ACER Ci-6330 User Manual [fr]

Page 1
SOMMAIRE
3 INTRODUCTION
4 Contenu de l’emballage
5 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL-PHOTO
5 Vue avant 6 Vue arrière 7 Bouton de sélection 8 Informations sur l’écran LCD
10 PRÉPARATION DE L’APPAREIL-PHOTO
10 Insertion des piles 11 Utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire en option) 12 Insertion et retrait d’une carte SD (accessoire en option)
13 MISE EN ROUTE
13 Mise sous tension et hors tension 13 Sélection de la langue de l’écran 14 Définition de la date et de l’heure 15 Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire interne 16 Utilisation de l’écran LCD
17 MODE PHOTO
17 Prise d’images – Les bases 18 Définition de la qualité et de la résolution des photos 19 Utilisation de la fonction du zoom 20 Utilisation du flash 21 Utilisation du retardateur 22 Réglage de l’exposition (Compensation EV) 22 Réglage de balance des blancs
23 UTILISATION DU BOUTON DE SÉLECTION
23 Mode auto [ ] 23 Mode Programme [ P ] 23 Mode Priorité à la vitesse d’obturation [ Tv ] 24 Mode Priorité à l’ouverture [ Av ] 24 Mode Manuel [ M ] 25 Mode Scène [ SCN ]
26 PRISE DE VUE AVANCÉE
26 Continu 27 Exposition automatique par plages (AEB) 28 Sélection du mode de mesure
FR-1
Page 2
29 MODE LECTURE – LES BASES
29 Affichage des images 29 Agrandissement des images 30 Affichage des vignettes 30 Affichage d’un diaporama 31 Redimensionnement d’une image
32 MODE VIDÉO
32 Enregistrement de clips vidéo 33 Lecture des clips vidéo
34 MODE LECTURE – FONCTIONS AVANCÉES
34 Lecture des photos et des clips vidéo sur un téléviseur 35 Suppression d’images/clips vidéo 36 Protection des images/clips vidéo 37 Réglage du DPOF
39 TRANSFERT DES FICHIERS DE VOTRE APPAREIL-PHOTO
NUMÉRIQUE SUR VOTRE ORDINATEUR
40 Étape 1 : Installez le pilote USB 40 Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à votre ordianteur 41 Étape 3 : Téléchargez les images ou les clips vidéo
42 ÉDITION DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL
42 Installation de NTI Photo Suite
43 UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTOS NUMÉRIQUE COMME UN
ORDINATEUR
43 Étape 1 : Installez le pilote de l’appareil photos PC 44 Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à votre ordianteur 44 Étape 3 : Exécutez votre logiciel d’application (par ex., Windows NetMeeting)
45 OPTIONS DE MENUS
45 Menu Appareil-photo 49 Menu Vidéo 50 Menu Lecture 52 Menu d’installation
55 SPÉCIFICATIONS
FR-2
Page 3
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le nouvel appareil-photo numérique ! Équipé d’un capteur CCD de 6,20 mégapixels, votre appareil-photo prend des photos de bonne qualité, avec une résolution de 2848 x 2136 pixels. L’appareil photo offre également des caractéristiques et des fonctions, telles que :
6,20 mégapixels
Un capteur CCD haut résolution fournit 6,20 mégapixels pour une bonne qualité des images.
Flash auto
Un flash auto avec capteur détecte automatiquement les conditions de prises de vues (éclairage) et détermine s’il faut utiliser ou non un flash.
Ecran LCD TFT LTPS 2,0 poucesZoom optique : 1x~3xZoom numérique : 1x~4xMémoire (intégrée) interne de 12 Mo
Les photos peuvent être prises sans utiliser la carte mémoire.
Prise en charge de la carte mémoire SD pour l’extension de mémoire
Vous pouvez étendre la capacité de mémoire (jusqu’à 1 Go de capacité) en utilisant une carte mémoire externe.
Connexion USB (USB 2.0 débit maximum)
Les fichiers de clips vidéo ou d’images fixes que vous avez enregistrés peuvent être chargés sur votre ordinateur à l’aide d’un câble USB (un pilote USB est requis pour Win 98 et Win98SE).
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter directement l’appareil-photo à une imprimante qui prend en charge PictBridge et effectuer une sélection des images et une impression à l’aide des commandes et de l’écran de l’appareil-photo.
Logiciel d’édition fourni : NTI Photo Suite (en option)
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide du logiciel d’édition fourni.
FR-3
Page 4
Contenu de l’emballage
Déballez avec soin votre kit et vérifiez que les éléments suivants sont présents. Si vous constatez un quelconque dommage ou une incompatibilité d’éléments, ou bien si un élément manque, contactez au plus vite votre revendeur.
Composants communs du produit :
Appareil photo numérique Câble AVManuel d’utilisation Courroie de l’appareil photoCâble USB 2 piles AABon de garantie
Accessoires communs (en option) :
Carte mémoire SDChargeur de batterieAdaptateur électriqueCD-ROM du logicielÉtui de l’appareil photo
Les accessoires et les composants varient selon le détaillant.
FR-4
Page 5
PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL­PHOTO
Vue avant
1
2 3
4
1. Bouton de l’obturateur
2. Flash
3. Microphone
4. Objectif
5. Bouton de mise sous/hors tension
5
6
8
7
9
10
6. Bouton de sélection
7. Voyant du retardateur
8. Viseur
9. PC (USB) / Connecteur de sortie AV
10.Connecteur d’entrée CC 3 V
FR-5
Page 6
Vue arrière
2 3
1
15
16
1. Viseur
2. Bouton de réglage dioptrique
3. LED du viseur
4. Bouton de zoom avant (Télé) Bouton Zoom arrière (grand
angle)
5. Bouton de lecture
6. Fixation de la courroie
7. Bouton fléché (Vers le haut)
Bouton Macro
8. Bouton fléché (Vers la gauche)
Bouton du flash
4
5
6 7 8
9 10 11 12
13
14
9. Bouton fléché (Vers la droite) Bouton du retardateur
10. Bouton fléché (Vers le bas) Bouton de compensation d’exposition
11. Bouton Supprimer Bouton d’affichage
12. Bouton OK
13.MENU Bouton de menu
14.Cache de la carte SD /batterie
15.Point de fixation du trépied
16.Écran LCD
FR-6
Page 7
Bouton de sélection
Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et configurer le mode selon les conditions de prise de vue afin de réaliser l’effet désiré.
9
1 2
3
4
5
Mode Description
1. Bouton de mise Appuyez pour allumer/éteindre. sous/hors tension
2. P Programme Sélectionnez ce mode pour permettre de
définir automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture.
3. Auto Sélectionnez ce mode pour effectuer une
simple action “viser et prendre la photo”.
4. Vidéo Sélectionnez ce mode pour enregistrer
des clips vidéo.
5. SET-UP Setup Sélectionnez ce mode pour ajuster les
(Configuration) réglages de l’appareil-photo.
6. M Manuel Sélectionnez ce mode pour permettre
un contrôle manuel total sur l’exposition, l’ouverture et d’autres réglages.
7. Tv Priorité à la vitesse Sélectionnez ce mode pour spécifier la d’obturation vitesse d’obturation pendant que l’appareil-
photo définit l’ouverture correspondante.
8. Av Priorité à l’ouverture Sélectionnez ce mode pour spécifier la
valeur d’ouverture pendant que l’appareil­photo définit la vitesse d’obturation correspondante.
9. SCN SCENE Viser et prendre une photo en toute
simplicité lors de la prise de vues dans 4 conditions particulières.
8
7
6
FR-7
Page 8
Informations sur l’écran LCD
Modes de fonctionnement
de l’appareil photo
14 13
12
21 3 4 5 6
2M
P
SD
8
7
8
9
X1
1. Indication du mode
[ P ] Mode Programme [ A ] Mode Auto
[ ] Mode Vidéo [ M ] Mode Manuel [ Av ] Mode Priorité à l’ouverture [ Tv ] Priorité à la vitesse d’obturation [ ] Mode Scène (Nocturne)
2. Qualité d’image [ ] Haute [ ] Normal [ ] Basse
3. Taille image [ ] 2848 x 2136 [ ] 2272 x 1704 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
4. Nombre de prises possibles
5. Indicateur de mémoire interne/carte
mémoire SD [ ] Etat de la mémoire interne [ SD ] Etat de la carte mémoire SD
6. État de charge de la batterie [ ] Charge pleine [ ] Charge moyenne [ ] Charge faible [ ] Batterie vide
1.6x
2004.09.17
1011
7. Mode Retardateur [ ] DESACTIVE [ ] retard de 2 sec. [ ] retard de 10 sec. [
] retard de 10+2 sec.
10+2
8. Equilibre des blancs
Auto [ ] Lumière du jour [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Fluorescent
9. Indicateur du mode Capture [ X1] Unique [ ] Continu [ ] AEB
10.Date
11.État du zoom
12.Zone de mise au point
13.Indicateur de mise au point
Auto [ ] Gros plan [ ] Infini
14.Mode Flash [ ] Flash auto [ ] Anti-yeux rouges [ ] Flash forcé [ ] Aucun flash
FR-8
Page 9
Mode Vidéo
1. Mode vidéo
2. Temps d’enregistrement du film disponible
3. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
4. Indicateur de charge
5. Zone de mise au point
Lecture d’images
1. Mode Lecture
2. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
3. Indicateur de charge
4. Informations de lecture
Lecture de vidéos
1. Mode Lecture
2. Mode vidéo
3. Indicateur de carte mémoire SD (si présent)
4. Indicateur de charge
5. Indicateur de lecture
6. Informations de lecture
2
SD
1
00:33
3
4
5
2
1
100-0001
4
Taille
EV.
01. 04. '04
SD
2848X2136
+1.7
05:22
1
2
1
SD
3
3
4
5
100-0001
6
Taille
EV.
01. 01. '04
320X240
0.0
05:22
1
FR-9
Page 10
PRÉPARATION DE L’APPAREIL-PHOTO
Insertion des piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA pour alimenter l’appareil-photo. Veillez à mettre l’appareil-photo numérique hors tension avant d’insérer ou de retirer les batteries.
1. Vérifiez que l’appareil est éteint.
2. Ouvrez le cache du compartiment à piles.
3. Insérez les batteries dans le bon sens comme indiqué sur l’illustration.
4. Refermez le cache du compartiment à piles. Pour retirer les piles, éteignez l’appareil-photo
avant de retirer les piles et présentez l’appareil avec le cache du compartiment à piles vers le haut, puis, ouvrez le cache.
Veillez à ne pas laisser tomber les piles lorsque vous ouvrez ou que vous fermez le
cache du compartiment à piles.
FR-10
Page 11
Utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire en option)
L’utilisation d’un adaptateur secteur CA est recommandée si vous voulez utiliser l’écran LCD pendant un long moment ou connecter l’appareil-photo à un PC.
1. Vérifiez que l’appareil est éteint.
2. Connectez une extrémité de l’adaptateur secteur CA à la prise jack de l’appareil étiquetée “DC IN 3.0V”.
3. Branchez l’autre extrémité à une prise électrique.
Assurez-vous de n’utiliser que l’adaptateur secteur recommandé pour cet appareil. Les
dommages causés par l’utilisation d’un adaptateur non approprié ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne de façon inopportune si les piles sont faibles,
utilisez un adaptateur secteur comme source d’alimentation pour le transfert de vos images vers l’ordinateur.
L’adaptateur secteur ne peut être utilisé que pour alimenter l’appareil. Les piles ne
peuvent pas être chargées dans l’appareil.
FR-11
Page 12
Languette de
protection en écriture
Protection en
écriture
Insertion et retrait d’une carte SD (accessoire en option)
L’appareil-photo numérique possède une mémoire interne de 12 Mo qui vous permet d’y stocker des images ou des clips vidéo. De plus, vous pouvez également étendre la capacité de mémoire à l’aide d’une carte mémoire SD (Secure Digital) en option afin de stocker davantage de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil-photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
2. Ouvrez le cache de la carte SD.
3. Insérez une carte mémoire SD dans le bon sens comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le cache de la carte SD. Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-
vous que l’appareil-photo est bien éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire pour la retirer.
Veillez à formater une carte mémoire SD par cet
appareil-photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section “Formatage d’une
carte mémoire SD ou de la mémoire interne”
du manuel pour plus d’informations.
Pour éviter l’effacement accidentel de données
précieuses d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser la languette de protection en écriture (du côté de la carte mémoire SD) sur “LOCK”.
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données
sur une carte mémoire SD, vous devez débloquer la carte.
FR-12
Page 13
MISE EN ROUTE
Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
l’appareil-photo s’allume.
Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur
le bouton .
Sélection de la langue de l’écran
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois, un écran de sélection de la langue s’affiche sur le moniteur. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue souhaitée.
Régl. 2
1. Faites pivoter le mode de sélection sur
SET-UP et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton . Le menu [Régl.1] s’affiche.
2. Utilisez pour sélectionner [Langue], puis, appuyez sur le bouton .
3. Utilisez  ou  pour sélectionner la langue que vous voulez.
4. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
Régl. 1
Y/M/D
Définir:
Formater
Avertiss
Date & Heure
Langue
Régl. 3
+Fort
a/m/j
Français
4 / 4
FR-13
Page 14
Définition de la date et de l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour définir le style d’affichage de la date, l’heure et la date du jour.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur SET-UP
et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton .
Le menu [Régl.1] s’affiche.
2. Utilisez pour sélectionner [Date & Heure], puis, appuyez sur le bouton .
Vous pouvez appuyer sur  ou pour
passer d’un type de date à un autre.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner les champs Année, Mois, Jour et Heure.
 Pour augmenter une valeur, appuyez sur .  Pour réduire une valeur, appuyez sur .  L’heure s’affiche dans le format 24 heures.
4. Appuyez sur le bouton après avoir configuré tous les champs.
Régl. 1
a/m/j
Définir:
Définir:
Régl. 2
Formater
Avertiss
Date & Heure
Langue
Date & Heure
/ 10 / 2004
10
00 : 00
Régl. 3
+Fort
m/j/a
Français
3 / 4
Choisir:
FR-14
Page 15
Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire interne
Le terme “Formatage” signifie préparation d’une “carte mémoire SD” pour enregistrer des images ; ce processus est également appelé “initialisation”. Cet utilitaire formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et supprime toutes les données et les images stockées.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur SET-UP et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton . Le menu [Régl.1] s’affiche.2.
Utilisez  pour sélectionner [Formater], puis, appuyez sur le bouton .
3. Utilisez ou pour sélectionner [Oui], puis, appuyez sur le bouton pour confirmer.
Lorsque vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données seront
effacées. Les photos protégées sont également effacées.
Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas de carte mémoire dans l’appareil-photo.
Sinon, la carte mémoire sera formatée.
Le formatage est une opération irréversible qui ne permet pas de récupérer les données.Toute carte mémoire SD défaillante ne peut pas être formatée correctement.
Régl. 1
a/m/j
Définir:
Régl. 2
Formater
Avertiss
Date & Heure
Langue
Formater
Oui
Non
Régl. 3
+Fort
a/m/j
Français
1 / 4
Définir:
FR-15
Page 16
Utilisation de l’écran LCD
Votre appareil-photo est équipé d’un écran LCD TFT LTPS 2,0 pouces pour vous aider à composer des images, revisionner les images/clips vidéo enregistrés ou régler les paramètres du menu. Les numéros, le texte et les icônes des modes s’affichant sur l’écran peuvent varier en fonction des paramètres actuellement sélectionnés.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , P, Av, Tv, M, SCN ou .
2. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
3. Cadrez votre sujet sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
L’écran LCD s’obscurcit par une forte lumière du soleil ou un éclairage lumineux. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Afin d’éviter que vos photos soient floues lorsque vous appuyez sur le bouton de
l’obturateur, tenez toujours votre appareil avec précaution. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des conditions d’éclairage faible où votre appareil-photo peut diminuer la vitesse de l’obturateur afin de prendre des photos correctement exposées.
FR-16
Page 17
MODE PHOTO
Prise d’images – Les bases
1. Positionnez le bouton de sélection sur , P,
2M
P
Av, Tv, M ou SCN et allumez votre appareil­photo en appuyant sur le bouton .
2. Cadrez l’image sur l’écran du moniteur de sorte que le sujet principal se trouve dans le cadre de mise au point.
1.6x
3. Appuyez à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour faire la mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
bouton de l’obturateur, la fonction de mise au point automatique de l’appareil-photo fait automatiquement la mise au point de l’image et de l’exposition.
4. Appuyez complètement sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo.
La photo capturée semble plus grande que celle sur l’écran LCD une fois la photo
capturée.
Appuyez sur le bouton
fois que vous appuyez sur le bouton de mise au point activé
LCD désactivé.
pour passer sur le mode d’affichage du moniteur LCD. Chaque
, l’affichage change dans l’ordre suivant : Cadre
Indicateurs désactivés Ligne de composition activée
SD
8
2004.09.17
X1
FR-17
Page 18
MENU
MENU
Définition de la qualité et de la résolution des photos
Lorsque vous connaissez votre appareil-photo numérique, vous pouvez définir la résolution des images (nombre de pixels verticaux et horizontaux) et la qualité des images (taux de compression) selon les types d’images que vous voulez prendre. Ces paramètres déterminent le nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire ou sur une carte mémoire.
Des images de qualité plus élevée et de résolution plus élevée donnent une grande précision des détails, mais la taille des fichiers images est également plus grande.
Pour modifier la résolution ou la qualité des photos, procédez comme suit :
1. Positionnez le bouton de sélection sur
, P, Av, Tv, M ou SCN et allumez votre
appareil-photo en appuyant sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez
ou pour sélectionner le menu [Mode1] / [Mode2] / [Mode3]. En mode (Auto), appuyez sur le
bouton MENU pour accéder directement au menu.
3. Utilisez pour sélectionner [Taille Im.], puis, appuyez sur le bouton .
4. Utilisez ou pour sélectionner le réglage voulu, puis, appuyez sur le bouton pour confirmer.
5. Suivez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour définir la [Qualité].
Définir:
Définir:
Taille Im.
2848
x2136
2272x1704 1600
x1200
x480
640
Qualité
Fine
Normale Économie
Quitter:MENU
Quitter:MENU
1 / 4
1 / 3
Le nombre possible de photos et la durée d’enregistrement dépendent de la taille de
stockage, des paramètres de qualité et de résolution et du sujet de la photo.
Vous pouvez redimensionner les images ultérieurement. (Veuillez vous reporter à la
section “Redimensionnement d’une image” de ce manuel pour plus d’informations.)
FR-18
Page 19
Utilisation de la fonction du zoom
Cet appareil est équipé d’un zoom optique 3x. L’objectif se déplace pendant la prise de vue avec zoom optique, vous permettant ainsi de prendre des photos en position « télé » et « grand-angle ». Lorsque vous utilisez la fonction de zoom optique, les images semblent plus proches si vous appuyez sur le bouton ou
plus éloignées si vous appuyez sur le bouton . De plus, vous pouvez élargir les sujets avec le zoom numérique 4x en maintenant
enfoncé le bouton . Il est activé une fois que votre appareil-photo atteint son facteur de zoom optique maximum (3x). C’est une fonction très pratique, mais plus l’image est agrandie, plus les grains de l’image est gros.
Pour prendre une photo à l’aide du zoom, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
2. Réglez le taux d’agrandissement souhaité en utilisant le bouton / . Pour accéder à la fonction de zoom
optique, appuyez sur le bouton au maximum. Appuyez à nouveau dessus pour activer le zoom numérique.
Pour quitter la prise de vue avec zoom,
maintenez enfoncé le bouton .
L’état d’agrandissement numérique
s’affiche sur l’écran LCD.
3. Cadrez votre scène et appuyez sur le bouton de l’obturateur.
L’agrandissement numérique est compris entre 1.0x et 4.0x. Lorsque vous enregistrez des clips vidéo, la fonction de zoom ne peut pas être activée.
FR-19
Page 20
Utilisation du flash
Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement lorsque les conditions d’éclairage justifient son utilisation. Vous pouvez utiliser le mode flash voulu pour prendre une photo en fonction des circonstances.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , P, Av, Tv, M ou SCN.
2. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
3. Basculez / jusqu’à ce que le mode de flash voulu apparaisse sur l’écran LCD.
4. Cadrez votre scène et appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Le tableau ci-dessous vous aide à choisir le mode flash approprié :
Mode Flash Description
FLASH AUTO Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions ambiantes.
ANTI-YEUX Utilisez ce mode pour réduire l’effet “yeux rouges” lorsque ROUGES vous voulez prendre des portraits de personnes ou
d‘animaux lorsque l’éclairage est faible. Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez réduire l’effet “yeux rouges” en demandant au sujet de regarder ou de se rapprocher autant que possible de l’appareil-photo numérique.
FLASH FORCÉ Le flash sera toujours déclenché, quelle que soit la
luminosité ambiante. Sélectionnez ce mode pour enregistrer des images avec un fort contraste (rétroéclairage) et ombres importantes.
AUCUN FLASH Utilisez ce mode dans un environnement où l’utilisation
du flash est interdite ou lorsque le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
FR-20
Page 21
Utilisation du retardateur
Le retardateur peut-être utilisé pour prendre des photos de groupe. Lorsque vous utilisez cette fonction, montez l’appareil sur un trépied (recommandé) ou posez-le sur une surface stable et plate.
1. Fixez l’appareil-photo sur un trépied ou placez-le sur une surface stable.
2. Positionnez le bouton de sélection sur , P, Av, Tv, M ou SCN.
3. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
4. Basculez / jusqu’à ce que le mode du retardateur apparaisse sur l’écran LCD.
[ Aucune indication]
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le bouton de l’obturateur.
La fonction ‘retardateur’ est activée.La photo est prise au bout du temps
pré-réglé.
Pour annuler le retardateur à tout
moment, appuyez sur le bouton de l’obturateur ou sur le bouton , changez
le mode de sélection sur un autre mode ou appuyez sur pour interrompre la séquence.
10+2
Une fois la photo prise, la fonction de retardateur se désactive automatiquement.Si vous souhaitez une autre prise de vue à l’aide du retardateur, répétez ces étapes.
FR-21
Page 22
Définir:
EV
Choisir:
+0.3
MENU
MENU
Mode3
MENU
Réglage de l’exposition (Compensation EV)
Vous pouvez régler manuellement l’exposition déterminée par l’appareil-photo numérique. Utilisez ce mode lorsque vous n’obtenez pas la bonne exposition, par exemple, lorsque le contraste (différence entre la luminosité et l’obscurité) entre le sujet et l’arrière-plan est extrêmement important. La valeur de compensation EV peut être définie entre –2,0EV et +2,0EV.
1. Positionnez le bouton de sélection sur P, Av, Tv, M ou SCN.
2. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le bouton .
4. Utilisez ou pour définir la gamme de valeur de compensation EV entre –2,0EV et +2,0EV.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton .
Réglage de balance des blancs
Cette fonction vous permet d’effectuer les réglages pour compenser les différents types d’éclairage, selon les conditions de prise de vue.
1. Positionnez le bouton de sélection sur P, Av, Tv, M ou SCN.
2. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le bouton MENU, puis le menu [Mode1] apparait.
4. Utilisez pour sélectionner [Équi.Blanc], puis, appuyez sur le bouton .
5. Utilisez ou pour sélectionner le réglage voulu, puis, appuyez sur le bouton pour confirmer.
6. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
FR-22
Mode1
Taille Im.
Q
Qualité
Équi.Blanc
Définir :
Définir:
Définir:
ISO
Équi.Blanc
Auto
Lumière du jour
Nuageux
Tungstène
Équi.Blanc
Fluorescent
Mode2
Mode3
Quitter :MENU
Quitter:MENU
Quitter:MENU
6M
100
3 / 4
1 / 5
5 / 5
Page 23
UTILISATION DU BOUTON DE SÉLECTION
Mode auto [ ]
Le mode (Auto) est la manière la plus simple pour prendre des images fixes sans avoir à définir des fonctions particulières ou des réglages manuels. L’appareil­photo définit l’exposition et la mise au point optimales.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton .
2. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
3. Appuyez à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour faire la mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
bouton de l’obturateur, l’appareil-photo fait automatiquement la mise au point de l’image et de l’exposition.
4. Appuyez complètement sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo.
Mode Programme [ P ]
En mode P (Programme), l’appareil définit automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Vous pouvez régler les autres fonctions, comme le mode flash ou le mode de prise de vue en continu.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur P et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton .
2. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo
Mode Priorité à la vitesse d’obturation [ Tv ]
Si vous définissez une vitesse d’obturation rapide, vous pouvez prendre des images de sujets en mouvement donnant l’impression d’être fixes. Si vous définissez une vitesse d’obturation basse, vous pouvez prendre des sujets qui paraissent en mouvement.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur Tv et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton .
3. Définissez la valeur d’ouverture avec ou et appuyez sur le bouton .
4. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
5. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo
Choisir:
Tv
1/2S
Définir :
FR-23
Page 24
Mode Priorité à l’ouverture [ Av ]
Ce mode permet de prendre des photos en donnant la priorité à l’ouverture. La vitesse d’obturation est automatiquement réglée selon l’ouverture. L’ouverture affecte la profondeur de champ de la photo. Si vous définissez une valeur d’ouverture haute (valeur F inférieure), vous pouvez prendre des portraits avec un arrière-plan flou. De même, si vous définissez une valeur d’ouverture basse (valeur F supérieure), les objets au premier plan et les objets éloignés sont nets (lorsque vous prenez des sujets au premier plan avec un paysage, par exemple).
1. Faites pivoter le mode de sélection sur Av et allumez
votre appareil-photo en appuyant sur le bouton . Une guide apparaît pour quelques secondes.
2. Appuyez sur le bouton .
3. Définissez la valeur d’ouverture avec ou et appuyez sur le bouton .
4. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
Choisir:
Av
F5.6
Définir:
5. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo
Mode Manuel [ M ]
En mode manuel, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation peuvent varier individuellement. Ce mode peut être pratique pour compenser des mauvaises conditions d’éclairage, pour obtenir des résultats créatifs ou prendre des scènes de nuit.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur M et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton . Une guide apparaît pour quelques secondes.
2. Appuyez sur le bouton .
3. Utilisez ou pour sélectionner l’ouverture/ la vitesse d’obturation.
4. Définissez la valeur d’ouverture avec our et appuyez sur le bouton .
5. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
6. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo
Choisir:
Av/Tv
F5.6 1/2S
Définir:
FR-24
Page 25
Mode Scène [ SCN ]
Vous pouvez sélectionner le mode Scène selon la scène de prise de vue. Il existe 4 modes disponibles dans ce mode Scène. [ ] Nocturne : Ce mode vous permet de photographier des personnes en fin
de soirée ou la nuit . [ ] Paysage : Ce mode vous permet de photographier des paysages distants. [ ] Portrait : Sélectionnez ce mode pour faire ressortir les personnes du flou
de l’arrière-plan. [ ] Sports : Ce mode vous permet de prendre en photo des sujets en mouvement
rapide.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur SCN et
allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton . Une guide apparaît pour quelques secondes.
2. Appuyez sur le bouton .
3. Utilisez ou pour sélectionner le mode de
scène voulu.
4. Appuyez sur le bouton pour confirmer la
sélection.
5. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
6. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
prendre la photo
Appuyez à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour confirmer si l’exposition est
correctement définie sur l’écran LCD.
Choisir:
Nocturne
Définir:
FR-25
Page 26
MENU
Zoom numéér.r.
MENU
PRISE DE VUE AVANCÉE
Continu
Ce mode est utilisé pour une prise de vue en continu. 3 photos sont prises successivement dès que vous appuyez que le bouton de l’obturateur.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , P, SCN, Tv, Av ou M et allumez votre appareil­photo en appuyant sur le bouton . Dans le mode Auto, appuyez sur MENU
pour afficher le menu directement.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez pour sélectionner le menu [Mode2].
Mode1 Mode2
MesureExpos
Mode Capture
Zoom num
QUICK
Aperç. Rapide
VIEW
Définir :
3. Utilisez pour sélectionner [Mode Capture], puis, appuyez sur le bouton .
4. Utilisez ou pour sélectionner [Continu],
X1
puis, appuyez sur le bouton .
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. L’indicateur s’affiche sur l’écran.
6. Appuyez à mi-course sur le bouton de
Définir:
l’obturateur pour verrouiller la mise au point.
7. Appuyer complètement sur le bouton de l’obturateur pour prendre les photos.
En mode Continu, le mode du flash est automatiquement désactivé.
Mode Capture
Individuel
Continu
AEB
Mode3
Arrêt
Quitter :MENU
Quitter:MENU
Oui
2 / 4
2 / 3
FR-26
Page 27
Exposition automatique par plages (AEB)
MENU
Zoom numéér.r.
MENU
Sur ce mode, l’appareil-photo change automatiquement l’exposition dans une gamme définie pour prendre trois photos une fois que vous avez appuyé sur le bouton de l’obturateur une seule fois. Les réglages AEB peuvent être combinés avec les réglages de compensation d’exposition afin d’étendre la gamme des réglages.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , P,
Mode1 Mode2
SCN, Tv, Av ou M et allumez votre appareil­photo en appuyant sur le bouton . Dans le mode Auto, appuyez sur MENU
pour afficher le menu directement.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez
pour sélectionner le menu [Mode2].
QUICK
VIEW
Définir :
3. Utilisez pour sélectionner [Mode Capture], puis, appuyez sur le bouton .
4. Utilisez ou pour sélectionner [AEB], puis, appuyez sur le bouton .
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
MENU.
Définir:
L’indicateur s’affiche sur l’écran.6.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
En mode AEB, le mode du flash est automatiquement désactivé.
MesureExpos
Mode Capture
Zoom num
Aperç. Rapide
Mode Capture
Individuel
X1
Continu
AEB
Mode3
Arrêt
Quitter :MENU
Quitter:MENU
Oui
2 / 4
3 / 3
FR-27
Page 28
Zoom numéér.r.
MENU
MENU
Sélection du mode de mesure
Vous pouvez sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.
1. Positionnez le bouton de sélection sur P, SCN, Tv, Av ou M et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez pour sélectionner le menu [Mode2].
3. Utilisez pour sélectionner [MesureExpos], puis, appuyez sur le bouton .
4. Utilisez ou pour sélectionner le mode de mesure voulu, puis, appuyez sur le bouton .
[ Centrale pondérée] : Equilibre la
lumière mesurée à partir du cadre entier, mais donne plus de poids au sujet au centre.
[ Spot] : Mesure la zone dans le cadre
du point d’exposition automatique Spot au centre du moniteur LCD.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
6. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
7. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo
Mode1 Mode2
MesureExpos
Mode Capture
Zoom num
QUICK
Aperç. Rapide
VIEW
Définir :
MesureExpos
Centrale pondérée
Point
Définir:
Mode3
Arrêt
Quitter :MENU
Quitter:MENU
X1
Oui
1 / 4
2 / 2
FR-28
Page 29
MODE LECTURE – LES BASES
Affichage des images
Vous pouvez afficher les images fixes que vous venez de prendre en une seule fois.
2848X2136
05:22
T
T
SD
+1.7
1
2.0X
1. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur le bouton (Lecture). La dernière image enregistrée s’affiche sur
le moniteur LCD.
100-0001
Taille
EV.
01. 04. '04
3. Utilisez ou pour sélectionner les images voulues.
 Pour afficher l’image précédente, appuyez sur .  Pour afficher l’image suivante, appuyez sur .
Les informations de lecture affichées sur l’écran LCD disparaissent au bout de quelques secondes.S’il n’y a aucune image stockée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, un
message [AUCUNE IMAGE] s’affiche sur l’écran.
Agrandissement des images
Lorsque vous visionnez vos images, vous avez la possibilité d’agrandir une zone sélectionnée de l’image. Cet agrandissement vous permet d’afficher des détails de façon nette et précise. Le facteur de zoom affiché sur l’écran indique le taux d’agrandissement actuel.
1. Appuyez sur le bouton (Lecture). La dernière image enregistrée s’affiche sur
le moniteur LCD.
 Pour afficher l’image précédente, appuyez sur .  Pour afficher l’image suivante, appuyez sur .
2. Réglez le rapport de zoom souhaité en utilisant le bouton / .
 Pour agrandir l’image sélectionnée, appuyez sur le boouton .  Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur le bouton .  Le facteur d’agrandissement s’affiche sur l’écran LCD.
3. Pour afficher les différentes parties des images, appuyez sur / / / pour régler la zone d’affichage.
T
T
Les facteurs d’agrandissement sont compris entre 1x et 4x (avec 7 niveaux : 1.0x,
1.5x, 2.0x, 2.5x, 3.0x, 3.5x et 4.0x).
FR-29
Page 30
Protéger
Définir:
Quitter:MENUMENU
Lecture2
SLIDE
SHOW
Diaporama
Lecture1
1 / 3
DPOF
DPOFDPOF
Diaporama
3 Sec.
5 Sec.
10 Sec.
Définir: Retour:
Affichage des vignettes
Cette fonction vous permet d’afficher en même temps 9 vignettes d’images sur l’écran LCD afin que vous puissiez rechercher rapidement une image particulière.
1. Appuyez sur le bouton (Lecture).
SD
La dernière image enregistrée s’affiche sur
le moniteur LCD.
2. Appuyez une fois sur le bouton .
Neuf vignettes sont affichées simultanément.Pour les clips vidéo enregistrés, l’icône mode
1
4
7
3
2
6
5
9
8
vidéo sera affichée.
3. Utilisez / / / pour déplacer le curseur afin de sélectionner l’image à afficher au format standard.
4. Appuyez sur le bouton pour afficher l’image sélectionnée en plein écran.
Affichage d’un diaporama
La fonction diaporama vous permet d’afficher automatiquement vos images les unes après les autres. C’est une façon très utile et amusante de réaliser des présentations et de visionner des images.
1. Appuyez sur le bouton (Lecture). La dernière image enregistrée
s’affiche sur le moniteur LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez pour sélectionner le menu [Lecture1].
3. Utilisez pour sélectionner [Diaporama] puis, appuyez sur le bouton .
4. Utilisez ou pour définir l’intervalle de lecture puis, appuyez sur le bouton .
Le diaporama démarre.Les clips vidéo s’affichent sur la
première image mais ne sont pas visionnés.
Appuyez sur le bouton pour arrêter
le diaporama.
Vous pouvez régler l’intervalle d’affichage du diaporama sur 3, 5 et 10 secondes.
FR-30
Page 31
Redimensionnement d’une image
Vous pouvez modifier la taille d’une image capturée sur l’une des tailles suivantes : 2848 x 2136 pixels, 2272 x 1704 pixels, 1600 x 1200 pixels et 640 x 480 pixels.
1. Appuyez sur le bouton (Lecture). La dernière image enregistrée s’affiche sur
le moniteur LCD.
2. En mode (Lecture), utilisez ou pour sélectionner les images voulues.
 Pour afficher l’image précédente, appuyez sur .  Pour afficher l’image suivante, appuyez sur .
3. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez pour sélectionner le menu [Lecture2].
4. Utilisez ou pour sélectionner [Rogner], puis, appuyez sur le bouton .
5. Utilisez ou pour sélectionner le réglage voulu, puis, appuyez sur le bouton pour confirmer.
Lecture1 Lecture2
Rogner
R
Redimensionner
Cpie>Carte
COPY
Définir: Quitter:MENU
Rogner
2848x2136
2272x1704
1600x1200
640x480
Définir: Retour:
1 / 3
FR-31
Page 32
MODE VIDÉO
Enregistrement de clips vidéo
Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil-photo en
appuyant sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur
pour lancer l’enregistrement.
3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur.
La fonction de zoom du zoom optique (3x) peut être activée avant de lancer
l’enregistrement de clips vidéo.
Appuyez sur le bouton
fois que vous appuyez sur le bouton de mise au point activé LCD désactivé.
pour passer sur le mode d’affichage du moniteur LCD. Chaque
, l’affichage change dans l’ordre suivant : Cadre
Indicateurs désactivés Ligne de composition activée
SD
00:49
[ ]
FR-32
Page 33
Lecture des clips vidéo
Vous pouvez visionner des clips vidéo enregistrés. Un guide pour le fonctionnement apparaît sur l’écran LCD au cours de la lecture des vidéos.
1. Appuyez sur le bouton (Lecture).
2. Utilisez  ou  pour faire défiler les images jusqu’à ce que le clip vidéo que vous voulez visionner s’affiche. Pour afficher l’image précédente,
100-0001
Taille
EV.
01. 04. '04
appuyez sur .
Pour afficher l’image suivante,
appuyez sur .
3. Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture des clips vidéo. Pour mettre sur pause ou reprendre
la lecture vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton .
Les informations de lecture affichées sur l’écran LCD disparaissent au bout de quelques
secondes.
Vous ne pouvez pas activer la fonction de zoom lors de la lecture de clips vidéo.Pour visionner les clips vidéo sur l’ordinateur, nous vous recommandons d’utiliser
Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0). Vous pouvez télécharger la version de WMP sur le site Web à l’adresse www.microsoft.com
320X240
0.0
05:22
SD
1
FR-33
Page 34
MODE LECTURE – FONCTIONS AVANCÉES
Lecture des photos et des clips vidéo sur un téléviseur
Vous pouvez également afficher les images sur un écran de télévision. Avant de connecter l’appareil à un équipement, sélectionnez le système NTSC / PAL pour qu’il corresponde au système de sortie vidéo de l’équipement vidéo auquel vous allez connecter l’appareil photo numérique, puis mettez hors tension tous les appareils connectés.
1. Connectez une extrémité du câble A/V au connecteur A/V de l’appareil-photo numérique.
2. Connectez l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée A/V du téléviseur.
3. Mettez le téléviseur et l’appareil-photo numérique sous tension.
4. Visionnez les images/clips vidéo. Le mode de fonctionnement est
identique à celui que vous utilisez pour lire les photos et les clips vidéo sur l’appareil photo numérique.
VT
Le son enregistré avec les clips vidéo peut uniquement être lu sur un téléviseur ou un
ordinateur.
FR-34
Page 35
Suppression d’images/clips vidéo
Utilisez cette fonction pour supprimer une ou toutes les images/clips vidéo stockés dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Veuillez noter que les images ou les clips vidéo supprimés ne peuvent pas être récupérés. Observez une grande prudence avant de supprimer un fichier.
1. Positionnez le bouton de sélection sur
, P, Av, Tv, M, SCN ou et allumez
votre appareil-photo en appuyant sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton . La dernière image enregistrée
s’affiche sur le moniteur LCD.
3. Utilisez ou pour sélectionner l’image que vous voulez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton .
5. Utilisez ou pour sélectionner [Cette image] ou [Toutes images] selon votre
préférence, puis appuyez sur le bouton .
6. Lorsque le message de suppression apparaît, utilisez ou pour sélectionner
[Oui] puis, appuyez sur le bouton pour confirmer la suppression.
Si vous voulez annuler la suppression,
sélectionnez [Non].
Supprimer
Cette image
Toutes Images
Annuler
Définir :
Supprimer
Oui
Non
Définir:
Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées avec la fonction effacement.
FR-35
Page 36
MENU
Protection des images/clips vidéo
Placez les photos en mode Lecture seule pour éviter de les effacer accidentellement.
1. Appuyez sur le bouton (Lecture). La dernière image enregistrée s’affiche sur
le moniteur LCD.
2. En mode (Lecture), utilisez ou pour sélectionner les images voulues. Pour afficher l’image précédente, appuyez
sur le bouton .
Pour afficher l’image suivante, appuyez sur
le bouton .
3. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez pour sélectionner le menu [Lecture1].
4. Utilisez pour sélectionner [Protéger] puis, appuyez sur le bouton .
5. Utilisez ou pour sélectionner le paramètre voulu, puis, appuyez sur le bouton .
[Protéger Une] : Protéger une image/un film.[Protéger Ttes] : Protéger toutes les images/
tous les films (simultanément).
6. Utilisez ou pour sélectionner [Verrouill] puis, appuyez sur le bouton pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir
au mode (Lecture). L’indicateur apparaît sur l’image sélectionnée.
Si vous voulez annuler la fonction de
protection, sélectionnez [Déverrouil].
SLIDE
Diaporama
SHOW
Protéger
DPOF
DPOF
Définir:
Définir: Retour:
Définir: Retour:
Lecture2Lecture1
Quitter:MENU
Protéger
Protéger Une
Protége Ttes
Protéger Une
Verrouill
Déverrouil
2 / 3
FR-36
Page 37
MENU
MENU
MENU
Réglage du DPOF
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des informations d’impression dans la carte mémoire. Grâce au format DPOF, vous pouvez sélectionner une image à imprimer, puis indiquer le nombre d’impressions désirées ou les images désirées. Utilisez votre carte mémoire avec une imprimante compatible avec DPOF et prenant en charge les cartes de mémoire. L’imprimante compatible avec DPOF ou la carte mémoire lira les informations incorporées sur la carte mémoire et imprimera vos images en fonction de vos indications.
Configurer les paramètres d’impression pour une seule image/toutes les images. Etape Schéma Procédure
Appuyez sur le bouton (Lecture), puis utilisez ou  pour
SD
1
2
3
4
100-0001
Taille 2848X2136
EV.
01.04. '04
SLIDE
Diaporama
SHOW
Protéger
DPOF
DPOF
Quitter:MENU
Définir:
DPOF
Une Image
Toutes images
Annuler tout
Définir: Retour:
Une Image
Qualité
Date
Retour
Définir : Quitter :MENU
Une Image
Qualité
Date
Retour
Quitter :MENU
DØfinir :
sélectionner l’image désirée que vous voulez marquer .
+1.7
* Les informations de lecture affichées sur l’écran LCD
05:22
1
disparaissent au bout de quelques secondes.
Lecture2Lecture1
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [Lecture1] s’affiche. Utilisez ou pour sélectionner [DPOF],
puis, appuyez sur le bouton .
3 / 3
Utilisez ou pour sélectionner selon vos préférences puis, appuyez sur le bouton . [Une Image] : Configurer les paramètres d’impression
pour une seule image.
[Toutes images] : Configurer les paramèt res d’impres sion
T
pour toutes les images.
[Annuler tout] : Restaure tous les paramètres de base
par défaut de l’appareil photo numérique.
Utilisez ou pour sélectionner selon vos préférences puis, appuyez sur le bouton .
1
q
p
Oui
[Qualité] : Permet de sélectionner la quantité des
1/3
images (0 à 10). Utilisez ou pour définir la quantité d’images.
[Date] : La date d’enregistrement peut être
0
Oui
T
S
imprimée directement sur les photos. Choisissez [Oui] ou [Non] avec ou  .
[Retour] : Pour quitter la fonction de marquage,
2/3
utilisez ou  pour sélectionner [Retour], puis appuyez sur le bouton .
FR-37
Page 38
Etape Schéma Procédure
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au mode
SD
de lecture des images.
* Le est marqué sur l’image affichée.
5
DPOF
Une Image
Toutes images
Annuler tout
Définir: Retour:
Pour enlever la marque , revenez à l’étape 3 pour sélectionner [Annuler tout] avec ou .
T
Avant d’effectuer les réglages du DPOF sur votre appareil, copiez toujours vos images
de la mémoire interne sur une carte mémoire SD d’abord.
L’icône d’impression s’affiche sur l’écran pour indiquer les images sélectionnées
pour l’impression.
Vous ne pouvez pas imprimer les films.
FR-38
Page 39
TRANSFERT DES FICHIERS DE VOTRE APPAREIL-PHOTO NUMÉRIQUE SUR VOTRE ORDINATEUR
Après avoir utilisé un câble USB pour établir une connexion USB entre l’appareil­photo et votre ordinateur, vous pouvez utiliser votre ordinateur pour partager les clips vidéo ou les images enregistrés avec votre famille ou vos amis par e-mail ou en les mettant sur le Web. Pour ce faire, vous devez d’abord installer le pilote USB sur votre ordinateur. Notez qu’avant de commencer à installer le logiciel, vous devez vérifier que votre système est configuré comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Configuration requise (Windows)
Unité centrale Pentium III 600 MHz ou
supérieur
Système d’exploitation RAM
Espace disque Espace disque de 128 Mo Espace disque de 128 Mo Dispositifs requis
Affichage Écran couleur (résolution de 800 x 600,
Windows 98/98SE/ME/2000/XP OS 9,0 ou supérieur
32 Mo (RAM de 64 Mo recommandée)
Un lecteur de CD-ROM Un port USB disponible
24 bits ou plus recommandé)
Configuration requise (Macintosh)
PowerPC G3/G4
32 Mo (RAM de 64 Mo recommandée)
Un lecteur de CD-ROM Un port USB disponible
Écran couleur (résolution de 800 x 600, 24 bits ou plus recommandé)
FR-39
Page 40
PictBridge
PC
PC CAM.
Mode USB
1 / 3
Définir:
Étape 1 : Installez le pilote USB
Installation sur Windows 98 & 98SE
Le pilote USB qui figure sur le CD-ROM fournit ne concerne que les ordinateurs Windows 98 et 98SE. Les utilisateurs de Windows 2000/ME/XP ne doivent pas installer le pilote USB.
1. Insérez le CD-ROM ci-joint dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, cliquez sur “INSTALL USB DRIVER”. Suivez les instructions qui s’affichent pour réaliser l’installation.
3. Une fois le pilote USB installé, redémarrez votre ordinateur.
Installation sur MAC OS 9.0
Pour les versions Mac OS 9.0 ou supérieures, l’ordinateur reconnaît automatiquement l’appareil photo numérique et charge ses propres pilotes USB.
Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à
Régl. 2
votre ordianteur
1. Faites pivoter le mode de sélection sur SET-UP et allumez votre appareil-photo en appuyant sur le bouton .
2. Appuyez sur pour sélectionner le menu [Régl.2], puis utilisez pour sélectionner [Mode USB]. Appuyez sur le bouton .
3. Utilisez pour sélectionner [PC], puis, appuyez sur le bouton .
4. Branchez une extrémité du câble USB à un port USB disponible de votre ordinateur.
5. La nouvelle icône « Disque amovible » est détectée sur le poste de travail et elle contient vos images ou clips vidéo enregistrés. (Pour les utilisateurs Mac, double-cliquez sur l’icône du lecteur de disque [sans titre] ou [sans étiquette] du bureau.)
Régl. 1
NTSC
PAL
Définir:
Mode USB
TV
Lumin. LCD
Arrêt Auto
Régl. 3
PC
NTSC
3 Min.
1 / 4
FR-40
Page 41
Étape 3 : Téléchargez les images ou les clips vidéo
Une fois l’appareil photo numérique sous tension et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, à l’instar d’un lecteur de disquette ou de CD-ROM. Vous pouvez télécharger (transférer) les photos en les copiant du “disque amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur Macintosh) vers le disque dur de l’ordinateur.
Windows
Ouvrez le « disque amovible » et double-cliquez sur le dossier DCIM/DSCIM pour l’ouvrir et afficher d’autres dossiers. Les photos se trouvent dans ce(s) dossier(s). Sélectionnez les photos ou les clips vidéo appropriés, puis choisissez “Copier” dans le menu “Édition”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” dans le menu “Édition”. Vous pouvez également faire glisser les fichiers des photos de l’appareil-photo numérique vers un emplacement approprié.
Macintosh
Ouvrez l’icône “sans titre” et l’emplacement de destination sur le disque dur. Faites glisser la souris de l’appareil photo numérique vers la destination désirée.
Les utilisateurs de la carte mémoire préféreront peut être utiliser un lecteur de carte
mémoire (hautement recommandé).
L’application de lecture vidéo n’est pas fournie. Veillez à installer cette application sur
votre ordinateur.
FR-41
Page 42
ÉDITION DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL
Installation de NTI Photo Suite
NTI Photo Suite est un logiciel de retouche d’images très convivial. Avec NTI Photo Suite, vous pouvez facilement retoucher, composer et organiser vos images. Il contient un grand nombre de modèles divers, tels que des cadres de photo, des cartes d’anniversaire, des calendriers, entre autres. Préparez vos images et découvrez ce logiciel étonnant.
Pour installer NTI Photo Suite :
1. Insérez le CD-ROM fourni avec l’appareil dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de bienvenue s’affiche.
2. Cliquez sur “INSTALL NTI PHOTO SUITE” (installer NTI PhotoSuite). Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour éditer et retoucher vos photos avec NTI Photo Suite, reportez-vous à l’aide en ligne.Si vous utilisez Windows 2000/XP, veillez à installer et utiliser NTI Photo Suite en mode
“Administrateur”.
NTI Photo Suite ne peut pas être utilisé sur les ordinateurs Mac. iPhoto ou iPhoto2 est
recommandé.
FR-42
Page 43
UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTOS NUMÉRIQUE COMME UN ORDINATEUR
Votre appareil photo numérique peut fonctionner comme un ordinateur, et vous permettre de discuter en vidéoconférence avec des associés commerciaux ou de converser en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour pouvoir utiliser l’appareil photos numérique pour de la vidéoconférence, votre système informatique doit inclure les éléments suivants :
MicrophoneCarte sonHaut-parleurs ou casqueConnexion Internet ou réseau
Le logiciel de vidéoconférence (ou montage vidéo) n’est pas inclus avec l’appareil
photos numérique.
Ce mode n’est pas pris en charge pour Mac.
Étape 1 : Installez le pilote de l’appareil photos PC
Le pilote d’appareil photos ordinateur inclus dans le CD-ROM est exclusivement pour Windows. La fonction d’appareil photos ordinateur n’est pas prise en charge pour les plates-formes Mac.
1. Insérez le CD-ROM ci-joint dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, cliquez sur “INSTALL USB DRIVER”.
Suivez les instructions qui s’affichent pour réaliser l’installation.
3. Une fois le pilote installé, redémarrez votre ordinateur.
FR-43
Page 44
Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à votre ordianteur
1. Faites pivoter le mode de sélection sur SET­UP et allumez votre appareil-photo en
appuyant sur le bouton .
2. Appuyez sur pour sélectionner le menu [Régl.2], puis utilisez pour sélectionner [Mode USB]. Appuyez sur le bouton .
3. Utilisez pour sélectionner [PC CAM.] puis, appuyez sur le bouton .
4. Branchez une extrémité du câble USB à un port USB disponible de votre ordinateur.
5. Placez l’appareil photos numérique de manière stable au-dessus de l’écran de votre ordinateur ou utilisez un trépied.
Lorsque vous utilisez cet appareil photos numérique comme un ordinateur, il est nécessaire
d’installer la batterie dans l’appareil photos numérique.
Définir:
Mode USB
PC
PictBridge
PC CAM.
3 / 3
Étape 3 : Exécutez votre logiciel d’application (par ex., Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour de la vidéoconférence :
1. Allez dans Démarrer Programmes Accessoires Communications
NetMeeting pour lancer le programme NetMeeting.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer la vidéo pour visualiser la vidéo.
3. Cliquez sur le bouton Appeler.
4. Entrez l’adresse e-mail ou l’adresse du réseau de l’ordinateur que vous appelez.
5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit également avoir Windows NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour démarrer la vidéoconférence.
La résolution vidéo pour les applications de vidéoconférence est généralement 320 x 240.Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement du logiciel d’application de
vidéoconférence, reportez-vous à sa documentation d’aide.
FR-44
Page 45
Mode 3
qui.Blanc
ISO
100
MENU
Mode 1
Mode 2
Zoom numéér.r.
MENU
Mode 1 Mode 2
Mode 3
Définir :
1 / 4
Netteté
Moyen
Couleur
Imprimer date
Arrêt
Saturation
Moyen
Quitter:MENUMENU
MENU
OPTIONS DE MENUS
Menu Appareil-photo
Ce menu permet de définir les paramètres de base des photos.
Taille Im.
Q
Qualité
Mode Capture
Définir: :
Auto
6M
Quitter:MENU
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Taille Im.
Q
X1
Qualité
ÉÉqui.Blanc
ISO
1 / 3
Définir :
6M
100
Quitter:MENU
Mode 1
MesureExpos
Mode Capture
Zoom num
QUICK
Aperç. Rapide
VIEW
Définir :
1 / 4
1. Positionnez le bouton de sélection sur , P, SCN, Tv, Av ou M et allumez
votre appareil-photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez ou pour sélectionner le menu
[Mode1] / [Mode2] / [Mode3]. En mode (Auto), appuyez sur MENU pour accéder directement au menu.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner le paramètre voulu, puis, appuyez sur le bouton .
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
En mode (Auto)
Élément Description du fonctionnement
Taille im. Permet de sélectionner la taille de l’image à prendre.
* 2848 x 2136 * 2272 x 1704 * 1600 x 1200 * 640 x 480
Qualité Permet de définir la qualité (taux de compression) des images.
Q
* Fine * Normale * Économie
Mode Capture Permet de définir la méthode d’enregistrement lors de la prise
des photos. *
Individuel
X1
* Continu
* AEB
Mode 2
Quitter:MENU
Mode 3
Oui
Arrêt
1 / 4
FR-45
Page 46
En mode P, SCN, Tv, Av ou M
Mode1 Élément Description du fonctionnement
Taille Im. Reportez-vous au “Menu Appareil-photo- En
mode (Auto) ” dans la LISTE DES OPTIONS DE MENUS.
Qualité Reportez-vous au “Menu Appareil-photo- En
Q
mode (Auto) ” dans la LISTE DES OPTIONS DE MENUS.
Equi. Blanc Permet de définir la balance des blancs avec
diverses conditions d’éclairage et de prendre des photos reproduisant pratiquement les
WB
conditions perçues par l’oeil. * Auto
* Lumière du jour
* Nuageux
* Tungstène
* Fluorescent
ISO Définit la sensibilité des photos. Lorsque la
ISO
sensibilité est élevée (et que la valeur ISO est augmentée), il est possible de prendre des photos, même dans des lieux sombres, mais l’image est plus pixellisée (plus granuleuse). *Auto / 50 / 100 / 200
FR-46
Page 47
Mode2 Élément Description du fonctionnement
MesureExpos. Reportez-vous à la section “Sélection du mode
de mesure” de ce manuel pour plus d’informations.
Mode Capture Reportez-vous au “Menu Appareil-photo- En
mode (Auto) ” dans la LISTE DES OPTIONS DE MENUS.
Zoom Permet d’activer le zoom numérique. numér. * Oui / Arrêt
Aperç. Permet d’afficher une image capturée sur Rapide l’écran LCD juste après avoir pris le cliché.
QUICK VIEW
* Oui / Arrêt
FR-47
Page 48
Mode 3 Élément Description du fonctionnement
Couleur Permet de sélectionner la couleur de l’image à
prendre.
* Couleurs réelles
* Monochrome
* Sépia
Netteté Permet de définir le niveau de la netteté des
images.
* Faible
* Moyen
* Supérieur
Saturation Pour capturer une image, l’appareil-photo vous
offre 3 niveaux différents de couleur selon vos préférences. Vos images dégageront une impression différente en fonction du type de couleur sélectionné. C’est ce que l’on appelle la “saturation”.
* Faible
* Moyen
* Supérieur
FR-48
Imprimer date La date d’enregistrement peut être imprimée
DATE
directement sur les photos. Cette fonction doit être activée avant de prendre la photo. La date apparaît sur le coin inférieur droit de l’image capturée. Si vous capturez des images avec la fonction Imprimer date activée, vous ne pourrez pas effacer la date plus tard. * Oui / Arrêt
Page 49
Menu Vidéo
Ce menu permet de définir les paramètres de base de l’enregistrement vidéo.
Vidéo
R
Couleur
B
G
Zoom numér.
Oui
Définir :
Quitter :MENU
1 / 2
1. Positionnez le bouton de sélection sur et allumez votre appareil-photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Utilisez ou pour sélectionner le paramètre voulu puis, appuyez sur le bouton .
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
Élément Description du fonctionnement
Couleur Reportez-vous au “Menu Appareil-photo- En mode P, Av, Tv,
M ou SCN” des OPTIONS DE MENUS.
Zoom Reportez-vous au “Menu Appareil-photo- En mode P, Av, Tv, numer. M ou SCN” des OPTIONS DE MENUS.
FR-49
Page 50
MENU
DPOF
Menu Lecture
Dans le menu (Lecture), définissez les paramètres de lecture à utiliser.
Lecture1
SLIDE
Diaporama
SHOW
Protéger
DPOF
DPOF
Lecture2
Lecture1 Lecture2
Rogner
R
Redimensionner
Cpie>Carte
COPY
Définir:
Quitter:MENU
1 / 3
Définir: Quitter:MENU
1 / 3
1. Appuyez sur le bouton (Lecture). La dernière image enregistrée s’affiche sur le moniteur LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez ou pour sélectionner le menu [Lecture1] ou [Lecture2].
3. Utilisez ou pour sélectionner le paramètre voulu puis, appuyez sur le bouton .
4. Pour quitter le menu Lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Paramètres de [Lecture1]
Élément Description du fonctionnement
Diaporama Vous pouvez visionner les images enregistrées dans l’ordre
SLIDE
SHOW
avec un intervalle de temps sélectionné. Cette fonction est pratique pour vérifier les photos et les présentations, etc… Reportez-vous à la section “Affichage du diaporama” de ce manuel pour plus d’informations. * 3 sec. / 5 sec. / 10 sec.
Protéger Placez les photos en mode Lecture seule pour éviter de les
effacer accidentellement. Reportez-vous à la section “Protection des images/clips vidéo” de ce manuel pour plus d’informations.
DPOF Vous permet de sélectionner les images à imprimer et de définir
DPOF
le nombre d’impression et la date affichée au format DPOF. Vous pouvez imprimer aisément les photos en insérant simplement la carte mémoire dans une imprimante compatible DPOF ou en apportant la carte chez un développeur. Reportez­vous à la section “Réglage du DPOF” de ce manuel pour plus d’informations.
FR-50
Page 51
Paramètres de [Lecture2]
Élément Description du fonctionnement
Rogner Modifie la taille d’une image enregistrée.
Le redimensionnement remplace l’image d’origine par l’image modifiée. Vous pouvez uniquement redimensionner vers une
R
taille inférieure.
2848x2136
*
2272x1704
*
1600x1200
*
*
640x480
Redimen- Permet de modifier la qualité (taux de compression) d’une de sionner image enregistrée.
Cette fonction permet de compresser les images de moitié ou plus et de remplacer l’ancienne image par la nouvelle image compressée. Vous pouvez uniquement modifier la qualité vers un niveau de qualité inférieur.
Fine
*
* Normale
* Économie
Cpie>Carte Cette fonction vous permet de copier vos fichiers de la mémoire
interne de l’appareil-photo numérique sur une carte mémoire.
COPY
Ceci est aussi possible avec une carte mémoire installée et des fichiers dans une mémoire interne. * Oui / Non
FR-51
Page 52
Menu d’installation
Cette fonction vous permet de configurer les paramètres par défaut de l’appareil­photo, selon vos préférences.
Régl. 2
Régl. 2
Régl. 1
a/m/j
Définir:
Formater
Avertiss
Date & Heure
Langue
Régl. 3
+Fort
a/m/j
Français
1 / 4
Régl. 1
NTSC
PAL
Définir:
Mode USB
TV
Lumin. LCD
Arrêt Auto
Régl. 2
Régl. 3
PC
NTSC
3 Min.
1. Positionnez le bouton de sélection sur SET-UP et allumez votre appareil-photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez ou pour sélectionner le menu [Régl.1] / [Régl.2] / [Régl.3].
3. Utilisez ou pour sélectionner l’option voulue puis, appuyez sur le bouton .
4. Pour quitter le menu de configuration, positionnez à nouveau le bouton de sélection sur l’autre mode désiré.
Paramètres de [Régl.1]
Élément Description du fonctionnement
Formater Efface toutes les images et reformate la carte SD insérée
dans votre appareil-photo. Les photos protégées sont également effacées. La carte SD ne peut pas être formatée si elle est protégée contre l’écriture. Reportez-vous à la section “Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire interne” de ce manuel pour plus d’informations. * Oui / Non
Avertiss Permet d’activer ou de désactiver le son de démarrage et le
son de l’appareil photo chaque vois que vous appuyez sur le bouton de l’appareil photo. * +Fort/ Faible / Arrêt
Date & Heure Permet de définir la date et l’heure.
Reportez-vous à la section “Définition de la date et de
Y/M/D
l’heure” de ce manuel pour plus d’informations.
Langue Permet de définir la langue des menus qui apparaissent sur
l’écran LCD. Reportez-vous à la section “Sélection de la languede l’écran” de ce manuel pour plus d’informations.
* English / Français / Deutsch / Español / Italiano / /
Régl. 1
1
Réini.Nb
Défaut
V.
Version
Définir:
1 / 4
Régl. 3
1 / 3
FR-52
Page 53
Paramètres de [Régl.2]
Élément Description du fonctionnement
Mode USB Permet de choisir l’un des modes suivants pour d’autres
paramètres. * PC / PictBridge / PC CAM.
TV Permet de définir la sortie vidéo de l’appareil photo
NTSC
PAL
correspondant au système de sortie vidéo de l’équipement que vous voulez connecter à l’appareil. * PAL / NTSC
Lumin. LCD Ajuste la luminosité de l’écran LCD.
La plage est comprise entre -5 et +5.
Arrêt Auto Si aucune opération n’est effectuée pendant une
période donnée, l’appareil est mis automatiquement hors tension. Cette fonction permet d’économiser la batterie. * 2 min. / 3 min. / 5 min. / Arrêt
FR-53
Page 54
Paramètres de [Régl.3]
Élément Description du fonctionnement
Réini. Nb Permet de remettre ou non à zéro le compteur de
1
Défaut Restaure tous les paramètres de base par défaut de
D
Version Affiche la version actuelle du microprogramme de
V.
fichiers lorsque vous prenez des photos. Cette fonction crée un dossier. Les images photographiées sont enregistrées dans le dossier tout juste créé à partir du numéro 0001. Si vous voulez réinitialiser le numéro de fichier, assurez-vous qu’aucune image n’est enregistrée dans la mémoire interne ou la carte mémoire SD. * Oui / Non
l’appareil photo numérique. Le paramètre de date n’est pas réinitialisé. * Oui / Non
l’appareil.
FR-54
Page 55
SPÉCIFICATIONS
Élément Description
Capteur d’image CCD Pixels effectifs 6,20 mégapixels Taille image Image fixe : 2848 x 2136, 2272 x 1704, 1600 x 1200
Clips vidéo : 320 x 240 (20 ips)
Qualité d’image Image fixe : Haute, Normale, Basse
Image de film : Basse Support Mémoire interne de 12 Mo d’enregistrement Carte mémoire SD (en option, jusqu’ à 1 Go) Format de fichier MJPEG (AVI)
Prise en charge PC-CAM (QVGA @ 20 ips) Objectif Diaphragme : Grand angle : 2,8 / Télé : 4.8
Distance focale : 7,5 mm à 22,5 mm (Equivalent à 35 mm
Appareil-photo : 36 à 108 mm) Distance focale Normale : 50 cm à l’infini
Macro : 5 cm à l’infini (Grand angle)
Écran LCD 2.0” LTPS TFT-LCD
Affichage haute résolution 130 K pixels Retardateur retard de 10 sec, retard de 2 sec, retard de 10+2 sec Compensation -2,0EV à +2,0EV (par pas de 0,3EV) d’exposition Equilibre des blancs Auto, Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent ISO Auto, 50, 100, 200 Interface Prise d’entrée CC, connecteur USB, connecteur A/V Consommation 2 piles AA
Adaptateur CA-CC (3V/3A) Dimensions Environ 91 x 61 x 31,5 mm Poids Environ 160g (sans les piles et la carte mémoire SD)
* Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
640 x 480
30 cm à l’infini (Télé)
FR-55
Loading...