Užívateľská príručka Aspire 9100 Series
Pôvodné vydanie: Február 2005
V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo
revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do
nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’
nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka
implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.
Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové
číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk
týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.
Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo
odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou,
nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.
Prenosný počítač Aspire 9100 Series
Číslo modelu: ____________________________________________
Miesto zakúpenia: ________________________________________
Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Názvy výrobkov alebo
obchodné známky iných spoločností uvedené v tejto publikácii sú použité len na účely identifikácie
a patria príslušným spoločnostiam.
Hneď na úvod
Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Aspire vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.
Vaše príručky
Aby sme vám pomohli s používaním Aspire, vytvorili sme pre vás sadu
príručiek:
V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže
začat’ s nastavením vášho počítača.
Vaš a Užívateľská príručka vám predstaví množstvo spôsobov,
ako vám počítač pomôže byt’ viac produktívnymi. Táto príručka
poskytuje jasné a stručné informácie o počítači, takže si ju
dôkladne prečítajte.
Ak budete niekedy potrebovat’ vytlačit’ kópiu, táto Užívateľská
príručka je dostupná aj vo formáte Portable Document Format
(PDF). Postupujte nasledovne:
1 Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem.
2 Kliknite na AcerSystem User's guide.
Poznámka: Na prezeranie súboru je potrebné mat’
nainštalovaný Adobe Acrobat Reader. Inštrukcie ako používat’
Adobe Acrobat Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.
iii
Slovenský
Slovenský
iv
Základy starostlivosti a tipy na používanie
počítača
Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete počítač zapnút’, jednoducho stlačte tlačidlo Power pod LCD
obrazovkou, pri spúšt’acích klávesách. Umiestnenie tlačidla Power je
popísané v “Pohľad spredu (otvorený)” na stránke 1.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
•Pomocou príkazu systému Windows Vypnút’:
Kliknite na Start (Štart), Turn Off Computer (Vypnú″ počítač); potom
kliknite na Turn Off (Vypnú″).
•Pomocou tlačidla Power
Poznámka: Tlačidlo Power môžete taktiež použit’ na vykonávanie
funkcií správy napájania.Pozrite “Príprava počítača” na stránke 28Užívateľskú príručku AcerSystem, kde sa dozviete podrobnosti o
správe napájania.
•Pomocou prispôsobených funkcií správy napájania
Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo
stlačením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn>+<F4>. Pozrite
“Príprava počítača” na stránke 28 Užívateľskú príručku
AcerSystem, kde sa dozviete podrobnosti.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,
stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete
počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy
pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
•Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho
do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
•Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0ºC (32ºF) alebo vyšším ako
50ºC (122ºF).
•Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
•Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
•Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
•Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
•Nevystavujte počítač prachu a špine.
•Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač, aby ste ho
nepoškodili.
•Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
•Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
•Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
•Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne
t’ažké predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby
nikomu neprekážali.
•Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
•Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež
celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej
zásuvky nesmie prekročit’ kapacitu poistky.
v
Slovenský
Starostlivost’ o batériu
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
•Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo
výmenou batérie počítač vypnite.
•S batériami zaobchádzajte opatrne. Ukladajte ich mimo dosah detí.
•Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov.
Ak je to možné, recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:
1Vypnite počítač a vyberte batériu.
2Odpojte AC adaptér.
3Používajte mäkkú tkaninu navlhčenú vodou. Nepoužívajte tekuté ani
aerosólové čistiace prostriedky.
Slovenský
vi
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
•Počítač spadol alebo bol poškodený.
•Počítač nepracuje obvyklým spôsobom.
Pozrite “Riešenie problémov s počítačom” na stránke 59.
Upozornenie
Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’
oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie
(FCC) používat’ tento počítač.
Podmienky používania
Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na
splnenie nasledovných dvoch podmienok: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovat’ škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí odolat’
akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobit’ nežiadúcu
činnost’.
Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa
rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré
obsahuje užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými
frekvenciami.
Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’
neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou
anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na
prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom
povolenia. Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a
podpore, navštívte prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com/
.
Hneď na úvodiii
Vaše príručkyiii
Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaiv
Zapnutie a vypnutie počítačaiv
Starostlivost’ o počítačiv
Starostlivost’ o AC adaptérv
Starostlivost’ o batériuv
Čistenie a údržbav
Spoznajte Aspire1
Pohľad spredu (otvorený)1
Pohľad spredu (zatvorený)3
Pohľad zľava 4
Pohľad sprava5
Pohľad zozadu 6
Pohľad zdola7
Špecifikácie8
Kontrolky11
Používanie klávesnice12
Klávesy Lock12
Vložená číselná klávesnica13
Klávesy Windows14
Klávesové skratky15
Symbol Euro17
Spúšt’acie klávesy18
Dotyková plocha19
Základy používania dotykovej plochy19
Vysúvanie optickej mechaniky
(CD alebo DVD)21
Používanie bezpečnostného zámku počítača21
Zvuk22
Nastavenie hlasitosti22
Acer eManager23
Launch Manager24
Povolenie duálnych displejov25
Používanie systémových utilít26
Acer GridVista26
Prenášanie prenosného počítača27
Odpojenie od stolného počítača27
Prenášanie27
Príprava počítača27
Čo so sebou na krátke schôdzky28
Čo so sebou na dlhé schôdzky28
Prenášanie počítača domov28
Obsah
Príprava počítača28Čo vziat’ so sebou29
Zvláštne opatrenia29
Používanie v domácej kancelárii29
Cestovanie s počítačom30
Príprava počítača30Čo vziat’ so sebou30
Zvláštne opatrenia30
Medzinárodné cesty s počítačom30
Príprava počítača30Čo vziat’ so sebou30
Zvláštne opatrenia31
Zabezpečenie počítača32
Používanie bezpečnostného zámku počítača32
Používanie hesiel32
Zadávanie hesiel33
Nastavenie hesiel33
Rozšírenie možností35
Možnosti pripojenia35
Fax/Data modem35
Zabudovaná funkcia siete36
Univerzálna sériová zbernica (USB)37
Port IEEE 139437
Slot PC Card38
Utilita BIOS40
Zavádzacia sekvencia40
Heslo40
Používanie softvéru41
Prehrávanie DVD filmov41
Správa napájania42
Acer Arcade43
Arcade Hot keys44
Ďiaľkové ovládanie Arcade45
Finding and playing content46
Advanced Settings46
Arcade controls47
Navigation controls47
Player controls47
Cinema48
DVD settings48
Album50
Video52
Playing a video file52
Spracovanie videa52
Music53
Burner53
Copy - backup your CD/DVD collection53
Audio - create your own greatest hits CDs53
Data - store files simply and easily54
Video - your world in pictures54
TV55
Instant Replay (Opakovaný záznam)55
Zaznamenané TV56
Časové nahrávanie56
TV prehľad57
Používanie funkcie TeleText57
TV nastavenia57
Riešenie problémov s počítačom59
Časté otázky59
Tipy na riešenie problémov61
Správy o chybách62
Vyžiadanie služby63
Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW)63
Predtým než nám zavoláte63
Vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti65
Spoznajte Aspire
Po nastavení vášho počítača podľa Práve začíname... nám dovoľte, aby
sme vás zoznámili s vašim novým počítačom Aspire.
Pohľad spredu (otvorený)
1
Slovenský
#ObjektPopis
1Obrazovka displejaLCD (displej z tekutých kryštálov), grafický
2Spúšt’acie klávesyTlačidlá na spúšt’anie často používaných
3Tlačidlo PowerZapína a vypína počítač.
4KlávesnicaZadávanie dát do počítača.
výstup počítača
programov. Podrobnosti nájdete v
“Spúšt’acie klávesy” na strane 18.
Slovenský
2
#ObjektPopis
5Podložka rúkPohodlná opora vašich rúk pri práci s
počítačom.
6Kontrolky stavuDiódy LED (Light-Emitting Diodes), ktoré
zapnutím a vypnutím indikujú stav funkcií
počítača a jeho súčastí.
7Dotyková plochaZariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré
funguje ako počítačová myš. Podrobnosti
nájdete v “Základy používania dotykovej plochy” na strane 19.
8Tlačidlá na kliknutie
(Ľavé a pravé)
Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a
pravé tlačidlo myši.
Pohľad spredu (zatvorený)
#PoložkaPopis
1ReproduktoryĽavý a pravý reproduktor poskytuje stereo
audio výstup.
3
Slovenský
2Reproduktor/
Line-výstup/
Sluchátkový jack
3Mikrofón-vstup
jack
4CIR ReceiverPrijíma infračervené signály z diaľkového
5Arkáda/Médiá/Tlačidlá
hlasitos″
6Indikátory (napájanie,
hardisk a batéria)
7Tlačidlo/
indikátor
bezdrôtovej
komunikácie
8ZápadkaZablokuje a uvoľňuje príklop..
Pripája sa k audio zariadeniam s linevýstupom
(napr., reproduktory, sluchátka).
Umožňuje vstupy z externého mikrofónu.
ovládania.
Pre použitie s Arkádou Acer a inými
programami na prehrávanie médií.
Svieti, čím indikuje stav počítača.
Stlačte, čím povolíte/zakážete funkciu
bezdrôtového prenosu. Svieti, čím indikuje
stav komunikácie lokálnej bezdrôtovej siete.
Slovenský
4
Pohľad zľava
#ObjektPopis
1Bezpečnostný
zámok
2Napájací jackPripája sa k AC adaptéru.
3Dva porty USB
2.0
4Optická mechanikaVnútorná oprická mechanika; sníma CD
5LED indikátorRozsvieti sa, keď je optická mechanika
6Tlačidlo vysunú″ optickej
jednotky
7Otvor pre núdzové
vysunutie
Pripája sa k bezpečnostnému zámku
počítača kompatibilného so zámkom
Kensington.
Pripájajú sa zariadenia s univerzálnou
sériovou zbernicou (USB) 2.0 (napr. USB
myš, USB kamera).
alebo DVD disky v závislosti od typu optickej
mechaniky.
aktívna.
Vysúva zásobník optickej mechaniky zo
zariadenia.
Vysúva zásobník optickej mechaniky, keď je
počítač vypnutý
Pohľad sprava
#ObjektPopis
1Čítačka kariet 3 v 1 Pre karty MS, SM a SD.
Poznámka: Nie je možné pracovat’ s
viacerými kartami naraz.
2Slot PC CardPripojenie pre Type II CardBus PC Card.
5
Slovenský
3Tlačidlo vysúvania slotu
PC Card
4Dva porty USB
2.0
Vysúva PC Card zo slotu.
Pripojenie dvoch zariadení Universal Serial
Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš, USB
kamera).
6
Pohľad zozadu
Slovenský
#ObjektPopis
1Port IEEE 1394Slúži na pripojenie IEEE 1394 zariadení.
2Sie″ový jackSlúži na pripojenie siete štandardu 10/100/
1000 (pre vybrané modely).
3Jack modemuSlúži na pripojenie k telefónnej linke.
4Port audio/video
vstup
5Anténny portSlúži na pripojenie kábla (PAL/NTSC) TV
6Port externý
displej
7Port S-video
výstup
8Vetracie štrbinyUdržuje počítač chladný, aj pri dlhom
Podporuje oba audio aj video vstupy.
antény.
Slúži na pripojenie zobrazovacích zariadení
(napr. externý monitor, LCD projektor).
Slúži na pripojenie televízie alebo displeja s
S-video vstupom.
používaní.
Pohľad zdola
#ObjektPopis
7
Slovenský
1Uvoľňovacia západka
batérie
2Výklenok pre batériuUkrýva jednotku batériového zdroja
3Výklenok pre hardiskUkrýva hardisk počítača.
4Priestor pre pama″Ukrýva hlavnú pama″ počítača a Mini PCI
5CHladiaci ventilátorPomáha udržiava″ počítač chladný.
Uvoľňuje západku batérie, aby sa dal vybra″
batériový zdroj.
počítača.
(zaistený skrutkou).
kartu.
Poznámka: Nezakrývajte otvor ventilátora.
Slovenský
8
Špecifikácie
Operačný systém
•Microsoft® Windows® XP Professional/Home/Media Center Edition
Procesor
•Intel® Pentium® M 730 procesor s frekvenciou 1,6 GHz alebo vyššou
•Odďeľuje na zariadeniach audio porty na sluchátka-výstup, line-vstup/
mikrofón vstup
Klávesnica a ukazovacie zariadenie
•86/87/88-klávesová Windows klávesnica
•Ergonomicky-centrované touchpad ukazovacie zariadenie
I/O porty
•Jeden typ slotu II PC karta
•Jeden typ RJ-11 telefónny jack (V.92, 56Kbps modem)
•Jeden RJ-45 sie″ový jack
•Jeden DC-vstup jack (AC adaptér)
•Jeden port pre externý monitor
•Jeden jack reproduktor/sluchátka-výstup
•Jeden jack audio line-vstup/mikrofón-vsrup
•Jeden infračervený port (CIR)
•Jeden port IEEE 1394
•Jeden Port S-video/TV-výstup
•Jeden port audio/video-vstup
•Jeden port PAL/NTSC TV-vstup
•Tri porty USB 2.0
•3-v-1 MS/SM/SD čítačka pamä″ových kariet
9
Slovenský
Hmotnos″ (s batériou)
•6,5 libier (2,9 kg)
Rozmery
•360 (Š) x 265 (D) x 32,2 - 35 (V) mm
Slovenský
10
Prostredie
•Teplota:
-Operačná: 5°C - 35°C
-Neoperačná: -20°C - 65°C
•Vlhkos″ (nezražajúca sa):
-Operačná: 20% - 80% RH
-Neoperačná: 20% - 80% RH
Systémová zhoda
•ACPI 1.0b
•DMI 2.0
•Wi-Fi
®
Napájanie
•8-článkový Li-ion (65W) batériový zdroj
•65 W AC adaptér 19 V 3,42 A
Možnosti
•256 MB/512 MB/1 GB rozšíriteľný pamä″ový modul
•Prídavný 65 W AC adaptér
•Prídavný Li-ion batériový zdroj
•Ďiaľkové ovládanie Media player
Poznámka: Špecifikácie uvedené vyššie majú len odporúčací
charakter. Presná konfigurácia vášho PC v závislosti od zakúpeného
modelu
Kontrolky
Počítač má tri jednoducho čitateľné stavové ikony vpravo hore nad
klávesnicou. Ďalej sa tam nachádzajú tri alebo štýri indikátory,
umiestnene´na prednom pameli.
IkonaFunkciaPopis
Caps LockRozsvieti sa, keď je Caps Lock aktivovaný.
Num LockRozsvieti sa, keď je Num Lock aktivovaný.
11
Slovenský
Scroll LockRozsvieti sa, keď je Scroll Lock aktivovaný.
NapájanieRozsvieti sa, keď je indikátor zapnutý.
Indikátor batérieRozsvieti sa, keď sa batéria nabíja.
Média aktivitaRozsvieti sa, keď je hardisk alebo optická jednotka
Bezdrôtová
komunikácia
1. Nabíjanie: pri nabíjaní batérie svieti žltá.
2. Nabité: ak je v režime AC, svieti zelená.
aktívna.
Svieti, čím indikuje stav komunikácie lokálnej
bezdrôtovej siete.
12
Používanie klávesnice
Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu,
samostatné kurzorové klávesy, dve klávesy Windows a dvanást’ funkčných
kláves.
Slovenský
Klávesy Lock
Klávesnica má tri funkcie uzamykania, ktoré možno prepínat’ a vypínat’
pomocou príslušných kláves.
Klávesa LockPopis
Caps LockAk je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú
zadávané veľkými písmenami.
Num Lock
<Fn>+<F11>
Scroll Lock
<Fn>+<F12>
Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v
číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane
aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak
potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením
je pripojit’ externú klávesnicu.
Ak je Scroll Lock zapnutý, obrazovka sa pri stlačení
kurzorových kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok.
Scroll Lock nefunguje v niektorých aplikáciách.
Vložená číselná klávesnica
Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica
stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé
indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na
klávesách vytlačené
klávesnicu rovnakým
spôsobom ako číselnú
klávesnicu na štandardnej
klávesnici.
13
Slovenský
Zadajte písmená Držte počas zadávania
písmen na zabudovanej
klávesnici klávesu <Fn>.
Zadajte písmená
bežným spôsobom.
Slovenský
14
Klávesy Windows
Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie
Windows.
KlávesaPopis
Klávesa WindowsStlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows
kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’
taktiež použité s ďalšími klávesami, čím poskytuje
vykonanie rôznych funkcií:
<>+<Tab> : Prechod na ďalšie tlačidlo na Paneli úloh.
<>+<E> : Otvára okno Tento počítač.
<>+<F1> : Otvára Pomocník a Podpora.
<>+<F> : Otvára Hľadat’: Dialógové okno Všetky
súbory.
<>+<M> : Minimalizuje všetky okná.
<Shift>+<>+<M> : Zruší minimalizáciu všetkých okien, akciu ( <>+<M>).
<>+<R> : Otvára dialógové okno Spustit’.
Klávesa aplikácie Táto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým
tlačidlom myši; otvára kontextové menu aplikácií.
Klávesové skratky
Tento počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie kláves na
prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas, hlasitost’
výstupu a utilita BIOS.
Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte klávesu <Fn>
pred stlačením ďalšej klávesy v klávesovej skratke.
15
Slovenský
Klávesová
skratka
Fn+F1Pomocník ku
Fn+F2Acer eSettingSpúšt’a eSetting
Fn+F3Acer
Fn+F4Režim spánkuPrepne počítač do režimu
IkonaFunkciaPopis
Zobrazuje Pomocníka ku
klávesovej skratke
ePowerManagement
klávesovým skratkám.
(Nastavenie) v časti
eManageri v Acer
Empowering Key
(eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 23.
Spúšt’a ePowerManagement
(Správa napájania) v časti
eManager v Acer
Empowering Key
(eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 23.
spánku.
““
““
16
Slovenský
Klávesová
skratka
Fn+F5Prepínanie
Fn+F6Prázdna obrazovkaVypína podsvietenie
Fn+F7Prepínanie dotykovej
Fn+↑Zvýšenie hlasitostiZvyšuje hlasitost’ zvuku.
Fn+↓Zníženie hlasitostiZnižuje hlasitost’ zvuku.
Fn+→Zvýšenie jasuZvyšuje jas obrazovky.
Fn+
←
IkonaFunkciaPopis
zobrazenia
plochy
Zníženie jasuZnižuje jas obrazovky.
Prepína výstup zobrazenia
medzi obrazovkou a
externým monitorom (ak je
pripojený) a zobrazením
oboch - obrazovky aj
externého monitora.
obrazovky kvôli úspore
energie. Pre návrat stlačte
akúkoľvek klávesu.
Zapína a vypína internú
dotykovú plochu
Symbol Euro
Ak je vaša klávesnica nastavená na United States-International, United
Kingdom alebo ak máte klávesnicu európskeho typu, môžete na vašej
klávesnici zadat’ symbol Euro:
1Otvorte textový editor alebo procesor.
2Držte <Alt>+<Gr> a stlačte symbol Euro.
Poznámka: Niektoré písma a softvér nepodporujú symbol Euro.
Ďalšie informácie nájdete na
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
17
Slovenský
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.