Korisnički priručnik za Acer projektor K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L serije
Originalno izdanje: 02/2013
Izmene informacija u ovoj publikaciji se mogu izvršiti periodično bez obaveze obaveštavanja bilo
koje osobe o takvim revizijama ili izmenama. Takve izmene će biti uključene u nova izdanja ovih
priručnih ili dodatnih dokumenata i publikacija. Ova kompanija ne daje nikakve garancije, bilo
izražene ili implicirane, u odnosu na sadržaj ovde i izričito ne prihvata odgovornost za implicirane
garancije o prodaji ili pogodnosti za određene svrhe.
Zabeležite broj modela, serijski broj, datum kupovine i informacije o mestu kupovine u
obezbeđenom prostoru ispod. Serijski broj i broj modela su zabeležni na etiketi priloženoj na vašem
projektoru. Sva prepiska koja se tiče vašeg uređaja treba da uključuje serijski broj, broj modela i
informacije o kupovini.
Nijedan deo ove publikacije ne sme se reprodukovati, uskladištiti u sistem odakle se može izvući ili
preneti na bilo koji način ili preko bilo kojih sredstava, elektronskih, mehaničkih, preko fotokopiranja,
snimanja ili na drugi način, bez prethodnog odobrenja kompanije Acer.
Acer projektor K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L serije
Broj modela _________________________________
Serijski broj: _________________________________
Datum kupovine: _____________________________
Mesto kupovine: _____________________________
Acer i Acer logo su registrovane trgovačke marke Acer Incorporated. Nazivi proizvoda ili trgovačke
marke drugih kompanija se ovde koriste samo u identifikacione svrhe i pripadaju svojim
kompanijama.
"HDMI™, the HDMI logo i multimedijski interfejs visoke definicije su trgovačke marke ili registrovane
trgovačke marke HDMI Licensing LLC."
Informacije za vašu bezbednost i
ugodnost
Pročitajte pažljivo ove instrukcije. Sačuvajte ovo uputstvo za kasnije korišćenje.
Ispratite sva upozorenja i instrukcije obeležene na proizvodu.
Isključite proizvod pre čišćenja
Isključite ovaj proizvod iz utičnice na zidu pre čišćenja. Ne koristite tečna ili aersol
sredstva za čišćenje. Koristite vlažnu krpu za čišćenje.
Budite pažljivi sa utičnicom dok isključujete uređaj
Obratite pažnju na sledeće smernice kada uključujete i isključujete napajanje za
eksternu jedinicu za napajanje:
•Instalirajte jedinicu za napajanje pre nego što povežete kabl za struju za
utičnicu sa AC napajanjem.
•Izvucite kabl za struju pre nego što pomerite jedinicu za napajanje od
projektora.
•Ukoliko sistem ima višestruke izvore napajanja, isključite napajanje iz sistema
izvlačenjem svih kablova za struju iz napajanja.
Oprez pri pristupanju
Obratite pažnju da je utičnica u koju ste priključili kabl za struju lako dostupna i
locirana što bliže operatoru opreme. Kada treba da isključite napajanje iz opreme,
proverite da ste izvukli kabl za struju iz električnog izlaza.
iii
Upozorenja!
•Ne koristite ovaj proizvod blizu vode.
•Ne stavljajte ovaj proizvod na nestabilna kolica, postolje ili sto. Ukoliko proizvod
padne, može ozbiljno da se ošteti.
•Slotovi i otvori su obezbeđeni za ventilaciju da bi osigurali pouzdan rad
proizvoda i zaštitili ga od pregrevanja. Ovi otvori se ne smeju blokirati ili
pokrivati. Otvore nikad ne treba blokirati stavljanjem proizvoda na krevet, sofu,
ćebe ili drugu sličnu površinu.
Ovaj proizvod nikad ne treba stavljati blizu ili preko radijatora ili registra toplote, ili u
ugrađenu instalaciju osim ukoliko odgovarajuća ventilacija nije obezbeđena.
•Nikada ne gurajte objekte bilo kakve vrste u ovaj proizvod kroz slotove kućišta
jer mogu da dotaknu tačke sa opasnim naponom ili da naprave kratak spoj koji
može da dovede do požara ili električnog šoka. Nikada ne prosipajte tečnost
bilo koje vrste na ili u proizvod.
iv
•Da biste izbegli oštećivanje unutrašnjih komponenti i da biste sprečili curenje
baterije, ne stavljajte proizvod na vibrirajuću površinu.
•Nikada ne koristite u sportskoj sredini, teretani ili bilo kojoj drugoj vibrirajućoj
sredini koja će verovatno da dovede do neočekivanog kratkog spoja ili da ošteti
uređaje rotora.
Korišćenje struje
•Ovaj proizvod treba koristiti sa tipom napajanja naznačenim na etiketi. Ukoliko
niste sigurni koji tip napajanja vam je dostupan, konsultujte svog prodavca ili
lokalnu elektrodistribuciju.
•Ne stavljajte ništa preko kabla za struju. Ne stavljajte ovaj proizvod tamo gde će
ljudi hodati preko kablova.
•Ukoliko se produžni kabl koristi sa ovim proizvodom, obratite pažnju da ukupna
amperaža opreme uključene u produžni kabl ne prelazi amperažu produžnog
kabla. Takođe, obratite pažnju da ukupno opterećenje proizvoda uključenih u
zidni izlaz ne prelazi opterećenje osigurača.
•Ne preopterećujte utičnicu, kabl ili prijemnik uključivanjem previše uređaja.
Opšte opterećenje sistema ne sme da pređe 80% oznake snage grane kola.
Ukoliko se koriste trake za struju, opterećenje ne treba da prevazilazi 80%
opterećenja ulaza za traku za struju.
•AC adapter ovog proizvoda je opremljen priključkom uzemljenim sa tri žice.
Priključak odgovara samo uzemljenoj električnoj utičnici. Obratite pažnju da je
električna utičnica ispravno uzemljena pre nego što instalirate AC adapter. Ne
ubacujte priključak u električnu utičnicu koja nije uzemljena. Kontaktirajte svog
električara za detalje.
Upozorenje! Čioda za uzemljenje je bezbedonosna opcija. Korišćenje
električne utičnice koja nije ispravno uzemljena može da dovede do
električnog šoka i/ili povrede.
Pažnja: Ova čioda za uzemljenje takođe pruža dobru zaštitu od
neočekivanih smetnji proizvedenih drugim električnim uređajima u blizini
koji mogu da se mešaju u rad ovog proizvoda.
•Koristite proizvod samo sa piloženim setom kablova za struju. Ukoliko je
potrebno da zamenite set kablova za struju, obratite pažnju da novi kabl za
struju ispunjava sledeće zahteve: zamenljiv tip, na spisku UL/sertifikovan od
strane CSA, odobren od strane VDE ili njegovog ekvavilenta, 4,5 metara (15
stopa) maksimalne dužine.
Servisiranje proizvoda
Ne pokušavajte da sami servisirate ovaj proizvod, jer otvaranje i uklanjanje
poklopaca može da vas izloži opasnim tačkama visokog napona ili drugim rizicima.
Prepustite celo servisiranje kvalifikovanom servisnom osoblju.
Izvucite ovaj proizvod iz zidnog izlaza i prepustite servisiranje kvalifikovanom
servisnom osoblju ukoliko je:
•kabl za struju ili priključak oštećen, isečen ili izgoreo
•tečnost prosuta u proizvod
•proizvod bio izložen kiši ili vodi
•proizvod ispušten ili kućište oštećeno
•proizvod pokazuje očiglednu promenu u radu, ukazujući na potrebu za
servisiranjem
•proizvod ne radi normalno nakon ispraćenih instrukcija za rad
Pažnja: Podesite samo one kontrole koje su pokrivene instrukcijama za
rad, jer neispravno podešavanje drugih kontrola može da dovede do
oštećenja i često će da zahteva dodatni rad kvalifikovanog tehničara da
vrati proizvod u normalno stanje.
Upozorenje! Radi bezbedonosnih razloga, ne koristite neodgovarajuće
delove kada dodajete ili menjate delove. Konsultujte svog prodavca za
opcije prilikom kupovine.
v
Vaš ur eđaj i njegovi dodaci mogu da sadrže male delove. Držite ih van dohvata
dece.
Dodatne informacije o bezbednosti
•Ne gledajte u sočivo projektora kada je svetlo upaljeno. Svetlost može da vam
smeta očima.
•Prvo uključite projektor, a potom izvore signala
•Ne stavljajte proizvod u sledećim sredinama:
•Prostoru koji je loše luftiran ili uzan. Najmanje 50 cm prostora od zidova i slobodno
strujanje vazduha oko projektora je neophodno.
•Na lokacijama gde temperature mogu da postanu previsoke, kao što je unutar
automobila kada se svi prozori zatvore.
•Na lokacijama gde prevelika vlažnost, prašina ili dim cigareta mogu da uprljaju
optičke komponente, smanjujući životni vek i tamneći sliku.
•Na lokacijama blizu požarnih alarma.
•Na lokacijama sa temperaturom okoline iznad 40 ºC/104 ºF.
•Na lokacijama gde su visine preko 10000 stopa.
vi
•Ukoliko nešto nije u redu sa vašim projektorom, isključite ga odmah. Nemojte
da koristite svoj projektor ako iz njega izlaze dim, čudna buka ili miris. To može
da dovede do požara ili električnog šioka. U tom slučaju, isključite ga odmah i
kontaktirajte svog prodavca.
•Nemojte da koristite proizvod u slučaju da je polomljen ili je pao. U ovom
slučaju kontaktirajte svog prodavca radi kontrole.
•Ne okrećite sočivo projektora ka suncu. To može da dovede do požara.
•Kada isključujete projektor, preporučujemo vam da obratite pažnju da projektor
završi sa svojim rashlađivanjem pre nego što isključite napajanje.
•Nemojte često da isključujete glavno napajanje ili da vadite kabl projektora
tokom rada. Najbolji način je da sačekate da se ventilator isključi pre nego što
isključite glavno napajanje.
•Ne dodirujte zaštitnu masku za izlaz vazduha i donju ploču koja postaje vruća.
•Čistite često filter za vazduh. Temperatura unutra može da se poveća i izazove
štetu kada se filter/ slotovi za ventilaciju zamaste prljavštinom ili prašinom.
•Ne gledajte u zaštitnu masku za izlaz vazduha kada projektor radi. To može da
povredi vaše oči.
•Uvek otvorite kapak sočiva ili uklonite poklopac sočiva kada je projektor
uključen.
•Ne blokirajte sočivo projektora bilo kojim objektom kada projektor radi jer bi to
moglo da dovede do zagrevanja i deformacije objekta ili čak da izazove požar.
•Ne pokušavajte da rastavite ovaj projektor. Unutra se nalaze opasni visoki
naponi koji mogu da vas povrede. Servisiranje prepustite samo odgovarajućem
kvalifikovanom servisnom osoblju.
•Ne stavljajte projektor na kraj vertikalno. To može da dovede do pada
projektora, izazivajući povredu ili oštećenje.
Oprez pri slušanju
Da biste zaštitili svoj sluh, ispratite ove instrukcije.
•Postepeno povećavajte ton dok ne budete čuli jasno i prijatno.
•Ne povećavajte jačinu tona nakon što vas su vam se uši prilagodile.
•Ne slušajte muziku sa visokim tonom na duže periode.
•Ne povećavajte ton da biste izblokirali bučno okruženje.
•Smanjite ton ukoliko ne možete da čujete ljude blizu vas dok govore.
Instrukcije za odbacivanje
Ne bacajte ovaj elektronski uređaj u smeće prilikom odbacivanja. Da biste smanjili
zagađivanje i osigurali najveću zaštitu globalne sredine, molimo vas da reciklirate.
*Za više informacija o propisima za otpad električne i elektronske opreme (WEEE),
posetite
•Koristite meku krpu natopljenu blagim deterdžentom da biste obrisali kućište
ekrana.
•Izvucite priljučak za napajanje iz AC izlaza ukoliko se proizvod ne koristi duži
period vremena.
Nemojte da:
•Blokirate slotove i otvore na uređaju predviđene za ventilaciju.
•Koristite abraziva sredstva za čišćenje, voskove ili rastvarače da biste očistili
urađaj.
•Koristite u sledećim uslovima:
•U previše vrućim, hladnim ili vlažnim sredinama.
•U područjima podležnim prašini ili prljavštini.
•Blizu bilo kakvog uređaja koji generiše jako magnetsko polje.
•Mestima izložeim direktnoj sunčevoj svetlosti.
Mere opreza
Pratite sva upozorenja, mere opreza i održavanje kao što je preporučeno u ovom
uputstvu za korišćenje da biste maksimalno produžili životni vek svog uređaja.
Upozorenje:
•Ne gledajte u sočivo projektora kada je svetlo upaljeno. Svetlost može da vam smeta
očima.
•Da biste smanjili rizik od požara ili električnog šoka, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili vlazi.
•Ne otvarajte ili rasklapajte ovaj proizvod jer to može da dovede do električnog šoka.
•Kada isključujete projektor, molimo vas obratite pažnju da projektor završi sa svojim
rashlađivanjem pre nego što isključite napajanje.
•Prvo uključite projektor, a potom izvore signala.
•Ne koristite poklopac sočiva kada projektor radi.
Informacije za vašu bezbednost i ugodnostiii
Da počnemo iz početkaviii
•Opremljena HDMI™ konekcijama koje podržavaju HDCP.
•Napredna digitalna korekcija trapezoida omogućava optimalne prezentacije.
•Višejezični meniji ekranskog prikaza.
•Digitalno uvećanje 1,7 puta i funkcija pravolinijskog pomeranja.
•Izvor okolnog svetla i duži životni vek rešenjem svetleće diode.
•Uživajte u reprodukovanju medija preko USB, RAM i Mikro SD čitača kartica.
•Podržava Microsoft
•Podržava MHL V1.2 prikaz signala.
®
tehnologija
Podržan 4:3/16:9/Full (Pun)/L.Box (L.kutija) aspekt širine i visine slike.
Picture (Slika), Game (Igra), User (Korisnik)) omogućavaju optimalne
performanse u bilo kojoj situaciji.
energijom i napredak fizičke efikasnosti.
(samo za K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7, Windows® 8 i
Macintosh
®
OS.
2
Srpski
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
XXXXXX
3V
P/N:MC.JGM11.003
K135/P/S/
LK-W12/L/
L221/F
Series
K132/
Pregled paketa
Ovaj proizvod ide zajedno sa svim predmetima prikazanim ispod. Proverite da li je
vaš uređaj kompletan. Odmah kontaktirajte svog prodavca ukoliko nešto nedostaje.
ProjektorKabl za strujuAdapter za AC u DC
Daljinski upravljač
(samo za K132/L221F/
LKW12L seriju)
BaterijaKorisnički priručnik
napajanje
Vodič za brzo korišćenjeKućište za nošenje MHL kabl (opcija)
HDMI kabl (opcija)Adapter za univerzalni na
audio izlaz (opcija)
Kabl za univerzalni na D-sub
(opcija)
Srpski
Sledeće stavke su samo za K135/K135P/K135S/L221/LK-W12:
P/N:MC.JG711.005
Mutimedia Quick Start Guide
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA
HOME
INFO
BACKENTER
MEDIA
SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
3
Korisnički priručnik
(za multimedijalne funkcije i
bežično umrežavanje)
USB WiFi adapter
(opcija)
Vodič za brzo korišćenje
(za multimedijalne funkcije i
bežično umrežavanje)
Daljinski upravljač
4
Srpski
5
2
1
3
4
6
Pregled projektora
Izgled projektora
Prednja / gornja strana
#Opis#Opis
1
Sočivo projektora
2
To čkić za podešavanje nagiba
3
Krug za fokus
Zadnja strana
4
Taster za napajanje
5
Kontrolni panel
6
Risiver za daljinski upravljač
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
3614
2
K132/L221F/LKW12L
#Opis#Opis
1Risiver za daljinski upravljač5DC ulaz
2
3Prorez za MikroSD karticu 7Mini USB konektor
4HDMI/MHL konektor
Univerzalni konektor za VGA ulaz/audio
izlaz
7
5
6USB konektor
Srpski
Kontrolni panel
1
3
6
4
2
5
# IkonicaFunkcijaOpis
1NapajanjeTaster za napajanje i svetleća dioda za
pokazivanje napajanja. Pogledajte sadržaj u
odeljku "Uključivanje/isključivanje projektora".
2MENUPritisnite "MENU" da biste lansirali meni na
ekranu, vratili se na prethodni korak za rad sa
menijem na ekranu ili izašli iz menija na
ekranu.
3SOURCE Menja aktivni izvor.
5
4LAMPIndikator lampice za svetleću diodu
5TEMPSvetleća dioda za pokazivane temperature
6Četiri tastera za
usmeravanje, za
odabir
Koristite tastere da odaberete stavke ili
obavite podešavanja svog izbora.
6
Srpski
ZOOM
POWER
HIDE
RATIO
MODE
SOURCE
MEDIA
HOME
MEDIA
SETUP
BACK
Postava za daljinski upravljač
1
10
12
15
14
2
POWER
ZOOM
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
MEDIA
SETUP
3
5
RATIO
8
MEDIA
HOME
BACKENTER
INFO
11
13
16
17
4
6
7
9
18
20
21
POWER
RATIO
BACK
FREEZE
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
ENTER
ZOOM
MUTE
7
19
22
23
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
K132/L221F/LK-W12L
# IkonicaFunkcijaOpis
1Infracrveni
predajnik
2ZoomUzumirava ili odzumirava prikaz projektora.
3PowerPogledajte sadržaj u odeljku "Uključivanje/isključivanje
4HideMomentalno isključuje video. Pritisnite "HIDE" da biste sakrili
5Odnos visine i
širine ekrana
6ModePritisnite "MODE" da biste izabrali Bright (Svetlo), Standard
7SourceMenja aktivni izvor.
8Media homePritisnite da biste se vratili na početni ekran multimedijalnog
9Media setupPritisnite da biste pristupili ekranskom prikazu podešavanja za
10MenuPritisnite "MENU" da biste lansirali meni na ekranu, vratili se na
MENU
11Četiri tastera za
usmeravanje, za
odabir
12Back/StopPritisnite "Back/Stop" da prekinete reprodukciju medijskog fajla
Šalje signale projektoru.
projektora".
sliku, pritisnite ponovo da biste prikazali sliku.
Da biste odabrali željeni opseg visine i širine slike (Auto, Full
(Pun), 4:3, 16:9, L.Box (L.kutija))
(Standardno), Movie (Film), Picture (Slika), Game (Igra) ili User
(Korisnik) režim prikaza.
režima.
multimediju.
prethodni korak za rad sa menijem na ekranu ili izašli iz menija
na ekranu.
Koristite tastere za naviše, naniže, levo, desno da biste odabrali
stavke ili izvršili podešavanja svog odabira.
ili da se vratite do gornjeg foldera sa podacima.
Srpski
# IkonicaFunkcijaOpis
ENTER
INFO
FREEZE
BACK
ENTER
MUTE
M1820
MC.JGN11.001
M1819
MC.JGM11.001
13Enter/
Reprodukcija/
Pauza
14InformacijePrikazivanje informacija o projektoru.
15PrethodnaPovratak na prethodnu multimedijalnu datoteku.
16SledećaPrelazak na sledeću multimedijalnu datoteku.
17FreezeDa biste pauzirali sliku ekrana.
18BackNema funkcije.
Pritisnite "Enter/Reprodukcija/Pauza" da biste pristupili/
reprodukovali/pauzirali multimedijalnu datoteku.
7
8
Srpski
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA
HOME
INFO
BACKENTER
MEDIA
SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
2
7
9
6
4
3
8
1
5
MODE
SOURCE
BACK
ENTER
MHL (Mobile High-Definition Link) kontrola
# Ikonica KomponentaOpis
1MODE• Pritisnite i držite taster "MODE" jednu sekundu da biste
2SOURCEPritisnite taster "SOURCE" da biste prebacili sa Navigation
3MENUPritisnite da biste otvorili početni meni.
MENU
4Direkcioni tasteri Koristite tastere za naviše, naniže, levo, desno da biste odabrali
5Pojačavanje/
6IzlazakIzlazak iz datoteke. (samo za Navigation (Navigacioni) režim)
7Izbor/EnterIzbor datoteke. (samo za Navigation (Navigacioni) režim)
8NazadPremotavanje unazad tokom reprodukcije.
9NapredPremotavanje unapred tokom reprodukcije.
Utišavanje
ZaustavljanjeZaustavljanje datoteke. (samo za Multi-Media (Multimedijalni)
Reprodukuj/
Pauza
aktivirali MHL Control Mode (Režim MHL kontrole).
• Da biste izašli, ponovo pritisnite taster "MODE".
(Navigacioni) na Multi-Media (Multimedijalni) režim i obrnuto.
(samo za Navigation (Navigacioni) režim)
stavke ili izvršili podešavanja svog odabira.
(samo za Navigation (Navigacioni) režim)
Povećava/smanjuje jačinu zvuka.
(samo za Multi-Media (Multimedijalni) režim)
režim)
Promena sa reprodukcije na pauzu i obrnuto.
(samo za Multi-Media (Multimedijalni) režim)
(samo za Multi-Media (Multimedijalni) režim)
(samo za Multi-Media (Multimedijalni) režim)
Srpski
# Ikonica KomponentaOpis
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
4
2
3
7
8
5
6
K132/L221F/LK-W12L
1
MODE
SOURCE
BACK
ENTER
MENU
1MODE• Pritisnite i držite taster "MODE" jednu sekundu da biste
2SOURCEPritisnite taster "SOURCE" da biste uključili ili isključili
3IzlazakIzlazak iz datoteke.
4Izbor/EnterPritisnite da biste izabrali/pristupili datoteci.
5Direkcioni tasteri Koristite tastere za naviše, naniže, levo, desno da biste
6MENUPritisnite da biste otvorili početni meni.
7PojačavanjePritisnite da biste povećali jačinu zvuka.
8UtišavanjePritisnite da biste smanjili jačinu zvuka.
aktivirali MHL Control Mode (Režim MHL kontrole).
• Da biste izašli, ponovo pritisnite taster "MODE".
Navigation (Navigacioni) režim.
odabrali stavke ili izvršili podešavanja svog odabira.
9
10
Srpski
4
1
2
3
HDMI
HDMI
5
D-Sub
6
R
W
8
7
USB
USB
9
DVD plejer
Početak
Povezivanje projektora
#Opis#Opis
1 Adapter za AC u DC napajanje6 Kabl za univerzalni na D-sub
2 Kabl za struju7 Adapter za univerzalni na audio izlaz
USB disk/štap
3
Bežični USB adapter
4 Mikro SD kartica9 USB kabl
5 HDMI kabl
Pažnja: Da biste osigurali da projektor radi dobro sa vašim
kompjuterom, molimo vas obratite pažnju da je vreme režima za
prikaz kompatibilno sa projektorom.
Pažnja: USB kablu je potreban produžni kabl ukoliko je dužina veća
od 5m.
8 Priključak za audio kabl/RCA
Srpski
Uključivanje/isključivanje projektora
Taster za napajanje
Uključivanje projektora
1Obratite pažnju da su kabl za struju i signalni kabl bezbedno povezani.
Svetleća dioda za pokazivanje napajanja će treperiti crvenom bojom.
2Uključite projektor pritiskanjem "Napajanje" na kontrolnom panelu i svetleća
dioda za pokazivanje napajanja će postati plava. (Ilustracija #1)
3Uključite svoj izvor (kompjuter, laptop, video plejer, itd.). Projektor će
automatski detektovati vaš izvor.
•Ukoliko ekran prikaže "No Signal (Nema signala)", molimo vas proverite
da su signalni kablovi bezbedno povezani.
•Ukoliko se povežete za razne izvore u isto vreme, koristite taster "Source"
ili na kontrolnom panelu ili na daljinskom upravljaču ili usmerite ključ
izvora na daljinskom upravljaču da biste prebacivali između ulaza.
1
11
12
Srpski
Isključivanje projektora
1Da biste isključili projektor, pritisnite taster za napajanje. Pojaviće se ova
poruka: "Please press the power button again to complete the shutdown
process. (Molimo vas pritisnite ponovo taster za napajanje da biste
završili proces isključivanja.)" Pritisnite ponovo taster za napajanje.
2LED indikator napajanja će prestati da treperi i preći u stalnu crvenu boju kako
bi naznačio stanje pripravnosti nakon isključivanja projektora.
3Sada je bezbedno da izvučete kabl za struju.
Indikatori upozorenja:
•"Projector Overheated. Will automatically turn off soon.
(Projektor je pregrejan. Automatski će se brzo ugasiti.)"
Poruka na ekranu pokazuje da se projektor pregrejao. Projektor će se
automatski isključiti. Kontaktirajte svog lokalnog prodavca ili servisni
centar.
•"Fan failed. Will automatically turn off soon. (Ventilator pokvaren.
Automatski će se brzo ugasiti.)"
Poruka na ekranu pokazuje da se ventilator pokvario. Projektor će se
automatski isključiti. Kontaktirajte svog lokalnog prodavca ili servisni
centar.
Pažnja: Uvek kada se projektor automatski ugasi, kontaktirajte svog
lokalnog prodavca ili servisni centar.
13
Srpski
Točkić za podešavanje nagiba
Podešavanje projektovane slike
Podešavanje visine projektovane slike
Projektor je opremljen točkićem za podešavanje nagiba za podešavanje visine slike.
Da biste podigli/spustili sliku:
1Koristite točkić za podešavanje nagiba da biste lepo podesili ugao prikaza.
14
Srpski
41,5"
1,5
Veličina ekrana
Kako da optimizujete veličinu slike i udaljenost
Pogledajte tabelu ispod da biste pronašli optimalne veličine slike koje se mogu
postići kada je projektor postavljen na željenoj udaljenosti od ekrana. Primer:
Ukoliko je projektor udaljen 1,34 metra od ekrana, dobar kvalitet slike je moguć za
slike veličine 41,5".
Pažnja: Kao na slici ispod, prostor od 56 cm visine je potreban kada
je na udaljenosti od 1,34 metra.
Veličina ekrana
41,5"
Visina:
56cm
1,34m
Željena udaljenost
15
Srpski
Veličina ekrana
Željena
udaljenost (m)
<A>
0,9730,064 x 4040
1,0733,271 x 4545
1,3441,589 x 5656
1,6149,7107 x 6767
2,1466,3143 x 8989
2,5880,0172 x 108108
Opseg zuma: 1,0x
Dijagonala (inč)
<B>
(Min zum)
Širina (cm) x
visina (cm)
Vrh
Od baze do
vrha slike
(cm)
<C>
16
Srpski
Korisničke kontrole
Instalacioni meni
Instalacioni meni obezbeđuje prikaz na ekranu za instaliranje projektora i
održavanje. Koristite Prikaz na ekranu samo kada je na ekranu prikazana poruka
"No signal input (Nema ulaznog signala)".
Opcije menija uključuju podešavanja i prilagođavanja veličine ekrana i rastojanja,
fokusa keystone korekcije i još puno toga.
1 Upalite projektor pritiskanjem tastera "Napajanje" na kontrolnoj tastaturi.
2Pritisnite "MENU" taster na kontrolnoj tastaturi da pokrenete prikaz na ekranu za
instaliranje projektora i održavanje.
3 Šema u pozadini se ponaša kao vodič za podešavanje kalibracije i podešavanje
poravnanja, poput veličine ekrana i udaljenosti, fokusa i još mnogo toga.
4 Meni za Installation (Instaliranje) uključuje sledeće opcije:
•Projection Mode (Režim projekcije)
•Projection Location (Lokacija projekcije)
•Auto Keystone podešavanja
•Manual Keystone (Ručna Keystone) podešavanja
•Podešavanje Language (Jezik)
•Resetujte na funkciju za fabrički podrazumevano
Koristite tastere strelice za naviše i naniže da odaberete opciju i tastere strelice
za levo i desno da podesite odabrane opcije i taster za desnu strelicu da uđete
u podmeni za podešavanje opcija. Nova podešavanja biće automatski
sačuvana nakon izlaženja iz menija.
5 Pritisnite taster za Menu u bilo koje vreme da izađete iz menija i vratite se na
ekran za dobrodošlicu kompanije Acer.
17
Srpski
Podešavanje
Glavni meni
Pod meni
Meniji prikaza na ekranu
Projektor ima multijezički prikaz na ekranu koji vam dozvoljava da podešavate sliku i
menjate podešavanja.
Korišćenje menija koji se prikazuje na ekranu
•Da otvorite meni na ekranu, pritisnite "MENU" na daljinskom upravljaču.
•Kada je meni na ekranu prikazan, koristite tastere da odaberete bilo
koju stavku na glavnom meniju. Kada odaberete željenu stavku na meniju,
pritisnite da uđete u podmeni za buduća podešavanja.
•Koristite tastere da odaberete željenu stavku i podesite podešavanja
korišćenjem tastera.
•Odaberite slede ću stavku koju treba podesiti u podmeniju i podesite kako je
opisano iznad.
•Da otvorite meni na ekranu, pritisnite "MENU" na daljinskom upravljaču.
•Da izađete iz menija na ekranu, pritisnite "MENU" na daljinskom upravljaču ili
na kontrolnom panelu ponovo. Meni na ekranu će se zatvoriti i projektor će
automatski sačuvati nova podešavanja.
18
Srpski
Color (Boja)
Display Mode
(Režim za prikaz)
Wall color
(Boja zida)
Brightness
(Osvetljenje)
Contrast (Kontrast)
Saturation
(Zasićenje)
Tint (Nijansa)
Postoje mnoga fabrička podešavanja optimizirana za različite tipove
slike.
•Bright (Svetlo): Za optimizaciju svetla.
•Standard (Standardno): Za uobičajenu sredinu.
•Movie (Film): Za svetliju i opštu reprodukciju filmova/videa/
Koristite ovu funkciju da odaberete ispravnu boju, u skladu sa zidom.
Postoji nekoliko izbora, uključujući belu, svetlo žutu, svetlo plavu, rozu,
tamno zelenu. Kompenziraće devijaciju boje usled boje zida da bi se
prikazao ispravan ton slike.
Podesite osvetljenje slike.
•Pritisnite da zatamnite sliku.
•Pritisnite da osvetlite sliku.
"Contrast (Kontrast)" kontroliše razliku između najsvetlijeg i najtamnijeg
dela slike. Podešavanje kontrasta menja količinu srne i bele boje na
slici.
•Pritisnite da smanjite kontrast.
•Pritisnite da povećate kontrast.
Podešava video sliku od crne i bele u potpuno zasićenu boju.
•Pritisnite da smanjite količinu boje u slici.
•Pritisnite da povećate količinu boje u slici.
Podešava bilans boje između crvene i zelene.
•Pritisnite da povećate količinu zelene boje na slici.
•Pritisnite da povećate količinu crvene boje na slici.
19
Srpski
Advanced
(Napredno)
Color Temperature (Temperatura boje)
Podesite temperaturu boje. Pri visokim temperaturama boje. ekran izgleda
hladnije: pri nižim temperaturama boje, ekran izgleda toplije.
Degamma (Degama)
Utiče na prikaz tamnog pejsaža. Sa većom gama vrednošću, tamni
pejsaž izgleda svetlije.
Dynamic Black (Dinamička crna)
Odaberite "On (Uključeno)" za automatsku optimizaciju ekrana za
tamne scene filma omogućavajući im da budu prikazane do
neverovatnih detalja.
Pažnja: Funkcije za "Saturation (Zasićenje)" i "Tint (Nijansa)" nisu podržane pod
kompjuterskim režimom ili HDMI režimom.
20
Srpski
Image (Slika)
Projection Mode
(Režim projekcije)
Projection Location
(Lokacija projekcije)
•Napred: Fabričko podešavanje.
•Pozadi: Okreće sliku tako da možete da prikazujete iza prozračnog
•Plafon: Okreće sliku naopako za projekciju montiranu na plafon.
Aspect Ratio
(Odnos visine i
širine ekrana)
Koristite ovu funkciju da odaberete željeni odnos visine i širine ekrana.
•Auto: Slike držite sa originalnim odnosom širine i visine i
maksimizujte sliku da se uklopi sa osnovnim horizontalnim ili
vertikalnim pikselima.
•4:3: Slika će biti podešena da odgovara ekranu i biće prikazana
koristeći razmeru 4:3.
•16:9: Slika će biti podešena da odgovara širini ekrana i visini,
podešenoj da prikaže sliku koristeći odnos 16:9.
•Full (Pun): Promenite veličinu slike da se u potpunosti uklopi na celi
ekran prema širini (1280 piksela) i visini (800 piksela).
•L.Box (L.kutija): Zadržite originalni signalni raspon širine i visine slike
i zumirajte 1.333 puta.
Auto KeystoneAutomatski podešava vertikalnu sliku.
Manual Keystone
(Ručni Keystone)
Podesite distorziju slike koju izaziva naginjanje projekcije. (±40 stepeni)
<Pažnja> Manual Keystone (Ručni Keystone) funkcija nije dostupna pod
Auto Keystone podešavanjima na "On (Uključeno)".
21
Srpski
Sharpness
(Oštrina)
Podesite oštrinu slike.
•Pritisnite da smanjite oštrinu.
•Pritisnite da povećate oštrinu.
H. Position (H.
Položaj)
•Pritisnite da pomerite sliku levo.
•Pritisnite da sliku pomerite desno.
V. Position (V.
Položaj)
•Pritisnite da pomerite sliku naniže.
•Pritisnite da pomerite sliku naviše.
Frequency
(Frekvencija)
Tracking (Praćenje) Sinhronizuje tajming signala projektora sa grafičkom karticom. Ukoliko je
HDMI Color Range
(HDMI raspon boja)
"Frequency (Frekvencija)" menja frekvenciju osvežavanja monitora, kako bi
se poklopila sa frekvencijom grafičke kartice vašeg kompjutera. Ukoliko
možete da vidite vertikalnu trepereću liniju na projektovanoj slici, upotrebite
ovu funkciju da obavite neophodna podešavanja.
slika nestabilna ili treperi, upotrebite ovu funkciju da je ispravite.
Podesite raspon boja HDMI slike da ispravite grešku u prikazu boja.
•Auto: Automatski podešava na osnovu informacija dobijenih od
plejera.
•
Limited Range (Ograničeni raspon): Obrada ulazne slike na osnovu
podataka o ograničenom rasponu boja.
•Full Range (Pun raspon): Obrada ulazne slike na osnovu podataka o
punom rasponu boja.
HDMI Scan Info
(Informacije o
HDMI skenu)
Podesite raspon skeniranja preko HDMI slike na ekranu.
•Auto: Automatski podešava na osnovu informacija dobijenih od
plejera.
•Underscan (Skeniranje ispod): Uvek nema skeniranja preko na HDMI
slici.
•Overscan (Skeniranje preko): Uvek držite skeniranja preko na HDMI
slici.
Pažnja: Funkcije "H. Position (H. Položaj)", "V. Position (V. Položaj)",
"Frequency (Frekvencija)" i "Tracking (Praćenje)" nisu podržane pod režimima
HDMI, DVI i Video.
Pažnja: Funkcija za "Sharpness (Oštrina)" nije podržana pod HDMI (RGB) i
kompjuterskim režimom.
Pažnja: "HDMI Color Range (HDMI raspon boja)" i "HDMI Scan Info
(Informacije o HDMI skenu)" su podržane samo pod HDMI režimom.
22
Srpski
Setting (Podešavanje)
Menu Location
(Lokaciju menija)
Reset (Resetovanje)
Odaberite lokaciju menija na ekranu za prikaz.
Pritisnite taster i odaberite "Yes (Da)" da vratite parametre svih
menija na fabrički podrazumevana podešavanja.
Management (Upravljanje)
ECO Mode (ECO
režim)
High Altitude (Visoka
nadmorska visina)
Turn Off Mode
(Režim isključivanja)
Auto Shutdown (Auto
gašenje)
LED Calibration (LED
kalibracija)
Odaberite "On (Uključeno)" da zatamnite lampu projektora štoće
smanjiti potrošnju energije, produžitiživot lampe i smanjiti buku.
Odaberite "Off (Isključeno)" da se vratite u normalni režim.
Odaberite "On (Uključeno)" da uključite režim za High Altitude (Visoka
nadmorska visina). Ventilstori treba da kontinuirano rade pri punoj
brzini kako bi dozvolili korektno hlađenje projektora na velikim
nadmorskim visinama.
•Instant Off (Instant isključivanje): Gasi projektor bez hlađenja
ventilatora.
•Instant Resume (Instant nastavak): Nastavlja sistem kada je
taster za napajanje ponovo pritisnut u roku od 2 minuta.
Projektor će se automatski ugasiti kada nema ulaznog signala nakon
određenog vremena. (podrazumevana vrednost je 120 minuta)
Pritisnite nakon što odaberete "Yes (Da)", molimo sačekajte 10
sekundi da završite proces finog podešavanja bele boje. Pomaže da se
podesi performansa boje svetleće diode.
Srpski
Audio
23
Volume (Ton)
•Pritisnite da smanjite ton.
•Pritisnite da povećate ton.
Mute (Utišavanje)
•Odaberite "On (Uključeno)" da utišate ton.
•Odaberite "Off (Isključeno)" da vratite ton.
Alarm Volume (Ton
alarma)
Audio Out (Audio izlaz)
•Odaberite ovu funkciju da podesite ton bilo kog obaveštenja
upozorenja.
•Odaberite "Speaker (Zvučnik)" da biste reprodukovali zvuk
kroz zvučnik na projektoru. (interno)
•Odaberite "Audio Jack (Audio priključak)" da biste
reprodukovali zvuk iz slušalice ili audio pojačavač. (eksterno)
3D
3DOdaberite "On (Uključeno)" da omogućite DLP 3D funkciju.
•On (Uključeno): Odaberite ovu stavku dok koristite DLP 3D
naočare, kvad bafer (NVIDIA/ATI…) grafičku karticu i HQFS
format fajlova ili DVD sa odgovarajućim softverskim plejerom.
•Off (Isključeno): Isključite 3D rećim.
3D Sync Invert (3D
invertovana
sinhronizacija)
Ukoliko vidite diskretno preklapanje slike dok nosite DLP 3D
naočare, možda ćete morati da obavite "Invert (Inverziju)" da
dobijete najbolje poklapanje sekvence leve/desne slike, kako biste
dobili ispravnu sliku (za DLP 3D).
24
Srpski
3D Warning Message
(3D poruka upozorenja)
Pažnja: Potrebno je ispraviti podešavanja na grafičkoj kartici 3D aplikacionog
programa za ispravan 3D prikaz.
Pažnja: Softverski plejeri, poput Stereoscopic plejera i DDD TriDef medija
plejera mogu da podrže fajlove u 3D formatu. Ova tri plejera možete da
preuzmete sa internet stranice ispod,
- Stereoscopic Player (probna verzija):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (probna verzija):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Pažnja: "3D Sync Invert (3D invertovana sinhronizacija)" je dostupno samo kada
je 3D omogućen.Pažnja: Postoji ekran za podsećanje ukoliko je 3D omogućen kada je projektor
upaljen. Molimo podesite podešavanja u zavisnosti od svoje svrhe.
Odaberite "On (Uključeno)" da prikažete 3D poruke upozorenja.
Language (Jezik)
Language (Jezik)
Odaberite vižejezični meni na ekranu. Upotrebite ili
taster da odaberete svoj preferirani jezik menija.
•Pritisnite da potvrdite izbor.
Srpski
Dodaci
Rešavanje problema
Ukoliko imate problema sa svojim Acer projektorom, pogledajte sledeći vodič za
rešavanje problema. Ukoliko problem i dalje postoji, molimo vas kontaktirajte svog
lokalnog prodavca ili servisni centar.
Problemi sa slikom i rešenja
#ProblemRešenje
25
1Slika se ne
pojavljuje na
ekranu
2Delimično
prikazana,
nestabilna ili
netačno prikazana
slika (za računar
(Windows 95/98/
2000/XP/Vista/
Win7/Win 8))
•Povezano kako je opisano u odeljku "Početak".
•Proverite da nijedna od čioda konektora nije savijena ili
polomljena.
•Proverite da je projektor uključen.
•Za nepravilno prikazanu sliku:
•Otvorite "Moj kompjuter", otvorite "Kontrolni
panel" i kliknite duplim klikom na ikonicu "Prikaz".
•Kliknite na tabelu "Podešavanja".
•Verifikujte da je vaše podešavanje rezolucije niže
od ili jednako 1080P-EIA.
•Kliknite na taster "Napredne karakteristike".
Ukoliko problem i dalje postoji, promenite frekvenciju
monitora koju koristite i pratite korake ispod:
•Verifikujte da je vaše podešavanje rezolucije niže
od ili jednako 1080P-EIA.
•Kliknite na taster "Promeni" pod tabelom
"Monitor".
•Kliknite na "Prikaži sve uređaje". Dalje, odaberite
"Standardni tipovi monitora" u SP kvadratiću i
odaberite režim rezolucije koji vam je potreban
pod kvadratićem "Modeli".
•Verifikujte da je vaše podešavanje rezolucije niže
od ili jednako 1080P-EIA.
26
Srpski
3Delimično, klizeća
ili nepravilno
prikazana slika (za
laptopove)
4Ekran laptop
kompjutera ne
prikazuje vašu
prezentaciju
5Slika nije stabilna ili
treperi
6Slika ima vertikalnu
liniju koja treperi
7Slika je van fokusa•Podesite prsten za fokus na sočivu projektora.
•Za nepravilno prikazanu sliku:
•Pratite korake za stavku 2 (iznad) da podesite
rezoluciju svog kompjutera.
•Pritisnite podešavanja za izlaz prekidača. Primer:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4],
•Ukoliko imate problema sa promenom rezolucije ili se
•Ukoliko koristite Microsoft
•Ukoliko koristite Apple
•Podesite "Tracking (Praćenje)" da ispravite. Pogledajte
•Promenite podešavanje dubine boje ekrana na svom
•Upotrebite "Frequency (Frekvencija)" da obavite
•Proverite i ponovo konfigurišite režim prikaza vaše
•Proverite da je ekran projekcije u okviru potrebne
NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
vaš monitor zamrzne, restartujte svu opremu,
uključujući projektor.
®
Neki laptop PC-ji mogu da deaktiviraju svoje sopstvene
ekrane kada se koristi drugi uređaj za prikazivanje.
Svaki ima drugačiji način ponovne aktivacije.
Pogledajte uputstvo za korišćenje vašeg kompjutera za
detaljne informacije.
U Sistemskim preferiranjima, otvorite Prikaz i odaberite
da Video nadgledanje bude "Uključeno".
odeljak "Image (Slika)" za više informacija.
kompjuteru.
podešavanja. Pogledajte odeljak "Image (Slika)" za više
informacija.
grafičke kartice i učinite je kompatibilnom sa
projektorom.
udaljenosti od 3,18-8,46 stopa (0,97-2,58 metara) od
projektora. Pogledajte odeljak "Kako da dobijete željenu
veličinu slike podešavanjem udaljenosti i zuma" za više
informacija.
Windows® bazirani laptop:
®
Mac® OS bazirane laptopove:
8Slika je raširena
kada prikazuje
DVD titl na
"širokom ekranu"
Kada reprodukujete DVD dekodiran u anamorfskoj 16:9
podeli ekrana, možda ćete morati da podesite sledeća
podešavanja:
•Ukoliko reprodukujete DVD u formatu 4:3 molimo
promenite format u 4:3 u prikazu na ekranu projektora.
•Ukoliko je slika i dalje raširena, moraćete takođe da
podesite odnos širine i dužine slike. Podesite prikaz
ekrana na 16:9 (širok) odnos širine i dužine slike na
svom DVD plejeru.
•Ukoliko reprodukujete DVD u LBX formatu (format
poštanskog pisma), molimo promenite format u
Letterbox (LBX) u prikazu na ekranu projektora.
27
Srpski
9Slika je isuviše
mala ili isuvuše
velika
10Slika ima iskošene
strane
11Slika je obrnuta•Odaberite "Image (Slika) --> Projection Mode (Režim
•Podesite prsten za zum na vrhu projektora.
•Pomerite projektor bliže ili dalje od ekrana.
•Pritisnite "MENU" na daljinskom upravljaču ili
kontrolnom panelu. Idite na "Image (Slika) --> Aspect
Ratio (Odnos visine i širine ekrana)" i isprobajte različita
podešavanja.
•Ukoliko je moguće, promenite lokaciju projektora tako
da je slika na centru ekrana.
•Pritisnite "Keystone" na meniju na ekranu dok strane ne
postanu vertikalne.
projekcije)" na prikazu na ekranu i podesite smer
projekcije.
Problemi sa projektorom
#StanjeRešenje
1Projektor prestaje da odgovara
na sve kontrole
Ukoliko je moguće, isključite projektor, potom
izvucite kabl za struju i sačekajte najmanje 30
sekundi pre nego što ponovo priključite
napajanje.
28
Srpski
Poruke menija na ekranu
#StanjePodsetnik za poruke
1PorukaFan Fail (Kvar ventilatora) – ventilator sistema ne radi.
Projector Overheated (Projektor pregrejan) – projektor je
prevazišao svoju preporučenu radnu temperaturu i mora da se
ohladi pre nego što ćete moći da ga ponovo koristite.
Srpski
Spisak definicija svetleće diode i alarma
Poruke svetleće diode
29
MeniLampica
Poruka
PLAVOPLAVOPLAVOCRVENOPLAVO
Ubacite priključak
za struju
Režim suspenzije---------Uključeno---
Taster za
napajanje uključen
Ponovni pokušaj
lampe
Taster za
napajanje
Isključen; Stanje
pripravnosti
Greška (termalni
kvar)
Greška (kvar
blokade
ventilatora)
---Treptaj sa
Uključeno
1 sekundu,
a potom
isključeno
------------Brzo
---------Uklju
------Uključeno---Uključeno
------Brzo
(Svetleća
dioda za
gore/dole)
uključenog
na
isključeno
100ms
Uključeno
1 sekundu,
a potom
isključeno
Te mp
(Svetleća
dioda za
levo/desno)
Treptaj sa
uključenog
na
isključeno
100ms
Uključeno
1 sekundu,
a potom
isključeno
treperenje
Svetleća
dioda za
napajanje
Treptaj sa
uključenog
na
isključeno
100ms
---Uključeno
čeno---
---Uključeno
Svetleća
dioda za
napajanje
treperenje
---
Greška (kvar
lampe)
---Uključeno------Uključeno
Pažnja: Kada je napajanje uključeno, kliknite na bilo koji taster i
pokrenuće se svetleća dioda za taster Meni/Gore/Dole/Levo/Desno.
30
Srpski
Specifikacije
Specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja. Za konačne
specifikacije, molimo pogledajte objavljene specifikacije kompanije Acer.
Sistem projektora
RezolucijaWXGA (1280 x 800)
Kompjuterska kompatibilnostIBM PC i kompatibilni uređaji, Apple Macintosh, iMac i
Odnos visine i širine ekranaPuno, 4:3, 16:9, L.kutija
Prikazive boje16,7 biliona boja
Sočivo projektoraYM101, fiksirano so?ivo, F/2,0
Veličina ekrana projektora
(dijagonala)
Udaljenost projektora3,18' (0,97 m) – 8,46' (2,58 m)
Odnos slike40" @ 1,292 m (1,5:1)
Frekvencija horizontalnog skena30 k - 100 kHz
Frekvencija skeniranja vertikalnog
osvežavanja
Keystone korekcija+/- 40 stepeni
TežinaK135/K135P/K135S/L221/LK-W12: 0,43 Kg (0,95 lbs.)
Dimenzije (Š x D x V)140 mm x 116 mm x 41 mm (5,51" x 4,57" x 1,61")
NapajanjeAC 100–240 V, 50–60 Hz
Potrošnja energijeNormalni režim: 55 W +/- 20% @ 110 Vac (svetli režim pri
Radna temperaturaOd 5ºC do 40ºC / od 41ºF do 104ºF
I/O konektori•DC ulaz x1
®
DLP
VESA standardi: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
30" (0,76 m) – 80" (2,03 m)
50 - 120 Hz
K132/L221F/LK-W12L: 0,415 Kg (0,92 lbs.)
punoj snazi)
ECO režim: 45 W +/-20% @ 110 Vac (filmski režim pri
ekološkom napajanju)
Period čekanja < 0,5 W
•Mikro SD x1 (samo za K135/K135P/K135S/L221/
LK-W12)
•USB x1: za multimediju (samo za K135/K135P/
K135S/L221/LK-W12)
•Mini USB x1 (samo za K132/L221F/LK-W12L)
•HDMI (MHL) ×1
•Univerzalni ulaz x1
Srpski
Sadržaj standardnog paketa•Kabl za struju x1
•Daljinski upravljač x1
•Baterija x1 (za daljinski upravljač)
•Korisnički priručnik (CD-ROM) x1 (za funkcije
projektora)
•Korisnički priručnik (CD-ROM) x1 (za
multimedijalne funkcije i bežično umrežavanje)
(samo za K135/K135P/K135S/L221/LK-W12)
•Vodič za brzi početak x1 (za funkcije projektora)
•Vodič za brzi početak x1 (za multimedijalne funkcije
i bežično umrežavanje) (samo za K135/K135P/
K135S/L221/LK-W12)
•Torba za nošenje x1
* Dizajn i specifikacije mogu se promeniti bez prethodnog obaveštenja.
31
32
Srpski
Režimi kompatibilnosti
A. VGA Analogno
1VGA Analogno - PC Signal
RežimiRezolucijaV. Frekvencija [Hz] H. Frekvencija [KHz]
Ova oprema je testirana i u saglasnosti je sa ograničenjima za Klasu B digitalnih
uređaja shodno Delu 15 FCC pravila. Ove granice su dizajnirane da obezbede
razumnu zaštitu od štetnog ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema
generiše, koristi i može da emituje energiju radio frekvencije i, ukoliko se ne instalira
i ne koristi u skladu sa uputstvom za korišćnje, može da dovede do štetnog
ometanja radio komunikacija.
Međutim, nema garancija da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko
ova oprema dovede do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može
zaključiti isključivanjem i uključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da
sprečite ometanje na neki od sledećih načina:
•Okrenite ili premestite antenu za prijem signala.
•Povećajte rastojanje između uređaja i risivera.
•Povežite uređaj u električnu priključnicu koja je povezana na električno kolo
različito od onog na koje je povezan risiver.
•Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV tehničarem za pomoć.
Obaveštenje: Zaštićeni kablovi
Sve konekcije za druge uređaje za korišćenje računara moraju da se naprave
korišćenjem zaštićenih kablova da bi se održala saglasnost sa FCC propisima.
Obaveštenje: Periferni uređaji
Samo periferni uređaji (ulazni/izlazni uređaji, terminali, štampači, itd) sertifikovani da
budu u saglasnosti sa granicama klase B se mogu prikačiti na ovu opremu. Rad sa
nesertifikovanim perifernim uređajima će verovatno dovesti do ometanja radio i TV
prijema.
Oprez
Izmene ili modifikacije koje nije posebno odobrio proizvođač mogu da ponište pravo
vlasnika, odobreno od strane federalne komisije za komunikacije, da koristi ovaj
uređaj.
Uslovi za rad
Ovaj uređaj u saglasnosti je sa Delom 15 FCC pravila. Rad zavisi od sledeća dva
uslova: (1) ovaj uređaj ne sme da izazove štetno ometanje i (2) ovaj uređaj mora da
prihvati bilo koje primljeno ometanje, uključujući ometanje koje može da izazove
neželjeni rad.
Obaveštenje: Kanadski korisnici
Ova Klasa B digitalnih uređaja u saglasnosti je sa kanadskim ICES-003.
Srpski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaracija o konformitetu za zemlje Evropske Unije
Acer ovim izjavljuje da je ova serija projektora u saglasnosti sa esencijalnim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC.
U saglasnosti je sa ruskim sertifikatom za regularnost
Obaveštenje za regularnost radio uređaja
Pažnja: Informacija ispod za regularnost je samo za modele sa
bežičnim LAN-om i/ili Bluetooth-om.
Opšte
Ovaj proizvod je u saglasnosti sa radio frekvencijom i bezbedonosnim standardima
bilo koje zemlje ili regiona gde je odobren za bežičnu upotrebu. U zavisnosti od
konfiguracije, ovaj proizvod može i ne mora da sadrži bežične radio uređaje (poput
bežičnih LAN i/ili Bluetooth modula).
37
Srpski
Kanada — licenca sa malim uticajem – izuzima radio
komunikacijske ureрaje (RSS-210)
aOpšte informacije
Rad zavisi od sledeća dva uslova:
1. Ovaj uređaj ne sme da izazove štetno ometanje i
2. Ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujući
ometanje koje može da izazove neželjeni rad uređaja.
bRad u 2,4 GHz području
Da biste sprečili radio ometanje licenciranog servisa, ovaj uređaj je
predviđen za rad unutar objekta i instaliranje vani je podvrgnuto
licenciranju.
Spisak zemalja u kojima se primenjuje
Ovaj uređaj mora da se koristi strogo u saglasnosti sa propisima i u okviru granica države u kojoj
se upotrebljava. Za više informacija, molimo vas kontaktirajte lokalnu kancelariju države u kojoj
vršite upotrebu. Molimo pogledajte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
spisak država.
za najnoviji
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: CWX1137/CWX1147
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
x EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
x EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
x EN 50581:2012
x Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
Mar. 8, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
CWX1137/CWX1147
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/
L221F/LK-W12L
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.