na horizontal como na vertical.
4:3: A imagem será dimensionada de forma a ajustar- se ao ecrã
de projecção assumindo uma relação de 4:3.
16:9: A imagem será dimensionada de forma a ajustar-se à
largura do ecrã sendo a altura ajustada de forma a obter uma imagem com uma relação de 16:9.
Tela cheia: Redimensionar a imagem para preencher todo o ecrã
em largura (1280 pixéis) e em altura (800 pixéis).
L.Box: Mantém a relação de aspecto original do sinal e amplia
1.333 vezes.
Keystone Automático
Keystone Manual Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector.
Ajusta automaticamente a imagem vertical.
(± 40 graus)
<Nota> A função Keystone manual não está disponível quando o item Keystone automático está definido para "Activar".
Português
Nitidez Ajusta a nitidez da imagem.
Prima o botão para reduzir a nitidez.
Prima o botão para aumentar a nitidez.
Posição h.
Prima o botão para mover a imagem para a esquerda.
Prima o botão para mover a imagem para a direita.
Posição v.
Prima o botão para mover a imagem para baixo.
Prima o botão para mover a imagem para cima.
Frequência A opção "Frequência" altera a taxa de actualização do projector de
Rastreamento Faz a sincronização do sinal do projector com a placa gráfica. Se vir
Gama de cores HDMI
forma a que esta corresponda à da placa gráfica do computador. Se vir uma barra vertical cintilante na imagem projectada, use esta função para proceder aos ajustes necessários.
uma imagem instável ou trémula, utilize esta função para corrigir a situação.
Ajusta a gama de cores dos dados de imagem HDMI para corrigir erros de cor.
Automática: Ajusta automaticamente através de informação do
leitor.
Gama limitada: Processa a imagem de entrada como dados de gama de cores limitada.
Gama total: Processa a imagem de entrada como dados de gama
de cores completa.
Info. de varredura HDMI
Ajusta a taxa de aumento da imagem HDMI no ecrã.
Automática: Ajusta automaticamente através de informação do
leitor.
Underscan: Nunca aumentar a imagem HDMI.
Overscan: Aumentar sempre a imagem HDMI.
21
Nota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no modos HDMI, DVI ou Vídeo. Nota: A função de "Nitidez" não é suportada nos modos de HDMI (RGB) ou computador. Nota: As funções "Gama de cores HDMI" e "Info. de varredura HDMI" apenas são suportadas no modo HDMI.
22
Português

Definição

Repor
Premir
Seleccionar Ajuste Menu principal

Gestão

Modo ECO
Altitude alta
Modo Desligar
Desligar auto.
Desactivar
Desactivar
Desligar
Sim
Seleccionar Ajuste Menu principal
Calibração LED
Definição
Localização do menu Escolha a posição do menu no ecrã. Repor
Prima o botão e seleccione "Sim" para restaurar os parâmetros em todos os menus para as predefinições de fábrica.
Gestão
Modo ECO Escolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada
Altitude alta Escolha "Activar" para activar o modo Altitude alta. As ventoinhas
Modo Desligar
Desligar auto. O projector desligar-se-á automaticamente quando não houver
Calibração LED
do projector e reduzir assim o consumo de energia, alargando a vida útil da lâmpada e reduzindo o ruído. Escolha "Desactivar" para voltar ao modo normal.
funcionam continuamente na capacidade máxima para permitir o arrefecimento adequado do projector a grandes altitudes.
Desligar instantaneamente: Desliga o projector sem
arrefecimento com a ventoinha.
Ret. instan.: Retoma o sistema quando prime novamente o
botão Alimentação durante 2 minutos.
entrada de sinal após decorrido o período de tempo definido. (a opção predefinida é 120 minutos)
Prima depois de escolher "Sim", aguarde 10 segundos para concluir o processo de ajuste da cor branca. Este processo ajuda a
ajustar a cor dos LED.
Português

Áudio

Áudio
Volu me
Cortar o som
Volume de som do alerta
Desactivar
Médio
Seleccionar
Ajuste
Menu principal
Saída de áudio Altifalantes
3D
3D
Inv Sin 3D
Desactivar
Inverter
Mensagem de aviso 3D
Activar
Seleccionar
Ajuste
Menu principal
23
Volume
Cortar o som
Volume de som do alerta
Saída de áudio
3D
3D Escolha "Activar" para activar a função DLP 3D.
Prima o botão para diminuir o volume.
Prima o botão para aumentar o volume.
Escolha "Activar" para cortar o som.
Escolha "Desactivar" para repor o som.
Escolha esta função para ajustar o volume de qualquer
aviso.
Escolha "Altifalantes" para reproduzir o som através do
altifalante do projector. (interno)
Escolha "Conector de audio" para reproduzir o som através
dos auscultadores ou do amplificador de áudio. (externo)
Activar: Escolha este item ao usar óculos DLP 3D, uma placa
gráfica de memória tampão quádrupla (NVIDIA/ATI…) e um formato de ficheiros HQFS ou um DVD com o correspondente leitor SW.
Desactivar: Desactiva o modo 3D.
24
Português
Nota: a visualização 3D encontra-se activada.
1. Certifique-se de que tem os sinais 3D e óculos correctos.
2. Deverá desligar a função 3D se não quiser ver i magens 3D.
3. Se a visualização 3D não estiver correcta, acti ve o 3D Sync Invert.
4. As opções do modo de visualização serão desac tivadas no modo 3D.

Idioma

Seleccionar
Sair
Confirmar
Inv Sin 3D Se vir uma imagem discreta ou sobreposta durante o uso dos
óculos DLP 3D, pode ter de usar a função "Inverter" para obter a melhor correspondência entre a sequência esquerda/direita para ver a imagem correcta (para a função DLP 3D).
Mensagem de aviso 3D Seleccione a opção "Activar" para exibir a mensagem de aviso de
3D.
Nota: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D. Nota: Os leitores SW, como o Stereoscopic Player e o DDD TriDef Media Player suportam ficheiros 3D. Estes três leitores podem ser obtidos na página Web seguinte,
- Stereoscopic Player (Avaliação): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Avaliação): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: A opção "Inv Sin 3D" apenas está disponível quando a opção 3D está activada. Nota: É mostrado um lembrete no ecrã se a função 3D estiver activada ao ligar o projector. Ajuste as definições conforme o que pretende fazer.
Idioma
Idioma Para escolher o idioma pretendido para o menu OSD. Utilize o
botão ou para escolher o idioma pretendido.
Prima o botão para confirmar a selecção.
Português

Anexos

Resolução de problemas

Se tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência técnica.
Problemas relacionados com a imagem e soluções
# Problema Solução
25
1 Não aparece
nenhuma imagem no ecrã
2 Apresentação
parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma (para o PC (Windows 95/98/ 2000/XP/Vista/ Win7/Win 8))
Faça as ligações tal como se descreve na secção
"Introdução".
Certifique-se de que os pinos dos conectores não
estão dobrados ou partidos.
Certifique-se de que o projector está ligado.
Para uma imagem apresentada incorrectamente:
Abra a pasta "O meu computador", abra o
"Painel de controlo" e depois faça um duplo clique no ícone "Visualização".
Seleccione o separador "Definições".
Verifique se a sua definição de resolução
gráfica é inferior ou igual a 1080P-EIA.
Clique no botão "Propriedades avançadas".
Se o problema persistir, altere a resolução do monitor que está a utilizar e siga as etapas em baixo:
Verifique se a sua definição de resolução é
inferior ou igual a 1080P-EIA.
Clique no botão "Alterar"no separador
"Monitor".
Clique em "Mostrar todos os dispositivos". De
seguida, seleccione "Tipos de monitores padrão" na caixa SP e escolha a resolução pretendida na caixa "Modelos".
Verifique se a sua definição de resolução do
monitor é inferior ou igual a 1080P-EIA.
26
Português
3 Apresentação
parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma (para computadores portáteis)
4 O ecrã do
computador portátil não mostra a apresentação
5 A imagem está
instável ou apresenta alguma cintilação
6 A imagem
apresenta uma barra vertical cintilante
Para uma imagem apresentada incorrectamente:
Siga as etapas descritas para o item 2 (acima)
para ajustar a resolução do computador.
Utilize as teclas de função para alternar entre
as várias definições de saída. Exemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Se tiver dificuldades em alterar as resoluções ou se o
monitor bloquear, reinicie todos os equipamentos incluindo o projector.
Se estiver a utilizar um Notebook com o Microsoft
Se estiver a utilizar um Notebook com o Apple
®
Windows desactivar os próprios ecrãs quando um segundo monitor é utilizado. Cada computador é reactivado de forma diferente. Consulte a documentação do seu computador para obter mais informações.
Mac Visualização e seleccione Espalhamento de vídeo para "Activar".
: Alguns computadores portáteis podem
®
: Em Preferências do sistema, abra a opção
®
®
Ajuste a opção "Rastreamento" para corrigir a
situação. Consulte a secção "Imagem" para mais informações.
Altere a profundidade da cor do monitor no seu
computador.
Utilize a opção "Frequência" para proceder ao
ajuste da imagem. Consulte a secção "Imagem" para mais informações.
Verifique e reconfigure o modo de visualização da
sua placa gráfica para a tornar compatível com o projector.
7 A imagem não
está focada
Ajuste o anel de focagem na lente do projector.
Certifique-se de que o ecrã de projecção se encontra
dentro da distância requerida de 0,97 a 2,58 metros (3,18 a 8,46 pés) do projector. Consulte a secção "Como obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distancia e o zoom" para mais informações.
27
Português
8 A imagem é
ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã panorâmico
Ao reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9 pode ser necessário ajustar as seguintes definições:
Se quiser reproduzir um DVD em formato 4:3, altere
o formato para 4:3 no menu OSD do projector.
Se a imagem continuar ampliada, terá também de
ajustar a proporção. Defina o formato de visualização para 16:9 (panorâmico) no leitor de DVD.
Se quiser reproduzir um DVD em formato
Letterbox(LBX), altere o formato para Letterbox(LBX) no menu OSD do projector.
9 A imagem está
muito pequena ou muito grande
Ajuste o nível de zoom utilizando o botão de zoom
existente na parte superior do projector.
Aproxime ou afaste o projector do ecrã.
Prima o botão "MENU" no controlo remoto ou no
painel de controlo. Aceda a "Imagem -->Relação de aspecto" e experimente as várias opções.
10 A imagem
apresenta-se inclinada nos lados
11 A imagem está
invertida
Na medida do possível, reposicione o projector de
forma a que este fique centrado relativamente ao ecrã.
Prima a tecla "Distorção" no menu OSD até as partes
laterais da imagem ficarem na vertical.
Seleccione a opção "Imagem --> Modo de Projecção"
no ecrã e ajuste a direcção da projecção.
Problemas com o projector
# Situação Solução
1 O projector deixa de responder
aos comandos
Se possível, desligue o projector, de seguida desligue o cabo de alimentação e aguarde pelo menos 30 segundos até voltar a ligar.
28
Português
Falha na ventoinha.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente.
Sobreaquecimento do projector.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente.
Mensagens do menu OSD
# Situação Lembrete de mensagem
1 Mensagem Falha na ventoinha – a ventoinha do sistema não está a
funcionar.
Sobreaquecimento do projector - o projector excedeu a temperatura recomendada e tem de arrefecer antes de poder ser utilizado.
Português

Lista de significados dos LED e dos alertas

Significados dos LED
29
Menu Lâmpada
Mensagem
AZUL AZUL AZUL VERMELHO AZUL
Ficha de entrada de alimentação
Suspender --- --- --- Activar ---
Botão de alimentação ligado
Substituir a lâmpada
Botão de alimentação desligado; Modo de suspensão
Erro (falha térmica) --- --- Activar --- Activar
Erro (bloqueio da ventoinha)
--- Intermitênci
Liga 1 seg.
depois
desliga
--- --- --- --- A piscar
--- --- --- Activar ---
--- --- A piscar
(LED Cima/
Baixo)
a Ligado
para
Desligado
100ms
Liga 1 seg.
depois
desliga
Temperatur
a
(LED
Esquerda/
Direita)
Intermitênci
a Ligado
para
Desligado
100ms
Liga 1 seg.
depois
desliga
rapidamente
LED de
Alimentação
Intermitênci
a Ligado
para
Desligado
100ms
--- Activar
--- Activar
LED de
Alimentação
---
rapidamente
Erro (falha na lâmpada)
--- Activar --- --- Activar
Nota: Ao ligar clique em qualquer botão e os LED das teclas Menu/ Cima/Baixo/Esquerda/direita irão acender.
30
Português

Especificações

As especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as especificações de marketing da Acer.
Sistema de projecção
Resolução WXGA (1280 x 800) Compatibilidade com o
computador Proporção Tela cheia, 4:3, 16:9, L.Box Cores apresentadas no ecrã 16,7 milhões de cores Lente de projecção YM101, lente fixa, F/2,0 Tamanho do ecrã de projecção
(diagonal) Distância de projecção 0,97 m (3,18') - 2,58 m (8,46') Distância do ecrã 40" a 1,292 metros (1,5:1) Intervalo de varrimento na
horizontal Intervalo de varrimento na
vertical Correcção de distorção +/- 40 graus Peso K135/K135P/K135S/L221/LK-W12: 0,43 Kg (0,95 lbs)
Dimensões (L x P x A) 140 mm x 116 mm x 41 mm (5,51" x 4,57" x 1,61") Fonte de alimentação AC 100 - 240 V, 50-60 Hz Consumo de energia Modo normal: 55 W +/- 20% a 110Vac (Modo
Temperatura em funcionamento 5 ºC até 40 ºC / 41 ºF até 104 ºF Conectores de entrada/saída
®
DLP
IBM compatível, normas Apple Macintosh, iMac e VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
30" (0,76 m) - 80" (2,03 m)
30 k - 100 kHz
50 - 120 Hz
K132/L221F/LK-W12L: 0,415 Kg (0,92 lbs)
brilhante no máximo) Modo económico: 45 W +/- 20% a 110Vac (Modo de
cinema em modo eco) Suspensão < 0,5 W
Entrada DC x1
Micro SD x1 (apenas nos modelos K135/K135P/
K135S/L221/LK-W12)
USB x1: para multimédia (apenas nos modelos
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
Mini USB x1 (apenas nos modelos K132/L221F/
LK-W12L)
HDMI (MHL) x1
Entrada Universal x1
31
Português
Conteúdo padrão da embalagem
Cabo de alimentação x1
Controlo remoto x1
Pilha x1 (para o controlo remoto)
Guia do utilizador (CD-ROM) x1 (para funções
do projector)
Guia do utilizador (CD-ROM) x1 (para funções
multimédia e sem fios) (apenas para os modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
Guia de consulta rápida x1 (para funções do
projector)
Guia do utilizador x1 (para funções multimédia
e sem fios) (apenas para os modelos K135/K135P/ K135S/L221/LK-W12)
Mala de transporte x1
* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
32
Português

Modos de compatibilidade

A. VGA analógico
1 VGA analógico – sinal do PC
Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1024x768 60 48,4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
640x480 66,6 (67) 34,9 800x600 60 37,9
Português
2 VGA analógico – frequência alargada
Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(Tempo de corte
de imagem
reduzido) 1366x768 60 47,7
60 66,6
3 VGA Analógico - Sinal Componente
Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]
480i 720x480 59,94(29,97) 15,7 576i 720x576 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
33
B. HDMI-Digital
1 HDMI – sinal do PC
Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7
34
Português
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4
i Mac DV (G3)
640x480 66,6 (67) 34,9
800x600 60 37,9 1024x768 60 48,4 1152x870 75 68,7 1280x960 75 75,0 1024x768 75 60,0
2 HDMI – frequência alargada
Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(Tempo de corte de
imagem reduzido)
1366x768 60 47,7
60 66,6
Português
3 HDMI – sinal de vídeo
Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]
480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576(1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
Limites do
monitor em
termos gráficos
Intervalo de varrimento na horizontal: 30k~100 kHz
Intervalo de varrimento na vertical: 50~120 Hz N.º máximo de píxeis 150MHz
35
36
Português

Regulamentos e normas de segurança

Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este dispositivo cria, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado segundo as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às comunicações via rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não se manifestará numa determinada instalação. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o aparelho, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
Ligar o dispositivo a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas utilizando cabos blindados de forma a respeitar as regulamentações da FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas os periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.) certificados e compatíveis com os limites da Classe B podem ser ligados a este equipamento. O funcionamento com periféricos não certificados resultará provavelmente em interferências na recepção de rádio e televisão.
Atenção
As alterações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador, que é concedida pela Federal Communications Commission, para operar este dispositivo.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.
Aviso: Utilizadores do Canadá
Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.
37
Português
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaração de conformidade para os países da UE
A Acer declara que este projector está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva 1999/5/CE e de outras directivas relevantes.
Compatível com a certificação obrigatória Russa
Aviso relativo aos dispositivos de rádio
Nota: A informação que se segue, destina-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Informação geral
Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de segurança de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto pode ou não incluir dispositivos de rádio sem fios (como, por exemplo, módulos LAN sem fios e/ou Bluetooth).
Canadá — dispositivos de comunicação por rádio de baixa tensão isentos de licença (RSS-210)
a Informação comum
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1. Este dispositivo não pode causar interferências e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b Funcionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar quaisquer interferências via rádio que afectem o serviço licenciado, este dispositivo deve ser utilizado dentro de casa estando a sua instalação no exterior sujeita a licenciamento.
Lista de países onde estas normas são aplicáveis
Este dispositivo deve ser utilizado de acordo com as normas e limites em vigor no país em questão. Para mais informações, contacte o representante existente no país onde o dispositivo é utilizado. Consulte o site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm obter a mais recente lista de países.
para
Português
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: CWX1137/CWX1147 K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010 x EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008 x EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 x EN 50581:2012 x Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
Mar. 8, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
CWX1137/CWX1147
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/
L221F/LK-W12L
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...