Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 03/2016
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
iii
Avertissements !
•Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
iv
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
•Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
v
vi
•Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
•Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
•Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
•Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
•Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
•Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
•Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
RG2
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
•Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et votre
confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d’Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet3
Vue générale du projecteur4
Vue Externe du Projecteur4
Panneau de commandes6
Disposition de la télécommande7
Bien débuter9
Connexion du Projecteur9
Mise marche/arrêt tension du projecteur11
Mise sous tension du projecteur11
Mise hors tension du projecteur12
Réglage de l’Image Projetée13
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom17
Commandes Utilisateur20
Menu d’installation20
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)21
Couleur22
Image24
Réglages26
Gestion28
Audio28
3D29
Langue29
Table des matières
Appendices30
Dépannage30
Tableau de Définition des DELs & Alertes34
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière35
Remplacement de la lampe36
Installation au plafond37
Spécifications40
Modes de compatibilité44
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité49
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•Technologie DLP
•Série X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/R602/KS304/ES-12/B102/
X115AH/D602B/EV-S62A/V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602D/KS314A/
ES-12D/B102H/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/D600D+/X114PH/R602H/
KS314/ES-12H/B102D/X117/D604/EV-S64/V33S/AS307/D605/R604/KS305/
ES-13/B103/X117AH/D604B/EV-S64A/V34S/AS317/D605H/R604D/KS315A/
ES-13D/B103H/X117H/D604D/EV-S64H/V35S/AS318/D605D/R604H/KS315/
ES-13H/B103D/X1185G/X1184G/X1185PG/X1184PG : Résolution SVGA 800 x
600 Native
Série X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/X124PH/R612H/KX314/
EX-12H/B112D/X127H/D614D/EV-X64H/V35X/AX318/D615D/R614H/KX315/
EX-13H/B113D/X1285G/X1284G/X1285PG/X1284PG: Résolution native XGA
1024 x 768
Série X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/D620D+/X134PWH/R622H/
KW314/EW-12H/B122D/X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/
R624H/KW315/EW-13H/B123D : Résolution native 1280 x 800 WXGA
Série H6517ABD/H6519ABD/E145F/HE-801K : Résolution 1920x1080 1080p
Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.Box pris en charge
•Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise
en charge Blu-Ray 3D et compatibilité nVidia 3DTV Play
•La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•Haute luminosité et facteur de contraste
•Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Jeux, Éducation, Film, Cinéma sombre, Sports, Utilis) autorisant des
performances optimales en toute situation
•Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
•Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,1x
•Zoom numérique 2x
®
1
Français
2
•Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista
®
, Windows 7, Windows 8, Windows® 10, Macintosh
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
®
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
3
Télécommande2 x Piles
Guide de l'utilisateur
(option)
Filtres à poussière
(option)
Guide de mise en routeBoîtier de transport
Câble HDMI
(option)
(option)
Carte de Sécurité
(option)
(option)
Français
4
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
7
8
9
10
11
6
5
3 4
1
2
#Description#Description
1Sortie d’air7Entrée d’air
2Couvercle de lampe8Récepteur de la télécommande
3Panneau de commandes9Objectif de projection
4Marche/Arrêt10 Protège-objectif
5Levier de zoom11 Molettes de réglage d’inclinaison
6Bague de réglage de la focale
Français
Côté droit / arrière
<Côté arrière><Côté droit>
5
213
45
2
3
5
6
6
7
2
9
6
10
2
3
6
#Description#Description
1Connecteur RS2326
Connecteur d’entrée de signal
2
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
3Connecteur HDMI8
4Barre de sécurité9Connecteur Entrée S-Vidéo
5Connecteur d’entrée audio10
Connecteur Mini USB Ctrl (pour mise à
niveau du micrologiciel et fonction
page préc./page suiv.)
7Prise d’alimentation
Port de verrouillage Kensington
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
8
2
6
™
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
6
Français
123
5
8
4
67
10
9
Panneau de commandes
#IcôneFonctionDescription
1POWER Marche/ArrêtVoyant DEL d’alimentation
2LAMP LAMPDEL témoin de la lampe
3TEMPTEMPDEL témoin de la température
4RESYNC RESYNC
5SOURCE SOURCEModifie la source active.
6Marche/Arrêt
7MODEMODE
8MENU MENU
Quatre Touches
9
10Trapèze
de Sélection
Directionnelles
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Référez-vous à la description de la section
"Mise marche/arrêt tension du projecteur".
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le
mode d'affichage entre Lumineux,
Présentation, Standard, Vidéo, Jeux, Éducation
et Utilis.
•Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à
l’étape suivante pour le fonctionnement
du menu OSD ou sortez du menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
1
18
Model No:E-26281
Model No:E-26261
MC.JK211.005
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
RATIO
ZOOM
7
Disposition de la télécommande
# IcôneFonctionDescription
1
Transmetteur
Infrarouge
2Marche/Arrêt
33DAppuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
4SOURCEModifie la source active.
5MODE
HIDE
6HIDE
FREEZE
FREEZE
7MÉDIA_RÉGLAGE Pas de fonction.
8RATIOPour choisir le rapport d'aspect souhaité.
9ZOOM
10
11MENU
Envoie des signaux au projecteur.
Référez-vous à la section "Mise marche/arrêt tension du
projecteur".
Appuyez sur "MODE" pour sélectionner le mode
affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard,
Vidéo, Jeux, Éducation, Film, Cinéma sombre, Sports et
Utilis.
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
l’affichage du projecteur.
Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
•Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
Français
8
# IcôneFonctionDescription
12TRAPÈZE
13
14
15
16PgUp/PgDn
17COMPONENTPas de fonction.
18VIDÉOPermet de choisir la source VIDÉO COMPOSITE.
19VGA
20S-VIDÉOPermet de choisir la source S-vidéo.
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Pré./Retour rapide Pas de fonction.
Entrer/Lecture/
Pause
Retour/ArrêtPas de fonction.
Suivant/Avance
rapide
Pavé des touches
numériques 0~9
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
"Sécurité".
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB
(mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble
USB.
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.
Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr
(480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
21SD/USB APas de fonction.
22USB BPour la commande USB et la mise à jour micrologicielle.
23HDMI™/MHLPour changer la source vers HDMI.
24LAN/WiFiPas de fonction.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Bien débuter
USB
USB
10
1
RS232
RS232
4
RS232
HDTV adapter
7
6
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
8
9
HDMI
HDMI
5
Y
Y
3
2
Sortie Vidéo
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
Connexion du Projecteur
9
#Description#Description
1Cordon d’alimentation6Câble de composant 3 RCA
2Câble S-Vidéo7Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV
3Câble Vidéo Composite8Câble VGA
4Câble RS2329Audio cable Jack/Jack
5Câble HDMI10 Câble USB
10
Français
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 :
longueur est supérieure à 5 m.
Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
Français
Marche/Arrêt
Mise marche/arrêt tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin
d’alimentation s’allumera en bleu.
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
11
Français
12
Mise hors tension du projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (uniquement pour le mode "Reprise instantanée")
3Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour
le mode "Reprise instantanée")
4A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement etla DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Attention ! Le projecteur entrera dans une période de
refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement
continu de la lampe.
Français
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
13
Français
6"
46"
6
6"
Hauteur : 89 cm
du bas en haut
de l’image
Hauteur :
80 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
14
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•Séries SVGA/XGA
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
46 pouces et 51 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
89 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
51"
B
46"
C
A
Distance
désirée
(m)
<A>
1,227,3456 x 42483062 x 4653
1,53469 x 52603877 x 5867
24693 x 698051103 x 7789
368139 x 10412076155 x 116133
491185 x 139160101206 x 155178
5114231 x 174200127258 x 193222
6137278 x 208240152309 x 232267
7159324 x 243280178361 x 271311
8182370 x 278319203412 x 309356
9205417 x 313359228464 x 348400
10228463 x 347399254515 x 387445
11251509 x 382439279567 x 425489
11,8269546 x 410471299,3608 x 456525
Rapport de Zoom : 1,1x
Taille d’écranHautTaille d’écranHaut
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Français
60"
54"
Hauteur :
91 cm
du bas en haut
de l’image
Hauteur :
82 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
•Séries WXGA
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
54 pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
91 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
15
Distance
désirée
(m)
<A>
1,129,6964 x 40453371 x 4550
1,54087 x 55614597 x 6168
254116 x 738260130 x 8191
381174 x 10912390194 x 121136
4108233 x 145163120259 x 162182
5135291 x 182204150324 x 202227
6162349 x 218245180389 x 243273
7189407 x 254286210453 x 283318
8216465 x 291327241518 x 324364
9243523 x 327368271583 x 364409
10270581 x 363408300,69648 x 405455
Rapport de Zoom : 1,1x
Taille d’écranHautTaille d’écranHaut
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Français
56"
61"
Hauteur : 88 cm
du bas en haut
de l’image
Hauteur :
81 cm
2 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
16
•Séries 1080p
Si le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
56 pouces et 61 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
88 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
Distance
désirée
(m)
<A>
1,541,893 x 526046101 x 5766
256123 x 698161135 x 7688
2,570154 x 8710176169 x 95110
384185 x 10412192203 x 114132
3,598216 x 122141107236 x 133154
4112247 x 139161122270 x 152176
4,5125278 x 156181137304 x 171198
5139309 x 174201153338 x 190220
6167370 x 208242183405 x 228265
7195432 x 243282214473 x 266309
8223494 x 278322244541 x 304353
9251556 x 313363275608 x 342397
10279617 x 347403305,2676 x 380441
Rapport de Zoom : 1,1x
Taille d’écranHautTaille d’écranHaut
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
de l’image (cm)
Du bas en haut
<C>
Français
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur :
88 cm
du bas en
haut de
l’image
50"
Taille d’image
désirée
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•Séries SVGA/XGA
Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
17
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3061 x 461,21,353
4081 x 611,61,870
50102 x 762,02,288
60122 x 912,372,6105
70142 x 1072,83,1123
80163 x 1223,23,5140
90183 x 1373,54,0158
100203 x 1523,94,4175
150305 x 2295,96,6263
180366 x 2747,17,9315
200406 x 3057,98,8351
250508 x 3819,911,0438
300610 x 45711,8526
Rapport de Zoom : 1,1x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
Français
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur :
91 cm
du bas en haut
de l’image
60"
Taille d’image
désirée
18
•Séries WXGA
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran.
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3065 x 401,145
4086 x 541,31,561
50108 x 671,71,976
60129 x 812,02,291
70151 x 942,32,6106
80172 x 1082,73,0121
90194 x 1213,03,3136
100215 x 1353,33,7151
150323 x 2025,05,6227
180388 x 2426,06,7272
200431 x 2696,77,4303
250538 x 3378,39,3378
300646 x 40410,0454
Rapport de Zoom : 1,1x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
Français
Distance désirée
2,2 m
1,97 m
Hauteur : 87 cm
du bas en haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
•Séries 1080p
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,97 m à 2,2 m de l’écran.
19
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
4293 x 521,561
50111 x 621,61,872
60133 x 751,972,287
70155 x 872,32,5101
80177 x 1002,62,9116
90199 x 1122,93,2130
100221 x 1253,33,6144
120266 x 1493,94,3173
150332 x 1874,95,4217
180398 x 2245,96,5260
200443 x 2496,67,2289
250553 x 3118,29,0361
305675 x 38010,0441
Rapport de Zoom : 1,1x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
Français
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Réinitialiser
Arrêt
Français
Appuyer
SélectionnerAjusterQuitter
20
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2 Appuyez sur le bouton "MENU" de la télé commande pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplacement de projection
•Réglage Trapèze auto
•Réglage Trapèze manuel
•Réglage de trapèze
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton de MENU chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Menu
principal
Sous-menu
Réglages
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Tei n te
Tem p. Cou le ur
Noir dynamique
Gamma
Arrêt
Appuyer
Vidéo
Avancé
Appuyer
SélectionnerA justerMenu Principal
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
•Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les touches.
•Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•Pour quitter l’OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
21
Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
22
Français
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•Présentation : Pour des présentations de réunions.
•Standard : Pour un environnement commun.
•Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•Jeux : Pour les jeux.
•Éducation : Pour l’environnement éducatif.
•Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
•Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
•Sports : Pour les images de sport.
•Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l’image.
•Appuyez sur pour assombrir l’image.
•Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•Appuyez sur pour diminuer le contraste.
•Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l'image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l'image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Français
23
Temp. Couleur
Noir dynamique
Gamma
Avancé
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2 (natif), CT3,
Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias R
Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias V
Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias B
Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes.
Pic de blanc
Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
(sources vidéo uniquement)
Mode film
Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film.
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. "0" indique que la réduction
du bruit est désactivée, ">0" augmente la réduction du bruit.
Extension du noir
Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source
analogique.
Remarque 1 : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
24
Image
Projection
• Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
• Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
• Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez
projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une
projection depuis le plafond.
• Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Mode de
projection
Emplacement de
projection
Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
TrapèzeRègle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
Trapèze autoAjuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuelRègle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
• Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
• Auto : Ajuste automatiquement la position de projection
de l’image.
• Ordinateur de bureau
• Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
•Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
projection.
projection.
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Français
NettetéRègle la netteté de l’image.
•Appuyez sur pour diminuer la netteté.
•Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
Position V.
FréquenceLe paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
SuiviSynchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage
chromatique
HDMI
Infos de balayage
HDMI
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche.
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
•Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
25
Remarque 1 : "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont
pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque 2 : "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne
sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
26
Français
Réglages
Verr. SourceLorsque Verr. Source est sur "Arrêt", le projecteur recherchera
Sous-titrageChoisissez un mode de sous-titrage préféré entre T1, T2, T3, T4, (T1
Réinitialiser
SécuritéSécurité
d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque
Verr. Source est sur "Marche", il "verrouillera" le canal de source
courant jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton "Source" sur la
télécommande pour le canal suivant.
affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le
NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•Appuyez ou pour choisir l’intervalle du délai.
•La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
•Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
•Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
Français
Mot de passe utilisateur
•Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
•Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•Appuyez sur pour supprimer un caractère inutile.
•Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
•La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
•Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
•Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume", l’utilisateur devra saisir le
mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•Appuyez pour modifier le paramètre "Mot de passe
admin".
•Le réglage d’usine par défaut de "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•Un "Mot de Passe Universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
27
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
28
Français
Gestion
Mode ECOChoisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
Haute AltitudeChoisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
Mode d'arrêt•Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
Arrêt autoLe projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Démarrage autoChoisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque
Heure LampeAfficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
Lampe RappelActivez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
Réinit de lampe
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Sélectionnez "Arrêt" pour revenir au
mode normal.
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
refroidissement.
•Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 15 minutes)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez “Manuel” pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
le cordon secteur est branché.
lampe.
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Audio
Volume
Silence•Choisissez "Marche" pour couper le son.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
•Appuyez sur pour diminuer le volume.
•Appuyez sur pour augmenter le volume.
•Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Français
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l’affichage 3D n’est pas correct, veuillez essayer d’activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
3D
3DSélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3DSi le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
24P 3DChoisissez "96 Hz" ou "144 Hz" pour être compatible avec des
Inverser G/D 3DSi vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
Message avertissement 3DChoisissez "Marche" pour afficher le message avertissement 3D.
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
lunettes 3D.
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
29
Remarque 1: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque 2: Les lecteurs SW, tels que le Stereoscopic Player et le DDD
TriDef Media Player, peuvent prendre en charge les fichiers au format 3D.
Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
Remarque 3: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Remarque 4: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou
•Appuyez pour confirmer votre choix.
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Français
30
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#ProblèmeSolution
1Aucune image
n’apparaît à
l’écran
2Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
•Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•Appuyez sur "RESYNC" sur le panneau de contrôle.
•Pour une image affichée incorrectement :
•Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez
sur l’icône "Affichage".
•Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
•Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
Français
31
3Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(Pour ordinateurs
portables)
4L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
5L’image est
instable ou
vacillante
6L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•Appuyez sur "RESYNC" sur le panneau de contrôle.
•Pour une image affichée incorrectement :
•Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
•Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
®
Windows® : Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
7L’image est floue•Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
•Assurez-vous que l'écran de projection est installé à
une distance comprise entre 3,3 et 38,8 pieds (1,0 à
11,8 mètres) (série SVGA/XGA) / entre 3,3 et 32,7
pieds (1,0 à 10,0 mètres) (série WXGA) / entre 3,3 et
32,8 pieds (1,0 à 10,0 mètres) (série 1080p) du
projecteur. Référez-vous à la section "Comment
obtenir une taille d’image préférée en réglant la
distance et le zoom" pour plus d’informations.
32
Français
8L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
9L’image est trop
petite ou trop
large
10Les bords de
l’image sont
inclinés
11L’image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
•Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez
différents réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la
télécommande pour régler directement.
•Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt"
dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas
disponible sur la télécommande.
•Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Français
Messages OSD
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. Vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. Vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. Vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. Le mode haute altitude doit êt re activé si le projecteur tourne à haute altitude.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance.
Remplacement suggéré!
#ConditionRappel de Lampe
33
1Message• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
• Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
Veuillez consulter "Nettoyer et remplacer les filtres à
poussière" pour plus de détails.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Problèmes avec le Projecteur
#ConditionSolution
1Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la lampe".
Français
34
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
Message
Prise d’entrée de
l’alimentation
Veille----MARCHE--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
Nouvelle tentative de
la lampe
Arrêt (en cours de
refroidissement)
Bouton Alimentation
Arrêt (refroidissement
terminé ; en mode
veille)
Erreur (panne
thermique)
Erreur (verrouillage du
ventilateur)
Erreur (panne de la
lampe)
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Lamp_LEDTemp_LEDDEL de Marche/Arrêt
RougeRougeRougeBleue
Clignote
toutes les
100 ms
------MARCHE
------Clignotement
----Clignotement
----MARCHE--
--MARCHE--MARCHE
--Clignotement
MARCHE----MARCHE
Clignotement
rapide
Clignote
toutes les
100 ms
rapide
----MARCHE
Clignote
toutes les
100 ms
rapide
--MARCHE
rapide
--
--
Français
1
2
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
35
Procédez aux étapes suivantes :
1Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
2Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3Extrayez le filtre à poussières. (Illustration #1)
4Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau. (Illustration #2)
5Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
Français
1
2
6
4
5
3
36
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
Pour Changer la Lampe
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. (Illustration #2)
2Retirez les vis qui retiennent le module de la lampe en place.
(Illustration #3)
Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. (Illustration #4)
Retirez la fiche de la lampe. (Illustration #5)
3Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. Retirez le module de la
lampe en forçant un peu. (Illustration #6)
Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez
les actions ci-dessous en ordre inverse.
Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule. L’ampoule risque de se briser et provoquer des
blessures si elle tombe.
Français
Type 1Type 2Type 3
37
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Français
Type 1 :
Type 2 :Type 3 :
Illustration 1
Illustration 2
38
3Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Français
360°
85,00 mm55,00 mm
82,30 mm63,81 mm
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
5Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de Type BType de Rondelle
Diamètre (mm)Longueur (mm)GrandPetit
425VV
39
Français
40
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution• Série X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/
Compatibilités OrdinateurPC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité VidéoNTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Rapport d’aspectAuto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box
Couleurs d’affichage1,07 milliards de couleurs
Rapport de zoom optique1,1X
• Série X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/
D620D+/X134PWH/R622H/KW314/EW-12H/B122D/
X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/
R624H/KW315/EW-13H/B123D :
1,54 ~ 1,72 (60" @ 2 m)
• Série H6517ABD/H6519ABD/E145F/HE-801K :
1,48 ~ 1,62 (100" @ 3,3 m)
R602/KS304/ES-12/B102/X115H/D602D/EV-S62H/
V32S/AS314/D600D+/X114PH/R602H/KS314/ES-12H/
B102D/X115AH/D602B/EV-S62A/V30S/AS313/
D600H+/X114AH/R602D/KS314A/ES-12D/B102H/
X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/
X124PH/R612H/KX314/EX-12H/B112D/X135WH/
D622D/EV-W62H/V32W/AW314/D620D+/X134PWH/
R622H/KW314/EW-12H/B122D :
F = 2,41 ~ 2,53,
f = 21,85mm ~ 24,01mm,
Zoom et mise au point manuels
• Série H6517ABD/H6519ABD/E145F/HE-801K :
F = 2,50 ~ 2,67,
f = 21,86mm ~ 24,00mm,
Zoom et mise au point manuels
• Série H6517ABD/H6519ABD/E145F/HE-801K :
28" ~ 300" (71cm ~762 cm)
42
Français
Distance de projection• Série X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/
Fréquence du balayage horizontal 15 - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Type de lampeLampe de 195W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze±40 degrés
AudioHaut-parleur interne avec 1 sorties 3 W
Poids2,5 kg (5,51 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)314 mm X 223,4 mm X 93,4 mm (12,4 X 8,8 X 3,7
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
Français
44
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1Analogique VGA - Signal PC
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
Remarque : * Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Fréquence de balayage
horizontal :
Fréquence de balayage
vertical :
Taux max. pixel :
15 k-100 kHz
24-120 Hz
Analogique :
165MHz
Numérique :
165MHz
Français
Avis concernant les
49
Réglementations et la Sécurité
Français
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
001
50
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
aInformations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
bOperation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New TaipeiCity 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2013 EN 50332-2:2013
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001 EN 50566:2013
EN 62479:2010 EN 62311:2008
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Mar. 31, 2017
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
San Jose, CA 95110
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:DLP Projector
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.