Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der
FCC-Vorschriften den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B.
Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen
Interferenzstörungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann
es zu Störungen bei der Hochfrequenzübertragung führen. Es kann jedoch
nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten dennoch
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang
Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät
aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehrerer
der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen sie an einen
anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche
Stromkreise an.
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
2-DE
Um den Klasse-B-Grenzwerten gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B der
FCC-Vorschriften zu entsprechen, müssen abgeschirmte Kabel verwendet
werden. Das Gerät darf nicht geändert oder modifiziert werden, außer Sie
werden im Benutzerhandbuch ausdrücklich dazu aufgefordert. Anderenfalls
kann Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen werden.
Informationen zu Warenzeichen
Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel
Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
SDTM ist ein Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw.
eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Vor Gebrauch zu lesen
Hinweis:
1. Änderungen von Design und technischen Daten sind ohne Ankündigung
möglich. Dazu gehören die primären Produktspezifikationen, die Software,
Softwaretreiber und das Benutzerhandbuch. Dieses Benutzerhandbuch
ist eine allgemeine Richtlinie für die Verwendung dieses Produkt.
2. Die Kamera selbst sowie das Zubehör, das Sie zusammen mit der Kamera
bekommen haben, können von den Beschreibungen in diesem
Benutzerhandbuch abweichen. Das liegt daran, dass die verschiedenen
Einzelhändler oft aufgrund der unterschiedlichen Marktanforderungen,
Kundenwünsche und geographisch unterschiedlich geprägter
Präferenzen anderes Zubehör in das Produktpaket einschließen. Die
Produktpakete der jeweiligen Einzelhändler unterscheiden sich sehr oft
insbesondere beim Zubehör wie Akkus, Ladegeräten, AC-Netzadaptern,
Speicherkarten, Kabeln, Kamerataschen und dem Sprachenumfang.
Gelegentlich spezifizieren Einzelhändler eine besondere Produktfarbe,
Design oder eine bestimmte Speichergröße des internen Speichers.
Eine genaue Produktbeschreibung mit dem enthaltenen Zubehör erhalten
Sie von Ihrem Fachhändler.
3. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen zum Erklären der
Funktionen und können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera
abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Widersprüche
in diesem Benutzerhandbuch.
5. Updates für Treiber finden Sie auf unserer Website.
Benutzerhandbuch >>
DE-3
Digitalkamera >>
Sicherheitshinwe ise
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sich alle Warnungen und
Vorsichtshinweise sorgfältig durch.
WARNUNG
Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten wie Wasser in die Kamera
eingedrungen sind, schalten Sie die Kamera AUS, entnehmen die
Batterie/den Akku und trennen den AC-Netzadapter ab.
Wenn Sie die Kamera trotzdem weiter verwenden, besteht erhöhte
Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde, schalten Sie die Kamera AUS und entnehmen die Batterie/
den Akku und trennen den AC-Netzadapter vom Stromnetz.
Wenn Sie die Kamera trotzdem weiter verwenden, besteht erhöhte
Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Die Kamera darf nicht von Ihnen selbst auseinander genommen,
verändert oder repariert werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bei
Reparaturen und Inspektionen des Inneren der Kamera an den
Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Verwenden Sie nur den angegebenen AC-Netzadapter mit der
entsprechenden Betriebsspannung.
Bei anderen Netzadaptern besteht erhöhte Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.
This Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders bei
Regen, Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera.
Legen Sie die Kamera nicht auf schiefe oder instabile Unterlagen.
Die Kamera könnte sonst umkippen oder herunterfallen und so
Verletzungen herbeiführen.
Halten Sie die Batterie /den Akku außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Beim Herunterschlucken der Batterie/des Akkus besteht
Vergiftungsgefahr. Wenn die Batterie/der Akku versehentlich
verschluckt werden sollte, begeben Sie sich sofort in ärztliche
Behandlung.
Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen und beim Fahren
von Fahrzeugen.
4-DE
Sie könnten dabei z.B. hinfallen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
ACHTUNG
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige
Polung (+ und –) .
Wenn die Batterie/der Akku nicht richtig gepolt eingelegt wird, besteht
erhöhte Brand- und Verletzungsgefahr. Außerdem kann die Kamera durch
ein Aufreißen oder Auslaufen der Batterie/des Akkus beschädigt werden.
Lassen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen einer Person
auslösen.
Dadurch können Sehschädigungen verursacht werden.
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen
ausgesetzt wird.
Dabei könnte das Monitorglas brechen und Flüssigkeit aus dem
Inneren des Monitors auslaufen. Wenn die Flüssigkeit aus dem
Monitor in die Augen gelangen oder mit der Haut oder Kleidung in
Kontakt kommen sollte, muss diese umgehend mit sauberem
Wasser gereinigt werden. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt
ist, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie die Kamera
nicht fallen, irgendwo anstoßen und gehen mit ihr immer
äußerst vorsichtig um.
Durch Stoßeinwirkungen kann die Kamera beschädigt werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in feuchten, dunstigen,
verrauchten oder staubigen Umgebungen.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Entnehmen Sie die Batterie/den Akku nicht sofort, wenn Sie sie
über einen längeren Zeitraum ununterbrochen verwendet haben.
Die Batterie/der Akku wird bei Verwendung heiß. Wenn Sie heiße
Batterien/Akkus anfassen, könnten Sie sich verbrennen.
Die Kamera darf nicht eingewickelt und in Tuch oder Decken
gelegt werden.
Dabei kann sich die Wärme in der Kamera stauen und das Gehäuse
verformen, und es besteht erhöhte Brandgefahr. Verwenden Sie
die Kamera nur in gut belüfteten Umgebungen.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen die
Temperatur stark ansteigen kann (z.B. im Innern eines Autos).
Das könnte sich negativ auf das Gehäuse und auf Bauteile im Innern
der Kamera auswirken, und es besteht erhöhte Brandgefahr.
Trennen Sie vor dem Transportieren der Kamera alle Kabel ab.
Anderenfalls könnten die Kabel beschädigt werden, und es besteht
erhöhte Brand- und Stromschlaggefahr.
Benutzerhandbuch >>
DE-5
Digitalkamera >>
Hinweise zur Verwendung von Batterien/Akkus
Wenn Sie die Batterie/den Akku verwenden möchten, befolgen Sie genau
die Sicherheitsanweisungen sowie die unten genannten Hinweise:
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp (3,7V).
Benutzen Sie die Batterie/den Akku nicht, wenn die
Umgebungstemperatur sehr niedrig ist, da sich die Lebensdauer einer
Batterie/eines Akkus bei niedrigen Temperaturen verkürzt und damit die
Leistungsfähigkeit der Kamera verringert wird.
Wenn Sie neue Akkus oder solche Akkus verwenden, die über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wurden (ausgenommen Akkus, die das
Haltbarkeitsdatum überschritten haben), kann die Anzahl der möglichen
Aufnahmen abweichen. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhöhen
und seine Lebensdauer zu verlängern wird empfohlen, ihn vor der
Benutzung mindestens einmal vollständig zu laden und dann noch einmal
vollständig zu entladen.
Wenn die Kamera oder der Blitz über einen längeren Zeitraum
ununterbrochen verwendet wurde, kann sich die Batterie/der Akku warm
anfühlen. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Nach längerem Gebrauch kann sich die Kamera etwas warm anfühlen.
Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie/der Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, sollte sie/ihn aus der Kamera entnehmen, um ein Auslaufen und
Korrodieren zu vermeiden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden
soll, bewahren Sie ihn in ungeladenem Zustand auf. Ist der Akku geladen,
kann sich seine Leistungsfähigkeit verschlechtern.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte immer sauber sind.
6-DE
INHALT
9 EINFÜHRUNG
9Übersicht
11Packungsinhalt
12 DAS IST IHRE KAMERA
12Ansicht von vorne
13Ansicht von hinten
15Statusanzeige-LED
16Anzeigen auf dem LCD-Monitor
18 ERSTE SCHRITTE
18Befestigen des Tragebands
19Einlegen und Entnehmen des Akkus
20Aufladen des Akkus
22Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte
23Ein- und Ausschalten der Kamera
24Einstellen von Datum und Uhrzeit
25Auswahl der Sprache
26Formatieren der SD-Speicherkarte
27Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität
Benutzerhandbuch >>
29 AUFNAHME-MODUS
29[ ] Foto-Modus
30Aufnahme von Stimmennotizen
31Der optische Zoom
32Der Digital-Zoom
33Einstellen des Blitzes
35Einstellen der Schärfe
36Der Selbstauslöser
37Belichtungskorrektur/Gegenlichtkorrektur
39[ ] Film-Modus
DE-7
Digitalkamera >>
40 [ ] WIEDERGABE-MODUS
40Wiedergabe von Fotos
41Wiedergabe von Videoclips
43Wiedergabe von Fotos/Videoclips auf einem Fernsehgerät
44Aufnahme von Stimmennotizen
45Anzeige von Miniaturbildern (Thumbnails)
46Zoomen des angezeigten Bilds
47Wiedergabe als Diashow
48Aufnahmen vor dem Löschen schützen
50DPOF-Einstellungen
52[ ] Löschen von Bildern
68Schritt 1: Installieren des USB-Treibers
69Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Computer
70Schritt 3: Herunterladen der Bild- und Videodateien
8-DE
71 INSTALLIEREN VON NTI PHOTO SUITE
72 ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN ANDERE GERÄTE
73 TECHNISCHE DATEN
EINFÜHRUNG
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera. Fotografieren
mit dieser Kamera, die auf dem aktuellen technischen Stand ist, ist schnell
und einfach und liefert hochwertige digitale Bilder. Die Kamera verfügt über
einen CCD-Sensor mit 5,2 Megapixeln, mit dem Aufnahmen mit einer
Auflösung bis 2560 x 1920 Pixeln gemacht werden können.
Hier noch weitere nützliche Funktionen dieser Kamera:
LCD-Monitor -Mit dem 2,5" LTPS TFT LCD-Farbmonitor
können Sie problemlos Ihre Aufnahmeobjekt
für die Aufnahmen in einen Rahmen bringen.
Auf ihm werden auch die Aufnahmen gezeigt,
die Sie gerade gemacht haben.
Optischer Zoom -Mit dem 3-fachen optischen Zoom können
Sie Tele- und Weitwinkelaufnahmen machen
Digitalzoom -Mit dem 4-fachen Digital-Zoom und dem 3-
fachen optischen Zoom können Sie die
Aufnahmen bis auf ihre 12-fache Größe
zoomen. Fotos können ausschnittweise bei der
Wiedergabe 2- und 4-fach vergrößert werden.
Flexible Blitzeinstellungen - Stellen Sie die Blitzfunktionen entsprechend
der Lichtverhältnisse und des gewählten
Aufnahmemodus ein.
Fokus-Modus -Sie können Aufnahmen machen, wobei der
Abstand zum Aufnahmeobjekt mit der
Autofokus-Funktion automatisch eingestellt
wird. Sie können auch die Makro-Funktion
oder eine unendliche Entfernung wählen.
Benutzerhandbuch >>
DE-9
Digitalkamera >>
Selbstauslöser-Modus -Sie können eine Auslöseverzögerung
zwischen 2 und 10 Sekunden sowie 10+2
Sekunden wählen.
Aufnahme-Modus -Es gibt verschiedene Fotofunktionen wie
Einzelbildaufnahme, Serienaufnahme von 3
Bildern mit verschiedenen Belichtungen und
Serienaufnahme mit 3 Bildern.
Film-Modus -Aufnahme von Videoclips mit Ton.
Stimmennotiz -Unmittelbar nach der Aufnahme oder im
Wiedergabe-Modus bei der Wiedergabe eines
Bilds besteht die Möglichkeit, 30 Sekunden
lang eine Stimmennotiz aufzunehmen.
Kameraeinstellungen -Mit den Menüoptionen haben Sie mehr
Einflussmöglichkeit auf die Bildqualität.
Anzeige von Miniaturen -Auf dem LCD-Monitor können bis zu neun
Miniaturbilder (Thumbnails) angezeigt
werden. So haben Sie einen leichteren und
schnelleren Zugriff auf bestimmte Bilder.
Anschluss an TV und PC - Sehen Sie sich die Aufnahmen auf einem
Fernsehbildschirm oder Computermonitor an.
Die Kamera wird mit einem USB- oder A/VKabel angeschlossen.
DPOF-Einstellungen -Sie können Druckinformationen auf ihrer SD-
Speicherkarte speichern, die Karte in einen
DPOF-kompatiblen Drucker einsetzen und
ausdrucken lassen.
10-DE
Packungsinhalt
Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und überprüfen, ob alle der nachfolgend
aufgeführten Teile enthalten sind.
1. AuslöserWenn der Auslöser zur Hälfte heruntergedrückt wird,
2.
Ein/Aus-Taste (POWER)
3. BlitzFür die Beleuchtung der Aufnahme mit Blitzlicht.
4. Modus-SchalterZum Einstellen des Kameramodus.
5. Selbstauslöser-LEDBlinkt im Selbstauslöser-Modus so lange rot,
(AF-Zusatzlampe)bis die Aufnahme gemacht wurde.
6. LautsprecherErzeugt die Kameratöne und für die Wiedergabe
7. ObjektivMit dem 3-fachen optischen Zoom können Sie
8. Umwandlungsadapter Sie können den Umwandlungsadapter an einen
12-DE
9. MikrofonFür die Aufnahme von Audioclips.
wird das Bild fokussiert und die Schärfeeinstellung
gespeichert. Wird er dann vollständig heruntergedrückt,
wird die Aufnahme gemacht.
Zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Wird bei der Aufnahme von Fotos eingestellt.
Für die Aufnahme von Videoclips.
Für die Wiedergabe und zum Löschen von
Aufnahmen.
der Tonaufzeichnung.
Tele- und Weitwinkelaufnahmen machen.
AC-Netzadapter anschließen und so die Kamera
ohne Akku betreiben bzw. den Lithiumionen-Akku
zu laden oder ein USB- oder A/V-Kabel an die
Kamera anschließen.
Ansicht von hinten
# NameBeschreibung
1. LCD-MonitorFür die Anzeige von Informationen zum
Betrieb der Kamera und für die Vorschau von
Bildern vor und nach der Aufnahmen.
2.
Monitor-TasteZum Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors
und der Live-Ansicht.
3. Status-LEDZeigt den aktuellen Status der Kamera an.
4.
Zoom-Taste (vergrößern) Zoomt das Objektiv in die Position für Tele-Aufnahmen.
Zoom-Taste (verkleinern)
5. Menü-Taste (MENU)Zum Ein- und Ausschalten des OSD-Menüs.
6.
Löschen-TasteZum Löschen eines Bilds.
7. Halterung für Trageband Zum Befestigen des Tragebands.
8. SET/RichtungstasteZum Rollen durch die Menüs und Bilder,
9.
Akku-/SD-Speicherkartenfach
10.
Fassung für Dreibein-Stativ
Zoomt das Objektiv in die Position für
Weitwinkel-Aufnahmen.
danach Auswahl der Optionen.
Fach für Akkus und Speicherkarte.
Für die Montage auf einem Stativ.
Benutzerhandbuch >>
DE-13
Digitalkamera >>
SET/Richtungstaste
# NameBeschreibung
1.
2.TasteRollen nach rechts.
3.
4.
5. SET-TasteÖffnet die Menüseite und bestätigt eine
TasteRollen nach oben.
Fokus-TasteAuswahl der geeigneten Schärfeeinstellung.
Blitz-TasteAuswahl der geeigneten Blitzfunktion.
TasteRollen nach unten.
Selbstauslöser-TasteZum Ein- und Ausschalten des
Selbstauslöser-Modus und Auswählen
des gewünschten Selbstauslöser-
Modus.
TasteRollen nach links.
BelichtungskorrekturZum Ein- und Ausschalten der
/GegenlichtkorrekturBelichtungskorrektur.
Ein- und Ausschalten der Gegenlichtkorrektur.
gewählte Einstellung.
14-DE
Statusanzeige-LED
In der nachfolgenden Tabelle wird die Farbe und der Status der Status-LED
aufgeführt.
Benutzerhandbuch >>
Farbe
Grün
Rot
Orange
Status
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt
Ein
Blinkt
Beim
Ausschalten
Akkuladevorgang
beendet.
Akku wird
gerade geladen.
Fehler beim
Laden der
Akkus.
-
-
-
Beim
Fotografieren
Automat. Belichtung oder Autom.
Fokus wird durch das zur Hälfte
Herunterdrücken gespeichert.
-
Daten werden gerade
auf Speicherkarte
geschrieben.
Das Bild ist
unscharf.
Blitz wird gerade
geladen.
Fehlfunktion der
Hardware.
Bei der
Verbindung mit
einem PC
-
-
Datenaustausch mit PC.
(SD-Speicherkarte ist
eingesetzt).
-
-
Keine SD-Speicherkarte
eingesetzt.
DE-15
Digitalkamera >>
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Fotografiermodus [ ]
1. Zoom-Status
2. Stimmennotiz
3. Ladestatus des Akkus
] Akku voll
[
] Akku halbvoll
[
] Akku fast leer
[
] Akku leer
[
4. Blitz-Symbol
Leer ] Automatisch
[
] Rote-Augen-Reduzierung
[
] Blitz An
[
] Blitz Aus
[
] Nachtaufnahme
[
] Histogramm
5. [
6. Fokusbereich (wenn der Auslöser
zur Hälfte heruntergedrückt wird).
7. Aufnahmemodus-Symbol
[ Leer ] Einzel
[
] Kontin.
[ AEB ] Auto
8. Auflösung
] 2560 x 1920
[
] 2048 x 1536
[
] 1280 x 960
[
] 640 x 480
[
9. Anzahl noch möglicher Aufnahmen
10. Qualität
11. Datum/Zeit
12. Selbstauslöser-Symbol
] Fein
[
] Standard
[
] Eco
[
10s] 10 Sekunden
[
2s ] 2 Sekunden
[
10+2s ] 10+2 Sekunden
[
13. Warnsymbol für verwackelte
Aufnahme
]Belichtungskorrektur
14. [
]Gegenlichtkorrektur
[
15. Symbol für Belichtungsmessung
16. Weißabgleich-Symbol
17. Fokus-Symbol
18. [
] Multi
[ Leer
] Punkt
[
] Auto
[ Leer
] Glühbirne
[
] Neon 1
[
1
] Neon 2
[
2
] Sonne
[
] Wolken
[
] Manuell
[
] Autom. Fokus
[ Leer
] Makro
[
] Unendlich
[
] Foto-Modus
16-DE
Mit jedem Drücken auf die Taste schaltet die Anzeige auf dem
Monitor zwischen der normalen Anzeige (Anzeige der Symbole usw.),
normale Anzeige mit Histogramm, Anzeige AUS, LCD-Monitor AUS.
Aufnahmemodus [ ]
1. [ ] Film-Modus
2. Zoom-Status
3. Ladestatus des Akkus
4. Auflösung
5. Mögliche Aufnahmedauer/
Abgelaufene Zeit
6. Qualität
7. Aufnahmesymbol
8. Selbstauslöser-Symbol
9. Fokus-Symbol
Wiedergabemodus [ ]- Wiedergabe von Fotos
1. Modus-Symbol
2. Dateinummer
3. Ordnernummer
4. Schutz-Symbol
5. Stimmennotiz
Wiedergabemodus [ ]- Wiedergabe von Videos
1. Film-Statusleiste
2. Abgelaufene Zeit
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutz-Symbol
6. Modus-Symbol
7. Wiedergabe-Modus
8. Ton Aus (Beim Drücken der
Taste [
Wiedergabe eines Videos).
9. Gesamtdauer
] während der
Benutzerhandbuch >>
DE-17
Digitalkamera >>
ERSTE SCHRITTE
Befestigen des Tragebands
Befestigen Sie das Trageband wie abgebildet.
18-DE
Einlegen und Entnehmen des Akkus
Es wird empfohlen, den angegebenen Lithiumionenakku-Typ (3,7 V) zu
verwenden. Nur so kann die Kamera ihre volle Leistungsfähigkeit erreichen.
Bevor Sie die Kamera benutzen können, muss der Akku geladen werden. Beim
Einlegen und Entnehmen der Akkus muss die Kamera ausgeschaltet sein.
Einlegen des Akkus
1. Öffnen Sie das Akku-/SDSpeicherkartenfach.
2. Legen Sie den Akku richtig gepolt hinein.
Kippen Sie den Akkufachriegel in
Pfeilrichtung und legen den Akku so
hinein, dass die Kennzeichnung zur
Rückseite der Kamera zeigt.
3. Schließen Sie das Akku-/SDSpeicherkartenfach.
Benutzerhandbuch >>
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach und lösen den Akkufachriegel.
Wenn sich der Akku etwas aus dem Fach herauslöst, können Sie ihn ganz
herausziehen.
DE-19
Digitalkamera >>
Aufladen des Akkus
Mit dem optionalen AC-Netzadapter können Sie den Akku laden oder die
Kamera mit Strom versorgen. Legen Sie den Akku bei ausgeschalteter
Kamera ein und schalten dann erst die Kamera ein.
1. Schließen Sie den Umwandlungsadapter
an den entsprechenden Anschluss an der
Kamera an (siehe Abbildung).
2. Schließen Sie das eine Ende des ACNetzadaters an den DC-IN-Anschluss
des Umwandlungsadapters an.
3. Stecken Sie den Netzanschluss des ACNetzadapters in eine Netzsteckdose.
Die Status-LED blinkt während des
Ladevorgangs grün und leuchtet grün,
sobald der Ladevorgang beendet ist.
Tritt ein Fehler beim Laden auf, leuchtet
sie rot.
Es wird empfohlen, den Akku erst dann
neu zu laden, wenn er vollständig
entladen wurde.
Die Ladedauer hängt von der
Umgebungstemperatur und der
Restladung ab.
20-DE
Benutzen Sie diese Kamera nur mit dem angegebenen AC-Netzadapter.
Es wird nicht für Schäden gehaftet, die durch die Benutzung eines
falschen Adapters verursacht wurden.
Sollte der Ladevorgang nicht gestartet werden, auch wenn Sie alle
oben genannten Schritte ausgeführt haben, schalten Sie die Kamera
ein, stellen nach Erscheinen der LCD-Anzeige einen beliebigen Modus
ein und schalten dann die Kamera wieder aus.
Es ist möglich, dass sich der Akku nach dem Aufladen oder nachdem
er benutzt wurde, etwas warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht
um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung benutzen, sollten Sie
die Kamera und den Akku warm halten, indem Sie sie unter ihrem
Jackenstoff halten.
Die Stromzufuhr wird durch das Öffnen des Akkufachs nicht
unterbrochen, vorausgesetzt, der Akku wird nicht entnommen. Nach
dem Entnehmen des Akkus bleiben das Datum und die Uhrzeit zwei
Stunden lang gespeichert. Wird der Akku in dieser Zeit nicht wieder
eingesetzt, werden diese Daten zurückgesetzt.
Benutzerhandbuch >>
DE-21
Digitalkamera >>
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte
Alle Aufnahmen, die Sie mit dieser kam machen, werden auf der SDSpeicherkarte gespeichert. Wenn sich keine SD-Speicherkarte in der Kamera
befindet, können Sie keine Aufnahmen machen. Schalten Sie die Kamera
aus, bevor Sie eine SD-Speicherkarte einsetzen oder entnehmen.
Einsetzen der SD-Speicherkarte
1. Öffnen Sie das Akku-/SDSpeicherkartenfach.
2. Legen Sie die SD-Speicherkarte richtig
herum hinein.
Halten Sie die SD-Speicherkarte so,
dass die Vorderseite der Karte
(aufgedruckter Pfeil) zur Rückseite der
Kamera zeigt. Schieben Sie dann die
Karte so weit wie möglich in das Fach
hinein.
3. Schließen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach. Wenn Sie leicht auf den Rand
der SD-Speicherkarte drücken, wird sie ausgeworfen.
22-DE
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ohne dass sich eine SDSpeicherkarte darin befindet, erscheint auf dem LCD-Monitor die
Meldung “KEINE KARTE”.
Damit wertvolle Daten nicht aus
Versehen von der SD-Speicherkarte
gelöscht werden, können Sie den
Schreibschutzriegel (der sich an der
Seite der SD-Speicherkarte
befindet) in die Position “LOCK”
schieben.
Wenn Sie Daten auf einer SD-Speicherkarte speichern, bearbeiten
oder löschen möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder
entfernen.
Diese Kamera unterstützt nicht MultiMediaCardTM.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Bevor Sie die Kamera benutzen können, müssen Sie den Akku und eine SDSpeicherkarte einsetzen.
Einschalten der Kamera
Drücken Sie zum Einschalten der Kamera
auf die Ein/Aus-Taste (POWER).
Während die Kamera initiiert wird, leuchtet
die Status-LED grün.
Nachdem die Kamera eingeschaltet
wurde, schaltet sie in den Modus, auf den
der Modusschalter eingestellt ist.
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera auf die Ein/Aus-Taste (POWER).
Wenn die eingeschaltete Kamera über einen bestimmten Zeitraum
nicht benutzt wird, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. Wenn
Sie sie wieder benutzen möchten, muss sie wieder eingeschaltet
werden. Weitere Details hierzu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch
unter Einrichtungsmenü (Standard) im Abschnitt “Auto Aus”.
Wenn Sie die Kamera eingeschaltet haben, kann es einige Sekunden
dauern, bis der Blitz aufgeladen ist. Während der Blitz aufgeladen
wird, leuchtet die Status-LED orangefarben. Die Kamera ist in dieser
Zeit nicht bereit, Aufnahmen zu machen. Sobald die Status-LED
erloschen ist, können Sie Aufnahmen machen.
Benutzerhandbuch >>
DE-23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.