Splošni uporabniški priročnik za serijo Aspire
Izvorna izdaja: 04/2009
Podjetje ne podaja izjav ali jamstev, niti izrecnih niti neizrečenih, glede vsebine tega
dokumenta in še posebej zavrača vsakršna neizrečena jamstva glede prodaje ali
uporabnosti za določen namen. Vsaka odgovornost za napake (kot so tipkarske ali
podatkovne napake itd.) v tem dokumentu je izključena.
Informacije v tej publikaciji se lahko izvedejo periodično, brez obveze, da se o spremembah in
revizijah obvesti ostale osebe. Takšne spremembe bodo vpeljane v nove izdaje tega priročnika ali
dodatne dokumente in izdaje. Podjetje ne pooseblja ali garantira, tako izrecno kot všteto, za
vsebino in posebej se odreka vštetim prodajnim garancijam ali pripravnosti za posamezen namen.
V spodnji prostor zapišite številko modela, serijsko število, datum in mesto nakupa. Serijska številka
in številka modela sta zapisani na nalepki, ki se nahaja na računalniku. Vsa korespodenca, ki
zadeva vašo enoto naj vsebuje serijsko številko, številko modela in informacije o nakupu.
Noben del te publikacije se ne sme reproducirati, shraniti v sisteme ali prenašati v kakršnikoli obliki
in na kakršenkoli način, elektronsko, mehansko, s fotokopiranjem, snemanjem ali drugače, brez
vnaprejšnjega pisnega dovoljenja od Acer Incorporated.
Acer in logotip Acer sta registrirani prodajni znamki Acer Incorporated. Imena izdelkov ostalih
podjetij in prodajne znamke so tukaj uporabljene le za namene identifikacije in pripadajo svojim
podjetjem.
Informacije za vašo varnost in ugodje
Varnostna navodila
Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom in
navodilom, označenim na izdelku.
Izklapljanje izdelka pred čiščenjem
Pred čiščenjem izključite ta izdelek iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočin ali
razpršilnih čistilcev. Za čiščenje uporabite vlažno krpo.
OPOZORILA za vtikač pri izključevanju naprave
Pri priključervanju in izključevanju napetosti na enoto za dovod napajanja
upoštevajte naslednje smernice:
Preden priključite napetostni kabel na AC izhod, namestite napravo za dovod
napajanja.
Napetostni kabel izključite še preden odstranite enoto za dovod napajanja iz
računalnika.
Če ima sistem več virov napajanja, izključite napetost iz sistema tako, da izvlečete
vse napetostne kable iz virov napetosti.
OPOZORILA za dostopnost
Prepričajte se, da je vtičnica v katero ste vključili napetostni kabel enostavno
dostopna in se nahaja čim bližje uporabniku opreme. Ko želite izključiti napajanje na
opremo, izvlecite napetostni kabel iz električne vtičnice.
iii
OPOZORILA glede nepravih varnostnih kartic (le na določenih
modelih)
Vaš ra čunalnik ima v reže kartic nameščene plastične neprave kartice. Neprava
kartica ščiti neuporabljeno režo pred prahom, kovinskimi predmeti in drugimi delci.
Shanite si nepravo kartico in jo uporabite, ko v reži ni kartice.
OPOZORILA za poslušanje
Za zaščito sluha sledite tem navodilom.
•Glasnost zvišujte postopoma, dokler ne slišite jasno in zadostno.
•Glasnosti ne zvišujte, ko so se ušesa prilagodila.
•Ne poslušajte glasbe pri visoki glasnosti za dalj časa.
•Ne zvišajte glasnosti, da preglasite glasne okolice.
•Glasnost znižajte, če ne slišite govora ljudi poleg vas.
iv
Opozorila
•Izdelka ne uporabljajte v bližini vode.
•Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade
se lahko resno poškoduje.
•Reže in odprtine so na voljo za prezračevanje in zagotavljajo zanesljivo
delovanje izdelka in ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne blokirajte ali
prekrivajte. Odprtin nikoli ne prekrivajte tako, da jih postavite na posteljo, kavč,
preprogo ali drugo podobno površino. Izdelka nikoli ne postavljajte v bližino ali
na radiator ali oddajnik toplote ali v vgrajeno montažo, razen, če je na voljo
primerno prezračevanje.
•Nikoli ne potiskajte nobenih predmetov v izdelke skozi reže, saj se lahko
dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali kratko sklenejo dele, kar lahko povzroči
požar ali električni udar. Nikoli na izdelek ne polivajte nobene tekočine.
•Da bi se izognili poškodbam notranjih komponent in preprečili iztekanje
baterije, izdelka nikoli ne postavljajte na vibrirajočo površino.
•Izdelka nikoli ne uporabljajte na napravah za šport, vaje ali vibracijskih
napravah, saj bodo le-te po vsej verjetnosti povzročile nepričakovane kratke
stike ali poškodovale naprave z rotorji, HDD, optični pogon in celo škodovali
bateriji.
•Spodnja površina, prostor okoli ventilacijskih odprtin in elektricni adapter se
lahko segrejejo. Da bi se izognili poškodbam, se izogibajte stiku omenjenih
površin z vašo kožo ali telesom.
•Vaša naprava in njene izboljšave lahko vsebujejo majhne dele. Držite jih vstran
od majhnih otrok.
Uporaba električne napetosti
•Izdelek uporabljajte na tipu napetosti, ki je označena na nalepki. Če niste
prepričani od tipu napetosti, ki je na voljo, se posvetujte z vašim prodajalec ali
lokalnim elektro podjetjem.
•Ničesar ne postavljajte na napetostni kabel. Izdelka ne postavljajte na mesta,
kjer bodo ljudje lahko hodili po kablu.
•Če z izdelkom uporabljate podaljševalni kabel, se prepričajte, da skupna
vrednost amperov opreme, priključene na podaljševalni kabel ne presega
vrednosti amperov podaljševalnega kabla. Prav tako se prepričajte, da skupna
nazivna napetost vseh izdelkov, priključenih na zidno vtičnico, ne presega
vrednosti varovalke.
•Napetostne vtičnice, razdelilnika ali vtikača ne preobremenjujte tako, da
priključite preveč naprav. Skupno breme sistema ne sme preseči 80% vrednosti
veje ožičenja. Če uporabljate razdelilnike, breme ne sme presegati 80% moči
vhodne napetosti razdelilnika.
•AC adapter izdelka je opremljen s trožičnim ozemljenim vtikačem. Vtikač se
prilega le v ozemljeno vtičnico. Pred priključevanjem vtikača AC adapterja se
prepričajte, da je napetostna vtičnica primerno ozemljena. Ne vstavljajte
vtikača v neozemljeno napetostno vtičnico. Za podrobnosti se obrnite na
električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba
neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči
električni udar in/ali poškodbo.
Opomba: Ozemljitveni zatič nudi dobro zaščito pred nepričakovanimi
šumi, ki jih proizvajajo bližnje električne naprave, ki lahko motijo
delovanje tega izdelka.
•Sistem je mogoce napajati na razlicnih napetostih; 100 do 120 V ali 220 do
240 V. Napajalni kabel, priložen sistemu, ustreza zahtevam za uporabo v
državah/regijah, kjer je bil sistem kupljen. Napajalni kabel, ki ga želite
uporabljati v drugih državah/regijah, mora ustrezati zahtevam zadevnih držav/
regij. Za vec informacij o zahtevah o napajalnem kablu kontaktirajte
pooblašcenega trgovca ali ponudnika storitev.
Servis izdelka
Izdelka ne poskušajte servisirati sami, saj se pri odpiranju in odstranjevanju
pokrovov lahko izpostavite na nevarne napetostne točke ali druge nevarnosti.
Servisiranje prepustite usposobljenim serviserjem.
Izdelek izključite iz vtičnice in pošljite na servis pooblaščenemu serviserju v
naslednjih primerih:
•napetostni kabel ali vtikač je poškodovan, porezan ali obrabljen
•na izdelek je bila polita tekočina
•izdelek je bil izpostavljen na dež ali vodo
•izdelek je padel na tla oziroma telo se je poškodovalo
•vidno je poslabšano delovanje, ki oznanjuje potrebo po servisu
•izdelek ne deluje normalno pri sledenju delovnih navodil
v
Opomba: Nastavite le enega od kontrolnikov, ki je opisan v delovnih
navodilih, saj lahko nepravilna nastavitev ostalih kontrolnikov povzroči
poškodbe in velikokrat bo potrebno dolgotrajno delo usposobljenega
tehnika, da izdelek povrne v normalno stanje.
Smernice za varno uporabo baterije
Ta prenosnik uporablja litij-ionsko baterijo. Ne uporabljajte jo v vlažnem,
morkem ali korozivnem okolju. Izdelka ne postavite, shranjujte ali pustite v ali v
bližini virov toplote, v prostoru z visoko temperaturo, na neposredni sončni svetlobi,
v mikrovalovni pečici ali v rezervoarju pod pritiskom. Izdelka ne izpostavljajte
temperaturam nad 60°C (140°F). Neupoštevanje teh smernic lahko povzroči
iztekanje kisline iz baterije, njeno segrevanje, eksplozijo ali vžig ter povzroči
poškodbe in/ali škodo. Baterije ne luknjajte, odpirajte ali razstavljajte. Če iz baterije
teče kislina in pridete v stik z njo, takoj izperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
vi
Iz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo
izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C (104°F).
Popoln učinek baterije dosežete po dveh ali treh ciklih polnjenja in praznjenja.
Baterijo lahko napolnite in izpraznite na stotine krat, ampak sčasoma se bo baterija
obrabila. Ko se čas delovanja opazno skrajša, kupite novo baterijo. Uporabljajte
samo odobrene baterije in jih polnite le z odobrenimi polnilci, namenjenimi posebej
tej napravi.
Baterijo uporabljajte le za njen namen. Nikoli ne uporabljajte poškodovanega
polnilnika ali baterije. Ne naredite kratkega stika z baterijo. Do kratkega stika lahko
pride po nesreči, ko kovinski predmet, kot je kovanec, sponka ali pisalo, vzpostavi
povezavo med pozitivnim (+) in negativnim (-) terminalom baterije. (Ti izgledajo kot
kovinski trakovi na bateriji.) To se lahko zgodi, če dodatno baterijo nosite na primer v
žepu ali torbi. Kratek stik s terminali lahko poškoduje baterijo ali predmet.
Kapaciteta in življenjska doba baterije se bosta zmanjšala, če baterijo pustite na
vročih ali hladnih mestih, kot so zaprto vozilo poleti ali pozimi. Baterijo zmeraj hranite
pri temperaturi med 15°C in 25°C (59°F in 77°F). Naprava začasno ne bo delovala z
vročo ali hladno baterijo, četudi je baterija čisto polna. Učinek baterije postane še
posebej omejen pri temperaturah pod lediščem.
Baterije ne zavrzite v ogenj, saj lahko eksplodirajo. Baterije lahko eksplodirajo tudi,
če so poškodovane. Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jih
reciklirajte. Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke.
Na brezžične naprave lahko vplivajo šumi baterije, kar lahko vpliva na učinek.
Zamenjava baterije
Prenosnik uporablja litijske baterije. Baterijo zamenjajte z istim tipom baterije, ki ste jo
dobili z izdelkom. Uporaba druge baterije lahko predstavlja nevarnost požara ali eksplozije.
Opozorilo! Pri nepravilnem rokovanju lahko baterije eksplodirajo.
Baterij ne razstavljajte ali zavrzite v ogenj. Držite jih vstran od
otrok. Sledite lokalnim uredbam za odstranjevanje rabljenih baterij.
Opozorilo o opticnem pogonu (le na določenih
modelih)
Pozor: Ta naprava vsebuje laserski sistem in se uvršca med „LASERSKE IZDELKE
RAZREDA 1“. V primeru kakršnih koli težav s to napravo, prosimo kontaktirajte svoj
najbližji POOBLAŠCENI servisni center. Da ne bi prišlo do neposredne
izpostavljenosti laserskemu žarku, ohišja naprave ne poskušajte odpirati.
LASERSKI IZDELEK RAZREDA 1
POZOR: NEVIDNO LASERSKO SEVANJE PRI ODPRTJU. IZOGIBAJTE SE
IZPOSTAVLJANJU NA ŽAREK.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
vii
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Varnost telefonske linije
•Ko telefonske linije niso v uporabi in/ali pred servisom jih izključite.
•Da bi se izognili nevarnosti električnega udara iz strele, telefonske linije ne
priključite v to opremo med bliskanjem ali nevihtami.
Opozorilo! Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte nezdružljivih
delov, ko dodajate ali zamenjujete komponente. Za nakup
kontaktirajte vašega prodajalca.
Delovno okolje
Opozorilo! Iz varnostnih razlogov izključite vse brezžične ali
radijske naprave, ko uporabljate prenosnik pod naslednjimi
pogoji: Med te naprave lahko spadajo, ampak niso omejene na:
brezžično omrežje (WLAN), Bluetooth in/ali 3G.
Sledite vsem posebnim uredbam na območjih in napravo zmeraj izključite, ko je
njena uporaba prepovedana ali ko lahko povzroči motnje ali nevarnost. Napravo
uporabljajte samo v njenih normalnih delovnih položajih. Naprava je v skladu s
smernicami o izpostavljenosti na radijsko frekvenco in antena je postavljena vsaj
1,5 centimetrov (5/8 inčev) vstran od vašega telesa (glejte spodnjo sliko). Ne sme
vsebovati kovin in napravo morate postaviti vstran od telesa nad določeno razdaljo.
Za uspešen prenos podatkovnih datotek ali sporočil, naprava potrebuje dobro
povezavo na omrežje. V nekaterih primerih se prenos podatkovnih datotek ali
sporočil izvede z zamikom, dokler primerna povezava ni na voljo. Prepričajte se, da
upoštevate zgoraj zapisana navodila o razdalji, dokler se prenos ne zaključi.
Deli naprave so magnetni. Naprava lahko privlači kovinske dele in osebe s slušnimi
pripomočki ne smejo držati napravo pri ušesu s slušnim pripomočkom. V bližino
naprave ne postavljajte kreditnih kartic ali drugih medijev z magnetnim
shranjevanjem, saj se lahko shranjene informacije izbrišejo.
viii
Medicinske naprave
Uporaba radijske opreme, skupaj z brezžičnimi telefoni, lahko moti delovanje
nepravilno zaščitenih medicinskih naprav. Posvetujte se z zdravnikom ali
proizvajalcem medicinske opreme, da določite ali je primerno zaščitena pred
zunanjo radijsko energijo ali če imate kakšna vprašanja. Napravo izključite v
medicinskih ustanovah, kjer uredbe to določajo. Bolnišnice ali zdravstvene ustanove
lahko uporabljajo opremo, ki je lahko občutljiva na zunanje radijske prenose.
Srčni vzpodbujevalniki. Proizvajalci srčnih vzpodbujevalnikov priporočajo, da med
brezžično napravo in srčnim vzpodbujevalnkom vzdržujete minimalno razdaljo
15,3 centimetrov (6 inčev), da se izognete možnim motnjam. Ta priporočila se
ujemajo z neodvisno raziskavo in priporočili Wireless Technology Research.
Osebe s srčnimi vzpodbujevalniki naj naredijo naslednje:
•Napravo zmeraj držite več kot 15,3 centimetrov (6 inčev) vstran od srčnega
vzpodbujevalnika.
•Vključene naprave ne nosite v bližini srčnega vzpodbujevalnika. Če sumite na
motnje, napravo izključite in jo premaknite
Slušni pripomočki. Nekatere digitalne brezžične naprave lahko motijo delovanje
nekaterih slušnih pripomočkov. Če pride do motenj se posvetujte s serviserjem.
.
Vozila
Radijski signali lahko vplivajo na nepravilno nameščene ali neprimerno zaščitene
elektronske sisteme v motorjih vozil, kot so sistemi elektronskega vbrizga goriva,
elektronskega protizdrsnega (protizaklepnega) zavornega sistema, sistemov za
elektronski nadzor hitrosti in sistemov zračnih blatzin. Za več informacij preverite pri
proizvajalcu ali predstavniku vašega vozila ali opreme, ki je bila dodana. Napravo
naj servisira ali namešča v vozilo samo usposobljeno osebje. Napačna montaža ali
servis sta lahko nevarna in prekineta garancije, ki veljajo za napravo. Redno
preverjajte, da je brezžična oprema v vašem vozilu deluje pravilno in je pravilno
montirana. Ne shranjujte ali nosite vnetljivih tekočin, plinov ali eksplozivnega
materiala v enakem predelku kot napravo, njene dele ali izboljšave. Upoštevajte, da
se pri vozilih opremljenih z zračnimi blazinami le-te napihnejo z veliko silo. Na
področje zračne blazine ali v področje namestitve zračne blazine ne postavljajte
predmetov, tudi nameščene ali prenosne brezžične opreme. Če je vgrajena
brezžična oprema neprimerno nameščena in se zračna blazina napihne, lahko pride
do resnih poškodb. Uporaba naprave med letenjem v letalu je prepovedana. Preden
se vkrcate v letalo, napravo izključite. Uporaba brezžičnih telenaprav na letalu je
lahko nevarna za delovanje letala, prekine brezžično telefonsko omrežje in je lahko
nezakonita.
Potencialno eksplozivna okolja
V območju s potencialno eksplozivno atmosfero, napravo izključite in upoštevajte
vse znake in navodila. Med potencialno eksplozivne atmosfere spadajo območja,
kjer je priporočljivo, da izključite motor vašega vozila. Iskre na takšnih območjih
lahko povzročijo eksplozijo ali požar in rezultat tega so telesne poškodbe ali celo
smrt. Napravo izključite v bližini napajalnih točko kot so črpalke za gorivo na
bencinskih črpalkah. Upoštevajte omejitve o uporabi radijske opreme v skladiščih,
depojih in distribucijskih območjih za gorivo; kemijskih tovarnah; ali na območjih, kjer
poteka razstreljevanje. Območja s potencialno eksplozivno atmosfero so večinoma,
ampak ne zmeraj, označena. Med območja spadajo podpalubja na ladjah, prostori
za kemične prenose in hrambo, vozila, ki uporabljajo utekočinjen petrolejski plin (kot
sta proban ali butan) in območja v katerih zrak vsebuje kemikalije ali delčke kot so
zrna, prah ali kovinski prahovi. Prenosnika ne vključite na območju, kjer je
prepovedana uporaba brezžičnega telefona ali ko lahko povzročite šume ali
nevarnost.
Klici v sili
Opozorilo: Preko te naprave ne morete izvajati klicev v sili. Za klic v sili morate
poklicati preko mobilnega telefona ali drugega telefonskega sistema.
Navodila za odstranitev
Elektronske naprave ne zavrzite v smeti. Za zmanjšanje onesnaževanja
in zaščito globalnega okolja vas prosimo, da napravo reciklirate. Za več
informacij o uredbah Waste from Electrical and Electronics Equipment
(WEEE) obiščite http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Nasveti za živo srebro
Za projektorje z žarnico ali elektronske izdelke, ki vsebujejo monitor ali
zaslon brez osvetlitve LCD/CRT:Žarnice znotraj izdelka vsebujejo živo
srebro in jih je treba reciklirati ali zavreči v skladu z lokalnimi, državnimi
ali zveznimi zakoni. Za več informacij kontaktirajte Electronic Industries
Alliance na www.eiae.org
www.lamprecycle.org
. za informacije o odlaganju žarnice poglejte
.
ix
ENERGY STAR
Acerjevi izdelki ENERGY STAR vam prihranijo denar z
zmanjševanjem stroškov energije in ščitijo okolje, brez da bi
žrtvovali funkcionalnost in učinkovitost. Acer svojim strankam
ponosno nudi izdelke z oznako ENERGY STAR.
Kaj je ENERGY STAR?
preprečujejo emisije toplogrednih plinov z upoštevanjem strogih smernic energijske
učinkovitosti, ki sta jih postavila Ameriška agencija za zaščito okolja (US
Environmental Protection Agency). Acer si prizadeva po vsem svetu ponujati
izdelke, ki bodo potrošnikom pomagali pri varčevanju denarja, energije in pomagali
izboljševati kakovost okolja. Več energije prihranimo z večjo energetsko
učinkovitostjo, več toplogrednih plinov in tveganj podnebnih sprememb preprečimo.
Za več informacij glejte http:// www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
Izdelki z oznako ENERGY STAR porabijo manj energije in
in
.
x
Acerjevi izdelki ENERGY STAR:
•Oddajajo manj toplote in zmanjšujejo hladilne obremenitve in v toplejših
podnebnih razmerah delujejo bolje.
•Samodejna vključitev „mirovanja zaslona“ ali „mirovanja računalnika“ po
15 oziroma 30 minutah nedelovanja.
•Računalnik zbudite iz načina mirovanja s pritiskom na tipko na tipkovnici
ali s premikom miške.
•Računalniki prihranijo več kot 80 % energije v načinu „mirovanja“.
Ime ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani ameriški blagovni
znamki.
Napotki in informacije za udobno uporabo
Uporabniki računalnika lahko tožijo zaradi bolečih oči in glavobola po dolgotrajni
uporabi. Uporabniki tvegajo tudi telesne poškodbe po delu pred računalnikom za več
ur. Daljša delovna obdobja, nepravilna drža, slabe delovne navade, stres,
neprimerni delovni pogoji, zdravje in drugi faktorji zelo povečajo nevarnost telesnih
poškodb.
Nepravilna uporaba računalnika lahko privede do sindroma zapestnega kanala,
tendonitisa, tenoznovitisa in drugih mišičnih in skeletnih nepravilnosti. V dlaneh,
zapestjih, rokah, ramenih, vratu ali hrbtu se lahko pojavijo naslednji simptomi:
•otrplost ali občutek žarenja ali mravljincev
•bolečine, razdražljivost ali občutljivost
•bolečina, otekanje ali drhtenje
•pretegnjenost ali utesnjenost
•hladnota ali slabost
Če imate te simptome ali katerekoli drugi ponavljajoče se ali nenehne bolečine in/ali
bolečine povezane z uporabo računalnika, se takoj posvetujte z zdravnikom in
obvestite oddelke za zdravje in varnost v vašem podjetju.
Naslednji razdelek nudi namige za bolj udobno uporabo računalnika.
Iskanje cone ugodja
Cono ugodja najdete tako, da nastavite vidni kot monitorja, uporabite počivalo za
noge ali dvignete sedež, da dosežete maksimalno udobje. Upoštevajte naslednje
napotke:
•ne ostajajte dalj časa v enem fiksnem položaju
•ne pripogibajte se naprej in/ali nazaj
•redno se vstanite in sprehodite, da odstranite napetost v nožnih mišicah
•vzamite si kratke odmore, da sprostite vrat in ramena
•mišic ne napenjajte ali skomigajte z rameni
•pravilno in znotraj udobnega dosega namestite zunanji zaslon, tipkovnico in
miško
•če več gledate v monitor kot svoje dokumente, postavite zaslon na sredino
mize, da zmanjšate napetost v vratu
Skrb za vaš vid
Dolge ure gledanja, uporaba nepravilnih očal ali leč, bleščenje, prekomerna
osvetlitev sobe, slabo izostreni zasloni, majhna pisave in zasloni z nizkim
kontrastom lahko utrudijo vaše oči. Naslednji razdelki nudijo napotke kako zmanjšati
napor za oči.
Oči
•Redno spočijte vaše oči.
•Redno sproščajte oči tako, da pogledate vstran od monitorja in pogledate na
oddaljeno točko.
•Redno mežikajte, da preprečite sušenje oči.
Zaslon
•Zaslon naj bo čist.
•Glavo imejte višje kot zgornji rob zaslona tako, da so oči usmerjene navzdol, ko
gledate na sredino zaslona.
•Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udoben nivo za izboljšano
berljivost in jasnost grafik.
•Odstranite bleščanje in odboje:
•zaslon postavite tako, da strani gledajo proti oknu ali viru svetlobe
•zmanjšajte osvetljenost sobe z zastori, senčili ali roletami
•uporabite namensko luč
•spremenite vidni kot zaslona
•uporabite filter za zmanjševanje bleščanja
•uporabite vizir za zaslon, na primer kos kartona, ki je nameščena na
sprednji rob zaslona
•Zaslona ne prilagodite na nenavaden vidni kot.
•Ne glejte dalj časa v svetle vire svetlobe, kot so odpra okna.
xi
Razvijte dobre delovne navade
Razvijte naslednje delovne navade, da bo uporaba računalnika bolj sproščujoča in
produktivna:
•Redno in pogosto si jemljite odmore.
•Naredite vaje za raztegovanje.
•Čimbolj pogosto vdihujte svež zrak.
•Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo.
Opozorilo! Ne priporočamo vam uporabe računalnika na kavču
ali postelji. Če se temu ne morete izogniti, delajte le kratek čase,
pogosto si vzamite odmor in se raztegujte.
Opomba: Za več informacij glejte "Uredbe in varnostna obvestila"
na strani 49.
xii
xiii
Prvo kot prvo
Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb
izbrali prenosnik Acer.
Vaša navodila
Za pomoč pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali paket navodil:
Za začetek vam plakat Za začetek... pomaga pri nastavljanju vašega računalnika.Sploš uporabniški priročnik serije Aspire vsebuje uporabne informacije, ki veljajo
za vse modele serije izdelkov Aspire. Pokriva osnovne teme, kot so Acer eRecovery
Management, uporabo tipkovnice, nastavitev avdio itd. Prosimo, da upoštevate, da
bosta se Sploš uporabniški priročnik kot tudi Uporabniški priročnik AcerSystem (AcerSystem User Guide) omenjen spodaj, zaradi svoje splošne
narave včasih nanašala na funkcije ali lastnosti, ki jih imajo le nekateri modeli iz
serije, ne pa nujno tudi model, ki ste ga kupili. Takšni primeri so označeni z napisom
„velja le za določene modele“.
Hitri vodič vsebuje osnovne funkcije vašega novega računalnika. Za več
infromacije o tem kako vam lahko računalnik pomaga postati bolj produktive,
prosimo glejte Uporabniški priročnik AcerSystem (AcerSystem User Guide).
Ta navodila vsebujejo podrobne informacije o sistemskih pripomočkih, obnovi
podatkov, možnostih razširitve in odpravljanju težav. Poleg tega vsebuje garancijske
informacije in splošne uredbe in varnostna obvestila za vaš prenosnik. Navodila so
na voljo v obliki prenosnega dokumenta (PDF) in so naložena na vaš prenosnik. Za
navodila sledite tem korakom:
1 Kliknite Start, Vsi programi, AcerSystem.
2 Kliknite na Uporabniški priročnik AcerSystem (AcerSystem User Guide).
Opomba: Za pregledovanje datoteke potrebujete Adobe Reader. Če
Adobe Reader ni nameščen na računalnik se bo zagnal namestitveni
program Adobe Reader, ko kliknete na Uporabniški priročnik AcerSystem (AcerSystem User Guide). Za zaključek postopka
sledite navodilom na zaslonu. Za navodila o uporabi Adobe Reader,
odprite meni Help and Support.
Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo
računalnik
Vklop in izklop računalnika.
Za vklop računalnika pritisnite in spustite tipko za vklop pod zaslonom LCD, poleg
tipk za enostaven zagon. Da bi poiskali tipko za vklop, glejte „Hitri vodič“.
xiv
Za izklop izvedite naslednje:
•Uporabite ukaz za zaustavitev programa Windows
Kliknite Start in nato Zaustavitev.
•Uporabite tipko za vklop.
Postavite računalnik v način mirovanja tako, da pritisnete <Fn> + <F4>.
Opomba: Če računalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in
držite tipko za vklop za več kot štiri sekunde, da izključite računalnik.
Če računalnik izključite in ga želite znova vključiti, počakajte najmanj
dve sekundi pred vklopom.
Skrb za vaš računalnik
Računalnik vam bo dobro služil, če boste skrbeli zanj.
•Računalnika ne izpostavljajte na neposredno sončno svetlobo. Ne postavljajte
ga v bližino virov toplote, kot je radiator.
•Računalnika ne izpostavljajte na temperature pod 0 °C (32 °F) ali nad 50 °C
(122 °F).
•Računalnika ne izpostavljajte na magnetna polja.
•Računalnika ne izpostavljajte na dež ali vlago.
•Na računalnik ne polivajte vode ali drugih tekočin.
•Računalnika ne izpostavljajte močnim udarcem ali vibracijam.
•Računalnika ne izpostavljajte na prah ali umazanijo.
•Nikoli ne postavljajte predmetov na vrh računalnika.
•Ne zaloputnite računalniški zaslon, ko ga zapirate.
•Računalnika nikoli ne postavljajte na neravne površine.
Skrb za AC adapter
Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za AC:
•Adapterja ne pirključujte na drugo napravo.
•Po napetostnem kablu ne stopajte in nanj ne postavljajte težkih predmetov.
Pazljivo umaknite napetostni kabel in ostale kable vstran od prehodnih poti.
•Napetostnega kabla ne izključite tako, da ga povlečete za kabel, ampak ga
povlecite za vtikač.
•Skupna amperska vrednost priključene opreme ne sme presegati amperske
vrednosti kabla, če uporabljate podaljševalni kabel. Prav tako ne sme skupna
vrednost toka vse opreme, priključene v eno vtičnico presegati vrednosti
varovalke.
Skrb za baterijo
Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo:
•Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije istega tipa. Pred
odstranjevanjem ali zamenjavo baterij izključite napetost.
•Ne posegajte v baterije. Držite jih vstran od otrok.
•Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jo
reciklirajte.
Čiščenje in servis
Pri čiščenju računalnika sledite naslednjim navodilom:
1Računalnik izkljućite in odstranite baterijo.
2Izključite AC adapter.
3Uporabite mehko, vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočin ali razpršilnih čistilcev.Če se zgodi eno od naslednjega:
•računalnik je padel na tla oziroma telo se je poškodovalo
•računalnik ne deluje normalno.
prosimo glejte "Najpogosteje postavljena vprašanja" na strani 44.
xv
xvi
Informacije za vašo varnost in ugodjeiii
Varnostna navodilaiii
Opozorilo o opticnem pogonu (le na določenih modelih)vi
Delovno okoljevii
Medicinske napraveviii
Vozilaviii
Potencialno eksplozivna okoljaviii
Klici v siliix
Navodila za odstranitevix
Nasveti za živo srebroix
ENERGY STARix
Napotki in informacije za udobno uporabox
Prvo kot prvoxiii
Vaša navodilaxiii
Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo računalnikxiii
Vklop in izklop računalnika.xiii
Skrb za vaš računalnikxiv
Skrb za AC adapterxiv
Skrb za baterijoxv
Čiščenje in servisxv
Vsebina
Sledilna plošča1
Osnove ravnanja s sledilno ploščo
(s čitalcem prstnih odtisov)1
Osnove ravnanja s sledilno ploščo
(z gumbi za dvakratni klik)2
Uporaba tipkovnice3
Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica*3
Tipke Windows4
Zvok5
Acer PureZone (le na določenih modelih)5
Tuba (le na določenih modelih)5
Uporaba Dolby Home Theater za predvajanje prostorskega/
večkanalnega zvoka (le na določenih modelih)5
Video6
Zaslon 16:96
Uporaba sistemskih pripomočkov7
Acer Bio-Protection (le na določenih modelih)7
Acer GridVista (združljivo z dvojnim zaslonom)8
Acer Backup Manager10
Upravljanje z napajanjem11
Acer eRecovery Management12
Zapisovanje diskov z varnostno kopijo13
Obnovi14
Obnavljanje Windows Vista iz diskov z varnostnimi
kopijami15
Maksimiziranje življenjske dobe baterije24
Nameščanje in odstranjevanje baterije25
Polnjenje baterije26
Preverjanje nivoja baterije26
Optimiziranje življenjske dobe baterije26
Opozorilo o nizki polnosti baterije27
Vzamite svoj prenosni PC s sabo28
Izklop iz namizja28
Premikanje28
Priprava računalnika28
Kaj prinesti na sestanke29
Odnašanje računalnika domov29
Priprava računalnika29
Kaj vzeti s sabo29
Posebna pazljivost30
Postavitev domače pisarne30
Potovanje z računalnikom30
Priprava računalnika30
Kaj vzeti s sabo30
Posebna pazljivost31
Mednarodno potovanje z računalnikom31
Priprava računalnika31
Kaj vzeti s sabo31
Posebna pazljivost31
Zavarovanje računalnika32
Uporaba varnostnega zaklepa računalnika32
Uporaba gesel32
Vnašanje gesel33
Nastavljanje gesel33
Razširitev preko možnosti34
Možnosti povezljivosti34
Faks/podatkovni modem (le na določenih modelih)34
Vgrajene omrežne funkcije35
CIR (consumer infrared) (le na določenih modelih)35
Univerzalno serijsko vodilo (USB)36
Vhod IEEE 1394 (le na določenih modelih)36
Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik
(le na določenih modelih)37
ExpressCard (le na določenih modelih)37
Nameščanje pomnilnika38
Gledanje televizije v Windows Media Centru40
Izberite želeno vrsto vhoda40
Gledanje televizije z izbirno anteno DVB-T (digitalna televizija)
(pri izbranih modelih)40
Priklop digitalne antene40
Gledanje televizije z dodatno anteno ali kabelsko vtičnico41
Pripomoček BIOS42
Zagonska sekvenca42
Omogočanje obnovitve disk na disk42
Geslo42
Uporaba programske opreme43
Predvajanje DVD filmov43
Najpogosteje postavljena vprašanja44
Zahteva po servisu47
International Travelers Warranty (ITW)
(Mednarodna potovalna garancija)47
Preden pokličete47
Odpravljanje napak48
Napotki za odpravljanje težav48
Sporočila o napakah48
Uredbe in varnostna obvestila49
Izjava FCC49
Obvestila za modem (le na določenih modelih)50
Izjava o slikovnih pikah LCD-ja52
Uredbeno obvestilo za radijsko napravo52
Spošno52
Varnostna zahteva FCC RF52
Canada — nizkonapetostne, brezlicenčne
radiokomunikacijske naprave (RSS-210)54
Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102)54
LCD panel ergonomic specifications54
Sledilna plošča
Vgrajena sledilna plošča je naprava, ki zaznava premike na svoji površini.
To pomeni, da se kurzor odzove, ko premikate prste po površini sledilne naprave.
Osrednji položaj na podpori za dlani nudi optimalno udobje in podporo.
Osnove ravnanja s sledilno ploščo
(s čitalcem prstnih odtisov)
Naslednje točke vam prikazujejo kako uporabljati
sledilno točko s čitalcem prstnih odtisov Acer BioProtection.
•Premikajte prste po sledilni plošči (1), da
premaknete kurzor.
•Pritisnite levo (2) in desno (4) tipko, ki se
nahajata pod sledilno ploščo, da izvedete
funkcije izbira in zagona. Ti dve tipki sta
podobni levi in desni tipki na miški. Rahlo
dotikanje sledilne plošče je enako kot klikanje
leve tipke.
•Uporabite čitalec prstnih odtisov Acer Bio-Protection (3), ki podpira Acer
FingerNav 4-stransko nadzorno funkcijo (za izbrane modele), da se pomikate
gor ali dol oziroma levo ali desno po strani. Ta tipka ali čitalec prstnih odtisov
posnemata pritiskanje kurzorja na drsni trak na desni strani programov
Windows.
Funkcija
ZaženiDvakrat hitro
IzbiraEnkrat
VlečenjeKliknite in
Dostop do
priročnega
menija
DrsenjePomikajte se gor/dol/
Leva
tipka (2)
pritisnite.
kliknite.
držite in nato
s prstom na
sledilni plošči
premikajte
kurzor.
Desna
tipka (4)
Enkrat
kliknite.
Glavna sledilna
plošča (1)
Dvakrat se dotaknite
(z enako hitrostjo kot pri
dvojnem kliku na tipko
miške).
Enkrat se dotaknite.
Dvakrat se dotaknite
(z enako hitrostjo kot pri
dvojnem kliku na tipko
miške); ob drugem dotiku
naj prst počiva na sledilni
plošči in nato povlecite
kurzor.
1 23 4
Srednja tipka (3)
levo/desno z Acer
FingerNav 4-stransko
nadzorno funkcijo
(možnost
proizvajalca).
1
Slovenski
Slovenski
2
Osnove ravnanja s sledilno ploščo
(z gumbi za dvakratni klik)
Naslednje točke vam prikazujejo kako uporabljati sledilno ploščo z gumbi za
dvakratni klik.
•Premikajte prste po sledilni plošči, da premaknete kurzor.
•Pritisnite levo in desno tipko, ki se nahajata pod sledilno ploščo, da izvedete
funkcije izbira in zagona. Ti dve tipki sta podobni levi in desni tipki na miški.
Rahlo dotikanje sledilne plošče je enako kot klikanje leve tipke.
FunkcijaLeva tipka
ZaženiDvakrat hitro
IzbiraEnkrat kliknite.Enkrat se dotaknite.
VlečenjeKliknite in držite in
Dostop do
priročnega menija
pritisnite.
nato s prstom na
sledilni plošči
premikajte kurzor.
Desna
tipka
Enkrat
kliknite.
Glavna sledilna plošča
Dvakrat se dotaknite (z enako
hitrostjo kot pri dvojnem kliku
na tipko miške).
Dvakrat se dotaknite (z enako
hitrostjo kot pri dvojnem kliku
na tipko miške); ob drugem
dotiku naj prst počiva na sledilni
plošči in nato povlecite kurzor.
Opomba: Ilustracije so le del splošnih napotkov. Dejanska
konfiguracija vašega PC-ja je odvisna od kupljenega modela.
Opomba: Ko uporabljate sledilno ploščo, naj bo le-ta — in vaši
prsti — suhi in čisti. Sledilna plošča je občutljiva na premike prstov ;
zaradi tega je odziv boljši, če je dotik bolj rahel. Močnejše dotikanje ne
bo izboljšalo odzivnosti' sledilne plošče.
Opomba: Po privzetem je navpično in vodoravno drsenje omogočeno
na vaši sledilni plošči. Drsenje lahko onemogočite pod Nastavitvami
miške v nadzorni plošči v Windowsih.
Uporaba tipkovnice
Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkolnico*, ločene
kurzorje, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke.
Tipke za zaklep in vgrajena numerična
tipkovnica*
Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vključite ali izključite.
Tipka za
zaklep
Caps Lock
Num Lock
<Fn> + <F11>*
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Vgrajena numerična tipkovnica deluje kot namizna numerična tipkovnica.
Številke so označene z malimi znaki, ki se nahajajo v zgornjem desnem kotu tipke.
Za poenostavitev legende tipkovnice, simboli kurzorjev niso natisnjeni na tipke.
Želen dostopNum Lock vključenaNum Lock izključena
Številčne tipke na
vgrajeni tipkovnici
Kurzorske tipke na
vgrajeni tipkovnici.
Tipke glavne
tipkovnice
* le na določenih modelih
Opis
Ko je tipka Caps Lock vključena so vsi znaki napisani z veliko začetnico.
Ko je tipka Num Lock vključena je vgrajena številčnica v numeričnem
načinu. Tipke funkcionirajo kot kalkulator (skupaj z aritmetičnimi operatorji
+, -, * in /). Ta način uporabite, ko morate vnašate dosti numeričnih
podatkov. Boljša rešitev bi bila priključitev zunanje tipkovnice.
Ko je tipka Scroll Lock vključena se zaslon pomika gor in dol za eno
vrstico, ko pritisnete smerne tipke za pomikanje gor in dol. Tipka Scroll
Lock ne deluje v nekaterih programih.
Pisanje številk na običajen način.
Držite tipko <Shift> medtem ko
uporabljate kurzorske tipke.
Držite tipko <Fn> medtem ko
tipkate črke na vgrajeni tipkovnici.
Držite tipko <Fn> medtem
ko uporabljate kurzorske
tipke.
Pisanje črk na običajen
način.
3
Slovenski
Slovenski
4
Tipke Windows
Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifične za Windows.
TipkaOpis
Tipka Windows
Ta tipka ima enak učinek, ko če kliknete na tipko Windows Start;
zažene meni Start.
Tipko lahko uporabljate v povezavi z drugimi tipkami za ostale
funkcije:
<>: Odprite ali zaprite meni Start
<> + <D>: Prikaže namizje
<> + <E>: Odpre Raziskovalec
<> + <F>: Iskanje datoteke ali mape
<> + <G>: Pomikanje po pripomočkih v stranskih vrstici
<> + <L>: Zaklene računalnik (če ste priključeni na omrežno
domeno) ali preklopi med uporabniki (če niste priključeni na
omrežno domeno)
<> + <M>: Minimira vsa okna
<> + <R>: Odpre pogovorno okno Zaženi
<> + <T>: Pomikanje po programih v opravilni vrstici
<> + <U>: Odpre Središče za dostopnost
<> + <X>: Odpre Središče za prenosni računalnik
<> + <BREAK>: Prikaže pogovorno okno Sistemske lastnosti
<> + <SHIFT+M>: Obnovi minimizirana okna na namizje
<> + <TAB>: Pomikanje po programih v opravilni vrstici z
Windows Flip 3-D
<> + <SPACEBAR>: Prikaže vse pripomočke in izbere
<CTRL> + <> + <TAB>: Uporabite smerne tipke za pomikanje
po programih v opravilni vrstici z Windows Flip 3-D
Tipka za
program
Opomba: Delovanje opisanih bližnjic je odvisno od
različice Windows Vista.
Ta tipka ima enak učinek kot desni klik na miški; odpre priročni meni
programa.
Zvok
Računalnik ima 32-bitni zvok High Definition (HD) in dva zvočnika stereo.
5
Acer PureZone (le na določenih modelih)
Sistem nudi povsem novo izkušnjo zvoka, skupaj z Acer PureZone z vgrajenima
mikrofonoma stereo, ki vključujeta tehnologiji oblikovanja žarkov in odpravljanja
odmevov. Tehnologija Acer PureZone podpira odstranjevanje odmevov, ustvarjanje
žarkov in zaviranje hrupa za čisto snemanje zvoke. Za nastavitev mikrofona
zaženite Acer HD Audio Manager, tako da dvakrat kliknete ikono Acer HD Audio
Manager v sistemski vrstici vašega sistema Windows. Odpre se pogovorno okno
Acer HD Audio Manager. Kliknite zavihek Mikrofon in nato kliknite zavihek Učinki
mikrofona. Izberite možnost Oblikovanje žarka in Akustično odstranjevanje
odmevov, da bi nastavili učinek mikrofona.
Opomba: Onemogočite ustvarjanje žarka za večzvočni vhod.
Tuba (le na določenih modelih)
Namenski nizkotonski zvočnik Tuba CineBass iz sebe iztisne zvok potresne jakosti –
kot v kinodvorani. Inovativna oblika združuje nizkotonski zvočnik s cevastim
držalom.
Uporaba Dolby Home Theater za predvajanje
prostorskega/večkanalnega zvoka (le na določenih
modelih)
Vaš prenosnik Acer vsebuje funkcijo izboljšave zvoka Dolby Home Theater®,
ki vsebuje tehnologije Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone,
Dolby
Natural Bass in Dolby Sound Space Expander, Audio Optimization, High
Frequency Enhancer in vam nudi visoko kakovosten digitalen prostorski zvok, da bi
v filmih, igrah in glasbi uživali v realističnem, večkanalnem zvočnem okolju.
Slovenski
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx ustvari živo 5.1-kanalno izkušnjo prostorskega zvoka iz katerega
koli vira zvoka stereo (dvokanalnega) iz filma, glasbe, televizije ali igre. Dolby Pro
Logic IIx preišče signal in te podatke uporabi za razširitev do 5.1 kanalov visoko
realističnega, naravnega prostorskega zvoka.
Slovenski
6
Dolby Digital Live
Dolby Digital Live v realnem času pretvori vse vrste signalov avdio iz računalnika ali
igralne konzole v zvok Dolby Digital, za lažjo vključitev v sisteme hišnega kina s
pomočjo digitalnega kabla. Uporabniki lahko uživajo v zvoku z računalnika ali igralne
konzole z vznemirljivim realizmom, s pomočjo sprejemnikov v sistemu hišnega kina
ali drugih naprav, ki vsebujejo dekodirno tehnologijo Dolby Digital.
Dolby Headphone
Dolby Headphone ustvari osebno prostorsko zvočno izkušnjo s pomočjo para
slušalk. Zvok pri predvajanju glasbe, filmov in iger postane prostoren, odprt in
doživet, kar izboljša udobje pri poslušanju in poslušalcem omogoča občutek, da se
dogajanje odvija vse okoli njih.
Dolby Natural Bass
Sistem za izboljšavo basa, ki za večino zvočnikov nudi razširitev odziva basa za celo
oktavo navzdol.
Dolby Sound Space Expander
Izboljšava zvočnega odra, ki proizvaja široko dvokanalno sliko in izboljšuje
razločevanje inštrumentov, brez da bi oslabel osrednji del skladbe.
Audio Optimization
Popravi težave z odzivno frekvenco, ki so pogoste na prenosnih računalnikih, tako
da optimizira slušno okolje in zagotavlja pristno izkušnjo zabave. Vsak model
računalnika so izmerili in umerili Dolbyjevi strokovnjaki za zvok, da bi izboljšali
učinkovanje ostalih zvočnih tehnologij Dolby.
High Frequency Enhancer
High Frequency Enhancer sintetizira in ojača visoke frekvence na katerem koli
zvočniku. Ponovno proizvede visoke frekvence, ki so bile izgubljene med kodiranjem
v običajni uporabniški bitni hitrosti, da bi zagotovil zvočno izkušnjo, ki je podobna
izvorni vsebini.
Video
Zaslon 16:9
Zaslon 16:9 prikazuje filme v polni ločljivosti HD kot še nikoli. Izjemno visoka
nasičenost barv vam jamči edinstveno doživetje ob gledanju v ločljivosti HD.
Kakovost 16:9 pomeni, da se prava slika hišnega kina končno prispela tudi za
navdušence nad prenosno zabavo.
Uporaba sistemskih pripomočkov
Acer Bio-Protection (le na določenih modelih)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je večnamenski programski paket
za prstne odtise, ki je integriran z operacijskim sistemom Microsoft Windows.
Vključitev edinstvenega osebnega prstnega odtisa, rešitev prepoznavanja odtisov
Acer Bio-Protection vključuje zaščito pred nepooblaščenim dostopom do vašega
računalnika z osrednjim upravljanjem gesel s pomočjo Banke gesel; preprost zagon
glasbenega predvajalnika s funkcijo Acer MusicLaunch*; varne priljubljene
internetne strani s pomočjo Acer MyLaunch*; in hiter zagon programov/spletnih
strani ter prijava s pomočjo Acer FingerLaunch.
Acer ProfileLaunch** lahko zažene do tri programe/spletne strani z enim samim
dotikom prsta.
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution vam omogoča navigacijo po spletnih
brskalnikih in dokumentih s pomočjo Acer FingerNav*. Z Acer Bio-Protection
Fingerprint Solution lahko uživate v dodatnem sloju zaščite za vaš osebni
računalnik, kot tudi v enostavnosti dostopa do dnevnih opravil z enostavnim
odčitavanjem vašega prsta!
Za več informacij poglejte v datoteke s pomočjo za Acer Bio-Protection.
Opomba:
* Acer ProfileLaunch, MusicLaunch, MyLaunch in FingerNav so na
voljo le na izbranih modelih.
** Na modelih, ki ne vsebujejo Acer ProfileLaunch, je mogoče za
odpiranje programov uporabljati Acer FingerLaunch na ikonskem
območju Acer ProfileLaunch; posamezen dotik s prstom bo pognal le
en program na enkrat.
7
Slovenski
Slovenski
8
Acer GridVista (združljivo z dvojnim zaslonom)
Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.
Da bi omogočila funkcijo dvojnega zaslona na vašem prenosniku, najprej zagotovite,
da je priključen drugi zaslon in odprite Lastnosti zaslona preko Nadzorne plošče ali
tako, da z desnim gumbom kliknete na namizje Windows in izberete Prilagodi.
Izberite ikono drugega monitorja (2) in nato označite potrditveno polje Razširi namizje na ta monitor. Na koncu kliknite Uporabi, da potrdite nove nastavitve in
kliknite V redu, da zaključite postopek.
Acer GridVista je priročen pripomoček, ki nudi štiri predefinirane nastavitve zaslona
tako, da lahko gledate več oken na istem zaslonu. Za dostop do te funkcije pojdite
na Start, Vsi programi in kliknite Acer GridVista. Izberete lahko enega izmed šitirh
spodnjih nastavitev zaslona:
12
Dvojno (navpično), Trojno (primaren zaslon na levo), Trojno (primaren zaslon na
desno) ali Četvorno
Acer Gridvista je združljiv z dvojnimi zasloni in omogoča, da dva zaslona neodvisno
razdelite.
Acer GridVista je enostaven za nastavljanje:
1Zaženite Acer GridVista in iz opravilne vrsitce izberite želeno konfiguracijo
zaslona za vsak prikazovalnik.
2Povlecite in spustite vsako okno v pripadajočo mrežo.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
3Uživajte v prikladnosti dobro urejenega namizja.
Opomba: Prosimo zagotovite, da je nastavitev ločljivosti drugega
monitorja nastavljena na priporočeno vrednost proizvajalca.
9
Slovenski
Slovenski
10
Acer Backup Manager
Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.
Acer Backup Manager je preprost postopek s tremi koraki, ki vam omogoča izdelavo
varnostnih kopij vašega celotnega sistema ali izbranih datotek in map v skladu s
programom ali po potrebi.
Za zagon Acer Backup Managerja, pritisnite tipko Acer Backup Manager nad
tipkovnico. Zaženete ga lahko tudi s potjo Start > Vsi programi > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Tako se bo odprl začetni zaslon; s tega zaslona
boste s tremi koraki vodeni skozi pripravo programiranih varnostnih kopij. Kliknite
Nadaljuj, da bi nadaljevali na naslednjem zaslonu. Klikate gumb + in sledite
navodilom na zaslonu:
1Izberite vsebino, za katero želite ustvariti varnostno kopijo. Manj vsebine
izberete, hitrejši bo postopek, vendar bo tveganje izgube podatkov večje.
2Izberite mesto, kamor želite shraniti varnostne kopije. Morali boste izbrati
zunanji pogona ali vaš pogon D:; Acer Backup Manager ne omogoča
shranjevanja varnostne kopije na izvorni pogon.
3Izberite, kako pogosto želite izdelati varnostne kopije z Acer Backup Manager.
Ko ste izvedli te tri korake, bodo varnostne kopije izdelane po časovnem programu.
Varnostne kopije lahko izdelate tudi ročno s pritiskom na tipko Acer Backup
Manager.
Če želite svoje nastavitve kadarkoli spremeniti, zaženite Acer Backup Manager z
menija Start in izvedite korake, opisane zgoraj.
11
Upravljanje z napajanjem
Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost
sistema. Aktivnost sistema se nanaša na kakršno koli aktivnost, ki vključuje eno ali
več naslednjih naprav: tipkovnica, miška, trdi disk, zunanje naprave, priključene na
računalnik in video pomnilnik. Če v določen obdobju (imenovanem tudi časovni iztek
neaktivnosti) ni zaznana nobena aktivnost bo računalnik zaradi varčevanja z
energijo zaustavil nekatere ali vse naprave.
Računalnik uporablja shemo upravljanja z napajanjem, ki podpira napredno
konfiguracijo in vmesnik napajanja (ACPI), kar obenem omogoča maksimalno
varčevanje z energijo in maksimalen učinek. Windows upravlja z vsemi opravili
varčevanja z energijo.
Tipka Acer PowerSmart
Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.
Tipka Acer PowerSmart uporablja lastnosti varčevanja z energijo grafičnega
podsistema vašega računalnika, da bi zmanjšali splošno porabo energije.
Ob pritisku na tipko Acer PowerSmart se svetlost zaslona zmanjša, procesor
grafične kartice se upočasni, vodilo PCI in WLAN pa se preklopita v način
varčevanja z energijo.
Ponovno pritisnite tipko Acer PowerSmart, da bi ponastavili svoje nastavitve.
Slovenski
12
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je orodje, ki omogoca hitro obnovitev sistema.
Naredite lahko tudi varnostno kopijo/obnovite tovarniško privzeto sliko sistema in
ponovno namestite programe in gonilnike.
Slovenski
Opomba: Vsa naslednja vsebina je samo za splošne napotke.
Dejanski tehnični podatki izdelka so lahko drugačni.
Acer eRecovery Management se sestavljen iz naslednjih funkcij:
1Varnostno kopiranje:
•Ustvari disk s tovarniško privzetimi nastavitvami
•Ustvarite disk z gonilniki in programi
2Obnovi:
•Povsem obnovi sistem na tovarniško privzete nastavitve
•Obnovi operacijski sistem in obdrži uporabniške podatke
•Ponovna namestitev gonilnikov ali programov
To poglavje vas bo vodilo skozi vsak postopek.
Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih. Za sisteme,
ki nimaoj vgrajenega zapisovalnika optičnih diskov, priključite zunanji
zapisovalnik optičnih diskov prede odprete postopke, povezane z
optičnimi diski v programu Acer eRecovery Management.
Da bi uporabili možnost zaščite Acer eRecovery Management za zaščito vaših
podatkov, morate najprej nastaviti geslo za. Geslo za nastavite z zagonom Acer
eRecovery Management in kliknete na Nastavitve.
13
Zapisovanje diskov z varnostno kopijo
Iz strani za Varnostno kopiranje v Acer eRecovery Management lahko zapišete sliko
s tovarniško privzetimi nastavitvami ali napravite varnostno kopijo gonilnikov in
programov.
1Kliknite Start, Vsi programi, Acer, Acer eRecovery Management.
2Acer eRecovery Management se odpre na strani Obnovitev.
Slovenski
3Izberite vrsto varnostne kopije (tovarniško privzeto ali gonilniki in programi),
ki bi ga radi zapisali na disk.
4Za zaključek postopka sledite navodilom na zaslonu.
Opomba: Tovarniško privzeto sliko sistema izdelajte, ko želite zapisati
zagonsko zgoščenko, ki vsebuje celoten operacijski sistem, kot vam
je bil dobavljen iz tovarne. Če želite zgoščenko, po kateri boste lahko
brskali in z nje namestili izbrane gonilnike in programe, pa izdelajte
varnostno kopijo z gonilniki in programi — takšna zgoščenka ne bo
zagonska.
Slovenski
14
Obnovi
Možnost obnovitve vam omogoca obnovitev ali okrevanje sistema iz tovarniško
privzete slike sistema ali iz predhodno ustvarjenih varnostnih kopij na CD-ju ali DVDju. Prav tako lahko ponovno namestite programe in gonilnike vašega Acer sistema.
1Kliknite Start, Vsi programi, Acer, Acer eRecovery Management.
2Preklopite na stran za Obnovitev s klikom na možnost Obnovitev.
3Izberete lahko obnovitev sistema iz tovarniško privzete sistemske slike ali pa
ponovno namestitev programov in gonilnikov.
4Za zaključek postopka sledite navodilom na zaslonu.
Obnavljanje Windows Vista iz diskov z varnostnimi
kopijami
15
Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.
Da bi iz predhodno zapisanih varnostnih kopij na diskih obnovili Windows Vista,
morate vstaviti prvi disk z varnostno kopijo in omogočiti Zagonski meni F12 v
programu za nastavljanje v BIOS-u.
1Vključte računalnik in v optični pogon vstavite prvi disk z varnostno kopijo
sistema. Računalnik ponovno zaženite.
2Med zaganjanjem, ko se prikaže Acerjev logotip, pritisnite tipko F2, da bi
vstopili v BIOS Setup, kjer boste lahko prilagodili sistemske možnosti.
3Z levo in desno smerno tipko izbirajte po glavnem podmeniju.
4Z smerno tipko navzgor in navzdol izbirajte po Zagonskem meniju F12.
5Uporabite tipko F5 ali F6, da bi spremenili možnost F12 Boot Menu
(Zagonskega menija F12) na Enabled (Vključeno).
6Pritisnite tipko ESC, da bi vstopili v podmeni Exit (Izhod) in pritisnite tipko
ENTER (vnos) za Exit Saving Changes (izhod s shranjevanjem sprememb).
Ponovno pritisnite tipko ENTER, da bi izbrali Yes (Da). Sistem se bo ponovno
zagnal.
7Po ponovnem zagonu, ko se prikaže logotip Acer, pritisnite tipko F12 za vstov
Boot Menu (Zagonski meni). Tukaj lahko izberete, iz katere naprave želite
želite zagnati sistem.
8S smernimi tipkami izberite IDE CD in pritisnite tipko ENTER. Operacijski
sistem Windows se bo namestil iz diska z varnostno kopijo.
9Ko se pojavi sporočilo, vstavite drugi disk z varnostno kopijo in sledite
zaslonskim sporočilom, da bi izvedli obnovitev.
10 Ko je obnovitev končana, disk z varnostno kopijo odstranite z optičnega
pogona. To storite preden ponovno zaženete računalnik.
Slovenski
Slovenski
16
Če želite nastaviti zagonske prioritete za dolgoročno uporabo, izberite podmeni
Boot (Zagon).
1Vključite računalnik in v optični pogon vstavite prvi disk z varnostno kopijo
sistema. Računalnik ponovno zaženite.
2Med zaganjanjem, ko se prikaže Acerjev logotip, pritisnite tipko F2, da bi
vstopili v BIOS Setup, kjer boste lahko prilagodili sistemske možnosti.
3Z levo in desno smerno tipko izbirajte po glavnem podmeniju Boot (Zagon).
4Z smerno tipko navzgor in navzdol izbirajte po napravah IDE CD.
5S tipko F6 pomikajte napravo IDE CD do najvišje zagonske prioritete ali pa
uporabite tipko F5, da bi drugim napravam znižali prioriteto. Preverite, ali je
naprava IDE CD nastavljena na najvišjo prioriteto.
6Pritisnite tipko ESC, da bi vstopili v podmeni Exit (Izhod) in pritisnite tipko
ENTER (vnos) za Exit Saving Changes (izhod s shranjevanjem sprememb).
Ponovno pritisnite tipko ENTER, da bi izbrali Yes (Da). Sistem se bo ponovno
zagnal.
7Ko računalnik ponovno zaženete, se bo operacijski sistem Windows namestil iz
diska z varnostno kopijo.
8Ko se pojavi sporočilo, vstavite drugi disk z varnostno kopijo in sledite
zaslonskim sporočilom, da bi izvedli obnovitev.
9Ko je obnovitev končana, disk z varnostno kopijo odstranite z optičnega
pogona. To storite preden ponovno zaženete računalnik.
Acer Arcade Deluxe
17
Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.
Acer Arcade Deluxe je vgrajeni predvajalnik glasbe, fotografij, filmov DVD in videov.
Da bi uživali v izbrani vrsti medija, uporabite MediaConsole, sledilno ploščo ali
smerne tipke.
•Kino — oglejte si filme na DVD-jih, VCD-jih ali na Blu-Rayu ali videoposnetke
•Homemedia — da bi brezžično prenesli vsebino medijev, se priključite na
druge naprave
•Napredno — spreminjajte nastavitve, posodobite svojo programsko opremo
Arcade, oglejte si datoteko s pomočjo in informacije o programski opremi
•Albumi — pregledovanje fotografij, shranjenih na trdem disku ali odstranljivih
medijih
•Glasba — poslušanje glasbenih datotek različnih oblik
•Spletni mediji —brskajte po spletnih vsebinah z YouTubeom in Flickrom
Slovenski
Opomba: Funkcije ohranjevalnika zaslona in varčevanja z energijo
med predvajanjem posnetkov, optičnih medijev ali fotografij niso na
voljo.
Opomba: Za podrobnejše informacije o Acer Arcade, prosimo glejte
meni Pomoč v Arcade. Do menija lahko dostopite preko domače
strani Arcade tako, da izberete Pomoč.
Slovenski
18
Splošne kontrole
Med gledanjem videoposnetkov, filmov ali fotografij na celotnem zaslonu se, ko
premaknete kazalec prikažeta dve nadzorni plošči. Po nekaj sekundah samodejno
izgineta. Kontrole za navigacijo se prikažejo na vrhu, kontrole predvajalnika pa se
prikažejo na dnu zaslona.
Kontrole navigacije
Za vrnitev na domačo stran Arcade kliknite tipko Domov, ki se nahaja v zgornjem
levem robu okna. Za vrnitev na višji nivo mape med iskanjem vsebine, kliknite na smerno tipko. Tipke v zgornjem desnem kotu (minimizranje, maksimiziranje,
zapiranje) se obnašajo kot pri standardnih oknih.
Za izhod iz Arcade, kliknite tipko Zapri v zgornjem desnem robu okna.
Upravljanje predvajalnika
Na dnu okna so prikazane tipke za upravljanje predvajalnika – uporabljajo se za
posnetke, diapredstavitve, filme in glasbo. Na njih so kontrole za običajno
predvajanje (predvajaj, premor, ustavi itd.) in za glasnost (brez zvoka, višanje/
nižanje jakosti).
Opomba: Med predvajanjem filmov z optičnih medijev, so na desni
strani kontrol za glasnost na voljo dodatne kontrole. Ti so podrobneje
opisani v poglavju Kino tega priročnika.
Kino
Predvajaj film:
Kliknite na Predvajaj film, da bi si ogledali film s svojega optičnega pogona.
Glede na vrsto optičnega pogona, ki ga imate nameščenega v računalniku, lahko
predvajate filma z diskov Blu-Ray, običajnih DVD-jev in CD-jev video (VCD-jev), s
pomočjo funkcije Kino Acer Arcade Deluxe. Predvajalnik ima funkcije in kontrolnike,
ki so enaki navadnemu DVD predvajalniku.
Ko vstavite zgoščenko v pogon DVD se film začne samodejno predvajat. Za
upravljanje s filmom uporabite nadzorno ploščo predvajanja, ki se pojavi na dnu
zaslona, ko premaknete kazalec.
Če je disk, ki ga je mogoče predvajati, vstavljen v več kot en optični pogon, boste
imeli možnost izbrati, katerega želite predvajati s klikom na Predvajaj film.
Razen tega lahko izberete vsebino, ki je shranjena na vašem trdem disku, s klikom
na Videoposnetki in videoposnetek, ki si ga želite ogledati, poiščete z raziskovalca
za mape.
19
Med gledanjem DVD-jev se na ploščo dodajo naslednji posebni kontrolniki:
•DVD meni
•Podnapisi
•Jezik
•Posnetek
•Kot
Če miško ali kurzor med gledanjem filma premaknete, se bo na dnu zaslona pojavila
menijska vrstica. Ta vsebuje gumbe za nadzor predvajanja filma, izbiro podnapisov,
nastavljanje jakosti zvoka, izbiro jezika zvočnega zapisa in nastavljanje naprednih
možnosti.
Razpoložljivost možnosti je odvisna od tega, kar podpira predvajani
optični disk.
S klikom na gumb za zaustavitev boste predvajanje filma ustavili in se vrnili v glavni
zaslon Kina. Na dnu zaslona se nahajajo gumbi, ki vam omogočajo nadaljevanje
predvajanja filma s točke, na kateri ste ga ustavili, ponovni zagon filma od začetka
ali izmet diska.
Videoposnetki:
Kliknite Videoposnetki, da bi si ogledali videoposnetek z vašega trdega diska.
Slovenski
Opomba: Funkcija Video je narejena za predvajanje številnih različnih
video formatov. Za popoln seznam združljivih formatov poglejte v
pomoč za video. Če si želite ogledati DVD ali VCD, uporabite funkcijo
Kino.
Predvajanje videodatoteke:
Kliknite Videoposnetki, da bi raziskovalca datotek in poiskali videoposnetek, ki si ga
želite ogledati.
Za predvajanje datoteke z videom dvakratno kliknite nanjo. Video se bo predvajal v
celozaslonskem načinu. Nadzorna plošča se bo prikazala na dnu zaslona, ko
premaknete miško. Za vrnitev na video stran kliknite Zaustavitev.
S klikom na gumb Trenutni posnetek v nadzorni plošči, ki se prikaže, lahko
zajamete fotografijo scene.
Nedavno predvajani videoposnetki:
Prikaže seznam nedavno predvajanih vidoposnetkov. Dvakratno kliknite na
posnetek, da bi si ga ogledali.
20
HomeMedia
HomeMedia je program, ki vam omogoča dostop do skupnih večpredstavnostnih
datotek in do televizijskega signala preko domačega omrežja. HomeMedia vam
omogoča dostop do vaših mrežnih računalnikov s pomočjo nameščenega
večpredstavnostnega in televizijskega strežnika, tako da lahko uporabljate glasbo,
videoposnetke, fotografije in televizijski signal v skupini rabi.
Slovenski
Kliknite HomeMedia, da bi odprli glavno stran, ki bo prikazala seznam
večpredstavnostnih vsebin in televizijskih strežnikov, ki so na voljo v vašem omrežju.
HomeMedia je združljiv z večino odjemalskih naprav UPnP. Kliknite Osveži, ko želite
poiskati na novo dodane večpredstavnostne strežnike.
Opomba: Da bi večpredstavnostne datoteke oddali v skupno rabo,
morate najprej namestiti in nastaviti večpredstavnostni strežnik, za
skupno rabo televizijskih signalov pa televizijski strežnik.
Preden pričnete uporabljati HomeMedia, morate aktivirati svojo
brezžično napravo.
Napredno
Ta oddelek vsebuje nastavitve Acer Arcade Deluxe , ki vam omogočajo podrobno
nastavljanje delovanja tako, da ustreza vaši napravi in vašim osebnim željam.
Posodabljanje v živo:
Kliknite Posodabljanje v živo, da bi se povezali z internetom, da bi preverili in si
naložili razpoložljive posodobitve za svojo programsko opremo.
Nastavitve:
Kliknite Nastavitve, da bi Acer Arcade Deluxe prilagodili na različne načine. Tukaj
boste lahko prilagodili nastavitve za Zaslon, Zvok, Fotografije, DVD in BD, da bi iz
svojega računalnika iztisnili kar največ.
Zaslon:
Ta oddelek uporabljajte, da bi nastavili vrsto zaslona. Izbirate lahko med
možnostima Izhod zaslona in Barvni profil, da bi ju prilagodili okolju in svojim željam.
Pod možnostjo Izhod zaslona lahko izbirate med funkcijami CinemaVision, Letterbox
in Pan & Scan:
•Možnost Letterbox prikaže širokozaslonsko vsebino filma v originalnem
razmerju in na vrh in dno zaslona doda črne trakove.
21
•Acer CinemaVision je tehnologija za nelinearno raztegovanje videa, ki ustvari
minimalne motnje na sredini slike.
•Možnost Pan & Scan prikaže osrednji del naslovov DVD v širokozaslonskem
načinu in vam omogoči, da zaslonsko območje povlečete, da bi si ogledali
različne dele videoposnetka.
Avdio:
Za izbiro med možnostmi Slušalke, SPDIF, in 2Zvočniki uporabite Okolje
zvočnikov.
Možnost „Izhodni način“ mora biti nastavljena na Stereo, če uporabljate zvočnike,
oziroma na „Dolby Surround“ ali „Virtual Surround Sound“, če uporabljate slušalke.
Izbirate lahko med različnimi nastavitvami za Virtual Surround Sound, da bi ustvarili
zvočne učinke različnih prizorišč.
Opomba:Če vaši zvočniki niso zmožni predvajati nizkofrekvenčnih
signalov, je priporočljivo, da Virtual Surround Sound ne izberete, da
jih ne bi poškodovali
Za boljši izhod za 4 ali 6 zvočnikov je treba uporabljati Razširitev kanalov avdio.
Različna zvočna okolja za več užitka pri poslušanju lahko posnema Dinamična
kompresija dolžine.
Fotografije:
To stran uporabite, da bi prilagodili nastavitve za diaprojekcijo med ogledovanjem
fotografij.
DVD:
Acer Arcade Deluxe vsebuje več funkcij in tehnologij za podaljšanje trajanja baterije
med gledanjem filmov DVD. Na tej strani lahko izberete, če želite imeto to možnost
vključeno ali ne.
Slovenski
Če boste možnost Podaljšaj čas predvajanja vključili, se bo
kakovost posnetka nekoliko znižala.
Flickr:
Svoje osebne nastavitve nastavite za ogledovanje in prenašanje fotografij iz Flickra.
V vsakem od omenjenih oddelkov lahko kliknete na možnost Privzeto, da bi
nastavitve Acer Arcade Deluxe vrnili na tovarniško privzete vrednosti.
Slovenski
22
Pomoč:
Kliknite Pomoč, da bi si ogledali datoteko s pomočjo s podrobnimi informacijami o
uporabi Acer Arcade Deluxe.
O programski opremi:
Kliknite O programski opremi, da bi si ogledali informacije o avtorskih pravicah in
proizvajalcu Acer Arcade Deluxe.
Albumi
Z Acer Arcade Delux lahko z vsakega razpoložljivega pogona na računalniku
pregledujete digitalne fotografije ločeno ali kot diaprojekcijo. Kliknite Albumi, da bi
vstopili na glavno stran.
Kliknite Fotografije, da bi odprli raziskovalec map, ki prikaže tako posamezne slike
ko tudi mape. Kliknite na mapo, da jo odprete.
Da bi si ogledali diaprojekcijo, odprite mapo, ki vsebuje slike, ki si jih želite ogledati,
izberite vse ali nekatere od slik in kliknite na Diaprojekcija. Diaprojekcija se
predvaja v celozaslonski ločljivosti. Za kontrole diaprojekcije uporabite pojavljajočo
se nadzorno ploščo.
Posamezno fotografijo lahko pogledate tako, da kliknete na njo. Tako se bo
fotografija odprla pri celozaslonski ločljivosti.
Za povečevanje in zmanjševanje ter pomikanje v štirih smereh lahko uporabite
zaslonske kontrole.
Urejanje fotorgafij
Izberite Meni >Prilagodi in po želji uporabite funkcije „Rotacija“, „Odstranjevanje
rdečih oči“ in „Samodejno prilagajanje“ (optimiziranje svetlosti in kontrasta), da bi
izboljšali prikaz fotografij.
Nastavitve diaprojekcije
Da bi prilagodili nastavitve diaprojecije glejte oddelek Arcade zgoraj.
Glasba
Za preprost dostop do glasbene zbirke, kliknite Glasba, da bi odprli domačo stran za
glasbo.
Izberite mapo, CD ali kategorijo, ki vsebuje glasbo, ki jo želite poslušati. Kliknite
Predvajaj, da bi poslušali celotno vsebino od začetka ali pa iz seznama v območju
vsebine izberite posnetek, ki ga želite slišati.
Posnetki v mapi so prikazani na vrhu strani kot seznam z informacijami o albumih,
medtem ko orodna vrstica na dnu strani vsebuje kontrole za Predvajanje, Mešanje,
Ponavljanje celotnega seznama, Visualizacijo Glasnosti in Meni. Možnost
vizualizacije omogoča gledanje računalniško ustvarjene grafike, medtem ko
poslušate glasbo.
23
Spletno mediji
Spletni mediji vam omogočajo enostaven dostop do fotografij in videa, naloženega
na priljubljene strani Flickr in YouTube.
Da bi lahko uporabili funkcijo Spletni mediji, morate biti priključeni na
internet.
YouTube
Ogledate si lahko 30 najbolj gledanih videoposnetkov na YouTubeu z izbiro možnosti
YouTube na domači strani Spletni mediji. Vidoposnetki bodo prikazani kot
predogledne sličice; da bi videli naslov posnetka in število ogledov, izberite eno od
sličic. Pritisnite <Enter> ali dvakrat kliknite na sličico, da bi si ogledali video.
Druga možnost je, da se vpišete v svoj račun YouTube, da bi si ogledali svoje
najljubše videoposnetke. Da bi lahko videoposnetek shranili med svoje priljubljene,
morate biti vpisani.
Flickr
Izberite Flickr, da bi si ogledali 200 nedavno naloženih fotografij na Flickru.
Druga možnost je, da se vpišete v svoj račun Flickr, da bi si ogledali svoj lastni
fotografski album ali fotografije svojih stikov. Fotografije lahko iščete po svojem
lastnem albumu, albumu svojih stikov ali albumov na celotnem Fickru.
Slovenski
Slovenski
24
Baterija
Računalnik uporablja baterijo, ki jo lahko med polnjenji dolgo uporabljate.
Značilnosti baterije
Baterija ima naslednje značilnosti:
•Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij.
•Opozarja pri slabi moči baterije.
Baterija se polni vsakokrat, ko računalnik priključite na AC adapter.
Vaš računalnik podpira polnjenje med uporabo in omogoča, da se baterija
polni medtem ko uporabljate računalnik. Vendarle, polnjenje pri
ugasnjenem računalniku pomeni hitrejši čas polnjenja.
Baterija je priročna med potovanjem ali ob izpadu električne napetosti.
Priporočamo, da imate za vsak slučaj na voljo dodatno napolnjeno baterijo.
O podrobnostih naročanja dodatne baterije, kontaktirajte vašega
prodajalca.
Maksimiziranje življenjske dobe baterije
Kot vse ostale baterije so bo tudi vaša baterija skozi čas poslabšala.
To pomeni, da se bo skozi čas in uporabo učinkovitost baterije slabšala.
Da bi maksimizirali življenjsko dobo baterije, vam priporočamo, da
upoštevate spodnja priporočila.
Klimatiziranje nove baterije
Pred prvo uporabo baterije morate slediti tako imenovanemu postopku
"conditioning":
1Vstavite novo baterijo ne da bi prižgali računalnik.
2Priključite AC adapter in v celoti napolnite baterijo.
3Izključite AC adapter.
4Vključite računalnik in delajte z napetostjo iz baterije.
5Baterijo v celoti izpraznite, dokler se ne prikaže opozorilo o prazni
bateriji.
6Ponovno priključite AC adapter in v celoti napolnite baterijo.
25
Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili.
Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih
dalj časa niste uporabljali. Če boste računalnik shranili za več kot dva
tedna, vam priporočamo, da baterijo odstranite iz enote.
Opozorilo: Baterije ne izpostavljajte temperaturam pod 0 °C
(32 °F) ali nad 45 °C (113 °F). Ekstremne temperature lahko
škodljivo vplivajo na baterijo.
S postopkom klimatiziranja baterijo pripravite do tega, da sprejme
maksimalen možen naboj. Če postopku ne boste sledili, ne boste dobili
maksimalnega naboja baterije, kar bo tudi skrajšalo učinkovito življenjsko
dobo baterije.
Poleg tega na uporabno življenjsko dobo baterije slabo vpliva še naslednje:
•Konstantna uporaba računalnika na napetosti AC z vstavljeno baterijo.
Če želite konstantno uporabljat napetost AC, vam priporočamo, da
odstranite baterijo, ko se v celoti napolni.
•Ne praznjenje in polnjenje baterije do ekstremov, kot je opisano zgoraj.
•Redna uporaba; več kot uporabljate baterijo, hitreje bo dosegla konec
svoje učinkovitosti. Standardna računalniška baterija ima življenjsko
dobo približo 300 polnjenj.
Slovenski
Nameščanje in odstranjevanje baterije
Pomembno! Pred odstranjevanjem baterije iz enote, priključite AC
adapter, če želite nadaljevati z uporabo računalnika. V nasprotnem
primeru najprej izključite računalnik.
Za nameščanje baterije:
1Poravnajte baterijo z odprtim predelom za baterijo; prepričajte se, da
bo del s kontakti vstopil najprej in da zgornja površina baterije gleda
navzgor.
2Potisnite baterijo v razdelek in rahlo pritisnite, dokler se baterija ne
zaskoči.
Slovenski
26
Za odstranjevanje baterije:
1Potisnite zapah za sprostitev baterije, da baterijo sprostite.
2Izvlecite baterijo iz razdelka.
Polnjenje baterije
Da bi napolnili baterijo se najprej prepričajte, da je le-ta pravilno
nameščena. Vključite AC adapter v računalnik in ga priključite na vtičnico.
Z delom na računalniku lahko nadaljujete na napetosti AC, medtem ko se
vaša baterija polni. Vendarle, polnjenje pri ugasnjenem računalniku pomeni
hitrejši čas polnjenja.
Opomba: Priporočamo vam, da pred koncem dneva nopolnite
baterijo. Polnjenje baterije preko noči pred potovanjem vam omogoča
začeti naslednji dan s polno napolnjeno baterijo.
Preverjanje nivoja baterije
Windows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije. Postavite
kurzor na ikono baterije/napetosti na orodni vrstici, da pogledate trenutno
stanje baterije.
Optimiziranje življenjske dobe baterije
Z optimiziranjem življenjske dobe lahko največ izstisnete iz delovanja
baterije, podaljšate cikel polnjenja/ponovnega polnjenja in izboljšate
učinkovitost polnjenja. Svetujemo vam, da sledite spodnjim predlogom:
•Kupite dodatno baterijo.
•Uporabljajte napetost AC kadarkoli je mogoče in varčujte baterijo za
uporabo na poti.
•Izvrzite PC kartico, če je ne uporabljate, saj bo ta porabljala napetost
(pri izbranih modelih).
•Baterijo hranite na hladnem, suhem mestu. Priporočena temperatura
je od 10 °C (50 °F) do 30 °C (86 °F). Višje temperature lahko
povzročijo, da se baterija hitreje prazni.
•Prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo baterije.
•Pazite na AC adapter in baterijo.
Opozorilo o nizki polnosti baterije
Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe.
27
Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priključite AC adapter.
Če se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in računalnik se bo ugasnil.
Ko se prikaže opozorilo o nizki polnosti baterije je priporočen ukrep odvisen
od vaše situacije:
SituacijaPriporočen ukrep
Na voljo sta AC
adapter in vtičnica.
Na voljo je
dodatna,
napolnjena
baterija.
AC adapter in
vtičnica nista na
voljo. Nimate
dodatne baterije.
1. Vključite AC adapter v računalnik in ga priključite na
vtičnico.
2. Shranite vse potrebne datoteke.
3. Nadaljujte z delom.
Ugasnite računalnik, če želite baterijo hitreje
napolniti.
1. Shranite vse potrebne datoteke.
2. Zaprite vse programe.
3. Zaprite operacijski sistem in ugasnite računalnik.
4. Zamenjajte baterijo.
5. Vključite računalnik in nadaljujte z delom.
1. Shranite vse potrebne datoteke.
2. Zaprite vse programe.
3. Zaprite operacijski sistem in ugasnite računalnik.
Slovenski
28
Vzamite svoj prenosni PC s sabo
Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z
računalnikom.
Izklop iz namizja
Slovenski
Sledite tem korakom, da izključite računalnik iz zunanjih pripomočkov:
1Shranite vse odprte datoteke.
2Odstranite vse medije, gibke diske ali kompaktne diske iz pogonov.
3Ugasnite računalnik.
4Zaprit pokrov zaslona.
5Izključite kabel iz AC adapterja.
6Izključite tipkovnico, kazalno napravo, tiskalnik, zunanji monitor in druge
zunanje naprave.
7Izključite ključavnico Kensington, če je uporabljate za varovanje računalnika.
Premikanje
Ko se premikate po krajših razdaljah, na primer od pisarne do sobe za sestanke.
Priprava računalnika
Preden premaknete računalnik, zaprite in zavarujte zaslon, da računalnik postavite v
način mirovanja. Sedaj lahko varno vzamete računalnik kamorkoli v zgradbi.
Da zaženete računalnik iz načina mirovanja, odprite zaslon in nato pritisnite in
spustite tipko za vklop.
Če računalnik želite prenesti do strankine pisarne ali v drugo zgradbo, boste
računalnik ugasnili:
Kliknite Start in nato Zaustavitev.
Ali:
Postavite računalnik v način mirovanja tako, da pritisnete <Fn> + <F4>. Nato zaprite
in zavarujte zaslon.
Ko želite računalnik ponovno uporabljati, odprite zaslon in nato pritisnite in spustite
tipko za vklop.
29
Opomba:Če je indikator mirovanja ugasnjen, pomeni, da je
računalnik v stanju hibernacije in se je ugasnil. Če je indikator vklopa
izključen, indikator mirovanja sveti, je računalnik v stanju mirovanja.
V obeh primerih pritisnite in spustite tipko za vklop, da ponovno
vključite računalnik. Računalnik lahko preide v način hibernacije, če je
bil dalj časa v načinu mirovanja.
Kaj prinesti na sestanke
Če je sestanek kratek ne boste potrebovali ničesar razen računalnika. Če bo
sestanek daljši ali če nimate napolnjenih baterij boste s sabo vzeli AC adapter,
da računalnik priključite v sobi za sestanke.
Če soba za sestanke nima električne vtičnice, zmanjšajte porabo baterije tako, da
računalnik postavite v način mirovanja. Pritisnite <Fn> + <F4> ali zaprite zaslon, ko
računalnika ne uporabljate. Za nadaljevanje odprite zaslon (če je zaprt) in nato
pritisnite in spustite tipko za vklop.
Odnašanje računalnika domov
Ko se premikate med pisarno in domov ali obratno.
Priprava računalnika
Slovenski
Ko ste izključili računalnik iz namizja, sledite tem korakom, da ga pripravite za pot
domov:
•Preverite ali ste odstranili vse medije in kompaktne diske iz pogonov. Če tega
ne naredite lahko medij poškoduje glavo pogona.
•Pospravite računalnik v zaščitno prevleko, ki prepreči premike in blazino v
primeru, da vam računalnik pade na tla.
Pozor: Poleg pokrova računalnika ne postavljajte nobenih predmetov.
Pritisk na zgornji pokrov lahko poškoduje zaslon.
Kaj vzeti s sabo
Če nimate doma nobenih stvari, vzameti s sabo naslednje:
•AC adapter in napetostni kabel
•Natisnjeni Hitri vodič
Slovenski
30
Posebna pazljivost
Sledite tem smernicam, da zaščite računalnik med potovanjem na in iz službe:
•Zmanjšajte vpliv temperaturnih sprememb tako, da imate računalnik zmeraj s
sabo.
•Če se morate ustaviti za dalj časa in ne morete vzet računalnika s sabo ga
pustite v avtomobilskem prtljažniku, da računalnika ne izpostavite na
prekomerno vročino.
•Spremembe temperature in vlažnosti lahko povzročijo kondenz. Počakajte, da
se računalnik ohladi na sobno temperaturo in preden ga vključite preverite za
kondenzacijo na zaslonu. Če je temperaturna sprememba večja od 10 °C
(18 °F), pustite, da se računalnik počasi ohladi na sobno temperaturo.
Po možnosti pustite računalnik 30 minut v okolju s temperaturo, ki je med
zunanjo in sobno temperaturo.
Postavitev domače pisarne
Če redno delate na računalniku od doma, vam priporočamo nakup dodatnega AC
adapterja za domačo uporabo. Z drugim AC adaptorjem se izognete nošenju
dodatne teže domov in od doma.
Če doma uporabljate računalnik za dalj časa, lahko razmislite od zunanji tipkovnici,
monitorju in miški.
Potovanje z računalnikom
Ko se premikate na daljše razdalje, na primer od vaše pisarne do strankine pisarne
ali lokalno potovanje.
Priprava računalnika
Računalnik pripravite tako kot, da bi ga nesli domov. Prepričajte se, da je baterija v
računalniku napolnjena. Varnost na letališču lahko do vas zahteva, da računalnik
vključite.
Kaj vzeti s sabo
S sabo vzamite naslednje:
•AC adapter
•Dodatna, napolnjena baterija
•Dodatne gonilnike za tiskalnik, če nameravate uporabiti drugi tiskalnik
Posebna pazljivost
Poleg smernic pri odnašanju računalnika domov, sledite tem smernicam, da zaščiti
računalnik med potovanjem:
•Računalnik zmeraj vzamite s sabo na letalo.
•Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgentske naprave letališče
varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin.
•Izogibajte se izpostavljanju gibkih diskov na ročne zaznavalce kovine.
Mednarodno potovanje z računalnikom
Ko se premikate iz države v državo.
Priprava računalnika
Pripravite računalnika tako kot, da bi ga pripravili za potovanje.
Kaj vzeti s sabo
S sabo vzamite naslednje:
•AC adapter
•Napetostne kable, ki so primerni za državo v katero potujete
•Dodatna, napolnjena baterija
•Dodatne gonilnike za tiskalnik, če nameravate uporabiti drugi tiskalnik
•Dokaz o nakupu v primeru, da ga morate pokazati na carini
•Potni list International Travelers Warranty (ITW) (Mednarodna potovalna
garancija)
31
Slovenski
Posebna pazljivost
Upoštevajte neako kot pri potovanju z računalnikom. Poleg tega so pri
mednarodnem potovanju uporabni naslednji napotki:
•Ko potujete v drugo državo se prepričajte, da sta lokalna AC napetost in
napetostni kabel AC adapterja združljiva. Če temu ni tako, kupite napetostni
kabel, ki je združljiv z lokalno AC napetostjo. Za napajanje računalnika ne
uporabljajte pretvornikov, ki se prodajajo za naprave.
•Če uporabljate modem, preverite ali sta modem in priključek združljiva s
telekomunikacijskim sistemom države v katero potujete.
Slovenski
32
Zavarovanje računalnika
Vaš ra čunalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in
skrbeti za vaš računalnik.
Med varnostne funckije spadajo strojne in programske ključavnice — varnostni
zapah in gesla.
Uporaba varnostnega zaklepa računalnika
Prenosnik ima varnostno režo za varnostni zaklep, ki je združljiv s Kensington.
Ovijte varnostni kabel okoli nepremičnega predmeta, kot je miza ali ročaj
zaklenjenega predala. Vstavite zaklep v zarezo in obrnite ključ, da ga zaklenete.
Na voljo so tudi nekateri modeli brez ključev.
Uporaba gesel
Gesla ščitijo vaš računalnik od nepooblaščenega dostopa. Nastavljanje gesel izdela
številne različne nivoje zaščite za vaš računalnik in podatke:
•Nadzorniško geslo prepreči nepooblaščen dostop do pripomočka BIOS. Ko je
nastavljeno morate za dostop do pripomočka BIOS vpisati geslo. Glejte
"Pripomoček BIOS" na strani 42.
•Uporabniško geslo zaščiti računalnik pred nepooblaščeno uporabo.
Kombinirajte uporabo tega gesla z geslom ob zagonu in obnovi iz mirovanja za
maksimalno varnost.
•Geslo ob zagonu zaščiti računalnik pred nepooblaščeno uporabo. Kombinirajte
uporabo tega gesla z geslom ob zagonu in obnovi iz mirovanja za maksimalno
varnost.
Pomembno! Ne pozabite nadzorniškega gesla! Če geslo pozabite,
prosimo, da kontaktirate vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni
center.
33
Vnašanje gesel
Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslon.
•Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojavi, ko pri zagonu pritisnete
<F2> za vstop v pripomoček BIOS.
•Vpišite nadzorniško geslo in pritisnite <Enter> za dostop do pripomočka BIOS.
Če je vpisano geslo napačno se prikaže opozorilo. Poizkusite ponovno in
pritisnite <Enter>.
•Ko je nastavljeno uporabniško geslo in je omogočen parameter gesla pri
zagonu, se pri zagonu prikaže pozivnik.
•Vpišite uporabniško geslo in pritisnite <Enter> za uporabo računalnika. Če je
vpisano geslo napačno se prikaže opozorilo. Poizkusite ponovno in pritisnite
<Enter>.
Pomembno! Za vnos gesla imate tri možnosti. Če geslo trikrat
neuspešno vnesete, se bo sistem ustavil. Pritisnite in držite tipko za
vklop približno štiri sekunde, da ugasnete računalnik. Ponovno
vključite računalnik in poizkusite znova.
Nastavljanje gesel
Gesla lahko nastavljate s pripomočkom BIOS.
Slovenski
Slovenski
34
Razširitev preko možnosti
Vaš prenosni PC vam ponuja popolno izkušnjo mobilnega računalnika.
Možnosti povezljivosti
Vrata omogočajo priključitev perifernih naprav na vaš računalnik enako kot pri
namiznem PC-ju. Za navodila o priključevanju različnih zunanjih naprav na
računalnik, preberite naslednji razdelek.
Faks/podatkovni modem (le na določenih modelih)
Vaš ra čunalnik ima vgrajen V.92 56 Kbps faks/podatkovni modem.
(le na določenih modelih)
Opozorilo! Vrata modema niso združljiva z digitalnimi
telefonskimi linijami. Priključevanje tega modema na digitalno
telefonsko linijo bo poškodovalo modem.
Za uporabo vrat faks/podatkovnega modema priključite telefonski kabel iz vrat
modema na telefonski priključek.
Opozorilo! Prepričajte se, da je kabel, ki ga uporabljate primeren
za državo v kateri delate.
35
Vgrajene omrežne funkcije
Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašega računalnika na omrežja,
ki temeljijo na ethernetu.
Za uporabo omrežne funkcije priključite kabel ehternet iz vrat
ethernet (RJ-45) na ohišju računalnika na omrežni priključek ali na zvezdišče
vašega omrežja.
CIR (consumer infrared) (le na določenih modelih)
Vhod CIR na računalniku se uporablja za sprejemanje signalov z vašega daljinskega
upravljavca ali drugih naprav, ki so združljive s CIR.
Slovenski
Slovenski
36
Univerzalno serijsko vodilo (USB)
Vrata USB 2.0 so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez
zavzemanja dragocenih sistemskih virov.
Vhod IEEE 1394 (le na določenih modelih)
Vrata IEEE 1394 omogočajo priključevanje IEEE 1394 združljivih naprav kot je
videokamera ali digitalni fotoaparat. Za podrobnosti glejte dokumentacijo
videokamere ali digitalnega fotoaparata.
37
Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik
(le na določenih modelih)
HDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in
povsem digitalen vmesnik avdio/video. HDMI zagotavlja vmesnik med vsemi
združljivimi digitalnimi avdio/video viri, kot so televizijski sprejemniki, predvajalniki
DVD in sprejemniki A/V ter združljivi monitorji z digitalnim avdiom in/ali videom, kot
je digitalna televizija (DTV) preko enega samega kabla.
Vhod HDMI na vašem računalniku uporabite za priključitev visokokakovostne avdioin videoopreme. Izvedba z enim samim kablom omogoča lepo namestitev in hiter
priklop.
ExpressCard (le na določenih modelih)
ExpressCard je najnovejša različica kartice PC. Je manjša in njen hitrejši vmesnik
izboljša uporabnost in razširljivost vašega račuunalnika.
ExpressCard podpirajo številne možnosti razširitve med katere spadajo adapterji
pomnilniških kartic, TV sprejemniki, povezljivost Bluetooth in adapterji IEEE 1394B.
ExpressCard podpira USB 2.0 in PCI Express.
Slovenski
Pomembno! Na voljo sta dva tipa, ExpressCard/54 in ExpressCard/
34 (54mm in 34mm), vsaka z drugačnimi funkcijami: Oba tipa ne
podpirata vseh rež ExpressCard. Za podrobnosti o namestitvi, uporabi
in funkcijah kartice poglejte v priročnik vaše kartice.
Slovenski
38
Vstavljanje ExpressCard
Vstavite kartico v režo in jo nežno potisnite, dokler se ne zaskoči na mesto.
EXPRESS CARD
Kako izvreči ExpressCard
Preden izvržete ExpressCard:
1Zaprite program, ki uporablja kartico.
2Z levim gumbom kliknite na ikono za odstranjevanje strojne opreme v opravilni
vrstici in zaustavite delovanje kartice.
3Nežno potisnite kartico v režo in spustite, da izvlečete kartico. Nato izvlecite
kartico iz reže.
Nameščanje pomnilnika
Za nameščanje pomnilnika sledite tem korakom:
1Izključite računalnik, izvlecite AC adapter (če je priključen) in odstranite
baterijo. Obrnite računalnik tako, da imate dostop do spodnje strani.
2Iz pokrova spomina odstranite vijake; nato ga dvignite in odstranite pokrov
spomina.
39
3(a) Pomnilniški modul vstavite diagonalno v režo in ga nato (b) nežno pritisnite,
da se zaskoči.
4Namestite pokrov in ga pritrdite z vijaki.
5Namestite baterijo in priključite AC adapter.
6Vključite računalnik.
Računalnik samodejno zazna in ponastavi skupno velikost pomnilnika. Prosimo,
posvetujte se z usposobljenim tehnikom ali kontaktirajte vašega lokalnega Acer
prodajalca.
Slovenski
40
Gledanje televizije v Windows Media Centru
Računalnike, ki imajo naložen Windows Media Center Edition ali InstantOn Arcade,
je mogoče uporabljati za gledanje televizije in za dostop do vsebine video (preko
povezave avdio/video z zunanjo naprave, kot je videokamera).
Izberite želeno vrsto vhoda
Slovenski
Povezava avdio/video je lahko bodisi digitalna antena DVB-T (pri izbranih modelih),
PAL/SECAM ali priključek NTSC. Prosimo, glejte ustrezno poglavje:
Gledanje televizije z izbirno anteno DVB-T
(digitalna televizija) (pri izbranih modelih)
Digitalna televizija DVB-T je mednarodni standard, ki se uporablja za prenos
kopenskih televizijskih storitev v digitalni obliki. Ta standard v veliko državah
postopoma nadomešča analogne prenose. Digitalno anteno DVB-T je mogoče
uporabljati s programom Windows Media Center za gledanje lokalnih digitalnih
televizijskih programov DVB-T na vašem prenosnem računalniku.
Priklop digitalne antene
1Kabel antene vključite v priključek RF na vašem računalniku.
Notebook
RF
Opomba: Antenskega kabla ne upogibajte ali zvijajte. Da bi izboljšali kakovost
signala, antenski kabel podaljšajte do 20 cm.
Gledanje televizije z dodatno anteno ali
kabelsko vtičnico
Pri gledanju televizije na vašem računalniku lahko uporabljate navadne televizijske
kable (priključene na zunanjo anteno ali kabelsko vtičnico).
Priklop kablov antene
Da bi priključili kable:
1Priključek antene vključite v priključek RF na vašem računalniku.
2Drugi konec priključite na televizijski kabel s pomočjo kabelskega pretvornika,
če je to potrebno.
41
Slovenski
Pomembno! Prosimo, da se pred priključevanjem antene prepričate
ali uporabljate pravilen kabelski sistem za vašo regijo.
Slovenski
42
Pripomoček BIOS
Pripomoček BIOS je program za konfiguracijo strojne opreme, ki je vgrajen v
BIOS vašega računalnika.
Vaš ra čunalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomočka
ni potrebno zaganjati. Vendarle, če pride do težav pri konfiguraciji, ga boste morali
zagnat.
Za aktiviranje pripomočka BIOS pritisnite <F2> med POST; medtem, ko je prikazan
logotip prenosnega PC-ja.
Zagonska sekvenca
Za nastavljanje zagonske sekvence v pripomočku BIOS ga aktivirajte in seznama
kategorij na vrhu zaslona izberite Boot (Zagon).
Omogočanje obnovitve disk na disk
Za omogočanje obnovitve disk na disk (obnovitev trdega diska), aktivirajte
pripomoček BIOS in nato iz seznama kategorij na vrhu zaslona izberite Main
(Glavno). Na dnu zaslona poiščite D2D Recovery (Obnovitev D2D) in uporabite tipki
<F5> in <F6>, da vrednost nastavite na Enabled (Omogočeno).
Geslo
Za nastavljanje gesla pri zagonu, aktivirajte BIOS in seznama kategorij na vrhu
zaslona izberite Security (Varnost). Poiščite Password on boot: (Geslo ob
zagonu:) in s tipkama <F5> in <F6> omogočite to funkcijo.
Uporaba programske opreme
Predvajanje DVD filmov
Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.
Če je v optičnem pogonu nameščen DVD modul lahko na računalniku predvajate
DVD filme.
1Izvrzite zgoščenko DVD.
Pomembno! Ob prvem zagonu DVD predvajalnika bo program od
vas zahteval vpis regijske kode. DVD zgoščenke so razdeljene na 6
regij. Enkrat, ko pogon DVD nastavite na regijsko kodo bo le-ta
predvajal samo DVD zgoščenke iz nastavljene regije. Regijsko kodo
lahko spremenite največ pet krat (skupaj s prvo nastavitvijo), po peti
nastavitvi bo za zmeraj obveljala zadnje nastavljena regijska koda.
Obnova trdega diska ne bo ponastavila števila nastavljanj regijske
kode. Za več informacij od regijskih kodah DVD filmov, glejte spodnjo
tabelo.
2Po nekaj sekundah se bo DVD film začel samodejno predvajat.
43
Slovenski
Regijska kodaDržava ali regija
1ZDA, Kanada
2Evropa, Srednji Vzhod, Južna Afrika, Japonska
3Jugovzhodna Azija, Tajvan, Južna Koreja
4Latinska amerika, Avstralija, Nova Zelandija
5Nekdanja USSR, deli Afrike, Indija
6Ljudska republika Kitajska
Opomba: Za spremembo regijske kode v DVD pogon vstavite DVD
film z drugo regijo. Za več informacij poglejte v spletno pomoč.
44
Najpogosteje postavljena vprašanja
Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika.
Za vsako je podana enostavna rešitev.
Pritisnil sem tipko za vklop ampak računalnik se ne prižge ali
zažene.
Slovenski
Poglejte indikator vklopa:
•Če ne sveti pomeni, da se računalnik ne napaja. Preverite naslednje:
•Če uporabljate baterijo je lahko le-ta skoraj prazna in ne more vključiti
računalnika. Priključite AC adapter, da napolnite baterijo.
•Prepričajte se, da je AC adapter pravilno vključen v računalnik in v
vtičnico.
•Če sveti, preverite naslednje:
•Ali je v zunanjem USB gibkem pogonu nezagonska (nesistemska)
disketa? Odstranite ali zamenjajte jo s sistemsko disketo in pritisnite
<Ctrl> + <Alt> + <Del>, da ponovno zaženete računalnik.
Zaslon je prazen.
Sistem za upravljanje z napajanjem samodejno ugasne zaslon, da varčuje z
energijo. Pritisnite poljubno tipko, da ponovno vključite zaslon.
Če pritisk na tipko ne vključi zaslona so vzroki za to tri stvari:
•Nivo svetlosti je prenizek. Pritisnite <Fn> + < > (povečanje), da prilagodite
nivo svetlosti.
•Prikazovalna naprava je morda nastavljena na zunanji zaslon. Pritisnite vročo
tipko za preklop zaslona <Fn> + <F5>, da preklopite prikaz nazaj na
računalnik.
•Če je prižgan indikator mirovanja je računalnik v stanju mirovanja. Pritisnite in
spustite tipko za vklop za nadaljevanje.
Ne slišim nobenega zvoka.
Preverite naslednje:
•Mogoče je glasnost izključena. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka
(zvočnik) na opravilni vrstici. Če je prečrtana kliknite na njo in izbrišite možnost
Izklopi vse.
•Nivo glasnosti je prenizek. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka na
opravilni vrstici. Za nastavitev glasnosti lahko uporabite tudi tipke za nadzor
glasnosti.
45
•Če so na računalnik vključene naglavne slušalke, ušesne slušalke ali zunanji
zvočniki se bodo notranji zvočniki samodejno izključili.
Želim izvreči pladenj optičnega pogona ne da bi vključil računalnik.
Na optičnem pogonu je na voljo mehanska luknja za izvržbo. Vstavite vrh pisala ali
sponko za papir v luknjo in pritisnite, da izvržete pladenj.
Tipkovnica se ne odziva.
Poizkusite priključiti zunanjo tipkovnico na priključek USB na računalniku. Če deluje,
kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center, saj je možno, da se
je razrahljal kabel notranje tipkovnice.
Tiskalnik ne dela.
Preverite naslednje:
•Prepričajte se, da je tiskalnik priključen v vtičnico in da je vključen.
•Prepričajte se, da je kabel tiskalnika varno priključen na vzporedna ali USB
vrata na računalniku in na pripradajoča na tiskalniku.
Želim nastaviti svojo lokacijo za uporabo notranjega modema.
(le na določenih modelih)
Za pravilno uporabo komunikacijske programske opreme morate nastaviti svojo
lokacijo:
1Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča).
2Dvakrat kliknite Možnosti telefona in modema.
3Začnite z nastavitvijo lokacije.
Slovenski
Glejte navodila za Windows.
Opomba: Upoštevajte, da lahko pri prvem zagonu prenosnika
prekličete nastavitev internetne povezave, saj le-ta ni potrebna za
zaključek namestitve vašega operacijskega sistema. Ko je operacijski
sistem nameščen lahko nadaljujete z nastavitvijo internetne
povezave.
46
Želim obnoviti izvirne nastavitve računalnika brez obnovitvenih
CD-jev.
Opomba:Če imate večjezično različico sistema bo za nadaljne
obnovitve na voljo le tisti jezik, ki ga izberete pri prvem vklopu
sistema.
Slovenski
Proces obnovitve vam pomaga obnoviti pogon C: z originalno programsko opremo,
ki je nameščena ob nakupuvašega prenosnika. Sledite spodnjim korakom, da
ponovno sestavite vaš pogon C:.(Vaš pogon C: bo formatiran in vsi podatki bodo
izbrisani.) Pred uporabo te možnosti je pomembno, da naredite varnostno kopijo
vseh podatkov.
Pred izvajanjem obnovitve prosimo preverite nastavitve BIOS-a.
1Preverite, če je možnost Acer obnovitev iz diska na disk omogočena ali ne.
2Prepričajte se, da je nastavitev Obnovitev D2D v OsnovnoOmogočeno.
3Zaprite pripomoček BIOS in shranite spremembe. Sistem se bo ponovno
zagnal.
Opomba: Za aktiviranje pripomočka BIOS pritisnite <F2> med POST.
Za začetek postopka obnove:
1Ponovno zaženite sistem.
2Ko je prikazan logotip Acer, naenkrat pritisnite <Alt> + <F10>, da vstopite v
postopek obnove.
3Za izvedbo sistemske obnove sledite navodilom na zaslonu.
Pomembno! Ta funkcija zasede 15 GB prostora na na skriti particiji
trdega diska.
47
Zahteva po servisu
International Travelers Warranty (ITW) (Mednarodna
potovalna garancija)
Vaš ra čunalnik ima International Travelers Warranty (ITW) (mednarodna potovalna
garancija) s katero ste varni in nimate skrbi med potovanjem. Naša svetovna mreža
servisnih centrov vam je na voljo, če potrebujete pomoč.
Zraven računalnika ste dobili potovalni list ITW. Potovalni list vsebuje vse kar morate
vedeti o programu ITW. Seznam pooblaščenih servisnih centrov je v tej priročnik
knjižici. Potni list preberite v celoti.
Ko potujete imejte potni list ITW zmeraj pri roki zaradi vseh ugodnosti naših
podpornih centrov. Vstavite dokaz o nakupu v zavihek, ki se nahaja v notranjem
ovitku potnega lista ITW.
Če država v katero potujete nima pooblaščenega Acer ITW servisa, lahko vseeno
stopite v stik z našimi pisarnami širom sveta. Prosimo obiščite
http://global.acer.com
Preden pokličete
Prosimo, da pripravite naslednje informacije, ko kličete na Acer za servis in v času
klica bodite ob računalniku. Z vašo podporo lahko skrajšamo čas trajanja klica in
uspemo rešiti vaše težave učinkoviteje. Če se na računalniku prikazujejo sporočila o
napakah ali slišite piske, si zapišite kako se pojavijo na zaslonu (ali številko in
sekvenco v primeru piskov).
.
Slovenski
Podati morate naslednje informacije:
Ime: _____________________________________________________________
Naslov: ___________________________________________________________
Telefonska številka: _________________________________________________
Tip naprave in model: ________________________________________________
Serijska številka: ___________________________________________________
Datum nakupa: _____________________________________________________
48
Odpravljanje napak
To poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah.
Če se pojavi težava, preberite to poglavje preden kotnaktirate tehnika. Rešitve
resnejših težav zahtevajo odpiranje računalnika. Ne poskušajte odpirati računalnika
sami, kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center za pomoč.
Slovenski
Napotki za odpravljanje težav
Ta prenosni PC ima napredno zgradbo, ki ponuja zaslona sporočila o napakah, ki
vam pomagajo pri reševanju težav.
Če sistem javi sporočilo o napaki ali pride do napake, glejte spodnja "Sporočila o
napakah". Če težave ne morete odpraviti, kontaktirajte vašega prodajalca. Glejte
"Zahteva po servisu" na strani 47.
Sporočila o napakah
Če se vam prikaže sporočilo o napaki si ga zapišite in izvedite popravni ukrep.
V naslednji tabeli so po abecednem vrstnem redu sporočila o napakah, skupaj s
priporočenimi ukrepi.
Sporočila o napakahUkrep
CMOS battery badKontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
CMOS checksum errorKontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
Disk boot failureV gibki pogon (A:) vstavite sistemsko (zagonsko) disketo in
Equipment configuration
error
Hard disk 0 errorKontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
Hard disk 0 extended type
error
I/O parity errorKontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
Keyboard error or no
keyboard connected
Keyboard interface errorKontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
Memory size mismatchPritisnite <F2> (med POST) za vstop v pripomoček BIOS, nato
pritisnite <Enter> za ponovni zagon.
Pritisnite <F2> (med POST) za vstop v pripomoček BIOS, nato
pritisnite Exit (Izhod) v pripomočku BIOS za ponovni zagon.
Kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
Kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center.
pritisnite Exit (Izhod) v pripomočku BIOS za ponovni zagon.
Če se težava ponavlja kljub izvedenemu popravnemu ukrepu vas prosimo, da za pomoč
kontakirate vašega prodajalca ali pooblaščen servisni center. Nekatere težave lahko rešite s
pripomočkom BIOS.
Uredbe in varnostna obvestila
49
Izjava FCC
Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda
B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno
zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava
izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in
uporabljana v skladu z navodili, povzroča škodljive interference radijskim
komunikacijam.
Vendarle, ni garancije, da pri določeni namestitvi ne bo prišlo do interference. Če
naprava povzroča škodljivo interferenco na radijski ali televizijski sprejem, kar lahko
določite tako, da izključite in vključite napravo, je uporabnik tisti, ki naj poizkuša
popraviti interferenco z enim ali več naslednjimi ukrepi:
•Obrnite ali premaknite sprejemno anteno.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
•Napravo priključite na vtičnico na omrežju, ki je drugačno od tistega na katero
je priključen sprejemnik.
•Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radio/televizijskim
tehnikom.
Opomba: Zaščiteni kabli
Vse povezave na druge naprave je treba izvesti z zaščitenimi kabli, da bi se
vzdrževalo skladanje z uredbami FCC.
Opomba: Periferne naprave
Na napravo lahko priključite le tiste naprave (vhodno/izhodne naprave, terminalni,
tiskalniki, itd.), ki so certificirani, da so v skladu z omejitvami razreda B. Uporaba
necertificiranih perifernih naprav lahko povzroči interferenco na radijski in TV
sprejem.
Slovenski
Pozor
Spremembe ali modifikacije, ki jih prozivajalec ni izrecno odobril, lahko izničijo
uporabnikovo garancijo, ki je za uporabo računalnika podeljena s strani Federal
Communications Commission.
Opomba: Kanadski uporabniki
Ta digitalni aparat razreda B je v skladu s kanadskim ICES-003.
Slovenski
50
Remarque l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Skladno z ruskim regulatornim certifikatom
Obvestila za modem (le na določenih modelih)
Obvestilo za ZDA
Ta naprava je v skladu z delom 68 pravil FCC . Na modemu se nahaja nalepka, ki
med drugim vsebuje, registracijsko številko FCC in Ringer Equivalence Number
(REN) za to napravo. Na zahtevo morate te podatke podati vašemu telefonskemu
podjetju.
Če vaša telefonska oprema poškoduje telefonsko omrežje vam lahko telefonsko
podjetje začasno prekine storitve. Če je možno vas bodo o tem vnaprej obvestili.
Vkolikor vnaprejšnje obveščanje ni praktično, boste obveščeni takoj ko bo možno.
Prav tako boste obveščeni o vaši pravici za vlogo pritožbe na FCC.
Vaše telefonsko podjetje lahko spremeni svoje prostore, opremo, delovanje in
postopke, ki lahko vplivajo na pravilno delovanje vaše opreme. V takšnem primeru
vas bodo vnaprej obvestili in vam dali možnost, da imate neprekinjene telefonske
storitve.
Če naprava ne deluje pravilno jo izključite iz telefonske linije, da preverite kaj
povzroča težave. Če je težava v opremi, nehajte z uporabo in kontaktirajte vašega
prodajalca ali prodajnega agenta.
Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost požara, uporabljajte samo
telekomunikacijski kabel št. 26 AWG ali večji, iz seznama UL ali
certificiran CSA kabel.
TBR 21
Ta oprema je bila odobrena [odločba Sveta 98/482/EC - "TBR 21"] za priključek z
enojnim terminalnom na javno telefonsko omrežje (PSTN). Vendrale, razadi razlik
med posameznimi PSTN-ji, ki so na voljo v različnih državah, odobritev ne
zagotavlja neomejenega uspešno delovanje na vsaki PSTN preklopni točki.
V primeru težav najprej kontaktirajte dobavitelja vaše opreme. Za vec informacij o
zadevnih državah prosimo glejte poglavje "Uredbe in varnostna obvestila" na strani 49.
Obvestilo za Avstralijo
Iz varnostnih razlogov priključite samo slušalke z nalepko s telekomunikacijsko
združljivostjo. Med to spada tudi oprema, ki je bila prej odobrena ali certificirana.
51
Obvestilo za Novo Zelandijo
1Dovoljenje Telepermit za vsak del terminalske opreme označuje le, da je
Telecom sprejel to, da je predmet v skladu z minimalnimi pogoji za povezovanje
v njegovo omrežje. Telecom ne označuje nobene odobritve izdelka, niti ne nudi
nobene garancije. Predvsem pa ne nudi nobenega zagotovila, da bo katerikoli
del opreme dleoval pravilno v povezavi z drugim delom odobrene opreme
drugače izdelave ali modela, niti ne namiguje, da je poljuben izdelek združljiv z
vsemi omrežnimi storitvami Telecoma.
2Ta oprema ni zmožna, pod vsemi delovnimi pogoji, pravilnega delovanja pri
višjih hitrosti od tistih za katere je bila izdelana. Telecom ne sprejema
odgovornosti za težave, ki nastanejo v takšnih okoliščinah.
3Potrebni parametri za skladanje z zahtevami Telecomovega Telepermita so
odvisni od opreme (PC), ki je povezana s to napravo. Pridružena oprema mora
biti narejena, da teče znotraj sledečih omejitev za skladanje s specifikacijami
Te le c o ma :
aNe sme biti več kot 10 klico na isto številko v poljubnem 30 minutnem
obdobju za začetek ročnega klica in
bOpremo je treba odložiti za nič manj kot 30 sekund med koncem enega
poizkusa in začetkom naslednjega poizkusa.
4Potrebni parametri za skladanje z zahtevami Telecomovega Telepermita so
odvisni od opreme (PC), ki je povezana s to napravo. Da bi delovali znotraj
omejitev za skladnost s specifikacijami Telekoma je treba pridruženo opremo
nastavite tako, da se zagotovi razmak med samodejnimi klici na različne
številke na nič manj kot 5 sekund med konem enega poizkusa in začetkom
drugega.
5Opremo se ne sme nastaviti na samodejno klicanje Telecomovih storitev s sili
111.
6Ta naprava je opremljena s pulznim klicanjem, medtem ko je Telecom standard
klicanje s toni DTMF. Ni garancije, da bodo Telecomove linije zmeraj
nadaljevale s podporo pulznega klicanja.
7Uporaba pulznega klicanja, ko je ta oprema priključena na isto linijo kot druga
oprema, lahko dvigne zvenenje ali šume in povzroči stanje napačnega
odgovora. Če pride do takšnih težav, uporabnik naj NE prijavi napake pri
telekomu.
8Ni nujno, da bo naprava nudila učinkovit prenost klica na drugo napravo,
priključeno na isto linijo.
9Med napakami napetosti naprava ne more delovati. Prosimo, da zagotovite, da
imate na voljo ločeni telefon za uporabo v sili, ki ni odvisen od napajanja.
Slovenski
Slovenski
52
Izjava o slikovnih pikah LCD-ja
Enota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se
lahko določene slikovne pike odklonijo ali izgledajo kot črne ali rdeče pike. To ne
vpliva na posneto sliko in ne pomeni napake.
Uredbeno obvestilo za radijsko napravo
Opomba: Spodnje uredbene informacije so samo za modele z
brezžičnim LAN-om in/ali Bluetoothom.
Spošno
Ta izdelek je v skladu s standardi radio frekvence in varnosti vseh držav ali regij v
katerih je bila odobrena brezžična uporaba. Odvisno od konfiguracije, ta izdelek
lahko ali pa tudi ne vsebuje brezžično radijsko napravo (kot sta modula za brezžični
LAN in/ali Bluetooth). Spodnje informacije so za izdelke s takimi napravami.
Izjava o skladnosti za državfe EU
S tem Acer objavlja, da je prenosni PC te serije v skladu z osnovnimi zahtevami in
drugimi pripadajočimi ukrepi direktive 1999/5/EC.
Seznam držav
Države članice EU z maja 2004 so: Belgija, Danska, Nemčija, Grčija, Španija,
Francija, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Avstrija, Portugalska, Finska,
Švedska, Združeno Kraljestvo, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Madžarska, Češka,
Slovaška, Slovenija, Ciper in Malta. Uporaba je dovoljena v državah Evropske unije,
kot tudi na Norveškem, v Švici, Islandiji in Lihtenštajnu. Naprava se mora uporabljati
v strogem skladu z uredbami in omejitvami države uporabe. Za nadaljnje informacije
prosimo kontaktirajte lokalno pisarno v državi uporabe.
Varnostna zahteva FCC RF
Oddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC
mejami izpostavljenosti na radijske frekvence. Ne glede na to je treba prenosni PC
uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na
naslednji način:
1Od uporabnikov se prosi, da sledijo varnostnim navodilom RF za brezžične
naprave, ki so vključene v priročniku posamezne naprave.
Pozor: Da bi zadostili zhatevam FCC RF izpostavljenost je treba med
anteno,, v zaslon vgrajene, brezžične LAN Mini PCI kartice in vsemi
ljudmi vzdrževati razdaljo najmanj 20 cm (8 inčev).
Opomba: Brezžični Mini PCI adapter ima implementirano funkcijo za
neenake prenose. Ta funkcija ne oddaja naenkrat radijskih frekvenc iz
obeh anten. Ena od anten se izbere samodejno ali ročno (uporabnik),
da se zagotovi dobra, kakovostna radijska komunikacija.
53
Slovenski
2Naprava je omejena za notranjo uporabo zaradi delovanja v frekvenčnem
območju od 5,15 do 5,25 GHz. FCC zahteva, da se ta izdelek uporablja znotraj
za frekvenčno območje 5,15 do 5,25 GHz, da bi se zmanjšale možne škodljive
interference na kanalne mobilne satelitske sisteme.
3Visokonapetostni radarji so določeni kot primarni uporabniki pasov 5,25 do
5,35 Ghz in 5,65 do 5,85 GHz. Takšne radarske postaje lahko povzročijo
interference in/ali poškodujejo to napravo.
4Nepravilna montaža ali nepooblaščena uporaba lahko povzroči interference na
radijske komunikacije. Kakršnokoli spreminjanje notranje antene bo izničilo
certifikat FCC in vašo garancijo.
Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem
(RSS-102)
Ta serija prenosnih osebnih računalnikov uporablja šibke integrirane antene, ki ne
sevajo radiofrekvenčnega polja, ki bi presegalo zdravstvene omejitve Health
Canada za širše prebivalstvo; oglejte si varnostni kodeks 6, ki je na voljo na spletni
strani Health Canada na www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance500 mm
Design inclination angle0.0°
Design azimuth angle90.0°
Viewing direction range classClass IV
Screen tilt angle85.0°
Design screen illuminance•Illuminance level:
α)] lx where α = 85°
•Color: Source D65
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
Image polarityBoth
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
Pixel fault classClass II
•Ordinary LCD: Class I
•Protective LCD: Class III
•Yn
•u'n
•v'n
[250 + (250cos
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.