Acer CP-X530 User Manual [es]

CONTENIDO
2 INTRODUCCIÓN
2 Vista Previa 2 Contenido del paquete
3 CONOCER LA CÁMARA
3 Vista frontal 4 Vista posterior 7 Iconos del monitor LCD
11 PRIMEROS PASOS
11 Colocar la correa de la cámara
(accesorio opcional)
11 Insertar y quitar la batería
(accesorio opcional) 12 Cargar la batería 13 Usar un adaptador de alimentación
CA (accesorio opcional) 13 Insertar y quitar la tarjeta de
memoria SD (accesorio opcional) 14 Ajustar la fecha y la hora 14 Elegir el idioma en pantalla 15 Ajustar la resolución y calidad de imagen
16 MODO FOTOGRAFÍA
16 [ ] Modo Auto 17 Grabar notas de voz 18 Usar el zoom digital 19 Ajustar el flash 19 Ajustar el temporizador 20 Ajustar el enfoque 21 Compensación de la exposición/
corrección de luz de fondo 22 [ SCN] Modo Escena 23 [ P] Programa (exposición
automática) Modo de
23 [Tv] Modo de fotografía con
24 [Av] Modo de prioridad de apertura 25 [M] Modo manual 26 [
fotografía
prioridad para la velocidad de obturación
] Modo Personalizado
26 [ ] Modo Vídeo
] Modo panorámico
27 [
] Modo antivibración
27 [ 28 Grabación de un Sujeto en una
Imagen de Fondo ya Existente (Pre-disparo)
29 Combinación de Disparos de Dos
Personas en una Misma Imagen (Acop. disparo)
30 [ ] MODO REPRODUCIR
30 Reproducir imágenes instantáneas 30 Reproducir vídeos 31 Adjuntar notas de voz 32 Ver miniaturas 33 Reproducción con zoom 33 Presentación de diapositivas 34 Proteger imágenes 35 Configuración DPOF 36 Copiar archivos de la memoria
interna a una tarjeta de memoria
37 Cambio en la imagen del logotipo
de la cámara
] Eliminar imágenes
38 [
40 CONECTAR A UNA IMPRESORA
COMPATIBLE CON PICBRIDGE
42 OPCIONES DEL MENÚ
42 Menú Fotografía (ficha Captura) 45 Menú Fotografía (ficha Función) 47 Menú Fotografía (ficha AE/AWB) 49 Menú Reproducir 50 Menú Config.1 51 Menú Config.2
52 TRANSFERIR IMÁGENES Y
VÍDEOS GRABADOS AL ORDENADOR
53 Conexión de la cámara al
ordenador
54 Descarga de archivos de
imágenes y vídeo
55 ESPECIFICAÇÕES DA CÂMERA
ES-1
INTRODUCCIÓN
Vista Previa
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital. La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última generación. Equipada con un CCD de 10,1 Mega píxeles, esta cámara puede capturar imágenes con una resolución de hasta 3648 x 2736 píxeles.
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes artículos:
Cámara digitalCable USBManual del usuario
Accesorios opcionales:
Tarjeta de memoria SDAdaptador de alimentación CABatería de litio-ion recargableCable A/VCD-ROM de softwareBolsa de la cámaraCorrea de la cámara
ES-2
CONOCER LA CÁMARA
Vista frontal
1
3
2
11
# Nombre Descripción
1 Dial de modo Ajusta el modo de la cámara.
Centra y bloquea tanto el enfoque como la exposición
2 Botón obturador cuando se presiona hasta la mitad de su recorrido.
Capta la imagen cuando se pulsa en su totalidad.
3 Indicador de energía Se ilumina cuando la cámara está encendida.. 4 Botón POWER (de energía) Selecciona el encendido o apagado de la cámara. 5 Flash Ofrece una iluminación rápida, a modo de destello. 6 Ventana del visor Le permite encuadrar al sujeto de la imagen. 7 LED de disparo automático Parpadea en el modo de disparo automático hasta
(luz auxiliar AF) que se capta la imagen. Se enciende en el enfoque
automático cuando se fotografía en un lugar oscuro.
8 USB o terminal de SALID A/V Le permite conectar un cable USB o a un cable A/V
la cámara.
9 Terminal CC EN 5V Le permite conectar un adaptador de corriente
alterna (CA) para que la cámara funcione sin batería, o para cargar la batería de iones de litio recargable.
10 Lentes 3 x lentes de zoom óptico para una captación
telefotográfica o de imágenes de gran ángulo.
11 Micrófono Permite grabar audio y videoclips, además de
anotaciones de voz.
6 7
4
5
8
9
10
ES-3
Vista posterior
2
1
3
# Nombre Descripción
1 LED de estado Indica el estado actual de la cámara. 2 Ventana del visor Le permite captar el sujeto utilizando el visor óptico.
3 Dial de ajuste dióptrico Ofrece una imagen más clara cuando se utiliza el
visor óptico.
Interruptor de modo Ajusta el modo de la cámara.
Modo de fotografía Seleccione esta opción cuando capte imágenes o
4
grabe videoclips.
Modo de reproducción Permite la reproducción y el borrado de imágenes.
Botón (acercar) Posiciona las lentes en el modo telefotográfico
5
Botón (alejar) Posiciona las lentes en un ángulo amplio. 6 Botón MENU (Menú) Activa y desactiva la presentación en pantalla (OSD). 7 Botón (borrar) Le permite borrar una imagen. 8 Altavoz Hace que la cámara produzca sonidos y reproduzca
audio grabado.
9 Botón (visualizar) Activa y desactiva la visualización y pre-visualización
en el monitor LCD. 10 Sujeción para el cordón Acople para el cordón de la cámara. 11 Botón de dirección / SET Le permite desplazarse por los diferentes menús e
imágenes y seleccionar sus preferencias. 12 Tapa para tarjeta SD/ Acceso a la batería y a la tarjeta de memoria.
Batería 13 Enchufe para trípode Para montaje de trípode. 14 Monitor LCD Para previsualizar/revisar la imagen. Visualiza los
menús de control, los ajustes de la cámara y los iconos de funcionamiento.
ES-4
4
121314
5
6 7 8
9 10 11
Botón SET/ Dirección
1
2
5
# Nombre Descripción
1 Botón SET
Botón S
2
Botón (de enfoque) Botón X
3
Botón (de flash)
Botón T
4 Botón (de disparo
automático) Botón W
5 Botón (de
compensación de exposición / corrección de contraluz)
Introduce la página del menú y confirma el ajuste elegido. Permite el desplazamiento hacia arriba. Le permite elegir el ajuste adecuado para el enfoque.
Permite el desplazamiento hacia la derecha. Le permite elegir el ajuste adecuado para el flash. Permite el desplazamiento hacia abajo. Le permite activar y desactivar el disparo automático, seleccionando el modo de autodisparo deseado. Permite el desplazamiento hacia la izquierda. Le permite activar y desactivar la compensación de exposición / corrección de contraluz.
3
4
ES-5
Dial de modos
# Nombre Descripción
1. Auto La cámara establece automáticamente la
2. SCN Modo Escena Simplicidad apuntar y disparar cuando se capturan
3. P Programa En el modo programa la velocidad del obturador
4. Tv Prioridad de velocidad Puede especificar la velocidad de obturación
5. Av Prioridad de apertura Puede especificar el valor de apertura mientras
6. M Manual Para un control completamente manual sobre
7.
8. Vídeo Para la grabación de vídeos.
9. Panorámico Le permite capturar fotos panorámicas (de unión
10.
(exposición automática) y la apertura se ajustarán automáticamente, pero
de obturación mientras la cámara ajusta el valor de apertura
Personalizado Este modo le permite ajustar manualmente los
Antivibración La antivibración DSP puede minimizar (no
exposición, etc.
imágenes bajo 16 condiciones especiales.
otros parámetros pueden ajustarse manualmente.
correspondiente.
la cámara ajusta la velocidad de obturación correspondiente.
la exposición, apertura y otras configuraciones.
parámetros de configuración y todas estas configuraciones de memorizarán.
asistida).
reducir 100%) el temblor de las manos moviéndose que hace que muchas fotos parezcan borrosas por el movimiento de la lente. Este modo compensa el movimiento de manos involuntario cuando toma imágenes para ofrecer resultados claros y nítidos incluso cuando se disparan fotos lejanas a mano o fotos nocturnas.
ES-6
Iconos del monitor LCD
Para los modos de fotografía: [ ], [ SCN ]
1. Icono de modo
2. Storage media [
] Memoria interna (sin tarjeta)
[
] Tarjeta de memoria SD
3. Estado del zoom
4. Nota De Voz
5. Estado de la batería
] Batería llena
[ [
] Batería a media carga ] Batería con poca carga
[
] Sin batería
[
6. Modo del flash [ Vacío ] Flash automático
] Reducción de ojos rojos
[
] Flash forzado
[
] Flash desactivado
[
7. Área de enfoque principal
8. Icono de modo de captura [ Vacío ] Simple
] Contínuo
[ [ AEB ] Agrupación de exposición automática
] Secuencia
[
] Pre-disparo
[
] Acop. disparo
[ * En el modo [SCN], Ret. Noche y Fueg. Artif
sólo pueden usar captura simple.
9. Resolución y tamaño de la imagen
] 3648 x 2736
[
] 2816 x 2112
[
] 2048 x 1536
[ [ ] 640 x 480
10. Número de disparos disponibles
11. Calidad de imagen
2
1
16
15 14
[ [ [
3
10S
20:5001/06/2006
13
] Fina ] Normal ] Economía
12 11
12. Icono del temporizador
10s] 10 seg.
[
2s ] 2 seg.
[
10+2s] 10+2 seg.
[
13. Fecha y hora
14. Aviso de obturación baja * Condiciones de poca luz.
Las imágenes serán vulnerables a la vibración.
15. Corrección de luz de fondo
16. Configuración de enfoque [ Vacío ] Enfoque automático
] Macro
[
] Infinito
[
5
4
00053
6
7 8
9
10
Pulsando el botón , la pantalla LCD se cambia en el siguiente orden:
visualizado con iconos, línea de ayuda, visualizado sin iconos.
Para evitar una imagen borrosa recomendamos que utilice un trípode para
capturar imágenes cuando aparezca el icono de aviso de obturación lenta.
ES-7
Para los modos de fotografía: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ]
1. Icono de modo
2. Storage media
3. Estado del zoom
4. Nota De Voz
5. Estado de la batería
6. Modo del flash
7. Histograma
8. Área de enfoque principal
9. Icono de modo de captura
10. Resolución de imagen
11. Número de disparos disponibles
12. Calidad de imagen
13. Icono del temporizador
14. Velocidad de obturación / Apertura
* En los modos [P] , [
] y [ ], aparecerá el icono de velocidad de obturación /
apertura en el estado de obturación media (S1).
15. Aviso de obturación baja
16. [
] Compensación de la exposición ] Corrección de luz de fondo
[
17. Medición ] Múltiple
[
] Puntual
[
] Promedio
[
18. Balan Blanco
[ Vacío ] Automático
] Incandesc.
[ [
] Fluoresc. 1
1
] Fluoresc. 2
[
2
] Luz natural
[ [ ] Nublado
] Manual
[
19. Configuración de enfoque
20. ISO
20 19 18 17
16 15
Tv
2
1
2
0.0
14
3
10S
4
F
2.81 / 125
00053
13
12
5
6 7
8 9
10 11
ES-8
Pulsando el botón
, la pantalla LCD se cambia en el siguiente orden: visualizado con iconos, visualizado con iconos e histograma, línea de ayuda, visualizado sin iconos.
Para el modo fotografía: [ ]
1. Icono de modo
2. Storage media
3. Estado del zoom
4. Estado de la batería
5. Modo del flash
6. Balan Blanco
7. Medición
8. Área de enfoque principal
9. [ ] Compensación de la exposición [ ] Corrección de luz de fondo
10. Resolución de imagen
11. Número de disparos disponibles
12. Calidad de imagen
13. Indicador de imagen para capturar
14. Configuración de enfoque
15. Aviso de obturación baja
16. ISO
Si pulsa el botón cambiará la pantalla LCD en esta secuencia: pantalla con
iconos, pantalla sin iconos.
2
1
14 15 16
3
1
13
ISO 200
12
4
0.0
00053
5 6
2
7 8
9 10 11
ES-9
Para el modo Vídeo [ ]
980-0011
35 46
Total
Play
0:10
0:06
1
2
13
12
78
25
FPS
11
10
9
1. Icono de modo
2. Storage media
3. Estado del zoom
4. Estado de la batería
5. Resolución de vídeo
6. Tiempo de grabación disponible/tiempo transcurrido
7. Calidad de vídeo
8. Icono del temporizador
9. Fecha y hora
10. Icono de balance del blanco
11. Configuración de enfoque
11 10
2
1
3
2
10S
9
4
10:1313:0901/06/2006
7
8
5 6
Modo Reproducir [ ]-Reproducción de imágenes instantáneas
1. Icono de modo
2. Número de archivo
3. Número de carpeta
4. Icono de protección
5. Nota De Voz
6. Icono DPOF
7. Storage media
6
7
1
6
979-0008
Modo reproducir [ ]-Reproducción de vídeo
1. Barra de estado de vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Icono de protección
6. Icono de modo
7. Modo reproducir
8. Icono de sonido desactivado (cuando se pulsa el botón S durante la reproducción de vídeo).
9. Calidad de imagen
10. Resolución de imagen
11. Velocidad de cuadro
12. Storage media
13. Tiempo total de grabación
ES-10
PRIMEROS PASOS
1
2
Colocar la correa de la cámara (accesorio opcional)
Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.
Insertar y quitar la batería (accesorio opcional)
Recomendamos que utilice la batería de litio recargable especificada (3,7V) para que su cámara alcance el máximo rendimiento. Cargue la batería por completo antes de utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada antes de insertar o quitar la batería.
Insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería / tarjeta de memoria SD en la dirección de la flecha [OPEN].
1
2
2. Inserte la batería en la orientación correcta mostrada. Incline la palanca de cierre de la batería e
inserte la batería en la dirección de la flecha.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.
Quitar la batería
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD y suelte la palanca de cierre de la batería. Cuando la batería haya salido un poco, tire de ella despacio hasta sacarla.
ES-11
Cargar la batería
Si utiliza el adaptador de alimentación CA opcional, podrá servir como fuente de alimentación para cargar y utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada y luego inserte la batería antes de comenzar.
1. Inserte un extremo del adaptador de alimentación CA en el terminal DC IN 5V de la cámara.
2. Inserte el otro extremo del adaptador CA en un enchufe de corriente. El LED de estado parpadeará en verde
cuando la carga comience y se encenderá en verde cuando la carga se haya completado. El LED se enciende en rojo cuando ha ocurrido un error de carga.
Se recomienda que descargue la batería
por completo antes de recargarla.
El tiempo de carga varía según la
temperatura ambiental y el estado de la batería.
Esta cámara debe utilizarse con el adaptador de alimentación CA especificado.
Los daños producidos por el uso de un adaptador incorrecto no quedan cubiertos por la garantía.
Compruebe siempre que la cámara esté apagada antes de quitar la batería.Puede que la batería se caliente tras cargarla o cuando al utilizarla. Esto es
normal y no supone un mal funcionamiento.
Cuando use la cámara en ambientes fríos, mantenga la cámara y la batería
templadas guardándolas en un lugar cálido como en un bolsillo interior entre las capturas.
Si abre la tapa de la batería sin quitar la batería, la alimentación no se
desconectará.
Para quitar la batería, deberá insertar la batería antes de 2 horas para que la
fecha y hora no se restauren.
ES-12
Usar un adaptador de alimentación CA (accesorio opcional)
Si usa un adaptador de alimentación CA evitará que la cámara se apague automáticamente mientras transfiere archivos al ordenador. Realice los pasos en la sección anterior “Cargar la batería”.
Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de alimentación CA especificado para
la cámara digital. Los daños producidos por el uso de un adaptador incorrecto no quedan cubiertos por la garantía.
Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (accesorio opcional)
La cámara digital viene con aprox. 32 MB de memoria interna (25 MB disponibles para almacenamiento de imágenes), permitiéndole almacenar imágenes instantáneas o vídeos en la cámara digital. Sin embargo, también puede ampliar la memoria utilizando una tarjeta de memoria SD opcional para poder guardar más archivos.
Insertar una tarjeta de memoria SD
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.
2. Inserte la tarjeta de memoria SD en la orientación correcta mostrada. Sostenga la tarjeta de memoria SD con
su cara frontal (flecha impresa) mirando hacia la parte posterior de la cámara y luego inserte la tarjeta hasta el fondo.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.
Quitar una tarjeta de memoria SD
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD, presione ligeramente el extremo de la tarjeta de memoria SD y saldrá.
Para evitar que datos valiosos se eliminen por
accidente de la tarjeta de memoria SD, puede deslizar la pestaña de protección contra escritura (en el lateral de la tarjeta de memoria SD) a la posición de bloqueo “LOCK”.
Sin embargo, para guardar, editar o borrar datos en la tarjeta de memoria SD,
deberá desbloquear la tarjeta.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital
antes de usarla. Consulte la sección del manual titulada “Formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna” para más detalles.
Para evitar daños en una tarjeta de memoria SD, apague la alimentación al
insertar o quitar la tarjeta de memoria SD. Si inserta o quita la tarjeta de memoria SD con la alimentación encendida, la cámara se apagará automáticamente.
ES-13
Reprod.
Config. 1 Config. 2
SET:Ajust.MENU:Sal.
Config. 1 Config. 2
Reprod.
SET:Ajust.MENU:Sal.
Ajustar la fecha y la hora
La fecha/hora necesitará fijarse si/cuando:
La cámara se encienda por primera vez.Cuando encienda la cámara tras haberla dejado sin batería durante mucho tiempo.
Cuando no aparezca la información de fecha y hora en el monitor LCD, siga estos pasos para seleccionar la fecha y hora correctas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Config.2] con el botón X .
3. Seleccione [Fecha/Hora] con los botones S / T y pulse el botón SET. Aparecerá la pantalla de ajuste de la
Fecha/Hora.
4. Seleccione el campo de la opción con los botones W / X y ajuste el valor para la fecha y hora con los botones S / T . La fecha y la hora se ajustan en el orden
de añomesdía-hora-minutos.
La hora aparecerá en formato 24 horas.
5. Tras confirmar que todas las configuraciones son correctas, pulse el botón SET. La configuración se guardará y la pantalla
volverá al menú [Config.2].
6. Para salir del menú [Config.2], pulse el botón MENU.
Elegir el idioma en pantalla
Elija un idioma de menú en pantalla (OSD) para la información que aparecerá en el monitor LCD.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Config.2] con el botón X .
3. Seleccione [Idioma] con los botones S / T y pulse el botón SET. Aparecerá la pantalla de configuración del
idioma.
4. Seleccione el idioma a mostrar utilizando los botones S / T y pulse el botón SET. Se guardará la configuración.
5. Para salir del menú [Config.2], pulse el botón
MENU.
ES-14
Ajustar la resolución y calidad de imagen
La resolución y calidad determinan el tamaño de píxel (dimensión), tamaño de archivo de imagen y compresión para las fotos. Estas configuraciones afectan el número de imágenes que pueden almacenarse. Conforme vaya conociendo la cámara, se recomienda que pruebe cada calidad y resolución para poder apreciar los efectos que estas configuraciones tienen en sus fotos. A mayor resolución y mayor calidad, las imágenes ofrecen unos resultados fotográficos mejores pero mayor tamaño de archivo. Por tanto, pocas imágenes ocuparán mucho espacio en memoria. Se recomienda una alta resolución y calidad cuando vaya a imprimir y para situaciones que requieren más detalles. Una resolución/calidad menores ocuparán menos espacio en memoria y resultará útil para compartir imágenes por e­mail, en un informe o página web.
Para cambiar la resolución o calidad de imagen, siga estos pasos:
1. Deslice el interruptor de modos a [ ajuste el dial de modos a uno de los modos de fotografía.
2. Pulse el botón MENU. Aparecerá [Captura] del menú fotografía.
3. Seleccione [Tamaño] con los botones S / T y pulse el botón SET.
4. Seleccione la configuración deseada con los botones S / T y pulse el botón SET.
5. Seleccione [Calidad] con los botones S / T y pulse el botón SET.
6. Seleccione la configuración deseada con los botones S / T y pulse el botón SET.
7. Para salir del menú de fotografía actual, pulse el botón MENU.
] y
La velocidad de imagen de la grabacion de video puede variar segun la
velocidad de acceso de la tarjeta de memoria SD. Si utiliza una tarjeta de memoria SD de velocidad de acceso baja, influira en
la velocidad de imagen y en el tiempo de grabacion.
ES-15
MODO FOTOGRAFÍA
[ ] Modo Auto
El modo de fotografía automática es el modo de fotografía más comúnmente usado. Las imágenes pueden capturarse simplemente porque la exposición (la combinación de la configuración de velocidad del obturador y apertura) es determinada automáticamente para cumplir con las condiciones fotográficas. En la captación de imágenes puede utilizar tanto el visor óptico como el monitor LCD de 2,5 pulgadas. Si utiliza el visor óptico ahorrará energía en la batería. Si la batería tiene una carga baja, se recomienda que las imágenes se capten utilizando el visor. Si optamos por el uso del monitor LCD, se obtendrán imágenes más precisas pero se aumentará el consumo de energía de la batería. En el caso de macro disparos de aproximación utilice siempre la visualización en LCD.
1. Pulse el botón POWER para encender la
cámara.
2. Deslice el interruptor de modos a [ ajuste el dial de modos a [ ].
3. Componga su imagen en el monitor LCD. Si está enfocando la imagen con el visor,
gire el "dial de ajuste dióptrico” hasta que la imagen se visualice claramente en el visor.
4. Pulse el botón del obturador hasta la mitad. Si pulsa el botón del obturador hasta la
mitad, se enfocará y se ajustará la exposición automáticamente.
El marco de la zona de enfoque se volverá
azul y el LED de estado se encenderá en verde cuando la cámara esté enfocada y la exposición determinada.
Cuando el enfoque o la exposición no
sean los correctos, el marco de la zona de enfoque se volverá amarillo y el LED de estado parpadeará en rojo.
5. Pulse el botón del obturador hasta el fondo para capturar la imagen. Si la vista previa fotográfica está ajustada a “Activ.”, la imagen (la imagen
capturada) se mostrará mientras se esté grabando en la memoria.
Cuando la nota de voz esté ajustada a “Activ.”, aparecerá [VOICE RECORDING]
en la pantalla inmediatamente tras capturar la imagen y la grabación de la nota de voz comenzará.
Pulse el botón del obturador una vez más durante la grabación o espere 30
segundos, aparecerá [VOICE RECORD END] y la grabación finalizará. Aparecerá el icono [
] con las imágenes grabadas con una nota de voz.
] y
ES-16
Grabar notas de voz
Puede grabar una nota de voz durante 30 segundos en modo imagen instantánea inmediatamente después de la captura de una imagen instantánea.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y ajuste el dial de modos a uno de los modos de fotografía, excepto para los modos [ ] y [ ].
2. Pulse el botón MENU y seleccione el menú [Función] con el botón X. Aparecerá el menú [Función].
3. Seleccione [Dub] con los botones S / T y pulse el botón SET.
4. Seleccione [Activ.] con los botones S / T y pulse el botón SET.
5. Pulse el botón MENU para salir del menú. Aparecerá el icono [ ] en la pantalla.
6. Componga la imagen, pulse el botón del obturador hasta la mitad y púlselo hasta el fondo. Aparecerá [VOICE RECORDING] en la pantalla inmediatamente y la grabación
de la nota de voz comenzará.
7. Pulse el botón del obturador una vez más durante la grabación o espere 30 segundos.
Aparecerá [VOICE RECORD END] y la grabación finalizará.Aparecerá el icono [ ] con las imágenes grabadas con una nota de voz.
Captura AE/AWB
SET:Ajust.MENU:Sal.
La nota de voz sólo está disponible en el modo de captura [Simple].La nota de voz se fija automáticamente en [Desactiv.] en el modo de captura
[Continuo], [AEB] , [Secuencia], [Pre-disparo] o [Acop. disparo].
ES-17
Loading...
+ 38 hidden pages