Acer Aspire 9100 series User Guide [sk]

Aspire 9100 Series

Užívateľská príručka
Copyright © 2005. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené.
Užívateľská príručka Aspire 9100 Series Pôvodné vydanie: Február 2005
V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’ nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.
Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk
týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.
Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou, nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.
Prenosný počítač Aspire 9100 Series
Číslo modelu: ____________________________________________
Sériové číslo: ____________________________________________
Dátum zakúpenia: ________________________________________
Miesto zakúpenia: ________________________________________
Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Názvy výrobkov alebo obchodné známky iných spoločností uvedené v tejto publikácii sú použité len na účely identifikácie a patria príslušným spoločnostiam.
Hneď na úvod
Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Aspire ­vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.
Vaše príručky
Aby sme vám pomohli s používaním Aspire, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:
V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže začat’ s nastavením vášho počítača.
Vaš a Užívateľská príručka vám predstaví množstvo spôsobov, ako vám počítač pomôže byt’ viac produktívnymi. Táto príručka poskytuje jasné a stručné informácie o počítači, takže si ju dôkladne prečítajte.
Ak budete niekedy potrebovat’ vytlačit’ kópiu, táto Užívateľská príručka je dostupná aj vo formáte Portable Document Format (PDF). Postupujte nasledovne:
1 Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem. 2 Kliknite na AcerSystem User's guide.
Poznámka: Na prezeranie súboru je potrebné mat’ nainštalovaný Adobe Acrobat Reader. Inštrukcie ako používat’ Adobe Acrobat Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.
iii
Slovenský
Slovenský
iv
Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača
Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete počítač zapnút’, jednoducho stlačte tlačidlo Power pod LCD obrazovkou, pri spúšt’acích klávesách. Umiestnenie tlačidla Power je popísané v “Pohľad spredu (otvorený)” na stránke 1.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
Pomocou príkazu systému Windows Vypnút’:
Kliknite na Start (Štart), Turn Off Computer (Vypnú počítač); potom kliknite na Turn Off (Vypnú″).
Pomocou tlačidla Power
Poznámka: Tlačidlo Power môžete taktiež použit’ na vykonávanie funkcií správy napájania.Pozrite “Príprava počítača” na stránke 28 Užívateľskú príručku AcerSystem, kde sa dozviete podrobnosti o správe napájania.
Pomocou prispôsobených funkcií správy napájania Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo
stlačením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn>+<F4>. Pozrite
“Príprava počítača” na stránke 28 Užívateľskú príručku AcerSystem, kde sa dozviete podrobnosti.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,
stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0ºC (32ºF) alebo vyšším ako 50ºC (122ºF).
Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
Nevystavujte počítač prachu a špine.
Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač, aby ste ho
nepoškodili.
Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne
t’ažké predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu neprekážali.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie prekročit’ kapacitu poistky.
v
Slovenský
Starostlivost’ o batériu
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie počítač vypnite.
S batériami zaobchádzajte opatrne. Ukladajte ich mimo dosah detí.
Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov.
Ak je to možné, recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne: 1 Vypnite počítač a vyberte batériu. 2 Odpojte AC adaptér. 3 Používajte mäkkú tkaninu navlhčenú vodou. Nepoužívajte tekuté ani
aerosólové čistiace prostriedky.
Slovenský
vi
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
Počítač spadol alebo bol poškodený.
Počítač nepracuje obvyklým spôsobom.
Pozrite “Riešenie problémov s počítačom” na stránke 59.
Upozornenie
Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento počítač.
Podmienky používania
Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na splnenie nasledovných dvoch podmienok: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí odolat’ akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobit’ nežiadúcu činnost’.
Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.
Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom povolenia. Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a podpore, navštívte prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com/
.
Hneď na úvod iii
Vaše príručky iii Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaiv
Zapnutie a vypnutie počítačaiv Starostlivost’ o počítač iv Starostlivost’ o AC adaptér v Starostlivost’ o batériu v Čistenie a údržba v
Spoznajte Aspire 1
Pohľad spredu (otvorený) 1 Pohľad spredu (zatvorený) 3 Pohľad zľava 4 Pohľad sprava 5 Pohľad zozadu 6
Pohľad zdola 7 Špecifikácie 8 Kontrolky 11 Používanie klávesnice 12
Klávesy Lock 12
Vložená číselná klávesnica 13
Klávesy Windows 14
Klávesové skratky 15
Symbol Euro 17 Spúšt’acie klávesy 18 Dotyková plocha 19
Základy používania dotykovej plochy 19 Vysúvanie optickej mechaniky (CD alebo DVD) 21 Používanie bezpečnostného zámku počítača21 Zvuk 22
Nastavenie hlasitosti 22
Acer eManager 23
Launch Manager 24
Povolenie duálnych displejov 25 Používanie systémových utilít 26
Acer GridVista 26 Prenášanie prenosného počítača27
Odpojenie od stolného počítača27
Prenášanie 27
Príprava počítača27
Čo so sebou na krátke schôdzky 28 Čo so sebou na dlhé schôdzky 28
Prenášanie počítača domov 28
Obsah
Príprava počítača28 Čo vziat’ so sebou 29 Zvláštne opatrenia 29 Používanie v domácej kancelárii 29
Cestovanie s počítačom 30
Príprava počítača30 Čo vziat’ so sebou 30 Zvláštne opatrenia 30
Medzinárodné cesty s počítačom 30
Príprava počítača30 Čo vziat’ so sebou 30 Zvláštne opatrenia 31
Zabezpečenie počítača32
Používanie bezpečnostného zámku počítača32 Používanie hesiel 32
Zadávanie hesiel 33 Nastavenie hesiel 33
Rozšírenie možností 35
Možnosti pripojenia 35
Fax/Data modem 35 Zabudovaná funkcia siete 36 Univerzálna sériová zbernica (USB) 37 Port IEEE 1394 37 Slot PC Card 38
Utilita BIOS 40
Zavádzacia sekvencia 40 Heslo 40
Používanie softvéru 41
Prehrávanie DVD filmov 41 Správa napájania 42 Acer Arcade 43
Arcade Hot keys 44 Ďiaľkové ovládanie Arcade 45 Finding and playing content 46
Advanced Settings 46
Arcade controls 47
Navigation controls 47
Player controls 47
Cinema 48
DVD settings 48
Album 50 Video 52
Playing a video file 52
Spracovanie videa 52
Music 53 Burner 53
Copy - backup your CD/DVD collection 53 Audio - create your own greatest hits CDs 53 Data - store files simply and easily 54 Video - your world in pictures 54
TV 55
Instant Replay (Opakovaný záznam) 55 Zaznamenané TV 56 Časové nahrávanie 56 TV prehľad 57 Používanie funkcie TeleText 57 TV nastavenia 57
Riešenie problémov s počítačom 59
Časté otázky 59 Tipy na riešenie problémov 61 Správy o chybách 62 Vyžiadanie služby 63
Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) 63
Predtým než nám zavoláte 63 Vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti 65

Spoznajte Aspire

Po nastavení vášho počítača podľa Práve začíname... nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vašim novým počítačom Aspire.
Pohľad spredu (otvorený)
1
Slovenský
# Objekt Popis
1 Obrazovka displeja LCD (displej z tekutých kryštálov), grafický
2 Spúšt’acie klávesy Tlačidlá na spúšt’anie často používaných
3Tlačidlo Power Zapína a vypína počítač.
4 Klávesnica Zadávanie dát do počítača.
výstup počítača
programov. Podrobnosti nájdete v “Spúšt’acie klávesy” na strane 18.
Slovenský
2
# Objekt Popis
5 Podložka rúk Pohodlná opora vašich rúk pri práci s
počítačom.
6 Kontrolky stavu Diódy LED (Light-Emitting Diodes), ktoré
zapnutím a vypnutím indikujú stav funkcií počítača a jeho súčastí.
7 Dotyková plocha Zariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré
funguje ako počítačová myš. Podrobnosti nájdete v “Základy používania dotykovej plochy” na strane 19.
8Tlačidlá na kliknutie
(Ľavé a pravé)
Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a pravé tlačidlo myši.
Pohľad spredu (zatvorený)
# Položka Popis
1 Reproduktory Ľavý a pravý reproduktor poskytuje stereo
audio výstup.
3
Slovenský
2 Reproduktor/
Line-výstup/ Sluchátkový jack
3 Mikrofón-vstup
jack
4 CIR Receiver Prijíma infračervené signály z diaľkového
5 Arkáda/Médiá/Tlačidlá
hlasitos
6 Indikátory (napájanie,
hardisk a batéria)
7Tlačidlo/
indikátor bezdrôtovej komunikácie
8 Západka Zablokuje a uvoľňuje príklop..
Pripája sa k audio zariadeniam s line­výstupom (napr., reproduktory, sluchátka).
Umožňuje vstupy z externého mikrofónu.
ovládania.
Pre použitie s Arkádou Acer a inými programami na prehrávanie médií.
Svieti, čím indikuje stav počítača.
Stlačte, čím povolíte/zakážete funkciu bezdrôtového prenosu. Svieti, čím indikuje stav komunikácie lokálnej bezdrôtovej siete.
Slovenský
4
Pohľad zľava
# Objekt Popis
1 Bezpečnostný
zámok
2 Napájací jack Pripája sa k AC adaptéru.
3 Dva porty USB
2.0
4 Optická mechanika Vnútorná oprická mechanika; sníma CD
5 LED indikátor Rozsvieti sa, keď je optická mechanika
6 Tlačidlo vysunú optickej
jednotky
7 Otvor pre núdzové
vysunutie
Pripája sa k bezpečnostnému zámku počítača kompatibilného so zámkom Kensington.
Pripájajú sa zariadenia s univerzálnou sériovou zbernicou (USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).
alebo DVD disky v závislosti od typu optickej mechaniky.
aktívna.
Vysúva zásobník optickej mechaniky zo zariadenia.
Vysúva zásobník optickej mechaniky, keď je počítač vypnutý
Pohľad sprava
# Objekt Popis
1 Čítačka kariet 3 v 1 Pre karty MS, SM a SD.
Poznámka: Nie je možné pracovat’ s viacerými kartami naraz.
2 Slot PC Card Pripojenie pre Type II CardBus PC Card.
5
Slovenský
3 Tlačidlo vysúvania slotu
PC Card
4 Dva porty USB
2.0
Vysúva PC Card zo slotu.
Pripojenie dvoch zariadení Universal Serial Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).
6
Pohľad zozadu
Slovenský
# Objekt Popis
1 Port IEEE 1394 Slúži na pripojenie IEEE 1394 zariadení.
2 Sieový jack Slúži na pripojenie siete štandardu 10/100/
1000 (pre vybrané modely).
3 Jack modemu Slúži na pripojenie k telefónnej linke.
4 Port audio/video
vstup
5 Anténny port Slúži na pripojenie kábla (PAL/NTSC) TV
6 Port externý
displej
7 Port S-video
výstup
8 Vetracie štrbiny Udržuje počítač chladný, aj pri dlhom
Podporuje oba audio aj video vstupy.
antény.
Slúži na pripojenie zobrazovacích zariadení (napr. externý monitor, LCD projektor).
Slúži na pripojenie televízie alebo displeja s S-video vstupom.
používaní.
Pohľad zdola
# Objekt Popis
7
Slovenský
1 Uvoľňovacia západka
batérie
2 Výklenok pre batériu Ukrýva jednotku batériového zdroja
3 Výklenok pre hardisk Ukrýva hardisk počítača.
4 Priestor pre pama Ukrýva hlavnú pama počítača a Mini PCI
5 CHladiaci ventilátor Pomáha udržiava počítač chladný.
Uvoľňuje západku batérie, aby sa dal vybra batériový zdroj.
počítača.
(zaistený skrutkou).
kartu.
Poznámka: Nezakrývajte otvor ventilátora.
Slovenský
8
Špecifikácie
Operačný systém
Microsoft® Windows® XP Professional/Home/Media Center Edition
Procesor
Intel® Pentium® M 730 procesor s frekvenciou 1,6 GHz alebo vyššou
Pamä
256 MB pamä″ štandardu DDR 333 SDRAM, rozšíriteľná na 2 GB
duálnymi soDIMM modulmi
512 KB flash ROM BIOS
Uchovanie dát
Jeden 60 GB a viac E-IDE hardisk (2,5", 9,5mm, UltraDMA-100)
Jedna interná optická mechanika
3-v-1 MS/SM/SD čítačka pamäových kariet
Displej a video
Tenkovrstvový tranzistor (TFT) zobrazujúci pri:
- 15,4” WXGA (1280 x 800)
Acer CrystalBrite
®
ATI MOBILITY™ RADEON
Podpora súčasného LCD a CRT zobrazenia
Duálny nezávislý displej
X600 so 128 MB video pamä″ou
Pripojiteľnos
Integrované gigabitové rýchle sieové pripojenie (pre vybrané modely)
Vstavaný 56Kbps fax/dáta modem
Tri porty univerzálnej systémovej sbernice (USB) 2.0
InviLink™ 802.11b/g dvojpásmová bezdrôtová lokálna sie
Audio
16-bitové AC'97 stereo audio
Duálne reproduktory
Odďeľuje na zariadeniach audio porty na sluchátka-výstup, line-vstup/
mikrofón vstup
Klávesnica a ukazovacie zariadenie
86/87/88-klávesová Windows klávesnica
Ergonomicky-centrované touchpad ukazovacie zariadenie
I/O porty
Jeden typ slotu II PC karta
Jeden typ RJ-11 telefónny jack (V.92, 56Kbps modem)
Jeden RJ-45 sieový jack
Jeden DC-vstup jack (AC adaptér)
Jeden port pre externý monitor
Jeden jack reproduktor/sluchátka-výstup
Jeden jack audio line-vstup/mikrofón-vsrup
Jeden infračervený port (CIR)
Jeden port IEEE 1394
Jeden Port S-video/TV-výstup
Jeden port audio/video-vstup
Jeden port PAL/NTSC TV-vstup
Tri porty USB 2.0
3-v-1 MS/SM/SD čítačka pamäových kariet
9
Slovenský
Hmotnos (s batériou)
6,5 libier (2,9 kg)
Rozmery
360 (Š) x 265 (D) x 32,2 - 35 (V) mm
Slovenský
10
Prostredie
Teplota:
-Operačná: 5°C - 35°C
- Neoperačná: -20°C - 65°C
Vlhkos″ (nezražajúca sa):
-Operačná: 20% - 80% RH
- Neoperačná: 20% - 80% RH
Systémová zhoda
ACPI 1.0b
DMI 2.0
Wi-Fi
®
Napájanie
8-článkový Li-ion (65W) batériový zdroj
65 W AC adaptér 19 V 3,42 A
Možnosti
256 MB/512 MB/1 GB rozšíriteľný pamäový modul
Prídavný 65 W AC adaptér
Prídavný Li-ion batériový zdroj
Ďiaľkové ovládanie Media player
Poznámka: Špecifikácie uvedené vyššie majú len odporúčací charakter. Presná konfigurácia vášho PC v závislosti od zakúpeného modelu

Kontrolky

Počítač má tri jednoducho čitateľné stavové ikony vpravo hore nad klávesnicou. Ďalej sa tam nachádzajú tri alebo štýri indikátory, umiestnene´na prednom pameli.
Ikona Funkcia Popis
Caps Lock Rozsvieti sa, keď je Caps Lock aktivovaný.
Num Lock Rozsvieti sa, keď je Num Lock aktivovaný.
11
Slovenský
Scroll Lock Rozsvieti sa, keď je Scroll Lock aktivovaný.
Napájanie Rozsvieti sa, keď je indikátor zapnutý.
Indikátor batérie Rozsvieti sa, keď sa batéria nabíja.
Média aktivita Rozsvieti sa, keď je hardisk alebo optická jednotka
Bezdrôtová komunikácia
1. Nabíjanie: pri nabíjaní batérie svieti žltá.
2. Nabité: ak je v režime AC, svieti zelená.
aktívna.
Svieti, čím indikuje stav komunikácie lokálnej bezdrôtovej siete.
12
Používanie klávesnice
Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, dve klávesy Windows a dvanást’ funkčných kláves.
Slovenský

Klávesy Lock

Klávesnica má tri funkcie uzamykania, ktoré možno prepínat’ a vypínat’ pomocou príslušných kláves.
Klávesa Lock Popis
Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú
zadávané veľkými písmenami.
Num Lock
<Fn>+<F11>
Scroll Lock
<Fn>+<F12>
Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane
aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu.
Ak je Scroll Lock zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok. Scroll Lock nefunguje v niektorých aplikáciách.
Vložená číselná klávesnica
Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené
Požadovaná funkcia Num Lock zapnutý Num Lock vypnutý
Zadajte čísla Použite zabudovanú
.
klávesnicu rovnakým spôsobom ako číselnú klávesnicu na štandardnej klávesnici.
13
Slovenský
Zadajte písmená Držte počas zadávania
písmen na zabudovanej klávesnici klávesu <Fn>.
Zadajte písmená bežným spôsobom.
Slovenský
14

Klávesy Windows

Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows.
Klávesa Popis
Klávesa Windows Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows
kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež použité s ďalšími klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych funkcií:
<>+<Tab> : Prechod na ďalšie tlačidlo na Paneli úloh. <>+<E> : Otvára okno Tento počítač. <>+<F1> : Otvára Pomocník a Podpora. <>+<F> : Otvára Hľadat’: Dialógové okno Všetky
súbory.
<>+<M> : Minimalizuje všetky okná. <Shift>+< >+<M> : Zruší minimalizáciu všetkých okien, akciu ( < >+<M>). <>+<R> : Otvára dialógové okno Spustit’.
Klávesa aplikácie Táto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým
tlačidlom myši; otvára kontextové menu aplikácií.

Klávesové skratky

Tento počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie kláves na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas, hlasitost’ výstupu a utilita BIOS.
Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte klávesu <Fn> pred stlačením ďalšej klávesy v klávesovej skratke.
15
Slovenský
Klávesová skratka
Fn+F1 Pomocník ku
Fn+F2 Acer eSetting Spúšt’a eSetting
Fn+F3 Acer
Fn+F4 Režim spánku Prepne počítač do režimu
Ikona Funkcia Popis
Zobrazuje Pomocníka ku
klávesovej skratke
ePowerManagement
klávesovým skratkám.
(Nastavenie) v časti eManageri v Acer
Empowering Key (eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 23.
Spúšt’a ePowerManagement (Správa napájania) v časti eManager v Acer
Empowering Key (eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 23.
spánku.
““
““
16
Slovenský
Klávesová skratka
Fn+F5 Prepínanie
Fn+F6 Prázdna obrazovka Vypína podsvietenie
Fn+F7 Prepínanie dotykovej
Fn+ Zvýšenie hlasitosti Zvyšuje hlasitost’ zvuku.
Fn+ Zníženie hlasitosti Znižuje hlasitost’ zvuku.
Fn+ Zvýšenie jasu Zvyšuje jas obrazovky.
Fn+
Ikona Funkcia Popis
zobrazenia
plochy
Zníženie jasu Znižuje jas obrazovky.
Prepína výstup zobrazenia medzi obrazovkou a externým monitorom (ak je pripojený) a zobrazením oboch - obrazovky aj externého monitora.
obrazovky kvôli úspore energie. Pre návrat stlačte akúkoľvek klávesu.
Zapína a vypína internú dotykovú plochu

Symbol Euro

Ak je vaša klávesnica nastavená na United States-International, United Kingdom alebo ak máte klávesnicu európskeho typu, môžete na vašej klávesnici zadat’ symbol Euro:
1 Otvorte textový editor alebo procesor. 2Držte <Alt>+<Gr> a stlačte symbol Euro.
Poznámka: Niektoré písma a softvér nepodporujú symbol Euro.
Ďalšie informácie nájdete na www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
17
Slovenský
Loading...
+ 61 hidden pages