ACER K11 User Manual [fr]

Page 1

Projecteur Acer

Série K11
Guide Utilisateur
Page 2
Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du projecteur Acer série K11 Diffusion initiale: 04/2010
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer série K11
Modèle : __________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
TM
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
"HDMI des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
Page 3

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe:
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
iii
Avertissements!
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Page 4
iv
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible,
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Page 5
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
v
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50 cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Dans de tels cas,
Page 6
vi
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher
le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des électrocutions ou d’autres problèmes. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Page 7
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Page 8
viii

Commencer par le début

Avis d'Utilisation

A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissements:
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Page 9
Informations concernant votre sécurité et votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition de la télécommande 5
Bien débuter 7
Connexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8
Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9
Réglage de l'Image Projetée 10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10 Comment optimiser la taille de l’image et
la distance 11
Commandes Utilisateur 13
Menu d’installation 13 Technologie Empowering Acer 14 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 15 Couleur 16 Image 17 Réglage 19 Gestion 19 Audio 20 Minuteur 20 Langue 21
Appendices 22

Table des matières

Page 10
Dépannage 22 Tableau de Définition des DELs & Alertes 26 Spécifications 27 Modes de compatibilité 28
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 32
Page 11
Français

Présentation

Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
1
Technologie DLP
®
Résolution SVGA 858 x 600
Formats d'affichage 4:3/16:9/Plein écran pris en charge
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Vidéo, Image, Jeux,
Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en modifier facilement les paramètres.
Équipé d’une connexion HDMI
TM
compatible HDCP
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
Profitez de la lecture multimédia par le biais de l'USB et du lecteur de
cartes SD.
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
XP, Vista
®
Windows® 7, Macintosh
®
®
Windows® 2000,
Page 12
2
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.
Projecteur avec protègeobjectif Cordon d'alimentation Adaptateur secteur
câble A/V avec fiche
de 3,5 mm
câble A/V sur RCA avec fiche
de 3,5 mm
XXXXXX
3V
Câble VGA
Télécommande Pile Boîtier de transport
Acer Projector
Quick Start Guide
Guide de l'utilisateur x2 Guide de mise en route Adaptateur pour iPod/
iPhone (en option)
Page 13
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
5
6
7
4
3
2
1
3
8
# Description # Description
1
Protège-objectif
2
Molette de réglage de l'inclinaison
3
Objectif pour zoom
4
Bague de réglage de la focale
5
Récepteurs de télécommande
6
Panneau de commandes
7
Marche/Arrêt
8
Connecteur Entree CC
Côté arrière
23
AV IN
VGA IN
1
45
HDMI
USB
6 7
# Description # Description
1 Connecteur Entree CC 5 Connecteur USB (pour le multimédia)
Entrée Audio/Vidéo (mini-fiche de 3,5
2
mm, pour source audio/composite, iphone/ipod pris en charge)
Connecteur d'entrée de signal
3
analogique PC /HDTV/vidéo composante
4 Connecteur HDMI
6 Lecteur de carte SD
7 Port de verrouillage Kensington™
Page 14
4
Français
Panneau de commandes
3
1
# Fonction Description
1POWER
2 SOURCE
3 MENU
Quatre Touches de Sélection
4
Directionnelles
Bouton Marche/Arrêt et voyant DEL alimentation. Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du Projecteur".
Appuyez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et HDMI™.
• Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
• Confirmez votre sélection d'éléments.
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
4
2
Page 15
Français
Model NoModel No
.:.:
IR28012AC1IR28012AC1
Parex Electronics & Computer CO., LTDParex Electronics & Computer CO., LTD
Disposition de la télécommande
2
3
5
8
10
17
13
15
# Icône Fonction Description
1 Émetteur
2 FREEZE Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
3 POWER Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE" pour
5 ASPECT RATIO Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
6 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
7 SOURCE Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les sources RVB,
8 BACK/STOP Appuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la lecture du fichier
9 Enter/Lecture/
10 Pré./Retour
11 MENU
12 Next/
infrarouge
Pause
rapide
Fastforward
Envoie des signaux au projecteur.
Projecteur".
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
d'entrée.
Composante, S-Vidéo, Composite et HDTV.
multimédia ou retourner sur le dossier de données du niveau supérieur.
Appuyez sur "Enter/Lecture/Pause" pour jouer/pauser le fichier multimédia.
Appuyez sur "Pré./Retour rapide" pour retourner à l'index précédent ou appuyez sans arrêter pour reculer rapidement dans la lecture du fichier multimédia.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
Appuyez sur "Next/Fast-forward" pour aller à l'index suivant ou appuyez sans arrêter pour avancer rapidement dans la lecture du fichier multimédia.
5
1
4
6
7
9
11
12
14
16
Page 16
6
Français
# Icône Fonction Description
13 SD/USB Appuyez sur "SD/USB" pour changer entre les sources SD et
14 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
15 Touche
16 VOLUME Pour augmenter/réduire le volume. 17 Quatre Touches
Empowering
de Sélection Directionnelles
USB. Ce projecteur supporte plusieurs formats de fichiers photo/audio/vidéo.
du projecteur. Fonctions Acer exclusives : eOpening, eView, eTimer, ePower
Management. Appuyez sur la touche " " sous source SD/USB A, la page
de paramétrage s'affiche pour permettre à l'utilisateur de procéder aux réglages.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Page 17
Français

Bien débuter

Lecteur DVD, Boîtier de salon, Récepteur HDTV
Lecteur DVD
Lecteur DVD, Boîtier de salon, Récepteur HDTV
Connexion du Projecteur
RBG
5
1
Adapter
2
RBG
4
HDTV adapter
3
D-Sub
7
D-Sub
HDMI
6
HDMI
AV IN
VGA IN
HDMI
USB
iPod/iPhone
7
9
8
# Description # Description
1 Cordon d'alimentation 7 câble A/V avec fiche de 3,5 mm 2 Adaptateur secteur 8 Adaptateur pour iPod/iPhone 3 Câble VGA 9 câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm 4 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV 10 carte SD 5 Câble de composant 3 RCA 11 Clé/disque USB 6 Câble HDMI
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
SD CARD
10
RBG
11
Page 18
8
Français
1
2
Marche/Arrêt
Protège-objectif
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration No1) 2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge.
3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Power" sur le panneau de
contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration No2)
4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Page 19
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système.
3 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
"Surchauffe Project. Arrêt Automatique proche." Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe et le projecteur s'éteignent automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
"Panne ventilateur. Arrêt Automatique proche." Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe et le projecteur s'éteignent automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
9
Remarque: Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement, veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre revendeur local.
Page 20
10
Français
Molette de réglage de l'inclinaison
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l'image :
1 Utilisez la molette de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Page 21
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Taille d'écran 71"
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne qualité pour des images de 71 pouces.
¥
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 118 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.
Taille d'écran
71"
11
Hauteur: 118cm
C
A
3m Distance désirée
Page 22
12
Français
Taille d'écran
Distance
désirée (m)
<A>
0,64 15 31 x 22 25
1,2 28 59 x 41 47
2,0 47 98 x 69 79
2,4 57 118 x 82 95
2,6 60 125 x 87 101
3,0 71 147 x 103 118
3,4 80 167 x 117 134
Rapport de Zoom : 1,0x
Diagonal
(pouce)
<B>
(Zoom Min.)
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
Page 23
13
Français

Commandes Utilisateur

Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du panneau de contrôle.
2 Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Posizione proiezione
•Pos. Menu
•Réglage de clé de voûte
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Page 24
14
Français
Technologie Empowering Acer
Touche Empowering
Acer eView Management
Acer eTimer Management
La touche Acer Empowering fournit trois fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la "Acer eView Management", la "Acer eTimer Management" et la "Acer ePower Management". Appuyez la touche
" " pendant plus d’une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions.
Appuyez " " pour ouvrir le sous­menu "Acer eView Management".
"Acer eView Management" sert à sélectionner le mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Appuyez " " pour ouvrir le sous­menu "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Acer ePower Management
Appuyez " " pour lancer la "Acer ePower Management". La "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie de l’ampoule et du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails.
Page 25
15
Français
Réglage
Menu principal
Sous-menu
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande.
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les touches .
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu
principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Page 26
16
Français
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Temp. Couleur
Degamma
Saturation
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Lumineux: Pour optimiser la luminosité.
Standard: Pour un environnement commun.
Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Image : Pour les images graphiques.
Jeux : Pour les jeux.
Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher l'image dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l'image.
Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l'image.
Page 27
17
Français
Teinte
Image
Mode de projection
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Remarque: Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
Emplacement de projection
Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Page 28
18
Français
Rapport d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
s’affichera au format 4:3.
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
Plein : Redimensionne l'image pour remplir l'écran en largeur
(1280 pixels) et en hauteur (800 pixels). Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze manuel Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
Position H. (Position Horizontale)
Position V. (Position Verticale)
Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Netteté Règle la netteté de l'image.
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Anti-distorsion manuelle n’est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est réglé sur "Marche".
Appuyez pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Appuyez pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut.
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez pour augmenter la netteté.
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode DVI ou Vidéo. Remarque: La fonction "Netteté" n'est pas disponible dans les modes DVI et Ordinateur.
Page 29
Français
Réglage
Emplac menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Verr. Source Lorsque le verrouillage de source est "Arrêt", le projecteur
Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3,
Réinitialiser
recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque le verrouillage de source est "Marche", il "verrouillera" le canal source courant jusqu’à ce que vous pressiez le bouton "Source" sur la télécommande pour le canal suivant.
CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous­titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque > Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto" .
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
19
Gestion
Haute Altitude
Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
Calibrage de la DEL
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur.
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Appuyez sur après avoir choisi "Oui", puis patientez 10 secondes le temps que le processus de réglage du blanc se termine.
Cela aide à ajuster les performances couleur de la DEL.
Page 30
20
Français
Audio
Volume
Silence
Marche/Arrêt Volume
Volume de l’alarme
Minuteur
Emplacement minuteur
Démarrer le minuteur
Durée du minuteur
Affichage de l'horloge
Volume du minuteur
Appuyez pour diminuer le volume.
Appuyez pour augmenter le volume.
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de
notification du Marche/arrêt du projecteur.
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur
l'écran.
Appuyez pour démarrer ou arrêter le compteur.
Appuyez ou pour régler la durée du compteur.
Appuyez ou pour régler la durée du compteur.
Utilisez cette fonction pour définir le son de notification
pour l’activation de la fonction compteur et l’arrêt du compteur.
Page 31
Français
Langue
21
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Appuyez pour confirmer votre choix.
Page 32
22
Français

Appendices

Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solution
1 Aucune image
n'apparaît à l'écran
2 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte(Pour PC (Windows 95/98/ 2000/XP))
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe".
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement:
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l'icône "Affichage".
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
Vérifiez que votre résolution d'affichage est
réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du 1080P-EIA.
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
Vérifiez que le réglage de la résolution est à un
niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet
"Moniteur".
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles".
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l'affichage du moniteur est à un niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
Page 33
23
Français
3 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables)
4 L'écran de
l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation
5 L'image est
instable ou vacillante
6 L'image comporte
une barre verticale vacillante
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement:
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche".
®
Windows® Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur
7 L'image est floue
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve
dans une distance de 2,10 à 11,15 pieds (0,64 à 2,4 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations.
Page 34
24
Français
8 L'image est étirée
lors de l'affichage d'un DVD au format "écran large"
9 L'image est trop
petite ou trop large
10 Les bords de
l'image sont inclinés.
11 L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous:
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Page 35
Français
Messages OSD
# Condition Rappel de Lampe
25
1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé.
Page 36
26
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
Prise d'entrée de l'alimentation
Veille V --
Bouton Marche/Arrêt sur Marche
Nouvelle tentative de la lampe
Arrêt (en cours de refroidissement)
Bouton Alimentation ÉTEINT : Refroidissement terminé ; en mode Veille
Erreur (panne thermique)
Erreur (verrouillage du ventilateur)
Erreur (panne de la lampe)
Erreur (panne de la roue de couleur)
Rouge Bleue
Clignote toutes les 100
Clignotement rapide --
Clignotant rapidement en ROUGE puis retourne au BLEUE
Clignotant rapidement en ROUGE puis retourne au BLEUE
Clignotant rapidement en BLEUE puis retourne au ROUGE
Clignotant rapidement en BLEUE puis retourne au ROUGE
DEL d'Alimentation
ms
-- V
-- Clignotement rapide
V--
fixe
fixe
fixe
fixe
--
Page 37
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
27
Système de projection Résolution SVGA (858 x 600)
Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Rapport d’aspect 4:3 (natif), 16:9, Plein écran Couleurs d'affichage 1.07 milliards de couleurs Objectif de projection F/ 2,2, f = 19,5 mm Taille de l’écran de projection
(diagonale) Distance de projection 2,10' (0,64 m) - 11,15' (2,4 m) Rapport de distance de projection 2.04 Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical Correction trapèze ± 40º Poids 550 g (1,22 Iivres) Dimensions (l x P x H mm) 122 mm X 116 mm X 42,5 mm (4,80 X 4,57 X 1,67
Source d’alimentation Entrée CA 100 - 240 V, 50-60 Hz Consommation électrique
Température de fonctionnement 5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF Connecteurs E/S
®
DLP
normes VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
15 pouces (0,64 m) – 80 pouces (3,40 m)
50 - 85 Hz
pouces)
Mode normal : 83 W +/-10% @ 110 V CA Veille < 1 W
Entrée CC x1
1 entrées VGA
Entrée Audio/Vidéo x 1
SD (SDHC) x1
USB x1: pour multimédia
Contenu du paquet standard
Cordon d’alimentation secteur x1
Adaptateur secteur x1
Câble VGA x1
câble A/V avec fiche de 3,5 mm x1
câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm x1
Télécommande x1
Piles x 1 (pour la télécommande)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x 1 (pour fonctions
du projecteur)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x 1 (pour fonctions
multimédia)
Guide de mise en route x1
Boîtier de transport x1
préalable.
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
Page 38
28
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1 Analogique VGA - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640 x 480 60 31,5
640 x 480 72 37,9 640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3
SVGA 800 x 600 56 35,1
800 x 600 60 37,9 800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9 800 x 600 85 53,7
XGA 1024 x 768 60 48,4
1024 x 768 70 56,5 1024 x 768 75 60,0 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1152 x 864 70 63,8
1152 x 864 75 67,5
1152 x 864 85 77,1 1280 x 1024 60 64,0 1280 x 1024 72 77,0 1280 x 1024 75 80,0
QuadVGA 1280 x 960 60 60,0
1280 x 960 75 75,2
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,3 PowerBook G4 640 x 480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1024 x 768 60 48,4 PowerBook G4 1152 x 870 75 68,7 PowerBook G4 1280 x 960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024 x 768 75 60,0
640 x 480 66,6 (67) 34,9 800 x 600 60 37,9
Page 39
Français
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 60 47,8
1280 x 768 75 60,3 1280 x 768 85 68,6 1280 x 720 60 44,8 1280 x 800 60 49,6 1440 x 900 60 59,9
WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,3
1920x1080
(Synchronisation
de Blanking
réduit)
1366 x 768 60 47,7
60 66,6
3 VGA Analogique - Signal composante
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
576i
480p 720 x 480 59,94 31,5 576p 720 x 576 50 31,3 720p 1280 x 720 60 45,0
720p 1280 x 720 50 37,5 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1080i 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080p 1920 x 1080 60 67,5 1080p 1920 x 1080 50 56,3
720 x 480
(1440x480)
720 x 576
(1440x576)
59,94(29,97) 15,7
50(25) 15,6
29
B. Numérique HDMI
1 HDMI - PC Signal
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640 x 480 60 31,5
640 x 480 72 37,9 640 x 480 75 37,5 640 x 480 85 43,3
SVGA 800 x 600 56 35,1
800 x 600 60 37,9 800 x 600 72 48,1 800 x 600 75 46,9 800 x 600 85 53,7
Page 40
30
Français
XGA 1024 x 768 60 48,4
1024 x 768 70 56,5 1024 x 768 75 60,0 1024 x 768 85 68,7
SXGA 1152 x 864 70 63,8
1152 x 864 75 67,5
1152 x 864 85 77,1 1280 x 1024 60 64,0 1280 x 1024 72 77,0 1280 x 1024 75 80,0
QuadVGA 1280 x 960 60 60,0
1280 x 960 75 75,2
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,3 PowerBook G4 640 x 480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4
i Mac DV (G3)
640 x 480 66,6 (67) 34,9
800 x 600 60 37,9 1024 x 768 60 48,4 1152 x 870 75 68,7 1280 x 960 75 75,0 1024 x 768 75 60,0
2 HDMI - Fréquence large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 60 47,8
1280 x 768 75 60,3 1280 x 768 85 68,6 1280 x 720 60 44,8 1280 x 800 60 49,6 1440 x 900 60 59,9
WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,3
1920x1080
(Synchronisation de
Blanking réduit)
1366 x 768 60 47,7
60 66,6
Page 41
Français
3 HDMI – Signal Vidéo
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
576i 480p 720 x 480 59,94 31,5 576p 720 x 576 50 31,3 720p 1280 x 720 60 45,0 720p 1280 x 720 50 37,5
1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080i 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1080p 1920 x 1080 60 67,5 1080p 1920 x 1080 50 56,3
Limites de
plage de source
graphique du
moniteur.
720 x 480 (1440 x
480) 59,94 (29,97) 15,7
720 x 576 (1440 x
576) 50 (25) 15,6
Fréquence de balayage horizontal: 30k~100kHz
Fréquence de balayage vertical: 50~85Hz
Taux max. pixel 150MHz
31
Page 42
32
Français

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 43
33
Français
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernent les produits équipés de tels périphériques.
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-
210)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence.
Français
Page 44
34
Français
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pour la dernière liste des pays.
Page 45
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: DSV0920 Machine Type: K11
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Page 46
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Mar. 22, 2010
-
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Page 47
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number: DSV0920
Machine Type: K11 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...