ACER K132, K135 User Manual

Page 1
Projecteur Acer
Série K135/K135P/K135S/L221/
LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
Guide Utilisateur
Page 2
Droits d’auteur © 2013. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/ LK-W12L Acer Diffusion initiale: 02/2013
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur de la Gamme K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
Page 3

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
iii
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
Page 4
iv
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Page 5
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
v
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Page 6
vi
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Page 7
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Page 8
viii

Commencer par le début

Avis d’Utilisation

A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Page 9
Informations concernant votre sécurité et votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 4
Vue Externe du Projecteur 4 Panneau de contrôle 5 Disposition de la télécommande 6 Commande MHL (Liaison Haute Définition Mobile) 8
Bien débuter 10
Connexion du Projecteur 10 Mise sous/hors tension du projecteur 11
Mise sous tension du projecteur 11 Mise hors tension du projecteur 12
Réglage de l’Image Projetée 13
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 13 Comment optimiser la taille de l’image et
la distance 14
Commandes Utilisateur 16
Menu d’installation 16 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 17 Couleur 18 Image 20 Réglages 22 Gestion 22 Audio 23 3D 23 Langue 24
Appendices 25
Table des matières
Page 10
Dépannage 25 Tableau de Définition des DELs & Alertes 29 Spécifications 30 Modes de compatibilité 32
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 36
Page 11
Français

Présentation

Caractéristiques du Produit

ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
1
Technologie DLP
Résolution 1280 x 800 WXGA Compatible avec rapports d’aspect 4:3/16:9/Plein écran/L.Box.
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Image, Jeux, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation.
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et de loisirs à la maison.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
Équipé de connexions de HDMI™ compatibles HDCP.
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales.
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD).
Zoom numérique 1,7x et fonction de déplacement en panoramique.
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus longue grâce à une solution DEL.
Profitez de la lecture multimédia par le biais de l'USB, RAM et du lecteur de cartes Micro SD. (pour K135/K135P/K135S/K135S/L221/LK-W12 uniquement)
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft XP, Vista
Prise en charge de l'affichage de signal MHL V1.2.
®
®
, Windows® 7, Windows® 8, Macintosh®.
®
Windows® 2000,
Page 12
2
Français
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
XXXXXX
3V
P/N:MC.JGM11.003
K135/P/S/
LK-W12/L/
L221/F
Series
K132/

Vue d’ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.
Projecteur Cordon d’alimentation Adaptateur secteur CA - CC
Télécommande
(uniquement pour les
gammes K132/L221F/
Pile Guide Utilisateur
LKW12L)
Guide de mise en route Boîtier de transport Câble MHL (en option)
Câble HDMI (en option) Adaptateur Universel -
Sortie audio (en option)
Câble Universel - D-sub
(en option)
Page 13
Français
Les éléments ci-dessous sont pour les gammes K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
P/N:MC.JG711.005
Mutimedia Quick Start Guide
uniquement :
POWER
ZOOM
HIDE
MODE
RATIO
SOURCE
MEDIA
MEDIA
SETUP
HOME
MENU
BACK ENTER
INFO
3
Guide Utilisateur
(pour les fonctions
multimédia et sans fil)
Adaptateur WiFi USB
(en option)
Guide de mise en route
(pour les fonctions
multimédia et sans fil)
Télécommande
Page 14
4
Français
5
2
1
3
4
6

Vue générale du projecteur

Vue Externe du Projecteur

Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1
Objectif de projection
2
Molette de réglage de l’inclinaison
3
Bague de réglage de la focale
Côté arrière
4
Marche/Arrêt
5
Panneau de commandes
6
Récepteur de la télécommande
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
3 61 4
2
K132/L221F/LKW12L
# Description # Description
1 Récepteur de la télécommande 5 Entrée CC
2
3 Emplacement pour carte MicroSD 7 Connecteur Mini USB 4 Connecteur HDMI/ MHL
Connecteur universel pour connecteur Entrée VGA/Sortie audio
7
5
6 Connecteur USB
Page 15
Français

Panneau de contrôle

1
3
6
4
2
5
# Icône Fonction Description
1 Marche/Arrêt Bouton Marche/Arrêt et voyant DEL
alimentation. Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du Projecteur".
2 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
3 SOURCE Modifie la source active.
5
4 LAMP DEL témoin de la lampe
5 TEMP DEL témoin de la température
6 Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
Utilisez les touches pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Page 16
6
Français
ZOOM
POWER
HIDE
RATIO
MODE
SOURCE
MEDIA HOME
MEDIA SETUP
BACK
ENTER

Disposition de la télécommande

1
10
12
15
14
2
POWER
ZOOM
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
MEDIA SETUP
3
5
RATIO
8
MEDIA HOME
BACK ENTER
INFO
11
13
16
17
4
6
7
9
18
20
21
POWER
RATIO
BACK
FREEZE
MODE
MENU
HIDE
SOURCE
ENTER
ZOOM
MUTE
7
19
22
23
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
K132/L221F/LK-W12L
# Icône Fonction Description
1 Transmetteur
Infrarouge
2 Zoom Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du
3 Power Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
4 Hide Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE" pour
5 Rapport
d’aspect
6 Mode Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode d'affichage :
7 Source Modifie la source active.
8 Media home Appuyer pour revenir à la page d'accueil du mode
9 Media setup Appuyer pour aller dans le paramétrage multimédia OSD.
10 Menu Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
MENU
11 Quatre Touches
de Sélection Directionnelles
12 Back/Stop Appuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la lecture du fichier
13 Enter/Lecture/
Pause
Envoie des signaux au projecteur.
projecteur.
Projecteur".
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
Pour choisir le rapport d'aspect désiré (Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box)
Lumineux, Standard, Film, Image, Jeux ou Utilis.
Multimédia.
l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
multimédia ou retourner au dossier supérieur. Appuyez sur "Enter/Lecture/Pause" pour entrer/jouer/pauser
le fichier multimédia.
Page 17
Français
# Icône Fonction Description
INFO
FREEZE
BACK
ENTER
MUTE
M1820
MC.JGN11.001
M1819
MC.JGM11.001
14 Informations Pour afficher les informations concernant le projecteur. 15 Précédent Appuyer pour revenir au fichier multimédia précédent. 16 Suivant Appuyer pour passer au fichier multimédia suivant. 17 Freeze Pour mettre l’image sur l’écran en pause. 18 Back Pas de fonction.
19 Enter Pas de fonction.
20 Augmenter le
volume
21 Diminuer le
volume
22 Musique Pas de fonction. 23 Mute Permet d’activer/couper le son.
Augmente le volume.
Diminue le volume.
7
Page 18
8
Français
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12
ZOOM
POWER
RATIO
MEDIA HOME
INFO
BACK ENTER
MEDIA
SETUP
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
2
7
9
6
4
3
8
1
5
Mode de commande MHL
Mode de commande MHL
Quitter com. MHL
Navigation
Mode de commande MHL
Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Multimédia
MODE
SOURCE
BACK
ENTER

Commande MHL (Liaison Haute Définition Mobile)

# Icône Composant Description
1 MODE • Appuyer sur le bouton "MODE" pendant une seconde pour
2 SOURCE Appuyer sur le bouton "SOURCE" pour changer entre le mode
3 MENU Appuyer pour lancer le menu racine.
MENU
4 Touches de
5 Augmenter le
6 Quitter Pour quitter le fichier. (pour le mode Navigation uniquement)
7 Sélectionner/
8 En arrière Balayage en arrière durant la lecture d'un fichier.
9 En avant Balayage en avant durant la lecture d'un fichier.
direction
volume/ Diminuer le volume
Stop Pour arrêter le fichier. (pour le mode Multimédia uniquement)
Enter Lecture/Pause Change entre lecture et pause.
activer le Mode de commande MHL.
• Pour quitter, appuyer à nouveau sur le bouton "MODE".
Navigation et le mode Multimédia.
(pour le mode Navigation uniquement) Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. (pour le mode Navigation uniquement)
Augmente/diminue le volume. (pour le mode Multimédia uniquement)
Pour sélectionner le fichier. (pour le mode Navigation uniquement)
(pour le mode Multimédia uniquement)
(pour le mode Multimédia uniquement)
(pour le mode Multimédia uniquement)
Page 19
Français
# Icône Composant Description
FREEZE
POWER
RATIO
BACK
MUTE
ZOOM
ENTER
MENU
MODE
SOURCE
HIDE
4
2
3
7
8
5
6
K132/L221F/LK-W12L
1
Mode de commande MHL
Quitter com. MHL
Navigation
MODE
SOURCE
BACK
ENTER
1 MODE • Appuyer sur le bouton "MODE" pendant une seconde
2 SOURCE Appuyer sur le bouton "SOURCE" pour changer de mode de
3 Quitter Pour quitter le fichier.
4 Sélectionner/
5 Touches de
6 MENU Appuyer pour lancer le menu racine. 7 Augmenter le
8 Diminuer le
9
pour activer le Mode de commande MHL.
• Pour quitter, appuyer à nouveau sur le bouton "MODE".
Navigation.
Enter
direction
MENU
volume
volume
Appuyer pour sélectionner/entrer le fichier.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Appuyez pour augmenter le volume.
Appuyez pour diminuer le volume.
Page 20
10
Français
4
1
2
3
HDMI
HDMI
5
D-Sub
6
R
W
8
7
USB
USB
9
Lecteur DVD

Bien débuter

Connexion du Projecteur

# Description # Description
1 Adaptateur secteur CA - CC 6 Câble Universel - D-sub 2 Cordon d’alimentation 7 Adaptateur Universel - Sortie audio
Clé/disque USB
3
Adaptateur WiFi USB 4 Carte Micro SD 9 Câble USB 5 Câble HDMI
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque : Le câble USB a besoin d'un prolongateur alimenté si la longueur dépasse 5 m.
8 Jack pour câble audio/RCA
Page 21
Français

Mise sous/hors tension du projecteur

Marche/Arrêt

Mise sous tension du projecteur

1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge.
2 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration No 1)
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
1
11
Page 22
12
Français

Mise hors tension du projecteur

1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.
2 Le voyant DEL de puissance arrêtera de clignoter et passera au rouge fixe
pour indiquer le mode veille après la mise hors tension du projecteur.
3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement, veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre revendeur local.
Page 23
Français

Réglage de l’Image Projetée

Molette de réglage de l’inclinaison

Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée

Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
1 Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
13
Page 24
14
Français
41,5"
Taille d’écran
41,5" 1,5
Taille d’écran
1,34m Distance désirée
Hauteur: 56cm

Comment optimiser la taille de l’image et la distance

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple : Si le projecteur est à 1,34 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne qualité pour des images de 41,5 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 56 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1,34 m.
Page 25
15
Français
Taille d’écran
Distance
désirée (m)
<A>
0,97 30,0 64 x 40 40
1,07 33,2 71 x 45 45
1,34 41,5 89 x 56 56
1,61 49,7 107 x 67 67
2,14 66,3 143 x 89 89
2,58 80,0 172 x 108 108
Rapport de Zoom : 1,0x
Diagonal
(pouce)
<B>
(Zoom Min.)
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image (cm)
<C>
Page 26
16
Français
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Arrêt
Français
Appuyer
Sélectionner Ajustez Quitter
Réinitialiser
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection Trapèze auto Trapèze manuel Langue Réinitialiser
Arrêt
Français Appuyer
Sélectionner Ajustez
Quitter

Commandes Utilisateur

Menu d’installation

Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2 Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplacement de projection
•Réglage Trapèze auto
•Réglage Trapèze manuel
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Page 27
17
Français
Réglages
Menu principal
Sous-menu
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Tei n te
Avancé
Appuyer
Standard
Sélectionner Ajustez Menu Principal

Français Menus OSD (Affichage à l’écran)

Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU"sur la télécommande.
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les touches.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu
principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Page 28
18
Français

Couleur

Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Tein t e
Avancé
Appuyer
Standard
Sélectionner Ajustez
Menu Principal
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
Standard : Pour un environnement commun.
Film : Pour une lecture plus lumineuse et générale des films/
vidéos/photos.
Image : Pour les images graphiques.
Jeux : Pour les jeux.
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
Page 29
19
Français
Avancé
Temp. Couleur
Marche
Sélectionner Ajustez Menu Principal
Degamma
Noir dynamique
Avancé Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Degamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l'affichage des scènes de films sombres et leur permettre d'être affichées avec un niveau de détail incroyable.
Remarque : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
Page 30
20
Français

Image

Mode de projection
Emplacement de projection
Rapport d'aspect
Trapèze auto
Trapèze manuel
Netteté
Position H.
Position V.
Fréquence
Suivi
Auto
Marche
Auto
Auto
Sélectionner Ajustez Menu Principal
Plage chromatique HDMI
Infos de balayage HDMI
Image
Mode de projection
Emplacement de projection
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
Plein écran : Redimensionne l'image pour remplir l'écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois. Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Anti-distorsion manuelle n’est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est réglé sur "Marche".
Page 31
Français
Netteté Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage chromatique HDMI
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
Plage limitée : Traite l'image d'entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée.
Plage complète : Traite l'image d'entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
Sous-balayage : N'applique jamais de surbalayage sur l'image
HDMI.
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l'image
HDMI.
21
Remarque : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles dans les modes HDMI, DVI ou Vidéo. Remarque : La fonction "Netteté" n'est pas prise en charge par le mode HDMI (RVB) ou ordinateur. Remarque : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont pas disponibles dans le mode HDMI.
Page 32
22
Français

Réglages

Réinitialiser
Appuyer
Sélectionner Ajustez Menu Principal

Gestion

Mode ECO
Haute Altitude
Mode d'arrêt
Arrêt auto
Arrêt
Arrêt
Arrêter instant.
Oui
Sélectionner Ajustez Menu Principal
Calibrage de la diode
Réglages
Emplac Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Réinitialiser
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Gestion
Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
Haute Altitude Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute altitude. Fait
Mode d'arrêt
Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
Calibrage de la diode
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal.
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Arrêter instant. : Coupe le projecteur sans refroidissement
avec le ventilateur.
Reprise instantanée : Redémarre le système lorsque le bouton
Marche/Arrêt est appuyé à nouveau dans un délai de 2 minutes.
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (la valeur par défaut est 120 minutes)
Appuyez sur après avoir choisi "Oui", puis patientez 10 secondes le temps que le processus de réglage du blanc se termine.
Cela aide à ajuster les performances couleur de la DEL.
Page 33
Français

Audio

Audio
Volume
Silence
Volume de l'alarme
Arrêt
Moyen
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Sortie audio Haut-parleur
3D
3D
Inverser sync 3D
Arrêt
Inverser
Message avertissement 3D
Marche
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
23
Volume
Silence
Volume de l'alarme
Sortie audio
3D
3D Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
Appuyez pour diminuer le volume.
Appuyez pour augmenter le volume.
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Choisissez "Haut-parleur" pour jouer le son sur le haut-
parleur du projecteur. (interne)
Choisissez "Prise audio" pour jouer le son sur votre casque
ou un amplificateur audio. (externe)
Marche : Choisissez ceci lorsque vous utilisez des lunettes
DLP 3D, une carte vidéo buffer quadf (NVIDIA/ATI…) et le format de fichier HQFS ou DVD avec un lecteur SW correspondant.
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Page 34
24
Français
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.

Langue

Sélectionner
Quitter
Entrer
Inverser sync 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement 3DChoisissez "Marche" pour afficher le message d'avertissement
3D.
Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou
Appuyez pour confirmer votre choix.
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Page 35
Français

Appendices

Dépannage

Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solution
1 Aucune image
n’apparaît à l’écran
2 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 95/ 98/2000/XP/Vista/ Win7/Win 8))
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Assurez-vous que le projecteur est sous tension.
Pour une image affichée incorrectement :
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l’icône "Affichage".
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
Vérifiez que votre résolution d'affichage est
réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du 1080P-EIA.
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
Vérifiez que le réglage de la résolution est à un
niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles".
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l'affichage du moniteur est à un niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
25
Page 36
26
Français
3 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables)
4 L’écran de
l’ordinateur portable n’affiche pas de présentation
5 L’image est
instable ou vacillante
6 L’image comporte
une barre verticale vacillante
7 L’image est floue
8 L’image est étirée
lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large"
Pour une image affichée incorrectement :
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche".
®
Windows® : Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
Utilisez "Fréquence" pour effectuer un réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
une distance comprise entre 3,18 et 8,46 pieds (entre 0,97 et 2,58 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous :
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
Page 37
27
Français
9 L’image est trop
petite ou trop large
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans "Image --> Rapport d'aspect" et essayez avec différents réglages.
10 Les bords de
l’image sont inclinés
11 L’image est
renversée
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
Appuyez sur le bouton "Trapèze" dans le menu OSD
jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
Sélectionnez "Image --> Mode de projection" dans
l'OSD et réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Page 38
28
Français
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s' éteindre.
Surchauffe Project.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Messages OSD
# Condition Rappel de Lampe
1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé.
Page 39
Français

Tableau de Définition des DELs & Alertes

Messages DEL
29
Menu Lampe
Message
BLEUE BLEUE BLEUE ROUGE BLEUE
Prise d’entrée de l’alimentation
Veille --- --- --- ALLUMÉ ---
Bouton Marche/ Arrêt sur Marche
Nouvelle tentative de la lampe
Bouton Alimentation ÉTEINT ; Mode Veille
Erreur (panne thermique)
Erreur (verrouillage du ventilateur)
--- Clignote
En marche
durant 1
seconde puis
à l'arrêt
--- --- --- --- Clignotement
--- --- --- ALLUMÉ ---
--- --- ALLUMÉ --- ALLUMÉ
--- --- Clignotement
(LED Haut/
Bas)
toutes les
100 ms
En marche
durant 1
seconde puis
à l'arrêt
Temp
(LED Gauche/
Droite)
Clignote
toutes les
100 ms
En marche
durant
1 seconde
puis à l'arrêt
rapide
DEL
d’Alimentation
Clignote
toutes les
100 ms
--- ALLUMÉ
--- ALLUMÉ
DEL
d’Alimentation
rapide
---
Erreur (Panne de la lampe)
Remarque : Lorsqu'il est sous tension, appuyez sur n'importe quelle touche, les DEL des touches Menu/Haut/Bas/Gauche/Droite s'allumeront.
--- ALLUMÉ --- --- ALLUMÉ
Page 40
30
Français

Spécifications

Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution WXGA (1280 x 800) Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Rapport d’aspect Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Objectif de projection YM101, objectif fixe, F/2,0 Taille de l’écran de projection
(diagonale) Distance de projection 3,18’ (0,97 m) - 8,46’ (2,58 m) Rapport de distance de projection 40" @ 1,292 m (1,5 - 1) Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical Correction trapèze ± 40º Poids K135/K135P/K135S/L221/LK-W12 : 0,43 Kg (0,95 lbs)
Dimensions (l x P x H) 140 mm x 116 mm x 41 mm (5,51 x 4,57 x 1,61 pouces) Source d’alimentation Entrée CA 100 - 240 V, 50-60 Hz Consommation électrique Mode normal : 55 W +/- 20 % @ 110 VCA (Mode
Température de fonctionnement 5 ºC à 40 ºC / 41 ºF à 104 ºF Connecteurs E/S
®
DLP
normes VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
30 pouces (0,76 m) - 80 pouces (2,03 m)
50 - 120 Hz
K132/L221F/LK-W12L : 0,415 Kg (0,92 lbs)
Lumineux @ pleine puissance) Mode ECO : 45 W +/- 20 % @ 110 VCA (Mode Film @ alimentation éco) Veille < 0,5 W
Entrée CC x 1
Micro SD x 1 (pour K135/K135P/K135S/L221/
LK-W12 uniquement)
USB x 1 : pour multimédia (pour K135/K135P/
K135S/L221/LK-W12 uniquement)
Mini USB x 1 (pour K132/L221F/LK-W12L
uniquement)
HDMI (MHL) x 1
Entrée universelle x 1
Page 41
31
Français
Contenu du paquet standard
Cordon secteur x 1
Télécommande x 1
Pile x 1 (pour la télécommande)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x 1 (pour la
fonction projecteur)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x 1 (pour les
fonctions multimédia et sans fil) (pour K135/ K135P/K135S/L221/LK-W12 uniquement)
Guide de démarrage rapide x 1 (pour la fonction
projecteur)
Guide de démarrage rapide x 1 (pour les
fonctions multimédia et sans fil) (pour K135/ K135P/K135S/L221/LK-W12 uniquement)
Boîtier de transport x 1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Page 42
32
Français

Modes de compatibilité

A. Analogique VGA
1 Analogique VGA - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640 x 480 60 31,5
640 x 480 72 37,9 640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3 640 x 480 120 61,9
SVGA 800 x 600 56 35,1
800 x 600 60 37,9 800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9 800 x 600 85 53,7 800 x 600 120 77,4
XGA 1024 x 768 60 48,4
1024 x 768 70 56,5 1024 x 768 75 60,0 1024 x 768 85 68,7 1024 x 768 120 99,0
SXGA 1152 x 864 70 63,8
1152 x 864 75 67,5
1152 x 864 85 77,1 1280 x 1024 60 64,0 1280 x 1024 72 77,0 1280 x 1024 75 80,0
QuadVGA 1280 x 960 60 60,0
1280 x 960 75 75,2
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,3 PowerBook G4 640 x 480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1024 x 768 60 48,4 PowerBook G4 1152 x 870 75 68,7 PowerBook G4 1280 x 960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024 x 768 75 60,0
640 x 480 66,6 (67) 34,9 800 x 600 60 37,9
Page 43
Français
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 60 47,8
1280 x 768 75 60,3 1280 x 768 85 68,6 1280 x 720 60 44,8 1280 x 800 60 49,6 1440 x 900 60 59,9
WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,3
1920x1080
(Synchronisation
de Blanking
réduit)
1366 x 768 60 47,7
60 66,6
3 VGA Analogique - Signal composante
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i 720 x 480 59,94(29,97) 15,7 576i 720 x 576 50(25) 15,6
480p 720 x 480 59,94 31,5 576p 720 x 576 50 31,3 720p 1280 x 720 60 45,0
720p 1280 x 720 50 37,5 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1080i 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080p 1920 x 1080 60 67,5 1080p 1920 x 1080 50 56,3
33
B. Numérique HDMI
1 HDMI - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640 x 480 60 31,5
640 x 480 72 37,9 640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3 640 x 480 120 61,9
SVGA 800 x 600 56 35,1
800 x 600 60 37,9 800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9 800 x 600 85 53,7
Page 44
34
Français
800 x 600 120 77,4
XGA 1024 x 768 60 48,4
1024 x 768 70 56,5 1024 x 768 75 60,0 1024 x 768 85 68,7 1024 x 768 120 99,0
SXGA 1152 x 864 70 63,8
1152 x 864 75 67,5
1152 x 864 85 77,1 1280 x 1024 60 64,0 1280 x 1024 72 77,0 1280 x 1024 75 80,0
QuadVGA 1280 x 960 60 60,0
1280 x 960 75 75,2
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,3 PowerBook G4 640 x 480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4
i Mac DV (G3)
640 x 480 66,6 (67) 34,9
800 x 600 60 37,9 1024 x 768 60 48,4 1152 x 870 75 68,7 1280 x 960 75 75,0 1024 x 768 75 60,0
2 HDMI - Fréquence large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 60 47,8
1280 x 768 75 60,3 1280 x 768 85 68,6 1280 x 720 60 44,8 1280 x 800 60 49,6 1440 x 900 60 59,9
WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,3
1920 x 1080
(Synchronisation de
Blanking réduit)
1366 x 768 60 47,7
60 66,6
Page 45
Français
3 HDMI – Signal Vidéo
35
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
576i 480p 720 x 480 59,94 31,5 576p 720 x 576 50 31,3 720p 1280 x 720 60 45,0 720p 1280 x 720 50 37,5
1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080i 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1080p 1920 x 1080 60 67,5 1080p 1920 x 1080 50 56,3
Limites de
plage de source
graphique du
moniteur
720 x 480
(1440 x 480) 59,94 (29,97) 15,7
720 x 576
(1440 x 576) 50 (25) 15,6
Fréquence de balayage horizontal : 30k~100kHz Fréquence de balayage vertical : 50~120Hz Taux max. pixel 150MHz
Page 46
36
Français

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Page 47
37
Français
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS- 210)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pour la dernière liste des pays.
Français
Page 48
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: CWX1137/CWX1147 K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010 x EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008 x EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 x EN 50581:2012 x Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
Mar. 8, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Page 49
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
CWX1137/CWX1147
K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/
L221F/LK-W12L
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...