Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 5110/5100/3100
Původní vydání: 03/2006
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook Aspire řady 5110/5100/3100
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte
tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a
pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
Upozornění
•Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
•Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
•Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
iii
Použití elektrické energie
•Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
iv
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
•
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky.
Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je
řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v
blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
•K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
•Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
•Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
•Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
•Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
•Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s
výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí
nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo
vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité
baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Bezpečnost telefonní linky
•Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
•Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo
výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace
o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/environmental.htm
.
v
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
. Informace týkající se
.
vi
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V
rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
•necitlivost, pocit pálení či brnění,
•bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
•bolest, otoky nebo pulzování,
•napětí nebo strnulost,
•chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
•nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
•nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
•pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
•dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
•nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
•nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
•pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
Péče o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
vii
Oči
•Dopřejte očím častý odpočinek.
•Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
•Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
•Udržujte monitor čistý.
•Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
•Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
•Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
•umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
•minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo
žaluzií,
•používejte pracovní osvětlení,
•změňte úhel sledování monitoru,
•používejte filtr snižující odlesky,
•na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
•Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
•Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
•Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
•Provádějte protahovací cvičení.
•Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
•Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo
v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte
pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a
bezpečnostní upozornění" na straně 84 AcerSystem User's
Guide.
viii
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků Acer.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení
počítače.
Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
příručce AcerSystem User's Guide. Ta to příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na tlačítko Start
a AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader
nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide
nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe
Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
a dále na položky Všechny programy
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 13.
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko
Vypnout.
•Pomocí tlačítka napájení
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím
klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
ix
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
x
Péče o baterii
Několik způsobů péče baterii:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
Upravování videa54
Music (Hudba)55
TV (u vybraných modelů)55
Funkce časového posunu56
Recorded TV (Záznam TV)57
Plánování nahrávání57
Televizní program57
Najít program57
Nastavení TV57
Používání funkcí teletextu58
Vytváření disků DVD59
Produkce disků CD/DVD59
Přenášení notebooku60
Odpojení od stolního počítače60
Přenášení60
Příprava počítače60
Co s sebou na schůzky61
Přenášení počítače domů61
Příprava počítače61
Co vzít s sebou61
Zvláštní opatření62
Používání počítače v domácí kanceláři62
Cestování s počítačem62
Příprava počítače62
Co vzít s sebou62
Zvláštní opatření63
Cestování s počítačem po světě63
Příprava počítače63
Co vzít s sebou63
Zvláštní opatření63
Zabezpečení počítače64
Používání bezpečnostního zámku počítače64
Použití hesla64
Zadání hesel65
Nastavení hesel65
Možnosti rozšíření66
Možnosti připojení66
Faxový/datový modem66
Integrovaná možnost sít’ového připojení67
Rychlé infračervené rozhraní (FIR)67
Univerzální sériová sběrnice (USB)68
Port IEEE 139468
Slot pro kartu PC69
Karta ExpressCard70
Instalace paměti71
Připojení televizního a audiovizuálního kabelu72
Průvodce nastavením televizoru Acer Arcade
(systém Windows XP Home a Professional)74
Nástroj BIOS75
Pořadí spouštění75
Povolení obnovení z disku na disk75
Heslo75
Používání softwaru76
Přehrávání filmů DVD76
Řízení spotřeby77
Acer eRecovery Management78
Vytvoření zálohy79
Obnovení ze zálohy79
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby80
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD81
Změna hesla81
Odstraňování potíží82
Tipy pro odstraňování potíží82
Chybové zprávy82
Předpisy a bezpečnostní upozornění84
Shoda s předpisy ENERGY STAR84
Prohlášení FCC84
Poznámky o modemu85
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení85
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD86
Upozornění na technologii ochrany autorských práv
společnosti Macrovision86
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se
rádiových zařízení86
Obecně87
Evropská unie (EU)87
Požadavek bezpeč
nosti pro rádiové frekvence dle FCC88
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační
zařízení s nízkým výkonem (RSS-210)89
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity90
Declaration of Conformity for CE Marking91
LCD panel ergonomic specifications92
Rejstřík93
Acer Empowering Technology
Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup
k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Tento panel
nástrojů, zobrazený ve výchozím nastavení v pravém horním rohu obrazovky, nabízí
následující praktické nástroje:
•Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a pokročilých
šifrovacích algoritmů (u vybraných modelů).
•Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím.
•Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací
diskového prostoru, paměti a nastavení registru.
•Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
•Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení.
•Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím
všestranných profilů používání.
•Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a
pohodlnou změnu nastavení zobrazení.
1
Empowering Technology
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů
Empowering Technology a vyberte funkci Help (Nápověda) nebo Tutorial (Výuka).
Heslo Empowering Technology
Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je
nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým
tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu
"Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology
nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock
Management nebo Acer eRecovery Management.
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování
kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do
střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo
nebo si je zapište.
2
Acer eDataSecurity Management
(u vybraných modelů)
Acer eDataSecurity Management je praktický nástroj k šifrování souborů, který
chrání soubory před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka
systému Windows jako rozšíření prostředí umožňující snadné a rychlé šifrování a
dešifrování dat a podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích MSN
Messenger a Microsoft Outlook.
Průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity Management vás vyzve k zadání
hesla správce a výchozího hesla konkrétního souboru. Toto heslo konkrétního
souboru bude použito k šifrování souborů jako výchozí; při šifrování souboru můžete
také zadat vlastní heslo konkrétního souboru.
Empowering Technology
Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč,
který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze
daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hesla správce. Pokud ztratíte
obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!
Všechna související hesla pečlivě chraňte!
Acer eLock Management
Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout
vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li
notebook ponechán bez dozoru.
•Removable data devices (vyměnitelná datová zařízení) — zahrnují disky USB,
pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky pamět’ových karet
USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další vyměnitelné diskové
jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače připojit jako systém
souborů.
•Optical drive devices (optická disková zařízení) — zahrnují všechny druhy
jednotek CD-ROM a DVD-ROM.
•Floppy disk drives (disketové jednotky) — pouze jednotky používající diskety
3,5".
•Interfaces (Rozhraní) – zahrnuje sériový port, paralelní port, infračervené
rozhraní (IR) a rozhraní Bluetooth.
Chcete-li nástroj Acer eLock Management aktivovat, je třeba nejprve nastavit heslo.
Po nastavení hesla můžete kterýkoli z typů zařízení uzamknout. Zámek či zámky
budou aktivní okamžitě bez nutnosti restartování počítače a zůstanou zamčeny i po
restartování až do odemčení.
3
Empowering Technology
4
Poznámka:
kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska
služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je
zapište.
Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování
Empowering Technology
Acer ePerformance Management
Acer ePerformance Management je nástroj k optimalizaci systému, který zvyšuje
výkon notebooku Acer. Poskytuje následující možnosti zvýšení celkového výkonu
systému:
•Memory optimization (optimalizace paměti) — uvolnění nepoužívané paměti a
kontrola využití.
•Disk optimization (optimalizace disku) — odebrání nepotřebných položek a
souborů.
•Speed optimization (optimalizace rychlosti) — zlepšení možností používání a
výkonu systému Windows XP.
5
Empowering Technology
6
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je výkonný nástroj, který odstraňuje potřebu disků pro
obnovení dodaných výrobcem. Nástroj Acer eRecovery Management zabírá místo ve
skrytém oddílu pevného disku počítače. Uživatelem vytvořené zálohy jsou ukládány
na disk D:\. Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
•Ochrana heslem.
•Obnova aplikací a ovladačů.
•Zálohování bitových kopií a dat:
•Zálohování na pevný disk (nastavení bodu obnovy).
•Zálohování na disk CD nebo DVD.
•Nástroje pro obnovu bitových kopií a dat:
Empowering Technology
•Obnovení ze skrytého oddílu (výchozí nastavení z výroby).
•Obnovení z pevného disku (poslední uživatelem definovaný bod obnovy).
•Obnovení z disku CD nebo DVD.
7
Empowering Technology
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 78
příručky AcerSystem User's Guide.
Poznámka:
System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií pomocí
funkce System backup to optical disk (Záloha systému na optický disk)
nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí
disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte všechna
periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer ODD, pokud je jí
počítač vybaven) včetně zařízení Acer ezDock.
Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo
8
Acer eSettings Management
Nástroj Acer eSettings Management umožňuje zjistit specifikace hardwaru, změnit
hesla systému BIOS nebo jiná nastavení systému Windows a sledovat stav
systému.
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
•Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.
•Zobrazení všeobecného stavu systému a rozšířené sledování pro zkušené
uživatele.
Empowering Technology
Acer ePower Management
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní.
Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní
Empowering Technology.
AC mode (režim adaptéru)
Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit
rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také
vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, rozhraní Bluetooth,
CardBus, FireWire (1394), kabelová sít’ LAN a optické zařízení, pokud je
podporováno.
DC mode (režim baterie)
Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation
(Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Battery Life (Výdrž baterie).
Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily.
Vytvoření nového profilu napájení:
1Změňte nastavení napájení podle potřeby.
2Klepnutím na tlačítko "Save as..." (Uložit jako...) uložte nastavení jako nový
profil napájení.
3Zadejte název nově vytvořeného profilu.
4Vyberte, zda je tento profil určen pro režim adaptéru nebo baterie, a potom
klepněte na tlačítko "OK".
5Nový profil se zobrazí v seznamu profilů.
9
Empowering Technology
10
Stav baterie
Na panelu v levé dolní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž
baterie stanovená na základě aktuální spotřeby.
Empowering Technology
Klepnutím na tlačítko "Settings" (Nastavení) získáte přístup k dalším možnostem:
•Nastavení alarmů.
•Načtení výchozího nastavení z výroby.
•Výběr akcí, které mají být provedeny při zavření víka nebo stisknutí tlačítka
napájení.
•Nastavení hesel pro přístup k systému po návratu z režimu hibernace nebo
úsporného režimu.
•Zobrazení informací o nástroji Acer ePower Management.
11
Empowering Technology
12
Acer ePresentation Management
Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje přepnout zobrazení počítače na
externí zařízení nebo projektor pomocí klávesové zkratky Fn + F5. Pokud je v
systému implementován hardware pro automatické rozpoznání a externí displej jej
podporuje, bude po připojení externího zobrazovacího zařízení displej počítače
automaticky vypnut. V případě projektorů a externích zařízení, která nebudou
automaticky rozpoznána, spust’te nástroj Acer ePresentation Management a zvolte
vhodné nastavení zobrazení.
Empowering Technology
Poznámka: Pokud po odpojení projektoru nebude obnoveno správné
rozlišení nebo chcete použít externí rozlišení, které nástroj Acer
ePresentation Management nepodporuje, upravte nastavení
zobrazení pomocí okna Zobrazení – vlastnosti nebo nástroje
dodaného výrobcem grafické karty.
Seznámení s notebookem Acer
Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky...
vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer.
Pohled zepředu
13
Čeština
#PoložkaPopis
1DisplejNa displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů
(Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup
počítače.
2KlávesniceSlouží k zadávání údajů do počítače.
Čeština
14
#PoložkaPopis
3Zařízení touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou
funkci jako počítačová myš.
4Tlačítka (levé,
střední a pravé)
5Podložka rukyOblast k pohodlnému opření rukou při používání počítače.
6MikrofonInterní mikrofon pro nahrávání zvuku.
7Tlačítka hlasitosti
TV a médií
8Tlačítka pro
snadné spuštění
9Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diode; LEDs), které se
10 Tlačítko napájení Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro
posouvání.
K použití s programem Acer Arcade a dalšími přehrávači
médií (u vybraných modelu).
Tlačítka pro spouštění často používaných programů.
Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 26.
rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače.
Pohled na zavřenou přední stranu
#Ikona PoložkaPopis
1ReproduktoryLevý a pravý reproduktor zajišt’ují stereofonní
2Tlačítko/indikátor
komunikace Bluetooth
3Tlačítko/indikátor
bezdrátové
komunikace
4Indikátor napájeníIndikuje stav napájení počítače.
5Indikátor baterieIndikuje stav baterie počítače.
zvukový výstup.
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth.
Indikuje stav komunikace Bluetooth
(u vybraných modelu)
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce
bezdrátové komunikace. Indikuje stav
komunikace v bezdrátové síti LAN.
.
#Ikona PoložkaPopis
6Přijímač CIRPřijímá signály z dálkového ovládání
(u vybraných modelu).
7Konektor pro vstup
mikrofonu
8Konektor vnějšího
zdroje
9
10ZápadkaUmožňuje zaklapnutí a otevření víka.
Konektor pro připojení
sluchátek, reproduktorů
nebo zvukového výstupu
s podporou rozhraní
S/PDIF
Slouží k připojení vstupu z externího mikrofonu.
Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku
(například stereofonního přehrávače CD
nebo kazet).
Slouží k připojení vnějších výstupních
zvukových zařízení (například reproduktorů
nebo sluchátek).
Pohled zleva
15
Čeština
#IkonaPoložkaPopis
1Drážka pro zámek
Kensington
2Ventilační otvoryUmožňují chlazení počítače i při
3Port USB 2.0
4Port Ethernet
(RJ-45)
5Infračervený portUmožňuje komunikaci s infračervenými
Umožňuje připojení počítačového
bezpečnostního zámku kompatibilního s typem
Kensington.
dlouhodobém používání.
Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB
2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).
Umožňuje připojení k síti Ethernet 10/100-
nebo 10/100/1000.
zařízeními (například s tiskárnou nebo
počítačem s infračerveným rozhraním)
(u vybraných modelu).
16
#IkonaPoložkaPopis
6Čtečka karet 5 v 1Podporuje karty Secure Digital (SD),
MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS),
Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture
Card (xD) (u vybraných modelu).
Čeština
7
8Slot pro kartu PCUmožňuje vložit jednu kartu PC Typu II.
9Slot ExpressCard/34 Umožňuje vložit jeden modul ExpressCard/34
10Tlačítko pro vysunutí
4 pinový port IEEE
1394
karty PC
Umožňuje připojení zařízení IEEE 1394
(u vybraných modelu).
(u vybraných modelu).
Slouží k vysunutí karty PC ze slotu.
Pohled zprava
#PoložkaPopis
1Optická jednotkaInterní optická jednotka; umožňuje používat disky CD
nebo DVD.
2Indikátor přístupu k
optickému disku
3Tlačítko vysunutí
optické jednotky
4Otvor pro nouzové
vysunutí
Svítí, pokud je optická jednotka aktivní.
Vysouvá optický disk z jednotky.
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky, pokud je
počítač vypnutý.
Pohled zezadu
#Ikona PoložkaPopis
1Port modemu
(RJ-11)
2Dva porty USB 2.0
3Konektor RF-inUmožňuje připojení vstupního signálu z
4Vstupní port AV
5Napájecí konektor
Umožňuje připojení k telefonní lince.
Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0
(například myš nebo fotoaparát USB).
analogových a digitálních televizních tunerů
(u vybraných modelu).
Umožňuje připojení vstupního signálu ze
zvukových a obrazových (AV) zařízení
(u vybraných modelu).
Zajišt’uje připojení k adaptéru střídavého proudu.
17
Čeština
6Výstupní port
S-video/TV-out
(NTSC/PAL)
7Port externího
zobrazovacího
zařízení (VGA)
8Port DVI-DPodporuje připojení digitálního videa
9Port USB 2.0
10Ventilační otvoryUmožňují chlazení počítače i při dlouhodobém
Umožňuje připojení k televizoru nebo
zobrazovacímu zařízení se vstupem S-video
(u vybraných modelu).
Umožňuje připojení zobrazovacího zařízení
(například externího monitoru nebo projektoru
LCD).
(u vybraných modelu).
Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0
(například myš nebo fotoaparát USB).
používání.
Čeština
18
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
1Pozice pro pevný disk Zde je uložen pevný disk počítače (zajištěný šroubem).
2Pozice pro pamět’Zde je uložena hlavní pamět’ počítače.
3Ventilační otvory a
ventilátor
4Zámek baterieZamkne baterii na místě.
5Pozice pro bateriiZde je uložena baterie počítače.
Umožňují chlazení počítače i při dlouhodobém používání.
Poznámka:
Nezakrývejte ani neblokujte otvor ventilátoru.
Specifikace
19
Operační systém
Platforma
Systémová pamět’ Až 2 GB paměti DDR2 533/667 MHz s možností rozšíření na
Displej
•
Windows® Vista™ Capable
•
Originální Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
•
Originální Windows® XP Media Center Edition 2005 (Rollup 2)
•
Originální Microsoft® Windows® XP Professional X64 Edition
Počítače podporující systém Windows® Vista™
jsou dodávány s nainstalovaným systémem
Windows
Windows
Windows
na webové adrese: Microsoft.com/windowsvista.
•Procesor AMD Turion
56/TL-60/TL-62 nebo vyšší s 1 MB mezipaměti L2 a
podporou technologie AMD PowerNow!
HyperTransport
•Procesor AMD Sempron
vyšší s 512 KB mezipaměti L2 , podporou technologie
AMD PowerNow!
operačních systémů
•Čipová sada ATI Radeon
4 GB pomocí dvou modulů soDIMM (s podporou dvou kanálů)
•
Displej 15,4" WXGA Acer CrystalBrite™ TFT LCD, doba
odezvy 16 ms, rozlišení 1280 x 800 pixelů, podpora
současného zobrazení více oken na dvou obrazovkách
pomocí nástroje Acer GridVista
®
XP a lze je upgradovat na systém
®
Vista™. Další informace o systému
®
Vista™ a způsobu upgradu naleznete
™
64 X2 dvojitým TL-50/TL-52/TL-
™
™
™
3200+/3400+/3500+ nebo
™
a AMD HyperTransport™ a 64bitových
®
Xpress 1100 nebo Xpress1200
™
a AMD
•Barevný displej 15" XGA TFT LCD, rozlišení 1024 x 768
pixelů
Čeština
Čeština
20
Televizní tunerMožnosti televizního tuneru Acer (u vybraných modelů):
•Analogový televizní tuner s podporou hardwarového
Analogový televizní tuner podporující mezinárodní analogové
televizní normy(NTSC/PAL/SECAM)
Digitální televizní tuner podporuje normu DVB-T (Digital Video
Broadcasting Terrestrial) (6 MHz až 8 MHz)
Vstupy a výstupy televizního tuneru:
MPEG-2
•Konektor RF pro připojení kabelu digitální nebo
analogové televizní antény
•Port AV-in pro vstup kompozitního, S-video nebo
Kabely televizního tuneru:
line-in obrazu a zvuku
•Kabel NTSC/PAL pro digitální/analogový televizní
vstup, převodník NTSC k převodu portu z normy
PAL/SECAM na NTSC
•Kabel Mini DIN: konektor RCA a port S-video pro
vstup obrazu a zvuku
™
®
grafikou, až 256 MB sdílené systémové paměti
512 MB paměti HyperMemory
GDDR2 VRAM; až 448 MB sdílené systémové paměti),
podpora softwaru ATI PowerPlay
Microsoft
zobrazení DualView
®
DirectX® 9.0, sběrnice PCI Express® a
Xpress 1100 s integrovanou 3D
™
Radeon® X1300/X1600 s až
™
(64 MB vyhrazené paměti
™
5.0, rozhraní
™
Grafika
Anténa Acer DVB-T (příjem UHF/VHF) podporuje technologii
Acer SignalUp
•Čipová sada ATI Radeon
•Grafický adaptér ATI Mobility
•16,7 milionu barev
•Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
•Podpora výstupů S-video/TV-out (NTSC/PAL)
(u vybraných modelů)
•Acer Arcade
Acer ClearVision
™
s technologiemi Acer CinemaVision™ a
™
21
Zvuk
Podsystém
ukládání dat
Komunikace
•Podpora technologie High-Definition Audio
•Podpora rozhraní S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)
pro digitální reproduktory (u vybraných modelů)
•Zvukový systém se dvěma integrovanými reproduktory
•Kompatibilní se standardem Sound Blaster Pro
a MS Sound
™
•Zabudovaný mikrofon
•Pevný disk 40/60/80/100/120 GB nebo vyšší ATA/100
•Volitelné optické jednotky:
•Dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi
•Kombinovaná jednotka DVD/CD-RW
•Čtečka karet 5 v 1 s podporou karet Secure Digital (SD),
MultiMediaCard (MMC), Memory Stick
Stick PRO
(u vybraných modelů)
™
(MS PRO), xD-Picture Card™ (xD)
®
(MS), Memory
•Funkce Acer Video Conference s podporou protokolu
VVoIP (Voice and Video over Internet Protocol)
prostřednictvím kamery Acer OrbiCam
telefonu Acer Bluetooth
®
VoIP (u vybraných modelů)
•Kamera CMOS Acer OrbiCam
rozlišením 310,000 pixelů podporující tyto funkce:
™
a volitelného
™
(u vybraných modelů) s
•ergonomické otáčení v rozsahu 225 stupňů
•technologie Acer PrimaLite
•WLAN:
•WPAN: Bluetooth
Acer InviLink™ 802.11b/g nebo 802.11a/b/g Wi-Fi
CERTIFIED
Acer SignalUp
™
s podporou bezdrátové technologie
™
®
2.0+EDR (Enhanced Data Rate)
™
•LAN: gigabit nebo Fast Ethernet; podpora probuzení
počítače při aktivitě sítě LAN
•Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora
probuzení počítače při volání
Čeština
22
Čeština
Rozměry a
hmotnost
Podsystém
napájení
Aspire řady 5110
•358 (Š) x 269 (H) x 29,8/33,8 (V) mm
(14,1 x 10,6 x 1,17/1,33 palců)
•3,0 kg (6,61 lbs) u modelu s displejem 15,4" LCD s
televizním modulem
•2,92 kg (6,44 lbs) u modelu s displejem 15,4" LCD bez
televizního modulu
Aspire řady 5100/3100
•358 (Š) x 269 (H) x 29,8/33,8 (V) mm
(14,1 x 10,6 x 1,17/1,33 palců)
•2,82 kg (6,22 lbs) u modelu s displejem 15,4" LCD
•2,78 kg (6,13 lbs) u modelu s displejem 15" LCD
•Standard správy napájení procesoru ACPI 2.0:
podporuje úsporný režim a režim hibernace
•Baterie Li-ion 71 W 4800 mAh (8článková)
•Baterie Li-ion 44,4 W 4000 mAh (6článková)
•Baterie Li-ion 29,6 W 2000 mAh (4článková)
•Technologie Acer QuicCharge
™
:
•80% dobití za 1 hodinu
•Rychlé dobíjení 2 hodiny
•Dobíjení během používání 2,5 hodiny
Podporováno pouze u modelů s adaptérem
90 W.
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65/90 W
23
Speciální klávesy
a ovládání
Vstupně-výstupní
rozhraní
•Klávesnice s 88 nebo 89 klávesami, kurzorové klávesy ve
tvaru obráceného T, zdvih kláves minimálně 2,5 mm,
podpora mezinárodních jazyků
•Touchpad se čtyřsměrným tlačítkem pro posouvání
•12 funkčních kláves, čtyři kurzorové klávesy, dvě klávesy
Windows
klávesnice
®
, klávesové zkratky, integrovaná numerická
•Čtyři tlačítka pro snadné spuštění: tlačítko Empowering
Key, e-mail, Internet a jedno uživatelsky programovatelné
tlačítko
•Šest nebo sedm mediálních tlačítek: TV, zvýšení
hlasitosti, snížení hlasitosti, další, předchozí, přehrát/
pozastavit, zastavit (u vybraných modelu)
•Dva přepínače přístupné zepředu: sít’ WLAN, připojení
Bluetooth
®
•Dálkové ovládání Acer (u vybraných modelů):
•Acer Arcade
•Windows
přijímač USB CIR)
•Slot ExpressCard
™
(48 kláves)
®
Media Center Edition (používá externí
™
/34 (u vybraných modelů)
•Slot pro jednu kartu PC Typu II
•Čtečka karet 5 v 1 (SD/MMC/MS/MS PRO/xD)
(u vybraných modelů)
•Čtyři porty USB 2.0 (tři ve vybraných modelech)
•Port DVI-D (u vybraných modelů)
•Port IEEE 1394 (u vybraných modelů)
•Infračervený port CIR (Consumer infrared)
(u vybraných modelů)
•Infračervený port (FIR) (u vybraných modelů)
•Port externího zobrazovacího zařízení (VGA)
•Port AV-in (u vybraných modelů)
•Konektor RF-in (u vybraných modelů)
•Výstupní port S-video/TV-out (NTSC/PAL)
(u vybraných modelů)
•Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo
zvukového výstupu s podporou rozhraní S/PDIF
( rozhraní S/PDIF u vybraných modelů)
•Konektor pro vstup mikrofonu
•Konektor vnějšího zdroje
•Port Ethernet (RJ-45)
•Port modemu (RJ-11)
•Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu
Čeština
24
Čeština
Software
•Acer Empowering Technology
•Acer eDataSecurity Management
(u vybraných modelů)
•Acer eLock Management
•Acer ePerformance Management
•Acer eRecovery Management
•Acer eSettings Management
•Acer ePower Management
•Acer ePresentation Management
•Acer GridVista
•Acer Arcade
™
™
•Acer Launch Manager
™
®
Reader
®
Power Producer
™
™
Zabezpečení
•Norton AntiVirus
•Adobe
®
•CyberLink
•NTI CD-Maker
•Drážka pro zámek Kensington
•Heslo systému BIOS pro uživatele a správce
Doplňky a
příslušenství
•Telefon Acer Bluetooth
•Moduly soDIMM 512 MB, 1 GB nebo 2 GB DDR2
533/667 MHz
®
VoIP
•8/6článková baterie Li-ion
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65/90 W
Prostředí
•Teplota:
•Provozní: 5 °C až 35 °C
•Neprovozní: -20 °C až 65 °C
•Vlhkost (nekondenzující):
•Provozní: 20% až 80%
•Neprovozní: 20% až 80%
Kompatibilita se
systémy
•Wi-Fi
•ACPI
®
•Mobile PC 2002
•DMI 2.0
ZárukaJednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční.
Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Indikátory
25
Počítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory:
Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.
IkonaFunkcePopis
Komunikace
Bluetooth
Bezdrátová sít’
LAN
NapájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
BaterieRozsvítí se při nabíjení baterie.
Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN.
Čeština
HDDSvítíSvítí, pokud je aktivní pevný disk.
Caps LockSvítí při aktivaci funkce Caps Lock.
NumLkSvítí při aktivaci funkce NumLk.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Čeština
26
Tlačítka pro snadné spuštění
K dispozici je několik prakticky umístěných tlačítek pro snadné spuštění. Jedná se o
tlačítka Pošta, Webový prohlížeč, Empowering Key <> a jedno tlačítko
programovatelné uživatelem.
Stisknutím tlačítka <> spustíte nástroj Acer Empowering Technology. Viz také "Acer Empowering Technology" na straně 1. Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč
jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel
může toto nastavení změnit. Nastavení pošty, webového prohlížeče a
programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager.
Viz "Launch Manager" na straně 38.
Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je
citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální
komfort a podporu.
Čeština
Základy používání zařízení touchpad
Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem:
•Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí
levého tlačítka.
dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru
na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Čeština
Funkce
ProvéstRychle dvakrát
VybratKlepněte.Klepněte.
PřetáhnoutStiskněte a
Otevřít
kontextovou
nabídku
PosouváníKlepněte a
Levé tlačítko
(1)
stiskněte.
držte, pak
táhněte kurzor
pohybem prstu
po zařízení
touchpad.
Pravé
tlačítko (4)
Klepněte.
Hlavní zařízení
touchpad (2)
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši).
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši); při druhém
klepnutí podržte prst
na zařízení touchpad
a táhněte kurzorem.
Prostřední
tlačítko (3)
podržte
tlačítko
nahoru/
dolů/doleva/
doprava.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a
také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na
pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným
klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné
posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v
ovládacím panelu Myš systému Windows.
29
Používání klávesnice
Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici,
samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a
speciální klávesy.
Zámky klávesnice a inte grovaná numerická
klávesnice
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Čeština
Zámková
klávesa
Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
NumLk
<Fn> + <F11>
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního
počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves.
Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Požadovaná funkceFunkce NumLk je zapnutá Funkce NumLk je vypnutá
Číselné klávesy na
integrované klávesnici
Kurzorové klávesy na
integrované klávesnici.
Popis
znaky psát velkými písmeny.
Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou
numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na
kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se
používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných
dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím
ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden
řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Zadejte čísla obvyklým
způsobem.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu <>.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu <Fn>.
Čeština
30
Požadovaná funkceFunkce NumLk je zapnutá Funkce NumLk je vypnutá
Klávesy hlavní
klávesnice
Při psaní písmen na
integrované klávesnici
stiskněte a podržte klávesu
<Fn>.
Napište písmena obvyklým
způsobem.
Klávesy systému Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v
systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa WindowsStisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí
nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start.
Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu
dalších funkcí:
<> + < >: Slouží k přechodu na další tlačítko na
hlavním panelu.
<> + <E>: Slouží k otevření okna Tento počítač.
<> + <F1>: Slouží k otevření okna Centrum pro
nápovědu a odbornou pomoc.
<> + <F>: Slouží k otevření okna Výsledky hledání.
<> + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
<> + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken.
<> + <> + <M>: Slouží ke zrušení minimalizace
všech oken.
Klávesa aplikaceStisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci
stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění
většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo
nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než
stisknete druhou klávesu této kombinace.
31
Čeština
Klávesová
zkratka
<Fn> + <F1>Nápověda ke
<Fn> + <F2>Acer eSettingsSpustí nastavení Acer eSettings v
<Fn> + <F3>Acer ePower
<Fn> + <F4>Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do režimu
<Fn> + <F5>Přepnutí displejePřepíná výstup zobrazení mezi
<Fn> + <F6>Prázdná obrazovkaSlouží k vypnutí podsvícení
Ikona FunkcePopis
Slouží k zobrazení nápovědy ke
klávesovým
zkratkám
Management
klávesovým zkratkám.
nástroji Acer Empowering
Technology. Viz "Acer Empowering
Technology" na straně 1.
Spustí nastavení Acer ePower
Management v nástroji Acer
Empowering Technology. Viz "Acer
Empowering Technology" na
straně 1.
spánku.
displejem, externím monitorem
(pokud je připojen) a oběma
zařízeními.
obrazovky displeje, čímž se ušetří
energie. Podsvícení obnovíte
stisknutím libovolné klávesy.
32
Čeština
Klávesová
zkratka
<Fn> + <F7>Přepnutí zařízení
<Fn> + <F8>Přepnutí
<Fn> + <↑>Zvýšení hlasitostiSlouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
<Fn> + <↓>Snížení hlasitostiSlouží ke snížení hlasitosti zvuku.
< Fn> + <→>Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu obrazovky.
<Fn> + <←>Snížení jasuSlouží ke snížení jasu obrazovky.
Ikona FunkcePopis
touchpad
reproduktoru
Slouží k zapnutí a vypnutí interního
zařízení touchpad.
Slouží k zapnutí a vypnutí
reproduktorů.
33
Speciální klávesy
Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní
části klávesnice.
Symbol eura
1Spust’te textový editor.
2Stiskněte buď přímo klávesu
<Alt Gr>
klávesu
Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura
nepodporují. Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
a stiskněte klávesu
<>
v pravé dolní části klávesnice, nebo podržte
<5>
v horní střední části klávesnice.
.
Čeština
Znak amerického dolaru
1Spust’te textový editor.
2Stiskněte buď přímo klávesu
klávesu
<>
a stiskněte klávesu
Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.
<>
v pravé dolní části klávesnice, nebo podržte
<4>
v horní střední části klávesnice.
Čeština
34
Vysunutí přihrádky optické jednotky
(CD nebo DVD)
Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač zapnutý, stiskněte
tlačítko vysunutí jednotky.
Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač vypnutý, vložte do
otvoru pro nouzové vysunutí kancelářskou sponku.
Používání bezpečnostního zámku
počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti
uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte.
K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
35
Zvuk
Počítač obsahuje 32bitový zvukový adaptér Intel High-Definition Audio a zabudované
stereofonní reproduktory.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost lze na počítači snadno nastavit pomocí klávesových zkratek.
Další informace o nastavení hlasitosti reproduktorů jsou uvedeny v části
"Klávesové zkratky" na straně 31.
Čeština
36
Použití systémových nástrojů
Čeština
Poznámka:
Pouze pro počítače používající systém Microsoft Windows XP.
Acer GridVista (kompatibilnís duálním
zobrazením)
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Chcete-li v notebooku aktivovat zobrazení na dvou monitorech,zkontrolujte nejprve,
zda je připojen druhý monitor. Potom stiskněte tlačítko Start, vyberte položku
Ovládací panely, Zobrazení a klepněte na kartu Nastavení. Vyberte v rámečku
zobrazení ikonu sekundárního monitoru (2) a zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a
dokončete proces klepnutím na tlačítko OK.
Acer GridVista je praktický nástroj, který nabízí čtyři předdefinovaná nastavení
zobrazení umožňující zobrazit více oken na jedné obrazovce.Chcete-li tuto funkci
vyvolat, stiskněte tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom
na položku Acer GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení
zobrazení:
12
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní napravo)
nebo Quad (Čtyřnásobné)
1
3
2
1
1
3
2
2
3
4
Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle
rozdělit dva displeje.
Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné:
1Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej.
2Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky.
3Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy.
37
Čeština
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na
hodnotu doporučenou výrobcem.
Čeština
38
Launch Manager
Nástroj Launch Manager umožňuje nastavit 4 tlačítka pro snadné spuštění, která se
nacházejí nad klávesnicí. Umístění tlačítek pro snadné spuštění je znázorněno v
části "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 26.
Chcete-li zpřístupnit nástroj Launch Manager, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, a potom na ikonu Launch Manager k spuštění aplikace.
Norton AntiVirus
Norton AntiVirus je antivirový program, který vyhledává a léčí soubory napadené
virem a také chrání Váš počítač před viry.
39
Jak vyhledávat viry?
Volba Full System Scan umožňuje kontrolu všech souborů na Vašem počítači
Provedení antivirové kontroly počítače:
1Spust’te program Norton AntiVirus.
Poklepejte na ikonu Norton AntiVirus na ploše nebo klikněte na tlačítko Start
v Panelu nástrojů, myší vyberte položku Programs a zvolte Norton AntiVirus.
2V hlavním okně programu Norton AntiVirus klikněte na položku Scans.
Čeština
3Na panelu Scans klikněte na volbu Run Full System Scan.
4Po dokončení antivirové kontroly je zobrazen výsledek. Klikněte na tlačítko
Finished.
Spouštění antivirové kontroly je možné si i naplánovat a to na určité datum a hodinu
nebo na spouštění v pravidelných intervalech. V případě, že naplánovaná antivirová
kontrola je spuštěna v době, kdy počítač používáte, je skenování spuštěno na
pozadí a nemusíte tedy přerušovat svou práci.
Pro více informací o programu Norton AntiVirus použijte menu Help.
Čeština
40
Časté otázky
V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání
počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
•Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
•Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého
proudu a dobijte baterii.
•Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
•Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
•Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou
disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory
energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno
třemi příčinami:
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + <→>.
•Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte
zobrazení zpět na počítač.
•Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Obraz není zobrazen na celé obrazovce.
Každý počítačový displej má jiné nativní rozlišení podle velikosti obrazovky. Jestliže
nastavíte nižší rozlišení než je toto nativní rozlišení, obraz se roztáhne a vyplní
displej počítače. Klepnutím pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a
zvolením příkazu Vlastnosti otevřete dialogové okno Zobrazení - vlastnosti. Na
kartě Nastavení zkontrolujte, zda je nastaveno vhodné rozlišení. Pokud je nastavení
menší než určené rozlišení, zobrazení nebude na počítači ani na externím monitoru
celoobrazovkové.
41
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také
nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny
v části "Klávesové zkratky" na straně 31.
•Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory
budou automaticky vypnuty.
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.
Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot
pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune. (Pokud je optická
jednotka počítače typu slot-load, není vybavena otvorem pro nouzové vysunutí.)
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na
prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel
interní klávesnice.
Čeština
Infračervený port nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Zajistěte, aby infračervené porty obou zařízení mířily na sebe (+/- 15 stupňů) ze
vzdálenosti nejvýše 1 metr.
•Dbejte na to, aby byla mezi oběma infračervenými porty volná cesta. Portům
nesmí nic překážet.
•Ověřte, že na obou zařízeních je spuštěn odpovídající software (pro přenos
souborů) nebo že jsou nainstalovány vhodné ovladače (pro tisk na infračervené
tiskárně).
•Během testu POST po zapnutí počítače stisknutím klávesy <F2> spust’te
nástroj BIOS a zkontrolujte zapnutí infračerveného portu.
•Ověřte, že obě zařízení vyhovují specifikaci IrDA.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
•Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu
USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.
Čeština
42
Chci nastavit umístění k používání interního modemu.
Abyste mohli správně používat komunikační program (například HyperTerminal),
musíte si nastavit svou polohu:
1Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Nastavení a Ovládací panely.
2Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu.
3Klepněte na kartu Pravidla vytáčení a zadejte své umístění.
Další informace naleznete v příručce k systému Windows.
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit
nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou
instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního
systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro
obnovení.
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při
dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a
jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl
nainstalován v okamžiku zakoupenínotebooku. Disk C: obnovíte následujícím
postupem.(Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím
této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.
1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery.
2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled.
3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během
testu POST.
43
Zahájení procesu obnovení:
1Restartujte počítač.
2V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>.
3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Důležité! Tato funkce zabírá 4 až 5 GB místa ve skrytém oddílu na
pevném disku.
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International
Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám
poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních
středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete
vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných
autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat
výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW
umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko
ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě.
Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com
.
Čeština
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u
svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit
váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá
pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí
pípání).
Musíte poskytnout následující informace:
Jméno: _________________________________________________________
Adresa: _________________________________________________________
Telefonní číslo: ___________________________________________________
Přístroj a model: __________________________________________________
Sériové číslo: ____________________________________________________
Datum nákupu: ___________________________________________________
Čeština
44
Acer Arcade
Integrovaný přehrávač Acer Arcade umožňuje přehrávat hudbu, rádio zobrazovat
fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Lze jej ovládat pomocí
polohovacího zařízení nebo dálkového ovladače. klepněte nebo vyberte tlačítko
obsahu, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např.
Music, Video atd.)
•Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů
•TV - sledování programů digitálního nebo analogového televizního vysílání (u
vybraných modelů)
•Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD
•Video- sledování nebo úpravy videoklipů
•Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na
vyměnitelném médiu
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není
k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby.
45
Dálkový ovladač se 48 tlačítky
Pokud je součástí přenosného počítače karta televizního tuneru, byl se softwarem
Acer Arcade dodán dálkový ovladač s 48 tlačítky. V následující tabulce jsou popsány
funkce tohoto ovladače.
Čeština
Varování! Tlačítka Arcade a Power (Vypínač) mají různé funkce v
závislosti na aktuálním režimu. Podrobné informace jsou uvedeny v
následující části. Funkce tlačítek se mohou měnit v závislosti na
nastavení voleb napájení.
Chcete-li používat software Arcade v režimu systému Windows, spust’te program
Acer Arcade stisknutím tlačítka ARCADE. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se
kdykoli vrátíte do hlavní nabídky. Dalším stisknutím tlačítka ARCADE ukončíte režim
Arcade. Stisknutím tlačítka POWER (Vypínač) přepnete přenosný počítač do
pohotovostního režimu. Dalším stisknutím obnovíte normální režim.
Čeština
46
Funkce dálkového ovladače
#PoložkaPopis
1Živé televizní
vysílání
2VypínačVypnutí; spánek (podle režimu)
3MenuZobrazení obrazovky s nabídkou disku DVD
4JazykOtevření jazykové nabídky disku DVD**
5NahrátNahrávání televizního vysílání
6Rychlý posun zpětRychlý posun média zpět
7PřehrátPřehrání výběru
8PředchozíPřechod zpět o jednu skladbu, kapitolu DVD nebo
9PozastavitPozastavení zvuku, videa, prezentace, živého nebo
10SAPPřepínání mezi režimy zvuku (mono, stereo, atd.)
11Celá obrazovkaPřepínání mezi celou obrazovkou a zobrazením okna
12ZpětNávrat na předchozí stránku
13Navigační tlačítka/OKNavigace mezi volbami a položkami nabídky, tlačítka
14ZtlumitZapnutí/vypnutí zvuku
15VOL + / -Zvýšení nebo snížení hlasitosti přehrávaného zvuku
16Tlačítka 0 - 9Zadání čísel televizních kanálů
17Teletext/CCSpuštění teletextu*/ skryté titulky
18Barevná tlačítkaRychlá tlačítka teletextu*
19TV/AVPřepnout mezi vstupem TV-in a AV-in
20ArcadeSpuštění/ukončení softwaru Acer Arcade; návrat na
21ÚhelPřepínání různých úhlů zobrazení**
22TitulkyOtevření nabídky titulků**
23ZastavitZastavení aktuálního př
24Rychlý posun
dopředu
Spuštění režimu živého televizního vysílání
fotografii
nahraného televizního vysílání
OK pro výběr volby, vstup, přehrávání a pozastavení
hlavní stránku Arcade
ehrávání nebo nahrávání
Rychlý posun médiem dopředu
#PoložkaPopis
25DalšíPřechod dopředu o jednu skladbu, kapitolu DVD nebo
fotografii
26ZachytáváníZachytávání aktuálního zobrazení televizního vysílání
nebo videa
27Info/EPGZobrazení informací disku DVD nebo televizního
programu
28Poslední kanálNávrat na předchozí kanál
29ChannelProcházení kanálů nahoru a dolů
30Vyhledávání kanálů Rychlé tlačítko pro přechod na stránku vyhledávání
kanálů; vyhledávání televizních kanálů
*Pouze v oblastech pokrytých teletextem.
**V závislosti na obsahu konkrétního disku DVD Č. Položka Popis.
47
Čeština
Čeština
48
Vyhledání a přehrávání obsahu
Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Acer Arcade otevře odpovídající webové
stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro
procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například
řazení, bude aktuální nastavení označeno jasně zbarvenou kuličkou.
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud
máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny
všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou
uspořádány do složek.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu
úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud
velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka
vpravo dole.
Poznámka:
najdete v nápovědě k softwaru Arcade. Nápovědu lze zobrazit klepnutím
na tlačítko
Podrobnější informace o funkcích softwaru Acer Arcade
Help
(Nápověda) na hlavní stránce softwaru Arcade.
Settings (nastavení)
Přehrávač Acer Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit
výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings
(Nastavení) zobrazíte klepnutím na tuto ikonu, která je umístěna v pravém
horním rohu hlavní stránky.
Klepnutím na tlačítko Acer Arcade Help (Nápověda Acer Arcade) zobrazíte úplnou
nápovědu ke každému režimu softwaru Arcade.
V nastavení Display Settings (Nastavení zobrazení):
Použijte nastavení Screen Ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi
standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9).
U volby 4:3 Movie Display Type (Typ zobrazení videa 4:3) lze vybrat mezi režimem
CinemaVision
•Acer CinemaVision
dochází k minimální deformaci ve středu obrazu.
•Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude video zobrazeno v
širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky
se zobrazí černé pruhy.
U volby Color profile (Barevný profil) lze vybrat mezi možností Original (Původní)
nebo ClearVision
™
nebo Letterbox (Poštovní schránka).
™
je technologie nelineálního roztažení videa, při kterém
™
.
49
•Acer ClearVision
videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledované
video obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit
barevná nastavení.
V nastavení Audio Settings (Nastavení zvuku):
U volby Speaker Environment (Reproduktorové prostředí) lze vybrat možnost
Headphones (Sluchátka), SPDIF, 2 nebo více reproduktorů v závislosti na
zvukovém vybavení.
Používáte-li reproduktory, je třeba volbu Output Mode (Výstupní režim) nastavit na
možnost Stereo; používáte-li sluchátka, je třeba nastavit možnost Dolby Surround
nebo Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk).
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup
nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme používat možnost
Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk). V opačném
případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Chcete-li změnit původní nastavení po spuštění, klepněte na příkaz Run Setup Wizard (Spustit průvodce nastavením).
Klepnutím na tlačítko About Acer Arcade (O softwaru Acer Arcade) se zobrazí
stránka s informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na příkaz Restore Default Settings (Obnovit výchozí nastavení)
obnovíte výchozí hodnoty nastavení softwaru Acer Arcade.
™
je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah
Ovládací prvky Arcade
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou
obrazovku se při posunutí kurzoru zobrazí dva překryvné ovládací panely.Po
uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí
panel Navigation Controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky
panel Player Controls (Ovládací prvky přehrávače).
Čeština
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Acer Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů)
v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš,
klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí
obrazovku, klepněte na červenou šipku. Tlačítka v pravém horním rohu
(Minimalizovat, Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Acer Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v
pravém horním rohu okna.
50
Ovládací prvky přehrávače
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, televizní vysílání, filmů a hudby
jsou zobrazeny v dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací
prvky pro přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k
ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost).
Čeština
Poznámka: Při přehrávání disků DVD a sledování televizního
vysílání. Podrobnější informace o těchto možnostech jsou uvedeny v
části Cinema (Film) v televizní vysílání této příručce.
Virtuální klávesnice
Kdykoli je třeba zadat informace pro vyhledávání, nebo název souboru, disku DVD
nebo složky, můžete použít virtuální klávesnici na obrazovce. Potřebné informace
můžete rychle zadat pomocí myši, kurzorovým kláves nebo klávesnice.
51
Režim pozadí
Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu nebo sledovat živé televizní
vysílání během provádění jiných operací. Přehrávání televizního vysílání, videa a
hudby bude pokračovat v malém okně v levém rohu obrazovky.
Přehrávání můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zastavení na dálkovém
ovladači nebo klepnutím na ikonu zastavení na obrazovce.
Cinema (Film)
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino)
přehrávače Acer Arcade přehrávat filmy na discích DVD a video CD (VCD). Tento
přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí
přehrávač DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li
přehrávání filmu ovládat, posunete polohovací zařízení, aby se v dolní části okna
zobrazil místní ovládací panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na
tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a
potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální
ovládací prvky:
•DVD Menu (Nabídka DVD)
•Subtitle (Titulky)
•Language (Jazyk)
•Snapshot (Snímek)
•Angle (Úhel pohledu)
Čeština
Čeština
52
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato
stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop
(Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve
kterém bylo zastaveno, znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do
nabídky DVD, vysunout disk nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
Nastavení
Chcete-li přejí na nastavení Cinema (Kino), klepněte v hlavní nabídce na tlačítko Settings (Nastavení) a potom na položku Cinema (Kino). V této části lze měnit
nastavení Video a Language (Jazyk).
V části Settings (Nastavení) lze upravit výstup zvuku a titulků disku DVD.
Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k
dispozici). Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Closed Caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD.
Tato funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce
popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD.
Nastavení Display Upon Mute (Zobrazit po ztlumení) umožňuje zvolit, zda se mají
po ztlumení zvuku zapnout titulky.
Album
Přehrávač Acer Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné
dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko Album na domovské stránce Acer Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album.
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li
některou složku otevřít, klepněte na ni.
53
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované
fotografie, a potom klepněte na Play slide show (Přehrát prezentaci). Prezentace
se přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí
místního ovládacího panelu.
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit klepnutím. Fotografie se zobrazí v režimu
zobrazení na celou obrazovku.
Potom můžete pomocí ovládacích prvků přehrávače na obrazovce přiblížit nebo
oddálit zobrazení a zobrazovat panoramaticky ve čtyřech směrech.
Upravování snímků
Chcete-li vylepšit vzhled snímků, klepněte na tlačítko Edit (Úpravy) a potom na
některý z příkazůRotate (Otočit), Remove Red Eye (Odstranit efekt červených očí)
a Auto Fix (Automatická optimalizace) (bude zoptimalizován jas a kontrast).
Nastavení prezentace
Chcete-li změnit nastavení Slide Show (Prezentace), klepněte na tlačítko Advanced
(Upřesnit) na stránce Album a vyberte položku Settings (Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek
zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace.
Volba Slide Show Transition (Přechod snímků prezentace) slouží k nastavení stylu
přechodu mezi snímky; můžete zvolit režimy přechodu Motion (Pohyb), Cell
(Buňka), Fade (Pozvolné mizení), Random (Náhodně), Wipe (Rolování), Slide
(Posouvání), Page (Stránka) a None (Žádný).
Chcete-li k prezentaci přidat hudbu na pozadí, klepněte na volbu Slide Show Music
(Hudba prezentace). Na stránce Slide Show Music (Hudba prezentace) budete
vyzváni, abyste vybrali hudbu z vlastní hudební knihovny.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Load Default Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Čeština
Video
Na Video na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání mnoha různých
druhů formátů videa. Úplný seznam kompatibilních formátů je k
dispozici v části nápovědy Video. Chcete-li sledovat obsah disků DVD
nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film).
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Videosoubory
jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle složek a
na miniatuře je zobrazen první snímek videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v
režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části
obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na
tlačítko Stop (Zastavit).
Čeština
54
Digitalizace videa (pouze modely TV)
Software Acer Arcade umožňuje digitalizovat a nahrávat videoklipy z jiných
externích zařízení, například z přehrávače DVD nebo z videokamery.
Na stránce Video klepněte na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci
videa) a potom vyberte zdroj, který používáte jako vstup videa. K dispozici jsou
možnosti “S-video” a “Composite” (Kompozitní video).
Chcete-li digitalizovat videoklip, je třeba klepnout na červené tlačítko nahrávání v
ovládacích prvcích na obrazovce.
V nabídce Settings (Nastavení) lze vybrat cílovou složku.
Klepnutím na tlačítko Advanced (Upřesnit) a výběrem položky Settings (Nastavení)
můžete nastavit kvalitu digitalizovaného videa. K dispozici jsou možnosti Good
(Dobrá), Better (Lepší) nebo Best (Nejlepší). Čím vyšší kvalitu vyberete, tím budou
soubory s digitalizovaným videem větší.
Snímek
Režim Snapshot (Snímek) je k dispozici v režimech Cinema (Kino), Video a TV. Tuto
funkci lze kdykoli použít k digitalizaci obrazu na obrazovce.
Bude digitalizován snímek s jedním rámečkem a uložen do uživatelem určeného
adresáře. Cílový adresář lze změnit v nabídce Settings (Nastavení).
Upravování videa
Software Acer Arcade nabízí možnost upravovat digitalizované videoklipy, fotografie
a stopáž z videokameru na filmy. Můžete rovněž vybrat styl filmu, přidávat speciální
efekty a hudbu a vytvářet tak skvělé domácí filmy.
Chcete-li upravovat video, klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a potom
vyberte příkaz Edit Video (Upravit video). Potom vyberte ze složek klipy, které
chcete upravit. Film můžete také vylepšit nástroji Movie Style (Styl filmu),
Background Music (Hudba na pozadí), který dodává skvělý poměr hudby a zvuku,
a také můžete upravit délku filmu.
Nástrojem Select Scenes (Výběr scén) lze vložit oblíbenou nebo nejoblíbenější
scénu, nebo můžete nechat provést úpravy editačním programem.
Po kompilaci můžete výsledný film vypálit na disk nebo sdílet s rodinou a přáteli.
Poznámka: Další podrobnosti o úpravách videa a všech souvisejících
funkcích jsou uvedeny v nabídce nápovědy k softwaru Acer Arcade.
Music (Hudba)
Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na
úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba).
Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát
disk CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou
píseň v seznamu v oblasti obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k
dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Shuffle (Náhodné přehrávání), Random
(Náhodné) a Repeat All (Opakovat vše). Volba Visualize (Vizualizace) umožňuje při
poslechu hudby sledovat počítačem vytvořené vizualizace. Během přehrávání
hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části stránky snadno upravit
hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, po vložení disku CD Rip CD (Získat data z CD).
Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na
tlačítko Select nebo Clear All (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko
Start Ripping (Zahájit ripování).
Na obrazovce se zobrazí průběh ripování.
Chcete-li změnit kvalitu souboru ripovaných skladeb, klepně
(Nastavení).
TV (u vybraných modelů)
Program Acer Arcade umožňuje sledovat televizní vysílání v počítači. Klepnutím na
tlačítko TV na hlavní stránce se zobrazí hlavní stránka funkce TV.
Volba Live TV (Živé televizní vysílání) přehrává na obrazovce televizní vysílání.
Stisknutím klávesy Escape se můžete kdykoli vrátit do softwaru Arcade.
Při sledování televizního vysílání se zobrazí dodatečná ovládací tlačítka: Channel Up (Další kanál – přejde o jeden kanál nahoru), Channel Down (Předchozí kanál –
přejde o jeden kanál dolů), Snapshot (Snímek – vyfotografuje aktuální snímek
videa), Tel eTe xt (spustí funkci TeleText), a Record (Nahrát – nahraje televizní
vysílání do videosouboru).
Možnost Recorded TV (Záznam TV) umožňuje zobrazit soubory, které jste nahráli z
televizního vysílání. Viz část Záznam TV.
Možnost Schedule (Plán) umožňuje naplánovat nahrávání televizního vysílání,
které chcete sledovat později. Viz část Plánování nahrávání.
Volba Program Guide (Televizní program) umožňuje zobrazit informace o
programech pro všechny kanály. Viz část Televizní program.
Volba Find Program (Najít program) umožňuje vyhledat konkrétní typ programu.
Tlačítko Settings (Nastavení) otevře stránku s nastaveními TV. Další informace
najdete v části Nastavení TV.
te na tlačítko Settings
55
Čeština
Poznámka: Informace o nastavení a používání režimu TV softwaru
Arcade jsou uvedeny v samostatné brožuře TV.
Čeština
56
Funkce časového posunu
Software Arcade je také vybaven funkcí časového posunu, kterou lze povolit. Při
vytváření opakovaného záběru program Arcade nahraje televizní vysílání do
souboru s malým časovým předstihem mezi živým vysíláním a obsahem televizního
vysílání, které sledujete. (Soubor s opakovaným záběrem ovšem nelze uložit a
nelze jej sledovat v okně Recorded TV (Záznam TV).) Při vytváření opakovaného
záběru nebo při vynechávání reklam můžete procházet souborem vpřed a zpět.
Poznámka: Aby bylo možné funkci opakovaného záběru použít, musí
být alespoň na jednom místním pevném disku k dispozici alespoň 2
GB volného místa.
Klepnutím na tlačítko <> pozastavíte přehrávání; klepnutím na tlačítko <>
obnovíte přehrávání. Klepnutím na tlačítko <> posunete záznam zpět; klepnutím
na tlačítko <> posunete záznam vpřed. Klepnutím na tlačítko <> přejdete na
začátek opakovaného záznamu; klepnutím na tlačítko <> přejdete na konec
opakovaného záznamu.
Poznámka: Vzhledem k tomu, že obsah sledovaného televizního
vysílání je vždy o něco zpožděný za živým televizním vysíláním,
odpovídá stopáž konce opakovaného záběru nejblíže stopáži živého
vysílání, jaké program Acer Arcade dovoluje.
57
Recorded TV (Záznam TV)
Na stránce Recorded TV (Záznam TV) jsou uvedeny soubory nahrané na stránce.
Miniatura zobrazuje první snímek souboru. Klepnutím na soubor se záznamem
televizního vysílání spustíte přehrávání. Video se přehraje na celou obrazovku.
Chcete-li se vrátit na stránku TV, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
Popis možností na této stránce najdete v části Videos (Videozáznamy).
Plánování nahrávání
Chcete-li naplánovat nahrávání televizního vysílání, klepněte na tlačítko Schedule
(Plán) a potom na tlačítko New Schedule (Nový plán). Na zobrazené stránce
vyberte položku Channel (Kanál), který chcete nahrávat, a položku scheduling /
Interval (interval plánování). Nastavte hodnoty Starting Date (Počáteční datum),
Starting Time (Počáteční čas) a Ending Time (Koncový čas) programu, který
chcete nahrát. Klepnutím na tlačítko Confirm Schedule (Potvrdit plán) aktivujte plán
nahrávání; nebo klepnutím na tlačítko Cancel (Storno) zavřete okno bez uložení
plánu. (Chcete-li odstranit dříve nastavený plán nahrávání, klepněte na tlačítko Delete Schedule (Odstranit plán).)
Klepnutím můžete otevřít existující plán nahrávání pro provádění úprav. Chcete-li
změnit pořadí, v kterém jsou plány zobrazeny, klepněte na tlačítko Sort by Channel
(Seřadit podle kanálu) nebo Sort by Date (Seřadit podle data).
Televizní program
Klepnutím na tlačítko Program Guide (Televizní program) zobrazíte podrobný
časový televizní program každého kanálu. Tyto časové údaje a informace poskytuje
systém elektronického přehledu televizních programů EPG.
Čeština
Najít program
Klepnutím na tlačítko Find Program (Najít program) umožňuje vyhledávat programy
podle čísla kanálu nebo kategorie.
Nastavení TV
Chcete-li změnit nastavení obrazu, klepněte na tlačítko TV na stránce Settings
(Nastavení) nebo na tlačítko Settings (Nastavení) na hlavní stránce TV. K dispozici
jsou čtyři typy nastavení TV: Signal (Signál), Channel (Kanál), Recording
(Nahrávání) a Guide (Program).
Nastavení signálu
Klepnutím na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci videa) vyberte
analogový nebo digitální vstup televizního signálu.
Volba TV Source (Zdroj televizního vysílání) slouží k volbě zdroje signálu.
Pro položku Region (Oblast) můžete vybrat zemi nebo oblast, kde se nachází váš
poskytovatel kabelové přípojky.
Můžete také povolit nebo zakázat funkci časového posunu.
Čeština
58
Nastavení kanálu
Pokud neexistuje žádný seznam kanálů, klepněte na tlačítko Scan Channels
(Vyhledat kanály). Počítač vyhledá všechny dostupní televizní kanály a zobrazí
jejich seznam. Klepnutím na tlačítko Scan Channels (Vyhledat kanály) počítač
znovu vyhledá kanály a nahradí aktuální kanály.
videa z televizního vysílání. Čím vyšší kvalitu vyberete, tím budou soubory se
záznamem televizního vysílání větší.
Můžete také vybrat cílové umístění nahraného televizního vysílání.
Nastavení programu
Klepnutím na položku EPG Source (Zdroj EPG) vyberte zdroj televizního programu
EPG. Toto nastavení se bude lišit podle oblasti.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Restore Default
Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Používání funkcí teletextu
Pro oblasti se službou teletextu lze tuto službu aktivovat pomocí ovládacích prvků na
obrazovce nebo pomocí dálkového ovladače.
Stisknutím tlačítka Tel eTex t na dálkovém ovladači se zobrazí teletext; dalším
stisknutím přejdete do transparentního režimu (na pozadí textu bude zobrazen
televizní obraz) dalším stisknutím se zobrazí pouze televizní obraz.
Pro procházení teletextu můžete použít některý z následujících postupů:
•Klepnutím na barevná tlačítka použijete barevně rozlišené rychlé volby
obrazovky.
•Klepnutím na číslo stránky na obrazovce přejdete na požadovanou stránku.
•Zadejte číslo stránky přímo pomocí klávesnice.
•Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači můžete procházet čísla
stránek; stisknutím tlačítka OK můžete vybrat požadovanou stránku.
•Pomocí tlačítek vlevo a vpravo můžete procházet podstránky.
Poznámka: Funkce snímku je k dispozici, když je spuštěný teletext.
59
Vytváření disků DVD
Software Acer Arcade představuje jednoduché a úplné řešení pro záznam dat,
zvuku, fotografií a videa. Můžete vypálit a sdílet jakákoli kombinovaná data, hudbu,
fotografie nebo videa na disku CD nebo DVD — přímo v režimu Make DVD (Vytvořit
DVD) nebo v některém jiném režimu médií softwaru Acer Arcade.
Produkce disků CD/DVD
Software Acer Arcade umožňuje vytvářet disky CD nebo DVD přímo z hlavní
nabídky nebo z libovolného používaného režimu médií. Funkce vypalování DVD je k
dispozici v nabídce Advanced (Upřesnit) nebo v nabídce Main (Hlavní) nabídek
médií Video, Album a Music (Hudba).
Můžete vypalovat oblíbené písně na disk CD nebo převádět písně ze své sbírky do
formátu MP3 a dalších oblíbených zvukových formátů. Můžete dokonce vytvářet
disky MP3 CD, na které se vejde přes 100 oblíbených písní a které můžete
přehrávat v počítači nebo v přehrávači MP3 CD.
Prostřednictvím softwaru Arcade můžete také převést digitální fotografie na
prezentaci s hudbou na pozadí nebo vypalovat amatérské filmy vytvořené z
televizních a filmových klipů. To vše můžete sdílet s vašimi přáteli nebo rodinou,
protože tyto disky jsou přehrávatelné ve většině přehrávačů DVD. Můžete dokonce
přidávat vlastní tématické nabídky a hudbu nabídek.
Rovněž je možné vypalovat kombinované disky CD/DVD s hudbou, fotografiemi,
filmy a televizními záznamy dohromady. Možnosti jsou nekonečné!
Chcete-li se seznámit s podrobnějšími informacemi o jednotlivých možnostech,
klepnutím na tlačítko Help (Nápově
da) otevřete nabídku nápovědy softwaru Arcade.
Čeština
Kompatibilita typů souborů
Podrobné informace o kompatibilitě souborů najdete na první stránce nápovědy
online k softwaru Arcade pro jednotlivé režimy médií.
60
Přenášení notebooku
Ta to část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač
přenášíte nebo s ním cestujete.
Odpojení od stolního počítače
Čeština
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1Uložte všechny otevřené soubory.
2Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky.
3Vypněte počítač.
4Zavřete kryt displeje.
5Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu.
6Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.
Přenášení
Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční
místnosti.
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač
do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově.
Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom
stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač
vypnout:
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto
Vypnout (systém Windows XP).
nebo
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves
<Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač
displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete
61
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil
do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí,
ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku.
V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a
uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu
hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit
nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli
byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční
místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie
přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat,
stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete
displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Přenášení počítače domů
Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Čeština
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí
následujících kroků:
•Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
•Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního
krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
•adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
•vytištěnou uživatelskou příručku
Čeština
62
Zvláštní opatření
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které
ochrání počítač:
•Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
•Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
•Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce
není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C,
přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte
počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér
střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet
další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici,
monitor a myš.
Cestování s počítačem
Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné
budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá.
Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Náhradní zcela dobité baterie
•Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení
počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
•Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
•Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač
detektorům kovu.
•Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.
Cestování s počítačem po světě
Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
•Náhradní zcela dobité baterie
•Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
•Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
•Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
63
Čeština
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při
mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
•Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte
si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého
proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané
pro spotřebiče.
•Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
64
Zabezpečení počítače
Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit
a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.
Čeština
Používání bezpečnostního zámku počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Použití hesla
Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze
vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
•Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat
přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 75.
•Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání
počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
•Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a
přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete,
obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
65
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
•Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
•Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění.
Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
•Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
•Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a
stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát
nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a
podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte
počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Čeština
Čeština
66
Možnosti rozšíření
Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.
Možnosti připojení
Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke
stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači
naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s.
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními
telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální
telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu
modemu k zásuvce telefonní linky.
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi,
ve které pracujete.
67
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet
(RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Rychlé infračervené rozhraní (FIR)
Port FIR (Fast Infrared) tohoto počítače umožňuje bezdrátový přenos dat s dalšími
počítači a zařízeními s infračerveným portem, jako jsou organizéry PDA, mobilní
telefony a infračervené tiskárny. Infračervený port dokáže přenášet data rychlostí až
4 Mb/s na vzdálenost do jednoho metru.
Čeština
Čeština
68
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie
USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
Port IEEE 1394
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní
IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete
v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
69
Slot pro kartu PC
Do slotu pro kartu PC typu II v počítači lze vložit různé karty PC, které zvyšují
možnosti použití a rozšíření počítače. Na těchto kartách by mělo být vyobrazeno
logo karty PC.
Karty PC (dříve PCMCIA) jsou přídavné karty pro přenosné počítače poskytující
možnosti rozšíření, které byly dlouho předtím k dispozici jen u stolních počítačů.
Mezi oblíbené karty PC patří pamět’ové karty Flash, faxmodemové karty, karty
bezdrátové sítě LAN a karty rozhraní SCSI. Karta CardBus staví na technologii
16bitové karty PC s rozšířením pásma na 32 bitů.
Poznámka: Podrobné pokyny k instalaci a používání karty a jejích
funkcí naleznete v návodu k použití karty.
Vložení karty PC
Vložte kartu do slotu a připojte příslušné kabely (například sít’ový kabel), je-li třeba.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití karty.
Čeština
Vysunutí karty PC
Než vysunete kartu PC:
1Ukončete program, který tuto kartu využívá.
2Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu karty PC na hlavním panelu a
ukončete provoz karty.
3Stisknutím tlačítka pro vysunutí slotu vysuňte uvolňovací tlačítko; pak jej
stiskněte znovu a karta se vysune.
Čeština
70
Karta ExpressCard
Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které
dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače.
Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů
pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE
1394B. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express.
Důležité! Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34
(54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty
ExpressCard budou podporovat oba typy. Podrobné pokyny k
instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu k použití
karty.
Vložení karty ExpressCard
Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.
EXPRESS CARD
Vysunutí karty ExpressCard
Před vysunutím karty ExpressCard:
1Ukončete program, který tuto kartu využívá.
2Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na
hlavním panelu a ukončete provoz karty.
3Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
71
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti:
1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama.
2Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou.
3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte,
aby zaklapnul na místo (b).
4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem.
5Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu.
6Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se
na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
Čeština
72
Připojení televizního a audiovizuálního kabelu
Podle následujících pokynů nastavte funkci televizoru v notebooku Acer.
Systémy PAL/SECAM a NTSC
1Připojte zástrčku RF kabelu PAL/SECAM do konektoru RF v notebooku.
2Připojte druhý konec kabelu ke kabelu televizní antény; v případě potřeby
použijte převodník NTSC.
PAL/SECAM
NTSC
or
RFHome antenna
Důležité! Před připojením kabelu antény ověřte, že používáte
správný kabelový systém určený pro vaši oblast.
Digitální anténa Acer DVB-T
Připojení antény:
Připojte kabel antény do konektoru RF v notebooku.
RF
Poznámka: Všechny nákresy jsou pouze orientační. Vzhled zařízení
se ve skutečnosti může lišit.
Converter
Nastavení antény:
1Jemně zatlačte v horní části, dokud se nevysune dolní část.
2Vytáhněte dolní část tak, aby svírala s tělem antény úhel 90 stupňů.
73
1
2
3
3K zajištění dobrého příjmu lze anténu umístit pomocí speciální příchytky na
horní část displeje notebooku, jak je znázorněno níže.
4Vysuňte anténu, abyste zlepšili kvalitu příjmu.
Čeština
Poznámka: Tato anténa je kompatibilní pouze s digitálními televizními
systémy DVB-T.
Pomocí magnetu v dolní části jednotky antény lze anténu upevnit na kovový povrch
a zajistit tak lepší stabilitu a příjem.
Upozornění! Neumist’ujte magnet do blízkosti pevného disku
počítače. Mohlo by dojít k poškození disku nebo dat.
Čeština
74
Kabel AV-in
Pomocí kabelu AV-in lze notebook připojit k přehrávači VHS nebo videokameře a
sledovat, digitalizovat nebo zaznamenávat videoklipy.
1Připojte jednoduchý konec kabelu do vstupního portu AV v notebooku.
2Připojte ostatní konce kabelu do konektoru S-video nebo konektorů
kompozitního obrazu a zvuku v přehrávači VHS, videokameře nebo jiném
kompatibilním zařízení.
VideoAudio
LR
Camcorder
VHS
Notebook
AV-in
YR
AV-in
W
S
YR
YR
W
W
S
S
Poznámka: Použití prodlužovacích kabelů nemusí být nutné. Další
informace o digitalizaci televizního vysílání nebo videa naleznete v
nápovědě k programu Acer Arcade.
Průvodce nastavením televizoru Acer Arcade
(systém Windows XP Home a Professional)
Při prvním spuštění programu Acer Arcade je třeba spustit průvodce nastavením.
Nastavte funkci televizoru následujícím postupem:
1Spust’te program Acer Arcade pomocí nabídky Start, Všechny programy.
Zobrazí se úvodní obrazovka programu Arcade.
2Klepnutím na tlačítko Next (Další) opust’te úvodní obrazovku a potom vyberte
velikost obrazovky a typ reproduktorů.
75
Nástroj BIOS
Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do
systému BIOS počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj
nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s
konfigurací.
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST,
zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouštění
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v
kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte
nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte
položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí
kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Čeština
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích
uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku
Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
Čeština
76
Používání softwaru
Přehrávání filmů DVD
Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD,
můžete v počítači přehrávat filmy DVD.
1Vložte filmový disk DVD.
Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k
zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile
je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze
disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně
pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven
poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán
počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy
DVD naleznete v tabulce dále v této části.
2Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách.
Kód regionuZemě nebo region
1USA, Kanada
2Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko
3Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea
4Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland
5Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie
6Čínská lidová republika
Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film
DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické
nápovědě.
77
Řízení spotřeby
Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale
sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení:
klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’.
Pokud není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti) zjištěna žádná aktivita,
počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout
maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém
Windows kompletně řídí spotřebu počítače.
Čeština
Čeština
78
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je nástroj určený k rychlému zálohování a obnovení
počítače. Uživatel může vytvořit a uložit zálohu aktuální konfigurace systému na
pevný disk, disk CD nebo DVD.
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
1Vytvoření zálohy
2Obnovení ze zálohy
3Vytvoření disku CD s výchozí bitovou kopií z výroby nebo zápis dodávaného
softwaru na disk CD s aplikacemi
4Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD
5Změna hesla nástroje Acer eRecovery Management
V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí.
Poznámka:
U počítačů, které neobsahují integrovanou zapisovací jednotku
optických disků, připojte před použitím funkcí nástroje Acer eRecovery
Management vyžadujících přístup k optickému disku kompatibilní
externí zapisovací jednotku optických disků USB nebo IEEE1394.
Nástroj Acer eRecovery Management vyžaduje ke své funkci urcitou
strukturu oddílu pevného disku. Pokud systém rozpozná, že pevný
disk tuto strukturu nepoužívá, funkce nástroje Acer eRecovery
Management budou zakázány.
Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.
Vytvoření zálohy
Uživatelé mohou vytvářet a ukládat záložní bitové kopie na pevný disk, disk CD
nebo DVD.
1Spust’te systém Windows XP.
2Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5V okně Recovery settings vyberte možnost Backup snapshot image a
stiskněte tlačítko Next.
6Vyberte způsob zálohování.
aChcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na jednotku D:, vyberte
možnost Backup to HDD.
bChcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na disk CD nebo DVD, vyberte
možnost Backup to optical device.
7Po zvolení způsobu zálohování klepněte na tlačítko Next.
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Obnovení ze zálohy
79
Čeština
Uživatelé mohou obnovit dříve vytvořenou zálohu (jak je uvedeno v části Vytvoření zálohy) z pevného disku, disku CD nebo DVD.
1Spust’te systém Windows XP.
2Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a
stiskněte tlačítko Next.
5K dispozici jsou čtyři akce obnovení. Vyberte požadovanou akci a dokončete
obnovení podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Položka Restore C: (Obnovit disk C:) je přístupná, jen
pokud je na pevném disku D: uložena uživatelská záloha. Další
informace jsou uvedeny v části Vytvo ření zálohy.
Čeština
80
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby
Nemáte-li k dispozici disky System CD (systémový disk) a Recovery CD (záchranný
disk), můžete je pomocí této funkce vytvořit.
1Spust’te systém Windows XP.
2Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5V okně Recovery settings vyberte možnost Burn image to disk a stiskněte
tlačítko Next.
6V okně Burn image to disk vyberte položku 1. Factory default image nebo 2.
Application CD a klepněte na tlačítko Next.
7Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Možnost 1. Factory default image vyberte, pokud
chcete vytvořit spustitelný disk obsahující úplný operační systém
počítače tak, jak byl dodán z výroby. Chcete-li vytvořit disk, který bude
umožňovat procházení obsahu a instalaci vybraných ovladačů a
aplikací, vyberte možnost 2. Application CD – tento disk nebude
spustitelný.
81
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez
disku CD
Nástroj Acer eRecovery Management interně ukládá předem nainstalované
ovladače a aplikace, aby je bylo možné snadno znovu nainstalovat.
1Spust’te systém Windows XP.
2Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a
stiskněte tlačítko Next.
5V okně Recovery settings vyberte možnost Reinstall applications/drivers a
stiskněte tlačítko Next.
6Vyberte požadovaný ovladač nebo aplikaci a nainstalujte tento software znovu
podle pokynů na obrazovce.
Nástroj Acer eRecovery Management při prvním spuštění připraví všechen potřebný
software a zobrazení okna s přehledem softwaru může několik sekund trvat.
Změna hesla
Nástroje Acer eRecovery Management a Acer disk-to-disk recovery jsou chráněny
heslem, které může uživatel změnit. Chcete-li změnit heslo v nástroji Acer
eRecovery Management, postupujte následujícím způsobem.
1Spust’te systém Windows XP.
2Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
eRecovery Management password a stiskněte tlačítko Next.
6Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Čeština
82
Odstraňování potíží
V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li
k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.
K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít.
Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
Čeština
Tipy pro odstraňování potíží
Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na
displeji a pomáhají řešit případné problémy.
Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte
podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na
prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 43.
Chybové zprávy
Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.
Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně
doporučeného nápravného opatření.
Chybové zprávyNápravné opatření
CMOS battery badObrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
CMOS checksum errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Disk boot failureVložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové
Equipment configuration
error
Hard disk 0 errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
Hard disk 0 extended
type error
I/O parity errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
Keyboard error or no
keyboard connected
jednotky (A:) a stisknutím klávesy <Enter> restartujte
počítač.
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit
ukončete atím počítač restartujte.
středisko.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
středisko.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Chybové zprávyNápravné opatření
Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Memory size mismatchStisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit
ukončete atím počítač restartujte.
Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají,
požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé
problémy lze vyřešit pomocí nástroje BIOS.
83
English
Čeština
Čeština
84
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Shoda s předpisy ENERGY STAR
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento
výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na
základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení
vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není
nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení
radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení
nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit
těmito způsoby:
•Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
•Umístěte zařízení dále od přijímače.
•Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
•Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými
kabely a musí splňovat předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,
terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení
třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně
docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
85
Podmínky používání
Toto z ařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto
zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo
způsobit nežádoucí činnost.
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
(Úplnou dokumentaci naleznete na webových stránkách http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm.)
Poznámky o modemu
TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council
Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN
(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi
v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v
každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na
dodavatele zařízení.
English
Čeština
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,
Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká
republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v
zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku.
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky
CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ.
ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
Čeština
86
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé
obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé
nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená
závadu.
Upozornění na technologii ochrany autorských
práv společnosti Macrovision
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněnou americkými
patenty a dalšími právy na duševní vlastnictví. Používání této technologie ochrany
autorských práv je možné pouze se svolením společnosti Macrovision. Není-li
společností Macrovision povoleno jinak, je tato technologie určena pouze pro
domácí použití nebo použití k zobrazení v omezeném rozsahu. Zpětná analýza a
převod ze strojového kódu jsou zakázány.
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení
Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze
na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.