Aspire serija Opći priručnik za korisnike
Izvorno izdanje: 09/2009
Informacije u ovoj publikaciji se mogu periodično mijenjati bez obveze obavještavanja bilo koje
osobe o takvim preradbama ili promjenama. Takve promjene će biti inkorporirane u nova izdanja
ovog priručnika ili u dopunske dokumente ili publikacije.
Ova tvrtka ne daje nikakve izjave ili jamstva, bilo izričita ili implicirana, u pogledu ovih sadržaja i
posebno odriče implicirana jamstva o dostupnosti na tržištu ili prikladnosti za određenu svrhu.
Zapišite informacije o broju modela, serijskom broju, datumu kupovine i mjestu kupovine u dolje
predviđeni prostor. Serijski broj i broj modela su zapisani na etiketi naljepljenoj na Vaše računalo.
Sva prepiska glede Vaše jedinice treba uključivati informacije o serijskom broju, broju modela i
kupovini.
Nijedan dio ove publikacije ne može biti reproduciran, pohranjen u sustav za učitavanje ili prenijet, u
bilo kojem obliku ili putem bilo kojih sredstava, elektronički, mehanički, fotokopiranjem, snimanjem
ili na drugi način, bez prethodne pismene dozvole tvrtke Acer Incorporated.
Aspire serija Prijenosno osobno računalo
Broj modela: __________________________________
Serijski broj: __________________________________
Datum kupovine: _______________________________
Mjesto kupovine: _______________________________
Acer i Acer logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Acer Incorporated. Imena proizvoda ili
zaštitni znakovi drugih tvrtki su ovdje korišteni samo za svrhe identifikacije i pripadaju njihovim
odgovarajućim tvrtkama.
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost
Sigurnosne upute
Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite
sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu.
Isključivanje proizvoda prije čišćenja
Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne električne utičnice prije čišćenja. Nemojte koristiti
tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u spreju. Za čišćenje uporabite
vlažnu krpu.
OPREZNO s utičnicom dok iskapčate uređaj!
Pratite sljedeće smjernice kada priključujete i iskapčate napajanje na uređaju za
napajanje:
Ugradite uređaj za napajanje prije priključivanja kabela za napajanje u električnu
utičnicu.
Iskopčajte kabel za napajanje prije uklanjanja uređaja za napajanje s računala.
Ako sustav ima više izvora napajanja, odvojite napajanje iz sustava isključivanjem
svih kabela iz odgovarajućih izvora napajanja.
Potreban je OPREZ zbog dostupnosti
Pripazite da je utičnica u koju priključujete kabel pristupačna i smještena što je bliže
moguće korisniku uređaja. Kada je potrebno isključiti napajanje opreme, provjerite
da li je kabel za napajanje uklonjen iz električne utičnice.
iii
Obratite PAŽNJU na plastificirane zamjenske kartice
(samo za određene modele)
Računalo se isporučuje s lažnom plastičnom karticom stavljenom u utore za kartice.
Zamjenske (lažne) kartice štite nekorištene utore od prašine, metalnih predmeta i
drugih čestica. Pohranite zamjenske kartice i koristite ih kad nema kartica u utorima.
OPREZ prilikom slušanja
Slijedite ove upute, koje su preporučili stručnjaci kako bi sačuvali vaš sluh.
•Povećavajte glasnoću postepeno dok ne čujete jasno i udobno.
•Ne povećavajte razinu glasnoće nakon što su se vaše uši privikle na glasnoću.
•Nemojte slušati glazbu jako glasno tijekom dužih razdoblja.
•Nemojte povećavati glasnoću kako biste nadglasali bučno okruženje.
•Smanjite glasnoću ukoliko ne možete čuti ljude koji govore u vašoj blizini.
iv
Upozorenja
•Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.
•Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod
padne, može se ozbiljno oštetiti.
•Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i
zaštitu od pregrijavanja. Otvore ne treba zakrivati ili pokrivati. Otvore nikad ne
smijete zakloniti postavljanjem uređaja na krevet, kauč, deku ili sličnu površinu.
Ovaj uređaj nikad ne smijete postaviti blizu ili iznad radijatora, grijalice ili u
ugrađene instalacije osim ukoliko nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
•Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na
kućištu jer oni mogu dodirnuti mjesta opasnoga napona ili izazvati kratke
spojeve koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikad nemojte
izlijevati tekućinu bilo koje vrste u uređaj ili na njega.
•Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova i spriječili curenje baterije,
proizvod nemojte postavljati na vibrirajuću podlogu.
•Nikada ga ne koristite u sportskom okruženju, okruženju za tjelovježbu ili
drugom vibrirajućem okruženju koje će vjerojatno uzrokovati neočekivani kratki
spoj ili oštetiti rotirajuće uređaje, HDD, optički pogon i čak izložiti riziku od
litijumskog baterijskog kompleta.
•Donja površina i površine oko otvora za prozracivanje i AC adaptera mogu biti
vruce. Kako bi izbjegli ozljede pazite da nisu u dodiru s kožom ili tijelom.
•Vaš uređaj i njegova dodatna oprema mogu sadržavati male dijelove.
Držite podalje od dohvata male djece.
Uporaba električne energije
•Ovaj proizvod treba biti stavljen u pogon vrstom energije naznačenoj na
nazivnoj pločici. Ako niste sigurni koja je vrsta energije dostupna, konzultirajte
prodavača ili lokalnu tvrtku za elektrodistribuciju.
•Nedopustivo je da na kabelu za napajanje bilo što stoji. Ne smještajte proizvod
na mjesto gdje će ljudi hodati po kabelu.
•Ukoliko s uređajem koristite produžni kabel napajanje, provjerite da li je ukupna
jačina struje opreme uključene na produžni kabel manja od nazivne vrijednosti
produžnog kabela. Također, osigurajte da ukupna snaga struje za sve
proizvode priključene na jednu zidnu utičnicu ne prelazi snagu osigurača.
•Nemojte preopteretiti električnu utičnicu, utičnicu na produžnom kabelu ili
dvodijelnu utičnicu prikapčanjem prevelikog broja uređaja. Ukupno opterećenje
sustava ne smije premašiti 80% snage grane strujnog kruga. Ako se koriste
produžni kabeli s više utičnica, opterećenje ne smije premašivati 80% ulazne
snage produžnog kabela.
•AC adapter ovog proizvoda je opremljen trožilnim uzemljenim utikačem.
Utikač odgovara samo uzemljenim električnim utičnicama. Osigurajte da je
električna utičnica pravilno uzemljena prije umetanja utikača AC adaptera.
Ne umećite utikač u neuzemljene električne utičnice. Kontaktirajte vašeg
električara za detalje.
Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost.
Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može
rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedom.
Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od
neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu
utjecati na rad ovoga proizvoda.
•Sustav se može napajati s više razlicitih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do
240 V AC. Kabel za napajanje dostavljen sa sustavom udovoljava zahtjevima
za uporabu u državi/podrucju kupovine sustava. Kabeli za napajanje koji ce se
koristiti u drugim državama/podrucjima moraju udovoljavati zahtjevima tih
država/podrucja. Više informacija o zahtjevima za kabele za napajanje možete
zatražiti od ovlaštenog prodavaca ili servisera.
Servisiranje proizvoda
Nemojte sami pokušavati popravljati proizvod jer se otvaranjem ili skidanjem
poklopaca možete izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima.
Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa.
Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne utičnice i zatražite servis kod kvalificiranog
servisnog osoblja u slučajevima:
•kada su kabel ili utičnica napajanja oštećeni, zasječeni ili pohabani
•kada je na proizvod prosuta tekućina
•kada je proizvod izložen kiši ili vodi
•kada je proizvod ispao ili mu je kućište oštećeno
•kada proizvod pokazuje znatnu promjenu u radnom učinku, što ukazuje na
potrebu servisiranja
•kada proizvod ne radi normalno usprkos tomu što se pridržavate uputa za rad
v
Napomena: Ugodite samo one postavke koje su obuhvaćene
uputama za rad, budući da nepravilno podešavanje drugih postavki
može rezultirati oštećenjem i često zahtijeva opsežni rad
kvalificiranog tehničara kako bi vratio proizvod u normalno stanje.
Smjernice za sigurnu uporabu baterije
Ovaj prijenosnik koristi litijum-ionsku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili
korozivnom okruženju. Ne stavljajte, ne pohranjujte niti ne ostavljajte vaš proizvod
na ili u blizinu izvora topline, na mjesto visoke temperature, na mjesto izloženo
izravnom sunčevom zračenju, u mikrovalnu pećnicu ili u spremnik pod pritiskom i ne
izlažite ga temperaturama iznad 60°C (140°F). Ukoliko se ne pridržavate ovih
smjernica moguće je istjecanje kiseline iz baterije, baterija može postati vruća, može
eksplodirati ili se zapaliti te tako uzrokovati ozljede i/ili oštećenja.
vi
Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako tekućina istječe iz
baterije i ako dođete u kontakt s tom tekućinom, temeljito se isperite vodom i odmah
potražite medicinsku pomoć. Zbog sigurnosnih razloga i da bi se produžio vijek
trajanja baterije, punjenje ne treba vršiti na temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad
40°C (104°F).
Pun radni učinak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa
punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotinama puta, ali će se
naposljetku ipak istrošiti. Kada vrijeme rada postane zamjetno kraće od normalnog,
kupite novu bateriju. Koristite samo odobrene baterije i ponovno ih punite samo
odobrenim punjačima, a koji su namijenjeni ovom uređaju.
Bateriju koristite samo za svrhu za koju je namijenjena. Nikada ne koristite punjač ili
bateriju koji su oštećeni. Ne radite kratki spoj s baterijom. Slučajni kratki spojevi
mogu se pojaviti ukoliko metalni predmeti poput novčića, spajalice ili olovke uzrokuju
izravni spoj pozitivnog (+) i negativnog (-) kontakata baterije. (Oni izgledaju kao
metalne trake na bateriji.) Ovo se, primjerice, može dogoditi kada nosite rezervnu
bateriju u džepu ili torbi. Kratko spajanje kontakata može oštetiti bateriju ili predmet
koji je spojen.
Kapacitet i vijek trajanja baterije smanjit će se ukoliko bateriju ostavljate na toplim ili
hladnim mjestima, poput zatvorenog automobila ljeti ili zimi. Nastojte uvijek držati
bateriju na temperaturama između 15°C i 25°C (59°F i 77°F). Uređaj s toplom ili
hladnom baterijom privremeno možda neće raditi, čak i kada je baterija potpuno
napunjena. Radni učinak baterije posebno je ograničen pri temperaturama daleko
ispod točke zamrzavanja.
Ne bacajte baterije u vatru, jer mogu eksplodirati. Baterije mogu eksplodirati i ukoliko
su oštećene. Odlažite baterije u skladu s lokalnim propisima. Molimo, reciklirajte
kada je moguće. Ne odlažite kao smeće iz domaćinstva.
Bežični uređaji mogu biti osjetljivi na međ
radni učinak.
udjelovanja baterije, što može utjecati na
Zamjena baterijskog kompleta
Prijenosnik koristi litijske baterije. Zamijenite bateriju istom vrstom poput one koja je
isporučena s vašim proizvodom. Uporaba druge baterije može predstavljati rizik od
požara ili eksplozije.
Upozorenje! Baterije mogu eksplodirati ako se njima pravilno ne
rukuje. Nemojte ih rastavljati ili bacati ih u vatru. Držite ih dalje od
djece. Slijedite lokalne propise kada odlažete iskorištene baterije.
vii
Upozorenje za uredaj optickog pogona
(samo za određene modele)
Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD
KLASE 1". U slucaju bilo kakvih poteškoca s uredajem, obratite se najbližem
OVLAŠTENOM servisu. Ne otvarajte kucište kako bi sprijecili izravno izlaganje
izravnim laserskim zrakama.
LASERSKI PROIZVOD KLASE 1
OPREZ: NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE KADA JE OTVOREN.
IZBJEGAVAJTE IZLAGANJE SNOPU.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Sigurnost telefonske linije
•Iskopčajte sve telefonske linije iz opreme kada nisu u uporabi i/ili prije
servisiranja.
•Da biste izbjegli neznatni rizik od strujnog udara od udara groma, nemojte
priključivati telefonsku liniju na ovu opremu tijekom nevremena dok postoje
električna pražnjenja u atmosferi (grmljavina).
Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, nemojte koristiti
nekompatibilne dijelove kada dodajete ili mijenjate komponente.
Obratite se vašem prodavaču za mogućnosti kupovine.
viii
Radno okruženje
Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične
uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite
prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati,
ali nisu ograničeni na: bežični lan (WLAN), Bluetooth i/ili 3G.
Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem području se
nalazili i uvijek isključite uređaj u slučajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili
kada može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost. Koristite uređaj samo u njegovim
normalnim radnim položajima. Ovaj uređaj zadovoljava smjernice izlaganju
radiofrekvencijama kada se normalno koristi, te kada se i uređaj i antena nalaze
najmanje 1,5 centimetara (5/8 inča) udaljeni od vašeg tijela (pogledajte crtež dolje).
Ono ne bi trebalo imati na sebi metala, a uređaj trebate smjestiti na gore navedenu
udaljenost od vašeg tijela. Za uspješan prijenos podatkovnih datoteka ili poruka,
uređaj zahtijeva mrežnu vezu dobre kvalitete. U nekim slučajevima, prijenos
podatkovnih datoteka ili poruka može biti odgođen dok takva veza ne postane
dostupna. Provjerite da li se pridržavate gore spomenutih uputa o udaljenosti do
završetka prijenosa. Dijelovi uređaja su magnetični. Uređaj može privući metalne
predmete, a osobe s pomagalima za sluh ne bi trebale držati ovaj uređaj blizu uha s
pomagalom za sluh. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije za magnetnu
pohranu blizu uređaja, budući da se mogu izbrisati podaci sadržani na njima.
Medicinski uređaji
Rad bilo koje opreme koja odašilje radijske signale, uključujući bežične telefone,
može utjecati na rad i funkcionalnost nedovoljno zaštićenih medicinskih uređaja.
Savjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinske opreme kako biste ustanovili
da li je on na odgovarajući način zaštićen od vanjske radiofrekvencijske energije ili
ukoliko imate bilo kakvih pitanja. Isključite vaš uređaj u prostorijama za zdravstvenu
skrb ukoliko propisi ili istaknute upute to nalažu. Bolnice ili objekti zdravstvene skrbi
mogu imati opremu koja je osjetljiva na vanjske prijenose radiofrekvencija.
Srčani elektrostimulatori (pacemaker). Proizvođači srčanih elektrostimulatora
preporučuju najmanju udaljenost od 15,3 centimetara (6 inča) između bežičnog
uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi izbjegli moguće međudjelovanje ta dva
uređaja. Ove preporuke su u skladu s neovisnim istraživanjima i preporukama
Wireless Technology Researcha. Osobe sa srčanim elektrostimulatorom trebaju se
pridržavati sljedećih uputa:
•Uvijek držite uređaj dalje od 15,3 centimetara (6 inča) od srčanog
elektrostimulatora.
•Ne nosite uređaj blizu vašeg srčanog elektrostimulatora kada je uređaj
uključen. Ako posumnjate na međudjelovanje ta dva uređaja, isključite bežični
uređaj i udaljite ga
Pomagala za sluh. Neki digitalni bežični uređaji mogu imati utjecaja na neka
pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi međudjelovanje, obratite se vašem pružatelju
usluga.
.
Vozila
Signali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće
zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što su sustavi za
elektroničko ubrizgavanje goriva, elektronički sustavi protiv proklizavanja prilikom
kočenja (protiv blokiranja kočnica), elektronički sustavi upravljanja brzinom i sustavi
zaštitnih zračnih jastuka. Za više informacija, provjerite kod proizvođača ili
predstavnika proizvođača vašeg vozila ili bilo koje dodatne opreme. Uređaj treba
servisirati ili ugrađivati u vozilo isključivo kvalificirano osoblje. Nepravilna ugradnja ili
servisiranje mogu biti opasni i mogu poništiti jamstva koja se odnose na uređaj.
Redovito provjeravajte da li je sva bežična oprema u vašem vozilu pravilno
postavljena i radi li pravilno. Ne pohranjujte niti ne nosite zapaljive tekućine, plinove
ili eksplozivne materijale u istom odjeljku s uređajem, njegovim dijelovima ili
dodatcima. Kod vozila opremljena zračnim jastucima imajte na umu kako se zračni
jastuci napuhavaju velikom snagom. Ne stavljajte predmete, uključujući ugrađenu ili
prijenosnu bežičnu opremu, u prostor iznad ili u područje napuhavanja zračnog
jastuka. Ako je bežična oprema u vozilu nepravilno ugrađena, a zračni jastuk se
aktivira, moguće su ozbiljne ozljede. Uporaba uređaja u zrakoplovu je zabranjena.
Isključite uređaj prije ulaska u zrakoplov. Uporaba bežičnih telekomunikacijskih
uređaja u zrakoplovu može biti opasna za sigurni rad zrakoplova, može prekinuti
bežičnu telefonsku mrežu i može biti protuzakonita.
Potencijalno eksplozivna okruženja
Isključite uređaj kada ste u području s potencijalno eksplozivnom atmosferom i
pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivne atmosfere uključuju
područja gdje se preporučuje da isključite motor vašeg vozila. Iskre u takvim
područjima mogu uzrokovati eksploziju ili vatru što može dovesti do tjelesne ozljede
ili čak smrti. Isključite uređaj na mjestima za dopunu goriva, na primjer u blizini crpki
za gorivo na servisnim postajama. Pratite ograničenja uporabe radijske opreme na
odlagalištima goriva, područjima pohrane i distribucije; kemijskim postrojenjima; ili
gdje se dešavaju eksplozivne operacije. Područja s potencijalno eksplozivnom
atmosferom su često, ali ne uvijek, jasno označena. To uključuje potpalublja
brodova, pogone za prijenos ili pohranu kemikalija, vozila koja koriste utekućeni plin
(kao što je propan ili butan) i područja gdje zrak sadržava kemikalije ili čestice kao
su prah od pšenice, prašine ili metala. Ne uključujte prijenosnik kada je zabranjena
uporaba bežičnog telefona ili kada to može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost.
ix
Pozivi u hitnim slučajevima
Upozorenje: Putem ovog uređaja ne možete izvršiti poziv u hitnom slučaju. Da biste
izvršili poziv u hitnom slučaju trebate nazvati putem svog mobilnog telefona ili
drugog sustava telefoniranja.
x
Upute o odlaganju
Ne bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako
biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog okoliša,
molimo reciklirajte. Za više informacija o propisima o otpadu iz
električne i elektroničke opreme (WEEE), posjetite
Za projektore i elektronske proizvode s ugrađenom lampom koji sadrže
ne-LED-backlit LCD/CRT monitor ili zaslon: Žarulja(e) u ovim
proizvodima sadrži živu i mora se reciklirirati ili odložiti u skladu s
lokalnim, državnim ili federalnim zakonima. Za više informacija, obratite
se ustanovi Electronic Industries Alliance na www.eiae.org
informacije o odlaganju pojedinih vrsta žarulja, provjerite www.lamprecycle.org
ENERGY STAR
Acer proizvosi s etiketom ENERGY STAR štede Vaš novac
smanjenjem troškova struje i zaštićivanjem okoliša bez gubitka
svojstava ili performansi. Acer se ponosi time što svojim kupcima
može ponuditi proizvode s etiketom ENERGY STAR.
Što je ENERGY STAR?
energije i sprečavaju emisije stakleničkih plinova držeći se strogih smjernica o
energetskoj učinkovitosti američke Agencije za zaštitu okoliša. Acer je odlučan
pružati proizvode i usluge širom svijeta koji pomažu kupcima uštediti novac i
energiju, te poboljšavaju kvalitetu našeg okoliša. Što više energije uštedimo
zahvaljujući energetskog učinkovitosti, to više smanjujemo stakleničke plinove i rizik
klimatskih promjena. Više informacija naći ćete na http://www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
Acer proizvodi s ENERGY STAR etiketom:
•Stvaraju manje topline i smanjuju rashladno opterećenje
•Automatski aktiviraju "stanje mirovanja ekrana" i "stanje mirovanja
•Aktiviraju računalo iz stanja mirovanja pritiskom na tipkovnicu ili pokretom
•Računala će uštedjeti više od 80% energije u stanju mirovanja.
Proizvodi koji zadovoljavaju ENERGY STAR uvjete koriste manje
.
računala" načine rada nakon 10 tj. 30 minuta neaktivnosti.
miša.
. Za
.
ili
ENERGY STAR i ENERGY STAR etiketa registrirani su zaštitni znakovi Sjedinjenih
Država.
Savjeti i informacije za ugodnu uporabu
Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon
dugotrajne uporabe. Korisnici su također izloženi riziku od fizičke ozljede nakon
dugih sati rada na računalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne
navike, stres, neodgovarajući uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi čimbenici u velikoj
mjeri povećavaju rizik od fizičke ozljede.
Nepravilna uporaba računala može dovesti do sindroma karpalnog tunela, upale
tetiva i ovojnica tetiva ili drugih mišićno - koštanih poremećaja. Sljedeći simptomi
mogu se pojaviti u šakama, zglobovima šake, rukama, ramenima, vratu ili leđima:
•obamrlost, osjećaj gorenja ili štipanja
•bolovi, neugoda ili osjetljivost na dodir
•bol, oticanje ili pulsiranje
•ukočenost ili zategnutost
•hladnoća ili slabost
Ako imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljajuću ili trajnu neugodu i/ili bol
vezan za uporabu računala, odmah se obratite vašem liječniku i obavijestite odjel za
zdravlje i sigurnost vaše tvrtke.
Sljedeći odlomak pruža savjete za udobniju uporabu računala.
Pronalaženje vaše zone udobnosti
Pronađite vašu zonu udobnosti ugađanjem kuta gledanja monitora, uporabom
oslonca za stopala ili podizanjem visine vašeg stolca kako biste postigli što veću
udobnost. Proučite sljedeće savjete:
•ne boravite predugo u istom položaju
•nemojte biti pogrbljeni i/ili nagnuti unazad
•redovito ustanite i prošećite kako biste uklonili naprezanje vaših nožnih mišića
•činite kratke stanke kako biste opustili vrat i ramena
•izbjegavajte naprezanje mišića ili slijeganje ramenima
•postavite pravilno vanjski ekran, tipkovnicu i miš kako biste ih mogli udobno
dohvatiti
•ako u monitor gledate više nego u dokumente, postavite ekran na sredinu stola
kako biste smanjili naprezanje vrata
xi
Briga o vidu
Dugi sati gledanja, nošenje nepravilnih naočala ili kontaktnih leća, blještanje,
prekomjerna osvijetljenost sobe, loše fokusirani zasloni, vrlo mala slova i ekrani
niskoga kontrasta mogu naprezati oči. Sljedeći odlomci pružaju savjete kako smanjiti
naprezanje očiju.
Oči
•Često odmarajte oči.
•Redovito činite stanke gledajući dalje od monitora i usredotočujući se na jednu
udaljenu točku.
•Često trepćite kako bi spriječili isušivanje očiju.
xii
Ekran
•Održavajte vaš ekran čistim.
•Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam oči
usmjerene prema dolje kada gledate u sredinu ekrana.
•Ugodite osvijetljenost ekrana i/ili kontrast na ugodnu razinu radi poboljšane
čitljivosti teksta i jasnoće grafike.
•Uklonite blještanje i odsjaje tako što ćete:
•postaviti ekran tako da je bočna stranica okrenuta prema prozoru ili bilo
kojem drugom izvoru svjetla
•smanjiti svjetlo u sobi uporabom zavjesa, zastora ili roleta
•koristiti namjensko svjetlo
•promijeniti kut gledanja ekrana
•koristiti filtar koji smanjuje blještanje
•koristiti sjenilo za ekran, poput komada kartona postavljenog vodoravno
na prednjem gornjem rubu ekrana
•Treba izbjegavati postavljanje ekrana na nepodesni kut gledanja.
•Izbjegavajte gledati u izvore jakog svjetla, kao što su otvoreni prozori, tijekom
dužeg vremena.
Razvijanje dobrih radnih navika
Razvijte sljedeće radne navike kako biste učinili vašu uporabu računala opuštenijom
i produktivnijom:
•Često i redovito činite kratke stanke.
•Izvodite neke vježbe istezanja.
•Dišite čist zrak što je češće moguće.
•Redovito vježbajte i održavajte svoje tijelo zdravim.
Upozorenje! Ne preporučujemo uporabu računala na kauču ili
krevetu. Ako je to neizbježno, radite samo kratko vrijeme,
redovito pravite stanke i radite neke vježbe istezanja.
Napomena: Za više informacija, molimo, pogledajte "Propisi i
obavijesti o sigurnosti" na stranici 48.
xiii
Prvo osnovne stvari
Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve
što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli.
Vaši vodiči
Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog računala, pripremili
smo skupinu vodiča:
Na samom početku tu je poster Tek za početak... koji vam pomaže u početnom
podešavanju vašeg računala.
Opći priručnik za korisnike Aspire serije sadrži korisne informacije koje se
odnose na sve modele Aspire serije proizvoda. Priručnik obuhvaća osnovne teme
poput Acer eRecovery Management-a, uporabe tipkovnice, podešavanje zvuka, i sl.
Obratite pažnju na činjenicu kako zbog načina izdanja Opći priručnik za korisnike
kao i AcerSystem Korisnički vodič (AcerSystem User Guide) koji su navedeni
dolje, ponekad navodite obilježja ili funkcije koje su dostupne samo s određenim
modelima serije, ali ne nužno i na vašem modelu. U takvim slučajevima bit će
naveden tekst poput "samo za određene modele".
Kratki vodič upoznaje vas s osnovnim obilježjima i funkcijama vašeg novog
računala. Za više informacija o tome kako vam vaše računalo može pomoći da
budete produktivniji, molimo, pogledajte AcerSystem Korisnički vodič (AcerSystem User Guide). Ovaj vodič sadrži detaljne informacije o temama kao što
su uslužni programi sustava, vraćanje podataka, opcije za proširivanje i rješavanje
problema. Dodatno, on sadrži informacije o garanciji i osnovne obavijesti o
propisima i sigurnosti za vaš prijenosnik. On je dostupan u Portable Document
Formatu (PDF) i dolazi prethodno učitan u vaš prijenosnik. Slijedite ove korake da
biste mu pristupili:
1 Kliknite na
2 Kliknite na AcerSystem Korisnički vodič (AcerSystem User Guide).
Start, All Programs, AcerSystem.
Napomena: Pregled dokumenta zahtijeva Adobe Reader. Ako Adobe Reader nije instaliran na vaše računalo, klik na AcerSystem
Korisnički vodič (AcerSystem User Guide) najprije će pokrenuti
program za instalaciju Adobe Readera. Slijedite upute na zaslonu za
završetak instalacije. Za upute kako koristiti Adobe Reader, pristupite
izborniku Help and Support (Pomoć i podrška).
xiv
Osnovni načini brige o računalu i vještine pri
uporabi vašeg računala
Uključivanje i isključivanje računala
Za uključivanje računala, jednostavno pritisnite i pustite tipku za uključivanje ispod
LCD zaslona pored tipke za brzo pokretanje. Pogledajte Quick Guide (Kratki vodič)
za smještaj tipke za uključivanje.
Za isključivanje računala, učinite jedno od sljedećeg:
•Uporabite naredbu za programsko spuštaje (shutdown) u programu Windows.
Kliknite na Start zatim na Shut Down.
•Uporabite tipku za uključivanje
Računalo može prijeći u stanje mirovanja (Sleep) pritiskom na <Fn> + <F4>.
Napomena: Ako ne možete normalno isključiti računalo, pritisnite i
držite tipku za uključivanje dulje od četiri sekunde i računalo će se
isključiti. Ako isključite računalo i želite ga ponovno uključiti, pričekajte
najmanje dvije sekunde prije uključivanja.
Kako voditi brigu o računalu
Vaš e računalo će vam dobro služiti ukoliko ćete se o njemu brinuti.
•Ne izlažite računalo izravnoj sunčevoj svjetlosti. Ne stavljajte ga blizu izvora
topline, primjerice radijatora.
•Ne izlažite računalo temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 50°C (122°F).
•Ne podvrgavajte računalo magnetskim poljima.
•Ne izlažite računalo kiši ili vlazi.
•Ne prosipajte vodu ili bilo koju drugu tekućinu na računalo.
•Ne podvrgavajte računalo snažnim udarima ili vibracijama.
•Ne izlažite računalo prašini ili prljavštini.
•Nikad ne stavljajte predmete povrh računala.
•Ne zatvarajte naglim i grubim pokretom ekran računala.
•Nikad ne postavljajte računalo na neravne podloge.
xv
Vođenje brige o AC adapteru
Navedene su smjernice za brigu o AC adapteru:
•Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.
•Ne gazite po kabelu za napajanje niti ne stavljajte na njega teške predmete.
Pažljivo usmjerite kabel za napajanje i sve druge kabele dalje od prostora kojim
se prolazi.
•Kada isključujete kabel za napajanje, nemojte vući sam kabel, već povucite za
utikač.
•Ukupna jakost struje priključene opreme ne smije prelaziti nazivnu vrijednost
kabela ukoliko koristite produžni kabel. Također, ukupna snaga struje za svu
opremu priključenu na jednu zidnu utičnicu ne smije prelaziti snagu osigurača.
Vođenje brige o baterijskom kompletu
Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu:
•Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste. Isključite računalo prije uklanjanja
ili zamjene baterija.
•Ne prepravljajte baterije. Držite ih dalje od djece.
•Odložite iskorištene baterije u skladu s lokalnim propisima. Reciklirajte ako je
moguće.
Čišćenje i servisiranje
Kada čistite računalo, slijedite ove korake:
1Isključite računalo i uklonite baterijski komplet.
2Odvojite AC adapter.
3Uporabite meku, navlaženu krpu. Ne koristite tekuća sredstva za čišćenje ili
sredstva za čišćenje u spreju.
Ako se bilo što od sljedećeg dogodi:
•računalo je palo ili mu je kućište oštećeno
•računalo ne radi normalno
Pogledajte "Česta pitanja" na stranici 43.
xvi
Podaci za vašu sigurnosti i udobnostiii
Sigurnosne uputeiii
Upozorenje za uredaj optickog pogona
(samo za određene modele)vii
Radno okruženjeviii
Medicinski uređajiviii
Vozilaix
Potencijalno eksplozivna okruženjaix
Pozivi u hitnim slučajevimaix
Upute o odlaganjux
Savjet o živi (Hg)x
ENERGY STARx
Savjeti i informacije za ugodnu uporabuxi
Sadržaji
Prvo osnovne stvarixiii
Vaši vodičixiii
Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi
vašeg računalaxiv
Uključivanje i isključivanje računalaxiv
Kako voditi brigu o računaluxiv
Vođenje brige o AC adapteruxv
Vođenje brige o baterijskom kompletuxv
Čišćenje i servisiranjexv
Dodirna ploča1
Osnove o dodirnoj ploči (s čitačem otiska prsta)1
Osnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika)2
Uporaba tipkovnice3
Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica*3
Windows tipke4
Audio5
Acer PureZone (samo za određene modele)5
Tuba (samo za određene modele)5
Dolby Home Theater za surround/višekanalni zvuk
(samo za određene modele)5
Video6
16:9 zaslon6
Uporaba uslužnih programa sustava7
Acer Bio-Protection (samo za određene modele)7
Acer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom)8
Acer Backup Manager9
Upravljanje energijom10
Acer eRecovery Management11
Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom12
Povrat13
Povrat Windows s diskova sa sigurnosnom kopijom14
Acer Arcade Deluxe16
Općenito o upravljanju17
Upravljanje navigacijom17
Upravljanje programom za reprodukciju17
Kino17
Reproduciraj film:17
Video:18
Reproduciranje video datoteke:18
Nedavni video:19
HomeMedia19
Napredno19
Live Update:19
Albumi21
Uređivanje slika21
Postavke projekcije slajdova21
Glazba21
Internetski mediji (samo za određene modele)22
YouTube22
Flickr22
Baterijski komplet23
Karakteristike baterijskog kompleta23
Maksimiziranje vijeka trajanja baterije23
Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta24
Punjenje baterije25
Provjera razine napunjenosti baterije25
Optimiziranje vijeka trajanja baterije25
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije26
Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala 27
Odvajanje od radne površine27
Premještanje27
Priprema računala27
Što ponijeti na sastanke28
Prijenos računala kući28
Priprema računala28
Što ponijeti sa sobom28
Posebna razmatranja29
Stvaranje kućnog ureda29
Putovanje s računalom29
Priprema računala29
Što ponijeti sa sobom29
Posebna razmatranja30
Međunarodna putovanja sa računalom30
Priprema računala30
Što ponijeti sa sobom30
Posebna razmatranja30
Osiguravanje vašeg računala31
Uporaba sigurnosne brave računala31
Uporaba zaporki31
Unošenje zaporki32
Postavljanje zaporki32
Proširivanje raznim opcijama33
Opcije povezivanja33
Fax/data modem (samo za određene modele)33
Ugrađena mrežna mogućnost34
Korisnički infracrveni priključak (CIR)
(samo za određene modele)34
Univerzalna serijska sabirnica (USB)35
IEEE 1394 priključnica (samo za određene modele)35
Multimedijsko sučelje visoke definicije
(samo za određene modele)36
ExpressCard (samo za određene modele)36
Instaliranje memorije37
Uživanje u televiziji uz Windows Media Center 39
Odaberite tip ulaza39
Gledanje televizije pomoću DVB-T (digitalne TV) antene
(za odabrane modele)39
Spajanje digitalne antene39
Gledanje televizije uz pomoć vanjske antene ili
utičnice za kabel40
BIOS uslužni program41
Redoslijed podizanja sustava41
Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk41
Zaporka41
Uporaba softvera42
Reproduciranje DVD filmova42
Česta pitanja43
Zahtjev za servis46
International Travelers jamstvo (ITW)46
Prije no što nazovete46
Otklanjanje poteškoća47
Savjeti za rješavanje problema47
Poruke o greškama47
Propisi i obavijesti o sigurnosti48
FCC izjava48
Obavijesti o modemu (samo za određene modele)49
Izjava o pikselima LCD-a51
Regulatorna obavijest o radio uređaju51
Osnovno51
FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija52
Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage
izuzeti od licenciranja (RSS-210)53
Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102)53
LCD panel ergonomic specifications53
Hrvatski
Dodirna ploča
1 23 4
Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj
površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine
dodirne ploče. Središnje mjesto na osloncu za dlanove pruža optimalnu udobnost i
podršku.
Osnove o dodirnoj ploči (s čitačem otiska prsta)
Sljedeće stavke pokazuju kako biste trebali
koristiti dodirnu ploču s Acer Bio-Protection
čitačem otisaka prstiju.
•Za pomak pokazivača, prstom prelazite
preko dodirne ploče (1).
•Pritisnite lijevu (2) i desnu (4) tipku ispod
dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.
Ove dvije tipke djeluju slično lijevoj i desnoj
tipki miša. Lagano lupkanje po dodirnoj ploči
ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom
miša.
•Koristite Acer Bio-Protection čitač otiska
prsta (3) koji podržava Acer FingerNav funkciju 4-smjernog upravljanja (samo
za određene modele) za pomak prema gore i dolje ili lijevo i desno po stranici.
Čitač otiska prsta oponaša pritisak pokazivača na desnoj kliznoj traci u
Windows aplikacijama.
Funkcija
IzvršiBrzo kliknite
OdaberiKliknite
VuciKliknite i
Pristup
kontekstno
m izborniku
PomičiKližite gore/dolje/
Lijeva
tipka (2)
dva puta.
jednom.
držite, zatim
uporabite
prst na
dodirnoj ploči
kako biste
"vukli"
pokazivač.
Desna
tipka (4)
Kliknite
jednom.
Osnovna dodirna
ploča (1)
Lagano lupnite dva
puta (istom brzinom
kao kod dvostrukog
klika tipke miša).
Lagano lupnite
jednom.
Lagano lupnite dva
puta (istom brzinom
kao kod dvostrukog
klika tipke miša);
prilikom drugog
lupkanja ostavite prst
na dodrnoj ploči i
"povlačite" pokazivač.
Središnja tipka (3)
lijevo/desno
uporabom Acer
FingerNav 4-smjerne
upravljačke funkcije
(proizvodna opcija).
1
2
Hrvatski
Osnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika)
Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika.
•Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče.
•Pritisnite lijevu i desnu tipku ispod dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.
Ove dvije tipke djeluju slično lijevoj i desnoj tipki miša. Lagano lupkanje po
dodirnoj ploči ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom miša.
FunkcijaLijeva tipka Desna tipkaOsnovna dodirna ploča
IzvršiBrzo kliknite dva puta.Lagano lupnite dva puta (istom
OdaberiKliknite jednom.Lagano lupnite jednom.
VuciKliknite i držite, zatim
Pristup
kontekstnom
izborniku
uporabite prst na
dodirnoj ploči kako
biste "vukli"
pokazivač.
Kliknite jednom.
Napomena: Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. Točna
konfiguracija vašeg računala ovisi o kupljenom modelu.
brzinom kao kod dvostrukog
klika tipke miša).
Lagano lupnite dva puta (istom
brzinom kao kod dvostrukog
klika tipke miša); prilikom
drugog lupkanja ostavite prst na
dodrnoj ploči i "povlačite"
pokazivač.
Napomena: Pri uporabi dodirne ploče, održavajte je — kao i vaše
prste, — suhim i čistim. Dodirna ploča je osjetljiva na pokret prsta;
stoga, što je lakši dodir, to je bolja reakcija. Jače lupkanje neće
povećati odzivnu reakciju dodirne ploče.
Napomena: Dodirnom pločom standardno je omogućeno uspravno i
vodoravno pomicanje. Ono se može isključiti u postavkama miša s
upravljačke ploče (Control Panel) u programu Windows.
Hrvatski
Uporaba tipkovnice
Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu*, odvojene
kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke.
Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička
tipkovnica*
Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili
isključeno.
Tipka za
zaključavanje
Caps Lock
Num Lock
<Fn> + <F11>*
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Ugrađena numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na stolnom
računalu. To je označeno malim znakovima koji se nalaze u gornjem desnom kutu
površine tipki. Radi pojednostavljenja izgleda tipkovnice, simboli tipki za kontrolu
kursora nisu ispisani na tipkama.
Kada je Caps Lock uključen, sva slova koja tipkate ispisuju se velikim
tiskanim slovima.
Kada je Num Lock uključen, ugrađena tipkovnica je numerička. Tipke
funkcioniraju kao kalkulator (u potpunosti s aritmetičkim operatorima +, -,
* i /). Koristite ovaj način rada kada trebate unositi mnogo numeričkih
podataka. Bolje rješenje bilo bi povezati vanjsku numeričku tipkovnicu.
Kada je Scroll Lock uključen, zaslon se pomiče jednu liniju gore ili dolje
prilikom pritiska na tipku sa strelicom prema gore ili dolje. Scroll Lock ne
radi s nekim aplikacijama.
Tipkajte brojeve na normalan
način.
Držite <Shift> pri uporabi tipki za
kontrolu kursora.
Držite <Fn> pri tipkanju slova na
ugrađenoj tipkovnici.
Držite <Fn> pri uporabi tipki
za kontrolu kursora.
Tipkajte slova na normalan
način.
3
4
Hrvatski
Windows tipke
Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.
TipkaOpis
Windows tipka
Kada pritisnete samo tu tipku, ona ima isti učinak kao klik na tipku
Windows Start - pokreće izbornik Start.
Može se također koristiti i s drugim tipkama za niz različitih funkcija:
<>: Otvara ili zatvara izbornik Start
<> + <D>: Prikazuje radnu površinu
<> + <E>: Otvara Windows Explorer
<> + <F>: Traži datoteku ili mapu
<> + <G>: Kruži kroz male programe na priručnoj traci
<> + <L>: Zaključava vaše računalo (ako ste povezani na
mrežnu domenu), ili vrši izmjenu korisnika (ako niste povezani na
mrežnu domenu)
<> + <M>: Minimizira sve prozore
<> + <R>: Otvara dijaloški okvir Run
<> + <T>: Kruži kroz programe na programskoj traci
<> + <U>: Otvara Ease of Access Center
<> + <X>: Otvara Windows Mobility Center
<> + <BREAK>: Prikazuje dijaloški okvir System Properties
<> + <SHIFT+M>: Vraća minimizirane prozore na radnu
površinu
<> + <TAB>: Kruži kroz programe na programskoj traci
uporabom Windows Flip 3-D
<> + <RAZMAKNICA>: Dovodi sve male programe (gadget) u
prvi plan i odabire priručnu traku Windowsa
<CTRL> + <> + <F>: Traži računala (ako ste u mreži)
<CTRL> + <> + <TAB>: Koristi tipke sa strelicama da kruži kroz
programe na programskoj traci uporabom Windows Flip 3-D
Napomena: Ovisno o izdanju operativnog sustava
Windows koje imate, neki prečaci neće raditi kako
je opisano.
Tipka
aplikacije
Tipka ima isti učinak kao klik desnom tipkom miša; to otvara
kontekstni izbornik aplikacije.
Hrvatski
Audio
Računalo također dolazi sa 32-bitnim High Definition (HD) audiom i stereo
zvučnicima.
Acer PureZone (samo za određene modele)
Sustav vam pruža posve novo poletno audio iskustvo uključujući Acer PureZone s
ugrađenim stereo mikrofonima koje odlikuju tehnologije formiranja snopa i
poništavanja odjeka. Acer PureZone tehnologija podržava Acoustic Echo
Cancellation, Beam Forming i Noise Suppression za snimanje čistog zvuka.
Da biste podesili vaš mikrofon, pokrenite Acer HD Audio Manager dvostrukim klikom
na sličicu Acer HD audio upravitelja u programskoj traci vašeg Windows sustava.
Pojavit će se dijaloški okvir Acer HD audio upravitelja. Kliknite na karticu Mikrofon, a
zatim na karticu Efekti mikrofona. Odaberite Formiranje snopa ili Poništavanje
akustičnog odjeka da biste postavili efekte mikrofona.
Napomena: Onemogućite formiranje snopa da biste dobili ulaz iz
višestrukih izvora zvuka.
Tuba (samo za određene modele)
Namjenski Tuba CineBass niskotonski zvučnik stvara urnebesne kinematografske
zvukove. Inovativna izvedbe uključuje niskotonski zvučnik sa zglobom u obliku
valjka.
5
Dolby Home Theater za surround/višekanalni zvuk
(samo za određene modele)
Vaš Acer prijenosnik dolazi sa Dolby Home Theater® audio poboljšanjima uključujući
Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone, DolbyNatural Bass i Dolby
Sound Space Expander, Audio Optimization, High Frequency Enhancer tehnologije
koje Vam pružaju visokokvalitetan digitalni surround zvuk za uživanje u filmovima,
igrama i glazbi u realističnom, višekanalnom audio okružju.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx stvara živopisni doživljaj 5.1-kanalnog surround zvuka svih
stereo izvora zvuka (dvo-kanalnih) filmova, glazbe, TV ili igara. Dolby Pro Logic IIx
ispituje signal i koristi tu informaciju za priširenje audia u do 5.1 kanala visoko
realističnog, prirodnog surround zvuka.
6
Hrvatski
Dolby Digital Live
Dolby Digital Live pretvara sve audio signale u stvarnom vremenu s PC-ja ili igračih
konzola u Dolby Digital za jednostavno spajanje na sustave kućnog kina preko
jednostrukog digitalnog kabela. Korisnicima je omogućeno uživanje u PC ili audio
zabavnim igrama uz uzbudljivo realistični zvuk koristeći prijemnike kućnoga kina ili
druge uređaje opremljene Dolby Digital tehnologijom dekodiranja.
Dolby Headphone
Dolby Headphone omogućava osobni doživljaj surround zvuka koristeći bilo koje
slušalice. Izvođenje glazbe, filmova ili igara rezultira zvukom koji je prostraniji,
otvoreniji i dramatičniji, poboljšavajući tako udobnost slušanja i omogućavajući
slušateljima osjećaj kao da se akcija događa svuda oko njih.
Dolby Natural Bass
Sustav poboljšanja basova osigurava proširenje odziva basa do jedne oktave dublje
kod većine zvučnika.
Dolby Sound Space Expander
Poboljšanje prikaza zvuka, stvara široku stereo sliku zvuka i poboljšava odvajanje
instrumenata bez smanjenja ili gubitka središta zvuka.
Video
16:9 zaslon
16:9 zaslon pruža potpuni užitak gledanja Full HD filmova kod kuće kao nikad prije.
Nebeski visoka saturacija (zasićenost) boja jamči nenadmašni izvorni HD doživljaj.
16:9 kvaliteta znači da su ljubitelji zabave na prijenosnicima konačno dobili kvalitetu
kućnoga kina.
Hrvatski
Uporaba uslužnih programa sustava
Acer Bio-Protection (samo za određene modele)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je višenamjenski softverski paket za čitanje
otiska prsta obuhvaćen Microsoft Windows operacijskim sustavom. Koristeći se
jedinstvenošću Vašeg vlastitog otiska prsta, Acer Bio-Protection Fingerprint rješenje
uključuje zaštitu protiv neovlaštenog pristupa Vašem računalu sa središnjim
upravljanjem zaporkamauz pomoć Spremišta zaporki, zatim jednostavno pokretanje
glazbenog playera s Acer MusicLaunch*, pa sigurnost Internet omiljenih stavki uz
pomoć Acer MyLaunch* te brzo pokretanje i prijave na aplikacije/web mjesta s Acer
FingerLaunch. Acer ProfileLaunch** može pokrenuti do tri aplikacije/web mjesta sa
samo jednim očitanjem otiska prsta.
Acer Bio-Protection rješenje s očitavanje otiska prsta omogućava i navigaciju po
web preglednicima i dokumentima pomoću Acer FingerNav*. S Acer Bio-Protection
uporabom otiska prsta sada možete uživati dodatnu razinu zaštite vašeg osobnog
računala, kao i u pogodnostima pristupa vašim dnevnim zadacima jednostavnim
pokretom vašeg prsta!
Za više informacija pogledajte Acer Bio-Protection datoteke pomoći.
Napomene:
* Acer ProfileLaunch, MusicLaunch, MyLaunch i FingerNav dostupni
su samo na odabranim modelima.
** Na modelima koji nemaju Acer ProfileLaunch, Acer FingerLaunch
može se koristiti za otvaranje aplikacija u području za Acer
ProfileLaunch ikone; jedno očitanje otiska prsta pokrenut će samo
jednu aplikaciju odjednom.
7
8
Hrvatski
12
1
2
3
1
2
3
3
4
1
2
Acer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom)
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Acer GridVista je praktični uslužni program koji nudi četiri standardne postavke
prikaza, tako da možete vidjeti višestruke prozore na istom zaslonu. Za pristup ovoj
funkciji, idite na Start, All Programs i kliknite na Acer GridVista. Možete odabrati
bilo koju od četiri postavke prikaza navedene dolje:
Double (uspravni), Triple (primarni na lijevoj strani), Triple (primarni na desnoj strani)
ili Quad
Acer Gridvista je uskladiv s dvostrukim ekranom, što znaći da je moguće neovisno
odijeliti dva zaslona.
Acer GridVista jednostavno se podešava:
1Pokrenite Acer GridVista i iz programske trake odaberite željenu konfiguraciju
zaslona za svaki ekran.
2Povucite i ispustite svaki prozor u odgovarajuću rešetku.
3Uživajte u pogodnosti dobro organizirane radne površine.
Napomena: Provjerite da li je postavka razlučivosti drugog monitora
postavljena na vrijednost koju preporučuje proizvođač.
Hrvatski
Acer Backup Manager
Napomena: Ova mogućnost dostupna je samo na određenim
modelima.
Acer Backup Manager jednostavan je proces od tri koraka koji Vam omogućava
stvaranje sigurnosnih kopija Vašeg čitavog sustava ili datoteka i mapa odabranih
prema rasporedu ili vlastitom nahođenju.
Za pokretanje Acer Backup Manager pritisnite Acer Backup Manager tipku iznad
tipkovnice. Isto možete napraviti ako idete na Start > All Programs > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. To će otvoriti prozor dobrodošlice; s tog prozora
biti ćete provedeni kroz tri koraka za postavljanje rasporeda izrade sigurnosnih
kopija. Pritisnite Nastavi za nastavak na sljedeći prozor. Pritisnite + tipku i pratite
upute na zaslonu:
1Odaberite sadržaj za koji želite načiniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja
odaberete, to će proces biti brži, ali će povećati rizik gubitka podataka.
2Odaberite gdje želite pohraniti sigurnosne kopije. Trebat ćete odabrati vanjski
disk ili Vaš D: disk; Acer Backup Manager ne može pohraniti sigurnosnu kopiju
na izvorni disk.
3Odaberite koliko često želite da Acer Backup Manager stvara sigurnosne
kopije.
Nakon što ste obavili ta tri koraka, sigurnosne kopije stvarat će se prema
postavljenom rasporedu. Također možete i ručno stvarati sigurnosne kopije
pritiskom na tipku Acer Backup Manager.
Želite li u bilo kojem trenutku promijeniti svoje postavke, pokrenite Acer Backup
Manager iz Start izbornika i prođite korake opisane gore.
9
10
Hrvatski
Upravljanje energijom
Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost
sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili
više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s
računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog
vremena (pod nazivom vremensko ograničenje neaktivnosti), računalo zaustavlja
neke ili sve ove uređaje zbog očuvanja energije.
Ovo računalo koristi shemu upravljanja energijom koja podržava napredno sučelje
za konfiguraciju i energiju (ACPI), što omogućava maksimalno očuvanje energije i
maksimalni radni učinak u isto vrijeme. Windows upravlja svim zadacima vezanim
za štednju energije na vašem računalu.
Acer PowerSmart ključ
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Acer PowerSmart ključ koristi svojstva uštede energije s grafičkog podsistema
Vašeg računala kako bi smanjio sveukupnu potrošnju električne energije.
Kada pritisnete Acer PowerSmart ključ, osvijetljenost zaslona se smanjuje i grafički čip se prebacuje u nižu brzinu; PCI i WLAN prelaze na štedljivi način rada.
Pritisnite Acer powerSmart ključ kako bi se vratili na prijašnje postavke.
11
Hrvatski
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je alat za brzi povrat sustava. Takoder možete izraditi
sigurnosnu kopiju/povrat standardnog tvornickog imidža i ponovno instalirati
aplikacije i upravljacke programe.
Napomena: Cijeli sadržaj kjoi slijedi služi isključivo kao opća
referenca. Stvarne specifikacije proizvoda mogu varirati.
Acer eRecovery Management se sastoji od sljedećih funkcija:
1Sigurnosna kopija:
•Kreiraj Tvorničke postavkeDisk
•Kreiraj Pogonski programi i Aplikacije Disk
2Povrat:
•Potpuno obnavlja sustav s tvorničkim postavkama
•Obnovi operativni sustav i zadrži korisničke podatke
•Ponovno instaliraj Pogonske programe ili Aplikacije
Ovo poglavlje vodit će vas svakim od ovih postupaka.
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Za sustave koji nemaju ugrađen snimač optičkih diskova, priključite
vanjski snimač optičkih diskova prije ulaska u Acer eRecovery
Management radi zadataka vezanih za optičke diskove.
Kako biste koristili Acer eRecovery Management funkciju zaštite podataka
zaporkom, potrebno je odrediti zaporku. Lozinku podešavate pokretanjem Acer
eRecovery Management-a i klikom na Postavke.
12
Hrvatski
Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom
Sa stranice Backup (Sigurnosna kopija) u Acer eRecovery Management moguće je
snimiti tvornički standardni imidž ili načiniti sigurnosnu kopiju pogonskih programa i
aplikacija.
1Kliknite na Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management.
2Acer eRecovery Management se otvara na stranici Backup (Sigurnosna
kopija).
3Odaberite vrstu sigurnosne kopije (standardna tvornička, pogonski programi ili
aplikacije) koju želite snimiti na disk.
4Slijedite upute na zaslonu da biste završili postupak.
Napomena: Izradite tvornički standardni imidž kada želite snimiti disk
sa mogućnošću podizanja sustava koji sadrži cjelokupan operacijski
sustav vašeg računala kakav vam je isporučen iz tvornice. Ako pak
želite imati disk koji će vam omogućiti pretraživanje sadržaja i
instaliranje odabranih pogonskih programa i aplikacija, načinite
sigurnosnu kopiju pogonskih programa i aplikacija — taj disk nećete
moći koristiti za podizanje sustava.
13
Hrvatski
Povrat
Mogucnost povrata znaci da je moguce vracanje ili oporavak sustava iz standardnog
tvornickog imidža ili iz prethodno nacinjenih sigurnosnih kopija na CD-u i DVD-u.
Ta ko đer možete ponovno instalirati aplikacije i upravljačke programe za vaš Acer
sustav.
1Kliknite na Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management.
2Prijedite na stranicu Povrat klikom na Povrat.
3Moguce je odabrati povrat sustava iz pocetne tvornicke slike (imidž) ili ponovno
instalaciju aplikacija i upravljackih programa.
4Slijedite upute na zaslonu da biste završili postupak.
14
Hrvatski
Povrat Windows s diskova sa sigurnosnom kopijom
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Za povrat Windows s prethodno snimljenih diskova sa sigurnosnim kopijama,
potrebno je ubaciti prvi disk sa sigurnosnom kopijom i uključiti F12 Boot Menu (F12
izbornik za podizanje sustava) iz pomoćnog programa BIOS Setup Utility.
1Uključite računalo i umetnite prvi disk za povrat sustava u pogon optičkoga
diska. Ponovno pokrenite računalo.
2Tijekom pokretanja i podizanja sustava, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite
tipku F2 za ulazak u BIOS Setup (BIOS postavke) gdje možete podešavati
parametre sustava.
3Koristite tipke lijeve i desne strelice za odabir podizbornika Main (Osnovni).
4Koristite tipke strelice prema gore i dolje za odabir F12 Boot Menu (F12
izbornik podizanja sustava).
5Koristite tipku F5 ili F6 za promjenu F12 Boot Menu (F12 izbornik podizanja
sustava) na Enabled (Uključeno).
6Pritisnite tipku ESC za podizbornik Exit (Izlaz), pritisnite tipku ENTER za Exit
Saving Changes (Izlaz i spremanje promjena). Pritisnite ponovno tipku
ENTER za odabir Yes (Da). Sustav će se ponovno pokrenuti.
7Nakon ponovnog pokretanja, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite tipku F12 za
otvaranje Boot Menu (Izbornik podizanja sustava). Ovdje možete odabrati s
kojeg ćete pogona podizati sustav.
8Tipkama strelicama odaberite IDE1*, zatim pritisnite tipku ENTER. Windows će
se instalirati s diska za povrat.
9Umetnite drugi disk kad za to dobijete upit, zatim slijedite upute na zaslonu
kako bi završili povrat.
10 Uklonite disk za obnovu iz pogona optičkog diska kad je postupak povrata
završen. Učinite to prije ponovnog podizanja sustava rač
unala.
Hrvatski
Ako želite postaviti prioritete podizanja sustava za dugotrajniju uporabu, odaberite
podizbor Boot (Podizanje sustava).
1Uključite računalo i umetnite prvi disk za povrat sustava u pogon optičkoga
diska. Ponovno pokrenite računalo.
2Tijekom pokretanja i podizanja sustava, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite
tipku F2 za ulazak u BIOS Setup (BIOS postavke) gdje možete podešavati
parametre sustava.
3Koristite tipke lijeve i desne strelice za odabir podizbornika Boot (Podizanje
sustava).
4Koristite strelice prema gore i dolje za odabir IDE1* uređaja.
5Koristite tipku F6 za pomicanje kako bi IDE1* uređaj dobio najviši prioritet za
podizanje sustava ili koristite tipku F5 za pomak drugih uređaja kako bi imali
niži prioritet za podizanje sustava. Provjerite da li IDE1* uređaj ima najviši
prioritet.
6Pritisnite tipku ESC za podizbornik Exit (Izlaz), pritisnite tipku ENTER za Exit
Saving Changes (Izlaz i spremanje promjena). Pritisnite ponovno tipku
ENTER za odabir Yes (Da). Sustav će se ponovno pokrenuti.
7Prilikom ponovnog podizanja sustava, Windows će se instalirati s diska za
povrat.
8Umetnite drugi disk kad za to dobijete upit, zatim slijedite upute na zaslonu
kako bi završili povrat.
9Uklonite disk za obnovu iz pogona optičkog diska kad je postupak povrata
završen. Učinite to prije ponovnog podizanja sustava računala.
15
16
Hrvatski
Acer Arcade Deluxe
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Acer Arcade Deluxe je sastavni program za reprodukciju glazbe, fotografija, DVD
filmova i videa. Koristite MediaConsole, dodirnu ploču ili tipke za pomak za odabir
vrste medija u čijem izvođenju želite uživati.
•
Cinema
(Kino) — gledajte DVD-ove, VCD-ove ili Blu-Ray filmove i video snimke
•Homemedia (Kućni mediji) — spojite bežično druge uređaje kako bi podijelili
medijske sadržaje
•Advanced (Napredno) — promjena postavki, nadopuna vašeg Arcade
softvera, pogledajte datoteku s pomoći i informacije o proizvodu
•Albums (Albumi) — gledajte fotografije pohranjene na vašem tvrdom disku ili
izmjenjivom mediju
•Music (Glazba) — slušajte glazbene datoteke u raznovrsnim formatima
•Online Media (Internetski mediji) — pretražujte YouTube i Flickr internetske
sadržaje
Napomena: Dok gledate video, optičke diskove ili projekcije slajdova,
vaš čuvar zaslona i mogućnosti za uštedu energije nisu dostupni.
Napomena: Za detaljnije informacije o mogućnostima Acer Arcade,
molimo pogledajte izbornik Arcade pomoći. Izborniku možete pristupiti
iz Arcade početne stranice odabirom opcije Pomoć.
17
Hrvatski
Općenito o upravljanju
Kada gledate video isječke, filmove ili projekcije slajdova sa prikazom preko cijelog
zaslona, prilikom pomaka pokazivača, prikazuju se dva skočna prozora za
upravljanje. Prikazi automatski nestaju nakon nekoliko sekunda. Ploča za
upravljanje navigacijom pojavljuje se na vrhu, a ploča za upravljanje programom za
reprodukciju pojavljuje se na dnu ekrana.
Upravljanje navigacijom
Za povrat na početnu stranicu Arcade, kliknite na tipku Početna u gornjem lijevom
kutu prozora. Za prijelaz za jednu razinu mape prema gore tijekom pregledanja
sadržaja, kliknite strelicu. Tipke u gornjem desnom kutu (smanji, maksimalno
povećaj, zatvori) imaju standardne računalne funkcije.
Za izlazak iz Arcade, kliknite tipku Close (Zatvori) u gornjem desnom kutu prozora.
Upravljanje programom za reprodukciju
Na dnu prozora prikazane su tipke za upravljanje programom za reprodukciju — a
koriste se za video, projekcije slajdova, TV, filmove i glazbu. Tipke osiguravaju
standardne funkcije upravljanja reprodukcijom (izvođenje, stanka, stop, itd.) i
upravljanje glasnoćom (utišavanje i povećanje ili smanjenje glasnoće).
Napomena: Prilikom izvođenja DVD-e i praćenja TV-a, postoje
dodatne naredbe s desne strane upravljanja glasnoćom. Više o njima
naći ćete u odlomcima Kino i TV u ovom vodiču.
Kino
Reproduciraj film:
Kliknite Play Movie (Reproduciraj film) za gledanje filmova s optičkog diska.
Ovisno o vrsti ugrađenog optičkog pogona na vašem računalu, moguće je
reproducirati filmove s Blu-Ray diskova, standardnih DVD-ova i video CD-ova
(VCD-ova) pomoću funkcije Cinema (Kino) u Acer Arcade Deluxe. Ovaj player ima
mogućnosti i naredbe uobičajenog DVD playera.
Nakon što umetnete disk u DVD pogon, reprodukcija filma započinje automatski.
Za upravljanje reprodukcijom filma, nakon što pomaknete pokazivač pojavljuje se
skočna upravljačka ploča na dnu prozora.
Ako više pogona za optičke pogone ima umetnute diskove, nakon klika na Play Movie (Reproduciraj film) dobit ćete upit za odabir koji disk biste željeli gledati.
Ili, možete odabrati sadržaj spremljen na čvrstom disku klikom na Videos (Video),
pretražiti mapu i odabrati video snimku koju želite pregledati.
18
Hrvatski
Dok gledate DVD-e dostupne su sljedeće posebne naredbe na upravljačkoj ploči na
zaslonu:
•DVD Menu (DVD izbornik)
•Subtitles (Podtekst)
•Language (Jezik)
•Snapshot (Trenutna snimka)
•Angle (Kut)
Pomicanjem miša/pokazivača dok pratite film, na dnu zaslona pojavit će se redak s
izbornikom. Traka sadrži tipke za upravljanje reprodukcijom filma, odabir podteksta,
ugađanje glasnoće, odabir jezika zvučnog zapisa i podešavanje naprednih obilježja.
Dostupnost funkcije ovisi o tome da li je podržava optički disk koji se
izvodi.
Klik na tipku za zaustavljanje prekinut će reprodukciju filma i izvršiti povrat na glavni
zaslon Cinema (Kino). Na dnu zaslona nalaze se tipke koje vam omogućuju
nastavak praćenja filma od trenutka kad je reprodukcija zaustavljena, ponovno
pokretanje filma od početka ili izbacivanje diska iz pogona.
Video:
Kliknite na Videos (Video) za pregledavanje video snimke spremljene na čvrstom
disku.
Napomena: Video je namijenjen za izvođenje različitih vrsta video
formata. Pogledajte odlomak pomoći za video gdje se nalazi potpuni
spisak formata koji se mogu izvoditi. Ako želite gledati DVD ili VCD,
uporabite funkciju Cinema (Kino).
Reproduciranje video datoteke:
Kliknite na Videos (Video) kako biste otvorili preglednik datoteka i označili video
snimku koju želite pregledati.
Za izvođenje video datoteke, dva puta brzo kliknite na nju. Video će se reproducirati
na cijelom zaslonu. Čim pomaknete miša, na dnu zaslona pojavit će se upravljačka
ploča. Za povrat na stranicu Video stranicu, kliknite Stop (Zaustavi).
Trenutnu sliku ili scenu možete snimiti klikom na tipku Snapshot (Trenutna snimka)
na skočnoj upravljačkoj ploči.
19
Hrvatski
Nedavni video:
Prikazuje nedavno spremljene video snimke. Dvostruki klik na snimku za njenu
reprodukciju.
HomeMedia
HomeMedia j eprogram koji vam omogućava pristup i podjelu medijski datoteka i TV
signala preko vaše kućne mreže. HomeMedia vam daje pristup računalima u vašoj
mreži preko nstaliranog Media Servera i TV Servera, tako da možete pregledavati
dijeljenu glazbu, video snimke, slike i TV signale.
Kliknite na HomeMedia za otvaranje glavne stranice koja prikazuje popis medija i
TV poslužitelja dostupnih na vašoj mreži. HomeMedia je uskladiv s većinom
klijentskih UPnP uređaja. Kliknite u bilo kojem trenutku Refresh (Obnovi) za traženje
novih poslužitelja dijeljenih medija.
Napomena: Najprije trebate instalirati i podesiti poslužitelj medija
kako bi dijelili medijske datoteke i TV poslužitelj kako bi dijelili TV
signale.
Za uporabu HomeMedia potrebno je imati aktivni bežični adapter.
Napredno
Odlomak donosi postavke u Acer Arcade Deluxe koje omogućuju fino ugađanje
njegovih radnih svojstava kako bi odgovarala vašem uređaju i ukusu.
Live Update:
Kliknite na Live Update za spajanje na Internet kako bi provjerili i preuzeli dostupne
nadopune softvera.
Postavke:
Kliknite na Settings (Postavke) za različita podešavanja u Acer Arcade Deluxe.
Moguće je mijenjati postavke načina prikaza, zvuka, fotografije, DVD-a i BD-a kako
bi od vašeg računala dobili najbolje moguće.
Ekran:
Ovdje ćete odrediti vrstu zaslona. Moguće je odabrati Display Output (Izlazni zaslon)
i Color Profil (profil boja) koje odgovaraju vašem okolišu i ukusu.
Pod Display Output (Izlani zaslon), moguće je odabrati između CinemaVision,
Letterbox ili Pan & Scan:
20
Hrvatski
•Opcija Letterbox prikazuje sadržaj "širokog" (widescreen) filma u njegovom
originalnom omjeru širine i visine slike i dodaje crne trake na vrhu i na dnu
zaslona.
•Acer CinemaVision je tehnologija nelinearnog rastezanja videa koja proizvodi
minimalno izobličenje u središtu slike.
•Pan & Scan prikazuje središnje dio DVD naslova u omjeru širokog prikaza
zaslona i omogućuje vam povlačenje prikazanog područja kako biste pregledali
različite dijelove videa.
Audio:
Koristite stavku Speaker Environment (Okružje zvučnika) za odabir između
Headphones (Slušalice), SPDIF, 2 Speakers (2 zvučnika) ili više zvučnika ovisno o
vašoj audio opremi.
Postavka Output Mode (Vrsta izlaza) treba biti postavljena na Stereo ukoliko koristite
zvučnike, Dolby Surround ili Virtual Surround Sound i ako koristite slušalice. Moguć
je odabir između različitih postavki Virtual Surround Sound kako bi stvorili različite
efekte.
Napomena: Ako vaši zvučnici ne mogu dati izlaz signala niske
frekvencije, preporučljivo je ne odabrati Virtual Surround Sound,
kako biste izbjegli oštećenja zvučnika.
Audio Channel Expander (Proširenje audio kanala) koristite za bolji izlaz s 4 ili 6
zvučnika.
Dynamic Range Compression (Sažimanje dinamičkog raspona) kompenzira
različita okruženja slušanja kako bi poboljšali ugođaj pri slušanju.
Fotografija:
Koristite za ugađanje postavki za projekciju slajdova prilikom pregledavanja
fotografija.
DVD:
Acer Arcade Deluxe ima nekoliko obilježja i tehnologija koje produljuju vijek trajanja
baterije prilikom gledanja DVD filmova. Na ovoj stranici možete odabrati želite li
isključiti ta obilježja ili ne.
Uključivanjem postavke Extend Playback Time rezultirat će malim
gubitkom radnih svojstava reprodukcije.
Pomoć:
Kliknite na Help (Pomoć) za pregled datoteke pomoći za detaljne informacije o
uporabi Acer Arcade Deluxe.
21
Hrvatski
O:
Kliknite na About (O) za pregled autorskih prava i informacija o dobavljaču
Acer Arcade Deluxe.
Albumi
Acer Arcade Deluxe omogućava pregledavanje digitalnih fotografija pojedinačno ili
kao projekciju slajdova, s bilo kog raspoloživog pogona na vašem računalu. Kliknite
na Albums (Albumi) za otvaranje glavne stranice.
Kliknite na Photos (Fotografije) za otvaranje preglednika mapa koji prikazuje i
pojedinačne fotografije i mape. Kliknite na mapu da biste je otvorili.
Za prikaz projekcije slajdova, otvorite mapu koja sadrži fotografije koje želite
pregledati, odaberite sve ili neke fotografije i kliknite Slideshow (Izbornik projekcije
slajdova). Projekcija slajdova reproducira se s razlučivosti na cijelom zaslonu.
Koristite upravljačku ploču za upravljanje projekcijom slajdova.
Klikom na sliku možete pogledati i pojedinačnu fotografiju. Time se prikazuje
fotografija s razlučivosti na punom zaslonu.
Moguća je uporaba naredbi na zaslonu za povećavanje ili smanjivanje fotografije,
kao i za pomak fotografije u četiri smjera.
Uređivanje slika
Odaberite Menu (Izbornik) > Fix(Popravi) i možete odabrati naredbe Rotate
(Rotiraj), Remove Red Eye (Ukloni efekt crvenih očiju) i Auto Fix (Atuomatski ugodi)
(optimizira osvijetljenost i kontrast) kako biste poboljšali izgled vaših slika.
Postavke projekcije slajdova
Za promjenu postavki projekcije slajdova pogledajte odlomak Arcade gore.
Glazba
Za jednostavni pristup vašoj glazbenoj zbirci, kliknite na Music (Glazba) na početnoj
stranici Arcade kako biste otvorili početnu stranicu glazbe.
Odaberite mapu, CD ili kategoriju koja sadrži glazbu koju želite slušati. Kliknite na
Play (Izvedi) kako biste slušali cijeli sadržaj od početka, ili odaberite pjesmu koju
želite poslušati s popisa.
Melodije u mapi prikazane su u obliku popisa s informaicijama o albumu na vrhu
stranice, dok redak na dnu stranice ima naredbe Play (Izvedi), Shuffle (Slučajnim
redoslijedom), Repeat All (Ponovi sve), Visualize (Predoči), Volum e (Glasnoću) i
Menu. (Izbornik) Naredba Visualize (Predoči) omogućava prikaz računalno
generiranih prikaza dok slušate glazbu.
22
Hrvatski
Internetski mediji (samo za određene modele)
Internetski mediji omogućava Vam jednostavan pristup fotografijama i filmovima
postavljenima na popularnim web mjestima Flickr i YouTube.
Da bi mogli koristiti funkciju Internetski mediji morate biti povezani s
Internetom.
YouTube
Možete pregledavati 30 najgledanijih filmova s YouTube-a odabirom opcije YouTube
s početne stranice Internetskih medija. Filmovi će biti prikazani kao umanjene
sličice, a kada odaberete umanjenu sličicu možete vidjeti naslov i gledanost filma.
Pritisnite < Enter> ili dvostruko kliknite na umanjenu sličicu kako biste pogledali film.
Osim toga, možete se prijaviti na Vaš YouTube račun kako bi gledali svoje omiljene
video uratke. Morate biti prijavljeni ako želite spremiti video uradak među svoje
omiljene stavke.
Flickr
Odaberite Flickr kako biste pregledali 200 najnovije postavljenih fotografija na Flickr.
Možete se prijaviti na Vaš Flickr račun kako biste gledali vlastite kolekcije fotografija
ili fotografija Vaših prijatelja. Također možete tražiti fotografije iz vlastite kolekcije,
kolekcija Vaših prijatelje ili sa čitavog Flickr-a.
23
Hrvatski
Baterijski komplet
Računalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između
punjenja.
Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na AC adapter.
Vaš e računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da
punite bateriju nastavljajući raditi na računalu. Međutim, ponovno punjenje
s isključenim računalom rezultira znatno kraćim vremenom punjenja.
Baterija će biti praktična kada putujete ili tijekom nestanka struje. Kao
pričuvu preporučujemo dodatni, potpuno napunjeni baterijski komplet.
Obratite se vašem prodavaču glede detalja o naručivanju pričuvnog
baterijskog kompleta.
Maksimiziranje vijeka trajanja baterije
Kao i svim drugim baterijama, radne karakteristike baterija vašeg računala
s vremenom će se pogoršati. To znači da će se učinak baterije smanjiti
vremenom i korištenjem. Da biste produljili vijek trajanja baterije vašeg
računala, preporučujemo vam da se pridržavate dolje navedenih
preporuka.
Kondicioniranje novog baterijskog kompleta
Prije no što uporabite baterijski komplet po prvi put, postoji postupak
"conditioning" koji trebate slijediti:
1Umetnite novu bateriju bez uključivanja računala.
2Priključite AC adapter i potpuno napunite bateriju.
3Odvojite AC adapter.
4Uključite računalo i radite koristeći baterijsko napajanje.
5Potpuno iscrpite bateriju dok se ne pojavi upozorenje o ispražnjenosti
baterije.
6Ponovno priključite AC adapter i opet potpuno napunite bateriju.
24
Hrvatski
Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta.
Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko
baterija nije bila korištena dugo vremena. Ako trebate pohraniti računalo
dulje od dva tjedna, preporučujemo uklanjanje baterijskog kompleta iz
uređaja.
Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod
0°C (32°F) ili iznad 45°C (113°F). Ekstremne temperature mogu
nepovoljno uticati na baterijski komplet.
Slijedeći postupak kondicioniranja baterije vršite postupak kojim
omogućavate maksimalno punjenje baterije vašeg računala tijekom
postupka punjenja. Ukoliko ne vršite ovaj postupak, baterija se neće u
najvećoj mogućoj mjeri puniti, a skratit će se i radni vijek baterije.
Dodatno, na radni vijek baterije negativno utječu i sljedeći načini uporabe:
•Uporaba računala na stalnom AC napajanju s umetnutom baterijom.
Ako želite koristiti stalno AC napajanje, preporučujemo uklanjanje
baterijskog kompleta nakon što je potpuno napunjen.
•Nepražnjenje odnosno nepunjenje baterije do krajnjih granica, kao što
je opisano gore.
•Često korištenje; što više koristite bateriju, to će ona brže doći do kraja
njezinoga radnog vijeka. Standardna računalna baterija ima vijek
uporabe od oko 300 punjenja.
Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta
Važno! Prije uklanjanja baterije iz uređaja, priključite AC adapter ako
želite nastaviti s uporabom vašeg računala. U suprotnom, prvo
isključite računalo.
Za ugradnju baterijskog kompleta:
1Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da li
kraj s kontaktima ulazi prvi i da li je gornja površina baterije okrenuta
prema gore.
2Skliznite bateriju u prostor za bateriju i nježno gurnite dok se baterija
ne zaključa u svoj položaj.
25
Hrvatski
Za uklanjanje baterijskog kompleta:
1Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju.
2Izvucite bateriju iz prostora za bateriju.
Punjenje baterije
Da biste napunili bateriju, najprije provjerite da li je ona pravilno postavljena
u prostor za bateriju. Uključite AC adapter u računalo i priključite ga na
utičnicu električne mreže. Možete nastaviti raditi na vašem računalu na AC
napajanju dok se baterija puni. Međutim, punjenje baterije dok je računalo
isključeno rezultira značajno kraćim vremenom punjenja.
Napomena: Preporučujemo punjenje baterije prije kraja dnevnog
rada. Punjenje baterije preko noći prije putovanja omogućava vam da
započnete idući dan s potpuno napunjenom baterijom.
Provjera razine napunjenosti baterije
Windowsov mjerač energije pokazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije.
Zaustavite kursor iznad ikone baterije/napajanja na programskoj traci da
biste vidjeli postojeću razinu napunjenosti.
Optimiziranje vijeka trajanja baterije
Optimiziranje vijeka trajanja baterije vam pomaže da najbolje iskoristite rad
baterije, produžavajući ciklus punjenja/pražnjenja i poboljšavajući
učinkovitost pražnjenja. Preporučujemo vam se da slijedite dolje navedene
sugestije:
•Kupite još jedan dodatni baterijski komplet.
•Koristite AC napajanje kad god je to moguće, čuvajući bateriju za
korištenje na putu.
•Izbacite PC karticu ukoliko je ne koristite, budući da će ona nastaviti
da crpi energiju (za odabrane modele).
•Pohranite baterijski komplet na hladno i suho mjesto. Preporučena
temperatura je 10°C (50°F) do 30°C (86°F). Više temperature uzrokuju
brže samopražnjenje baterije.
•Prekomjerno ponovno punjenje smanjuje vijek trajanja baterije.
•Čuvajte vaš AC adapter i bateriju.
26
Hrvatski
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije
Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov
mjerač energije.
Upozorenje: Priključite AC adapter što je prije moguće nakon što
se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije. Ako se baterija
potpuno isprazni i računalo se isključi, podaci će biti izgubljeni.
Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost
ovisi o vašoj situaciji:
SituacijaPreporučena radnja
AC adapter i
električna utičnica
su dostupni.
Raspoloživ je
dodatni, potpuno
napunjen baterijski
komplet.
AC adapter ili
električna utičnica
nisu dostupni.
Nemate rezervni
baterijski komplet.
1. Uključite AC adapter u računalo i zatim ga priključite na
električnu mrežu.
2. Spremite sve potrebne datoteke.
3. Nastavite s radom.
Isključite računalo ako želite brzo napuniti bateriju.
1. Spremite sve potrebne datoteke.
2. Zatvorite sve aplikacije.
3. Spustite (shut down) operacijski sustav kako biste
isključili računalo.
4. Zamijenite baterijski komplet.
5. Uključite računalo i nastavite s radom.
1. Spremite sve potrebne datoteke.
2. Zatvorite sve aplikacije.
3. Spustite (shut down) operacijski sustav kako biste
isključili računalo.
27
Hrvatski
Prijenos vašeg prijenosnog osobnog
računala
Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše
računalo ili ga nosite na put.
Odvajanje od radne površine
Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše računalo od vanjske dodatne opreme:
1Spremite sve otvorene datoteke.
2Uklonite sve medije, diskete ili kompaktne diskove iz pogona.
3Programski isključite računalo (shut down).
4Zatvorite poklopac ekrana.
5Odvojite kabel napajanja iz AC adaptera.
6Odvojite tipkovnicu, pokazivački uređaj, pisač, vanjski monitor i druge vanjske
uređaje.
7Odvojite Kensington bravu ukoliko ste je koristili za zaključvanje računala.
Premještanje
Ukoliko premještate računalo na malu udaljenost, primjerice, sa stola u vašem uredu
u sobu za sastanke.
Priprema računala
Prije premještanja računala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana kako biste stavili
računalo u stanje mirovanja (Sleep). Sada možete sigurno ponijeti računalo kamo
god unutar zgrade išli. Za vraćanje računala iz stanja mirovanja (Sleep), otvorite
ekran; zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje.
Ako nosite računalo u ured klijenta ili u drugu zgradu, programski isključite računalo
(shut down):
Kliknite na Start zatim na Shut Down.
Ili:
Možete računalo ostaviti u stanju mirovanja (Sleep) pritiskom <Fn> + <F4>.
Tada zatvorite i zabravite ekran.
Kad ste spremni ponovno koristiti računalo, otključajte i otvorite ekran; tada pritisnite
i pustite tipku za uključivanje.
28
Hrvatski
Napomena: Ako je Sleep indikator (indikator stanja mirovanja)
isključen, tada je računalo prešlo u stanje hibernacije i tada je
isključeno. Ako je indikator napajanja isključen, ali je Sleep indikator
uključen, računalo je prešlo u stanje Sleep (mirovanje). U oba slučaja,
pritisnite i otpustite tipku za uključivanje za ponovno uključivanje
računala. Obratite pozornost na činjenicu kako računalo može prijeći
u stanje Hibernacije nakon što je neko vrijeme bilo u stanju Sleep
(mirovanje).
Što ponijeti na sastanke
Ako je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom ponijeti ništa
osim vašeg računala. Ako će sastanak biti duži, ili ako vaša baterija nije potpuno
napunjena, možda ćete trebati sa sobom ponijeti AC adapter kako biste ga priključili
na vaše računalo u sobi za sastanke.
Ako soba za sastanke nema električnu utičnicu, smanjite pražnjenje baterije
stavljanjem računala u stanje Sleep (mirovanje). Pritisnite <Fn> + <F4> ili zatvorite
poklopac ekrana kad god aktivno ne koristite računalo. Da biste nastavili, otvorite
ekran (ako je zatvoren), zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje.
Prijenos računala kući
Kada odlazite kući iz ureda ili obrnuto.
Priprema računala
Nakon odvajanja računala s vaše radne površine, slijedite ove korake kako biste
pripremili računalo za put kući:
•Provjerite jeste li uklonili sve medije i kompaktne diskove iz pogona. Ukoliko ne
uklonite sve mediji moguće je oštećivanje glave pogona.
•Spakirajte računalo u zaštitnu torbu koja će spriječiti klizanje računala i ublažiti
udarac ukoliko ono padne.
Oprez: Izbjegavajte pakiranje stvari na gornji poklopac računala.
Pritisak na gornji poklopac može oštetiti zaslon.
Što ponijeti sa sobom
Osim ako imate neke stvari kod kuće, ponesite sljedeće stvari sa sobom:
•AC adapter i kabel za napajanje
•Tiskani Kratki vodič
29
Hrvatski
Posebna razmatranja
Slijedite ove smjernice kako biste zaštitili vaše računalo dok putujete na posao i s
posla:
•Minimizirajte učinke promjena temperature noseći računalo sa sobom.
•Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi računalo sa sobom,
ostavite računalo u prtljažniku automobila kako računalo ne bi bilo izloženo
prekomjernoj toplini.
•Promjene u temperaturi i vlažnosti mogu uzrokovati kondenzaciju. Dopustite
računalu da se vrati na sobnu temperaturu i ispitajte ima li kondenzacije na
zaslonu prije no što uključite računalo. Ako je promjena temperature veća od
10°C (18°F), dopustite računalu da polagano dosegne sobnu temperaturu. Ako
je moguće, ostavite računalo 30 minuta u okruženju koja ima temperaturu koja
je između vanjske i sobne temperature.
Stvaranje kućnog ureda
Ako često radite na vašem računalu kod kuće, možda je dobro nabaviti drugi AC
adapter za uporabu kod kuće. Sa drugim AC adapterom možete izbjeći nošenje
dodatne težine kući i od kuće.
Ako koristite računalo kod kuće tijekom dosta dugih razdoblja, možda ćete poželjeti
dodati i vanjsku tipkovnicu, monitor ili miš.
Putovanje s računalom
Kada se krećete na dužim relacijama, na primjer, od vaše uredske zgrade do
uredske zgrade klijenta ili lokalno putujete.
Priprema računala
Pripremite računalo kao da ga nosite kući. Osigurajte da je baterija u računalu
napunjena. Zaštitarska služba u zračnoj luci može od vas zahtijevati da uključite
vaše računalo kada ga unosite u zonu nadzora.
Što ponijeti sa sobom
Ponesite sa sobom sljedeće stvari:
•AC adapter
•Rezervni, potpuno napunjen baterijski komplet(e)
•Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planirate koristiti
drugi pisač
30
Hrvatski
Posebna razmatranja
Dodatno smjernicama prijenos vašeg računala kući, slijedite ove smjernice za
zaštitu računala dok putujete:
•Uvijek nosite računalo kao priručnu prtljagu.
•Ako je moguće, neka vam ručno provjere računalo. Rentgenski strojevi
zaštitarskih službi u zračnim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi računalo
kroz detektor metala.
Pripremite računalo kao što ga normalno pripremate za putovanje.
Što ponijeti sa sobom
Ponesite sa sobom sljedeće stvari:
•AC adapter
•Kabele za napajanje koji su odgovarajući za državu u koju putujete
•Rezervne, potpuno napunjene baterijske komplete.
•Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planirate koristiti
drugi pisač
•Dokaz o kupovini, u slučaju da ga trebate pokazati carinskim službenicima
•Putovnicu International Travelers jamstva
Posebna razmatranja
Slijedite ista posebna razmatranja kao kad putujete s računalom. Nadalje, slijede
korisni savjeti kada ste na međunarodnom putovanju:
•Kada putujete u drugu državu, provjerite da li su lokalni AC napon i specifikacije
kabela za napajanje AC adaptera kompatibilni. Ako nisu, nabavite kabel za
napajanje koji je kompatibilan s lokalnim izmjeničnim naponom. Za napajanje
računala nemojte koristiti pretvaračke sklopove koji se prodaju za uređaje.
•Ako koristite modem, provjerite jesu li modem i priključak kompatibilni s
telekomunikacijskim sustavom zemlje u koju putujete.
31
Hrvatski
Osiguravanje vašeg računala
Vaš e računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi
i voditi brigu o vašem računalu.
Sigurnosne mogućnosti uključuju hadverske i softverske brave — sigurnosni
zaponac i zaporke.
Uporaba sigurnosne brave računala
Prijenosnik dolazi s Kensington - kompatibilnim sigurnosnim utorom za sigurnosnu
bravu.
Omotajte kabel sigurnosne brave računala oko nepokretnog objekta kao što je stol ili
ručka zaključane ladice. Umetnite bravu u usjek i okrenite ključ kako bi osigurali
bravu. Dostupni su i neki modeli bez ključa.
Uporaba zaporki
Zaporke štite vaše računalo od neovlaštenog pristupa. Postavljanje ovih zaporki
stvara nekoliko različitih razina zaštite vašeg računala i podataka:
•Zaporka nadzornika sprječava neovlašteni unos u BIOS uslužni program.
Kada je ta zaporka postavljena, morate je unijeti kako biste dobili pristup BIOS
uslužnom programu. Pogledajte "BIOS uslužni program" na stranici 41.
•Zaporka korisnika osigurava vaše računalo od neovlaštene uporabe.
Kombinirajte uporabu ovih zaporki s kontrolnim točkama zaporki pri podizanju
sustava i vraćanju iz hibernacije za maksimalnu sigurnost.
•Zaporka pri podizanju sustava osigurava računalo od neovlaštene uporabe.
Kombinirajte uporabu ovih zaporki s kontrolnim točkama zaporki pri podizanju
sustava i vraćanju iz hibernacije za maksimalnu sigurnost.
Važno! Nemojte zaboraviti vašu zaporku nadzornika! Ako zaboravite
vašu zaporku, molimo obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom
servisnom centru.
32
Hrvatski
Unošenje zaporki
Kada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza.
•Kada je zaporka nadzornika postavljena, zahtjev za unos pojavljuje se kada
pritisnete <F2> za ulazak u BIOS uslužni program pri podizanju sustava.
•Utipkajte zaporku nadzornika i pritisnite <Enter> za pristup BIOS uslužnom
programu. Ako netočno unesete zaporku, pojavljuje se poruka sa upozorenjem.
Pokušajte ponovno i pritisnite <Enter>.
•Kada je zaporka korisnika postavljena i kada je parametar "zaporka pri
podizanju sustava" aktiviran, zahtjev za unos se pojavljuje pri podizanju
sustava.
•Utipkajte zaporku korisnika i pritisnite <Enter> kako biste koristili računalo.
Ako netočno unesete zaporku, pojavljuje se poruka s upozorenjem. Pokušajte
ponovno i pritisnite <Enter>.
Važno! Pri unosu zaporke imate tri pokušaja. Ako ne uspijete točno
unijeti zaporku nakon tri pokušaja, sustav se zaustavlja. Pritisnite i
držite tipku za uključivanje 4 sekunde da ugasite računalo. Tada
ponovno uključite računalo i ponovno pokušajte.
Vaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo.
Opcije povezivanja
Priključci omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što
biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite
vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeći odlomak.
Fax/data modem (samo za određene modele)
Vaš e računalo ima ugrađeni V.92 56 Kbps fax/data modem.
(samo za određene modele)
Upozorenje! Priključak ovog modema nije kompatibilan s
digitalnim telefonskim linijama. Uključivanje ovog modema u
digitalnu telefonsku liniju oštetit će modem.
Za uporabu priključka fax/data modema, povežite telefonski kabel od priključka
modema do telefonske utičnice.
33
Upozorenje! Molimo, osigurajte da je kabel koji koristite
odgovarajući za državu u kojoj radite.
34
Hrvatski
Ugrađena mrežna mogućnost
Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu
zasnovanu na Ethernetu.
Za korištenje mrežne mogućnosti, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45)
priključka na okviru računala do mrežne utičnice ili razvodnika na vašoj mreži.
Korisnički infracrveni priključak (CIR)
(samo za određene modele)
Korisnički infracrveni priključak računala (CIR) koristi se za prijem signala s vašeg
daljinskog upravljača ili drugih uređaja koji koriste CIR (infracrvenu vezu).
35
Hrvatski
Univerzalna serijska sabirnica (USB)
USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja
USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.
IEEE 1394 priključnica (samo za određene modele)
IEEE 1394 priključak računala omogućava povezivanje s IEEE 1394 - kompatibilnim
uređajem kao što je video kamera ili digitalna kamera. Pogledajte dokumentaciju
vaše video ili digitalne kamere za detalje.
36
Hrvatski
Multimedijsko sučelje visoke definicije
(samo za određene modele)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije
je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video sučelje.
HDMI osigurava sučelje između svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora,
poput prijemnika za digitalnu televiziju (set-top box), DVD player i A/V prijemnik i
kompatibilni digitalni audio i/ili video ekran, poput digitalne televizije (DTV) po
jednom kabelu.
Koristite HDMI priključak na vašem računalu za spajanje s audio i video opremom
visoke definicije. Primjena jednog kabela omogućava detaljno podešavanje i brzo
spajanje.
ExpressCard (samo za određene modele)
ExpressCard je najnovija inačica PC kartice. Ona je jedno manje i brže sučelje koje
dalje poboljšava uporabljivosti i proširivost vašeg računala.
ExpressCard kartice podržavaju veliki broj opcija proširivanja, uključujući adaptere
za flash memorijske kartice, TV-prijemnike, Bluetooth povezivanje i IEEE 1394B
adaptere. ExpressCard kartice podržavaju USB 2.0 i PCI Express aplikacije.
Važno! Postoje dvije vrste, ExpressCard/54 i ExpressCard/34 (54mm
i 34mm), svaka sa različitim funkcijama. Neće svi ExpressCard utori
podržavati obje vrste. Molimo, pogledajte priručnik vaše kartice za
detalje o instalaciji i uporabi kartice i njenim funkcijama.
37
Hrvatski
Umetanje ExpressCard kartice
Umetnite karticu u utor i nježno gurnite dok ne klikne u svoj položaj.
EXPRESS CARD
Izbacivanje ExpressCard kartice
Prije izbacivanja ExpressCard kartice:
1Izađite iz aplikacije koja koristi karticu.
2Kliknite lijevom tipkom na sličicu za uklanjanje hardvera na programskoj traci i
zaustavite aktivnost kartice.
3Nježno gurnite karticu u utor i pustite da djelomično izbacite karticu. Zatim
potpuno izvucite karticu iz utora.
Instaliranje memorije
Za instaliranje memorije slijedite ove korake:
1Isključite računalo, odvojite AC adapter (ako je spojen) i uklonite baterijski
komplet. Tada preokrenite računalo kako biste pristupili njegovom podnožju.
2Uklonite vijke sa poklopca memorije; zatim podignite i uklonite poklopac
memorije.
38
Hrvatski
3(a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite
prema dolje dok ne klikne na mjesto.
4Vratite poklopac memorije i osigurajte ga vijcima.
5Ponovno ugradite baterijski komplet i ponovno spojite AC adapter.
6Uključite računalo.
Računalo automatski otkriva i ponovno konfigurira ukupnu veličinu memorije.
Molimo, obratite se kvalificiranom tehničaru ili vašem zastupniku robne marke Acer.
39
Hrvatski
Notebook
RF
Uživanje u televiziji uz Windows Media Center
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Računala koja sadrže Windows Media Center Edition ili InstantOn Arcade mogu se
koristiti za gledanje televizije te za pristup video sadržajima (putem audio/video veze
s vanjskim uređajem poput video kamere).
Odaberite tip ulaza
Audio/video veza može biti ili DVB-T digitalna antena (za odabrane modele) ili
PAL/SECAM ili NTSC konektor. Molimo pročitajte odgovarajući odlomak:
Gledanje televizije pomoću DVB-T (digitalne
TV) antene (za odabrane modele)
DVB-T je međunarodni standard koji se koristi za prijenos zemaljskih televizijskih
usluga u digitalnom formatu. U mnogim zemljama postepeno već istiskuje analogna
emitiranja. DVB-T digitalna antena može se koristiti uz Windows Media Center za
gledanje lokalnih DVB-T digitalnih televizijskih programa na Vašem prijenosnom
računalu.
Spajanje digitalne antene
1Umetnite antenski kabel u RF utičnicu Vašeg računala.
40
Hrvatski
Napomena: Ne savijate i ne stavljajte u omču antenski kabel. Produljivanje
kabela do 20cm za poboljšanje kvalitete signala.
Gledanje televizije uz pomoć vanjske antene ili
utičnice za kabel
Kako bi gledali televiziju na Vašem računalu možete koristiti uobičajene televizijske
kablove (povezane s vanjskom antenom ili utičnicom za kabel).
Spajanje antenskih kablova
Kako bi spojili kablove morate:
1Umetnuti antenski konektor u RF utičnicu Vašeg računala.
2Na drugi kraj spojite televizijski kabel, koristeći kablovski pretvornik ako je to
potrebno.
Važno! Molimo, provjerite da li koristite ispravni kabelski sustav za
vaše područje prije no što pokušate spojiti antenski kabel.
Hrvatski
BIOS uslužni program
BIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u
BIOS vašeg računala.
Vaš e računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati
ovaj uslužni program. Međutim, ukoliko doživite probleme s konfiguracijom, možda
će biti potrebno pokretanja toga programa.
Za pokretanje BIOS uslužnog programa, pritisnite <F2> tijekom POST-a; dok se
prikazuje logotip prijenosnika.
Redoslijed podizanja sustava
Za postavljanje redoslijeda podizanja sustava u BIOS uslužnom programu,
aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Boot (Podizanje sustava) iz
kategorija navedenih na vrhu zaslona.
Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk
Za omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk (oporavak čvrstog diska), aktivirajte
BIOS uslužni program, zatim odaberite Main (Osnovni) iz kategorija navedenih na
vrhu zaslona. Nađite D2D Recovery (D2D oporavak) na dnu zaslona i uporabite
tipke <F5> i <F6> kako bi ovu vrijednost postavili na Enabled (Omogućeno).
41
Zaporka
Za postavljanje zaporke pri podizanju sustava, aktivirajte BIOS uslužni program,
zatim odaberite Security (Sigurnost) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona.
Nađite Password on boot: (Zaporka pri podizanju sustava:) i uporabite tipke <F5> i
<F6> kako bi uključili ovu mogućnost.
42
Hrvatski
Uporaba softvera
Reproduciranje DVD filmova
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Kada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete
reproducirati DVD filmove na vašem računalu.
1Izbacite DVD disk.
Važno! Kada prvi put pokrenete DVD player, program će od zatražiti
unos regionalnog kôda. DVD diskovi su podijeljeni na 6 područja.
Nakon što DVD pogonu podesite regionalni kôd, on će reproducirati
samo DVD diskove tog područja. Regionalni kôd možete postaviti
najviše pet puta (uključujući prvi put), nakon čega će zadnji postavljeni
regionalni kôd ostati trajan. Oporavak vašeg tvrdog diska ne resetira
broj postavljanja regionalnog kôda. Pogledajte tablica dolje za
informacije o regionalnim kodovima DVD filmova.
2DVD film automatski će se reproducirati nakon nekoliko sekunda.
Regionalni kôd Država ili region
1SAD, Kanada
2Europa, Bliski istok, Južna Afrika, Japan
3Jugoistočna Azija, Tajvan, Južna Koreja
4Latinska Amerika, Australija, Novi Zeland
5Bivši SSSR, dijelovi Afrike, Indija
6Narodna Republika Kina
Napomena: Za promijenu regionalnog kôda, umetnite DVD film
drugog područja u DVD pogon. Molimo, za više informacija pogledajte
pomoć na mreži.
43
Hrvatski
Česta pitanja
Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala.
Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja.
Uključio sam napajanje, ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne
podiže.
Pogledajte indikator napajanja:
•Ako on ne svijetli, računalo se ne napaja energijom. Provjerite sljedeće:
•Ako koristite računalo uporabom baterije, ona može biti prazna i
nesposobna da napaja računalo. Priključite AC adapter da ponovno
napunite baterijski komplet.
•Osigurajte da AC adapter bude pravilno uključen u računalo i u električnu
utičnicu.
•Ako indikator svijetli, provjerite sljedeće:
•Da li je disk s kojega se ne može podići sustav (koji ne služi za podizanje
sustava) u vanjskom USB disketnom pogonu? Uklonite ga ili ga zamijenite
diskom koji služi za podizanje sustava i pritisnite <Ctrl> + <Alt> + <Del>
za ponovno pokretanje sustava.
Ništa se ne pojavljuje na zaslonu.
Sustav za upravljanje energijom računala automatski zatamnjuje zaslon radi uštede
energije. Pritisnite bilo koju tipku za ponovno uključivanje ekrana.
Ako pritisak na tipku ne uključi ponovno ekran, tri postavke mogu tomu biti uzrokom:
•Razina osvijetljenosti može biti preniska. Pritisnite <Fn> + < > (povećaj) za
podešavanje razine osvijetljenosti.
•Uređaj za prikaz može biti postavljen na vanjski monitor. Pritisnite "vruću" tipku
prekidača ekrana <Fn> + <F5> kako biste prebacili prikaz natrag na računalo.
•Ako indikator stanja mirovanja (Sleep) svijetli, računalo je u stanju mirovanja.
Pritisnite i pustite tipku za uključivanje za nastavak.
44
Hrvatski
Iz računala se ne čuje zvuk.
Provjerite sljedeće:
•Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu
upravljanja glasnoćom (zvučnik) na programskoj traci. Ako je prekrižena,
kliknite na tu sličicu i poništite odabir opcije Mute all (Utišaj sve).
•Razina glasnoće možda je preniska. U Windows programu, pogledajte sličicu
upravljanja glasnoćom na programskoj traci. Također možete koristiti tipke za
upravljanje glasnoćom kako bi ugodili glasnoću.
•Ako su slušalice ili vanjski zvučnici priključeni na line-out priključak računala,
unutarnji zvučnici su automatski isključeni.
Želim izbaciti ladicu optičkog pogona bez uključivanja računala.
Postoji mehanički otvor za izbacivanje na optičkom pogonu. Jednostavno umetnite
vrh olovke ili spajalicu za papir u otvor i gurnite da izbacite ladicu.
Tipkovnica ne reagira.
Pokušajte priključiti vanjsku tipkovnicu na USB priključak na računalu. Ako ona radi,
kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlašteni servisni centar budući da je moguće da se
odvojio unutarnji kabel tipkovnice.
Pisač ne radi.
Provjerite sljedeće:
•Provjerite da li je pisač priključen na električnu utičnicu i da li je uključen.
•Provjerite da li je kabel pisača sigurno priključen na paralelni priključak ili USB
priključak računala i na odgovarajući priključak na pisaču.
Želim vratiti moje računalo na njegove izvorne postavke bez CD-a
za oporavak.
Napomena: Ako je inačica vašeg sustava višejezična, operacijski
sustav i jezik koji izaberete prilikom prvog uključivanja sustava bit će
jedina opcija za buduće operacije oporavka.
Ovaj postupak oporavka pomaže vam vratiti C: pogon s izvornim sadržajem softvera
koji je instaliran kada ste kupilivaš prijenosnik. Slijedite dolje navedene korake za
ponovnu izgradnju vašeg C: pogona.(Vaš C: pogon bit će ponovno formatiran i svi
podaci će biti izbrisani.) Važno je načiniti sigurnosne kopije svih podataka prije
uporabe ove opcije.
45
Hrvatski
Prije izvođenja operacije vraćanja, molimo, provjerite postavke BIOS-a.
1Pogledajte da li je Acer disk-to-disk recovery (Acer oporavak sa-diska-na-
disk) aktivirano ili nije.
2Provjerite da li je postavka D2D Recovery (D2D oporavak) u Main (Osnovni)
postavljena na Enabled (Omogućeno).
3Izađite iz BIOS uslužnog programa i spremite promjene. Sustav će se ponovno
pokrenuti.
Napomena: Za aktiviranje BIOS uslužnog programa, pritisnite <F2>
tijekom POST-a.
Za početak postupka oporavka:
1Ponovno pokrenite sustav.
2Dok se prikazuje Acerov logotip, pritisnite istodobno tipke <Alt> + <F10> za
početak postupka oporavka.
3Pogledajte upute na zaslonu za izvođenje oporavka sustava.
Važno! Ova mogućnost zauzima 15 GB na skrivenoj particiji vašeg
tvrdog diska.
46
Hrvatski
Zahtjev za servis
International Travelers jamstvo (ITW)
Vaš e računalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam daje
sigurnost i spokoj kada putujete. Naša mreža servisnih centara diljem svijeta je tu da
vam pruži pomoć.
S vašim računalom dolazi i ITW putovnica. Ova putovnica sadrži sve što trebate
znati o ITW programu. Popis dostupnih, ovlaštenih servisnih centara je u ovoj
praktičnoj knjižici. Pročitajte ovu putovnicu detaljno.
Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno kada putujete, kako biste imali
koristi od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepić koji se
nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice.
Ako zemlja u koju putujete nema ITW servisno mjesto koje je ovlastila tvrtka Acer,
još uvijek možete stupiti u kontakt s jednim od naših ureda diljem svijeta. Molimo,
konzultirajte http://global.acer.com
Prije no što nazovete
Molimo, imajte sljedeće informacije na raspolaganju kada nazovete Acer za mrežni
servis i molimo, budite za vašim računalom kada nazivate. Uz vašu podršku,
možemo smanjiti vrijeme trajanja poziva i pomoći vam da učinkovito riješite svoje
probleme. Ako vaše računalo prijavljuje poruke o greškama ili se oglašava kratkim
zvučnim signalima, zapišite ih onako kako se pojavljuju na zaslonu (ili broj i
redoslijed u slučaju kratkih zvučnih signala).
Važno je pripremiti sljedeće informacije:
Ime: _____________________________________________________________
Adresa: ___________________________________________________________
Broj telefona: ______________________________________________________
Uređaj i vrsta modela: _______________________________________________
Serijski broj: _______________________________________________________
Datum kupovine: ___________________________________________________
.
47
Hrvatski
Otklanjanje poteškoća
Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu.
Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako se problem pojavi. Rješenja
ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje računala. Nemojte pokušavati otvoriti
računalo sami; obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru za pomoć.
Savjeti za rješavanje problema
Ovo prijenosno osobno računalo napredne je izvedbe koja korisniku na zaslonu
pruža izvješća o greškama kako bi vam omogućilo lakše rješavanje problema.
Ako sustav prijavi poruku o greški ili se pojavi simptom greške, pogledajte odlomak
"Poruke o greškama" dolje. Ako problem ne možete riješiti, obratite se prodavaču.
Pogledajte "Zahtjev za servis" na stranici 46.
Poruke o greškama
Ako primite poruku o greški, zabilježite poruku i poduzmite što je potrebno za
ispravljanje. Sljedeća tablica navodi poruke o greškama abecednim redom kao i
preporuku što je potrebno poduzeti.
Poruke o greškamaŠto treba poduzeti
CMOS battery badObratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
CMOS checksum errorObratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Disk boot failureUmetnite disk za podizanje sustava (s kojega se može podići
Equipment configuration
error
Hard disk 0 errorObratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Hard disk 0 extended type
error
I/O parity errorObratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Keyboard error or no
keyboard connected
Keyboard interface errorObratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Memory size mismatchPritisnite <F2> (tijekom POST-a) za ulazak u BIOS uslužni
sustav) u disketni pogon (A:), zatim pritisnite <Enter> za
ponovno podizanje sustava.
Pritisnite <F2> (tijekom POST-a) za ulazak u BIOS uslužni
program, zatim pritisnite Exit u BIOS uslužnom programu za
ponovno podizanje sustava.
Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
program, zatim pritisnite Exit u BIOS uslužnom programu za
ponovno podizanje sustava.
Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susrećete sa problemom, obratite
se vašem prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru za pomoć. Neki se problemi mogu riješiti
uporabom BIOS uslužnog programa.
48
Hrvatski
Propisi i obavijesti o sigurnosti
FCC izjava
Uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase
B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju
razumne zaštite od štetnih međudjelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj
generira, koristi i može zračiti energiju radiofrekvencija i, ako nije instaliran i korišten
u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne interferencije radio komunikacijama.
Međutim, nema jamstva da se interferencija neće pojaviti u pojedinoj instalaciji.
Ako ovaj uređaj uzrokuje štetne interferencije prijemu radio ili televizijskog signala,
što može biti utvrđeno isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisnici se ohrabruju
da pokušaju ispraviti interferenciju primjenom jedne ili više sljedećih mjera:
•Preorijentirajte ili premjestite prijemnu antenu.
•Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
•Spojite uređaj na električnu utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na
koji je spojen prijemnik.
•Obratite se prodavaču ili iskusnom radio/televizijskom tehničaru za pomoć.
Obavijest: Oklopljeni kabeli
Sve veze sa drugim računalnim uređajima moraju biti napravljene uporabom
oklopljenih kabela da bi se održalo zadovoljavanje propisa FCC-a.
Obavijest: Periferni uređaji
Samo periferni uređaji (ulazni/izlazni uređaji, terminali, pisači, itd.) certificirani da
zadovoljavaju ograničenja Klase B mogu biti priključeni na ovu opremu. Rad sa
perifernim uređajima koji nisu certificirani će vjerojatno dovesti do interferencija u
prijemu radio i TV signala.
Oprez
Promjene ili modifikacije koje nisu proizvođač nije izričito odobrio mogu poništiti
korisnikovo ovlaštenje, koje je izdala Federalna komisija za komunikacije za
rukovanje ovim računalom.
Obavijest: Kanadski korisnici
Ovaj digitalni aparat Klase B je u skladu sa ICES-003 Kanade.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
49
Hrvatski
Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom
Obavijesti o modemu (samo za određene
modele)
Obavijest za SAD
Ova oprema je u skladu s Dijelom 68 Pravila FCC-a. Na modemu se nalazi etiketa
koja sadrži, pored ostalih informacija, registracijski broj FCC-a i broj ekvivalencije
zvona (REN) za ovu opremu. Na zahtjev, ovu informaciju morate dati svojoj
telefonskoj tvrtci.
Ako vaša telefonska oprema uzrokuje štetu telefonskoj mreži, telefonska tvrtka vam
može privremeno prekinuti pružati usluge. Ako je moguće, oni će vas unaprijed
obavijestiti. Ali ukoliko nije praktično unaprijed obavijestiti korisnika, bit ćete
obaviješteni što je prije moguće. Također ćete biti informirani o vašem pravu da
uložite žalbu FCC-a.
Vaša telefonska kompanija može vršiti promjene u svojim objektima, opremi,
operacijama ili postupcima koje mogu uticati na pravilno funkcioniranje vaše
opreme. Ako oni to učine, bit ćete unaprijed obaviješteni kako bi vam se dala
mogućnost da održavate neprekinute telefonske usluge.
Ako ova oprema ne bude funkcionirala pravilno, isključite opremu iz telefonske linije
da biste utvrdili da li ona uzrokuje problem. Ako je problem u samoj opremi, prekinite
uporabu i kontaktirajte vašeg prodavača ili isporučitelja.
Oprez: Da biste smanjili rizik od požara, koristite samo No. 26 AWG ili
veći UL Listed ili CSA certificirani kabel za telekomunikacijske linije.
TBR 21
Ova oprema je odobrena [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] za jedno spajanje
terminala na Public Switched Telephone Network (PSTN). Međutim, zbog razlika
između pojedinih PSTN-ova koji se pružaju u različitim zemljama, to odobrenje,
samo po sebi, ne daje bezuvjetno jamstvo uspješnog funkcioniranja na svakoj PSTN
terminalnoj točki. U slučaju problema, prije svega trebate kontaktirati vašeg
dobavljača opreme. Više informacija o državama primjene naci cete u poglavlju "Propisi i obavijesti o sigurnosti" na stranici 48.
50
Hrvatski
Obavijest za Australiju
Zbog sigurnosnih razloga, priključite samo slušalice sa etiketom o
telekomunikacijskoj usklađenosti. Ovo uključuje opremu kupca prethodno
etiketiranu, dopuštenu ili certificiranu.
Obavijest za Novi Zeland
1Dodjela Telepermita za svaki dio terminalske opreme znači samo da je Telekom
prihvatio da je dio u skladu sa minimalnim zahtjevima za povezivanje na
njegovu mrežu. To ne znači nikakvo odobrenje proizvoda od strane Telecoma,
niti pruža bilo kakvu vrstu garancije. Iznad svega, to ne pruža nikakvo jamstvo
da će bilo koji dio raditi pravilno u svim pogledima sa drugim dijelom opreme
koja ima Telepermit, ili drugom markom ili modelom, niti to podrazumijeva da je
bilo koji proizvod kompatibilan sa svim mrežnim uslugama Telecoma.
2Ova oprema nije sposobna, pod svim uvjetima rada, za pravilan rad na
brzinama većim od one za koju je dizajnirana. Telecom neće prihvatiti nikakvu
odgovornost ako se pojave poteškoće u takvim okolnostima.
3Neki parametri zahtijevani za usklađenost s Telecomovim zahtjevima
Telepermita su ovisni o opremi (računalo) povezanoj sa ovim uređajem.
Povezana oprema mora biti postavljena da radi unutar sljedećih ograničenja
radi usklađenosti sa Telekomovim specifikacijama:
aNe smije biti više od 10 pokušaja pozivanja istog broja unutar bilo kog
30-minutnog razdoblja za bilo koju pojedinačnu manualnu inicijaciju
poziva, i
bOprema treba "spustiti slušalicu" tijekom perioda ne kraćeg od 30
sekunda između kraja jednog pokušaja i početka idućeg pokušaja
pozivanja.
4Neki parametri zahtijevani za usklađenost s Telecomovim zahtjevima
Telepermita su ovisni o opremi (računalo) povezanoj sa ovim uređajem.
Sa ciljem rada unutar ograničenja za usklađenost sa Telekomovim
specifikacijama, povezana oprema mora biti postavljena tako da osigura da
automatska pozivanja različitih brojeva budu razmještena tako da bude ne
manje od 5 sekunda između kraja jednog pokušaja pozivanja i početka drugog.
5Ova oprema ne smije biti postavljena tako da vrši automatske pozive
Telekomove 111 Službe za hitne slučajeve.
6Ovaj uređaj je opremljen pulsnim biranjem dok je Telekomov standard DTMF
tonsko biranje. Nema jamstva da će Telekomove linije zauvijek nastaviti da
podržavaju pulsno biranje.
7Uporaba pulsnog biranja, dok je ova oprema povezana na istu liniju kao i druga
oprema, može izazvati zveckanje zvona ili šum i može tako
stanje lažnog odgovora. Nastanu li takvi problemi, korisnik NE treba kontaktirati
telekomovu Službu za greške.
8Ova oprema može biti nepodesna za učinkovito prebacivanje poziva na drugi
uređaj povezan na istu liniju.
đer uzrokovati
51
Hrvatski
9U uvjetima nestanka struje može se dogoditi da ova sprava ne radi. Molimo
osigurajte da je zaseban telefon, koji nije ovisan o lokalnom napajanju, na
raspolaganju za uporabu u hitnim slučajevima.
Izjava o pikselima LCD-a
LCD jedinica je proizvedena visoko - preciznim proizvodnim tehnikama. Ipak, neki
pikseli se mogu s vremena na vrijeme pogrešno upaliti ili pojaviti kao crne ili crvene
točke. Ovo nema učinka na snimljenu sliku i ne predstavlja nepravilnost u radu.
Regulatorna obavijest o radio uređaju
Napomena: Dolje navedene regulatorne informacije su samo za
modele sa bežičnim LAN-om i/ili Bluetoothom.
Osnovno
Ovaj proizvod je u skladu sa standardima radiofrekvencija i sigurnosti svake države
ili područja u kojima je odobren za bežično korištenje. Ovisno o konfiguracijama,
ovaj proizvod može sadržavati ili ne sadržavati bežične radio uređaje (kao što su
bežični LAN i/ili Bluetooth moduli). Dolje navedene informacije su za proizvode sa
takvim uređajima.
Deklaracija o usklađenosti za države EU
Ovime, Acer izjavljuje da je ova serija prijenosnih osobnih računala u skladu s bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Popis primjenjivih država
Države članice EU od srpanj 2009. su: Belgija, Danska, Njemačka, Grčka,
Španjolska, Francuska, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Austrija, Portugal,
Finska, Švedska, Ujedinjeno Kraljevstvo, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Mađarska, Češka Republika, Slovačka Republika, Cipar, Malta Bugarska i Rumunjska.
Uporaba je dopuštena u zemljama Europske Unije, kao i u Norveškoj, Švicarskoj,
Islandu i Lihtenštajnu. Ovaj uređaj mora biti korišten u strogom skladu sa propisima i
ograničenjima u državi uporabe. Za više informacija, molimo, kontaktirajte lokalni
ured u državi uporabe. Najsvježiji popis država provjerite na stranici
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
52
Hrvatski
FCC-ov sigurnosni zahtjev glede
radiofrekvencija
Zračena izlazna energija bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko
ispod FCC-ovih ograničenja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, serija prijenosnih
osobnih računala treba biti korištena na takav način da se mogućnost ljudskog
kontakta tijekom normalnog rada minimizira na sljedeći način:
1Od korisnika se traži da prate sigurnosne upute glede radiofrekvencija na
uređajima bežičnih opcija koje su sadržane u korisničkom priručniku svakog
uređaja opcije radiofrekvencije.
Oprez: Za pridržavanje FCC-ovih zahtjeva usklađenosti izlaganja
radiofrekvencijama, udaljenost od najmanje 20 cm (8 inča) mora biti
održavana između antene za integriranu bežičnu LAN Mini PCI karticu
ugrađene u područje ekrana i svih osoba.
Napomena: Bežični Mini PCI adapter primjenjuje funkciju višestrukog
odašiljanja. Ova funkcija ne emitira radiofrekvencije istovremeno iz
obje antene. Jedna od antena je automatski ili ručno (od strane
korisnika) odabrana kako bi se osigurala dobra kvaliteta
radiokomunikacije.
2Ovaj uređaj je ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog
rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 GHz. FCC zathijeva da ovaj
proizvod bude korišten u zatvorenom prostoru zbog frekvencijskog opsega od
5,15 do 5,25 GHz da bi se smanjile potencijalne štetne interferencije za
mobilne satelitske sustave koji rade na istom kanalu.
3Radarima visoke snage je dodijeljeno da budu osnovni korisnici pojasa od 5,25
do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Ove radarske stanice mogu izazvati
interferenciju i/ili oštetiti ovaj uređaj.
Hrvatski
4Nepravilna instalacija ili neovlašteno korištenje može izazvati štetne
interferencije kod radiokomunikacija. Također, bilo kakvo prepravljanje
unutarnje antene će poništiti FCC certifikaciju i Vašu garanciju.
Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male
snage izuzeti od licenciranja (RSS-210)
Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102)
Serija prijenosnih PC koristi ugrađene antene malog dometa koje ne emitiraju RF
polje izvan ograničenja koja za opću populaciju propisuje Health Canada; proučite
Safety Code 6, koji možete preuzeti na web stranicama Health Canada na adresi
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance500 mm
Design inclination angle0.0°
Design azimuth angle90.0°
Viewing direction range classClass IV
Screen tilt angle85.0°
Design screen illuminance•Illuminance level:
α)] lx where α = 85°
•Color: Source D65
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
Image polarityBoth
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
Pixel fault classClass II
•Ordinary LCD: Class I
•Protective LCD: Class III
•Yn
•u'n
•v'n
[250 + (250cos
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.