Руководство пользователя компьютера Aspire серии 9100
Первый выпуск: Февраль 2005
Информация в настоящем издании может периодически меняться, никакого обязательства
уведомить кого бы то ни было о таких изменениях никто не несет. Такие изменения будут
включены в новые издания настоящего руководства или дополнительную документацию и
публикации. Эта компания не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, в явном
или косвенном виде, в отношении содержания настоящего руководства, а именно
отказывается от любых обязательных гарантий в отношении годности для продажи или
пригодности для конкретных целей.
Запишите номер модели, серийный номер, дату покупки и информацию о месте покупки
внизу листа. Серийный номер и номер модели указаны на этикетке, прикрепленной к
компьютеру. В переписке относительно Вашего устройства Вам необходимо указывать
серийный номер, номер модели и информацию о покупке.
Без предварительного письменного разрешения компании Acer Incorporated запрещается
воспроизведение какой-либо части данной публикации, ее хранение в информационнопоисковой системе или передача в любой форме или любым способом - электронным,
механическим, путем фотокопирования, записи или каким-либо другим способом.
Портативный компьютер Aspire серии 9100
Номер модели: __________________________
Серийный номер: ________________________
Дата покупки: ___________________________
Место покупки: __________________________
Acer и Acer logo являются зарегистрированными торговыми марками Acer Incorporated.
Названия продукции других компаний или их торговые марки использованы здесь только для
идентификации, и принадлежат владеющим ими компаниям.
Page 3
Вначале о главном
Мы хотим поблагодарить Вас за выбор серию портативных
компьютеров Aspire в качестве мобильного компьютерного
устройства.
Ваши руководства
Мы разработали ряд руководств, чтобы помочь Вам в использовании
портативного компьютера Aspire:
Прежде всего, плакат Дляначинающих... поможет Вам
познакомиться с тем, как настраивать компьютер.
Руководствопользователя в печатном виде знакомит
вас с основными характеристиками и функциями вашего
нового компьютера. Чтобы узнать больше о том, как
повысить продуктивность вашей работы с помощью
компьютера, вы можете обратиться к AcerSystem User’s Guide. Это руководство содержитподробную информацию
о системных функциях, восстановлении данных,
возможностях расширения и устранении неисправностей.
Кроме того, оно содержит гарантийную информацию, а
также общие предписания и правила безопасности при
работе с вашим ноутбуком. Руководство поставляется
вместе с компьютером, предварительно загруженное в
него в формате PDF. Чтобы обратиться к нему, вам надо
сделать следующее:
1 Щелкните кнопку Пуск, затем Все программы, затем
AcerSystem.
2 ЩелкнитеAcerSystem User’s Guide.
Примечание:
программу Adobe Acrobat Reader. Еслипрограмма Adobe
Acrobat Reader не установлена на Вашем компьютере,
щелчок мышью по
сперва установку програмы Acrobat Reader. Следуйте
инструкциям на экране, чтобы завершить процесс
установки. За инструкциями о том, как пользоваться
программой Adobe Acrobat Reader, обратитесь к меню
Справка
Дляпросмотрфайланеобходимо установить
AcerSystem User’s Guide
.
запустит
iii
Русский
Page 4
Русский
iv
Основные сведения об уходе за
компьютером и советы по использованию
Включение и выключение компьютера
Для того, чтобы включить компьютер, просто нажмите и отпустите
кнопку электропитания, расположенную под ЖК-экраном рядом с
клавишами запуска. См. “Видспереди” настр. 1, где указано
расположение кнопки электропитания.
Чтобы отключить питание, выполните следующие действия:
•Используйте команду отключениякомпьютера Windows
Щелкните Пуск, Выключитькомпьютер; затем щелкните
Выключение.
•Используйтекнопку питания
Примечание: кнопку питания можно также использовать для
выполнения функций управления электропитанием.
Сведения об управлении питанием см. в разделе “Подготовка
Вы можете также выключить компьютер, закрыв крышку или
нажав на быструю клавишу режима ожидания <Fn>+<F4>.
См. Подробную информацию см. в разделе “Подготовка
Примечание: Если неудаетсяотключитьэлектропитание
компьютера обычным способом, то нажмите и удерживайте
кнопку питания не менее четырех секунд, чтобы компьютер
отключился. Если Вы отключили компьютер и хотите включить
его снова, подождите не меньше, чем две секунд перед тем, как
повторно включить питание.
Уход за компьютером
Ваш компьютер будет хорошо служить, если будете за ним правильно
ухаживать.
Не выставляйте компьютер на прямой солнечный свет. Не ставьте
•
его рядом с источниками тепла, например, с радиатором отопления.
тяжелых предметов. Протяните шнур питания и кабели таким
образом, чтобы на них было трудно наступить.
•Выдергивая шнур питания из розетки, тянитенезашнур, аза
вилку.
•Если пользуетесь удлинителем, общийноминальныйток
подключенного к сети оборудования не должен превышать
номинальное значение номинального тока кабеля. Кроме того,
номинал всех токов всего оборудования, подключенного к одной
розетке питания, не должен превышать номинал плавкого
предохранителя.
v
Русский
Уход за аккумулятором
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за аккумулятором:
•Используйте аккумуляторы только того же типа, как и
заменяемые. Отключите питание перед тем, как вынимать или
менять аккумулятор.
•Не пользуйтесь аккумуляторами неизвестных производителей.
Держите аккумуляторы в не доступном для детей месте.
•Ликвидируйте использованные аккумуляторы в соответствии с
местными правилами. Если это возможно, отправьте
аккумуляторы на переработку.
Page 6
Русский
vi
Чистка и обслуживание
При чистке компьютера проделайте следующие действия:
1Отключитекомпьютер и выньте аккумулятор.
2Отсоедините адаптер переменного тока.
3Используйте мягкую ткань, смоченную водой. Не используйте
жидкие или аэрозольные чистящие средства.
Если произошла одна из следующих ситуаций:
•Компьютеруронилииликорпускомпьютера был поврежден.
•Компьютернеработает должным образом.
Просим обратиться к главе
в Руководствепользователя системы Acer.
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным
образом производителем, могут аннулировать права пользователя,
предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на
эксплуатацию этого компьютера.
Услов ия эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной
Комиссии по электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается
следующими двумя условиями: (1) это условие не должно вызывать
недопустимых помех, и (2) это устройство должно выдерживать
любые принятые помехи, включая и те, которые могут вызвать
нежелательную работу устройства.
Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной работе с
высокими частотами для устройств беспроводной связи, которые
включены в руководство пользователя каждого устройства с
возможностью работы на высоких частотах.
Ненадлежащая установка или несанкционированное использование
могут вызвать недопустимые помехи связи на высоких частотах.
Также любые попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует
сертификацию Федеральной Комиссии по электросвязи и Вашу
гарантию.
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это
устройство предназначено к эксплуатации в помещении, а установка
за пределами помещений подлежит лицензированию.
Дополнительную информацию о наших продуктах, услугах и
технической поддержке можно узнать на нашем веб-сайте (http://
global.acer.com).
“Частозадаваемыевопросы” настр. 61
Page 7
Вначале о главномiii
Ваши руководстваiii
Основные сведения об уходе за компьютером
и советы по использованиюiv
Включение и выключение компьютераiv
Уход за компьютеромiv
Уход за адаптером переменного токаv
Уход за аккумуляторомv
Чистка и обслуживаниеvi
Обзор Aspire1
Вид спереди1
Вид спереди на закрытый компьютер3
Вид слева4
Вид справа5
Вид сзади6
Вид снизу7
Технические характеристики8
Индикаторы11
Использование клавиатуры12
Фиксирующие клавиши12
Встроенная цифровая клавиатура13
Клавиши Windows14
Быстрые клавиши15
Символа Евро17
Клавиши запуска18
Сенсорная панель19
Основы использования сенсорной панели19
Выброс лотка CD или DVD21
Использование замка безопасности компьютера21
Аудио22
Регулировка уровня звука22
Использование системных утилит23
Acer eManager23
Диспетчер запуска (Launch Manager)24
Использование двух дисплеев25
Acer GridVista
(поддержкаработысдвумядисплеями)26
Путешествуем вместе с ПК типа "ноутбук"27
Отключение от рабочего стола27
Передвижения27
Подготовка компьютера27
Что брать с собой на короткие совещания28
Что брать с собой на длительные совещания28
Содержание
Page 8
Русский
Забираем компьютер домой28
Подготовка компьютера28
Что брать с собой29
Особые соображения29
Устраиваем домашний офис29
Путешествия с компьютером30
Подготовка компьютера30
Что брать с собой30
Особые соображения30
Международные путешествия с компьютером30
Подготовка компьютера30
Что брать с собой31
Особые соображения31
Безопасность вашего компьютера32
Использование замка безопасности компьютера32
Использование паролей32
Ввод паролей33
Задание паролей33
Расширение с помощью дополнительных возможностей35
Способы подключения35
Модем для передачи факсов/данных35
Встроенные средства работы в сети36
Универсальная последовательная шина (USB) 37
Порт IEEE 139437
Слот для платы PC Card38
Установка памяти39
Утилита BIOS40
Последовательность начальной загрузки40
Пароль40
Работа с программами41
Просмотр фильмов на DVD41
Управление питанием42
Программа AcerArcade43
Горячие клавиши программы AcerArcade44
Дистанционное управление Arcade45
Поиск и воспроизведение мультимедийных файлов 46
Расширенные настройки46
Органы управления программы AcerArcade47
Навигация47
Проигрыватель47
Режим кино (Cinema)48
Параметры DVD48
Режим графики (Album)50
Видео52
Page 9
Воспроизведение видеофайла52
Обработка видео (Video Authoring)52
Режим музыки53
Запись компакт-дисков54
Копирование – резервное копирование
коллекции компакт-дисков/DVD54
Звукозапись – записывайте компакт-диски
с любимой музыкой54
Обработка данных – простая и удобная запись
файлов54
Видео – Ваш мир в картинках54
ТВ (TV)55
Повтор (Instant Replay)55
Записи ТВ (Recorded TV)56
Расписание записи56
Предв. просмотр ТВ (TV Preview)57
Использование функций телетекста57
Настройки ТВ57
Устранение неполадок компьютера61
Часто задаваемые вопросы61
Советы по поиску и устранению неисправностей64
Сообщения об ошибках65
Обращение за технической поддержкой66
Международные гарантии для
путешествующих (ITW)66
Прежде, чем обращаться за помощью66
Правила и замечания по безопасности67
Соответствие руководящим указаниям Energy Star67
Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи 67
Примечания о модеме69
Важные инструкции по безопасности69
Page 10
Русский
Page 11
Обзор Aspire
После того, как вы установите компьютер, как показано на постере
Дляначинающих…, разрешите познакомить вас с вашим новым
компьютером Aspire.
Вид спереди
1
Русский
№ ЭлементОписание
1ЭкрандисплеяЕщеегоназываютжидкокристаллическим
2Клавиши
запуска
3Кнопка
включения
питания
дисплеем (LCD), он отображает содержимое
ноутбука.
Клавиши для запуска часто используемых
программ. Для получения более подробной
информации см. “Клавишизапуска” настр. 18.
Используется для включения и выключения
компьютера.
Page 12
2
№ ЭлементОписание
4КлавиатураИспользуется для ввода данных при работе с
компьютером.
Русский
5Подкладка под
запястья
6Индикаторы
статуса
7Тактильный
планшет
8Кнопки,
заменяющие
кнопки мыши
(левая и
правая)
Область, на которую удобно положить руки при
работе с компьютером.
Светодиоды, загорающиеся и гаснущие для
отражения статуса функций компьютера и его
компонентов.
Уст рой ст во, использующееся для позиционирования
указателя мыши. Для получения более подробной
информации см.
Левая и правая кнопки функционируют как левая и
правая кнопки мыши.
•Встроенноеустройствочтениякарт памяти MS/SM/SD (трив
одном)
9
Русский
Вес (с батареей)
•6,5 фунта (2,9 кг)
Размеры
•360 (Ш) x 265 (Д) x 32,2 - 35 (Т) мм
Page 20
Русский
10
Услов ияэксплуатацииихранения
•Темпе ратура:
-Эксплуатации: 5°C – 35°C
-Хранения: -20°C – 65°C
•Влажность (безконденсации):
-Эксплуатации: 20% – 80% относительнойвлажности
-Хранения: 20% – 80% относительнойвлажности
Соответствиестандартам
•ACPI 1.0b
•DMI 2.0
•Wi-Fi
®
Источникпитания
•Блок 8 литий-ионныхбатарей (65 Вт)
•Адаптерпеременноготока 19 В 3.42 А, 65 Вт
Дополнительные принадлежности
•Модульобновления памяти 256 Мб/512 Мб/1 Гб
•Дополнительный адаптер переменного тока мощностью 65 Вт
•Дополнительный блок литий-ионных батарей
•Пульт дистанционного управления мультимедиа прроигрывателем
Замечание: Нижеперечисленные характеристики предназначены
только для общего ознакомления. Точн ая конфигурация
компьютера зависит от приобретенной модели.
Page 21
Индикаторы
Компьютер оснащен тремя хорошо заметными значками состояния,
расположенными в верхней правой части над клавиатурой. Кроме
того, на передней панели расположены 4 индикатора.
ЗначокФункцияОписание
Caps LockЗагорается, когда активирован режим Caps
Lock (все заглавные).
11
Русский
Num LockЗагорается, когда активирован режим Num
Scroll LockЗагорается, когда активирован режим Scroll
Загорается, когда работает жесткий диск или
оптический привод.
Световой индикатор обозначает состояние
связи по беспроводной локальной сети.
Page 22
12
Использование клавиатуры
Клавиатура состоит из обычной величины клавиш со встроенной
цифровой панелью, отдельных клавиш курсора, двух клавиш Windows
и двенадцати функциональных клавиш.
Русский
Фиксирующие клавиши
При помощи трех специальных клавиш на клавиатуре можно
попеременно включать или отключать функции блокировки.
Фиксирующая
клавиша
Фиксация
регистра
прописных букв
<Caps lock>
Num Lock
<Fn>+<F11>
Описание
При включенном Caps Lock все буквы алфавита пишутся
как прописные.
При включенном Num Lock малая клавишная панель
работает в цифровом режиме. Клавиши работают как
калькулятор (совместно с клавишами арифметических
действий +, -, *, и /). Используйте этот режим, когда
нужно вводить много числовых данных. Работать будет
легче, если подключите внешнюю вспомогательную
клавиатуру.
Scroll Lock
<Fn>+<F12>
При включенной функции Scroll Lock, экран двигается на
строчку вверх или вниз, когда нажимаете
соответствующую клавишу со стрелками вверх или вниз.
С некоторыми приложениями Scroll Lock не работает.
Page 23
Встроенная цифровая клавиатура
Функции встроенной числовой клавиатуры соответствуют функциям
числовой клавиатуры рабочего стола. Они обозначены маленькими
значками в верхнем правом углу клавиш.
Желаемый доступNum Lock включенNum Lock выключен
Számok beírása Használja a beépített
billentyűzetet ugyanúgy,
mint a numerikus
billentyűzetet egy
normál billentyűzeten.
13
Русский
Betűk beírása Tartsa lenyomva az
<Fn> billentyűt,
miközben betűket ír be a
beépített billentyűzeten.
A betűket a szokásos
módon kell beírni.
Page 24
Русский
14
Клавиши Windows
На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции,
связанные с Windows.
КлавишаОписание
Клавиша с
логотипом
Windows
Клавиша
приложений
Клавиша «Пуск». Эта клавиша используется в
комбинациях для быстрого доступа к функциям. Вот
несколько примеров:
<> + <Tab>: Активируетследующуюклавишу
Панелизадач
<> + <E>:Исследует Мой компьютер
<> + <F>:Находитдокумент
<> + <F1>:ОткрываетСправкуиПодсказки
<> + <M>:Сворачиваетвсе
<Shift> + <> + <M>: Отменяет «Свернутьвсе»
<> + <R>: Показываетдиалоговоеокно
Эта клавиша действует так же, как и при нажатии
правой клавиши мыши – она открывает контекстовое
меню приложения.
Page 25
15
Быстрые клавиши
В компьютере быстрые клавиши или комбинации клавиш используются
для доступа к большинству функций управления компьютером, таким
как яркость экрана, громкость звука и утилита настройки BIOS.
Чтобы активировать быстрые клавиши, перед тем, как нажать
следующую клавишу в комбинации быстрых клавиш, нажмите и
удерживайте клавишу <Fn>.
Русский
Быстрая
клавиша
Fn+F1Справка
Fn+F2Acer eSetting
Fn+F3Acer
Fn+F4Режи м
ИконкаФункцияОписание
быстрой
клавиши
ePowerMana
gement
ожидания
Показывает справку быстрых
клавиш.
Позволяет запустить Acer eSetting в
программе Acer eManager, заданной с
помощью клавиши Acer Empowering
Key . См.
.
23
Позволяетзапустить Acer
ePowerManagement в программе
Acer eManager, заданной спомощьюклавиши Acer Empowering
Key . См. “Acer eManager” на стр. 23.
Переводит компьютер в режим
ожидания.
“Acer eManager” на стр.
Page 26
16
Русский
Быстрая
клавиша
Fn+F5Переключате
Fn+F6Черный
Fn+F7Переключате
Fn+↑Увели чение
Fn+↓Уменьшение
Fn+→Повышение
Fn+
←
ИконкаФункцияОписание
ль дисплея
экран
ль сенсорной
панели
громкости
громкости
яркости
Понижение
яркости
Переключает изображение между
экраном дисплея, внешним
монитором (если он подключен) и
выводит его на дисплей и внешний
монитор одновременно.
Выключает экран дисплея, чтобы
экономить питание. Для включения
экрана нажмите любую клавишу.
Включает и выключает встроенную
сенсорную панель.
Увеличивает уровень звука.
Уменьшает уровень звука.
Повышает яркость экрана.
Понижает яркость экрана.
Page 27
17
Символа Евро
Если вы установили раскладку клавиатуры United States-International
(Английский - США) или United Kingdom (Британская), или если ваша
клавиатура имеет европейскую раскладку, то вы можете с клавиатуры
вводить символ Евро.
1Откройтетекстовыйредакторилитекстовыйпроцессор.
2Одновременнонажмите клавишу
Примечание: Некоторые шрифты и программыне поддерживают
символ евро. Обратитесь по адресу http://www.microsoft.com/
typography/faq/faq12.htm заподробностями.
<Alt Gr>
и клавишу с символом Евро.
Русский
Page 28
Русский
18
Клавиши запуска
Рядом с кнопкой питания над клавиатурой расположены две кнопки.
Эти кнопки называются кнопками запуска. Они служат для запуска
Интернет-браузера и как клавиша Acer Empowering "".
Нажмите клавишу Empowering "", чтобы запустить Acer eManager.
Подробное описание см. в разделе “Acer eManager” настр. 23.
Кнопка Интернет-браузера откроет Интернет-браузер по умолчанию,
но клавишу может настроить пользователь. Чтобы настроить клавишу
Интернет-браузера, запустите Acer Launch Manager. См. “Acer
Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство,
ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор
отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели.
Центральное расположение упора для рук предоставляет
максимальное удобство и поддержку.
Основы использования сенсорной панели
Описанное ниже научит вас пользоваться сенсорной панелью:
19
Русский
•
Чтобы двигать курсором, водите пальцем по сенсорной панели
•Нажав на левую (1) и правую (3) клавиши, находящиеся по краям
сенсорной панели, сможете обеспечить функции выбора и
исполнения. Эти две клавиши подобны правой и левой клавишам
мыши. Постукивание по сенсорной панели аналогично нажатию
левой кнопки мыши.
(2)
.
Page 30
20
Русский
ФункцияЛевая клавиша (1)
ВыполнитьБыстро щелкните
дважды.
ВыберитеНажмите один раз.Стукните один
Перетащить
Доступ к
контекстов
ому меню
Нажмите и держите,
а потом, двигая
пальцем по
сенсорной панели,
перетащите курсор.
Примечание: Пользуясь сенсорной панелью, следите, чтобы
ваши пальцы были сухими и чистыми. Также следите, чтобы
сенсорная панель была сухой и чистой. Сенсорная панель
чувствительна к движению пальцев. Поэтому, чем легче
прикосновение, тем точнее ответ. Более сильное постукивание не
ускорит ответ сенсорной панели.
Правая клавиша (4)
Нажмите один раз.
Сенсорная
панель (2)
Стукните дважды (с
такой же
скоростью, как
щелкая клавишей
мыши).
раз.
Стукните дважды (с
такой же
скоростью, как и
щелкая клавишей
мыши), потом
после второго стука
оставьте палец на
сенсорной панели и
перетащите курсор.
Page 31
Выброс лотка CD или DVD
Чтобы выдвинуть лоток оптического привода, когда компьютер
включен, нажмите кнопку извлечения диска.
При отключенном питании вы можете вытащить лоток дисковода с
помощью отверстия выброса при аварийных случаях.
Использование замка
безопасности компьютера
Выемка замка безопасности находится на правой справа компьютера
– с ее помощью вы можете присоединить совместимый с Kensington
замок безопасности для компьютеров.
21
Русский
Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров
неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика.
Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок.
Бывают и модели замков без ключей.
Page 32
22
Аудио
Русский
Компьютер оснащен высококачественной технологией обработки
звука Intel
доступными.
®
, двавстроенныестереодинамикаявляютсялегко
Регулировка уровня звука
Регулировка уровня звука выполняется с помощью нескольких
кнопок.Громкость регулируется либо при помощи специальных
клавиш громкости, расположенных на передней панели ноутбука,
либо при помощи сочетаний клавиш. Более подробную информацию о
регулировке уровня звука см. “Быстрыеклавиши” настр. 15.
Page 33
Использование системных утилит
Acer eManager
Инновационная программа Acer eManagement предназначена для
облегчения доступа к часто используемым функциям. При нажатии
клавиши Acer Empowering "", открывается окно Acer eManager,
содержащее две основные настройки: Acer eSetting и Acer
ePresentation.
23
Русский
Сведения о настройке клавиши Acer Empowering Key
см. “Клавишизапуска” настр. 18.
Acer eSetting
это простой способ управления параметрами настройки и
безопасностью вашего ПК.
Acer ePresentation
максимально упрощает проведение презентаций.
см. в разделе
Page 34
24
Диспетчер запуска (Launch Manager)
Русский
Программа Launch Manager позволяет задавать действия
программируемых
стр. 18
.
Запуститьпрограмму Launch Manager можно, нажавкнопку Пуск,
Все программы ивыбравLaunch Manager.
два
клавиша запуска. Cм.
“Клавишизапуска” на
Page 35
Использование двух дисплеев
Чтобы использовать два дисплея, подключенных к ноутбуку:
Во-первых, убедитесь, что второй монитор подключен. Выберите
"Пуск"-"Панельуправления"-"Экран" и щелкните "Параметры".
Выберите значок второго монитора (2) в окне дисплея и затем
щелкните флажок "Расширитьрабочийстолнаэтотмонитор"
(выделенный красным). Затем щелкните "Применить" новые
настройки и щелкните "OK", чтобы завершить операцию.
25
Русский
Замечание: Убедитесь, что для разрешения второго монитора
установлено рекомендуемое производителем значение.
Page 36
Русский
26
Acer GridVista (поддержка работы с двумя дисплеями)
Acer GridVista - это удобная в пользовании утилита, предлагающая
четыре стандартных варианта одновременного отображения
нескольких окон на экране. Для вызова этой функции нажмите кнопку
“Пуск”-”Всепрограммы” и затем выберите пункт “Acer GridVista”.
Можно выбрать любой из четырех показанных ниже вариантов вывода
окон на экран:
"Пара" (двавертикальныхокна), "Тройка" (основноеокнослева),
"Тройк а" (основноеокносправа) или "Четверка".
Утилита Gridvista поддерживает работу с двумя дисплеями, позволяя
разделять изображения на них независимо друг от друга.)
Настройка компоновки с помощью функции GridVista выполняется
просто:
1Запустите утилиту GridVista и на панели задач выберите нужную
7Отключитезамок Kensington, еслитаковымпользуетесь для
охраны компьютера.
Передвижения
«когда вы двигаетесь на короткие расстояния, например, от офисного
стола в комнату совещаний»
Русский
Подготовка компьютера
Перед тем как передвигать ноутбук, закройте и закрепите крышку,
чтобы компьютер перешел в режим ожидания. Теперь вы можете
спокойно носить компьютер в пределах здания. Чтобы вывести
компьютер из режима сна, откройте крышку дисплея и нажмите и
отпустите кнопку включения питания.
Если вы берете компьютер собой в офис клиента или в другое здание,
вы можете его выключить:
Щелкните Пуск, Выключение... или Выключить компьютер
(Windows
или
®
XP).
Page 38
Русский
28
можно перевести компьютер в режим ожидания, нажав <Fn>+<F4>.
Теперь закройте крышку и задвиньте защелку.
Когда будет нужно воспользоваться компьютером, сдвиньте защелку,
откройте крышку дисплея, нажмите и отпустите кнопку включения питания.
Примечание: если индикатор режима сна не горит, это значит,
что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и
выключился. Если индикатор питания не горит, но горит
индикатор режима сна, это значит, что компьютер вошел в режим
сна. В обоих случаях надо нажать и отпустить кнопку включения
питания, чтобы снова включить компьютер. Учтите, что
компьютер может войти в режим пониженного
энергопотребления, пробыв некоторое время в режиме сна.
Что брать с собой на короткие совещания
С полностью заряженным аккумулятором компьютер может работать
около 3 часов (указано для 6-ячеистого аккумулятора). Если
совещание продлится не дольше этого времени, то вам кроме
компьютера ничего брать с собой не нужно.
Что брать с собой на длительные совещания
Если совещание продлится дольше 3 часов или если аккумулятор
заряжен не полностью, то вам будет нужно взять с собой адаптер
переменного тока, чтобы подключить его к компьютеру в комнате для
совещаний.
Если в комнате для совещаний нет электрической розетки, уменьшите
разрядку аккумулятора, переводя компьютер в режим ожидания.
Нажмите <Fn>+<F4> или закройте крышку, как только перестаете
активно пользоваться компьютером. Потом нажмите любую клавишу
или откройте дисплей и продолжайте работать. Для возобновления
работы откройте крышку дисплея (если она закрыта), затем нажмите и
отпустите кнопку включения питания.
Забираем компьютер домой
«когда вы передвигаетесь из офиса домой и наоборот»
Подготовка компьютера
Отключив компьютер от рабочего стола, проделайте следующие шаги,
чтобы подготовить компьютер к путешествию домой.
•Проверьте, вынулиливсемедианосители и компакт-дискииз
дисковода (-ов). Если их не вынуть, могут быть повреждена
головка дисковода.
Page 39
•Упакуйте компьютер в защитныйфутляр, чтобыоннеболтался и
обложите его чем-нибудь мягким, на случай, если он упадет.
29
Предупреждение: Не упаковывайте никаких предметов рядом с
верхней крышкой компьютера. Давление на верхнюю крышку
может повредить экран.
Что брать с собой
Если этого нет у вас дома, берите с собой следующее:
•Адаптерпеременноготокаишнурпитания
•Печатноеруководствпользователя
Особые соображения
Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время
путешествия с работы и на нее:
•Держите компьютер присебе, чтобывлияниеизменений
температуры был минимальным.
•Если вам нужно остановиться на длительное время и выне
можете брать компьютер с собой, оставьте его в багажнике
машины, чтобы не оставлять на жаре.
•Из-за перепадов температуры и влажности, может образоваться
конденсация. Прежде чем включать компьютер, дайте его
температуре сравняться с комнатной и проверьте, нет ли
конденсации влаги на экране. Если перепад температур
превышает 18°F (10°C), нужно, чтобы температура компьютера
сравнивалась с комнатной постепенно. Если возможно, оставьте
компьютер на 30 минут в помещении, где температура является
средней между уличной и комнатной.
Русский
Устраиваем домашний офис
Если вы часто работаете на компьютере дома, может иметь смысл
приобрести второй адаптер переменного тока для домашнего
использования. Если у вас будет запасной адаптер, вам не придется
переносить из дома и домой лишний вес.
Если вы длительное время работаете на компьютере дома, вам,
возможно, стоило бы подключить внешнюю клавиатуру, монитор и
мышь.
Page 40
Русский
30
Путешествияскомпьютером
«передвижениянаболеедлительное расстояние, например, от
вашего офиса до офиса клиента, или о путешествиях внутри страны»
Подготовка компьютера
Подготовьте компьютер так, если бы брали его домой. Убедитесь, что
аккумулятор в компьютере заряжен. Перед тем, как пройти на посадку,
служба безопасности аэропорта может попросить его включить.
Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с
компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во
время международных путешествий:
•Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо лиместное
напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания
вашего адаптера. Если это не так, приобретите шнур питания,
совместимый с местным напряжением переменного тока. Не
пользуйтесь конверторами для бытовых приборов для
подключения компьютера.
•Если вы пользуетесь модемом, проверьте, совместимлимодем и
его соединитель с телекоммуникационной системой страны, в
которую вы едете.
Русский
Page 42
32
Безопасность вашего компьютера
Ваш компьютер – ценное вложение капитала, о котором необходимо
заботиться. Научитесь оберегать и заботиться о своем компьютере.
В средства защиты входят блокировка доступа аппаратного и
программного обеспечения – замок безопасности и пароль.
Русский
Использование замка безопасности
компьютера
Выемка замка безопасности находится на правой панели компьютера
– с ее помощью вы можете присоединить совместимый с Kensington
замок безопасности для компьютеров.
Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров
неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика.
Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок.
Бывают и модели замков без ключей.
Использование паролей
Пароли защищают ваш компьютер от несанкционированного доступа.
Заданием паролей можно установить несколько разных уровней
защиты вашего компьютера и данных:
•Пароль администратора предотвращает несанкционированный
доступ к утилите BIOS. Если этот пароль задан, то для получения
доступа к утилите BIOS потребуется ввод пароля. См. раздел
“Утилита BIOS” настр. 40.
•Пароль пользователя предотвращаетнесанкционированное
использование вашего компьютера. Максимальный уровень
безопасности достигается использованием этого пароля
совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для
возобновления работы после выхода из режима пониженного
энергопотребления.
•Пароль при начальной загрузке предотвращает
несанкционированное использование вашего компьютера.
Максимальный уровень безопасности достигается
использованием этого пароля совместно с паролем при
начальной загрузке и паролем для возобновления работы после
выхода из режима пониженного энергопотребления.
Page 43
33
Внимание! Не забудьте парольадминистратора! Еслизабудете
пароль, то обратитесь к вашему продавцу или в авторизованный
сервисный центр.
Ввод паролей
Если пароль задан, то в центре экрана появляется окно с
приглашением ввести пароль.
•Если задан пароль администратора, то окно с приглашением
ввести пароль появится, когда вы при начальной загрузке
нажмете клавишу <F2>, чтобы войти в утилиту BIOS.
•Введите пароль администратора и нажмитеклавишу<Ввод>,
чтобы войти в утилиту BIOS. При вводе неправильного пароля
появится предупреждающее сообщение. Повторите попытку и
нажмите клавишу <Ввод>.
•Еслизаданпарольпользователя и активирован параметр
Password on boot (Пароль при начальной загрузке), то при начальнойзагрузкепоявитсяокносприглашениемввестипароль.
•Введите пароль пользователя и нажмитеклавишу<Ввод>, чтобы
начать работу с компьютером. При вводе неправильного пароля
появится предупреждающее сообщение. Повторите попытку и
нажмите клавишу <Ввод>.
Русский
Внимание! На вводпаролядаютсятрипопытки. Есливовсех
трех попытках будет введен неправильный пароль, то система
завершит работу. Для завершения работы компьютера нажмите
кнопку питания и удерживайте ее нажатой в течение четырех
секунд. Затем снова включите компьютер и повторите попытку.
Задание паролей
Задавать пароли можно с помощью утилиты BIOS.
Page 44
Русский
34
Page 45
Расширение с помощью
дополнительных возможностей
35
Компьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной
работы.
Способы подключения
Порты позволяют подсоединять периферийные устройства к
компьютеру так, как Вы подсоединяете их к стационарному компьютеру.
Подробные указания для подключения различных внешних устройств к
компьютеру вы можете найти в следующем разделе.
Модем для передачи факсов/данных
В компьютере есть встроенный модем V.92 56 AC’97 Link кб/с для
передачи факсов/данных.
Предупреждение! Этот модемный порт не совместим с
цифровыми телефонными линиями. При подключении
модема к цифровой телефонной линии модем будет
поврежден.
Чтобы использовать порт модема передачи факсов/данных, соедините
телефонным кабелем порт модема с розеткой телефонной линии.
Русский
Предупреждение: Пожалуйста, убедитесь, что используемый
кабель соответствует стандартам вашей страны.
Page 46
Русский
36
Встроенные средства работы в сети
Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш
компьютер к сети Ethernet.
Для использования функции сети, подключите кабель Ethernet от
сетевого гнезда на компьютере в сетевое гнездо или концентратор
сети.
Page 47
Универсальная последовательная шина (USB)
Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является
высокоскоростной последовательной шиной, к которой можно
подключать любые периферийные USB-устройства, не отнимая
ценных ресурсов у системы.
Порт IEEE 1394
Порт IEEE 1394 позволяет подключать IEEE 1394-совместимые
устройства, например видеокамеры или цифровые камеры.
Подробное описание см. в инструкциях к видео- или цифровой
камере.
37
Русский
Page 48
Русский
38
Слот для платы PC Card
Гнездо для карт PC Card Type II служит для подключения к компьютеру
карт типа PC Card, которые повышают эффективность использования
ноутбука и расширяют его функциональные возможности. Эти платы
должны иметь логотип PC Card.
Платы PC Card (бывшие PCMCIA) являются дополнительными
платами для портативных компьютеров, которые предоставляют
возможности расширения, которыми давно обеспечены стационарные
ПК. Наибольшее распространение получили карты flash-памяти,
модема для передачи факсов/данных, сетевого интерфейса, связи в
беспроводных локальных сетях и SCSI-интерфейса. Плата CardBus
является более совершенной по сравнению с 16-битной технологией
платы PC Сard, поскольку расширяет производительность компьютера
до 32 бит.
Примечание: Более подробную информацию о том, как
устанавливать и использовать эту плату, найдете в приложенной
к плате инструкции.
Установк а платы PC Card
Вставьте плату в нижний слот и, если это нужно, произведите
необходимые подсоединения (например, сетевого кабеля). Более
подробную информацию найдете в приложенной к плате инструкции.
тока (если подсоединен) и выньте аккумулятор. Затем
переверните компьютер, чтобы иметь доступ к его основанию.
2Открутите винт из крышки слота памяти, затем поднимите и
откройте крышку слота памяти.
3Вставьте модуль памяти диагонально в слот (a), затем аккуратно
надавите на него, пока он не встанет со щелчком на место (b).
Русский
4Установите крышку слота памяти обратно на место и закрепите ее
винтом.
5Установите аккумулятор на место и подсоедините адаптер
переменного тока.
6Включите питание компьютера.
Компьютер автоматически распознает и переконфигурирует размер
памяти. Пожалуйста, посоветуйтесь с квалифицированным
техническим специалистом или обратитесь к местному дилеру
компании Acer.
Page 50
Русский
40
Утилита BIOS
Утилита BIOS является программой конфигурирования программного
обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic
Input/Output System (BIOS)) компьютера.
Ваш компьютер уже сконфигурирован и оптимизирован надлежащим
образом, поэтому Вам нет необходимости запускать эту утилиту.
Однако если у Вас возникают проблемы с конфигурацией компьютера,
Вам может понадобиться ей воспользоваться.
Чтобы активировать Утилиту BIOS, нажмите <F2> во время
самопроверки при включении питания (Power-On Self Test (POST)),
когда на дисплее появляется логотип ПК типа "ноутбук".
Последовательность начальной загрузки
Чтобы настроить последовательность начальной загрузки в Утилите
BIOS, запустите Утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху
экрана выделите пункт “Boot (Загрузка)”.
Пароль
Чтобы задать пароль при начальной загрузке, запустите Утилиту BIOS
и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт “Security
(Безопасность)”. Найдите параметр “Password on boot: (Пароль при
начальной загрузке:)” и с помощью клавиш <F5>/<F6> включите эту
функцию.
Page 51
41
Работа с программами
Просмотр фильмов на DVD
Если модуль дисковода DVD инсталлирован в отсек оптического
привода, вы можете просматривать DVD фильмы на компьютере.
1Выдвиньте лоток DVD и вставьте DVD диск с фильмом; задвиньте
лоток DVD.
Внимание! Когда вы запустите DVD плеер в первый раз,
программа попросит вас ввести код региона. Диски DVD делятся
на 6 регионов. Как только дисковод DVD будет настроен на код
региона, он будет проигрывать только диски DVD упомянутого
региона. Вы можете вводить код региона максимум пять раз
(включая самый первый раз), после чего установленный код
региона останется неизменным. При восстановлении жесткого
диска учет количества раз введения кода региона не теряется.
Коды регионов для фильмов на DVD приведены в таблице ниже в
этом же разделе.
2Через несколько секунд фильм DVD начнет демонстрироваться
автоматически.
Русский
Код регионаСтрана или регион
1США, Канада
2Европа, БлижнийВосток, ЮжнаяАфрика, Япония
3Южно-восточнаяАзия, Тайвань, ЮжнаяКорея
4ЛатинскаяАмерика, Австралия, НоваяЗеландия
5БывшийСССР, некоторыерегионыАфрики, Индия
6КитайскаяНароднаяРеспублика
Примечание: Чтобы изменить код региона, вставьте DVD фильм
другого региона в дисковод DVD. Дополнительные сведения
приведены в интерактивной справке.
Page 52
Русский
42
Управление питанием
В данном компьютере есть встроенное устройство управления
питанием, которое следит за системными действиями. Под
системными действиями подразумеваются любые действия с
вовлечением одного или нескольких устройств, таких как: клавиатура,
мышь, жесткий диск, периферийные устройства, соединенные с
последовательными и параллельными портами, а также видео
память. Если за какое-то время (так называемое время бездействия)
не отслеживается никакая деятельность, компьютер останавливает
часть или все эти устройства, чтобы экономить энергию.
Данный компьютер использует схему управления питанием, которая
поддерживает ACPI (улучшенный интерфейс для конфигурации и
управления электропитанием), который в свою очередь позволяет
максимально экономить электроэнергию и в то же время
обеспечивать максимальную производительность. Windows берет на
себя все труды по экономии электропитания.
Page 53
43
Программа AcerArcade
Программа AcerArcade – встроенный проигрыватель для музыки,
фотографий, DVD- и видеофильмов. Для просмотра или прослушивания
нажмите кнопку с типом содержимого (музыка, видео) на домашней
странице.
Cinema (режим кино) - предназначен для просмотра дисков DVD или
VCD.
Album (режим графики) - предназначен для просмотра фотографий,
хранящихся на жестком диске или на любом съемном диске
Video (режим видеофильма) - предназначен для просмотра и/или
редактирования видеоклипов
Music (режим музыки) - предназначен для прослушивания
музыкальных файлов в различных форматах
Burner (режим записикомпакт-дисков) - предназначен для создания
компакт-дисков и/или дисков DVD для совместного использования или
архивирования данных
ТВ – просмотр цифровыхилианалоговыхтелевизионныхпрограмм
(дополнительно)
Advanced Settings (Расширенные параметры) - используется для
настройки программы AcerArcade в соответствии с предпочтениями
пользователя
Русский
Примечание
шоу функции хранителя экрана и экономии энергии недоступны. Эту
функции активны при прослушивании музыки.
: Припросмотревидеофильмов, дисков DVD илислайд-
Page 54
44
Горячие клавиши программы AcerArcade
При работе в программы под управлением операционной системы
Windows перечисленные ниже комбинации клавиш могут
использоваться для управления и настройки функций и параметров
программы AcerArcade.
Русский
Горячая клавишаФункция
Fn+F1Меню интерактивной справочной системы
Fn+F3Окно ePowerManagement со сведениями о
Fn+F5Переключение дисплея
Fn+F6Отключение экрана
Fn+F8Переключение динамиков
Fn+↑Увеличениегромкостизвука.
Fn+↓Уменьшениегромкостизвука.
Fn+→Увел ич ениеяркостиэкрана
Fn+
←
Fn+
Home
Fn+Pg UpОстанов; используется для прекращения
состоянии аккумулятора
Уменьшение яркости экрана
Воспроизведение; используется для запуска
воспроизведения звукового или видеофайла.
Повторное нажатие позволяет остановить
воспроизведение.
воспроизведения звукового или видеофайла.
Fn+Pg DnПереход назад; используетсядляперехода к
предыдущей звуковой дорожке или видеофайлу и
начала воспроизведения.
Fn+EndПереход вперед; используетсядляперехода к
следующей звуковой дорожке или видеофайлу и
начала воспроизведения.
Page 55
Дистанционное управление Arcade
Эта система предоставляет дистанционное управление для удобства
управления функциями режима Arcade.
На рисунках показано, какие кнопки дистанционного управления
действуют в различных режимах Arcade.
Главная страница ArcadeРежим кино
Режим альбомаРежим видео
45
Русский
Режим музыкиРежим ТВ
Page 56
Русский
46
Поиск и воспроизведение мультимедийных файлов
Нажатие кнопки на домашней странице программы AcerArcade
позволяет перейти на домашнюю страницу соответствующей
функции. На страницах функций слева располагаются управляющие
кнопки, а область содержимого отображается справа. Если кнопка
позволяет выбрать один из нескольких вариантов, например, порядок
сортировки, то выбранный параметр будет отмечен ярким кружком
слева от названия параметра.
Для выбора содержимого щелкните на элементе в области
содержимого. Если в компьютере установлено несколько накопителей
на компакт-дисках или DVD, то будут отображены все накопители.
Изображения и видеоролики представлены в виде файлов (с
изображением для предварительного просмотра).
Для просмотра содержимого папки, щелкните на значке папки, чтобы
открыть ее. Для перехода на один уровень вверх нажмите кнопку Up one level (Один уровеньвверх). Если содержимое папкинеможет
быть отображено на одной страницу, то в нижней правой части экрана
появятся кнопки для перехода между страницами.
Расширенные настройки
В программе AcerArcade существуют параметры, которые позволяют
выполнять тонкую настройку компьютера и задавать предпочтения
пользователя. Для перехода на страницу задания параметров следует
нажать кнопку Advanced Settings (Расширенныенастройки) на
домашней странице программы.
Параметр "Screen ratio (Тип экрана)"позволяет задать тип
используемого экрана: стандартный (4:3) или широкий (16:9).
Примечание: Если динамики не могут воспроизводить
низкочастотные сигналы, рекомендуется не изменять значение
этого параметра, чтобы не повредить динамики.
При использовании динамиков для параметра Audio output
(Уст ройство выдачи звука)"следует выбрать значение " Stereo", при
использовании наушников – "Virtual surround sound", а при
использовании выхода цифрового звука – значение “SPDIF”.
На странице About AcerArcade (О программе AcerArcade)выводятся
сведения о версии программы и авторских правах.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановитьзаводские
При просмотре видеоклипов, фильмов или слайд-шоу в
полноэкранном режиме в ответ на перемещение указателя мыши на
экране появляются две панели управления. Через несколько секунд
они автоматически исчезают. Панель управления “Navigation controls”
(Навигация) появляется в верхней части экрана, а панель управления
“Player controls” (Проигрыватель) – в нижней части.
Навигация
Для перехода на домашнюю страницу программы AcerArcade нажмите
кнопку Home (Домашняя страница) в верхнем левом углу окна. Для
перехода на один уровень папок вверх при задании содержимого
нажмите кнопку Up one level (Вверх на один уровень). Для возврата на
предыдущий экран нажмите кнопку Return (Возврат). Кнопки в
верхнем правом углу (Свернуть, Развернуть, Закрыть) используются
для выполнения стандартных функций.
Для выхода из программы AcerArcade нажмите кнопку Close (Закрыть)
в верхнем правом углу экрана. Можно также нажать кнопку To P C
(Вызвать экран PC).
Проигрыватель
В нижней части экрана отображаются органы управления
проигрывателя, использующиеся для управления воспроизведением
видеофильмов, слайд-шоу, фильмов и музыки. В группе слева
представлены стандартные органы управления воспроизведением
(воспроизведение, пауза, останов и т.п.). В группе справа
представлены органы управления звуком (отключить, громче/тише).
Русский
Примечание: При воспроизведении DVD вправую группу органов
управления добавляются дополнительные органы управления.
Они подробно описаны в разделе данного руководства,
посвящено режиму кино.
Page 58
Русский
48
Режим кино (Cinema)
Если компьютер поставляется с дисководом DVD, то с помощью
режима кино программы AcerArcade можно просматривать фильмы с
DVD- и VCD-дисков. Проигрыватель предоставляет привычные
функции и органы управления типового бытового DVD-проигрывателя.
Воспроизведение фильма начинается автоматически при вставке
диска в дисковод для DVD-дисков. Для управления воспроизведением
фильма в ответ на перемещение указателя мыши в нижней части
экрана появляется панель управления проигрывателем.
Если диски с фильмами установлены в несколько накопителей, то
нажмите кнопку Cinema (Кино) на домашней странице для перехода
на страницу режима кино и выберите диск, фильм с которого следует
воспроизвести.
При просмотре DVD-дисков на панель управления добавляются
следующие органы управления:
•DVD Menu (Меню DVD)
•Subtitle (Субтитры)
•Language (Язык)
•Angle (Угол)
Обозначение диска, с которого выполняется воспроизведение, будет
показано над списком накопителей. Эта страница также появляется на
экране при нажатии кнопки “Stop” (Стоп) в процессе просмотра
фильма. Кнопки в левой части экрана позволяют продолжить
просмотр фильма с места, на котором Вы остановились, начать
просмотр фильма с самого начала, перейти в меню DVD, извлечь диск
или перейти на страницу с параметрами DVD.
Параметры DVD
Существуют две группы параметров DVD – “Video” (Видео) и
“Language" (Язык). Нажмите соответствующую кнопку для открытия
страницы группы параметров.
Видео
Группа параметров "Видео" позволяет управлять качеством
видеоизображения с DVD/VCD.
Параметр “Use hardware acceleration” (Использовать аппаратное
ускорение) позволяет воспользоваться специальными функциями
процессоров графических адаптеров, чтобы снизить нагрузку на ЦПУ
при просмотре DVD и видеофайлов. При возникновении проблем с
качеством изображения выберите для этого параметра значение “Off”
(Выкл).
Page 59
49
Выберитеформатизображения:
•4:3 Standard или 16:9 Widescreenвзависимостиот типа дисплея
•ПараметрLetterbox (Эффекткинотеатра) позволяет отображать
широкоэкранный фильм в естественном формате, добавляя
черные полосы в верхней и нижней частях экрана.
•ФункцияPan & Scan (Панорама) предназначенадляпросмотра
DVD с широкоэкранной копией.
•ФункцияCinema vision (Киноэкран) позволяет активировать
технологию нелинейной обработки видеоизображения, чтобы
обеспечить минимальные искажения в центре изображения.
•Функция Stretch (Растяжение) позволяет растянуть изображение
до размеров дисплея.
Параметр “Colour profile” (Цветовой профиль) позволяет выбрать из
списка цветовых конфигураций наиболее подходящую для текущего
фильма. Параметр “Original” (Оригинал) позволяет использовать
цветовую схему диска, а параметры “Vivid” (Естественный), “Bright”
(Яркий) и “Theatre” (Театр) добавляют изображению улучшенные
цвета.
Режим “Clear vision” (Четкое отображение) позволяет использовать
расширенную технологию обработки изображений, которая
определяет содержимое видеоизображения и динамически
регулирует яркость/контрастность/насыщенность изображения, так
что зрителю не приходится смотреть на слишком темные или слишком
яркие экраны.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановить заводские
установки) позволяет вернуть параметрам значения по умолчанию.
Русский
Язык
Группы языковых параметров позволяет настраивать режимы звука и
субтитров для DVD/VCD.
Функция “Subtitle” (Субтитры) позволяет задать принятый по
умолчанию язык субтитров, если такое возможно. По умолчанию
установлено значение “Off” (Выкл.).
Режим “Closed caption” (крупный план) дает возможность отображения
специальных сообщений при поддержке этого режима на DVD. Эта
функция позволяет отображать закодированные в видеосигнал
сообщения, описывающие происходящее на экране и диалоги для
людей с ослабленным слухом. По умолчанию установлено значение
“Off” (Выкл.).
Параметр “Audio” (Звук) позволяет задавать принятый по умолчанию
язык для DVD-дисков.
Page 60
Русский
50
Режим графики (Album)
Программа AcerArcade позволяет просматривать цифровые
фотографии по отдельности или в виде слайд-шоу с любого
накопителя компьютера. Для открытия главной страницы режима
графики нажмите кнопку Album (Графика) на домашней странице
программ.
В области содержимого справа отображаются отдельные изображения
и папки. Щелкните обозначение папки, чтобы открыть ее.
Page 61
51
Для просмотра фотографий в режиме слайд-шоу откройте папку,
содержащую фотографии, и нажмите кнопку Play slideshow
(Показатьслайд-шоу). Слайд-шоу воспроизводится в полноэкранном
режиме. Для управления слайд-шоу используется всплывающая
панель управления.
Для поворота изображения в полноэкранном режиме используйте
кнопки Rotate right (Поворотвправо) и Rotate left (Поворотвлево).
Можно также посмотреть одну фотографию, щелкнув на ней. При этом
фотография открывается на весь экран.
Параметры слайд-шоу
Для изменения параметров слайд-шоу нажмите кнопку Settings
(Параметры) на странице Album (Гра фик а).
Параметр "Slide duration" (Длительность отображения слайда)
регулирует длительность отображения одного слайда перед
переходом к следующему слайду слайд-шоу.
Параметр "Transition effects" (Эффекты перехода) задает стиль
перехода между слайдами.
Для добавления к слайд-шоу фоновой музыки задайте для параметра
“Play music during slideshow“ (Воспроизведение музыки при слайдшоу) значение “Yes” (Да). На странице выбора музыки потребуется
выбрать музыку из личной фонотеки.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановить заводские
установки) позволяет вернуть параметрам значения по умолчанию.
Русский
Page 62
Русский
52
Видео
Для вызова домашней страницы режима Видео нажмите кнопку Video
(Видео) на домашней странице программы AcerArcade.
Примечание: Функция Видео предназначена для
воспроизведения видеофайлов в форматах MPEG1,
MPEG2 (если установлен накопитель DVD), AVI, WMV и
ASF formats. Если Вы хотите посмотреть диск DVD или
VCD, воспользуйтесь функцией кино.
Для просмотра видеофайлов нажмите кнопку Video Play
(Воспроизведение видео). В правой части страницы отображаются
доступные видеофайлы. Они организованы по папкам, в качестве
значка используется первый кадр видео.
Для воспроизведения видеофайла щелкните на его значке. Файлы
воспроизводятся в полноэкранном режиме. Для управления
воспроизведением файла в ответ на перемещение указателя мыши в
нижней части экрана появляется всплывающая панель управления.
Для возврата на страницу Видео нажмите кнопку “Stop” (Стоп).
Обработка видео (Video Authoring)
Для открытия программы PowerProducer нажмите кнопку Обработка
цифрового видео и записывать его на диск. Прежде чем создавать
фильм при помощи PowerProducer, соберите воедино (или создайте)
его составляющие: видеоролики, фотографии и музыкальное
сопровождение. Собрать исходный материал можно самостоятельно
при помощи видеокамеры или других записывающих устройств, или
можно просто воспользоваться имеющимися файлами. Возможно вы
даже уже создали фильм при помощи программы обработки видео.
Когда фильм готов к производству, можно использовать
PowerProducer. На этой стадии фильм не должен быть
безукоризненным, потому что PowerProducer предлагает основные
инструменты для обработки видео.
Page 63
53
В PowerProducer входят следующие функции производства
видеопродукции:
Справку по созданию видеопродукции см. во встроенной справочной
системе PowerProducer.
Режим музыки
Для получения удобного доступа к своей фонотеке нажмите кнопку
Music (Музыка) на домашней странице программы AcerArcade.
Выберите папку, в которой содержится нужная музыка. Нажмите
кнопку (Воспроизведение) для проигрывания компакт-диска с самого
начала или выберите песню, которую Вы хотите прослушать из списка
песен в области содержимого.
Песни, содержащиеся в папке, отображаются в правой области окна, а
в левой области окна содержатся органы управления для управления
воспроизведением: Play (воспроизвести), Random (Случайная),
Repeat all (Повторить все). Опция " Visualize " (Визуализация)
позволяет при прослушивании музыки просматривать созданные
компьютером образы. Панель управления, расположенная в нижней
части страницы, позволяет легко регулировать громкость звука и
управлять воспроизведением музыки.
Для копирования музыки с компакт-диска нажмите кнопку Rip CD(Копировать с компакт-диска). Наоткрывшейсястраницевыберите
песни, которые необходимо скопировать (или выберите “Select”
Программа упрощает жизнь, предоставляя простое и полное средство
для записи данных, звука, фотографий или видеоизображений. Эта
программа позволяет записывать данные на компакт-диски и диски
DVD – любимую музыку, фотографии и видеоизображения. Эта
программа может позволить быстро и легко скопировать критически
важные данные.
Копирование – резервное копирование коллекции
компакт-дисков/DVD
Делайте резервные копии компакт-дисков (без защиты от
копирования) с помощью нескольких щелчков мыши. Копирование
DVD без защиты от записи настолько же просто.
Звукозапись – записывайте компакт-диски с
любимой музыкой
Создавайте собственные альбомы за несколько секунд. Записывайте
любимые песни на компакт-диски, чтобы наслаждаться ими с
помощью любого CD-проигрывателя. Преобразуйте песни из свой
фонотеки в формат MP3 и другие популярные форматы.
Создавайте собственные компакт-диски с музыкой в формате MP3 с
более чем 100 любимыми песнями и слушайте их с помощью
персонального компьютера/MP3-проигрывателя.
Обработка данных – простая и удобная запись
файлов
Копируйте файлы с жесткого диска компьютера для быстрого
восстановления системы в случае сбоя, копирование данных на
компакт-диски/DVD устраняет необходимость дополнительных
жестких дисков.
Видео – Ваш мир в картинках
Превратите цифровые фотографии в слайд-шоу в формате VCD с
фоновой музыкой и просматривайте его на любом DVDпроигрывателе. Вдохните новую жизнь в свои видеоклипы и разделите
радость с друзьями и семьей – достаточно обычного DVDпроигрывателя. Вы можете даже добавлять нестандартные меню на
диски Video CD и Super Video CD.
Подробные сведения о всех этих функциях представлены в
руководстве пользователя или в интерактивнойсправочной
системепрограммы NTI CD/DVD-Maker.
Page 65
55
ТВ (TV)
Acer Arcade позволяет смотреть телевизор на экране компьютера.
Чтобы показать основную страницу ТВ, нажмите кнопку ТВ на
домашней странице.
Параметр Full screen (Вовесьэкран) позволяет просматривать
содержимое телевизора в полноэкранном режиме. (Для возврата к
Acer Arcade нажмите клавишу Возврат или дважды щелкните мышкой
в любом месте экрана.)
При просмотре телевизора появляются дополнительные кнопки
управления воспроизведением: Record (Запись) (записывает
содержимое ТВ программы как видеофайл); Previous channel
(Предыдущийканал) (переключаетодинканал вниз); Next channel
(Следующийканал) (переключаетодинканалвверх); Window mode
(Оконныйрежим) (переключаетпрограмму Acer Arcade между
оконнымиполноэкраннымрежимами); TeleText (Телетекст)
(открываетфункциютелетекста), Video desktop (Видеонарабочем
столе) (заменяетобоинарабочем столенавидеоизображение); и
Snapshot (Снимок) (сохраняетснимоктекущеговидеокадра).
Опция Recorded TV (ЗаписиТВ) позволяет просматривать файлы,
записанные с телевизора. См. Записи ТВ.
Опция Schedule (Расписание) позволяет устанавливать расписание
записи ТВ программ для последующего просмотра. См. Расписание
записей.
Кнопка Settings (Настройки) открывает страницу настроек
телевизора. См. Настройки ТВ.
Опция TV preview (Предв. просмотрТВ) позволяет предварительно
просматривать доступные ТВ каналы. См. Предв. просмотр ТВ.
Опция TeleTe x t (Телетекст) открывает функцию Телетекст. См.
Использование функций телетекста.
Русский
Повтор (Instant Replay)
В Acer Arcade по умолчанию функция повтора включена. Для создания
повтора Acer Arcade записывает телепрограмму в виде файла,
создавая небольшую задержку между прямым эфиром и
просматриваемой программой. (Тем не менее, файл с повтором
нельзя сохранить и каким-либо образом просмотреть в окне Записи
ТВ.) Внутри файла можно передвигаться вперед и назад для того,
чтобы создать повтор или пропустить рекламу.
Page 66
Русский
56
Примечание: Чтобы активировать функциюповтора, наодномиз
локальных дисков должно быть по крайней мере 2 Гб свободного
пространства.
Для приостановки воспроизведения нажмите "". Для продолжения
просмотра нажмите "". Нажмите "" для перемотки назад или ""
– для перемотки вперед. Нажмите "" для перехода к началу участка
повтора или "" – для перехода к концу участка повтора.
Примечание: Поскольку просматриваемая телепрограмма всегда
немного отстает от прямого эфира, то переходя к концу участка
повтора, Acer Arcade позволяет приблизиться к просмотру
прямого эфира.
Записи ТВ (Recorded TV)
Страница Записи ТВ показывает записанные файлы на странице
Записи ТВ функции Видео. Миниатюра отображает первый кадр
файла. Чтобы просмотреть записанный ТВ файл, щелкните его.
Видеоролик будет воспроизводиться в полноэкранном режиме.
Нажмите Stop (Стоп) для возврата к странице ТВ.
Описания опций на этой странице см. разделе Видео .
Расписание записи
Нажмите Schedule (Расписание), затем New schedule (Новоерасписание) для установки расписания записи телепрограмм. В
открывшейся странице выберите Channel (Канал), который хотите
записать и Scheduling frequency (Периодичностьрасписания).
Установите Starting date (Датуначала), Ending time (Времяначала)
и Ending time (Времяокончания) программы, которую хотите
записать. Для активации расписания записи нажмите Confirm schedule (Подтвердить расписание), для выхода без сохранения
расписания нажмите Cancel (Отмена). (Для удаления ранее
созданного расписания записи выберите Delete schedule (Удал ить
расписание).)
Для изменения существующего расписания записи щелкните его.
Нажмите Sort by channel (Сортироватьпоканалу) или Sort by date
Page 67
57
(Сортироватьподате) для изменения порядка отображения
расписаний.
Предв. просмотр ТВ (TV Preview)
Для вывода на экран миниатюр предварительного просмотра всех ТВ
каналов, нажмите кнопку TV preview (Предв. просмотрТВ). Функция
предварительного просмотра ТВ автоматически перебирает все
доступные каналы. Выберите пиктограмму для просмотра
соответствующего канала на странице ТВ.
Использование функций телетекста
Эта страница отображает списки Телетекста (TeleText) с различной
информацией. Для возврата на главную страницу ТВ нажмите
клавишу Возврат на клавиатуре.
Управление функцией телетекста:
•Щелкните желтый или голубой заголовок для открытия первой
страницы из списка на соответствующей странице телетекста.
•Щелкните номер страницы на экране, чтобы перейти на эту
страницу.
•Используйте цифровые кнопки для непосредственного ввода
номера страницы.
•Используйте кнопки вверх/внизнапультедистанционного
управления для перехода к предыдущей/следующей странице.
•Используйте красную кнопку - илизеленуюкнопку + напульте
дистанционного управления для перехода к предыдущей/
последующей странице.
•Для возврата на главную страницу ТВ нажмите клавишу Возврат
на клавиатуре или кнопку Back (Назад) на пульте дистанционного
управления.
Русский
Настройки ТВ
Для изменения настроек изображения нажмите кнопку TV (ТВ) на
странице Settings (Настройки) (или кнопку Settings (Настройки) на
главной странице ТВ). Имеется два типа настроек ТВ: TV Signal (ТВ
Сигнал) и Channels (Каналы).
Page 68
Русский
58
ТВ Сигнал
В опции TV Source (ИсточникТВ) выберите источник ТВ сигнала:
антенну или от кабель.
Опция Country (Страна) позволяет выбрать страну или регион
расположения поставщика услуг кабельного телевидение.
Опция Recording quality (Качество записи) позволяет установить
качество видео, записанного с ТВ. При выборе высшего качества
изображения увеличивается объем записанного файла во время
записи ТВ программ.
Опция Audio source (Источникзвука) позволяет выбрать источник
аудиовхода из списка доступных источников.
Опция Audio mode (Режимзвука) позволяет выбрать режим
аудиовыхода: Mono (Моно), Stereo (Стерео) или SAP. Опция SAP
(Second Audio Program – вторичная аудиопрограмма) – это
улучшенный аудио сигнал, который может использоваться для
усиления основного аудиосигнала или для обеспечения перевода
звукового сопровождения или иной информации.
Нажмите кнопку Restore default settings (Восстановить значения по
умолчанию) для возврата настроек к их значениям по умолчанию.
Каналы
Channel List (Список каналов) содержит все ТВ каналы, доступные в
Acer Arcade. По умолчанию все каналы активированы. Для
отключения канала в списке снимите соответствующий флажок. После
возврата к странице ТВ для просмотра ТВ, отключенные каналы
недоступны для выбора.
Для добавления канала в список Favorite Channels (Избранные
каналы) щелкните его, затем щелкните новое положение (или
используйте стрелки вверх/вниз и нажмите Ввод). Канал переместится
в новое положение в списке.
Для переименования канала в списке щелкните его, затем введите
новое имя.
Если отсутствует список каналов, нажмите Scan channels (Поискканалов). Компьютер найдет доступные ТВ каналы и отобразитих
список.
Page 69
Совместимость типов файлов
РежимПоддерживаетсяНе поддерживается
59
КиноDVD/ SVCD
VCD/MiniDVD
ВидеоASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (требуетсякодек)
ГрафикаBMP, JPG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
МузыкаMP3, WMA, WAV,
CDA(музыкальный компактдиск)
DTS, Liner PCM,
TruSurroundXT, SRS, DVD-
аудио
DVD-навигатор, SVCD, M2V,
MOV, Флеш
Звук DVD, SACD
Примечание: Функция автоматического обнаруженияносителя
работает только в главном меню.
Русский
Page 70
Русский
60
Page 71
61
Устранение неполадок компьютера
Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными
проблемами системы. Если возникнет проблема, прочтите эту главу
перед обращением к техническим специалистам. Исправление более
серьезных неполадок требует вскрытия компьютера. Не пытайтесь
открыть компьютер самостоятельно. Обратитесь за помощью к
вашему дилеру или в авторизованый сервис-центр.
Часто задаваемые вопросы
Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут
встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой
ситуации приведены простые ответы и решения.
Я нажал выключатель питания и поднял крышку, но компьютер
не включается или не загружается.
Взгляните на индикатор Power (Питание):
•Если он не светится, питание на компьютернеподано. Проверьте
следующее:
-Если вы работаете от аккумулятора, это может означать, что
его заряд низкий и неспособен питать компьютер.
Подключите адаптер переменного тока, чтобы зарядить
аккумулятор.
-Убедитесь, что адаптер переменного тока должным образом
подключен к компьютеру и к сети.
•Еслииндикаторсветится, проверьтеследующее:
-Находитсялинепредназначенная для загрузки (не
системная) дискета во внешнем USB-приводе гибких дисков?
Выньте эту дискету или вставьте вместо нее загрузочную
(системную) дискету, затем для перезапуска системы
одновременно нажмите клавиши <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
Русский
Нет изображения на экране.
Система управления питанием компьютера автоматически отключает
дисплей для экономии электроэнергии. Нажмите любую клавишу,
чтобы включить дисплей.
Если нажатие клавиши не возвращает дисплей в рабочий режим,
возможны две причины:
•Уровень яркости может быть слишком низок. Нажмите<Fn>+<→>,
чтобы повысить уровень яркости.
Page 72
62
•В качествеустройстваотображениямогбытьвыбранвнешний
монитор. Нажмите "горячие клавиши" переключения дисплея
<Fn>+<F5>, чтобы подключить обратно дисплей компьютера.
•Если горит индикатор режима сна (Sleep), то это значит, что
компьютер находится в режиме сна. Для возобновления работы в
обычном режиме нажмите и отпустите кнопку питания.
Русский
Изображение не является полноэкранным.
Дисплей компьютера имеет истинное разрешение 1280 x 800 (WXGA)
и диагональ 15,4 дюйма. Это физическое разрешение вашего
дисплея. Если задать разрешение меньше этого значения, то
изображение экрана растянется до границ дисплея. Щелкните правой
кнопкой мыши на вашем рабочем столе Windows, и выберите
Свойства, чтобы вызвать диалоговое окно Свойствадисплея.
Выберите вкладку Уста новк и и проверьте, что установлена
соответствующая разрешающая способность. Разрешение ниже
указанного не дает полноэкранного изображения ни на дисплее
компьютера, ни на внешнем мониторе.
Компьютер не воспроизводит звук.
Проверьте следующее:
•
Громкость может быть отключена. В Windows, взгляните на значок
регулятора громкости (динамик) на панели задач. Если он
перечеркнут, нажмите на значок и отмените опцию Mute (беззвучно).
•
Уровень громкости может быть слишком низок. Проверьте положение
ползунка значка регулятора громкости на панели задач Windows.
регулировки громкости можно также использовать кнопки
регулировки громкости. Более подробные сведения приведены в
разделе “Быстрыеклавиши” настр. 15.
Если головные телефоны, наушники или внешние динамики
•
подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то
внутренние динамики автоматически отключаются.
Для
Как открыть лоток привода оптических дисков, не включая
питание компьютера? Не удается открыть лоток привода
оптических дисков.
На приводе оптических дисков имеется отверстие для механического
извлечения диска. Чтобы выдвинуть лоток, вставьте в это отверстие
кончик стержня шариковой ручки или канцелярскую скрепку и нажмите.
Page 73
63
Клавиатура не реагирует.
Подсоедините внешнюю клавиатуру к порту USB 2.0 справа или слева
панели компьютера. Если она будет работаь, обратитесь к вашему
дилеру или в авторизованный сервисный центр – возможно, не
подключен внутрений кабель клавиатуры.
Принтер не работает.
Проверьте следующее:
•Удостоверьтесь, чтопринтерподключен к сети и чтоегопитание
включено.
•Убедитесь, что один разъем кабеля принтеранадежно
подсоединен к параллельному или USB-порту компьютера, а
другой - к соответствующему порту принтера.
Русский
Я хочу установить мое местоположение, чтобы использовать
встроенный модем.
Чтобы должным образом использовать ваше программное
обеспечение для связи (например, Гипертерминал), вам необходимо
установить ваше местоположение:
1Щелкните Пуск, выделитепункт Настройка, затем Панель
управления.
2ДваждыщелкнитепозначкуМодемы.
3ОткройтевкладкуПараметрынабораномераиукажитесвое
размещение.
См. руководство к ОС Windows.
Page 74
64
Предупреждение: Обратите внимание, что при первой загрузке
ноутбука можно пропустить пункт Internet Connection setup
(Настройка подключения к Интернету), поскольку это никак не
повлияет на установку операционной системы в целом.
Настроить подключение к Интернету можно будет позже, после
завершения установки и настройки операционной системы.
Русский
Советы по поиску и устранению
неисправностей
Этот портативный компьютер содержит современные разработки,
позволяющие выводить сообщения об ошибках на экран для
облегчения поиска неисправности.
Если система сообщает об ошибке или проявляются симптомы
ошибки, см. “Сообщения об ошибках”. Если неполадка не может быть
устранена, свяжитесь с продавцом. См. “Обращение за технической
поддержкой” на стр. 66.
Page 75
Сообщения об ошибках
Если система выдает сообщение об ошибке, запишите его и примите
меры для устранения неисправности. В следующей таблице
перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке, а также
рекомендуемые действия по их устранению
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Вставьте системную (загрузочную) дискету в
дисковод А:, затем нажмите клавишу <Enter>
для перезагрузки.
Нажмите клавишу <F2> в процессе теста
POST для получения доступа к программе
загрузки системы; затем, находясь в окне
утилиты BIOS, нажмите клавишу <Exit> для
перезагрузки компьютера.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Нажмите клавишу <F2> в процессе теста
POST для получения доступа к программе
загрузки системы; затем, находясь в окне
утилиты BIOS, нажмите клавишу <Exit> для
перезагрузки компьютера.
65
Русский
Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить, свяжитесь с
продавцом или с авторизованным сервис-центром. Некоторые неполадки
могут быть устранены с помощью программы настройки системы.
Page 76
Русский
66
Обращение за технической поддержкой
Международные гарантии для путешествующих (ITW)
Ваш компьютер имеет Международную гарантию для
путешествующих (ITW), которая обеспечивает безопасность и покой
во время путешествия. Наша всемирная сеть сервисных центров
готова протянуть вам руку помощи.
ITW талон приложен к вашему компьютеру. Этот талон содержит все,
что вам нужно знать о программе ITW. В этом удобном буклете есть
список доступных, авторизованных центров обслуживания. Прочтите
этот талон полностью.
Всегда имейте ваш ITW талон при себе, особенно когда
путешествуете, чтобы получить поддержку наших центров поддержки.
Поместите ваш чек, подтверждающий факт покупки товара, в карман,
расположенный внутри ITW талона.
Если в стране, по которой Вы путешествуете, нет авторизованного
пункта сервиса Acer, Вы все равно можете обратиться к нашим
службам по всему миру.
Пожалуйста, обратитесь за советом на веб-сайт
http://global.acer.com
Прежде, чем обращаться за помощью
При обращении в Acer за интерактивной поддержкой, просим
подготовить следующую информацию и находиться рядом с своим
компьютером. С вашей помощью мы сможем сократить длительность
переговоров по телефону и эффективно помочь решить ваши проблемы.
При наличии сообщений об ошибках или звуковых сигналов,
производимых вашим компьютером, запишите их при появлении на экране
(или количество и последовательность в случае звуковых сигналов).
Телефонный номер: ____________________________
Тип и модель компьютера: _______________________
Серийный номер: ______________________________
Дата покупки: __________________________________
.
Page 77
67
й
Правила и замечания по безопасности
Соответствие руководящим указаниям
Energy Star
Как партнер Energy Star, компания Acer Inc. установила, что этот
продукт соответствует руководящим указаниям Energy Star в
отношении КПД электроэнергии.
Замечание Федеральной Комиссии по
электросвязи
Это устройство было испытано и найдено соответствующим
ограничениям для Класса B цифровых устройств, в соответствии с
Частью 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти
ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой
защиты от недопустимых помех при установке в жилом помещении.
Это устройство генерирует, использует и может излучать энергию
высокой частоты и, в случае, если оно установлено и используется не
в соответствиями с этими инструкциями, может вызвать недопустимые
помехи радиосвязи.
Однако не существует гарантии того, что эти помехи не будут иметь
место при какой-то отдельной установке. Если это устройство
вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных
сигналов, что может быть установлено отключением и включением
устройства, пользователь может попытаться избавиться от помех
путем принятия одной или нескольких следующих мер:
Все соединения с другими вычислительными устройствами должны
производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с
правилами Федеральной Комиссии по электросвязи.
Page 78
Русский
68
Примечание: Периферийные устройства
К этому оборудованию могут быть подсоединены только
периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные
устройства, принтеры и т.д.), сертифицированные как
соответствующие ограничениям Класса B. Подключение
несертифицированных периферийных устройств, может привести к
помехам в приеме радио- и телевизионных сигналов.
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным
образом производителем, могут аннулировать права пользователя,
предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на
эксплуатацию этого компьютера.
Условия эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной
Комиссии по электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается
следующими двумя условиями: (1) это условие не должно вызывать
недопустимых помех, и (2) это устройство должно выдерживать
любые принятые помехи, включая и те, которые могут вызвать
нежелательную работу устройства.
Примечание: Канадские пользователи
Это цифровое устройство Класса B соответствует Канадским
стандартам ICES-003.
Декларация соответствия для стран Европейского
Союза
Настоящим компания Acer заявляет, что данное устройство Aspire
соответствует с основными требованиями и другими относящимися к
делу условиями Директивы 1999/5/EC. (Просим посетить сайт http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm, где полностью
приведены все документы.)
Page 79
69
й
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
Примечания о модеме
TBR 21
Этооборудованиебылоутверждено [РешениеСовета 98/482/EC "TBR 21"] для соединения одного оконечного устройства с АТ С .
Однако благодаря тому, что между отдельными АТС в различных
странах существуют различия, утверждение, само по себе, не дает
безусловной гарантии успешной работы каждой точки подключения
АТС. В случае возникновения проблем Вам следует обратиться к
поставщику оборудования в первой инстанции.
Перечень стран применения
Страны-члены ЕС по состоянию на май 2004 года: Бельгия, Дания,
Гер мания, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург,
Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция,
Великобритания, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Венгрия, Чешская
Республика, Словацкая Республик а, Словения, Кипр и Мальта.
Использование допускается в странах Европейского Союза, а также в
Норвегии, Швейцарии, Исландии и Лихтенштейне. Это устройство
должно использоваться в строго соответствии с правилами и
ограничениями в стране использования. Для получения дальнейшей
информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис в стране
использования.
English
Русски
Русский
Важные инструкции по безопасности
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните их для
справки в будущем.
1Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на
изделие.
2Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки
питания. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие
средства. Для чистки используйте влажную ткань.
3Не используйте это изделие поблизости к воде.
Page 80
Русский
70
4Нерасполагайтеэто изделие на неустойчивой тележке, подставке
или столе. Падение изделия может причинить ему серьезные
повреждения.
5Для вентиляции имеются специально предназначенные пазы и
отверстия, они обеспечивают надежное функционирование
изделия и защищают его от перегрева. Эти отверстия не должны
блокироваться или закрываться чем-либо. Эти отверстия никогда
не должны блокироваться, что могло бы произойти при
размещении изделия на кровати, диване, коврике или иной
подобной поверхности. Это изделие никогда не следует
размещать поблизости или поверх радиатора отопления или
конвектора или встроенным в оборудование, если не
обеспечивается надлежащая вентиляция.
6Это изделие должно получать энергию только от источника
энергии, указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены
в том, какой именно у Вас источник питания, обратитесь к своему
дилеру или местной энергетической компании.
7Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх
кабеля питания. Не располагайте это изделие в том месте, где на
кабель питания могут наступить.
8Если вместе с этим изделием используется удлинитель,
убедитесь в том, что общая номинальная сила тока
оборудования, подключенного к удлинительному кабелю, не
превышает допустимый номинал силы тока удлинительного
кабеля. Также удостовертесь в том, что общий номинал изделий,
подключенных к сетевой розетке электропитания не превышает
номинал плавкого предохранителя.
9Никогда не пытайтесь пропихнуть какие-либо предметы в изделие
через пазы в корпусе, так как они могут соприкоснуться с точками
опасного напряжения или замкнуть накоротко детали, что может
привести к воспламенению или поражению электрическим током.
Никогда не проливайте никаких жидкостей на компьютер.
10 Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание
изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть
Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас
иной опасности. За техническим обслуживанием обращайтесь к
квалифицированному обслуживающему персоналу.
11 Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и
обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу
при возникновении следующих условий:
aКогдакабель питания поврежден или изношен.
bЕсливизделиепролиласьжидкость.
cЕслиизделиеподвергалосьвоздействиюдождяиливоды.
Page 81
й
dЕсли изделие не функционирует нормальным образом при
выполнении условий инструкции по эксплуатации.
Регулируйте только те органы управления, для которых
существуют инструкции по эксплуатации, поскольку
ненадлещая регулировка может привести к повреждению и
часто требует длительной работы квалифицированного
технического персонала для восстановления нормального
состояния изделия.
eЕсли изделие уронили или корпус компьютера был
поврежден.
fЕсли изделие отчетливо демонстрирует изменение своих
технических характеристик, указывающее на потребность в
техническом обслуживании.
12 Портативный компьютер ПК типа "ноутбук" серии использует
литиевый аккумулятор.
Замените аккумулятор на аккумулятор такого же типа, как тот,
который мы рекомендуем. Использование другого аккумулятора
может повлечь за собой опасность возгорания или взрыва.
13 Предупреждение! В случае неправильного обращения
аккумуляторные батареи могут взорваться. Не разбирайте их и не
бросайте в пламя. Держите их подальше от детей и быстро
избавляйтесь от использованных батарей.
14 Во избежание риска поражения электрическим током
подключайте сетевой адаптер только к надежно заземленной
розетке электропитания.
15 Используйте только надлежащий тип кабеля питания (который
имеется в коробке с принадлежностями) для Вашего устройства.
Это должен быть кабель питания съемного типа.
Зарегистрированный в UL/сертифицированный CSA, тип SPT-2,
номинал: 7А 125Вминимум, утвержден VDE илиравносильным
органом. Максимальная длина должна составлять 15 футов (4.6
метра).
16 Всегда отсоединяйте все телефонные линии от настенной
телефонной розетки перед техническим обслуживанием или
разборкой этого оборудования.
17 Не пользуйтесь телефоном (кроме беспроводного) во время
грозы. Может возникнуть опасность поражения электрическим
разрядом молнии.
71
English
Русски
Русский
Page 82
Русский
72
Заявление о соответствии лазерного
оборудования
CD или DVD-привод, используемый в настоящем компьютере,
является лазерным оборудованием. Классификационная этикетка
привода CD или DVD размещена на приводе.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN
I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN
Заявление о пикселах
жидкокристаллического экрана
Блок жидкокристаллического экрана изготовлен с использованием
высокопрецизионных производственных технологий. Тем не менее,
некоторые пикселы могут время от времени выпадать или появляться
в виде черных или красных точек. Это не влияет на записанное
изображение и не представляет собой нарушение функционирования.
Замечание о защите авторских прав
Macrovision
В этом изделии используется технология защиты авторского права,
защищенная патентами США и другими правами на интеллектуальную
собственность. Использование этой технологии охраны авторского
права должно быть разрешено компанией Macrovision и
Page 83
й
предназначено только для домашнего использования и для других
ограниченных способов просмотра, если иное не разрешено
компанией Macrovision. Переконструирование или разборка
запрещены.
Патенты США №№ 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 и
6,516,132.
Нормативное уведомление в отношении
радиоустройств
Примечание: Ниже приведена нормативная информациятолько
для моделей, поддерживающих беспроводную локальную сеть
(LAN) и Bluetooth
®
.
Общая часть
Настоящее изделие соответствует стандартам высоких частот и
стандартам безопасности любой страны или региона, где оно было
разрешено для беспроводного использования. В зависимости от
конфигураций, это изделие может или не может содержать
беспроводные радиоустройства (такие как модули, поддерживающие
беспроводную локальную сеть (LAN) и/или Bluetooth®). Ниже
приведена информация для изделий, содержащих такие устройства.
73
English
Русски
Русский
Европейский союз (EC)
Это устройство соответствует основным требованиям Директив
Европейского Союза, перечисленным ниже:
•Ст.3.2) EN 301 893 *примениматолькокмоделям 5 ГГц
Русский
Перечень стран применения
Страны-члены ЕС по состоянию на май 2004 года: Бельгия, Дания,
Гер мания, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург,
Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция,
Великобритания, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Венгрия, Чешская
Республика, Словацкая Республик а, Словения, Кипр и Мальта.
Использование допускается в странах Европейского Союза, а также в
Норвегии, Швейцарии, Исландии и Лихтенштейне. Это устройство
должно использоваться в строго соответствии с правилами и
ограничениями в стране использования. Для получения дальнейшей
информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис в стране
использования.
Требования безопасности Федеральной
Комиссии по электросвязи в отношении
высоких частот
Излучаемая выходная мощность мини-PCI платы для беспроводной
локальной сети (LAN) и платы Bluetooth
Федеральной Комиссией по электросвязи предела воздействия
высоких частот. Тем не менее, notebook PC следует использовать
таким образом, чтобы минимизировать потенциальный риск для
контактирующего с ним человека во время нормальной работы
следующим образом.
1Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной
работе с высокими частотами для устройств беспроводной связи,
которые включены в руководство пользователя каждого
устройства с возможностью работы на высоких частотах.
®
намногонижеразрешенного
Осторожно: Длясоответствия требованиямпосовместимости
FCC RF необходимо располагать антенну встроенного адаптера
беспроводной сети Mini-PCI на расстоянии не менее 20 см от
экрана и от людей.
Page 85
75
й
English
Русски
Русский
Примечание
интерфейсом Mini PCI служит для подключения к беспроводным
сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных. Эта
функция позволяет избежать одновременного излучения от двух
антенн. Одна из антенн выбирается автоматически или вручную
(пользователем) для обеспечения высокого качества радиосвязи.
2Областьпримененияэтогоустройстваограничена
использованием в помещении, что вызвано рабочим диапазоном
частот 5,15-5,25 ГГц. FCC требует, чтобы данное устройство
использовалось в помещении, чтобы избежать помех, вызванных
излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц, в работе мобильных
систем спутниковой связи, использующих соседний частотный
диапазон.
3Вкачестве основных пользователей частотных диапазонов 5,25-
5,35 ГГци 5,65-5,85 ГГцуказываютсямощныерадары. Работа
радарных станций может быть помехой в работе и/или повредить
данное устройство.
4Ненадлежащая установка или несанкционированное
использование могут вызвать недопустимые помехи связи на
высоких частотах. Также любые попытки вскрытия внутренней
антенны аннулирует сертификацию Федеральной Комиссии по
электросвязи и Вашу гарантию.
: Выпускаемый фирмой Acer адаптер в виде карты с
Page 86
Русский
76
Канада – Низкомощностные, освобожденные
от лицензии радиокоммуникационные
устройства (RSS-210)
aОбщая информация
Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя
условиями:
1Этоустройствонедолжновызыватьпомехи
2этоустройстводолжновыдерживатьлюбыепомехи, включая
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это
устройство предназначено к эксплуатации в помещении, а
установка за пределами помещений подлежит лицензированию.
cРаботавдиапазоне 5 ГГц
•Уст рой створазработанодляработывдиапазоне 5150-5250 МГц и
предназначено для использования только в помещении, чтобы
избежат внесения помех в работу мобильных спутниковых систем.
•В качестве основных пользователей (имеющих более высокий
приоритет) частотных диапазонов 5250-5350 МГц и 5650-5850
МГц установлены мощные радары, они могут быть помехой в
работе и/или их излучение может повредить данное устройство.
Воздействие на людей высокочастотных полей
(RSS-102)
ПК типа "ноутбук" использует встроенные антенны с малым
усилением, которые не создают высокочастотных полей,
превышающих Канадские стандарты здравоохранения для населения;
обратитесь к Коду Безопасности 6, который можно получить на
Интернет-сайте министерства здравоохранения Канады www.hc-
sc.gc.ca/rpb.
Page 87
й
Beijing Acer Information Co., Ltd.
Huade Building, No.18, ChuangYe Rd.,
ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRC
Tel : 86-10-62972894
Declaration of Conformity for CE marking
We,
Beijing Acer Information Co., Ltd.
Huade Building, No.18, ChuangYe Rd.,
ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRC
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: Notebook PC
Trade Name: Acer
Model Number: DL71
Machine Type: Aspire 910xxx
SKU Number: Aspire 910xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following EC directives.
Reference No. Title
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive)
73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD)
1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive
(R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and that all the
necessary steps have been taken and are in force to assure that production units
of the same product will continue to comply with the requirements.
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~Z)
77
English
Русски
Русский
2004/12/22
--------------------------- -----------------Easy Lai/ Director Date
Qualification Center
Product Assurance,.
Page 88
78
Русский
Acer America Corporation
2641 Orchard Parkeay, San Jose
Tel : 408-922-2909
Fax : 408-922-2606
CA 95134, U. S. A.
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: