Acer CS-5530 User Manual [de]

DE
DEUTSCH
Digitalkamera >>
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzstörungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen bei der Hochfrequenzübertragung führen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen sie an einen anderen Ort. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an. Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.
2-DE
Um den Klasse-B-Grenzwerten gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B der FCC-Vorschriften zu entsprechen, müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden. Das Gerät darf nicht geändert oder modifiziert werden, außer Sie werden im Benutzerhandbuch ausdrücklich dazu aufgefordert. Anderenfalls kann Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen werden.
Informationen zu Warenzeichen
Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc. SDTM ist ein Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Vor Gebrauch zu lesen
Hinweis:
1. Änderungen von Design und technischen Daten sind ohne Ankündigung möglich. Dazu gehören die primären Produktspezifikationen, die Software, Softwaretreiber und das Benutzerhandbuch. Dieses Benutzerhandbuch ist eine allgemeine Richtlinie für die Verwendung dieses Produkt.
2. Die Kamera selbst sowie das Zubehör, das Sie zusammen mit der Kamera bekommen haben, können von den Beschreibungen in diesem Benutzerhandbuch abweichen. Das liegt daran, dass die verschiedenen Einzelhändler oft aufgrund der unterschiedlichen Marktanforderungen, Kundenwünsche und geographisch unterschiedlich geprägter Präferenzen anderes Zubehör in das Produktpaket einschließen. Die Produktpakete der jeweiligen Einzelhändler unterscheiden sich sehr oft insbesondere beim Zubehör wie Akkus, Ladegeräten, AC-Netzadaptern, Speicherkarten, Kabeln, Kamerataschen und dem Sprachenumfang. Gelegentlich spezifizieren Einzelhändler eine besondere Produktfarbe, Design oder eine bestimmte Speichergröße des internen Speichers. Eine genaue Produktbeschreibung mit dem enthaltenen Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
3. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen zum Erklären der Funktionen und können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Widersprüche in diesem Benutzerhandbuch.
5. Updates für Treiber finden Sie auf unserer Website.
Benutzerhandbuch >>
DE-3
Digitalkamera >>
Sicherheitshinwe ise
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sich alle Warnungen und Vorsichtshinweise sorgfältig durch.
WARNUNG
Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten wie Wasser in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie die Kamera AUS, entnehmen die Batterie/den Akku und trennen den AC-Netzadapter ab.
Wenn Sie die Kamera trotzdem weiter verwenden, besteht erhöhte Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie die Kamera AUS und entnehmen die Batterie/ den Akku und trennen den AC-Netzadapter vom Stromnetz.
Wenn Sie die Kamera trotzdem weiter verwenden, besteht erhöhte Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Die Kamera darf nicht von Ihnen selbst auseinander genommen, verändert oder repariert werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bei Reparaturen und Inspektionen des Inneren der Kamera an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Verwenden Sie nur den angegebenen AC-Netzadapter mit der entsprechenden Betriebsspannung.
Bei anderen Netzadaptern besteht erhöhte Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.
This Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders bei Regen, Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera.
Legen Sie die Kamera nicht auf schiefe oder instabile Unterlagen.
Die Kamera könnte sonst umkippen oder herunterfallen und so Verletzungen herbeiführen.
Halten Sie die Batterie /den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern.
Beim Herunterschlucken der Batterie/des Akkus besteht Vergiftungsgefahr. Wenn die Batterie/der Akku versehentlich verschluckt werden sollte, begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung.
Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen und beim Fahren von Fahrzeugen.
4-DE
Sie könnten dabei z.B. hinfallen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
ACHTUNG
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (+ und –) .
Wenn die Batterie/der Akku nicht richtig gepolt eingelegt wird, besteht erhöhte Brand- und Verletzungsgefahr. Außerdem kann die Kamera durch ein Aufreißen oder Auslaufen der Batterie/des Akkus beschädigt werden.
Lassen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen einer Person auslösen.
Dadurch können Sehschädigungen verursacht werden.
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen ausgesetzt wird.
Dabei könnte das Monitorglas brechen und Flüssigkeit aus dem Inneren des Monitors auslaufen. Wenn die Flüssigkeit aus dem Monitor in die Augen gelangen oder mit der Haut oder Kleidung in Kontakt kommen sollte, muss diese umgehend mit sauberem Wasser gereinigt werden. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie die Kamera nicht fallen, irgendwo anstoßen und gehen mit ihr immer äußerst vorsichtig um.
Durch Stoßeinwirkungen kann die Kamera beschädigt werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in feuchten, dunstigen, verrauchten oder staubigen Umgebungen.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Entnehmen Sie die Batterie/den Akku nicht sofort, wenn Sie sie über einen längeren Zeitraum ununterbrochen verwendet haben.
Die Batterie/der Akku wird bei Verwendung heiß. Wenn Sie heiße Batterien/Akkus anfassen, könnten Sie sich verbrennen.
Die Kamera darf nicht eingewickelt und in Tuch oder Decken gelegt werden.
Dabei kann sich die Wärme in der Kamera stauen und das Gehäuse verformen, und es besteht erhöhte Brandgefahr. Verwenden Sie die Kamera nur in gut belüfteten Umgebungen.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen die Temperatur stark ansteigen kann (z.B. im Innern eines Autos).
Das könnte sich negativ auf das Gehäuse und auf Bauteile im Innern der Kamera auswirken, und es besteht erhöhte Brandgefahr.
Trennen Sie vor dem Transportieren der Kamera alle Kabel ab.
Anderenfalls könnten die Kabel beschädigt werden, und es besteht erhöhte Brand- und Stromschlaggefahr.
Benutzerhandbuch >>
DE-5
Digitalkamera >>
Hinweise zur Verwendung von Batterien/Akkus
Wenn Sie die Batterie/den Akku verwenden möchten, befolgen Sie genau die Sicherheitsanweisungen sowie die unten genannten Hinweise:
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp (3,7V). Benutzen Sie die Batterie/den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur sehr niedrig ist, da sich die Lebensdauer einer Batterie/eines Akkus bei niedrigen Temperaturen verkürzt und damit die Leistungsfähigkeit der Kamera verringert wird. Wenn Sie neue Akkus oder solche Akkus verwenden, die über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurden (ausgenommen Akkus, die das Haltbarkeitsdatum überschritten haben), kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen abweichen. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhöhen und seine Lebensdauer zu verlängern wird empfohlen, ihn vor der Benutzung mindestens einmal vollständig zu laden und dann noch einmal vollständig zu entladen. Wenn die Kamera oder der Blitz über einen längeren Zeitraum ununterbrochen verwendet wurde, kann sich die Batterie/der Akku warm anfühlen. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. Nach längerem Gebrauch kann sich die Kamera etwas warm anfühlen. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. Wenn die Batterie/der Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte sie/ihn aus der Kamera entnehmen, um ein Auslaufen und Korrodieren zu vermeiden. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll, bewahren Sie ihn in ungeladenem Zustand auf. Ist der Akku geladen, kann sich seine Leistungsfähigkeit verschlechtern. Achten Sie darauf, dass die Kontakte immer sauber sind.
6-DE
INHALT
9 EINFÜHRUNG
9 Übersicht 11 Packungsinhalt
12 DAS IST IHRE KAMERA
12 Ansicht von vorne 13 Ansicht von hinten 15 Statusanzeige-LED 16 Anzeigen auf dem LCD-Monitor
18 ERSTE SCHRITTE
18 Befestigen des Tragebands 19 Einlegen und Entnehmen des Akkus 20 Aufladen des Akkus 22 Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte 23 Ein- und Ausschalten der Kamera 24 Einstellen von Datum und Uhrzeit 25 Auswahl der Sprache 26 Formatieren der SD-Speicherkarte 27 Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität
Benutzerhandbuch >>
29 AUFNAHME-MODUS
29 [ ] Foto-Modus 30 Aufnahme von Stimmennotizen 31 Der optische Zoom 32 Der Digital-Zoom 33 Einstellen des Blitzes 35 Einstellen der Schärfe 36 Der Selbstauslöser 37 Belichtungskorrektur/Gegenlichtkorrektur 39 [ ] Film-Modus
DE-7
Digitalkamera >>
40 [ ] WIEDERGABE-MODUS
40 Wiedergabe von Fotos 41 Wiedergabe von Videoclips 43 Wiedergabe von Fotos/Videoclips auf einem Fernsehgerät 44 Aufnahme von Stimmennotizen 45 Anzeige von Miniaturbildern (Thumbnails) 46 Zoomen des angezeigten Bilds 47 Wiedergabe als Diashow 48 Aufnahmen vor dem Löschen schützen 50 DPOF-Einstellungen 52 [ ] Löschen von Bildern
54 MENÜ-OPTIONEN
54 Foto-Menü (Bild) 57 Foto-Menü (Funktion) 60 Film-Menü (Bild) 61 Film-Menü (Funktion) 62 Wiedergabe-Menü 63 Setup-Menü (im Aufnahme-Modus) 65 Setup-Menü (im Wiedergabe-Modus)
67 ÜBERTRAGEN DER FOTOS UND VIDEOCLIPS AUF DEN
COMPUTER
68 Schritt 1: Installieren des USB-Treibers 69 Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Computer 70 Schritt 3: Herunterladen der Bild- und Videodateien
8-DE
71 INSTALLIEREN VON NTI PHOTO SUITE
72 ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN ANDERE GERÄTE
73 TECHNISCHE DATEN
EINFÜHRUNG
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera. Fotografieren mit dieser Kamera, die auf dem aktuellen technischen Stand ist, ist schnell und einfach und liefert hochwertige digitale Bilder. Die Kamera verfügt über einen CCD-Sensor mit 5,2 Megapixeln, mit dem Aufnahmen mit einer Auflösung bis 2560 x 1920 Pixeln gemacht werden können.
Hier noch weitere nützliche Funktionen dieser Kamera: LCD-Monitor - Mit dem 2,5" LTPS TFT LCD-Farbmonitor
können Sie problemlos Ihre Aufnahmeobjekt für die Aufnahmen in einen Rahmen bringen. Auf ihm werden auch die Aufnahmen gezeigt, die Sie gerade gemacht haben.
Speichermedium - Der externe Speicher unterstützt SD-
Speicherkarten mit einer Kapazität bis 512 MB.
Optischer Zoom - Mit dem 3-fachen optischen Zoom können
Sie Tele- und Weitwinkelaufnahmen machen
Digitalzoom - Mit dem 4-fachen Digital-Zoom und dem 3-
fachen optischen Zoom können Sie die Aufnahmen bis auf ihre 12-fache Größe zoomen. Fotos können ausschnittweise bei der Wiedergabe 2- und 4-fach vergrößert werden.
Flexible Blitzeinstellungen - Stellen Sie die Blitzfunktionen entsprechend
der Lichtverhältnisse und des gewählten Aufnahmemodus ein.
Fokus-Modus - Sie können Aufnahmen machen, wobei der
Abstand zum Aufnahmeobjekt mit der Autofokus-Funktion automatisch eingestellt wird. Sie können auch die Makro-Funktion oder eine unendliche Entfernung wählen.
Benutzerhandbuch >>
DE-9
Digitalkamera >>
Selbstauslöser-Modus - Sie können eine Auslöseverzögerung
zwischen 2 und 10 Sekunden sowie 10+2 Sekunden wählen.
Aufnahme-Modus - Es gibt verschiedene Fotofunktionen wie
Einzelbildaufnahme, Serienaufnahme von 3 Bildern mit verschiedenen Belichtungen und Serienaufnahme mit 3 Bildern.
Film-Modus - Aufnahme von Videoclips mit Ton. Stimmennotiz - Unmittelbar nach der Aufnahme oder im
Wiedergabe-Modus bei der Wiedergabe eines Bilds besteht die Möglichkeit, 30 Sekunden lang eine Stimmennotiz aufzunehmen.
Kameraeinstellungen - Mit den Menüoptionen haben Sie mehr
Einflussmöglichkeit auf die Bildqualität.
Anzeige von Miniaturen - Auf dem LCD-Monitor können bis zu neun
Miniaturbilder (Thumbnails) angezeigt werden. So haben Sie einen leichteren und schnelleren Zugriff auf bestimmte Bilder.
Anschluss an TV und PC - Sehen Sie sich die Aufnahmen auf einem
Fernsehbildschirm oder Computermonitor an. Die Kamera wird mit einem USB- oder A/V­Kabel angeschlossen.
DPOF-Einstellungen - Sie können Druckinformationen auf ihrer SD-
Speicherkarte speichern, die Karte in einen DPOF-kompatiblen Drucker einsetzen und ausdrucken lassen.
10-DE
Packungsinhalt
Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und überprüfen, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind.
Allgemeine Produktkomponenten:
Digitalkamera A/V-Kabel Benutzerhandbuch USB-Kabel Software-CD Trageband Kameratasche Umwandlungsadapter SD-Speicherkarte AC-Netzadapter Lithium-Ionen-Akku Akkuladegerät
Benutzerhandbuch >>
DE-11
Digitalkamera >>
DAS IST IHRE KAMERA
Ansicht von vorne
# Name Beschreibung
1. Auslöser Wenn der Auslöser zur Hälfte heruntergedrückt wird,
2.
Ein/Aus-Taste (POWER)
3. Blitz Für die Beleuchtung der Aufnahme mit Blitzlicht.
4. Modus-Schalter Zum Einstellen des Kameramodus.
5. Selbstauslöser-LED Blinkt im Selbstauslöser-Modus so lange rot, (AF-Zusatzlampe) bis die Aufnahme gemacht wurde.
6. Lautsprecher Erzeugt die Kameratöne und für die Wiedergabe
7. Objektiv Mit dem 3-fachen optischen Zoom können Sie
8. Umwandlungsadapter Sie können den Umwandlungsadapter an einen
12-DE
9. Mikrofon Für die Aufnahme von Audioclips.
wird das Bild fokussiert und die Schärfeeinstellung gespeichert. Wird er dann vollständig heruntergedrückt, wird die Aufnahme gemacht. Zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Wird bei der Aufnahme von Fotos eingestellt. Für die Aufnahme von Videoclips. Für die Wiedergabe und zum Löschen von Aufnahmen.
der Tonaufzeichnung.
Tele- und Weitwinkelaufnahmen machen.
AC-Netzadapter anschließen und so die Kamera ohne Akku betreiben bzw. den Lithiumionen-Akku zu laden oder ein USB- oder A/V-Kabel an die Kamera anschließen.
Ansicht von hinten
# Name Beschreibung
1. LCD-Monitor Für die Anzeige von Informationen zum
Betrieb der Kamera und für die Vorschau von Bildern vor und nach der Aufnahmen.
2.
Monitor-Taste Zum Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors
und der Live-Ansicht.
3. Status-LED Zeigt den aktuellen Status der Kamera an.
4.
Zoom-Taste (vergrößern) Zoomt das Objektiv in die Position für Tele-Aufnahmen. Zoom-Taste (verkleinern)
5. Menü-Taste (MENU) Zum Ein- und Ausschalten des OSD-Menüs.
6.
Löschen-Taste Zum Löschen eines Bilds.
7. Halterung für Trageband Zum Befestigen des Tragebands.
8. SET/Richtungstaste Zum Rollen durch die Menüs und Bilder,
9.
Akku-/SD-Speicherkartenfach
10.
Fassung für Dreibein-Stativ
Zoomt das Objektiv in die Position für Weitwinkel-Aufnahmen.
danach Auswahl der Optionen. Fach für Akkus und Speicherkarte. Für die Montage auf einem Stativ.
Benutzerhandbuch >>
DE-13
Digitalkamera >>
SET/Richtungstaste
# Name Beschreibung
1.
2. Taste Rollen nach rechts.
3.
4.
5. SET-Taste Öffnet die Menüseite und bestätigt eine
Taste Rollen nach oben. Fokus-Taste Auswahl der geeigneten Schärfeeinstellung.
Blitz-Taste Auswahl der geeigneten Blitzfunktion. Taste Rollen nach unten. Selbstauslöser-Taste Zum Ein- und Ausschalten des
Selbstauslöser-Modus und Auswählen des gewünschten Selbstauslöser-
Modus. Taste Rollen nach links. Belichtungskorrektur Zum Ein- und Ausschalten der /Gegenlichtkorrektur Belichtungskorrektur.
Ein- und Ausschalten der Gegenlichtkorrektur.
gewählte Einstellung.
14-DE
Statusanzeige-LED
In der nachfolgenden Tabelle wird die Farbe und der Status der Status-LED aufgeführt.
Benutzerhandbuch >>
Farbe
Grün
Rot
Orange
Status
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt
Beim
Ausschalten
Akkuladevorgang
beendet.
Akku wird
gerade geladen.
Fehler beim
Laden der
Akkus.
-
-
-
Beim
Fotografieren
Automat. Belichtung oder Autom.
Fokus wird durch das zur Hälfte
Herunterdrücken gespeichert.
-
Daten werden gerade
auf Speicherkarte
geschrieben.
Das Bild ist
unscharf.
Blitz wird gerade
geladen.
Fehlfunktion der
Hardware.
Bei der
Verbindung mit
einem PC
-
-
Datenaustausch mit PC.
(SD-Speicherkarte ist
eingesetzt).
-
-
Keine SD-Speicherkarte
eingesetzt.
DE-15
Digitalkamera >>
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Fotografiermodus [ ]
1. Zoom-Status
2. Stimmennotiz
3. Ladestatus des Akkus ] Akku voll
[
] Akku halbvoll
[
] Akku fast leer
[
] Akku leer
[
4. Blitz-Symbol
Leer ] Automatisch
[
] Rote-Augen-Reduzierung
[
] Blitz An
[
] Blitz Aus
[
] Nachtaufnahme
[
] Histogramm
5. [
6. Fokusbereich (wenn der Auslöser
zur Hälfte heruntergedrückt wird).
7. Aufnahmemodus-Symbol
[ Leer ] Einzel [
] Kontin.
[ AEB ] Auto
8. Auflösung
] 2560 x 1920
[
] 2048 x 1536
[
] 1280 x 960
[
] 640 x 480
[
9. Anzahl noch möglicher Aufnahmen
10. Qualität
11. Datum/Zeit
12. Selbstauslöser-Symbol
] Fein
[
] Standard
[
] Eco
[
10s] 10 Sekunden
[
2s ] 2 Sekunden
[
10+2s ] 10+2 Sekunden
[
13. Warnsymbol für verwackelte Aufnahme
] Belichtungskorrektur
14. [
] Gegenlichtkorrektur
[
15. Symbol für Belichtungsmessung
16. Weißabgleich-Symbol
17. Fokus-Symbol
18. [
] Multi
[ Leer
] Punkt
[
] Auto
[ Leer
] Glühbirne
[
] Neon 1
[
1
] Neon 2
[
2
] Sonne
[
] Wolken
[
] Manuell
[
] Autom. Fokus
[ Leer
] Makro
[
] Unendlich
[
] Foto-Modus
16-DE
Mit jedem Drücken auf die Taste schaltet die Anzeige auf dem Monitor zwischen der normalen Anzeige (Anzeige der Symbole usw.), normale Anzeige mit Histogramm, Anzeige AUS, LCD-Monitor AUS.
Aufnahmemodus [ ]
1. [ ] Film-Modus
2. Zoom-Status
3. Ladestatus des Akkus
4. Auflösung
5. Mögliche Aufnahmedauer/ Abgelaufene Zeit
6. Qualität
7. Aufnahmesymbol
8. Selbstauslöser-Symbol
9. Fokus-Symbol
Wiedergabemodus [ ]- Wiedergabe von Fotos
1. Modus-Symbol
2. Dateinummer
3. Ordnernummer
4. Schutz-Symbol
5. Stimmennotiz
Wiedergabemodus [ ]- Wiedergabe von Videos
1. Film-Statusleiste
2. Abgelaufene Zeit
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutz-Symbol
6. Modus-Symbol
7. Wiedergabe-Modus
8. Ton Aus (Beim Drücken der Taste [ Wiedergabe eines Videos).
9. Gesamtdauer
] während der
Benutzerhandbuch >>
DE-17
Digitalkamera >>
ERSTE SCHRITTE
Befestigen des Tragebands
Befestigen Sie das Trageband wie abgebildet.
18-DE
Einlegen und Entnehmen des Akkus
Es wird empfohlen, den angegebenen Lithiumionenakku-Typ (3,7 V) zu verwenden. Nur so kann die Kamera ihre volle Leistungsfähigkeit erreichen. Bevor Sie die Kamera benutzen können, muss der Akku geladen werden. Beim Einlegen und Entnehmen der Akkus muss die Kamera ausgeschaltet sein.
Einlegen des Akkus
1. Öffnen Sie das Akku-/SD­Speicherkartenfach.
2. Legen Sie den Akku richtig gepolt hinein.
Kippen Sie den Akkufachriegel in Pfeilrichtung und legen den Akku so hinein, dass die Kennzeichnung zur Rückseite der Kamera zeigt.
3. Schließen Sie das Akku-/SD­Speicherkartenfach.
Benutzerhandbuch >>
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach und lösen den Akkufachriegel. Wenn sich der Akku etwas aus dem Fach herauslöst, können Sie ihn ganz herausziehen.
DE-19
Digitalkamera >>
Aufladen des Akkus
Mit dem optionalen AC-Netzadapter können Sie den Akku laden oder die Kamera mit Strom versorgen. Legen Sie den Akku bei ausgeschalteter Kamera ein und schalten dann erst die Kamera ein.
1. Schließen Sie den Umwandlungsadapter an den entsprechenden Anschluss an der Kamera an (siehe Abbildung).
2. Schließen Sie das eine Ende des AC­Netzadaters an den DC-IN-Anschluss des Umwandlungsadapters an.
3. Stecken Sie den Netzanschluss des AC­Netzadapters in eine Netzsteckdose.
Die Status-LED blinkt während des Ladevorgangs grün und leuchtet grün, sobald der Ladevorgang beendet ist. Tritt ein Fehler beim Laden auf, leuchtet sie rot. Es wird empfohlen, den Akku erst dann neu zu laden, wenn er vollständig entladen wurde. Die Ladedauer hängt von der Umgebungstemperatur und der Restladung ab.
20-DE
Benutzen Sie diese Kamera nur mit dem angegebenen AC-Netzadapter. Es wird nicht für Schäden gehaftet, die durch die Benutzung eines falschen Adapters verursacht wurden. Sollte der Ladevorgang nicht gestartet werden, auch wenn Sie alle oben genannten Schritte ausgeführt haben, schalten Sie die Kamera ein, stellen nach Erscheinen der LCD-Anzeige einen beliebigen Modus ein und schalten dann die Kamera wieder aus. Es ist möglich, dass sich der Akku nach dem Aufladen oder nachdem er benutzt wurde, etwas warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung benutzen, sollten Sie die Kamera und den Akku warm halten, indem Sie sie unter ihrem Jackenstoff halten. Die Stromzufuhr wird durch das Öffnen des Akkufachs nicht unterbrochen, vorausgesetzt, der Akku wird nicht entnommen. Nach dem Entnehmen des Akkus bleiben das Datum und die Uhrzeit zwei Stunden lang gespeichert. Wird der Akku in dieser Zeit nicht wieder eingesetzt, werden diese Daten zurückgesetzt.
Benutzerhandbuch >>
DE-21
Digitalkamera >>
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte
Alle Aufnahmen, die Sie mit dieser kam machen, werden auf der SD­Speicherkarte gespeichert. Wenn sich keine SD-Speicherkarte in der Kamera befindet, können Sie keine Aufnahmen machen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen oder entnehmen.
Einsetzen der SD-Speicherkarte
1. Öffnen Sie das Akku-/SD­Speicherkartenfach.
2. Legen Sie die SD-Speicherkarte richtig herum hinein.
Halten Sie die SD-Speicherkarte so, dass die Vorderseite der Karte (aufgedruckter Pfeil) zur Rückseite der Kamera zeigt. Schieben Sie dann die Karte so weit wie möglich in das Fach hinein.
3. Schließen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach. Wenn Sie leicht auf den Rand der SD-Speicherkarte drücken, wird sie ausgeworfen.
22-DE
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ohne dass sich eine SD­Speicherkarte darin befindet, erscheint auf dem LCD-Monitor die
Meldung “KEINE KARTE”. Damit wertvolle Daten nicht aus Versehen von der SD-Speicherkarte gelöscht werden, können Sie den Schreibschutzriegel (der sich an der Seite der SD-Speicherkarte befindet) in die Position “LOCK” schieben. Wenn Sie Daten auf einer SD-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder löschen möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder entfernen. Diese Kamera unterstützt nicht MultiMediaCardTM.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Bevor Sie die Kamera benutzen können, müssen Sie den Akku und eine SD­Speicherkarte einsetzen.
Einschalten der Kamera
Drücken Sie zum Einschalten der Kamera auf die Ein/Aus-Taste (POWER).
Während die Kamera initiiert wird, leuchtet die Status-LED grün. Nachdem die Kamera eingeschaltet wurde, schaltet sie in den Modus, auf den der Modusschalter eingestellt ist.
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera auf die Ein/Aus-Taste (POWER).
Wenn die eingeschaltete Kamera über einen bestimmten Zeitraum
nicht benutzt wird, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie sie wieder benutzen möchten, muss sie wieder eingeschaltet werden. Weitere Details hierzu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter Einrichtungsmenü (Standard) im Abschnitt “Auto Aus”.
Wenn Sie die Kamera eingeschaltet haben, kann es einige Sekunden
dauern, bis der Blitz aufgeladen ist. Während der Blitz aufgeladen wird, leuchtet die Status-LED orangefarben. Die Kamera ist in dieser Zeit nicht bereit, Aufnahmen zu machen. Sobald die Status-LED erloschen ist, können Sie Aufnahmen machen.
Benutzerhandbuch >>
DE-23
Loading...
+ 51 hidden pages