Acer projektor serije K11 Korisnički priručnik
Izvorno izdanje: 04/2010
Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou
osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu
nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď
vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v
obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence
vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo
přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována,
zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Acer i logotip Acer su registrirani trgovački znakovi tvrtke Acer Incorporated. Nazivi proizvoda ili
trgovački znakovi drugih tvrtki se ovdje koriste samo sa svrhom prepoznavanja i pripadaju svojim
odgovarajućim vlasnicima.
TM
, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface (Multimedijsko sučelje visoke
"HDMI
razlučivosti ) su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi HDMI Licensing LLC."
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost
Pažljivo pročitajte ove upute. Spremite ovaj dokument zbog budućih potreba.
Slijedite sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
Isključivanje proizvoda prije čišćenja
Odvojite ovaj proizvod od zidne utičnice prije njegova čišćenja. Nemojte koristiti
tekuća ili aerosolna sredstva za čišćenje. Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
Mjera opreza za utikač kao element za odvajanje
Poštujte ove smjernice prilikom spajanja i odvajanja napajanja s vanjske jedinice
izvora napajanja:
•Ugradite jedinicu izvora napajanja prije spajanja kabela za napajanje na
utičnicu za izmjenično napajanje..
•Odvojite kabel za napajanje prije nego izvadite jedinicu za napajanje iz
projektora.
•Ako sustav ima više izvora napajanja, odvojite napajanje iz sustava tako da
isključite sve kablove iz odgovarajućih izvora napajanja.
Mjera opreza radi pristupačnosti
Pripazite da utičnica u koju priključujete kabel bude pristupačna i smještena što je
bliže moguće korisniku uređaja. Kad je potrebno odvojiti napajanje s uređaja izvucite
kabel iz električne utičnice.
iii
Upozorenja!
•Nemojte ovaj proizvod upotrebljavati blizu vode.
•Nemojte postavljati proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod
padne, može se ozbiljno oštetiti.
•Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i
zaštitu od pregrijavanja. Ove otvore ne smijete zaklanjati ili prekrivati. Otvore
nikad ne smijete zakloniti tako da uređaj postavite na krevet, sofu, deku ili
sličnu površinu.
Ovaj uređaj nikad ne smijete postaviti blizu ili iznad radijatora, grijalice ili u ugrađene
instalacije osim ako nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
•Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na
kućištu jer oni mogu dodirnuti mjesta s opasnim naponom ili izazvati kratke
spojeve koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikad nemojte
izlijevati tekućinu bilo koje vrste u uređaj ili na njega.
•Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova i spriječili curenje baterije,
proizvod nemojte postaviti na vibrirajuću podlogu.
•Nikad ga ne koristite pri sportskim aktivnostima, vježbanju ili u okruženju koje
iv
vibrira jer to bi vjerojatno izazvalo neočekivane struje kratkog spoja ili
oštećivanje rotirajućih dijelova, svjetala.
Korištenje električnog napajanja
•Monitor se smije napajati samo iz one vrste napajanja koja je navedena na
natpisnoj pločici. Ako niste sigurni koji vrstu napajanja imate dostupnu,
potražite savjet trgovca ili lokalne elektrodistribucije.
•Nemojte odlagati ništa na kabel napajanja. Nemojte proizvod postavljati na
mjestima gdje ljudi mogu hodati po njegovom kabelu za napajanje.
•Ako uz proizvod morate koristiti produžni kabel, pobrinite se da ukupna struja
svih uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne prekorači nazivnu struju
produžnog kabela. Također se pobrinite da ukupna struja svih uređaja spojenih
na zidnu utičnicu ne prekorači nazivnu struju osigurača toga strujnog kruga.
•Nemojte preopterećivati utičnicu, priključnu kutiju ili produžni kabel tako da na
njih spojite previše uređaja. Ukupno opterećenje sustava ne smije prijeći 80%
nazivnog opterećenja strujnog kruga. Ako se produživači, opterećenje ne smije
prijeći 80% nazivnoga ulaznog opterećenja produživača.
•Adapter za izmjenično napajanje proizvoda posjeduje tropolni uzemljeni utikač.
Utikač se može utaknuti samo u uzemljenu utičnicu za napajanje. Uvjerite se
da je utičnica pravilno uzemljena prije nego u nju utaknete utikač adaptera
izmjeničnog napajanja. Nemojte utaknuti utikač u neuzemljenu utičnicu.
Pojedinosti saznajte kod svojeg električara.
Upozorenje! Kontakt za uzemljenje ima zaštitnu funkciju. Korištenje
utičnice za napajanje koja nije pravilno uzemljena može dovesti do
električnog udara/ozljede.
Napomena: Kontakt za uzemljenje osigurava i dobru zaštitu od
neočekivanog šuma koji može nastati korištenjem obližnjih električnih
uređaja i koji mogu stvarati smetnju u radu ovog uređaja.
•Proizvod koristite samo uz dobiveni komplet kablova za napajanje. Ako morate
zamijeniti komplet kabla za napajanje, uvjerite se da novi komplet zadovoljava
ove zahtjeve: odvojiva vrsta, naveden u UL, CSA certificiran, odobren prema
VDE ili nadomjesnom standardu, maksimalne duljine 4,6 metara (15 stopa).
Servis proizvoda
Nemojte sami pokušati popravljati proizvod jer otvaranjem ili skidanjem poklopaca
možete se izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima. Sve servisne
popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa.
Odvojite uređaj od zidne utičnice i obratite se ovlaštenom serviseru kad:
•je kabel za napajanje ili utikač oštećen, prerezan ili istrošen
•je u uređaj izlivena tekućina
•je uređaj bio izložen kiši ili vodi
•je uređaj pao na pod ili ako je oštećeno kućište
•proizvod radi lošije nego bi trebao, što znači da je potreban servis
•uređaj ne radi normalno unatoč postupanju u skladu s uputama za upotrebu
Napomena: Podešavajte samo one regulatore koji su obuhvaćeni uputama
za rukovanje jer nepravilno podešavanje ostalih regulatora može
rezultirati oštećenjem i obično može zahtijevati opsežan rad kvalificiranog
tehničara kako bi uređaj vratio u normalno stanje.
Upozorenje! Iz sigurnosnih razloga pri zamjeni ili dodavanju dijelova
nemojte koristiti nesukladne dijelove. Od vašeg prodavača potražite savjet
o mogućnostima kupnje.
Vaš uređaj i njegova poboljšanja mogu u sebi sadržavati sitne dijelove. Držite ih
izvan dohvata male djece.
v
Dodatne sigurnosne informacije
•Ne gledajte u objektiv projektora dok je njegova sijalica uključena. Svjetlo vam
može oštetiti oči.
•Prvo isključite projektor a zatim i izvore signala
•Nemojte postavljati proizvod u okolinama poput ovih:
•Prostor koji se slabo provjetrava. Razmak od zidova mora biti barem 50 cm i
mogućnost slobodnog strujanja zraka u okolini projektora.
•Mjesta na kojima temperatura može biti previsoka, kao u unutrašnjosti automobila sa
svim podignutim prozorima.
•Mjesta na kojima prekomjerna vlaga, prašina ili dim cigareta mogu onečistiti optičke
dijelove, što će skratiti životnu dob i izazvati potamnjivanje slike.
•Mjesta u blizini vatrodojavnih alarma.
•Mjesta na kojima je temperatura okoline iznad 40ºC/104ºF.
•Mjesta s nadmorskom visinom iznad 3300 metara (10000 stopa).
•Ako nešto nije u redu s projektorom, odmah ga odvojite od napajanja. Nemojte
ga koristiti ako iz projektora dolaze čudni zvukovi ili mirisi. Mogao bi izazvati
požar ili električni udar. U ovom slučaju smjesta odvojite projektor od napajanja
i pozovite ovlaštenog predstavnika.
vi
•Nemojte dalje koristiti proizvod ako se polomio ili vam je pao. U ovom slučaju
pozovite ovlaštenog predstavnika da ga pregleda.
•Ne okrećite objektiv projektora prema suncu. Time možete izazvati požar.
•Prilikom isključivanja projektora, predlažemo vam da ostavite projektor da
dovrši svoj ciklus hlađenja prije nego ga isključite.
•Nemojte naglo isključivati mrežno napajanje ili projektor odvajati od napajanja
dok je u radu. To može dovesti do uništenja žarulje, požara, električnog udara ili
drugih problema. Najbolje je pričekati da se ventilator isključi prije isključivanja
mrežnog napajanja.
•Nemojte doticati rešetku za izlaz zraka ni donju ploču jer su one vruće.
•Ako postoji zračni filtar, često ga čistite. Temperatura unutar projektora se zbog
začepljenosti filtra/otvora za ventilaciju nečistoćom ili prašinom može povećati.
•Ne gledajte unutar rešetke za izlaz zraka dok je projektor u radu. To vam može
ozlijediti oči.
•Uvijek otvorite okidač objektiva ili skinite poklopac objektiva dok je projektor u
radu.
•Dok je projektor u radu, njegov objektiv nemojte ničim zaklanjati jer ćete time
dovesti do zagrijavanja predmeta i njegovog izobličavanja pa čak i do požara.
Za privremeno isključivanje žarulje, pritisnite HIDE na daljinskom upravljaču.
•Za vrijeme rada žarulja će postati krajnje vruća. Ostavite projektor da se hladi
45 minuta prije nego izvadite sklop žarulje radi njegove zamjene.
•Nemojte koristiti žarulje ako im je istekao nazivni rok trajanja. U rijetkim
slučajevima to može izazvati pucanje žarulje.
•Nikad nemojte vršiti zamjenu sklopa žarulje ili bilo kojega dijela elektronike ako
projektor nije odvojen od mrežnog napajanja.
•Proizvod će sam utvrditi kad je istekao rok trajanja žarulje. Pobrinite se da
žarulju zamijenite kad se pojavi poruka upozorenja.
•Pri zamjeni žarulje ostavite uređaj da se ohladi i slijedite sve upute o zamjeni.
•Ponovno postavite funkciju "Lamp Hour Reset (Postavljanje broja radnih sati
žarulje)" u Ekranskom izborniku "Management (Upravljanje)" nakon zamjene
modula žarulje.
•Nemojte pokušavati sami rasklopiti ovaj projektor. Unutar njega su prisutni
opasni visoki naponi koji vas mogu ozlijediti. Jedini zamjenjivi dio je žarulja koja
ima svoj vlastiti skidljivi poklopac. Servis projektora povjerite prikladno
obučenom profesionalnom osoblju servisa.
•Ne uspravljajte projektor na stražnju stranu. To može dovesti do pada
projektora i izazvati ozljedu ili oštećenje.
•Ovaj proizvod je u stanju prikazivati izokrenute slike pri pri postavljanju na
stropu. Za postavljenje projektora na strop koristite samo Acerov komplet za
postavljanje i pobrinite se da ga čvrsto postavite.
Mjera opreza pri slušanju
Da biste zaštitili svoj sluh, pratite ove upute.
•Glasnoću povećavajte postupno sve dok zvuk ne budete čuli jasno i ugodno.
•
Ne povećavajte razinu glasnoće kad su vam se uši na nju već priviknule.
•Nemojte glasno slušati glazbu u dugim periodima.
•Nemojte povećavati glasnoću kako bi nadglasali bučnu okolinu.
•Smanjite glasnoću ako ne možete čuti govor ljudi u vašoj blizini.
Upute o odlaganju
Nemojte odlagati ovaj elektronički uređaj u smeće pri njegovu odlaganju. Da
smanjite zagađivanje i osigurate najbolju zaštitu globalnog okoliša, molimo
reciklirajte ovaj uređaj. Više pojedinosti o propisima koji se odnose na otpad iz
električnih i elektroničkih uređaja (WEEE) posjetite
Podešavanje visine projicirane slike10
Kako optimizirati veličinu i udaljenost slike11
Sadržaj
Korisnički regulatori13
Izbornik za instalaciju13
Acerova tehnologija osnaženja14
Izbornici ekranskog prikaza (OSD)15
Color (Boje)16
Image (Slika)17
Setting (Postavke)19
Management (Upravljanje)19
Audio20
Timer (Tajmer)20
Language (Jezik)21
Dodaci22
Rešavanje problema22
Popis s odrednicama LED i alarma26
Tehnički podaci27
Režimi kompatibilnosti28
Propisi i sigurnosne napomene32
Hrvatski
Uvod
Značajke proizvoda
Ovaj proizvod je DLP® projektor s jednim čipom. Glavne značajke uključuju sljedeće:
1
•DLP
®
tehnologija
•Razlučivost 858 x 600 SVGA
Podržani formati slike 4:3 / 16:9 / Puni prikaz
•Različiti načini prikaza (Bright (Sjajno), Standard, Video, Picture (slika), Game
(Igra), User (Korisnik) nude optimalni rad u svakoj situaciji
•Kompatibilan za sustave NTSC / PAL / SECAM i podrška za HDTV (480i/p,
576i/p, 720p, 1080i/p)
•Kompaktna veličina projektora olakšava korištenje u poslovne svrhe i za kućnu
zabavu.
•Acer EcoProjeciton thnologija donosi inteligentno upravljanje napajanjem i
poboljšanje fizičke iskoristivosti
•Tipka za osnaženja aktivira uslužne programe Acerove tehnologije osnaženja
(Acer eView, eTimer, ePower Management) za jednostavno ugađanje postavki.
•Opremljen DVI i HDMI
TM
priključkom za podršku HDCP
•Napredno ispravljanje oblika projicirane slike pruža mogućnosti optimalne
prezentacije
•Višejezični ekranski izbornici (OSD)
•Funkcija digitalnog zuma 2x i pomicanja slike pan
•Izvor svjetla okoline i duži životni vijek zbog LED rješenja.
•Uživajte u korištenju reprodukcije medija preko USB i čitača SD kartice.
•Usklađen za operativne sustave Microsoft
Windows
®
7, Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®
2
Hrvatski
Pregled pakiranja
Ovaj projektor dolazi sa svim dolje prikazanim stavkama . Provjerite i uvjerite se da
je uređaj kompletan. Kontaktirajte prodavača odmah ako nedostaje bilo koja od
stavki.
Korisnički vodič x2Vodič za brzi početak radaAdapter za iPod/iPhone
(opcija)
Hrvatski
Pregled Projektora
AV IN
VGA IN
HDMI
USB
45
1
23
67
Vanjski izgled projektora
Prednja / gornja strana
5
4
3
6
7
2
1
3
8
#Opis#Opis
1
Poklopac objektiva
2
Kotač za podešavanje nagiba
3
Objektiv zuma
4
Prsten za fokusiranje
5
Prijemnici daljinskog upravljača
6
Upravljačka ploča
7
Gumb napajanja
8
DC IN konektor
Stražnja strana
#Opis#Opis
1DC IN konektor5USB konektor (za multimediju)
Audio/Video ulaz (3,5 mm mini utičnica,
2
za audio / kompozitne izvore, podrška
za iphone/ipod)
Priključak za ulaz analognog signala s
3
računala/HDTV/komponentnog video
signala
4HDMI priključak
6Utor za SD karticu
7Utor za Kensington™ bravu
4
Hrvatski
Upravljačka ploča
3
1
#FunkcijaOpis
1NAPAJANJE
2SOURCE
3MENU
4Četiri tipke smjera
Gumb napajanja i LED indikatora napajanja
Pogledajte sadržaj u odjeljku "Uključivanje i isključivanje projektora".
Pritisnite "SOURCE" kako biste izabrali izvor signala
RGB, Komponentni, S-Video, Kompozitni, HDTV i
HDMI™.
• Pritisnite "MENU" za pokretanje Ekranskog
izbornika (OSD), za povratak na prethodni korak
u korištenju Ekranskog izbornika ili za izlaz iz
Ekranskog izbornika.
• Potvrdite vaš izbor stavki.
Koristite za izbor stavki ili za
podešavanja na vašem odabiru.
Pritisnite tipku " " ispod SD/USB A izvora, stranica s
postavkama prikazat će podešenost korisnika.
Koristite tipke za gore, dolje, lijevo i desno za izbor stavki i za
podešavanja na vašim odabirima.
Hrvatski
Prvi koraci
DVD player,
Pretvaračka kutija,
HDTV prijemnik
DVD player
DVD player,
Pretvaračka kutija,
HDTV prijemnik
Povezivanje projektora
5
1
Adapter
2
RBG
4
HDTV adapter
7
RBG
D-Sub
HDMI
D-Sub
3
HDMI
6
AV IN
VGA IN
HDMI
USB
iPod/iPhone
7
9
8
#Opis#Opis
1 Napojni kabel7 AV kabel s utičnicom od 3,5 mm
2 AC adapter8 Adapter za iPod/iPhone
3 VGA kabel9 AV na RCA kabel s utičnicom od 3,5 mm
4 VGA na komponentni / HDTV adapter10 SD kartica
5 Komponentni kabel s 3 RCA priključak11 USB disk/modul
6 HDMI kabel
Napomena: Kako biste osigurali dobar rad projektora s vašim
računalom, molimo vas da pripazite da vremenske postavke zaslona
budu kompatibilne s vremenskim postavkama projektora.
SD CARD
10
RBG
11
8
Hrvatski
1
2
Gumb napajanja
Poklopac objektiva
Uključivanje i isključivanje projektora
Uključivanje projektora.
1Skinite poklopac s objektiva. (Slika #1)
2Uvjerite se da kabel napajanja i signalni kabel budu čvrsto priključeni. LED za
indikaciju napajanja će treptati crveno.
3Uključite projektor pritiskom na gumb "Napajanje" na upravljačkoj ploči i LED
za indikaciju napajanja će zasvijetliti plavo. (Slika #2)
4Uključite izvor signala (računalo, prijenosno računalo, video player, itd.).
Projektor će automatski detektirati vaš izvor signala.
•Ako se na ekranu prikažu ikone "Lock (Zaključano)" i "Source (Izvor)", to
znači da je projektor zaključan za određenu vrstu izvora signala te da na
ulazu nije detektirana takva vrsta izvora signala.
•Ako se na ekranu prikaže "No Signal (Nema signala)", molimo vas da
provjerite da li su signalni kablovi čvrsto spojeni.
•Ako istodobno spojite više izvora signala, odabir ulaza određenog izvora
signala vršite gumbom "Source" na upravljačkoj ploči ili na daljinskom
upravljaču ili tipkom za izravni izbor izvora na daljinskom upravljaču.
Hrvatski
Isključivanje projektora.
1Kako biste isključili fotoaparat, pritisnite gumb za napajanje. Pojavit će se ova
poruka: "Please press the power button again to complete the shutdown
process (Molimo vas pritisnite gumb za isključivanje još jednom da
dovršite postupak isključivanja.)" Pritisnite opet gumb napajanja.
2LED indikator će postati crvene boje i brzo će treptati kad se projektor isključi,
ventilatori će nastaviti s radom još oko 2 minute, kako bi osigurali propisno
hlađenje sustava.
3Kad sustav završi rashlađivanje, LED indikator napajanja će prestati s
treptanjem i stalno će svijetliti crveno, što će označiti stanje čekanja.
4Sad možete sigurno izvući kabel napajanja iz utičnice.
Indikatori upozorenja:
•"Projector Overheated. Will automatically turn off soon. (Projektor se
pregrijao. Ubrzo će se automatski isključiti.)"
Ova ekranska poruka prikazuje da je došlo do pregrijavanja projektora.
Lampa će se automatski ugasiti, projektor će se automatski isključiti.
Kontaktirajte svoga lokalnog predstavnika ili servisni centar.
•"Fan failed. Will automatically turn off soon. (Ventilator ne radi.
Ubrzo će se automatski isključiti)"
Ova ekranska poruka prikazuje da je ventilator u kvaru. Lampa će se
automatski ugasiti, projektor će se automatski isključiti. Kontaktirajte
svoga lokalnog predstavnika ili servisni centar.
9
Napomena: Kad god se projektor automatski isključi, kontaktirajte
lokalnog predstavnika ili servisni centar.
10
Hrvatski
Kotač za podešavanje nagiba
Podešavanje projicirane slike
Podešavanje visine projicirane slike
Projektor je opremljen kotačićem za podešavanje nagiba i visine slike.
Za podizanje/spuštanje slike:
1Koristite kotačić za podešavanje nagiba za fino podešavanje kuta prikaza.
11
Hrvatski
Veličina ekrana
71"
Veličina ekrana
71"
A
C
3m
Željena Udaljenost
Visina :
118cm
Kako optimizirati veličinu i udaljenost slike
U donjoj tablici potražite optimalne veličine slike koje se mogu postići kad se
projektor nalazi na željenoj udaljenosti od ekrana. Primjer: Ako se projektor nalazi na
3 m od ekrana, dobra kvaliteta slike bit će moguća za slike veličine oko 71".
•
Napomena: Imajte na umu da će za udaljenost od 3 m biti potreban
prostor od 118 cm za visinu slike.
12
Hrvatski
Veličina ekrana
Željena
Udaljenost (m)
<A>
0,641531 x 2225
1,22859 x 4147
2,04798 x 6979
2,457118 x 8295
2,660125 x 87101
3,071147 x 103118
3,480167 x 117134
Omjer zuma: 1,0x
Dijagonala (inča)
<B>
(Najmanji zum)
Š (cm) x V (cm)
Vrh
Od dna do
vrha
slike(cm)
<C>
Hrvatski
Korisnički regulatori
Izbornik za instalaciju
Izbornika za instalaciju donosi ekranski prikaz (OSD) za montažu i održavanje
projektora. OSD koristite samo kad se na ekranu pojavi poruka "No signal input
(Nema ulaznog signala)".
Ovaj izbornik sadrži postavke i podešavanja za veličinu i udaljenost ekrana, fokus,
ispravak slike pomoću keystone.
1 Projektor uključite pritiskom na tipku "Napajanje" na upravljačkoj ploči.
2Pritisnite "MENU" na upravljačkoj ploči ili daljinskom upravljaču te pokrenite
OSD za instalaciju i održavanje projektora.
13
3 Uzorak pozadine djeluje kao vodič za prilagođavanje postavki kalibracije i
poravnanja, kao što je veličina ekrana i udaljenost , fokus i još više..
4 Izbornik Instalacija sadrži sljedeće mogućnosti.
•Način projiciranja
•Lokacija za projekciju
•Lokacija izbornika
•Podešavanje pravokutnosti slike
•Podešavanje jezika
•Postavke će biti vraćene na zadanu vrijednost
Strelicama gore i dolje izaberite opciju, lijeva i desna tipka se koriste za
prilagođavanje izabranih postavki opcije, a tipka s desnom strelicom za ulaz u
podizbornik za podešavanje značajki. Nove postavke bit će automatski
spremljene nakon izlaska iz izbornika.
5 Pritisnite gumb izbornika u bilo kojem trenutku i vratite se na Acerov pozdravni
ekran.
14
Hrvatski
Acerova tehnologija osnaženja
Tipkaosnaženja
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Tipka Acerova osnaženja osigurava tri
jedinstvene Acerove funkcije "Acer eView
Management", "Acer eTimer
Managementi" i "Acer eOpening
Management". Pritisnite tipku "" duže
od jedne sekunde da pokrenete Ekranski
osnovni izbornik kako biste izvršili
preinaku njegove funkcije.
Pritisnite "" da pokrenete podizbornik
"Acer eView Management".
"Acer eView Management" služi za izbor
načina prikaza. Molimo vas da pojedinosti
potražite u odjeljku Izbornici ekranskog
prikaza.
Pritisnite "" da pokrenete podizbornik
"Acer eTimer Management".
"Acer eTimer Management" osigurava
ostatak funkcija za vremensko upravljanje
prezentacijom. Molimo vas da pojedinosti
potražite u odjeljku Izbornici ekranskog
prikaza.
Acer ePower Management
Pritisnite "" da pokrenete podizbornik
"Acer ePower Management".
"Acer ePower Management" osigurava
jednu prečicu za povećanje životnog
vijeka projektora i lampe. Molimo vas da
pojedinosti potražite u odjeljku Ekranskog
prikaza.
15
Hrvatski
Postavke
Glavni
Podizbornik
izbornik
Izbornici ekranskog prikaza (OSD)
Projektor posjeduje višejezični Ekranski izbornik koji vam omogućava podešavanja
slike i promjenu raznih drugih postavki.
Uporaba Ekranskih izbornika
•Da otvorite Ekranski izbornik, pritisnite "MENU" na daljinskom upravljaču.
•Kad se prikaže Ekranski izbornik, pomoću tipki izaberite bilo koju
stavku iz osnovnog izbornika. Nakon izbora željene stavke iz osnovnog
izbornika, pritisnite za ulaz u podizbornik za podešavanje značajke.
•Koristite tipke za izbor željene stavke i podesite postavke pomoću tipki
.
•Odaberite sljedeću stavku u podizborniku koju želite podesiti i podesite je
prema gornjim uputama.
•Pritisnite "MENU" na daljinskom upravljaču i ekran će se vratiti na osnovni
izbornik.
•Da izađete iz Ekranskog izbornika, pritisnite opet "MENU" na daljinskom
upravljaču. Ekranski izbornik će se zatvoriti i projektor će automatski spremiti
nove postavke.
16
Hrvatski
Color (Boje)
Dispplay Mode
(Režim prikaza)
Wall color (Boja
zida)
Brightness
Contrast (Kontrast)
Color Temperature
(Temperatura boje)
Degamma
Saturation
(Zasićenje)
Brojne su tvornički podešene postavke koje su optimizirane za različite
vrste slika.
•Svjetlina: optimizacija svjetline.
•Standard: Za uobičajeno okruženje.
•Video: Za reprodukciju videa u svijetlom okruženju.
•Slika: Za grafičke slike.
•Igra: Za sadržaj igre.
•Korisnički: Pohranjivanje korisničkih postavki u memoriji.
Ovom funkcijom izaberite prikladnu boju koja se slaže sa zidom.
Dostupan je izbor od nekoliko boja, poput: bijela, svijetlo žuta, svijetlo
plava, ružičasta i tamno zelena. Time će se nadomjestiti odstupanje
boje u odnosu na boju zida kako bi se ostvario točan ton slike.
Podešavanje svjetline slike.
•Pritisnite da potamnite sliku.
•Pritisnite da posvijetlite sliku.
"Contrast (Kontrast)" upravlja razlikom između najsvjetlijih i najtamnijih
dijelova slike. Podešavanjem kontrasta mijenja se količina bijeloga i
crnoga u slici.
•Pritisnite da smanjite kontrast.
•Pritisnite da povećate kontrast.
Podešavanje temperature boje. Na višim temperaturama boje će ekran
izgledati hladnije; pri nižim temperaturama boje će ekran izgledati
toplije.
•Strop: Okreće sliku za sustav s montažom na stropu.
18
Hrvatski
Aspect Ratio
(Format slike)
Ovu funkciju koristite za izbor vašega željenog formata slike.
•Auto: Zadržavanje izvornog odnosa visine i širine slike i
maksimiziranje slike da odgovara izvornom odnosu
horizontalnih i vertikalnih piksela.
•4:3: Slika će biti smanjena da odgovara veličini ekrana i prikazu u
•16:9: Slika će biti smanjena da odgovara širini ekrana i visini
omjeru stranica 4:3.
•Full: Prilagoavanje slike po širini (1280 piksela) i visini (800 piksela)
podešenoj za prikaz slike s omjerom stranica 16:9.
za prikaz preko cijelog zaslona.
Auto Keystone
(Automatski
Keystone)
Manual Keystone
(Ručno Keystone
ispravljanje)
H. Position
(Horizontalni
položaj)
V. P o s i t ion
(Vertikalni položaj)
Automatski podešava vertikalnu sliku.
Podešavanje izobličenja slike koja nastaju zbog nagiba projektora .
(±40 stupnjeva)
<Napomena> Funkcija Manual Keystone (Ručno Keystone ispravljanje) je
nedostupna pod Auto Keystone (Automatski Keystone) postavka je "On".
•Pritisnite da pomaknete sliku ulijevo.
•Pritisnite da pomaknete sliku udesno.
•Pritisnite da pomaknete sliku dolje.
•Pritisnite da pomaknete sliku gore.
Frequency
(Frekvencija)
Tracking (Praćenje) Vrši sinkronizaciju vremenskih postavki signala projektora s grafičkom
Sharpness
(Oštrina)
"Frequency (Frekvencija)" mijenja brzinu osvježivanja slike projektora kako
bi odgovarala frekvenciji grafičke kartice’’vašeg računala. Ako uočite
vertikalnu traku koja podrhtava u projiciranoj slici, ovom funkcijom
provedite potrebne korekcije.
karticom. Ako primijetiti nestabilnu ili sliku koja podrhtava, ovom funkcijom
to ispravite.
Podešavanje oštrine slike.
•Pritisnite da smanjite oštrinu.
•Pritisnite da povećate oštrinu.
Napomena: Funkcije "H. Position (H. položaj)", "V. Position (V. položaj)",
"Frequency (Frekvencija)" i "Tracking (Praćenje)" nisu podržane u DVI ili Video
režimu.
Napomena: Funkcija "Sharpness (Oštrina)" nije podržana u režimima DVI i
Computer.
Hrvatski
Setting (Postavke)
19
Menu Location
(Položaj izbornika)
Source Lock
(Zaključavanje izvora)
Closed Caption
(Zatvorena snimka)
Reset
Odaberite položaj izbornika na zaslonu ekrana.
Kad je ova funkcija postavljena na "off (isklj)", projektor će tražiti ostale
signale ako se trenutni signal izgubi. Kad je ova funkcija postavljena na
"on (uklj)", projektor će "zaključati" trenutni kanal izvora sve dok ne
pritisnete gumb "Source" na daljinskom upravljaču radi odabira
sljedećeg kanala.
Vrši izbor željenog režima zatvorenih snimanja Kako biste vidjeli prikaz
zvuka, izaberite CC1, CC2, CC3 ili CC4 (CC1 prikazuje tekst zvuka u
primarnom jeziku vašeg područja). Izaberite "Off (isklj)" kako biste
isključili funkciju snimanja. Ova funkcija je dostupna samo kad se izabere
kompozitni video ili S-video signal i kad je format sustava NTSC.
<
Napomena> Postavite format prikaza na ekranu na 4:3. Ova funkcija
neće biti dostupna kad je format prikaza "16:9" ili "Auto".
Pritisnite gumb kad odaberete "Yes (Da)" da vratite parametre na
svim izbornicima na tvornički zadane vrijednosti.
Management (Upravljanje)
High Altitude (Visoka
nadmorska visina)
Auto Shutdown
(Automatsko
isključivanje)
LED Calibration (LED
kalibracija)
Izaberite "On (Uključi)" kako biste uključili režim visoke nadmorske visine.
Ventilatori rade neprekidno punom brzinom kako bi osigurali dovoljno
hlađenje projektora na visokoj nadmorskoj visini.
Projektor će se automatski isključiti kad u određenom vremenskom
periodu na ulazu ne bude signala. (u minutama)
Pritisnite nakon odabira "Yes (Da)", pričekajte 10 sekundi kako biste
završili postupak preciznog podešavanja bijele boje. To pomaže u
podešavanju performansi LED boje.
20
Hrvatski
Audio
Volume (Glasnoća)
•Pritisnite da smanjite glasnoću.
•Pritisnite da povećate glasnoću.
Mute (Bez zvuka)
•Odaberite "On (Uklj)" da utišate glasnoću.
•Odaberite "Off (isklj)" da vratite glasnoću.
Power On/Off Volume
(Glasnoća pri
uključivanju/
isključivanju)
Alarm Volume
(Glasnoća alarma)
•Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću obavijesti pri
•Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću svih obavijesti
Timer (Tajmer)
Timer Location
(Položaj timera)
Timer Start
(Pokretanje timera)
Timer Period
(Period timera)
•Odaberite položaj timera na ekranu.
•Pritisnite za pokretanje ili zaustavljanje timera.
•Pritisnite ili za podešavanje vremenskog perioda
uključivanju i isključivanju projektora.
upozorenja.
timera.
21
Hrvatski
Timer Display
(Prikaz timera)
Timer Volume
(Glasnoća timera)
•Pritisnite ili da odaberete koji režim prikaza timera
želite na ekranu.
•Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću obavijesti o tome
da je funkcija timera omogućena i da je vrijeme isteklo.
Language (Jezik)
Language (Jezik)
Odaberite višejezični Ekranski izbornik. Pomoću tipke ili
tipke odaberite željeni jezik izbornika.
•Pritisnite da potvrdite izbor.
22
Hrvatski
Dodaci
Rešavanje problema
Ako budete imali problema s Acerovim projektorom, pogledajte u vodič za rješavanje
problema. Ako problem potraje, stupite u vezu s vašim lokalnim prodavačem ili
servisnim centrom.
Problemi sa slikom i rješenja
#ProblemRješenje
1Na ekranu se ne
pojavljuje nikakva
slika
2Djelomična, kližuća
ili nepravilno
prikazana slika (za
računalo s
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Spojeno kako je opisano u odjeljku "Prvi koraci".
•Uvjerite se da ni jedan kontakt na konektoru nije svijen
ili slomljen.
•Provjerite da li je žarulja projektora čvrsto postavljena.
Pogledajte u odjeljak "Zamjena žarulje".
•Pobrinite se da skinete poklopac s objektiva i da
projektor bude uključen.
•
Pritisnite "RESYNC" na daljinskom upravljaču.
•Za nepravilno prikazanu sliku:
•Otvorite "My Computer“ (Moje računalo), i dvaput
kliknite ikonu "Display“ (Zaslon).
•Izaberite karticu "Settings (Postavke)".
•Provjerite da li su postavke razlučivosti zaslona
niže jednake 1080P-EIA.
•Kliknite gumb "Advanced Properties (Napredna
Ako problem bude još uvijek prisutan, promijenite monitora i
slijedite donje korake:
svojstva)".
•Provjerite da li su postavke razlučivosti niže
jednake 1080P-EIA.
•Kliknite gumb "Promijeni" pod karticom "Monitor".
•Kliknite "Prikaži sve uređaje". Zatim odaberite
"Standardne vrste monitora" unutar okvira SP i
odaberite razlučivost koju trebate u okviru
"Modeli".
•Provjerite da li su postavke razlučivosti prikaza na
monitoru niže jednake 1080P-EIA.
23
Hrvatski
3Djelomična,
klizajuća ili
neispravno
prikazana slika (Za
prijenosna
računala)
4Ekran na
prijenosnom
računalu ne
prikazuje vašu
prezentaciju
5Slika je nestabilna i
titra
6Slika sadrži
vertikalnu prugu
koja titra
7Slika nije
fokusirana
•Pritisnite "RESYNC" na daljinskom upravljaču.
•Za nepravilno prikazanu sliku:
•Slijedite korake za stavku 2 (gore) da podesite
razlučivost vašeg računala.
•Pritisnite za promjenu izlaznih postavki. Primjer:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Pristupnik [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4],
NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Ako imate problema pri promjeni razlučivosti ili se
monitor blokira, pokrenite sve uređaje iznova
uključujući i projektor.
•Ako koristite prijenosno računalo s operativnim
sustavom Microsoft
računala mogu deaktivirati svoj ekran kad se koristi
drugi uređaj za prikaz slike. Za svakoga od njih postoji
drukčiji postupak reaktiviranja. Detaljne podatke
potražite u uputama računala.
•Ako koristite prijenosno računalo s operativnim
sustavom Apple
Prikaz i odaberite Video Mirroring "On".
®
Windows®: Neka prijenosna
®
Mac®: U postavkama sustava otvorite
•Podesite "Tracking (Praćenje)" da to ispravite. Više
podataka potražite u odjeljku "Image (Slika)".
•Promijenite postavke dubine boje na vašem računalu.
•Prilagodbu izvršite pomoću "Frequency (Frekvencija)".
Više podataka potražite u odjeljku "Image (Slika)".
•Provjerite i ponovo konfigurirajte režim prikaza grafičke
kartice kako bi bila kompatibilna s projektorom.
•Pobrinite se da skinete poklopac s objektiva.
•Podesite prsten za fokusiranje na objektivu projektora.
•Uvjerite se da je ekran za prikazivanje na potrebnoj
udaljenosti od 2,10 do 11,5 stopa (0,64 do 2,4 metara)
od projektora. Više podataka potražite u odjeljku "Kako
postići željenu veličinu slike podešavanjem udaljenosti i
zuma".
8Slika je rastegnuta
pri prikazu DVD
naslova
"widescreen"
Kad izvodite DVD koji su kodirani u anamorfnom ili formatu
slike 16:9 morat ćete podesiti ove postavke:
•Ako DVD izvodite u 4:3 formatu, molimo vas da
promijenite format na 4:3 u Ekranskom izborniku
projektora.
•Ako je slika još uvijek rastegnuta, morat ćete podesiti
format slike. Podesite format prikaza na 16:9 (široki) na
vašem DVD playeru.
24
Hrvatski
9Slika je premala ili
prevelika
•Podesite prsten zuma na vrhu projektora.
•Pomaknite projektor bliže ili dalje od ekrana za prikaz.
•Pritisnite "MENU" na daljinskom upravljaču ili
upravljačkoj ploči. Pođite u "Image --> Aspect Ratio"
(Slika - format) i pokušajte s raznim postavkama.
10Slika ima skošene
strane
•Ako je moguće premjestite projektor tako da bude u
sredini ekrana.
•Pritišćite gumb "Keystone / " na OSD ili daljinskom
upravljaču sve dok bočne strane slike ne postanu
vertikalne.
11Slika je obrnuta
•Odaberite "Image (slika)--> Projection (Projekcija)" na
OSD i podesite smjer projekcije.
Problemi s projektorom
#UvjetRješenje
1Projektor je prestao reagirati na
sve upravljačke tipke
Ako je moguće isključite projektor i zatim ga
odvojite od zidne utičnice i pričekajte najmanje
30 sekunda prije nego opet priključite
napajanje.
Hrvatski
Ekranske poruke
#UvjetPodsjetnik na poruke
1PorukaFan Fail (Ventilator ne radi) - ventilator sustava ne radi.
Projector Overheated (Projektor se pregrijao) - projektor je
prekoračio svoj preporučenu radnu temperaturu i mora se ostaviti
da se ohladi prije nego nastavite s korištenjem.
25
26
Hrvatski
Popis s odrednicama LED i alarma
LED poruke
Poruka
Utikač ulaznog napajanjaBljesak ON na OFF 100
ČekanjeV--
Gumb za uklj. u položaju
ON
Lamp retry (Novi pokušaj
žarulje)
Isključivanje napajanja
(Stanje hlađenja)
Gumb za napajanje je
isključen (OFF): Hlađenje
je dovršeno; Režim
stanke
Error (toplinska greška)Naizmjence brzo trepće CRVENO i svijetli mirno PLAVO
Greška (blokada
ventilatora)
Error (pregorjela žarulja)Naizmjence brzo trepće CRVENO i svijetli mirno PLAVO
Error (Kotačić za boju ne
radi)
CrvenaPlava
ms
--V
--Brzo trepće
Brzo trepće--
V--
Naizmjence brzo trepće CRVENO i svijetli mirno PLAVO
Naizmjence brzo trepće CRVENO i svijetli mirno PLAVO
LED napajanja
--
Hrvatski
Tehnički podaci
Tehnički podaci podliježu promjenama bez prethodne najave. Konačne podatke
potražite u marketinškim objavljenim Acerovim podacima.
27
Sustav projekcije
RazlučivostSVGA (858 x 600)
Kompatibilnost s računalomIBM PC i kompatibilna računala, Apple Macintosh, iMac i
Video kompatibilnostNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Format slike4:3 (izborno), 16:9, puni
Boje za prikaz1,07 milijardi boja
Projekcijski objektivF/ 2,2, f = 19,5 mm
Veličina ekrana za projekciju
(dijagonala)
Udaljenost za projekciju2,10' (0,64 m) - 11,15' (2,4 m)
Omjer projekcije2,04
Frekvencija horizontalnog skaniranja 30 k - 100 kHz
Frekvencija vertikalnog osvježivanja50 - 85 Hz
Keystone ispravljanje+/- 40 stupnjeva
Težina550 g (1,22 Ibs.)
Mjere (Š x D x V)122 mm x 116 mm x 42,5 mm (4,80" x 4,57" x 1,67")
Električno napajanje AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Utrošak snage
Radna temperatura5ºC do 35ºC / 41ºF do 95ºF
I/O konektori
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih
uređaja, u skladu s dijelom 15 propisa FCC. Ova ograničenja postavljena su da
pruže razumnu zaštitu od štetnog djelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj
stvara, koristi i zrači energiju na radijskim frekvencijama i ako se ne postavi i ne
koristi u skladu s uputama može izazvati štetne smetnje u radijskim
komunikacijama.
Međutim ne postoje jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima
instalacije. Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu,
koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja, potičemo
korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih mjera:
•Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
•Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
•Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu različitom od
onoga u kojemu je spojen prijemnik.
•Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Napomena: Oklopljeni kablovi
Svi spojevi s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedeni upotrebom
oklopljenih kablova kako bi se zadržala sukladnost s FCC propisima.
Napomena: Periferni uređaji
Na ovaj uređaj se smiju priključiti samo oni periferni uređaji (ulazni/izlazni uređaji,
priključci, pisači, itd) koji su certificirani i sukladni s ograničenjima Class B. Rad s
necertificiranim uređajima će vjerojatno dovesti do pojave smetnji u radijskom i
televizijskom prijemu.
Oprez
Promjene i preinake koje nije izričito odobrio proizvođač mogu poništiti pravo na
korištenje ovog uređaja koje je korisnik dobio od Federal Communications
Commission.
Radni uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime
podliježe ovim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2)
ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu
dovesti do neželjenog rada.
Napomena: Korisnici u Kanadi
Ovaj digitalni aparat iz Class B sukladan je s kanadskim ICES-003.
33
Hrvatski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Izjava o sukladnosti za zemlje članice EU
Acer ovdje izjavljuje da je ova serija projektora sukladna sa svim bitnim zahtjevima
iostalim odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EC.
Sukladno s regulativnim certifikatima Rusije
Regulativna napomena radio uređaja
Napomena: Dolje navedeni regulativni podaci odnose se samo na
modele s bežičnim LAN i/ili Bluetooth.
Općenito
Ovaj proizvod je sukladan s radio frekvencijskim i sigurnosnim standardima bilo koje
zemlje ili regije u kojima je njegova upotreba odobrena za bežično korištenje. Ovisno
o konfiguraciji, ovaj proizvod može i ne mora sadržavati bežične radio uređaje
(poput bežičnih LAN i/ili Bluetooth modula). Donji podaci se odnose na takve
proizvode.
Èeština
Kanada — Radio komunikacijski uređaji male snage
za koje nije potrebna dozvola (RSS-210)
aZajedničke informacije
Rukovanje podliježe ovim dvima uvjetima:
1. Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i
2. Ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu
dovesti do neželjenog rada uređaja.
bRad na opsegu od 2,4 GHz
Da se spriječi pojava radio ometanja ovlaštene usluge, ovaj uređaj je
namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i njegova ugradnja na
otvorenom prostoru podliježe dozvoli.
34
Hrvatski
Popis zemalja za koje to vrijedi
Ovaj uređaj mora biti u strogoj sukladnosti s propisima i ograničenjima zemlje u kojoj se koristi.
Više pojedinosti potražite u lokalnim uredima zemlje korištenja. Pogledajte molim
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
za najnoviji popis zemalja.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Mar. 22, 2010
-
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:DSV0920
Machine Type:K11 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.