Acer CP-X530 User Manual [de]

Page 1
INHALT
2 EINFÜHRUNG
2 Übersicht 2 Packungsinhalt
3 DAS IST IHRE KAMERA
3 Ansicht von vorne 4 Ansicht von hinten 7 Symbole auf dem LCD-Monitor
11 ERSTE SCHRITTE
11 Befestigen des Tragebands
(optionales Zubehör)
11 Einlegen und Entnehmen des
Akkus (optionales Zubehör) 12 Aufladen des Akkus 13 Verwenden des Netzteils
(optionales Zubehör) 13 Einsetzen und Entnehmen der SD-
Speicherkarte (optionales Zubehör) 14 Einstellen von Datum und Uhrzeit 14 Auswählen der Sprache 15 Einstellen der Bildauflösung und
Bildqualität
16 AUFNAHMEMODUS
16 [ ] Automatische Aufnahme 17 Aufnehmen von Stimmennotizen 18 Der Digitalzoom 19 Einstellen des Blitzes 19 Der Selbstauslöser 20 Einstellen der Schärfe 21 Belichtungskorrektur/
Gegenlichtkorrektur 22 [SCN] SzeneModus 23 [P] Programm (automatische
23 [Tv] Verschlusszeitpriorität 24 [Av ] Blendenpriorität 25 [M] Manuelle Aufnahme 26 [ 26 [ 27 [
Belichtung)
] Benutzerdefiniert
] Videomodus
] Panorama
27 [
] Verwackelschutz
28 Fotografieren eines
Aufnahmeobjekts vor einem ganz bestimmten Hintergrund (Pre-Shot)
29 Kombinieren von zwei Aufnahmen
zu einem Foto (Coupling-Shot)
30 [ ] WIEDERGABEMODUS
30 Wiedergeben von Fotos 30 Wiedergeben von Videoclips 31 Aufnehmen von Stimmennotizen 32 Miniaturbildanzeige 33 Zoomen des angezeigten Bildes 33 Wiedergeben als Diaschau 34 Schützen von Bildern 35 DPOF-Einstellungen 36 Kopieren von Dateien aus dem
internen Speicher auf eine Speicherkarte
37 Änderung des Startlogobilds der
Kamera
38 [
] Löschen von Bildern
40 ANSCHLIESSEN AN EINEN
PICTBRIDGE KOMPATIBLEN DRUC
42 MENÜOPTIONEN
42 Aufnahmemenü (Funktion) 45 Aufnahmemenü (Funktion) 47 Aufnahmemenü (AE/AWB) 49 Wiedergabemenü 50 Menü Setup1 51 Menü Setup2
52 ÜBERTRAGEN DER FOTOS UND
VIDEOCLIPS AUF DEN COMPUTER
53 Anschließen der Kamera an den
Computer
54 Herunterladen der Bild- und
Videodateien
55 TECHNISCHE DATEN
DE-1
Page 2
EINFÜHRUNG
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera. Das Aufnehmen hochwertiger digitaler Bilder ist mit dieser Kamera, die mit neuester Technologie ausgestattet ist, schnell und einfach. Die Kamera verfügt über einen CCD­Sensor mit 10,1 Megapixeln, mit dem Aufnahmen mit einer Auflösung bis 3648 x 2736 Pixeln gemacht werden können.
Packungsinhalt
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
DigitalkameraUSB-KabelBenutzerhandbuch
Optionales Zubehör:
SD-SpeicherkarteAC-NetzadapterLithium-Ionen-AkkuA/V-KabelSoftware-CDKameratascheTrageband
DE-2
Page 3
DAS IST IHRE KAMERA
Ansicht von vorne
1
3
2
6 7
4
5
8
9
11
# Bezeichnung Beschreibung
10
1 Modusrad Dient der Einstellung des Kameramodus. 2 Auslöser Stellt den Fokus ein und sperrt sowohl den Fokus als
auch die Belichtung, wenn er halb heruntergedrückt wird. Nimmt das Bild auf, wenn er ganz
heruntergedrückt wird. 3 Stromanzeige Leuchtet auf, wenn die Kamera eingeschaltet ist. 4 POWER (Ein/Aus)-Taste Schaltet die Kamera ein und aus. 5 Blitzlicht Bietet Blitzlicht-Beleuchtung. 6 Suchfenster Ermöglicht Ihnen, das Motiv im Bild einzurichten. 7 Selbstauslöser-LED Blinkt während der Verwendung des
(AF-Hilfslicht) Selbstauslösermodus auf, bis das Bild aufgenommen
wurde. Leuchtet für den Auto-Fokus auf, wenn
Aufnahme in dunklen Umgebungen gemacht werden. 8 USB- oder A/V Ermöglicht Ihnen, ein USB-Kabel oder ein A/V-Kabel
an die Kamera OUT-Anschluss anzuschließen. 9 DC IN 5V-Anschluss Ermöglicht Ihnen, ein Netzteil anzuschließen, um die
Kamera ohne Batteriestrom zu bedienen oder um
wiederaufladbare Lithium-Ion-Batterien wieder
aufzuladen. 10 Objektiv 3x-Optikzoom-Objektiv ermöglicht Ihnen, Tele- und
Weitwinkelaufnahmen zu machen. 11 Mikrofon Dient der Aufnahme von Videoclips und Stimmnotizen.
DE-3
Page 4
Ansicht von hinten
123
# Bezeichnung Beschreibung
1 Status-LED Zeigt den aktuellen Status der Kamera an. 2 Suchfenster Ermöglicht Ihnen, Ihr Motiv im Bild einzurichten. 3 Diopter-Einstellungsrad Bietet Ihnen ein klareres Bild, wenn Sie das optische
Modus-Schalter Dient der Einstellung des Kameramodus.
Fotografie-Modus Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Standbilder oder
4
Wiedergabe-Modus Gibt Bilder wieder und löscht sie.
(Hereinzoomen)-Taste Zoomt das Objektiv in die Telefoto-Position.
5
(Herauszoomen)-Taste Zoomt das Objektiv in die Weitwinkel-Position. 6 MENU (Menü)-Taste Schaltet das OSD (On-Screen Display)-Menü ein und aus. 7 (Löschen)-Taste Ermöglicht Ihnen, ein Bild zu löschen. 8 Lautsprecher
Suchfenster verwenden.
Videoclips aufnehmen.
Für die Wiedergabe der Kameratöne und der Tonaufzeichnung.
9 (Anzeige)-Taste Schaltet die LCD-Monitor-Anzeige und die Live-Ansicht ein
10 Riemenhalterung Öse für Kamerariemen. 11 SET /Richtungs-Taste Ermöglicht Ihnen, durch Menüs und Bilder zu gehen, und
12 Batterie-/SD-Karten- Dient dem Zugriff auf Batterie und Speicherkarte.
Abdeckung 13 Stativgewinde Dient der Befestigung eines Stativs. 14 LCD-Monitor Dient der Vorschau auf und der Ansicht von Bildern. Zeigt
und aus.
dann Auswahlen zu treffen.
Steuerungsmenüs, Kameraeinstellungen und Bedienungssymbole.
DE-4
4
121314
5
6 7 8 9
10
11
Page 5
SET-Taste/ Richtungstaste
1
2
5
3
4
# Bezeichnung Beschreibung
1 SET-Taste Ermöglicht Ihnen, zur Menüseite zu gehen und
S-Taste Bildlauf nach oben.
2
(Fokus)-Taste Ermöglicht Ihnen, die geeignete Fokuseinstellung
X-Taste Bildlauf nach rechts.
3
(Blitz)-Taste Ermöglicht Ihnen, die geeignete Blitzeinstellung
T-Taste Bildlauf nach unten.
(Selbstauslöser) Ermöglicht Ihnen, den Selbstauslöser ein- und
4
-Taste auszuschalten und den gewünschten Selbstauslöser-
W-Taste Bildlauf nach links.
(Belichtung Ermöglicht Ihnen, die Belichtungskompensation /
5 Kompensation/ Hintergrundlichtkorrektur ein- und auszuschalten.
Hintergrundlichtkorrektur)
-Taste
Einstellungen auszuwählen.
auszuwählen.
auszuwählen.
Modus auszuwählen.
DE-5
Page 6
Modusschalter
# Bezeichnung Beschreibung
1.
2. SCN SzeneModus Einfaches Fotografieren ohne Einstellen unter
3. P Programm Die Kamera stellt entsprechend der Lichtverhältnisse
4. Tv Verschlusszeit-priorität Sie legen die Verschlusszeit fest, die Kamera
5. Av Blenden-priorität Sie legen den Blendenwert fest, die Kamera
6. M Manuell Hier können Sie die Belichtung, Blende und
7.
8. Video Für die Aufnahme von Videoclips.
9.
10.
Auto Die Kamera stellt Belichtung usw. automatisch
ein.
16 speziellen Bedingungen.
(autom. Belichtung) und der Helligkeit des Aufnahmeobjekts automatisch
die Verschlußzeit und den Blendenwert ein.
stellt den entsprechenden Blendenwert ein.
stellt die entsprechende Verschlusszeit ein.
andere Einstellungen manuell einstellen.
Benutzerdefiniert Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die
Einstellungen manuell vornehmen möchten und diese gespeichert werden sollen.
Panorama Ermöglicht Panoramaaufnahmen
(Zusammenfügungsassistent).
Verwackelschutz Mit dem DSP-Verwackelschutz (Anti-Shake)
kann ein Verwackeln reduziert (aber nicht zu 100% beseitigt) werden. In diesem Modus werden unbeabsichtigte Kamerabewegungen ausgeglichen, sodass auch bei Teleobjektivaufnahmen und Nachtaufnahmen, die ohne Stativ aufgenommen werden, klare und scharfe Bilder entstehen.
DE-6
Page 7
Symbole auf dem LCD-Monitor
00053
10S
20:5001/06/2006
Aufnahmemodi: [ ], [ SCN ]
1. Modussymbol
2. Speichermedium [
] Interner Speicher (keine Karte)
[
] SD-Speicherkarte
3. Zoomstatus
4. Stimmennotiz
5. Akkuladestand [
] Akkus voll ] Akkus halbvoll
[ [
] Akku fast leer
[
] Akkus leer
6. Blitzmodus [ Leer ] Auto-Blitz [
] Rote-Augen-Reduzierung
[
] Blitz an
[
] Blitz aus
7. Hauptfokusbereich
8. Aufnahmemodussymbol [ Leer ] Einzelbild [
] Serienbild [ AEB ] Automatische Belichtungsänderung [
] Burst [
] Pre-Shot [
] Coupl.Shot * Im Modus [SCN] können mit den Funktionen
Nachtportrait und Feuerwerk nur Einzelfotos augenommen werden.
9. Bildgröße und -auflösung [
] 3648 x 2736
[
] 2816 x 2112
2
1
16
15
14
[ [
3
13
] 2048 x 1536 ] 640 x 480
12 11
4
5
10. Anzahl möglicher Aufnahmen
11. Bildqualität [
] Fein
[
] Normal
[
] Eco.
12. Selbstauslöser [
10s] 10 Sekunden
[
2s ] 2 Sekunden
[
10+2s] 10+2 Sekunden
13. Datum/Zeit
14. Warnung bei langsamem Auslöser * Schlechte Lichtbedingungen.
Die Bilder können leicht verwackeln.
15. Gegenlichtkorrektur
16. Fokuseinstellung [ Leer ] Normaler Autofokus [
] Makro
[
] Unendlich
6
7
8
9
10
Durch Drücken auf die -Taste wird die LCD-Anzeige in folgender Reihenfolge
gewechselt: Anzeige mit Symbolen, Hilfszeile, Anzeige ohne Symbole.
Es wird empfohlen, bei der Aufnahme von Bildern mit langsamer Verschlusszeit
ein Stativ zu verwenden.
DE-7
Page 8
Aufnahmemodi: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ]
00053
10S
0.0
F
2.81 / 125
Tv
2
1. Modussymbol
2. Speichermedium
3. Zoomstatus
4. Stimmennotiz
5. Akkuladestand
6. Blitzmodus
7. Histogramm
8. Hauptfokusbereich
9. Aufnahmemodussymbol
10. Bildauflösung
11. Anzahl möglicher Aufnahmen
12. Qualität
13. Selbstauslösersymbol
14. Verschlusszeit/Blende * Bei den Modi [P] , [
] und [ ] erscheint das Verschlusszeit-/Blendensymbol bei
Halbverschluss (S1).
15. Warnung bei langsamem Auslöser
16. [
] Belichtungskorrektur
[
] Gegenlichtkorrektur
17. Belichtung [
] Multi
[
] Punkt
[
] Mittenbetont
18. Weissabgleich [ Leer ] Auto [
] Glühbirne
[
] Neon 1
1
[
] Neon 2
2
[
] Sonne
[
] Wolken
[
] Manuell
19. Fokuseinstellung
20. ISO
20
19
18
17
16
15
2
1
14
3
5
4
6
7
8 9
13
12
10 11
DE-8
Durch Drücken auf die -Taste wird die LCD-Anzeige in folgender Reihenfolge
gewechselt: Anzeige mit Symbolen, Anzeige mit Symbolen und Histogramm, Hilfszeile, Anzeige ohne Symbole.
Page 9
Aufnahmemodi: [ ]
00053
1
0.0
2
ISO 200
1. Modussymbol
2. Speichermedium
3. Zoomstatus
4. Akkuladestand
5. Blitzmodus
6. Weißabgleich
7. Belichtung
8. Hauptfokusbereich
9. [
10. Bildauflösung
11. Anzahl möglicher Aufnahmen
12. Qualität
13. Nummer der aktuellen Aufnahme
14. Fokuseinstellung
15. Warnung bei langsamem Auslöser
16. ISO
] Belichtungskorrektur ] Gegenlichtkorrektur
[
Mit jedem Drücken auf die Taste wird auf dem LCD-Monitor folgendes
angezeigt: Symbole, keine Symbole.
2
1
14
15
16
3
13
12
4
5
6
7 8 9
10 11
DE-9
Page 10
Videomodus [ ]
979-0008
1
10:1313:0901/06/2006
10S
2
980-0011
Tot al
Pl ay
0: 10
6
2
1
1. Modussymbol
3
2. Speichermedium
3. Zoomstatus
4. Akkuladestand
5. Videoauflösung
11 10
6. Mögliche Aufnahmedauer/abgelaufene Zeit
7. Videoqualität
8. Selbstauslösersymbol
9. Datum/Zeit
10. Weißabgleich-Symbol
11. Fokuseinstellung
Wiedergabemodus [ ]-Wiedergabe von Fotos
1. Modussymbol
2. Dateinummer
3. Ordnernummer
4. Schutzsymbol
5. Stimmennotiz
6. DPOF-Symbol
7. Speichermedium
6
7
6
Wiedergabemodus [ ]-Wiedergabe von Videos
1. Videostatusleiste
2. Abgelaufene Zeit
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutzsymbol
6. Modussymbol
7. Wiedergabemodus
8. Ton AUS (Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste S drücken)
9. Qualität
10. Bildauflösung
11. Bildfrequenz
12. Speichermedium
13. Gesamtaufnahmedauer
13
12
25
11
FPS
10
9
78
4
00::006
35 46
5
6
2
9
7
8
1
DE-10
Page 11
ERSTE SCHRITTE
Befestigen des Tragebands (optionales Zubehör)
Befestigen Sie das Trageband wie abgebildet.
Einlegen und Entnehmen des Akkus (optionales Zubehör)
Es wird dringend empfohlen, den angegebenen Akkutyp (Lithium-Ionen, 3,7 V) zu verwenden. Nur damit kann die Kamera ihre volle Leistungsfähigkeit erreichen. Bevor Sie die Kamera benutzen können, muss der Akku geladen werden. Beim Einlegen und Entnehmen des Akkus muss die Kamera ausgeschaltet sein.
Einlegen des Akkus
1. Schieben Sie die Akku-/Speicherkartenfachabdeckung in Richtung des [OPEN]-Pfeils.
1
2
2. Legen Sie den Akku richtig gepolt hinein. Kippen Sie den Akkufachhebel in die
Pfeilrichtung und legen Sie den Akku in das Akkufach hinein.
3. Schließen Sie das Batterie-/SD­Speicherkartenfach.
1
2
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach und lösen den Akkufachriegel. Wenn sich die Akkus etwas aus dem Fach herauslösen, können Sie sie ganz herausziehen.
DE-11
Page 12
Aufladen des Akkus
Mit Hilfe des mitgelieferten Netzteils kann der Akku aufgeladen oder die Kamera mit Strom versorgt werden. Schalten Sie die Kamera aus und legen dann den Akku zum Laden hinein.
1. Schließen Sie das eine Ende des AC­Netzadaters an den Anschluss DC IN 5V der Kamera an.
2. Stecken Sie den Netzanschluss des Netzteils in eine Steckdose. Die Sucher-LED blinkt während des
Ladevorgangs grün und leuchtet grün, sobald der Ladevorgang beendet ist. Bei einem Ladefehler leuchtet die LED rot.
Es wird empfohlen, den Akku zuerst
vollständig zu entladen, bevor Sie ihn wieder neu laden.
Die Ladedauer hängt von der
Umgebungstemperatur und der Restladung ab.
Benutzen Sie diese Kamera nur mit dem angegebenen AC-Netzadaptertyp. Es
wird nicht für Schäden gehaftet, die auf die Benutzung eines falschen Netzteils beruhen.
Schalten Sie immer erst die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen.Es ist möglich, dass sich der Akku nach dem Aufladen oder nachdem er
benutzt wurde, etwas warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung benutzen, versuchen Sie die
Kamera und den Akku warm zu halten, indem Sie beides zwischen den Aufnahmen z.B. in einer Innentasche einer Jacke aufbewahren.
Die Stromzufuhr wird durch das Öffnen des Akkufachs nicht unterbrochen,
vorausgesetzt, der Akku wird nicht entnommen.
Wenn Sie den Akku entnehmen, müssen Sie den geladenen Akku innerhalb
von zwei Stunden einlegen, damit die Einstellungen für Datum und Uhrzeit nicht zurückgesetzt werden.
DE-12
Page 13
Verwenden des Netzteils (optionales Zubehör)
Es wird empfohlen, während der Übertragung von Bildern auf den Computer das Netzteil zu verwenden, damit die Kamera während des Vorgangs nicht automatisch abschaltet. Führen Sie Schritte des obigen Abschnitts “Aufladen des Akkus” aus.
Verwenden Sie nur den für die Kamera angegebenen AC-Netzadapter. Es wird
nicht für Schäden gehaftet, die auf die Benutzung eines falschen Netzteils beruhen.
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte (optionales Zubehör)
Die Digitalkamera hat einen internen Speicher von etwa 32 MB (25 MB davon sind zum Speichern der Aufnahmen verfügbar), in dem die Fotos und Videoclips gespeichert werden. Sie können die Speicherkapazität jedoch mit einer optionalen SD-Speicherkarte erweitern, so dass Sie zusätzliche Fotos und Videoclips speichern können.
Einlegen der SD-Speicherkarte
1. Öffnen Sie das Batterie-/SD-Speicherkartenfach.
2. Legen Sie die SD-Speicherkarte richtig herum hinein. Halten Sie die SD-Speicherkarte so, dass
die Vorderseite der Karte (aufgedruckter Pfeil) zur Rückseite der Kamera zeigt. Schieben Sie dann die Karte so weit wie möglich in das Fach hinein.
3. Schließen Sie das Batterie-/SD-Speicherkartenfach.
Entnehmen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach. Wenn Sie leicht auf den Rand der SD­Speicherkarte drücken, wird sie ausgeworfen.
Damit wertvolle Daten nicht aus Versehen von der SD-
Speicherkarte gelöscht werden, können Sie den Schreibschutzriegel (der sich an der Seite der SD­Speicherkarte befindet) in die Position “LOCK” schieben.
Wenn Sie Daten auf einer SD-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder löschen
möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder entfernen.
Die SD-Speicherkarte muss zunächst mit dieser Digitalkamera formatiert werden.
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Formatieren einer SD­Speicherkarte oder des internen Speichers”.
Um eine Beschädigung der SD-Speicherkarte zu vermeiden, schalten Sie vor
dem Entnehmen der SD-Speicherkarte immer erst die Kamera aus. Wenn Sie die SD-Speicherkarte bei eingeschalteter Kamera einsetzen, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
DE-13
Page 14
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit müssen neu eingestellt werden, wenn:
Die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird.Wenn die Kamera, die über einen bestimmten Zeitraum nicht mit Akkustrom versorgt
wurde, wieder eingeschaltet wird. Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, führen Sie diese Schritte aus.
1. Stellen Sie den Modusschalter auf [
] und
drücken auf die Taste MENU.
2. Wählen Sie mit der Taste X die Option [Setup2].
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option
[Datum/Zeit] aus und drücken Sie dann auf
die Taste SET.
Es erscheint das Fenster, in dem Sie das
Datum und die Uhrzeit festlegen können.
4. Wählen Sie mit den Tasten W / X das
Wiederg. Setup1 Setup2
entsprechende Feld aus und ändern den
jeweiligen Wert des Datums und der Uhrzeit
mit den Tasten S / T .
Das Datum und die Uhrzeit werden in der
Reihenfolge Jahr-Monat-Tag-Stunde­Minute eingestellt.
MENU:Ende
SET:Anp.
Die Zeit wird im 24-Stundenformat angezeigt.
5. Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit
eingestellt haben, drücken Sie auf SET.
Die Einstellungen werden gespeichert und
der Bildschirm kehrt in das Menü [Setup2] zurück.
6. Um das Menü [Setup2] zu beenden, drücken
Sie auf die Taste MENU.
Auswählen der Sprache
Legen Sie fest, in welcher Sprache das OSD-Menü auf dem LCD-Monitor erscheinen soll.
1. Stellen Sie den Modusschalter auf [
drücken auf die Taste MENU.
2. Wählen Sie mit der Taste X die Option
[Setup2].
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option
[Sprache] aus und drücken dann auf die Taste
SET.
Es erscheint das Fenster, in dem Sie die
Sprache festlegen können.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T eine Sprache
aus und drücken dann auf SET.
Die Einstellung wird gespeichert.
5. Um das Menü [Setup2] zu beenden, drücken
Sie auf die Taste MENU.
DE-14
] und
Wiederg. Setup1 Setup2
MENU:Ende
SET:Anp.
Page 15
Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität
Die Einstellung von Auflösung und Bildqualität bestimmt die Pixelgröße (Bildgröße), die Größe der Bilddatei und das Komprimierungsverhältnis der Bilder. Sie haben auch einen Einfluss auf die Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können. Wenn Sie sich mit der Kamera vertraut machen, sollten Sie alle Einstellungen für die Auflösung einmal ausprobieren, damit Sie ein Gefühl dafür bekommen, wie sie sich auf die Bilder auswirken. Bei einer höheren Auflösung und einer besseren Bildqualität werden bessere fotografische Ergebnisse erzielt, die Dateien werden dabei aber auch größer. Wenige Bilder benötigen dann viel Speicherplatz. Eine hohe Auflösung und eine gute Qualität werden empfohlen für Bilder, die ausgedruckt werden sollen oder bei denen die Details sehr wichtig sind. Bei einer niedrigeren Auflösung/Bildqualität wird weniger Speicherplatz benötigt. Solche Aufnahmen sind geeignet zum Versenden in E-Mails, in Berichten oder zum Veröffentlichen auf Webseiten.
Um die Bildauflösung oder Bildqualität zu ändern, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus:
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi.
2. Drücken Sie auf die Taste MENU. Es erscheint das Aufnahme-Menü mit der
Option [Aufnah.].
3. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Auflösung] aus und drücken dann auf die Taste SET.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
5. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Qualität] aus und drücken dann auf die Taste SET.
6. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
7. Um das Aufnahmemenü zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.
]
Die Bildfrequenz bei der Videoaufnahme hangt auch von der
Zugriffsgeschwindigkeit auf die Speicherkarte ab. Bei einer SD-Speicherkarte mit geringer Zugriffsgeschwindigkeit andern sich die Bildfrequenz und die Aufnahmedauer.
DE-15
Page 16
AUFNAHMEMODUS
[ ] Automatische Aufnahme
Die meisten Aufnahmen werden wohl mit dem automatischen Aufnahmemodus gemacht. Es ist sehr einfach, mit diesem Modus die Aufnahmen zu machen, da die Belichtung (die Kombination aus Verschlusszeit und Blendenwert) automatisch entsprechend der Aufnahmebedingungen eingestellt wird. Sie können entweder das optische Suchfenster oder den 2,5" LCD-Monitor verwenden, um Ihre Bilder einzurichten. Wenn Sie für die Aufnahme von Bildern das Suchfenster benutzen,
können Sie Batteriestrom sparen. Wenn der Batteriestrom zur Neige geht, sollten Sie Bilder nur mit Hilfe des Suchfensters einrichten. Mit Hilfe des LCD-Monitors können Sie zwar Bilder genauer einrichten, dies verbraucht aber eine Menge an Batteriestrom. Verwenden Sie für Makroaufnahmen stets die LCD-Anzeige.
1. Drücken Sie auf die Taste POWER, um die Kamera anzuschalten.
2. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [
3. Arrangieren Sie die Aufnahme auf dem LCD­Monitor. Falls Sie Ihr Bild im Suchfenster einrichten,
drehen Sie das “Diopter-Einstellungsrad” so weit, bis das Bild klar im Suchfenster zu sehen ist.
4. Drücken Sie den Auslöser zur Hälfte herunter. Wenn Sie den Auslöser zur Hälfte herunter
drücken, wird automatisch der Fokus und die Belichtung für die Aufnahme eingestellt.
Sobald die der Fokus und die Belichtung
für die Aufnahme eingestellt sind, wird der Fokusrahmen blau und die Statusanzeige­LED leuchtet grün.
Wenn der Fokus oder die Einstellung für
die Belichtung nicht geeignet sind, wird der Fokusrahmen gelb und die Statusanzeige-LED blinkt rot.
5. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um die Aufnahme auszulösen. Wenn Sie die Vorschaufunktion eingeschaltet haben (“ON”), wird das aufgenommene
Foto angezeigt, während die Aufnahme in den Speicher geschrieben wird.
Wenn die Stimmennotiz-Funktion eingeschaltet ist (“ON”), erscheint gleich, nachdem
die Aufnahme gemacht wurde, auf dem LCD-Monitor [VOICE RECORDING], und die Tonaufnahme beginnt.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie ein weiteres Mal auf den Auslöser, oder
warten Sie noch weitere 30 Sekunden. Dann erscheint [VOICE RECORDING END] und die Tonaufnahme wird beendet. Die Aufnahmen, die mit einer Stimmennotiz aufgenommen wurden, sind mit dem Symbol [
DE-16
]
].
1
2
] gekennzeichnet.
Page 17
Aufnehmen von Stimmennotizen
Unmittelbar nach einer Aufnahme kann 30 Sekunden lang eine Sprachnotiz aufgenommen werden.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi, Ausgenommen sind jedoch
] und [ ].
[
2. Drücken Sie auf MENU und wählen mit X das Menü [Funktion] aus. Das Menü [Funktion] wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Dub] aus und drücken dann auf SET.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Ein] aus und drücken dann auf SET.
5. Drücken Sie auf die Taste MENU, um das Menü zu beenden. Auf dem LCD-Monitor erscheint das Symbol [
6. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter. Auf dem LCD-Monitor erscheint [VOICE RECORDING] und die Aufnahme wird
gestartet.
7. Zum Beenden drücken Sie noch einmal auf den Auslöser oder warten die 30 Sekunden der Aufnahme ab. Auf dem LCD-Monitor erscheint [VOICE RECORDING END], und die Aufnahme
wird beendet.
Die Aufnahmen, die mit einer Stimmennotiz aufgenommen wurden, sind mit
dem Symbol [
] gekennzeichnet.
]
Aufnah.
Funktion
MENU:Ende
AE/AWB
SET:Anp.
].
Die Stimmennotizfunktion ist nur im Aufnahmemodus [Einzelbild] verfügbar.Stimmennotiz ist in den Aufnahmemodi [Serienbild], [AEB], [Burst], [Pre-Shot]
und [Coupl.Shot] automatisch auf [Aus] eingestellt.
DE-17
Page 18
Der Digitalzoom
Mit der Kombination aus dem 3-fachen optischen und dem 10,4-fachen digitalen Zoom können Sie Aufnahmen je nach Aufnahmeobjekt und Entfernung bis zu 31,2­fach vergrößern. Der digitaler zoom ist eine sehr nützliche Funktion, je mehr aber ein Bild vergrößert (gezoomt) wird, um so grobkörniger wird es auch.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi außer [
].
2. Um den Digitalzoom zu aktivieren: a. Drücken Sie auf die Taste MENU. b. Wählen Sie mit der Taste X die Option
[Funktion].
c. Wählen Sie mit den Tasten S / T die
Option [Digitaler Zoom] und drücken auf die Taste SET.
d. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option
[Ein] aus und drücken dann auf SET.
e. Drücken Sie auf die Taste MENU, um das
Menü zu beenden.
f. Um den Digitalzoom zu aktivieren, drücken
Sie die Taste
vollständig herunter und halten sie solange gedrückt, bis das Bild auf dem LCD-Monitor die gewünschte Größe erreicht hat.
3. Drücken Sie auf den Auslöser, um das “gezoomte” Bild aufzunehmen.
]
Aufnah.
Funktion
MENU:Ende
AE/AWB
SET:Anp.
DE-18
Die Zoomeinstellung wird automatisch zurückgesetzt, wenn die Kamera
entweder manuell oder durch die Auto Aus ausgeschaltet wird.
Page 19
Einstellen des Blitzes
Stellen Sie beim Fotografieren gegebenenfals den Blitz ein. Sie können je nach Aufnahmebedingungen einen geeigneten Blitzmodus einstellen.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Wählen Sie mit der Taste gewünschten Blitzmodus.
].
den
Der Selbstauslöser
Mit dieser Einstellung können Sie Selbstauslöseraufnahmen machen.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi.
2. Wählen Sie mit der Taste Einstellung aus. Mit jedem Drücken der Taste wird auf dem
LCD-Display in zyklischer Reihenfolge das jeweilige Symbol angezeigt.
Im Aufnahmemodus [Einzelbild].
AUS [
In den Aufnahmemodi [
[Serienbild], [AEB], [Burst], [Pre-Shot] und [Coupl.Shot]. AUS [
10s] 10 sek. [ 2s] 2 sek.
10+2s] 10+2 sek.
[
10s] 10 sek. [ 2s] 2 sek.
die gewünschte
]
],[ ],
3. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter. Die Selbstauslöser-LED blinkt, und nach Ablauf der eingestellten Zeit wird die
Aufnahme ausgelöst.
Auf dem LCD-Monitor wird die abgelaufene Zeit angezeigt.Um den Selbstauslöser zu unterbrechen, drücken Sie auf die SET-Taste.
Die Selbstauslöser-Funktion wird nach der Aufnahme automatisch deaktiviert.Bei längeren Belichtungszeiten kann ein Verwackeln vermieden werden, indem
2s ] oder [ 10s ] verwenden. Sehr nützlich ist ein Dreibeinstativ.
Sie [
DE-19
Page 20
Einstellen der Schärfe
Für die Bildaufnahme kann als Abstand zum Motiv Normaler Autofokus, [ ] Makro oder [
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [
2. Wählen Sie mit den Tasten
Die folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, die geeignete Fokusfunktion auszuwählen:
] Unendlich eingestellt werden.
] und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi. Die möglichen Fokuseinstellungen
hängen vom jeweiligen Fotografiermodus ab.
die
gewünschte Fokusfunktion.
Fokusfunktion Beschreibung
[ Leer ] Normaler Autofokus Wählen Sie diese Funktion, wenn die Kamera automatisch
] Makro Wählen Sie dies aus, wenn Sie eine Nahaufnahme
[
die Bildschärfe einstellen soll. Weit: Etwa 0,3m bis Unendlich. Tele: Etwa 0,5m bis Unendlich.
machen möchten.
Weit: Etwa 0,05m bis Unendlich.
[
] Unendlich Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Tele: Etwa 0,3m bis Unendlich.
Aufnahmeobjekte aufnehmen möchten, die sich sehr weit weg befinden.
DE-20
Bei Nahaufnahmen im Makromodus kann es vorkommen, dass die Bildauflösung
in den Randbereichen schlechter ausfällt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Page 21
Belichtungskorrektur/Gegenlichtkorrektur
Sie können die Fotos, die Sie aufnehmen, insgesamt heller oder dunkler machen. Diese Einstellungen werden verwendet, wenn sonst keine geeignete Helligkeit (Belichtung) erreicht werden kann, z.B. wenn der Helligkeitsunterschied zwischen dem Motiv und dem Hintergrund (Kontrast) zu groß ist oder wenn das Motiv sehr klein ist im Verhältnis zum Gesamtbild. Die Belichtung kann in Schritten von 1/3 EV festgelegt werden.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ drehen Sie das Modusrad auf [P], [Tv], [Av],
], [ ] oder [ ] und drücken Sie auf die
[ Taste Mit jedem Drücken auf die Taste
2. Stellen Sie die Belichtung mit den Tasten S / T ein.
Sie können den Wert mit der Taste S
Sie können den Wert mit der Taste T verringern.Die Belichtungskorrektur kann auf die folgenden Werte eingestellt werden:
Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der Taste Je größer der Wert, um so heller ist das Bild. Je kleiner der Wert, um so dunkler
.
ändert sich die Einstellung in der Reihenfolge [ [ ] Belichtungskorrektur.
vergrößern.
-2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0.
ist das Bild. Der eingestellte Wert wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
] Gegenlichtkorrektur und
Art der Aufnahmeobjekte und einzustellende Werte
+ (positive) Kompensation
* Druckerzeugnisse mit dunklem Text auf hellem Papier. * Gegenlichtaufnahmen. * Helle Motive oder stark reflektiertes Licht wie auf Skipisten. * Wenn der Himmel einen großen Teil des Bilds einnimmt.
- (negative) Kompensation
* Personen, die von einem Spotlicht angestrahlt werden, insbesondere vor einem
dunklen Hintergrund. * Druckerzeugnisse mit hellem Text auf dunklem Papier. * Schwach reflektierende Aufnahmeobjekte wie immergrüne Bäume oder dunkles
Blätterwerk.
Gegenlichtkorrektur (+1,3 EV, fest)
* Wenn das Aufnahmeobjekt dunkel und der Hintergrund hell ist. * Wenn das Aufnahmeobjekt (Person) vor einer Lichtquelle steht.
],
.
Im Modus [ ] kann nur die Gegenlichtkorrektur eingestellt werden.
DE-21
Page 22
[SCN] SzeneModus
Wählen Sie eine der folgenden 16 Funktionen aus, um Ihre Aufnahme mit den für das von Ihnen gewählte Motive am besten geeigneten Einstellungen zu machen.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [SCN]. a. Drücken Sie auf die Taste MENU. b. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option
[SzeneModus] und drücken Sie auf die Taste SET.
c. Wählen Sie mit den Tasten S / T einen Modus
aus und drücken Sie auf die Taste SET.
2. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser­Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter.
Die folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, einen geeigneten Szenemodus auszuwählen:
SzeneModus Beschreibung
[
] Sport Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmeobjekte aufnehmen
[
] Portrait Selecione este modo quando desejar capturar uma imagem em que uma
] Portrait Wählen Sie diesen Modus für die Aufnahme von Personen, die sich
[
[ ] Nacht Wählen Sie diesen Modus für Aufnahmen nächtlicher Motive.
] Kerzenlicht Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Fotos bei Kerzenlicht aufnehmen
[
[
] Feuerwerk Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Feuerwerk mit der optimalen
[
] Landschaft Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Landschaftsfotos mit hellen
[
] Naturgrün Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie naturgrüne Hintergrundmotive
] Morgenrot Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Sonnenaufgänge fotografieren
[
] Dämmerung Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Sonnenuntergänge fotografieren
[
[ ] Makro Wählen Sie diesen Modus für Nahaufnahmen. [
] S/W Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild als Schwarz-Weiß-Bild
[ ] Vergilbt Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild als vergilbtes Bild aufnehmen möchten. [
] Wasserspiel Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Wasserspiele bzw. Szenen mit
] Fließ. Wasser Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie langsam fließendes Wasser
[
[
] Tier Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Tiere aufnehmen möchten.
möchten, die sich schnell bewegen.
pessoa apareça contra um fundo fora de foco (embaçado).
scharf vor einem unscharfen Hintergrund abzeichnen sollen.
möchten, ohne die Atmosphäre zu stören.
Belichtung fotografieren möchten. Es wird empfohlen, ein Dreibeinstativ zu verwenden, da die Verschlusszeit langsamer ist.
Farben aufnehmen möchten.
wie z.B. einen Wald aufnehmen möchten.
möchten. Hier wird sicher gestellt, dass die tiefen Farbtöne des Motivs erhalten bleiben.
möchten. Hier wird sicher gestellt, dass die tiefen Farbtöne des Motivs erhalten bleiben.
aufnehmen möchten.
spritzendem Wasser fotografieren möchten.
fotografieren möchten. Bei einer geeigneten Belichtung wird die Verschlusszeit verlangsamt. Dadurch entsteht ein Bild, bei dem das Wasser vor einem scharfen Hintergrund sanft fließende Linien bildet.
Fotografieren Sie die Tiere aus Augenhöhe der Tiere.
DE-22
]
Page 23
[P] Programm (automatische Belichtung)
Die Kamera stellt entsprechend der Lichtverhältnisse und der Helligkeit des Aufnahmeobjekts automatisch die Verschlusszeit und den Blendenwert ein. So können Sie im Modus [
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [P].
2. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter.
] sehr einfach fotografieren.
]
Die Belichtungs- und Gegenlichtkorrektur können eingestellt werden.
[Tv] Verschlusszeitpriorität
In diesem Modus werden Fotos mit Verschlusszeitpriorität aufgenommen. Der Blendenwert wird automatisch der Verschlusszeit angepasst. Wenn Sie eine schnelle Verschlusszeit einstellen, können Sie Aufnahmen von sich schnell bewegenden Aufnahmeobjekten machen, die auf dem Foto dann aussehen, als würden sie sich nicht bewegen. Wenn Sie eine geringe Verschlusszeit wählen, sehen unbewegte Aufnahmeobjekte aus, als würden sie sich bewegen.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ Sie das Modusrad auf [Tv].
2. Drücken Sie auf die Taste
3. Stellen Sie die Verschlusszeit mit den Tasten S / T ein. Drücken Sie auf die Taste S, um eine schnellere
Verschlusszeit einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste T, um eine langsamere
Verschlusszeit einzustellen.
Die Werte für die Verschlusszeit sind: 1/1500,
1/1250, 1/1000, 1/820, 1/650,1/500, 1/400, 1/320,1/250, 1/200,1/160, 1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40, 1/32, 1/25, 1/20, 1/16, 1/13, 1/10, 0,13s, 0,16s, 0,2s, 0.25s, 0,3s, 0,4s, 0,5s, 0,6s, 0,8s, 1,0s.
Die Verschlusszeit und der entsprechende Blendenwert
werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn keine passende Kombination gefunden werden kann, können zwar Aufnahmen gemacht werden, der Blendenwert wird aber rot angezeigt.
4. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter.
.
] und drehen
Wenn bei Blitzaufnahmen [ ] und [ ] eingestellt sind, ist die
schnellstmögliche Verschlusszeit 1/500 Sekunde.
DE-23
Page 24
[Av] Blendenpriorität
In diesem Modus werden Fotos mit Blendenpriorität aufgenommen. Die Verschlusszeit wird automatisch dem Blendenwert angepasst. Die Blende wirkt Schalter auf die Schärfentiefe der Kamera aus. Wenn Sie eine kleine Blende wählen (hoher F-Wert), können Sie Portraitaufnahmen vor einem unscharfen Hintergrund machen. Wenn Sie einen hohen Blendenwert wählen (niedriger F-Wert), werden sowohl das Aufnahmeobjekt als auch der Hintergrund scharf, so z.B. bei Landschaftsaufnahmen.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [Av].
2. Drücken Sie auf die Taste
3. Stellen Sie mit der Taste S / T den Blendenwert ein. Sie können den Wert mit der Taste S
vergrößern.
Sie können den Wert mit der Taste T
verringern.
Die Werte für die Blende sind:
F6,7, F5,6, F4,8, F4,0, F3,5, F2,8 (Weitwinkel). F6,7, F5,6, F6,7, F8,0, F9,5, F11,0 (Tele).
Der Blendenwert und die entsprechende
Verschlusszeit werden auf dem LCD­Monitor angezeigt. Wenn keine passende Kombination gefunden werden kann, können zwar Aufnahmen gemacht werden, die Verschlusszeit wird aber rot angezeigt.
4. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter.
.
]
DE-24
Der Blendenwert ändert sich je nach Position des Zoom-Objektivs.
Page 25
[M] Manuelle Aufnahme
Beim manuellen Modus werden der Blendenwert und die Verschlusszeit individuell eingestellt.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [M].
]
2. Drücken Sie auf die Taste Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen.
3. Stellen Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert mit den Tasten S / T ein.
4. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter.
Wenn bei Blitzaufnahmen [ ] und [ ] eingestellt sind, ist die
schnellstmögliche Verschlusszeit 1/500 Sekunde.
, um die
DE-25
Page 26
[ ] Benutzerdefiniert
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die Einstellungen manuell vornehmen möchten und diese gespeichert werden sollen.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [
2. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter.
]
].
[ ] Videomodus
Bei der Videofunktion können Sie kurze Videosequenzen mit einer Auflösung von 640 x 480 Pixeln aufnehmen. Es können auch Audioaufnahmen gemacht werden.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [
2. Arrangieren Sie die Aufnahme mit der Zoom­Taste. Der optische und digitale Zoom kann
während der Bildkomposition verwendet werden.
3. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Die Aufnahme des Videoclips wird
gestartet.
Um die Aufnahme zu beenden, muss der
Auslöser noch einmal heruntergedrückt werden.
Die Aufnahmedauer hängt von der
Speicherkapazität und dem Aufnahmeobjekt ab.
Während der Aufnahme kann die
Zoomfunktion nicht verwendet werden.
]
].
DE-26
Bei der Aufnahme von Videoclips kann kein Blitz verwendet werden.Wenn die Zugriffsgeschwindigkeit der SD-Speicherkarte für die Aufnahme von
Videoclips mit der gewählten Qualität nicht ausreicht, erscheint das Warnsymbol
], und die Aufnahme des Videoclips wird gestoppt. Wählen Sie in diesem
[ Fall eine niedrigere Qualität.
Page 27
[ ] Panorama
Dieser Modus soll Ihnen bei der Aufnahme einer Fotoserie helfen, bei der die einzelnen Fotos später mit einer Software so zusammenfügt werden können, dass daraus ein Panoramabild entsteht. Auf diese Weisen können Sie auch Aufnahmeobjekte fotografieren, die nicht auf ein einzelnes Bild passen wie Landschaften. Die einzelnen Fotos werden später mit einem Programm wie Cool 360 oder Photoshop zusammengefügt.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [
2. Machen Sie das erste Foto. Das nächste Bild erscheint neben dem
vorhergehenden Bild.
3. Richten Sie die Kamera so auf das Aufnahmeobjekt, dass sich das zweite Bild etwas mit dem ersten Bild überschneidet, und drücken Sie dann auf den Auslöser, um das nächste Foto zu machen.
4. Führen Sie diese Schritte für weitere Aufnahmen aus.
5. Nachdem Sie die letzte Aufnahme gemacht haben, drücken Sie auf die Taste SET.
]
].
[ ] Verwackelschutz
Der Verwackelschutz funktioniert auf der Grundlage der Luminanz des Aufnahmeobjekts. Bei dieser Funktion werden die Bilddaten auf eine bestimmte Art verarbeitet, um eine hohe Empfindlichkeit des CCD zu erreichen. Bei einer hohen Empfindlichkeit kann eine schnellere Verschlusszeit verwendet werden, sodass die Aufnahmen nicht so leicht verwackeln können. Die Auflösung wird etwas schlechter als ohne diese Funktion. Ein Bild kann max. 6 Megapixel (2816 x 2112) groß werden.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf [
2. Arrangieren Sie das Bild, drücken die Auslöser-Taste erst zur Hälfte und dann vollständig herunter.
]
].
DE-27
Page 28
Fotografieren eines Aufnahmeobjekts vor einem ganz bestimmten Hintergrund (Pre-Shot)
Mit der Pre-Shot-Funktion haben Sie die Möglichkeit, sich selbst vor einem ganz bestimmten Hintergrund fotografieren zu lassen. Eine Pre-Shot-Aufnahme besteht aus zwei Schritten.
1. Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Hintergrund und drücken Sie auf den Auslöser. Dabei erzeugt die Kamera ein halbdurchsichtiges Bild des Hintergrunds auf dem Monitor.
2 Bitten Sie jemand anderen, Sie vor dem Original-Hintergrund zu fotografieren, und dabei
das halbdurchsichtige Monitorbild als Schablone zu verwenden.
Die Kamera speichert nur das in Schritt 2 erzeugte Bild. Je nachdem, wie das Bild bei Schritt 2 tatsächlich arrangiert wurde, ist es möglich, dass der Hintergrund etwas abweicht von der Aufnahme, wie sie bei Schritt 1 arrangiert wurde.
Der Hintergrund wird auf dem Monitor “eingefroren”.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ Aufnahmemodi außer [ a. Drücken Sie auf die Taste MENU. b. Wählen Sie mit der Taste X die Option [Funktion]. c. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Aufnahme] und drücken Sie auf die Taste
SET.
d. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Pre-Shot] und drücken Sie auf die Taste SET.
2. Arrangieren Sie den Hintergrund, den Sie auf dem Monitor sehen möchten, und drücken Sie auf den Auslöser, um diesen vorübergehend als Schablone zu speichern.
Bei diesem Schritt erscheint auf dem Monitor ein halbdurchsichtiges Bild des Hintergrunds, aber tatsächlich wird das angezeigte Bild nicht in der Kamera gespeichert.
3. Jetzt können Sie sich vor den Hintergrund stellen und jemanden bitten, Sie zu fotografieren und dabei den halbtransparenten Hintergrund als Schablone zu verwenden.
4. Wenn das endgültige Bild arrangiert (mit dem halbdurchsichtigen Hintergrund als Schablone) wurde, muss der Auslöser noch einmal gedrückt werden, um die endgültige Aufnahme zu machen.
Der halbdurchsichtige Hintergrund, der bei Schritt 2 vorübergehend aufgenommen wird, dient nur als Schablone für die Bildkomposition. Das Schlussbild zeigt nur das, was sich im Vordergrund der Kamera befindet, wenn bei Schritt 4 auf den Auslöser gedrückt wird.
Das Bild wird mit dem Hintergrund auf dem Monitor als Schablone
aufgenommen.
] und drehen Sie das Modusrad auf einen der
], [ ] und [ ].
Nur das zweite Bild wird aufgenommen.
DE-28
Page 29
Kombinieren von zwei Aufnahmen zu einem Foto (Coupling-Shot)
Bei der Coupling-Shot-Aufnahme können Sie beispielsweise zwei Fotos von zwei Personen zu einem Foto kombinieren. So haben Sie auch die Möglichkeit, sich selbst bei einem Gruppenfoto mit aufzunehmen, auch wenn Sie eigentlich dabei stehen.
Erstes Bild Zweites Bild Die Bilder kombiniert
Auf diesem Bild fehlt die Person, die das erste Bild aufgenommen hat.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ einen der Aufnahmemodi außer [ a. Drücken Sie auf die Taste MENU. b. Wählen Sie mit der Taste X die Option [Funktion]. c. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Aufnahme] und drücken Sie auf
die Taste SET.
d. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Coupl.Shot] und drücken Sie auf
die Taste SET.
2. Richten Sie den Fokusrahmen des Monitors auf die Person, die sich links im Bild befinden soll.
3. Drücken Sie auf den Auslöser, um die linke Seite des Bilds aufzunehmen.
4. Arrangieren Sie nun das Aufnahmeobjekt, das auf der rechten Seite des Bilds erscheinen soll.
5. Wenn alles richtig ausgerichtet ist, können Sie die rechte Seite des Bilds aufnehmen.
Beim Fotografieren des zweiten Bilds muss darauf geachtet werden, dass der Hintergrund genau mit dem der ersten Aufnahme übereinstimmt.
] und drehen Sie das Modusrad auf
], [ ] und [ ].
DE-29
Page 30
[ ] WIEDERGABEMODUS
Wiedergeben von Fotos
Sie können sich Fotos auf dem LCD-Monitor ansehen.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ Die zuletzt gemachte Aufnahme eines
Fotos wird auf dem LCD-Display angezeigt.
2. Sie können sich die Aufnahmen nacheinander vorwärts oder rückwärts ansehen, indem Sie auf die Tasten W / X drücken. Um das vorhergehende Bild anzuzeigen,
drücken Sie auf die Taste W.
Um das nächste Bild anzuzeigen, drücken
Sie auf die Taste X.
Bildinformationen
Sie können während der Wiedergabe die Art der Bildinformationen durch Drücken der Taste ändern. Bei jedem Drücken auf ändert sich die Bildschirmanzeige in dieser Reihenfolge:
Wenn Sie während der Wiedergabe eines Fotos auf die Tasten S / T drücken,
werden die Bilder um jeweils 90° gedreht.
Drücken Sie auf die Taste S, wird das Bild im Uhrzeigersinn gedreht, drücken
Sie auf T, wird es in die andere Richtung gedreht. Drücken Sie dann auf die Taste in die entgegengesetzte Richtung, wird das Bild wieder in seine ursprüngliche Lage gedreht.
Mit den Videodaten wird das Symbol [
gedreht werden.
Bilder, die mit Ton aufgenommen wurden, tragen das Symbol [ Drücken Sie auf die Taste SET, um Stimmennotizen wiederzugeben. Um die
Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie noch einmal auf diese Taste.
].
] angezeigt. Videoclips können nicht
].
Wiedergeben von Videoclips
Sie können sich die Aufnahmen auf dem LCD-Display ansehen. Sie können auch den Ton wiedergeben.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ Die zuletzt gemachte Aufnahme eines Fotos wird auf dem LCD-Display angezeigt.
2. Wählen Sie mit der Taste W / X einen Videoclip aus. Mit den Videodaten wird das Symbol [
3. Um die Wiedergabe eines Videoclips zu starten, drücken Sie kurz auf die Taste SET. Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Tasten X / W drücken, wird der
schnelle Vorlauf/Rücklauf gestartet.
DE-30
].
] angezeigt.
Page 31
Tastenfunktionen
Beim Stoppen
Das nächste Bild wird angezeigt.
Das vorhergehende Bild wird angezeigt.
Normale Wiedergabe.
Taste X
Taste W
Taste S Taste T
Taste SET
Bei der Wiedergabe
(Wiedergabe vorwärts) Beim wiederholten Drücken auf die Taste X wird in zyklischer Reihenfolge nacheinander die Geschwindigkeit des Vorlaufs verdoppelt (2x) und dann vervierfacht (4x). Danach beginnt wieder die normale Wiedergabegeschwindigkeit.
(Wiedergabe rückwärts) Beim wiederholten Drücken auf die Taste W wird in zyklischer Reihenfolge nacheinander die Geschwindigkeit des Rücklaufs verdoppelt (2x) und dann vervierfacht (4x). Danach beginnt wieder die normale Wiedergabegeschwindigkeit.
Stopp (Auf dem Monitor wird wieder das erste Bild angezeigt).
Videoclips können weder gedreht oder vergrößert werden.
Ton Ein/Aus
Pause
Bei einer Pause
1 Bild vorwärts
1 Bild zurück
Fortsetzen der
Wiedergabe
Aufnehmen von Stimmennotizen
Während der Aufnahme von Fotos können Sie maximal 30 Sekunden Ton als “Notiz” zum Bild aufnehmen. Die Stimmennotiz kann nur einmal aufgenommen werden.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ Die zuletzt gemachte Aufnahme eines Fotos wird auf dem LCD-Display angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X das Bild aus, für das Sie eine Stimmennotiz aufnehmen möchten.
3. Drücken Sie auf die MENU-Taste.
4. Wählen Sie mit der Taste X [Setup1].
5. Wählen Sie [Stimmennotiz] mit Hilfe der Tasten S / T, und drücken Sie auf die SET-Taste.
6. Wählen Sie [Ein] mit Hilfe der Tasten S / T, und drücken Sie auf die SET-Taste.
7. Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das Menü zu verlassen.
8. Drücken Sie auf den Auslöser. Auf dem LCD-Monitor erscheint [VOICE RECORDING] und die Aufnahme wird gestartet.
9. Um die Tonaufnahme zu beenden, müssen Sie ein zweites Mal auf den Auslöser drücken. Auf dem LCD-Monitor erscheint [VOICE RECORDING END], und die Aufnahme
wird beendet.
Die Aufnahmen, die mit einer Stimmennotiz aufgenommen wurden, sind mit
dem Symbol [
] gekennzeichnet.
Wiedergeben von Stimmennotizen
Wenn Sie auf SET drücken, wird [VOICE PLAYBACK] angezeigt und die Stimmennotiz wird wiedergegeben. Drücken Sie noch einmal auf diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Die Stimmennotizfunktion ist nur für Fotos verfügbar.Falls bereits eine Stimmennotiz aufgenommen wurde (entweder mit Synchron-
Aufnahme oder späterem Anhängen der Stimmennotiz), kann die Stimmennotiz nicht ersetzt oder wieder aufgenommen werden.
].
DE-31
Page 32
Miniaturbildanzeige
Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig 9 Miniaturbilder auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, so dass Sie schnell Zugriff auf ein bestimmtes Bild haben.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ Die zuletzt gemachte Aufnahme eines
Fotos wird auf dem LCD-Display angezeigt.
2. Drücken Sie auf die Taste Die Bilder werden in der Miniaturbildanzeige
angezeigt.
Bilder, die mit den Tasten S / T / W / X
ausgewählt werden, sind mit einem grünen Rahmen gekennzeichnet.
Wenn sich zehn oder mehr Bilder im Speicher befinden, können Sie mit den
Tasten S / Toder dem Einstellschalter weiterblättern.
3. Drücken Sie auf die Tasten S / T / W / X, um das ausgewählte Bild in Normalgröße anzuzeigen.
4. Drücken Sie auf die SET Taste. Das ausgewählte Bild wird in normaler Größe angezeigt.
Anzeigen eines bestimmten Bilds
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, dass ein bestimmtes Bild sofort angezeigt werden soll.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Rufen Sie mit der Taste auf.
3. Wenn Sie ein bestimmtes Bild aufrufen möchten, drücken Sie auf die Taste einem roten Rahmen gekennzeichnet.
4. Führen Sie die folgenden Schritte aus: Wenn Sie auf S drücken, springt die
Markierung zum ersten Bild.
Wenn Sie auf T drücken, springt die Markierung zum letzten Bild.Wenn Sie auf W drücken, springt die Markierung zur vorhergehenden Miniaturbildseite.Wenn Sie auf X drücken, springt die Markierung zur nächsten Miniaturbildseite.
5. Rufen Sie mit der Taste Wenn das ausgewählte Bild in Normalgröße angezeigt werden soll, führen Sie
die Schritte 3 und 4 des obigen Abschnitts aus.
.
die Miniaturbildanzeige
. Das Bild wird mit
die normale Miniaturbildanzeige wieder auf.
].
].
DE-32
Bei der Thumbnail-Anzeige werden die Symbole [ ], [ ], [ ], [ ]
angezeigt.
Page 33
Zoomen des angezeigten Bildes
Mit dieser Funktion können Sie auch einzelne Bereiche eines Bilds vergrößern, so dass Sie auch Details überprüfen können.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X das Bild aus, das vergrößert werden soll. Sie können auch aus der Miniaturbildanzeige
ein Foto zum Vergrößern auswählen.
3. Stellen Sie mit der Taste ein. Wenn Sie auf
vergrößert.
Um das Bild wieder auf seine ursprüngliche
Größe zu bringen, drücken Sie auf
Der Vergrößerungsfaktor wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.Das Bild wird vergrößert, und ein weißer und ein grüner Rahmen erscheinen
auf dem LCD-Monitor.
In dem weißen Rahmen wird das Vollbild angezeigt, während im grünen Rahmen
die Lage des aktuell vergrößerten Bereiches angegeben wird.
4. Mit den Tasten S / T / W / X wählen Sie den Bereich aus, der vergrößert werden soll.
5. Um dann wieder zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie so oft auf die
, bis die gewünschte Anzeige erscheint.
Taste
/ das Zoomverhältnis
drücken, wird das Bild
].
.
Drücken Sie auf die Taste , wird das Bild 1x —> 2x —> 4x —> 8x vergrößert.Drücken Sie auf die Taste
, wird das Bild 8x —> 4x —> 2x —> 1x verkleinert.
Wiedergeben als Diaschau
Mit der Diaschaufunktion können Sie Ihre Bilder automatisch nacheinander oder als Diaschau anzeigen lassen. Es ist eine sehr nützliche, unterhaltsame Funktion, mit der Sie sich die aufgenommenen Bilder ansehen können.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Drücken Sie auf die Taste MENU. Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Diaschau] aus und drücken dann auf SET. Die Diaschau wird gestartet.
4. Um die Diaschau zu beenden, müssen Sie auf SET drücken. Wenn Sie auf SET drücken, wird das Bild
auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Die Auto Aus funktioniert während der Wiedergabe einer Diashow nicht.Es werden automatisch alle Bilder eines Ordners wiedergegeben.
].
DE-33
Page 34
Schützen von Bildern
Die Daten werden mit einem Schreibschutz versehen, damit Aufnahmen nicht versehentlich gelöscht werden können.
Schützen von Bildern
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Mit den Tasten W / X wählen Sie das Bild aus, das Sie sich ansehen möchten.
3. Drücken Sie auf die Taste MENU. Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Schutz] aus und drücken dann auf SET.
5. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Einzel] oder [Alle] aus und drücken auf SET.
6. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Set] aus und drücken dann auf SET. Die Aufnahme wird mit einem Löschschutz
versehen, und die Kamera wechselt wieder in den Wiedergabemodus.
Die geschützten Bilder werden mit dem Symbol
] gekennzeichnet.
[ Wenn Sie [Alle] gewählt haben, erscheint bei allen Bildern [
Aufheben des Löschschutzes
Um den Löschschutz für nur ein einzelnes Bild aufzuheben, rufen Sie das entsprechende Bild auf dem LCD-Monitor auf.
1. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Schutz] aus und drücken dann auf SET.
2. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Einzel] oder [Alle] aus und drücken auf SET.
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Schutz aufheben] aus und drücken dann auf SET. Der Löschschutz wird von den entsprechenden Dateien entfernt, und die
Kamera kehrt wieder in den Wiedergabemodus zurück.
Mehrere Bilder gleichzeitig schützen
1. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Schutz] aus und drücken dann auf SET.
2. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Seite] aus und drücken dann auf SET. Die Bilder werden in der Miniaturbildanzeige angezeigt.
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T / W / X die Bilder aus, die Sie mit einem Löschschutz versehen möchten, und drücken dann auf Die geschützten Bilder werden mit dem Symbol [
Sie ein geschütztes Bild aus und drücken noch einmal auf Löschschutz wieder aufgehoben. Dieser Vorgang kann für mehrere Bilder wiederholt werden.
4. Drücken Sie auf die SET Taste. Der Löschschutz wird von den entsprechenden Dateien entfernt, und die
Kamera kehrt wieder in den Wiedergabemodus zurück.
Beim Formatieren einer SD-Speicherkarte wird der Löschschutz aufgehoben,
und alle Aufnahmen werden unabhängig von ihrem Löschschutz gelöscht.
] angezeigt.
].
.
] gekennzeichnet. Wählen
, wird der
DE-34
Page 35
DPOF-Einstellungen
Mit der DPOF-Funktion können Sie Druckinformationen auf der Speicherkarte speichern.. Im DPOF-Menü der Kamera können Sie festlegen, welche Bilder in welcher Anzahl gedruckt werden sollen. Diese Informationen werden im internen Speicher oder auf der Speicherkarte gespeichert. Wenn der Druck gestartet wird, liest der Drucker die auf der Speicherkarte eingebetteten Informationen und druckt die angegebenen Bilder aus.
1. Drehen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X das Bild aus, für das Sie die DPOF-Einstellungen festlegen möchhten.
3. Drücken Sie auf die Taste MENU. Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [DPOF] aus und drücken dann auf SET. Das DPOF-Fenster wird angezeigt.
5. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Einzel] oder [Alle] aus und drücken auf SET. [Einzel]: Für das Festlegen der DPOF-
Einstellungen eines einzelnen Bilds.
[Alle]: Für das Festlegen der DPOF-
Einstellungen für alle Bilder gleichzeitig.
6. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Druckanzahl] aus und drücken dann auf SET. Auf dem Monitor wird die Anzahl der
Ausdrucke angezeigt.
7. Legen Sie mit den Tasten S / T die Anzahl der Ausdrucke fest und drücken dann auf SET. Für jedes Bild können Sie bis zu 9
Ausdrucke festlegen.
8. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Datum] aus und drücken dann auf SET. Das Fenster für die Datumseinstellung
erscheint.
].
DE-35
Page 36
9. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Ein] oder [Aus] aus und drücken Sie
979-0008
1
dann auf SET.
[Ein]: Das Datum der Aufnahme wird gedruckt.[Aus]: Das Datum der Aufnahme wird nicht gedruckt.
10.Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Drucken aktiv] aus und drücken Sie dann auf SET.
11.Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Ausführ.] aus und drücken Sie dann auf SET. Dabei wird eine Datei mit den DPOF-
Informationen erzeugt. Abschließen kehrt der LCD-Monitor zur normalen Wiedergabe-Anzeige zurück.
Auf allen Bildern, für die die DPOF-
Einstellungen festgelegt wurden, wird das Symbol [
] angezeigt.
Auf dem Foto wird das Datum aufgedruckt, das auch in der Kamera eingestellt
ist. Damit auf dem Foto das richtige Datum gedruckt wird, müssen Sie vor der Aufnahme das Datum in der Kamera einstellen. Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Einstellen von Datum und Uhrzeit”.
Die Bilder mit DPOF-Einstellungen, die im internen Speicher gespeichert sind,
müssen vor dem Drucken auf eine SD-Speicherkarte kopiert werden. Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach im Abschnitt “Kopieren von Dateien aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte”.
Kopieren von Dateien aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte
Mit dieser Funktion können Sie die Dateien aus dem internen Speicher der Kamera auf eine Speicherkarte kopieren. Das ist natürlich nur dann möglich, wenn sich Dateien im internen Speicher befinden und wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wurde.
1. Drehen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X die Bilder aus, die auf die Speicherkarte kopiert werden sollen.
3. Drücken Sie auf die Taste MENU. Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Kopieren] aus und drücken dann auf SET.
5. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Ausführ.] aus und drücken dann auf SET. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option
[Abbruch] aus und drücken dann auf SET.
].
DE-36
Page 37
Änderung des Startlogobilds der Kamera
Sie können das Startlogobild für Ihre Kamera auswählen. Sie können ein neues Startlogobild unter Ihren aufgenommenen Standbildern auswählen.
1. Stellen Sie den Modusschalter auf [
2. Wählen Sie das Bild, das Sie schützen möchten, mit Hilfe der Tasten W / X aus.
3. Drücken Sie auf die MENU-Taste. Es erscheint das Wiedergabemenü.
4. Wählen Sie mit der Taste X[Setup1].
5. Wählen Sie unter Verwendung der Tasten S / T [Start-Logo], und drücken Sie auf die SET-Taste.
6. Wählen Sie unter Verwendung der Tasten S / T [Benutzerdefiniertes Bild], und drücken Sie auf die SET-Taste.
7. Wählen Sie unter Verwendung der Tasten S / T [Ausführ.], und drücken Sie auf die SET-Taste. Das neue Startlogobild wird dann beim nächsten Einschalten der Kamera
aktiviert.
Das vom Anwender ausgewählte Bild wird im Stammverzeichnis des internen
Speichers gespeichert. Falls der interne Speicher formatiert wird, geht das vom Anwender ausgewählte Bild verloren und wird durch das standardmäßige Startlogobild ersetzt.
Wenn Sie das Startbild uber eine USB-Verbindung (Massenspeichergerat)
auswechseln und das Datenformat nicht kompatibel ist, erscheint das Startbild fehlerhaft.
Es erscheint die Meldung “KEIN BILD”, wenn “Benutzerdefiniertes Bild”
ausgewählt wird, sich aber keine Bilder auf der SD-Speicherkarte und dem internen Speicher befinden.
Es erscheint die Meldung “SPEICHER VOLL”, wenn der freie Speicherplatz im
internen Speicher nicht für das Speichern des benutzerdefinierten Bilds ausreicht.
Falls ein Bild als Startlogobild ausgewählt wird, das eine aufgenommene
Stimmennotiz besitzt, wird die Stimmennotiz deaktiviert.
Es kann nur ein benutzerdefiniertes Bild gespeichert werden. Das vorherige
Startlogbild wird nicht beibehalten, wenn Sie ein anderes Bild als Startlogobild auswählen.
].
DE-37
Page 38
[ ] Löschen von Bildern
Sofortlöschfunktion
Mit der Sofortlöschfunktion können Sie die zuletzt gemachte Aufnahme gleich nach der Aufnahme wieder löschen.
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi.
]
2. Drücken Sie auf die Taste Auf dem LCD-Monitor erscheint die letzte
Aufnahme und das Schnelllöschungs­Menü.
3. Mit
bestätigen Sie die Eingabe.
Sie können auch auf SET drücken, um
die Löschung zu bestätigen.
Damit die Aufnahmen nicht gelöscht
werden, müssen Sie [Abbruch] wählen und auf SET drücken.
.
MENU:Ende
SET:Best.
DE-38
Page 39
Löschen von Aufnahmen im Wiedergabemodus
Löschen einzelner Aufnahme/mehrerer Aufnahmen auf einmal
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
].
Die zuletzt gemachte Aufnahme eines
Fotos wird auf dem LCD-Display angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X das Bild aus, das gelöscht werden soll.
3. Drücken Sie auf die Taste
.
Es wird das Löschmenü angezeigt.
4. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Einzel] oder [Alle] aus und drücken auf SET. [Einzel]: Löscht das ausgewählte Bild
oder die zuletzt gemachte Aufnahme.
[Alle]: Löscht alle Bilder außer die, die mit
einem Löschschutz versehen sind.
[Seite]: Löscht die ausgewählten Bilder.
5. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Ausführ.] aus und drücken dann auf SET. Damit die Aufnahmen nicht gelöscht
werden, müssen Sie [Abbruch] wählen und auf SET drücken.
Das Löschen von Aufnahmen wirkt sich nicht auf die Nummerierung der Bilder
aus. Wenn Sie z.B. das Bild mit der Nummer 240 löschen, trägt das nächste Bild die Nummer 241, auch wenn die 240 gar nicht mehr existiert. Die Nummern von Bildern, die gelöscht wurden, werden nicht mehr verwendet oder anderen Bildern zugewiesen.
Löschen ausgewählter Aufnahmen
Mit dieser Funktion werden nur die ausgewählten Bilder gelöscht.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Drücken Sie auf die Taste
.
].
Es wird das Löschmenü angezeigt.
3. Wählen Sie mit der Taste S / T die Option [Seite] aus und drücken dann auf SET. Die Bilder werden in der Miniaturbildanzeige
angezeigt.
4. Wählen Sie mit S / T / W / X die Bilder aus, die gelöscht werden sollen, und drücken dann
.
auf Das Symbol [
Sie noch einmal auf die Taste
] wird angezeigt. Drücken
, wird der Vorgang abgebrochen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Bilder, die gelöscht werden sollen.
5. Drücken Sie auf die SET Taste.
100-0010100-0011
DE-39
Page 40
ANSCHLIESSEN AN EINEN PICTBRIDGE­KOMPATIBLEN DRUCKER
Auch wenn Sie keinen Computer haben, an den Sie die Kamera anschließen können, können Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen.
Anschließen der Kamera an den Drucker
1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an die Kamera an.
2. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss des Druckers an.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Das Fenster [USB] wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste S/T die Option [DRUCKER] aus und drücken Sie dann auf SET.
Drucken der Bilder
Wenn die Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen ist, erscheint auf dem Monitor das Fenster [DRUCKMODUS FESTLEGEN].
1. Wählen Sie mit der Taste S/T den Eintrag aus, der konfiguriert werden soll, und drücken Sie dann auf SET.
[Bilder]: Legen Sie fest, ob nur bestimmte
[Datum]: Je nach Druckertyp können Sie
[Papierformat]: Wählen Sie entsprechend
[Layout]: Wählen Sie entsprechend des
[Drucken]: Wenn alle diese Einstellungen
2. Wenn Sie beim vorhergehenden Schritt die Option [Bilder] ausgewählt haben, erscheint der Monitor wie rechts abgebildet. Wählen Sie mit den Tasten S/T die Option [Einzel] oder [Alle] aus und drücken auf SET.
[Einzel]: Wählen Sie diese Option, wenn nur ein
[Alle]: Wählen Sie diese Option, wenn alle Bilder
[Ende]: Hier beenden Sie Option Bilder.
Bilder oder ob alle Bilder gedruckt werden sollen. Sie können außerdem die Anzahl der Ausdrucke festlegen.
festlegen, ob das Datum ausgedruckt werden soll oder nicht.
des Druckertyps ein Papierformat aus.
Druckertyps ein Drucklayout aus.
abgeschlossen sind, können Sie den Druck starten.
Bild gedruckt werden soll.
gedruckt werden sollen.
DE-40
Page 41
3. Wenn Sie beim vorhergehenden Schritt die Option [Einzel] ausgewählt haben, erscheint der Monitor wie rechts abgebildet. Wählen Sie mit den Tasten W /X das Bild
aus, das gedruckt werden soll.
Wählen Sie mit den Tasten S/T die Option
[Drucknr.] und legen Sie damit die Anzahl der Druckexemplare (max. 99) fest.
Drücken Sie abschließend zum Bestätigen
auf die Taste SET.
4. Wählen Sie mit der Taste S /T die Option [Ende] aus und drücken dann auf SET.
5. Wählen Sie mit der Taste S /T die Option [Drucken] aus und drücken Sie dann auf SET.
6. Der Druck wird gestartet, und auf dem Monitor erscheint die Abbildung rechts. Auf dem Monitor erscheint kurz die
Meldung [Fertig], um anzuzeigen, dass der Druckvorgang abgeschlossen ist.
Wenn ein Druckfehler auftritt, erscheint die
Meldung [Druckfehler] auf dem Monitor.
Wenn die Kamera nicht mehr mit Strom versorgt wird, wird der Ausdruck
abgebrochen.
Es wird empfohlen, beim Anschluss der Kamera an einen PC den AC-
Netzadapter zu verwenden.
DE-41
Page 42
MENÜOPTIONEN
Aufnahmemenü (Funktion)
In diesem Menü werden in den Aufnahmemodi die Grundeinstellungen für die Aufnahme von Fotos vorgenommen. Die Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn die Kamera manuell oder automatisch ausgeschaltet wird.
In den Aufnahmemodi sind die folgenden Menüs verfügbar:
Auto
Aufnahme Funktion
Auflösung Aufnahme Qualität Dub Schärfe LCD-Helligkeit Kontrast Digitaler Zoom Farbe Vorschau
Datum Signalton
Programm / T v / Av / M / Benutzerdefiniert
Aufnahme Funktion AE/AWB
Auflösung Aufnahme Weissabgleich Qualität Dub Manueller WB Schärfe LCD-Helligkeit ISO Kontrast Digitaler Zoom Belichtung Farbe Vorschau Fokusber.
Datum Blitz-Offset Signalton
Video
Aufnahme Funktion AE/AWB
Qualität LCD-Helligkeit Weissabgleich Kontrast Digitaler Zoom Manueller WB Farbe Signalton
Panorama
Aufnahme Funktion AE/AWB
Auflösung LCD-Helligkeit Weissabgleich Qualität Signalton Manueller WB Schärfe ISO Kontrast Belichtung Farbe Blitz-Offset
Szene
Aufnahme Funktion
SzeneModus Aufnahme Auflösung Dub Qualität LCD-Helligkeit
Digitaler Zoom Vorschau Datum Signalton
DE-42
Page 43
Verwackelschutz
Aufnahme Funktion AE/AWB
Auflösung Dub Weissabgleich Qualität LCD-Helligkeit Manueller WB Schärfe Digitaler Zoom Belichtung Kontrast Vorschau Fokusber. Farbe Datum Blitz-Offset
Signalton
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi.
2. Drücken Sie auf die Taste MENU. Das Menü [Aufnah.] wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte [Aufnah.] und drücken Sie auf SET, um in das Untermenü zu gelangen.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
5. Um das Menü zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.
]
DE-43
Page 44
SzeneModus
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “SzeneModus”.
Auflösung
Hier wird die Auflösung für die Aufnahmen festgelegt.
] 3648 x 2736
*[
] 2816 x 2112
*[
] 2048 x 1536
*[
] 640 x 480
*[
Qualität
Hier wird die Qualität (Komprimierungsrate) festgelegt, mit der die Aufnahmen gemacht werden sollen. * Fein / Normal / Eco.
Die Einstellung [Eco.] ist im Modus [ ] nicht verfügbar.
Schärfe
Die Kamera betont automatisch die Grenzlinien zwischen hellen und dunklen Bereichen eines Bildes. Dadurch erscheinen die Bildlinien Schärfer. Bei manchen Aufnahmen ist eine schärfere Abgrenzung der Details erwünscht. Bei manchen Aufnahmen sollen die Details weicher gezeichnet sein. Hier wird die Bildschärfe für die Aufnahmen festgelegt. * Hart / Normal / Weich
Kontrast
Hier wird der Unterschied zwischen den dunklen und hellen Bereichen des Bilds festgelegt. * Hart / Normal / Weich
Farbe
Hier wird die Farbe für die Aufnahmen festgelegt. * * Standard / Kräftig / Vergilbt / Einfarbig / Rot / Grün / Blau / Gelb / Lila
DE-44
Page 45
Aufnahmemenü (Funktion)
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ ] und drehen Sie das Modusrad auf einen der
Aufnah.
Aufnahmemodi.
2. Drücken Sie auf MENU und wählen mit X das Menü [Funktion] aus. Es erscheint das Aufnahmemenü mit der
Option [Funktion].
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Option bei [Funktion] auf und drücken auf SET, um in das Untermenü zu gelangen.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
5. Um das Aufnahmemenü zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.
Aufnahme
Hier wird die Aufnahmemethode für die Aufnahme festgelegt. *[ Leer ] Einzelbild: Es wird jeweils ein einzelnes Foto aufgenommen.
] Serienbild: Es kann eine Fotoserie von max. 3 Bildern aufgenommen werden.
*[ *[ AEB ] AEB: Es können drei Fotos hintereinander mit unterschiedlichen
Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) aufgenommen werden.
] Burst: Ermöglicht die Aufnahme einer Fotoserie, während Sie die
*[
Auslösertaste drücken. Wenn Sie fortwährend den Auslöser gedrückt halten, werden solange Bilder aufgenommen, bis der gesamte Speicherplatz aufgebraucht ist.
] Pre-Shot: Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter
*[
“Fotografieren eines Aufnahmeobjekts vor einem ganz bestimmten Hintergrund (Pre-Shot)”.
] Coupl.Shot: Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter
*[
“Kombinieren von zwei Aufnahmen zu einem Foto (Coupling­Shot)”.
Funktion
MENU:Ende
AE/AWB
SET:Anp.
Stimmennotiz ist in den Aufnahmemodi [Serienbild], [AEB], [Burst], [Pre-Shot]
und [Coupl.Shot] automatisch auf [Aus] eingestellt.
Dub
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Aufnehmen von Stimmennotizen”. * Ein / Aus
Wenn die Vorschaufunktion auf [Aus] geschaltet ist, ist die Funktion [Dub]
automatisch auch auf [Aus] geschaltet.
DE-45
Page 46
LCD-Helligkeit
Wählen Sie die Helligkeit für den LCD-Monitor aus. Mit der Taste S wird der LCD-Monitor heller, mit T dunkler. Der Einstellungsbereich reicht von
-5 bis +5.
Digitaler Zoom
Hier können Sie für jede Aufnahme festlegen, ob Sie den digitalen Zoom verwenden möchten oder nicht. * Ein / Aus
Vorschau
Hier wird eingestellt, ob ein Bild gleich nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt werden soll. * Ein / Aus
Wenn die Vorschaufunktion auf [Aus] geschaltet ist, ist die Funktion [Dub]
automatisch auch auf [Aus] geschaltet.
Datum
Das Datum der Aufnahme kann direkt auf die Bilder aufgedruckt werden. Diese Funktion muss vor der Aufnahme aktiviert werden. * Ein / Aus
Signalton
Mit den Kameratasten wird der Ton ein- oder ausgeschaltet. * Ein / Aus
DE-46
Page 47
Aufnahmemenü (AE/AWB)
1. Schieben Sie den Modusschalter auf [ ] und drehen Sie das Modusrad auf einen der Aufnahmemodi.
2. Drücken Sie auf MENU und wählen mit X das Menü [AE/AWB] aus. Es erscheint das Aufnahmemenü mit der
Option [AE/AWB].
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte [AE/AWB]-Option und drücken auf SET, um in das Untermenü zu gelangen.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
5. Um das Aufnahme-Menü zu beenden, drücken Sie auf die MENU-Taste.
Weissabgleich
Hier wird der Weissabgleich für die Aufnahme von Fotos bei verschiedenen Lichtbedingungen festgelegt. Dabei wird das Licht der Empfindung durch das menschliche Auge angeglichen. *[Leer ] Auto *[ *[ *[ *[ *[ *[
Manueller WB
Hier kann der Weissabgleich manuell eingestellt und gespeichert werden. Diese Funktion ist nützlich, wenn kein geeigneter Weissabgleich gefunden werden konnte. Bevor Sie [Ausführ.] wählen, müssen Sie das Aufnahmeobjekt festlegen (z.B. ein weißes Blatt Papier), das für die Einstellung des Weissabgleichs verwendet werden soll. * Abbruch / Ausführ.
] Glühbirne ] Neon 1
1
2
] Neon 2 ] Sonne ] Wolken ] Manuell
DE-47
Page 48
ISO
Legt die Lichtempfindlichkeit für die Aufnahmen fest. Bei einer höheren Empfindlichkeit (und einem höheren ISO-Wert), kann man Aufnahmen sogar an dunkleren Orten machten. Diese werden dann allerdings körniger. * 64 / 100 / 200 / 400 / Auto
Bei der Einstellung [Auto] wird automatisch ein ISO-Wert zwischen ISO 64
und ISO 200 eingestellt.
Im Modus [
automatisch zwischen ISO 64 und ISO 400 eingestellt.
Die Einstellung [Auto] ist bei [Tv], [Av ] und [M] nicht verfügbar.
] ist die Funktion ISO nicht verfügbar. Der ISO-Wert wird
Belichtung
Hier wird die Messmethode für die Berechnung der Belichtung festgelegt.
] Multi: Der gesamte Bildschirmbereich wird gemessen, aus diesem
*[
Wert wird die Belichtung berechnet.
] Punkt: Ein kleiner Bereich in der Mitte des Bildschirms wird gemessen,
*[
aus diesem Wert wird die Belichtung berechnet.
] Mittenbetont: Die Belichtung wird im gesamten Bildbereich gemessen.
*[
Fokusber.
Hier wird der Fokusbereich festgelegt. * Multi: Die Autofokusfunktion sucht die geeignetste Position in einem Fokusbereich
aus 9 Blöcken.
* Mitte: Die Autofokusfunktion stellt die Bildschärfe in der Mitte des Bilds ein.
Blitz-Offset
Hier wird die Blitzstärke festgelegt. Bei “+”-Werten erhöht sich die Blitzstärke. Bei “-”­Werten verringert sich die Blitzstärke. * +2 / +1 / 0 / -1 / -2
DE-48
Page 49
Wiedergabemenü
Legen Sie im [ ]-Modus fest, welche Einstellungen für die Wiedergabe verwendet werden sollen.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Drücken Sie auf die Taste MENU. Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Option und drücken Sie auf SET, um in das Untermenü zu gelangen.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
5. Um das Menü zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.
Diaschau
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Wiedergeben als Diaschau”.
DPOF
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “DPOF-Einstellungen”.
Schutz
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Schützen von Bildern”.
Kopieren
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach im Abschnitt “Kopieren von Dateien aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte”.
LCD-Helligkeit
Weitere Details hierzu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter Aufnahmemenü (Funktion) im Abschnitt “LCD-Helligkeit”.
].
DE-49
Page 50
Menü Setup1
Stellen Sie die Betriebsumgebung der Kamera ein.
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [
2. Drücken Sie auf MENU und wählen mit X das Menü [Setup1] aus. Das Menü [Setup1] wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Option und drücken Sie auf SET, um in das Untermenü zu gelangen.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
5. Um das Menü zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.
Stimmennotiz
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Aufnehmen von Stimmennotizen”.
Speicherinfo
Hier wird die freie Speicherkapazität der SD-Speicherkarte (oder des internen Speichers) angezeigt. Wenn keine SD-Speicherkarte eingesetzt ist, wird die Speicherkapazität des internen Speichers angezeigt.
Bild-Zähler
Hier wird ein neuer Ordner erstellt. Die Aufnahmen werden beginnend mit der Nummer 0001 in diesem Ordner gespeichert. * Abbruch / Ausführ.
Format
Diese Funktion formatiert den internen Speicher (oder die Speicherkarte) und löscht alle gespeicherten Standbilder / Videoclips und Daten. * Abbruch / Ausführ.
Signalton
Weitere Details hierzu finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter Aufnahmemenü (Funktion) im Abschnitt “Signalton”.
Start-Logo
Lesen Sie den Abschnitt “Änderung des Startlogobilds der Kamera”, um weitere Einzelheiten zu erfahren.
].
DE-50
Page 51
Menü Setup2
1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf [ ].
2. Drücken Sie auf MENU und wählen mit X das Menü [Setup2] aus. Das Menü [Setup2] wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Option bei [Setup2] und drücken auf SET, um in das Untermenü zu gelangen.
4. Wählen Sie mit der Taste S / T einen Eintrag aus und drücken dann auf SET.
5. Um das Menü zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.
Auto Aus
Wenn über einen bestimmten Zeitraum keine Tasten betätigt werden, schaltet sich die Kamera automatisch aus. Mit dieser Funktion kann die Laufzeit des Akkus verlängert werden. * 2 Min. / 3 Min. / 5 Min.
Datum/Zeit
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Einstellen von Datum und Uhrzeit”.
Werkseinst.
Hier werden alle Werte der Kamera auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Nur die Uhrzeit wird nicht zurückgesetzt. * Abbruch / Ausführ.
Sprache
Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach unter “Auswählen der Sprache”.
Videoausgabe
Hier wird das Videoausgabesystem dem Gerät angepasst, an das die Kamera angeschlossen wird. * NTSC / PAL
Systeminfo
Hier wird die Firmware-Version der Kamera angezeigt.
Wiederg. Setup1 Setup2
MENU:Ende
SET:Anp.
DE-51
Page 52
ÜBERTRAGEN DER FOTOS UND VIDEOCLIPS AUF DEN COMPUTER
Systemanforderungen (Windows)
Pentium 166 MHz oder höherWindows 2000/XP128 MB RAM128 MB freier FestplattenspeicherCD-ROM-LaufwerkFreier USB-Anschluss
Systemanforderungen (Macintosh)
PowerPC G3/G4OS 9.0 oder höher128 MB RAM128 MB freier FestplattenspeicherCD-ROM-LaufwerkFreier USB-Anschluss
DE-52
Page 53
Anschließen der Kamera an den Computer
1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an den Umwandlungsadapter-Anschluss der Kamera an.
2. Schließen Sie das andere Ende des USB­Kabels an einen freien USB-Anschluss des Computers an.
3. Schalten Sie die Kamera ein. Das [USB]-Fenster erscheint.
4. Wählen Sie die Option [PC] und drücken Sie auf SET.
5. Klicken Sie auf dem Windows-Desktop auf das Symbol “Arbeitsplatz”.
6. Suchen Sie das Symbol eines “austauschbaren Datenträgers“. Normalerweise wird der Kamera die Laufwerksbezeichnung “e” oder höher zugewiesen.
7. Klicken Sie doppelt auf dieses Laufwerk, in dem sich der Ordner DCIM befindet.
8. Klicken Sie doppelt auf den Ordner DCIM. Es befinden sich weitere Ordner darin. In diesen Ordnern befinden sich die
aufgenommenen Bilder und Videoclips.
Sie können die Bild- und Videoclip-Dateien
in einen Ordner auf dem Computer kopieren bzw. verschieben.
Mac: Klicken Sie auf dem Schreibtisch doppelt auf das Laufwerk “untitled” oder “unlabeled” (“Unbenannt”). iPhoto wird automatisch gestartet.
Wenn während der Datenübertragung die Stromversorgung der Kamera
unterbrochen wird, können die Daten, die sich im internen Speicher der Kamera (oder auf der SD-Speicherkarte) befinden, beschädigt werden. Es wird empfohlen, beim Anschluss der Kamera an einen PC den AC-Netzadapter zu verwenden.
DE-53
Page 54
Herunterladen der Bild- und Videodateien
Wenn die eingeschaltete Kamera an den Computer angeschlossen ist, wird diese wie ein Disketten- oder ein CD-ROM-Laufwerk als weiteres Laufwerk betrachtet. Sie können die Fotos herunterladen (übertragen), indem Sie sie vom “Austauschbaren Datenträger” (bei Macintosh “untitled’ oder ‘unlabeled”) auf die Festplatte oder ein anderes Speichermedium kopieren.
Windows
Klicken Sie doppelt auf “Austauschbarer Datenträger”, um diesen zu öffnen. Die Bilddateien befinden sich in den untergeordneten Ordnern. Wählen Sie die Bilder aus, die Sie kopieren möchten, und wählen Sie dann aus dem Menü “Bearbeiten” die Option “Kopieren”. Öffnen Sie das Zielverzeichnis und wählen aus dem Menü “Bearbeiten” die Option “Einfügen”. Sie können die Bilddateien auch in das gewünschte Verzeichnis verschieben.
Macintosh
Öffnen Sie das Symbol “untitled” sowie das Zielverzeichnis auf der Festplatte. Verschieben Sie die Bilddateien von der Kamera in das Zielverzeichnis.
Öffnen Sie nicht das Batteriefach, solange das USB-Kabel angeschlossen
ist.
Bei der Verwendung von Speicherkarten können Sie auch einen Kartenleser
benutzen (dringend empfohlen).
Es ist kein Programm für die Wiedergabe von Videos enthalten. Stellen Sie
sicher, dass auf Ihrem Computer ein Programm für die Wiedergabe von Videos installiert ist.
Wenn die Bilder/Videoclips aus dem internen Speicher nicht heruntergeladen
werden können, können Sie diese Dateien zunächst auf eine SD-Speicherkarte kopieren und die Daten dann auf den Computer übertragen. Lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch nach im Abschnitt “Kopieren von Dateien aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte”.
DE-54
Page 55
TECHNISCHE DATEN
Element/Funktion Beschreibung
Bildsensor 1/1,7” CCD-Sensor (10,1 Megapixel) Bildauflösung <Foto>
LCD-Display 2,5” TFT-LCD-Farbmonitor (230.000 Pixel) Speichermedium Interner Speicher mit 32 MB (25 MB frei zum Speichern
Dateiformate JPEG, DCF 1.1, EXIF 2.2, DPOF, Motion JPEG Objektiv 3-fach optischer Zoom
Stabilisierung Verwackelschutz (Anti-Shake-System) Verschlusszeit 1 - 1/1500 s (Tv,Manuell)
Digitaler Zoom 10,4x (Aufnahmemodus)
Effektive Blitzreichweite 0,5 - 2,7 m (Weit/ISO=200) Anschlüsse DC-Eingang (5 V)
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku (3,7 V) (optional)
Abmessungen Ca. 91 x 57 x 27 mm (ohne herausstehende Teile) Gewicht Ca. 150 g (ohne Akku und SD-Speicherkarte)
* Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen
keiner Ankündigung.
* Mit dem DSP-Verwackelschutz (Anti-Shake) kann ein Verwackeln reduziert (aber
nicht zu 100% beseitigt) werden. Mit dieser Funktion werden unbeabsichtigte Handbewegungen während der Aufnahme ausgeglichen, sodass auch bei Tele­und Nachtaufnahmen ohne Stativ scharfe Bilder aufgenommen werden können.
* Wenn das Video mit WMP 9.0 nicht abgespielt werden kann, müssen Sie sich von
der Microsoft-Website die aktualisierte Version von WMP 9.0 herunterladen.
* Wenn die Zugriffsgeschwindigkeit auf die Speicherkarte nicht schnell genug ist
(mindestens 2 MB/s Schreibgeschwindigkeit– konform mit 20x SD-Speicherkarte), wird automatisch die Aufnahme des Videoclips gestoppt oder es tritt ein unerwarteter Fehler auf. Verwenden Sie deshalb eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte oder wahlen Sie die Standardqualitat.
3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480 <Videoclip> 640 x 480 (25 fps)
der Aufnahmen) Unterstützt SD-Speicherkarten (bis 2 GB) (optional)
Blendenreichweite:2,8(W) - 4,8(T) Brennweite: 7,5mm – 22,5mm (entspricht 35mm – 105mmbei einer 35mm-Kamera)
0,5 - 1/1500 s (ausgenommen Tv,Manuell)
2x,4x und 8x (Wiedergabemodus)
Konform mit USB 2.0 / A/V OUT-Anschluss
Netzteil (5 V / 2 A) (optional)
DE-55
Loading...