Acer ASPIRE 4920G, ASPIRE 5551G, ASPIRE 7235G, ASPIRE 5620, ASPIRE 5738ZG User Manual [hr]

...
Aspire serija
Opći priručnik za korisnike
Autorska prava © 2009. Acer Incorporated. Sva prava pridržana.
Aspire serija Opći priručnik za korisnike Izvorno izdanje: 09/2009
Informacije u ovoj publikaciji se mogu periodično mijenjati bez obveze obavještavanja bilo koje osobe o takvim preradbama ili promjenama. Takve promjene će biti inkorporirane u nova izdanja ovog priručnika ili u dopunske dokumente ili publikacije.
Ova tvrtka ne daje nikakve izjave ili jamstva, bilo izričita ili implicirana, u pogledu ovih sadržaja i posebno odriče implicirana jamstva o dostupnosti na tržištu ili prikladnosti za određenu svrhu.
Zapišite informacije o broju modela, serijskom broju, datumu kupovine i mjestu kupovine u dolje predviđeni prostor. Serijski broj i broj modela su zapisani na etiketi naljepljenoj na Vaše računalo. Sva prepiska glede Vaše jedinice treba uključivati informacije o serijskom broju, broju modela i kupovini.
Nijedan dio ove publikacije ne može biti reproduciran, pohranjen u sustav za učitavanje ili prenijet, u bilo kojem obliku ili putem bilo kojih sredstava, elektronički, mehanički, fotokopiranjem, snimanjem ili na drugi način, bez prethodne pismene dozvole tvrtke Acer Incorporated.
Aspire serija Prijenosno osobno računalo
Broj modela: __________________________________
Serijski broj: __________________________________
Datum kupovine: _______________________________
Mjesto kupovine: _______________________________
Acer i Acer logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Acer Incorporated. Imena proizvoda ili zaštitni znakovi drugih tvrtki su ovdje korišteni samo za svrhe identifikacije i pripadaju njihovim odgovarajućim tvrtkama.

Podaci za vašu sigurnosti i udobnost

Sigurnosne upute

Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu.
Isključivanje proizvoda prije čćenja
Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne električne utičnice prije čćenja. Nemojte koristiti tekuća sredstva za čćenje ili sredstva za čćenje u spreju. Za čćenje uporabite vlažnu krpu.
OPREZNO s utičnicom dok iskapčate uređaj!
Pratite sljedeće smjernice kada priključujete i iskapčate napajanje na uređaju za napajanje:
Ugradite uređaj za napajanje prije priključivanja kabela za napajanje u električnu utičnicu.
Iskopčajte kabel za napajanje prije uklanjanja uređaja za napajanje s računala. Ako sustav ima više izvora napajanja, odvojite napajanje iz sustava isključivanjem
svih kabela iz odgovarajućih izvora napajanja.
Potreban je OPREZ zbog dostupnosti
Pripazite da je utičnica u koju priključujete kabel pristupačna i smještena što je bliže moguće korisniku uređaja. Kada je potrebno isključiti napajanje opreme, provjerite da li je kabel za napajanje uklonjen iz električne utičnice.
iii
Obratite PAŽNJU na plastificirane zamjenske kartice (samo za određene modele)
Računalo se isporučuje s lažnom plastičnom karticom stavljenom u utore za kartice. Zamjenske (lažne) kartice štite nekorištene utore od prašine, metalnih predmeta i drugih čestica. Pohranite zamjenske kartice i koristite ih kad nema kartica u utorima.
OPREZ prilikom slušanja
Slijedite ove upute, koje su preporučili stručnjaci kako bi sačuvali vaš sluh.
Povećavajte glasnoću postepeno dok ne čujete jasno i udobno.
Ne povećavajte razinu glasnoće nakon što su se vaše uši privikle na glasnoću.
Nemojte slušati glazbu jako glasno tijekom dužih razdoblja.
Nemojte povećavati glasnoću kako biste nadglasali bučno okruženje.
Smanjite glasnoću ukoliko ne možete čuti ljude koji govore u vašoj blizini.
iv
Upozorenja
Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.
Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod
padne, može se ozbiljno oštetiti.
Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i
zaštitu od pregrijavanja. Otvore ne treba zakrivati ili pokrivati. Otvore nikad ne smijete zakloniti postavljanjem uređaja na krevet, kauč, deku ili sličnu površinu. Ovaj uređaj nikad ne smijete postaviti blizu ili iznad radijatora, grijalice ili u ugrađene instalacije osim ukoliko nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na
kućištu jer oni mogu dodirnuti mjesta opasnoga napona ili izazvati kratke spojeve koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikad nemojte izlijevati tekućinu bilo koje vrste u uređaj ili na njega.
Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova i spriječili curenje baterije,
proizvod nemojte postavljati na vibrirajuću podlogu.
Nikada ga ne koristite u sportskom okruženju, okruženju za tjelovježbu ili
drugom vibrirajućem okruženju koje će vjerojatno uzrokovati neočekivani kratki spoj ili oštetiti rotirajuće uređaje, HDD, optički pogon i čak izložiti riziku od litijumskog baterijskog kompleta.
Donja površina i površine oko otvora za prozracivanje i AC adaptera mogu biti
vruce. Kako bi izbjegli ozljede pazite da nisu u dodiru s kožom ili tijelom.
Vaš uređaj i njegova dodatna oprema mogu sadržavati male dijelove.
Držite podalje od dohvata male djece.
Uporaba električne energije
Ovaj proizvod treba biti stavljen u pogon vrstom energije naznačenoj na
nazivnoj pločici. Ako niste sigurni koja je vrsta energije dostupna, konzultirajte prodavača ili lokalnu tvrtku za elektrodistribuciju.
Nedopustivo je da na kabelu za napajanje bilo što stoji. Ne smještajte proizvod
na mjesto gdje će ljudi hodati po kabelu.
Ukoliko s uređajem koristite produžni kabel napajanje, provjerite da li je ukupna
jačina struje opreme uključene na produžni kabel manja od nazivne vrijednosti produžnog kabela. Također, osigurajte da ukupna snaga struje za sve proizvode priključene na jednu zidnu utičnicu ne prelazi snagu osigurača.
Nemojte preopteretiti električnu utičnicu, utičnicu na produžnom kabelu ili
dvodijelnu utičnicu prikapčanjem prevelikog broja uređaja. Ukupno opterećenje sustava ne smije premašiti 80% snage grane strujnog kruga. Ako se koriste produžni kabeli s više utičnica, opterećenje ne smije premašivati 80% ulazne snage produžnog kabela.
AC adapter ovog proizvoda je opremljen trožilnim uzemljenim utikačem.
Utikač odgovara samo uzemljenim električnim utičnicama. Osigurajte da je električna utičnica pravilno uzemljena prije umetanja utikača AC adaptera. Ne umećite utikač u neuzemljene električne utičnice. Kontaktirajte vašeg električara za detalje.
Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedom.
Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od
neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda.
Sustav se može napajati s više razlicitih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do
240 V AC. Kabel za napajanje dostavljen sa sustavom udovoljava zahtjevima za uporabu u državi/podrucju kupovine sustava. Kabeli za napajanje koji ce se koristiti u drugim državama/podrucjima moraju udovoljavati zahtjevima tih država/podrucja. Više informacija o zahtjevima za kabele za napajanje možete zatražiti od ovlaštenog prodavaca ili servisera.
Servisiranje proizvoda
Nemojte sami pokušavati popravljati proizvod jer se otvaranjem ili skidanjem poklopaca možete izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima. Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa.
Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne utičnice i zatražite servis kod kvalificiranog servisnog osoblja u slučajevima:
kada su kabel ili utičnica napajanja oštećeni, zasječeni ili pohabani
kada je na proizvod prosuta tekućina
kada je proizvod izložen kiši ili vodi
kada je proizvod ispao ili mu je kućište oštećeno
kada proizvod pokazuje znatnu promjenu u radnom učinku, što ukazuje na
potrebu servisiranja
kada proizvod ne radi normalno usprkos tomu što se pridržavate uputa za rad
v
Napomena: Ugodite samo one postavke koje su obuhvaćene uputama za rad, budući da nepravilno podešavanje drugih postavki može rezultirati oštećenjem i često zahtijeva opsežni rad kvalificiranog tehničara kako bi vratio proizvod u normalno stanje.
Smjernice za sigurnu uporabu baterije
Ovaj prijenosnik koristi litijum-ionsku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili korozivnom okruženju. Ne stavljajte, ne pohranjujte niti ne ostavljajte vaš proizvod na ili u blizinu izvora topline, na mjesto visoke temperature, na mjesto izloženo izravnom sunčevom zračenju, u mikrovalnu pećnicu ili u spremnik pod pritiskom i ne izlažite ga temperaturama iznad 60°C (140°F). Ukoliko se ne pridržavate ovih smjernica moguće je istjecanje kiseline iz baterije, baterija može postati vruća, može eksplodirati ili se zapaliti te tako uzrokovati ozljede i/ili oštećenja.
vi
Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako tekućina istječe iz baterije i ako dođete u kontakt s tom tekućinom, temeljito se isperite vodom i odmah potražite medicinsku pomoć. Zbog sigurnosnih razloga i da bi se produžio vijek trajanja baterije, punjenje ne treba vršiti na temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 40°C (104°F).
Pun radni učinak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotinama puta, ali će se naposljetku ipak istrošiti. Kada vrijeme rada postane zamjetno kraće od normalnog, kupite novu bateriju. Koristite samo odobrene baterije i ponovno ih punite samo odobrenim punjačima, a koji su namijenjeni ovom uređaju.
Bateriju koristite samo za svrhu za koju je namijenjena. Nikada ne koristite punjač ili bateriju koji su oštećeni. Ne radite kratki spoj s baterijom. Slučajni kratki spojevi mogu se pojaviti ukoliko metalni predmeti poput novčića, spajalice ili olovke uzrokuju izravni spoj pozitivnog (+) i negativnog (-) kontakata baterije. (Oni izgledaju kao metalne trake na bateriji.) Ovo se, primjerice, može dogoditi kada nosite rezervnu bateriju u džepu ili torbi. Kratko spajanje kontakata može oštetiti bateriju ili predmet koji je spojen.
Kapacitet i vijek trajanja baterije smanjit će se ukoliko bateriju ostavljate na toplim ili hladnim mjestima, poput zatvorenog automobila ljeti ili zimi. Nastojte uvijek držati bateriju na temperaturama između 15°C i 25°C (59°F i 77°F). Uređaj s toplom ili hladnom baterijom privremeno možda neće raditi, čak i kada je baterija potpuno napunjena. Radni učinak baterije posebno je ograničen pri temperaturama daleko ispod točke zamrzavanja.
Ne bacajte baterije u vatru, jer mogu eksplodirati. Baterije mogu eksplodirati i ukoliko su oštećene. Odlažite baterije u skladu s lokalnim propisima. Molimo, reciklirajte kada je moguće. Ne odlažite kao smeće iz domaćinstva.
Bežični uređaji mogu biti osjetljivi na međ radni učinak.
udjelovanja baterije, što može utjecati na
Zamjena baterijskog kompleta
Prijenosnik koristi litijske baterije. Zamijenite bateriju istom vrstom poput one koja je isporučena s vašim proizvodom. Uporaba druge baterije može predstavljati rizik od požara ili eksplozije.
Upozorenje! Baterije mogu eksplodirati ako se njima pravilno ne rukuje. Nemojte ih rastavljati ili bacati ih u vatru. Držite ih dalje od djece. Slijedite lokalne propise kada odlažete iskorištene baterije.
vii
Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele)
Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". U slucaju bilo kakvih poteškoca s uredajem, obratite se najbližem OVLAŠTENOM servisu. Ne otvarajte kucište kako bi sprijecili izravno izlaganje izravnim laserskim zrakama.
LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 OPREZ: NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE KADA JE OTVOREN. IZBJEGAVAJTE IZLAGANJE SNOPU.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Sigurnost telefonske linije
Iskopčajte sve telefonske linije iz opreme kada nisu u uporabi i/ili prije
servisiranja.
Da biste izbjegli neznatni rizik od strujnog udara od udara groma, nemojte
priključivati telefonsku liniju na ovu opremu tijekom nevremena dok postoje električna pražnjenja u atmosferi (grmljavina).
Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, nemojte koristiti nekompatibilne dijelove kada dodajete ili mijenjate komponente. Obratite se vašem prodavaču za mogućnosti kupovine.
viii

Radno okruženje

Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na: bežični lan (WLAN), Bluetooth i/ili 3G.
Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem području se nalazili i uvijek isključite uređaj u slučajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili kada može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost. Koristite uređaj samo u njegovim normalnim radnim položajima. Ovaj uređaj zadovoljava smjernice izlaganju radiofrekvencijama kada se normalno koristi, te kada se i uređaj i antena nalaze najmanje 1,5 centimetara (5/8 inča) udaljeni od vašeg tijela (pogledajte crtež dolje). Ono ne bi trebalo imati na sebi metala, a uređaj trebate smjestiti na gore navedenu udaljenost od vašeg tijela. Za uspješan prijenos podatkovnih datoteka ili poruka, uređaj zahtijeva mrežnu vezu dobre kvalitete. U nekim slučajevima, prijenos podatkovnih datoteka ili poruka može biti odgođen dok takva veza ne postane dostupna. Provjerite da li se pridržavate gore spomenutih uputa o udaljenosti do završetka prijenosa. Dijelovi uređaja su magnetični. Uređaj može privući metalne predmete, a osobe s pomagalima za sluh ne bi trebale držati ovaj uređaj blizu uha s pomagalom za sluh. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije za magnetnu pohranu blizu uređaja, budući da se mogu izbrisati podaci sadržani na njima.

Medicinski uređaji

Rad bilo koje opreme koja odašilje radijske signale, uključujući bežične telefone, može utjecati na rad i funkcionalnost nedovoljno zaštićenih medicinskih uređaja. Savjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinske opreme kako biste ustanovili da li je on na odgovarajući način zaštićen od vanjske radiofrekvencijske energije ili ukoliko imate bilo kakvih pitanja. Isključite vaš uređaj u prostorijama za zdravstvenu skrb ukoliko propisi ili istaknute upute to nalažu. Bolnice ili objekti zdravstvene skrbi mogu imati opremu koja je osjetljiva na vanjske prijenose radiofrekvencija.
Srčani elektrostimulatori (pacemaker). Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju najmanju udaljenost od 15,3 centimetara (6 inča) između bežičnog uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi izbjegli moguće međudjelovanje ta dva uređaja. Ove preporuke su u skladu s neovisnim istraživanjima i preporukama Wireless Technology Researcha. Osobe sa srčanim elektrostimulatorom trebaju se pridržavati sljedećih uputa:
Uvijek držite uređaj dalje od 15,3 centimetara (6 inča) od srčanog
elektrostimulatora.
Ne nosite uređaj blizu vašeg srčanog elektrostimulatora kada je uređaj
uključen. Ako posumnjate na međudjelovanje ta dva uređaja, isključite bežični uređaj i udaljite ga
Pomagala za sluh. Neki digitalni bežični uređaji mogu imati utjecaja na neka pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi međudjelovanje, obratite se vašem pružatelju usluga.
.

Vozila

Signali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što su sustavi za elektroničko ubrizgavanje goriva, elektronički sustavi protiv proklizavanja prilikom kočenja (protiv blokiranja kočnica), elektronički sustavi upravljanja brzinom i sustavi zaštitnih zračnih jastuka. Za više informacija, provjerite kod proizvođača ili predstavnika proizvođača vašeg vozila ili bilo koje dodatne opreme. Uređaj treba servisirati ili ugrađivati u vozilo isključivo kvalificirano osoblje. Nepravilna ugradnja ili servisiranje mogu biti opasni i mogu poništiti jamstva koja se odnose na uređaj. Redovito provjeravajte da li je sva bežična oprema u vašem vozilu pravilno postavljena i radi li pravilno. Ne pohranjujte niti ne nosite zapaljive tekućine, plinove ili eksplozivne materijale u istom odjeljku s uređajem, njegovim dijelovima ili dodatcima. Kod vozila opremljena zračnim jastucima imajte na umu kako se zračni jastuci napuhavaju velikom snagom. Ne stavljajte predmete, uključujući ugrađenu ili prijenosnu bežičnu opremu, u prostor iznad ili u područje napuhavanja zračnog jastuka. Ako je bežična oprema u vozilu nepravilno ugrađena, a zračni jastuk se aktivira, moguće su ozbiljne ozljede. Uporaba uređaja u zrakoplovu je zabranjena. Isključite uređaj prije ulaska u zrakoplov. Uporaba bežičnih telekomunikacijskih uređaja u zrakoplovu može biti opasna za sigurni rad zrakoplova, može prekinuti bežičnu telefonsku mrežu i može biti protuzakonita.

Potencijalno eksplozivna okruženja

Isključite uređaj kada ste u području s potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivne atmosfere uključuju područja gdje se preporučuje da isključite motor vašeg vozila. Iskre u takvim područjima mogu uzrokovati eksploziju ili vatru što može dovesti do tjelesne ozljede ili čak smrti. Isključite uređaj na mjestima za dopunu goriva, na primjer u blizini crpki za gorivo na servisnim postajama. Pratite ograničenja uporabe radijske opreme na odlagalištima goriva, područjima pohrane i distribucije; kemijskim postrojenjima; ili gdje se dešavaju eksplozivne operacije. Područja s potencijalno eksplozivnom atmosferom su često, ali ne uvijek, jasno označena. To uključuje potpalublja brodova, pogone za prijenos ili pohranu kemikalija, vozila koja koriste utekućeni plin (kao što je propan ili butan) i područja gdje zrak sadržava kemikalije ili čestice kao su prah od pšenice, prašine ili metala. Ne uključujte prijenosnik kada je zabranjena uporaba bežičnog telefona ili kada to može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost.
ix

Pozivi u hitnim slučajevima

Upozorenje: Putem ovog uređaja ne možete izvršiti poziv u hitnom slučaju. Da biste izvršili poziv u hitnom slučaju trebate nazvati putem svog mobilnog telefona ili drugog sustava telefoniranja.
x

Upute o odlaganju

Ne bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog okoliša, molimo reciklirajte. Za više informacija o propisima o otpadu iz električne i elektroničke opreme (WEEE), posjetite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
Savjet o živi (Hg)
Za projektore i elektronske proizvode s ugrađenom lampom koji sadrže ne-LED-backlit LCD/CRT monitor ili zaslon: Žarulja(e) u ovim proizvodima sadrži živu i mora se reciklirirati ili odložiti u skladu s lokalnim, državnim ili federalnim zakonima. Za više informacija, obratite se ustanovi Electronic Industries Alliance na www.eiae.org informacije o odlaganju pojedinih vrsta žarulja, provjerite www.lamprecycle.org
ENERGY STAR
Acer proizvosi s etiketom ENERGY STAR štede Vaš novac smanjenjem troškova struje i zaštićivanjem okoliša bez gubitka svojstava ili performansi. Acer se ponosi time što svojim kupcima može ponuditi proizvode s etiketom ENERGY STAR.
Što je ENERGY STAR?
energije i sprečavaju emisije stakleničkih plinova držeći se strogih smjernica o energetskoj učinkovitosti američke Agencije za zaštitu okoliša. Acer je odlučan pružati proizvode i usluge širom svijeta koji pomažu kupcima uštediti novac i energiju, te poboljšavaju kvalitetu našeg okoliša. Što više energije uštedimo zahvaljujući energetskog učinkovitosti, to više smanjujemo stakleničke plinove i rizik klimatskih promjena. Više informacija naći ćete na http://www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
Acer proizvodi s ENERGY STAR etiketom:
Stvaraju manje topline i smanjuju rashladno opterećenje
Automatski aktiviraju "stanje mirovanja ekrana" i "stanje mirovanja
Aktiviraju računalo iz stanja mirovanja pritiskom na tipkovnicu ili pokretom
Računala će uštedjeti više od 80% energije u stanju mirovanja.
Proizvodi koji zadovoljavaju ENERGY STAR uvjete koriste manje
.
računala" načine rada nakon 10 tj. 30 minuta neaktivnosti.
miša.
. Za
.
ili
ENERGY STAR i ENERGY STAR etiketa registrirani su zaštitni znakovi Sjedinjenih Država.

Savjeti i informacije za ugodnu uporabu

Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su također izloženi riziku od fizičke ozljede nakon dugih sati rada na računalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovarajući uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi čimbenici u velikoj mjeri povećavaju rizik od fizičke ozljede.
Nepravilna uporaba računala može dovesti do sindroma karpalnog tunela, upale tetiva i ovojnica tetiva ili drugih mišićno - koštanih poremećaja. Sljedeći simptomi mogu se pojaviti u šakama, zglobovima šake, rukama, ramenima, vratu ili leđima:
obamrlost, osjećaj gorenja ili štipanja
bolovi, neugoda ili osjetljivost na dodir
bol, oticanje ili pulsiranje
ukočenost ili zategnutost
hladnoća ili slabost
Ako imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljajuću ili trajnu neugodu i/ili bol vezan za uporabu računala, odmah se obratite vašem liječniku i obavijestite odjel za zdravlje i sigurnost vaše tvrtke.
Sljedeći odlomak pruža savjete za udobniju uporabu računala.
Pronalaženje vaše zone udobnosti
Pronađite vašu zonu udobnosti ugađanjem kuta gledanja monitora, uporabom oslonca za stopala ili podizanjem visine vašeg stolca kako biste postigli što veću udobnost. Proučite sljedeće savjete:
ne boravite predugo u istom položaju
nemojte biti pogrbljeni i/ili nagnuti unazad
redovito ustanite i prošećite kako biste uklonili naprezanje vaših nožnih mišića
činite kratke stanke kako biste opustili vrat i ramena
izbjegavajte naprezanje mišića ili slijeganje ramenima
postavite pravilno vanjski ekran, tipkovnicu i miš kako biste ih mogli udobno
dohvatiti
ako u monitor gledate više nego u dokumente, postavite ekran na sredinu stola
kako biste smanjili naprezanje vrata
xi
Briga o vidu
Dugi sati gledanja, nošenje nepravilnih naočala ili kontaktnih leća, blještanje, prekomjerna osvijetljenost sobe, loše fokusirani zasloni, vrlo mala slova i ekrani niskoga kontrasta mogu naprezati oči. Sljedeći odlomci pružaju savjete kako smanjiti naprezanje očiju.
Oči
Često odmarajte oči.
Redovito činite stanke gledajući dalje od monitora i usredotočujući se na jednu
udaljenu točku.
Često trepćite kako bi spriječili isušivanje očiju.
xii
Ekran
Održavajte vaš ekran čistim.
Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam oči
usmjerene prema dolje kada gledate u sredinu ekrana.
Ugodite osvijetljenost ekrana i/ili kontrast na ugodnu razinu radi poboljšane
čitljivosti teksta i jasnoće grafike.
Uklonite blještanje i odsjaje tako što ćete:
postaviti ekran tako da je bočna stranica okrenuta prema prozoru ili bilo
kojem drugom izvoru svjetla
smanjiti svjetlo u sobi uporabom zavjesa, zastora ili roleta
koristiti namjensko svjetlo
promijeniti kut gledanja ekrana
koristiti filtar koji smanjuje blještanje
koristiti sjenilo za ekran, poput komada kartona postavljenog vodoravno
na prednjem gornjem rubu ekrana
Treba izbjegavati postavljanje ekrana na nepodesni kut gledanja.
Izbjegavajte gledati u izvore jakog svjetla, kao što su otvoreni prozori, tijekom
dužeg vremena.
Razvijanje dobrih radnih navika
Razvijte sljedeće radne navike kako biste učinili vašu uporabu računala opuštenijom i produktivnijom:
Često i redovito činite kratke stanke.
Izvodite neke vježbe istezanja.
Dišite čist zrak što je čće moguće.
Redovito vježbajte i održavajte svoje tijelo zdravim.
Upozorenje! Ne preporučujemo uporabu računala na kauču ili krevetu. Ako je to neizbježno, radite samo kratko vrijeme, redovito pravite stanke i radite neke vježbe istezanja.
Napomena: Za više informacija, molimo, pogledajte "Propisi i obavijesti o sigurnosti" na stranici 48.
xiii

Prvo osnovne stvari

Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli.

Vaši vodiči

Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog računala, pripremili smo skupinu vodiča:
Na samom početku tu je poster Tek za početak... koji vam pomaže u početnom podešavanju vašeg računala.
Opći priručnik za korisnike Aspire serije sadrži korisne informacije koje se odnose na sve modele Aspire serije proizvoda. Priručnik obuhvaća osnovne teme poput Acer eRecovery Management-a, uporabe tipkovnice, podešavanje zvuka, i sl. Obratite pažnju na činjenicu kako zbog načina izdanja Opći priručnik za korisnike kao i AcerSystem Korisnički vodič (AcerSystem User Guide) koji su navedeni dolje, ponekad navodite obilježja ili funkcije koje su dostupne samo s određenim modelima serije, ali ne nužno i na vašem modelu. U takvim slučajevima bit će naveden tekst poput "samo za određene modele".
Kratki vodič upoznaje vas s osnovnim obilježjima i funkcijama vašeg novog računala. Za više informacija o tome kako vam vaše računalo može pomoći da budete produktivniji, molimo, pogledajte AcerSystem Korisnički vodič (AcerSystem User Guide). Ovaj vodič sadrži detaljne informacije o temama kao što su uslužni programi sustava, vraćanje podataka, opcije za proširivanje i rješavanje problema. Dodatno, on sadrži informacije o garanciji i osnovne obavijesti o propisima i sigurnosti za vaš prijenosnik. On je dostupan u Portable Document Formatu (PDF) i dolazi prethodno učitan u vaš prijenosnik. Slijedite ove korake da biste mu pristupili:
1 Kliknite na 2 Kliknite na AcerSystem Korisnički vodič (AcerSystem User Guide).
Start, All Programs, AcerSystem.
Napomena: Pregled dokumenta zahtijeva Adobe Reader. Ako Adobe Reader nije instaliran na vaše računalo, klik na AcerSystem Korisnički vodič (AcerSystem User Guide) najprije će pokrenuti
program za instalaciju Adobe Readera. Slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije. Za upute kako koristiti Adobe Reader, pristupite izborniku Help and Support (Pomoć i podrška).
xiv

Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala

Uključivanje i isključivanje računala
Za uključivanje računala, jednostavno pritisnite i pustite tipku za uključivanje ispod LCD zaslona pored tipke za brzo pokretanje. Pogledajte Quick Guide (Kratki vodič) za smještaj tipke za uključivanje.
Za isključivanje računala, učinite jedno od sljedećeg:
Uporabite naredbu za programsko spuštaje (shutdown) u programu Windows.
Kliknite na Start zatim na Shut Down.
Uporabite tipku za uključivanje
Računalo može prijeći u stanje mirovanja (Sleep) pritiskom na <Fn> + <F4>.
Napomena: Ako ne možete normalno isključiti računalo, pritisnite i držite tipku za uključivanje dulje od četiri sekunde i računalo će se isključiti. Ako isključite računalo i želite ga ponovno uključiti, pričekajte najmanje dvije sekunde prije uključivanja.
Kako voditi brigu o računalu
Vaš e računalo će vam dobro služiti ukoliko ćete se o njemu brinuti.
Ne izlažite računalo izravnoj sunčevoj svjetlosti. Ne stavljajte ga blizu izvora
topline, primjerice radijatora.
Ne izlažite računalo temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 50°C (122°F).
Ne podvrgavajte računalo magnetskim poljima.
Ne izlažite računalo kiši ili vlazi.
Ne prosipajte vodu ili bilo koju drugu tekućinu na računalo.
Ne podvrgavajte računalo snažnim udarima ili vibracijama.
Ne izlažite računalo prašini ili prljavštini.
Nikad ne stavljajte predmete povrh računala.
Ne zatvarajte naglim i grubim pokretom ekran računala.
Nikad ne postavljajte računalo na neravne podloge.
xv
Vođenje brige o AC adapteru
Navedene su smjernice za brigu o AC adapteru:
Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.
Ne gazite po kabelu za napajanje niti ne stavljajte na njega teške predmete.
Pažljivo usmjerite kabel za napajanje i sve druge kabele dalje od prostora kojim se prolazi.
Kada isključujete kabel za napajanje, nemojte vući sam kabel, već povucite za
utikač.
Ukupna jakost struje priključene opreme ne smije prelaziti nazivnu vrijednost
kabela ukoliko koristite produžni kabel. Također, ukupna snaga struje za svu opremu priključenu na jednu zidnu utičnicu ne smije prelaziti snagu osigurača.
Vođenje brige o baterijskom kompletu
Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu:
Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste. Isključite računalo prije uklanjanja
ili zamjene baterija.
Ne prepravljajte baterije. Držite ih dalje od djece.
Odložite iskorištene baterije u skladu s lokalnim propisima. Reciklirajte ako je
moguće.
Čćenje i servisiranje
Kada čistite računalo, slijedite ove korake: 1Isključite računalo i uklonite baterijski komplet.
2 Odvojite AC adapter. 3 Uporabite meku, navlaženu krpu. Ne koristite tekuća sredstva za čćenje ili
sredstva za čišćenje u spreju.
Ako se bilo što od sljedećeg dogodi:
računalo je palo ili mu je kućište oštećeno
računalo ne radi normalno
Pogledajte "Česta pitanja" na stranici 43.
xvi
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iii
Sigurnosne upute iii Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele) vii Radno okruženje viii Medicinski uređaji viii Vozila ix Potencijalno eksplozivna okruženja ix Pozivi u hitnim slučajevima ix Upute o odlaganju x
Savjet o živi (Hg) x ENERGY STAR x
Savjeti i informacije za ugodnu uporabu xi

Sadržaji

Prvo osnovne stvari xiii
Vaši vodičixiii Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala xiv
Uključivanje i isključivanje računala xiv Kako voditi brigu o računalu xiv Vođenje brige o AC adapteru xv Vođenje brige o baterijskom kompletu xv Čćenje i servisiranje xv
Dodirna ploča1
Osnove o dodirnoj ploči (s čitačem otiska prsta) 1 Osnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika) 2
Uporaba tipkovnice 3
Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica* 3 Windows tipke 4
Audio 5
Acer PureZone (samo za određene modele) 5 Tuba (samo za određene modele) 5 Dolby Home Theater za surround/višekanalni zvuk (samo za određene modele) 5
Video 6
16:9 zaslon 6
Uporaba uslužnih programa sustava 7
Acer Bio-Protection (samo za određene modele) 7 Acer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom) 8 Acer Backup Manager 9
Upravljanje energijom 10
Acer eRecovery Management 11
Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom 12 Povrat 13
Povrat Windows s diskova sa sigurnosnom kopijom 14
Acer Arcade Deluxe 16
Općenito o upravljanju 17
Upravljanje navigacijom 17 Upravljanje programom za reprodukciju 17
Kino 17
Reproduciraj film: 17
Video: 18
Reproduciranje video datoteke: 18
Nedavni video: 19 HomeMedia 19 Napredno 19
Live Update:19
Albumi 21
Uređivanje slika 21
Postavke projekcije slajdova 21 Glazba 21 Internetski mediji (samo za određene modele) 22
YouTube 22
Flickr 22
Baterijski komplet 23
Karakteristike baterijskog kompleta 23
Maksimiziranje vijeka trajanja baterije 23 Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta 24 Punjenje baterije 25 Provjera razine napunjenosti baterije 25 Optimiziranje vijeka trajanja baterije 25 Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije 26
Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala 27
Odvajanje od radne površine 27 Premještanje 27
Priprema računala 27
Što ponijeti na sastanke 28 Prijenos računala kući28
Priprema računala 28
Što ponijeti sa sobom 28
Posebna razmatranja 29
Stvaranje kućnog ureda 29 Putovanje s računalom 29
Priprema računala 29
Što ponijeti sa sobom 29
Posebna razmatranja 30
Međunarodna putovanja sa računalom 30
Priprema računala 30 Što ponijeti sa sobom 30 Posebna razmatranja 30
Osiguravanje vašeg računala 31
Uporaba sigurnosne brave računala 31 Uporaba zaporki 31
Unošenje zaporki 32 Postavljanje zaporki 32
Proširivanje raznim opcijama 33
Opcije povezivanja 33
Fax/data modem (samo za određene modele) 33 Ugrađena mrežna mogućnost 34 Korisnički infracrveni priključak (CIR) (samo za određene modele) 34 Univerzalna serijska sabirnica (USB) 35 IEEE 1394 priključnica (samo za određene modele) 35 Multimedijsko sučelje visoke definicije (samo za određene modele) 36 ExpressCard (samo za određene modele) 36 Instaliranje memorije 37
Uživanje u televiziji uz Windows Media Center 39
Odaberite tip ulaza 39 Gledanje televizije pomoću DVB-T (digitalne TV) antene (za odabrane modele) 39
Spajanje digitalne antene 39 Gledanje televizije uz pomoć vanjske antene ili utičnice za kabel 40 BIOS uslužni program 41
Redoslijed podizanja sustava 41
Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk 41
Zaporka 41 Uporaba softvera 42
Reproduciranje DVD filmova 42
Česta pitanja 43
Zahtjev za servis 46
International Travelers jamstvo (ITW) 46
Prije no što nazovete 46
Otklanjanje poteškoća47
Savjeti za rješavanje problema 47 Poruke o greškama 47
Propisi i obavijesti o sigurnosti 48
FCC izjava 48 Obavijesti o modemu (samo za određene modele) 49 Izjava o pikselima LCD-a 51 Regulatorna obavijest o radio uređaju 51 Osnovno 51 FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija 52 Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja (RSS-210) 53 Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) 53 LCD panel ergonomic specifications 53
Hrvatski

Dodirna ploča

1 23 4
Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine dodirne ploče. Središnje mjesto na osloncu za dlanove pruža optimalnu udobnost i podršku.

Osnove o dodirnoj ploči (s čitačem otiska prsta)

Sljedeće stavke pokazuju kako biste trebali koristiti dodirnu ploču s Acer Bio-Protection čitačem otisaka prstiju.
Za pomak pokazivača, prstom prelazite
preko dodirne ploče (1).
Pritisnite lijevu (2) i desnu (4) tipku ispod
dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja. Ove dvije tipke djeluju slično lijevoj i desnoj tipki miša. Lagano lupkanje po dodirnoj ploči ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom miša.
Koristite Acer Bio-Protection čitač otiska
prsta (3) koji podržava Acer FingerNav funkciju 4-smjernog upravljanja (samo za određene modele) za pomak prema gore i dolje ili lijevo i desno po stranici. Čitač otiska prsta oponaša pritisak pokazivača na desnoj kliznoj traci u Windows aplikacijama.
Funkcija
Izvrši Brzo kliknite
Odaberi Kliknite
Vuci Kliknite i
Pristup kontekstno m izborniku
Pomiči Kližite gore/dolje/
Lijeva tipka (2)
dva puta.
jednom.
držite, zatim uporabite prst na dodirnoj ploči kako biste "vukli" pokazivač.
Desna tipka (4)
Kliknite jednom.
Osnovna dodirna ploča (1)
Lagano lupnite dva puta (istom brzinom kao kod dvostrukog klika tipke miša).
Lagano lupnite jednom.
Lagano lupnite dva puta (istom brzinom kao kod dvostrukog klika tipke miša); prilikom drugog lupkanja ostavite prst na dodrnoj ploči i "povlačite" pokazivač.
Središnja tipka (3)
lijevo/desno uporabom Acer FingerNav 4-smjerne upravljačke funkcije (proizvodna opcija).
1
2
Hrvatski

Osnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika)

Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika.
Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče.
Pritisnite lijevu i desnu tipku ispod dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.
Ove dvije tipke djeluju slično lijevoj i desnoj tipki miša. Lagano lupkanje po dodirnoj ploči ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom miša.
Funkcija Lijeva tipka Desna tipka Osnovna dodirna ploča
Izvrši Brzo kliknite dva puta. Lagano lupnite dva puta (istom
Odaberi Kliknite jednom. Lagano lupnite jednom.
Vuci Kliknite i držite, zatim
Pristup kontekstnom izborniku
uporabite prst na dodirnoj ploči kako biste "vukli" pokazivač.
Kliknite jednom.
Napomena: Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. Točna konfiguracija vašeg računala ovisi o kupljenom modelu.
brzinom kao kod dvostrukog klika tipke miša).
Lagano lupnite dva puta (istom brzinom kao kod dvostrukog klika tipke miša); prilikom drugog lupkanja ostavite prst na dodrnoj ploči i "povlačite" pokazivač.
Napomena: Pri uporabi dodirne ploče, održavajte je — kao i vaše prste, — suhim i čistim. Dodirna ploča je osjetljiva na pokret prsta; stoga, što je lakši dodir, to je bolja reakcija. Jače lupkanje neće povećati odzivnu reakciju dodirne ploče.
Napomena: Dodirnom pločom standardno je omogućeno uspravno i vodoravno pomicanje. Ono se može isključiti u postavkama miša s upravljačke ploče (Control Panel) u programu Windows.
Hrvatski

Uporaba tipkovnice

Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu*, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke.

Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica*

Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili isključeno.
Tipka za zaključavanje
Caps Lock
Num Lock <Fn> + <F11>*
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Ugrađena numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na stolnom računalu. To je označeno malim znakovima koji se nalaze u gornjem desnom kutu površine tipki. Radi pojednostavljenja izgleda tipkovnice, simboli tipki za kontrolu kursora nisu ispisani na tipkama.
Željeni pristup Num Lock uključen Num Lock isključen
Tipke brojeva na ugrađenoj tipkovnici
Tipke za kontrolu kursora na ugrađenoj tipkovnici
Tipke osnovne tipkovnice
* samo za određene modele
Opis
Kada je Caps Lock uključen, sva slova koja tipkate ispisuju se velikim tiskanim slovima.
Kada je Num Lock uključen, ugrađena tipkovnica je numerička. Tipke funkcioniraju kao kalkulator (u potpunosti s aritmetičkim operatorima +, -, * i /). Koristite ovaj način rada kada trebate unositi mnogo numeričkih podataka. Bolje rješenje bilo bi povezati vanjsku numeričku tipkovnicu.
Kada je Scroll Lock uključen, zaslon se pomiče jednu liniju gore ili dolje prilikom pritiska na tipku sa strelicom prema gore ili dolje. Scroll Lock ne radi s nekim aplikacijama.
Tipkajte brojeve na normalan način.
Držite <Shift> pri uporabi tipki za kontrolu kursora.
Držite <Fn> pri tipkanju slova na ugrađenoj tipkovnici.
Držite <Fn> pri uporabi tipki za kontrolu kursora.
Tipkajte slova na normalan način.
3
4
Hrvatski

Windows tipke

Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.
Tipka Opis
Windows tipka
Kada pritisnete samo tu tipku, ona ima isti učinak kao klik na tipku Windows Start - pokreće izbornik Start. Može se također koristiti i s drugim tipkama za niz različitih funkcija:
<>: Otvara ili zatvara izbornik Start
< > + <D>: Prikazuje radnu površinu
< > + <E>: Otvara Windows Explorer
< > + <F>: Traži datoteku ili mapu
< > + <G>: Kruži kroz male programe na priručnoj traci
< > + <L>: Zaključava vaše računalo (ako ste povezani na
mrežnu domenu), ili vrši izmjenu korisnika (ako niste povezani na mrežnu domenu)
< > + <M>: Minimizira sve prozore
< > + <R>: Otvara dijaloški okvir Run
< > + <T>: Kruži kroz programe na programskoj traci
< > + <U>: Otvara Ease of Access Center
< > + <X>: Otvara Windows Mobility Center
< > + <BREAK>: Prikazuje dijaloški okvir System Properties
< > + <SHIFT+M>: Vraća minimizirane prozore na radnu
površinu < > + <TAB>: Kruži kroz programe na programskoj traci
uporabom Windows Flip 3-D < > + <RAZMAKNICA>: Dovodi sve male programe (gadget) u
prvi plan i odabire priručnu traku Windowsa
<CTRL> + < > + <F>: Traži računala (ako ste u mreži)
<CTRL> + < > + <TAB>: Koristi tipke sa strelicama da kruži kroz
programe na programskoj traci uporabom Windows Flip 3-D
Napomena: Ovisno o izdanju operativnog sustava Windows koje imate, neki prečaci neće raditi kako je opisano.
Tipka aplikacije
Tipka ima isti učinak kao klik desnom tipkom miša; to otvara kontekstni izbornik aplikacije.
Hrvatski

Audio

Računalo također dolazi sa 32-bitnim High Definition (HD) audiom i stereo zvučnicima.
Acer PureZone (samo za određene modele)
Sustav vam pruža posve novo poletno audio iskustvo uključujući Acer PureZone s ugrađenim stereo mikrofonima koje odlikuju tehnologije formiranja snopa i poništavanja odjeka. Acer PureZone tehnologija podržava Acoustic Echo Cancellation, Beam Forming i Noise Suppression za snimanje čistog zvuka. Da biste podesili vaš mikrofon, pokrenite Acer HD Audio Manager dvostrukim klikom na sličicu Acer HD audio upravitelja u programskoj traci vašeg Windows sustava. Pojavit će se dijaloški okvir Acer HD audio upravitelja. Kliknite na karticu Mikrofon, a zatim na karticu Efekti mikrofona. Odaberite Formiranje snopa ili Poništavanje akustičnog odjeka da biste postavili efekte mikrofona.
Napomena: Onemogućite formiranje snopa da biste dobili ulaz iz
višestrukih izvora zvuka.
Tuba (samo za određene modele)
Namjenski Tuba CineBass niskotonski zvučnik stvara urnebesne kinematografske zvukove. Inovativna izvedbe uključuje niskotonski zvučnik sa zglobom u obliku valjka.
5
Dolby Home Theater za surround/višekanalni zvuk (samo za određene modele)
Vaš Acer prijenosnik dolazi sa Dolby Home Theater® audio poboljšanjima uključujući Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone, DolbyNatural Bass i Dolby Sound Space Expander, Audio Optimization, High Frequency Enhancer tehnologije koje Vam pružaju visokokvalitetan digitalni surround zvuk za uživanje u filmovima, igrama i glazbi u realističnom, višekanalnom audio okružju.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx stvara živopisni doživljaj 5.1-kanalnog surround zvuka svih stereo izvora zvuka (dvo-kanalnih) filmova, glazbe, TV ili igara. Dolby Pro Logic IIx ispituje signal i koristi tu informaciju za priširenje audia u do 5.1 kanala visoko realističnog, prirodnog surround zvuka.
6
Hrvatski
Dolby Digital Live
Dolby Digital Live pretvara sve audio signale u stvarnom vremenu s PC-ja ili igračih konzola u Dolby Digital za jednostavno spajanje na sustave kućnog kina preko jednostrukog digitalnog kabela. Korisnicima je omogućeno uživanje u PC ili audio zabavnim igrama uz uzbudljivo realistični zvuk koristeći prijemnike kućnoga kina ili druge uređaje opremljene Dolby Digital tehnologijom dekodiranja.
Dolby Headphone
Dolby Headphone omogućava osobni doživljaj surround zvuka koristeći bilo koje slušalice. Izvođenje glazbe, filmova ili igara rezultira zvukom koji je prostraniji, otvoreniji i dramatičniji, poboljšavajući tako udobnost slušanja i omogućavajući slušateljima osjećaj kao da se akcija događa svuda oko njih.
Dolby Natural Bass
Sustav poboljšanja basova osigurava proširenje odziva basa do jedne oktave dublje kod većine zvučnika.
Dolby Sound Space Expander
Poboljšanje prikaza zvuka, stvara široku stereo sliku zvuka i poboljšava odvajanje instrumenata bez smanjenja ili gubitka središta zvuka.

Video

16:9 zaslon
16:9 zaslon pruža potpuni užitak gledanja Full HD filmova kod kuće kao nikad prije. Nebeski visoka saturacija (zasićenost) boja jamči nenadmašni izvorni HD doživljaj. 16:9 kvaliteta znači da su ljubitelji zabave na prijenosnicima konačno dobili kvalitetu kućnoga kina.
Hrvatski

Uporaba uslužnih programa sustava

Acer Bio-Protection (samo za određene modele)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je višenamjenski softverski paket za čitanje otiska prsta obuhvaćen Microsoft Windows operacijskim sustavom. Koristeći se jedinstvenošću Vašeg vlastitog otiska prsta, Acer Bio-Protection Fingerprint rješenje uključuje zaštitu protiv neovlaštenog pristupa Vašem računalu sa središnjim upravljanjem zaporkamauz pomoć Spremišta zaporki, zatim jednostavno pokretanje glazbenog playera s Acer MusicLaunch*, pa sigurnost Internet omiljenih stavki uz pomoć Acer MyLaunch* te brzo pokretanje i prijave na aplikacije/web mjesta s Acer FingerLaunch. Acer ProfileLaunch** može pokrenuti do tri aplikacije/web mjesta sa samo jednim očitanjem otiska prsta.
Acer Bio-Protection rješenje s očitavanje otiska prsta omogućava i navigaciju po web preglednicima i dokumentima pomoću Acer FingerNav*. S Acer Bio-Protection uporabom otiska prsta sada možete uživati dodatnu razinu zaštite vašeg osobnog računala, kao i u pogodnostima pristupa vašim dnevnim zadacima jednostavnim pokretom vašeg prsta!
Za više informacija pogledajte Acer Bio-Protection datoteke pomoći.
Napomene:
* Acer ProfileLaunch, MusicLaunch, MyLaunch i FingerNav dostupni
su samo na odabranim modelima.
** Na modelima koji nemaju Acer ProfileLaunch, Acer FingerLaunch
može se koristiti za otvaranje aplikacija u području za Acer
ProfileLaunch ikone; jedno očitanje otiska prsta pokrenut će samo
jednu aplikaciju odjednom.
7
8
Hrvatski
12
1
2
3
1
2
3
3
4
1
2

Acer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom)

Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Acer GridVista je praktični uslužni program koji nudi četiri standardne postavke prikaza, tako da možete vidjeti višestruke prozore na istom zaslonu. Za pristup ovoj funkciji, idite na Start, All Programs i kliknite na Acer GridVista. Možete odabrati bilo koju od četiri postavke prikaza navedene dolje:
Double (uspravni), Triple (primarni na lijevoj strani), Triple (primarni na desnoj strani) ili Quad
Acer Gridvista je uskladiv s dvostrukim ekranom, što znaći da je moguće neovisno odijeliti dva zaslona.
Acer GridVista jednostavno se podešava: 1 Pokrenite Acer GridVista i iz programske trake odaberite željenu konfiguraciju
zaslona za svaki ekran. 2 Povucite i ispustite svaki prozor u odgovarajuću rešetku. 3 Uživajte u pogodnosti dobro organizirane radne površine.
Napomena: Provjerite da li je postavka razlučivosti drugog monitora postavljena na vrijednost koju preporučuje proizvođač.
Hrvatski

Acer Backup Manager

Napomena: Ova mogućnost dostupna je samo na određenim modelima.
Acer Backup Manager jednostavan je proces od tri koraka koji Vam omogućava stvaranje sigurnosnih kopija Vašeg čitavog sustava ili datoteka i mapa odabranih prema rasporedu ili vlastitom nahođenju.
Za pokretanje Acer Backup Manager pritisnite Acer Backup Manager tipku iznad tipkovnice. Isto možete napraviti ako idete na Start > All Programs > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. To će otvoriti prozor dobrodošlice; s tog prozora biti ćete provedeni kroz tri koraka za postavljanje rasporeda izrade sigurnosnih kopija. Pritisnite Nastavi za nastavak na sljedeći prozor. Pritisnite + tipku i pratite upute na zaslonu:
1 Odaberite sadržaj za koji želite načiniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja
odaberete, to će proces biti brži, ali će povećati rizik gubitka podataka.
2 Odaberite gdje želite pohraniti sigurnosne kopije. Trebat ćete odabrati vanjski
disk ili Vaš D: disk; Acer Backup Manager ne može pohraniti sigurnosnu kopiju na izvorni disk.
3 Odaberite koliko često želite da Acer Backup Manager stvara sigurnosne
kopije.
Nakon što ste obavili ta tri koraka, sigurnosne kopije stvarat će se prema postavljenom rasporedu. Također možete i ručno stvarati sigurnosne kopije pritiskom na tipku Acer Backup Manager.
Želite li u bilo kojem trenutku promijeniti svoje postavke, pokrenite Acer Backup Manager iz Start izbornika i prođite korake opisane gore.
9
10
Hrvatski

Upravljanje energijom

Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog vremena (pod nazivom vremensko ograničenje neaktivnosti), računalo zaustavlja neke ili sve ove uređaje zbog očuvanja energije.
Ovo računalo koristi shemu upravljanja energijom koja podržava napredno sučelje za konfiguraciju i energiju (ACPI), što omogućava maksimalno očuvanje energije i maksimalni radni učinak u isto vrijeme. Windows upravlja svim zadacima vezanim za štednju energije na vašem računalu.
Acer PowerSmart ključ
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Acer PowerSmart ključ koristi svojstva uštede energije s grafičkog podsistema Vašeg računala kako bi smanjio sveukupnu potrošnju električne energije. Kada pritisnete Acer PowerSmart ključ, osvijetljenost zaslona se smanjuje i grafički čip se prebacuje u nižu brzinu; PCI i WLAN prelaze na štedljivi način rada.
Pritisnite Acer powerSmart ključ kako bi se vratili na prijašnje postavke.
11
Hrvatski

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management je alat za brzi povrat sustava. Takoder možete izraditi sigurnosnu kopiju/povrat standardnog tvornickog imidža i ponovno instalirati aplikacije i upravljacke programe.
Napomena: Cijeli sadržaj kjoi slijedi služi isključivo kao opća referenca. Stvarne specifikacije proizvoda mogu varirati.
Acer eRecovery Management se sastoji od sljedećih funkcija:
1 Sigurnosna kopija:
Kreiraj Tvorničke postavkeDisk
Kreiraj Pogonski programi i Aplikacije Disk
2Povrat:
Potpuno obnavlja sustav s tvorničkim postavkama
Obnovi operativni sustav i zadrži korisničke podatke
Ponovno instaliraj Pogonske programe ili Aplikacije
Ovo poglavlje vodit će vas svakim od ovih postupaka.
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima. Za sustave koji nemaju ugrađen snimač optičkih diskova, priključite vanjski snimač optičkih diskova prije ulaska u Acer eRecovery Management radi zadataka vezanih za optičke diskove.
Kako biste koristili Acer eRecovery Management funkciju zaštite podataka zaporkom, potrebno je odrediti zaporku. Lozinku podešavate pokretanjem Acer eRecovery Management-a i klikom na Postavke.
12
Hrvatski

Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom

Sa stranice Backup (Sigurnosna kopija) u Acer eRecovery Management moguće je snimiti tvornički standardni imidž ili načiniti sigurnosnu kopiju pogonskih programa i aplikacija.
1 Kliknite na Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management. 2 Acer eRecovery Management se otvara na stranici Backup (Sigurnosna
kopija).
3 Odaberite vrstu sigurnosne kopije (standardna tvornička, pogonski programi ili
aplikacije) koju želite snimiti na disk. 4 Slijedite upute na zaslonu da biste završili postupak.
Napomena: Izradite tvornički standardni imidž kada želite snimiti disk sa mogućnošću podizanja sustava koji sadrži cjelokupan operacijski sustav vašeg računala kakav vam je isporučen iz tvornice. Ako pak želite imati disk koji će vam omogućiti pretraživanje sadržaja i instaliranje odabranih pogonskih programa i aplikacija, načinite sigurnosnu kopiju pogonskih programa i aplikacija — taj disk nećete moći koristiti za podizanje sustava.
13
Hrvatski

Povrat

Mogucnost povrata znaci da je moguce vracanje ili oporavak sustava iz standardnog tvornickog imidža ili iz prethodno nacinjenih sigurnosnih kopija na CD-u i DVD-u. Ta ko đer možete ponovno instalirati aplikacije i upravljačke programe za vaš Acer sustav.
1 Kliknite na Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management. 2 Prijedite na stranicu Povrat klikom na Povrat.
3 Moguce je odabrati povrat sustava iz pocetne tvornicke slike (imidž) ili ponovno
instalaciju aplikacija i upravljackih programa.
4 Slijedite upute na zaslonu da biste završili postupak.
14
Hrvatski
Povrat Windows s diskova sa sigurnosnom kopijom
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Za povrat Windows s prethodno snimljenih diskova sa sigurnosnim kopijama, potrebno je ubaciti prvi disk sa sigurnosnom kopijom i uključiti F12 Boot Menu (F12 izbornik za podizanje sustava) iz pomoćnog programa BIOS Setup Utility.
1Uključite računalo i umetnite prvi disk za povrat sustava u pogon optičkoga
diska. Ponovno pokrenite računalo. 2 Tijekom pokretanja i podizanja sustava, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite
tipku F2 za ulazak u BIOS Setup (BIOS postavke) gdje možete podešavati
parametre sustava. 3 Koristite tipke lijeve i desne strelice za odabir podizbornika Main (Osnovni). 4 Koristite tipke strelice prema gore i dolje za odabir F12 Boot Menu (F12
izbornik podizanja sustava). 5 Koristite tipku F5 ili F6 za promjenu F12 Boot Menu (F12 izbornik podizanja
sustava) na Enabled (Uključeno). 6 Pritisnite tipku ESC za podizbornik Exit (Izlaz), pritisnite tipku ENTER za Exit
Saving Changes (Izlaz i spremanje promjena). Pritisnite ponovno tipku
ENTER za odabir Yes (Da). Sustav će se ponovno pokrenuti.
7 Nakon ponovnog pokretanja, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite tipku F12 za
otvaranje Boot Menu (Izbornik podizanja sustava). Ovdje možete odabrati s
kojeg ćete pogona podizati sustav. 8 Tipkama strelicama odaberite IDE1*, zatim pritisnite tipku ENTER. Windows će
se instalirati s diska za povrat. 9 Umetnite drugi disk kad za to dobijete upit, zatim slijedite upute na zaslonu
kako bi završili povrat. 10 Uklonite disk za obnovu iz pogona optičkog diska kad je postupak povrata
završen. Učinite to prije ponovnog podizanja sustava rač
unala.
Hrvatski
Ako želite postaviti prioritete podizanja sustava za dugotrajniju uporabu, odaberite podizbor Boot (Podizanje sustava).
1Uključite računalo i umetnite prvi disk za povrat sustava u pogon optičkoga
diska. Ponovno pokrenite računalo.
2 Tijekom pokretanja i podizanja sustava, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite
tipku F2 za ulazak u BIOS Setup (BIOS postavke) gdje možete podešavati parametre sustava.
3 Koristite tipke lijeve i desne strelice za odabir podizbornika Boot (Podizanje
sustava).
4 Koristite strelice prema gore i dolje za odabir IDE1* uređaja. 5 Koristite tipku F6 za pomicanje kako bi IDE1* uređaj dobio najviši prioritet za
podizanje sustava ili koristite tipku F5 za pomak drugih uređaja kako bi imali niži prioritet za podizanje sustava. Provjerite da li IDE1* uređaj ima najviši prioritet.
6 Pritisnite tipku ESC za podizbornik Exit (Izlaz), pritisnite tipku ENTER za Exit
Saving Changes (Izlaz i spremanje promjena). Pritisnite ponovno tipku ENTER za odabir Yes (Da). Sustav će se ponovno pokrenuti.
7 Prilikom ponovnog podizanja sustava, Windows će se instalirati s diska za
povrat.
8 Umetnite drugi disk kad za to dobijete upit, zatim slijedite upute na zaslonu
kako bi završili povrat.
9 Uklonite disk za obnovu iz pogona optičkog diska kad je postupak povrata
završen. Učinite to prije ponovnog podizanja sustava računala.
15
16
Hrvatski

Acer Arcade Deluxe

Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Acer Arcade Deluxe je sastavni program za reprodukciju glazbe, fotografija, DVD filmova i videa. Koristite MediaConsole, dodirnu ploču ili tipke za pomak za odabir vrste medija u čijem izvođenju želite uživati.
Cinema
(Kino) — gledajte DVD-ove, VCD-ove ili Blu-Ray filmove i video snimke
Homemedia (Kućni mediji) — spojite bežično druge uređaje kako bi podijelili
medijske sadržaje
Advanced (Napredno) — promjena postavki, nadopuna vašeg Arcade
softvera, pogledajte datoteku s pomoći i informacije o proizvodu
Albums (Albumi) — gledajte fotografije pohranjene na vašem tvrdom disku ili
izmjenjivom mediju
Music (Glazba) — slušajte glazbene datoteke u raznovrsnim formatima
Online Media (Internetski mediji) — pretražujte YouTube i Flickr internetske
sadržaje
Napomena: Dok gledate video, optičke diskove ili projekcije slajdova, vaš čuvar zaslona i mogućnosti za uštedu energije nisu dostupni.
Napomena: Za detaljnije informacije o mogućnostima Acer Arcade, molimo pogledajte izbornik Arcade pomoći. Izborniku možete pristupiti iz Arcade početne stranice odabirom opcije Pomoć.
17
Hrvatski

Općenito o upravljanju

Kada gledate video isječke, filmove ili projekcije slajdova sa prikazom preko cijelog zaslona, prilikom pomaka pokazivača, prikazuju se dva skočna prozora za upravljanje. Prikazi automatski nestaju nakon nekoliko sekunda. Ploča za upravljanje navigacijom pojavljuje se na vrhu, a ploča za upravljanje programom za reprodukciju pojavljuje se na dnu ekrana.
Upravljanje navigacijom
Za povrat na početnu stranicu Arcade, kliknite na tipku Početna u gornjem lijevom kutu prozora. Za prijelaz za jednu razinu mape prema gore tijekom pregledanja sadržaja, kliknite strelicu. Tipke u gornjem desnom kutu (smanji, maksimalno povećaj, zatvori) imaju standardne računalne funkcije.
Za izlazak iz Arcade, kliknite tipku Close (Zatvori) u gornjem desnom kutu prozora.
Upravljanje programom za reprodukciju
Na dnu prozora prikazane su tipke za upravljanje programom za reprodukciju — a koriste se za video, projekcije slajdova, TV, filmove i glazbu. Tipke osiguravaju standardne funkcije upravljanja reprodukcijom (izvođenje, stanka, stop, itd.) i upravljanje glasnoćom (utišavanje i povećanje ili smanjenje glasnoće).
Napomena: Prilikom izvođenja DVD-e i praćenja TV-a, postoje dodatne naredbe s desne strane upravljanja glasnoćom. Više o njima naći ćete u odlomcima Kino i TV u ovom vodiču.

Kino

Reproduciraj film:
Kliknite Play Movie (Reproduciraj film) za gledanje filmova s optičkog diska. Ovisno o vrsti ugrađenog optičkog pogona na vašem računalu, moguće je reproducirati filmove s Blu-Ray diskova, standardnih DVD-ova i video CD-ova (VCD-ova) pomoću funkcije Cinema (Kino) u Acer Arcade Deluxe. Ovaj player ima mogućnosti i naredbe uobičajenog DVD playera.
Nakon što umetnete disk u DVD pogon, reprodukcija filma započinje automatski. Za upravljanje reprodukcijom filma, nakon što pomaknete pokazivač pojavljuje se skočna upravljačka ploča na dnu prozora.
Ako više pogona za optičke pogone ima umetnute diskove, nakon klika na Play Movie (Reproduciraj film) dobit ćete upit za odabir koji disk biste željeli gledati.
Ili, možete odabrati sadržaj spremljen na čvrstom disku klikom na Videos (Video), pretražiti mapu i odabrati video snimku koju želite pregledati.
18
Hrvatski
Dok gledate DVD-e dostupne su sljedeće posebne naredbe na upravljačkoj ploči na zaslonu:
DVD Menu (DVD izbornik)
Subtitles (Podtekst)
Language (Jezik)
Snapshot (Trenutna snimka)
Angle (Kut)
Pomicanjem miša/pokazivača dok pratite film, na dnu zaslona pojavit će se redak s izbornikom. Traka sadrži tipke za upravljanje reprodukcijom filma, odabir podteksta, ugađanje glasnoće, odabir jezika zvučnog zapisa i podešavanje naprednih obilježja.
Dostupnost funkcije ovisi o tome da li je podržava optički disk koji se izvodi.
Klik na tipku za zaustavljanje prekinut će reprodukciju filma i izvršiti povrat na glavni zaslon Cinema (Kino). Na dnu zaslona nalaze se tipke koje vam omogućuju nastavak praćenja filma od trenutka kad je reprodukcija zaustavljena, ponovno pokretanje filma od početka ili izbacivanje diska iz pogona.

Video:

Kliknite na Videos (Video) za pregledavanje video snimke spremljene na čvrstom disku.
Napomena: Video je namijenjen za izvođenje različitih vrsta video formata. Pogledajte odlomak pomoći za video gdje se nalazi potpuni spisak formata koji se mogu izvoditi. Ako želite gledati DVD ili VCD, uporabite funkciju Cinema (Kino).
Reproduciranje video datoteke:
Kliknite na Videos (Video) kako biste otvorili preglednik datoteka i označili video snimku koju želite pregledati.
Za izvođenje video datoteke, dva puta brzo kliknite na nju. Video će se reproducirati na cijelom zaslonu. Čim pomaknete miša, na dnu zaslona pojavit će se upravljačka ploča. Za povrat na stranicu Video stranicu, kliknite Stop (Zaustavi).
Trenutnu sliku ili scenu možete snimiti klikom na tipku Snapshot (Trenutna snimka) na skočnoj upravljačkoj ploči.
19
Hrvatski

Nedavni video:

Prikazuje nedavno spremljene video snimke. Dvostruki klik na snimku za njenu reprodukciju.

HomeMedia

HomeMedia j eprogram koji vam omogućava pristup i podjelu medijski datoteka i TV signala preko vaše kućne mreže. HomeMedia vam daje pristup računalima u vašoj mreži preko nstaliranog Media Servera i TV Servera, tako da možete pregledavati dijeljenu glazbu, video snimke, slike i TV signale.
Kliknite na HomeMedia za otvaranje glavne stranice koja prikazuje popis medija i TV poslužitelja dostupnih na vašoj mreži. HomeMedia je uskladiv s većinom klijentskih UPnP uređaja. Kliknite u bilo kojem trenutku Refresh (Obnovi) za traženje novih poslužitelja dijeljenih medija.
Napomena: Najprije trebate instalirati i podesiti poslužitelj medija kako bi dijelili medijske datoteke i TV poslužitelj kako bi dijelili TV signale.
Za uporabu HomeMedia potrebno je imati aktivni bežični adapter.

Napredno

Odlomak donosi postavke u Acer Arcade Deluxe koje omogućuju fino ugađanje njegovih radnih svojstava kako bi odgovarala vašem uređaju i ukusu.
Live Update:
Kliknite na Live Update za spajanje na Internet kako bi provjerili i preuzeli dostupne nadopune softvera.
Postavke:
Kliknite na Settings (Postavke) za različita podešavanja u Acer Arcade Deluxe. Moguće je mijenjati postavke načina prikaza, zvuka, fotografije, DVD-a i BD-a kako bi od vašeg računala dobili najbolje moguće.
Ekran:
Ovdje ćete odrediti vrstu zaslona. Moguće je odabrati Display Output (Izlazni zaslon) i Color Profil (profil boja) koje odgovaraju vašem okolišu i ukusu.
Pod Display Output (Izlani zaslon), moguće je odabrati između CinemaVision, Letterbox ili Pan & Scan:
20
Hrvatski
Opcija Letterbox prikazuje sadržaj "širokog" (widescreen) filma u njegovom
originalnom omjeru širine i visine slike i dodaje crne trake na vrhu i na dnu
zaslona.
Acer CinemaVision je tehnologija nelinearnog rastezanja videa koja proizvodi
minimalno izobličenje u središtu slike.
Pan & Scan prikazuje središnje dio DVD naslova u omjeru širokog prikaza
zaslona i omogućuje vam povlačenje prikazanog područja kako biste pregledali
različite dijelove videa.
Audio: Koristite stavku Speaker Environment (Okružje zvučnika) za odabir između
Headphones (Slušalice), SPDIF, 2 Speakers (2 zvučnika) ili više zvučnika ovisno o
vašoj audio opremi. Postavka Output Mode (Vrsta izlaza) treba biti postavljena na Stereo ukoliko koristite
zvučnike, Dolby Surround ili Virtual Surround Sound i ako koristite slušalice. Moguć je odabir između različitih postavki Virtual Surround Sound kako bi stvorili različite efekte.
Napomena: Ako vaši zvučnici ne mogu dati izlaz signala niske frekvencije, preporučljivo je ne odabrati Virtual Surround Sound, kako biste izbjegli oštećenja zvučnika.
Audio Channel Expander (Proširenje audio kanala) koristite za bolji izlaz s 4 ili 6 zvučnika.
Dynamic Range Compression (Sažimanje dinamičkog raspona) kompenzira različita okruženja slušanja kako bi poboljšali ugođaj pri slušanju.
Fotografija:
Koristite za ugađanje postavki za projekciju slajdova prilikom pregledavanja fotografija.
DVD:
Acer Arcade Deluxe ima nekoliko obilježja i tehnologija koje produljuju vijek trajanja baterije prilikom gledanja DVD filmova. Na ovoj stranici možete odabrati želite li isključiti ta obilježja ili ne.
Uključivanjem postavke Extend Playback Time rezultirat će malim gubitkom radnih svojstava reprodukcije.
Pomoć:
Kliknite na Help (Pomoć) za pregled datoteke pomoći za detaljne informacije o uporabi Acer Arcade Deluxe.
21
Hrvatski
O:
Kliknite na About (O) za pregled autorskih prava i informacija o dobavljaču Acer Arcade Deluxe.

Albumi

Acer Arcade Deluxe omogućava pregledavanje digitalnih fotografija pojedinačno ili kao projekciju slajdova, s bilo kog raspoloživog pogona na vašem računalu. Kliknite na Albums (Albumi) za otvaranje glavne stranice.
Kliknite na Photos (Fotografije) za otvaranje preglednika mapa koji prikazuje i pojedinačne fotografije i mape. Kliknite na mapu da biste je otvorili.
Za prikaz projekcije slajdova, otvorite mapu koja sadrži fotografije koje želite pregledati, odaberite sve ili neke fotografije i kliknite Slideshow (Izbornik projekcije slajdova). Projekcija slajdova reproducira se s razlučivosti na cijelom zaslonu. Koristite upravljačku ploču za upravljanje projekcijom slajdova.
Klikom na sliku možete pogledati i pojedinačnu fotografiju. Time se prikazuje fotografija s razlučivosti na punom zaslonu.
Moguća je uporaba naredbi na zaslonu za povećavanje ili smanjivanje fotografije, kao i za pomak fotografije u četiri smjera.
Uređivanje slika
Odaberite Menu (Izbornik) > Fix (Popravi) i možete odabrati naredbe Rotate (Rotiraj), Remove Red Eye (Ukloni efekt crvenih očiju) i Auto Fix (Atuomatski ugodi) (optimizira osvijetljenost i kontrast) kako biste poboljšali izgled vaših slika.
Postavke projekcije slajdova
Za promjenu postavki projekcije slajdova pogledajte odlomak Arcade gore.

Glazba

Za jednostavni pristup vašoj glazbenoj zbirci, kliknite na Music (Glazba) na početnoj stranici Arcade kako biste otvorili početnu stranicu glazbe.
Odaberite mapu, CD ili kategoriju koja sadrži glazbu koju želite slušati. Kliknite na Play (Izvedi) kako biste slušali cijeli sadržaj od početka, ili odaberite pjesmu koju želite poslušati s popisa.
Melodije u mapi prikazane su u obliku popisa s informaicijama o albumu na vrhu stranice, dok redak na dnu stranice ima naredbe Play (Izvedi), Shuffle (Slučajnim redoslijedom), Repeat All (Ponovi sve), Visualize (Predoči), Volum e (Glasnoću) i Menu. (Izbornik) Naredba Visualize (Predoči) omogućava prikaz računalno generiranih prikaza dok slušate glazbu.
22
Hrvatski

Internetski mediji (samo za određene modele)

Internetski mediji omogućava Vam jednostavan pristup fotografijama i filmovima postavljenima na popularnim web mjestima Flickr i YouTube.
Da bi mogli koristiti funkciju Internetski mediji morate biti povezani s Internetom.
YouTube
Možete pregledavati 30 najgledanijih filmova s YouTube-a odabirom opcije YouTube s početne stranice Internetskih medija. Filmovi će biti prikazani kao umanjene sličice, a kada odaberete umanjenu sličicu možete vidjeti naslov i gledanost filma. Pritisnite < Enter> ili dvostruko kliknite na umanjenu sličicu kako biste pogledali film.
Osim toga, možete se prijaviti na Vaš YouTube račun kako bi gledali svoje omiljene video uratke. Morate biti prijavljeni ako želite spremiti video uradak među svoje omiljene stavke.
Flickr
Odaberite Flickr kako biste pregledali 200 najnovije postavljenih fotografija na Flickr. Možete se prijaviti na Vaš Flickr račun kako biste gledali vlastite kolekcije fotografija ili fotografija Vaših prijatelja. Također možete tražiti fotografije iz vlastite kolekcije, kolekcija Vaših prijatelje ili sa čitavog Flickr-a.
23
Hrvatski

Baterijski komplet

Računalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja.

Karakteristike baterijskog kompleta

Baterijski komplet ima sljedeće karakteristike:
Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije.
Pruža upozorenje o ispražnjenosti baterije.
Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na AC adapter. Vaš e računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da punite bateriju nastavljajući raditi na računalu. Međutim, ponovno punjenje s isključenim računalom rezultira znatno kraćim vremenom punjenja.
Baterija će biti praktična kada putujete ili tijekom nestanka struje. Kao pričuvu preporučujemo dodatni, potpuno napunjeni baterijski komplet. Obratite se vašem prodavaču glede detalja o naručivanju pričuvnog baterijskog kompleta.
Maksimiziranje vijeka trajanja baterije
Kao i svim drugim baterijama, radne karakteristike baterija vašeg računala s vremenom će se pogoršati. To znači da će se učinak baterije smanjiti vremenom i korištenjem. Da biste produljili vijek trajanja baterije vašeg računala, preporučujemo vam da se pridržavate dolje navedenih preporuka.
Kondicioniranje novog baterijskog kompleta
Prije no što uporabite baterijski komplet po prvi put, postoji postupak "conditioning" koji trebate slijediti:
1 Umetnite novu bateriju bez uključivanja računala. 2 Priključite AC adapter i potpuno napunite bateriju. 3 Odvojite AC adapter. 4 Uključite računalo i radite koristeći baterijsko napajanje. 5 Potpuno iscrpite bateriju dok se ne pojavi upozorenje o ispražnjenosti
baterije.
6 Ponovno priključite AC adapter i opet potpuno napunite bateriju.
24
Hrvatski
Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta. Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko
baterija nije bila korištena dugo vremena. Ako trebate pohraniti računalo dulje od dva tjedna, preporučujemo uklanjanje baterijskog kompleta iz uređaja.
Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 45°C (113°F). Ekstremne temperature mogu nepovoljno uticati na baterijski komplet.
Slijedeći postupak kondicioniranja baterije vršite postupak kojim omogućavate maksimalno punjenje baterije vašeg računala tijekom postupka punjenja. Ukoliko ne vršite ovaj postupak, baterija se neće u najvećoj mogućoj mjeri puniti, a skratit će se i radni vijek baterije.
Dodatno, na radni vijek baterije negativno utječu i sljedeći načini uporabe:
Uporaba računala na stalnom AC napajanju s umetnutom baterijom.
Ako želite koristiti stalno AC napajanje, preporučujemo uklanjanje
baterijskog kompleta nakon što je potpuno napunjen.
Nepražnjenje odnosno nepunjenje baterije do krajnjih granica, kao što
je opisano gore.
Često korištenje; što više koristite bateriju, to će ona brže doći do kraja
njezinoga radnog vijeka. Standardna računalna baterija ima vijek
uporabe od oko 300 punjenja.

Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta

Važno! Prije uklanjanja baterije iz uređaja, priključite AC adapter ako želite nastaviti s uporabom vašeg računala. U suprotnom, prvo isključite računalo.
Za ugradnju baterijskog kompleta: 1 Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da li
kraj s kontaktima ulazi prvi i da li je gornja površina baterije okrenuta
prema gore. 2 Skliznite bateriju u prostor za bateriju i nježno gurnite dok se baterija
ne zaključa u svoj položaj.
25
Hrvatski
Za uklanjanje baterijskog kompleta: 1 Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju. 2 Izvucite bateriju iz prostora za bateriju.

Punjenje baterije

Da biste napunili bateriju, najprije provjerite da li je ona pravilno postavljena u prostor za bateriju. Uključite AC adapter u računalo i priključite ga na utičnicu električne mreže. Možete nastaviti raditi na vašem računalu na AC napajanju dok se baterija puni. Međutim, punjenje baterije dok je računalo isključeno rezultira značajno kraćim vremenom punjenja.
Napomena: Preporučujemo punjenje baterije prije kraja dnevnog rada. Punjenje baterije preko noći prije putovanja omogućava vam da započnete idući dan s potpuno napunjenom baterijom.

Provjera razine napunjenosti baterije

Windowsov mjerač energije pokazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Zaustavite kursor iznad ikone baterije/napajanja na programskoj traci da biste vidjeli postojeću razinu napunjenosti.

Optimiziranje vijeka trajanja baterije

Optimiziranje vijeka trajanja baterije vam pomaže da najbolje iskoristite rad baterije, produžavajući ciklus punjenja/pražnjenja i poboljšavajući učinkovitost pražnjenja. Preporučujemo vam se da slijedite dolje navedene sugestije:
Kupite još jedan dodatni baterijski komplet.
Koristite AC napajanje kad god je to moguće, čuvajući bateriju za korištenje na putu.
Izbacite PC karticu ukoliko je ne koristite, budući da će ona nastaviti da crpi energiju (za odabrane modele).
Pohranite baterijski komplet na hladno i suho mjesto. Preporučena temperatura je 10°C (50°F) do 30°C (86°F). Više temperature uzrokuju brže samopražnjenje baterije.
Prekomjerno ponovno punjenje smanjuje vijek trajanja baterije.
Čuvajte vaš AC adapter i bateriju.
26
Hrvatski

Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije

Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov mjerač energije.
Upozorenje: Priključite AC adapter što je prije moguće nakon što se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije. Ako se baterija potpuno isprazni i računalo se isključi, podaci će biti izgubljeni.
Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji:
Situacija Preporučena radnja
AC adapter i električna utičnica su dostupni.
Raspoloživ je dodatni, potpuno napunjen baterijski komplet.
AC adapter ili električna utičnica nisu dostupni. Nemate rezervni baterijski komplet.
1. Uključite AC adapter u računalo i zatim ga priključite na električnu mrežu.
2. Spremite sve potrebne datoteke.
3. Nastavite s radom.
Isključite računalo ako želite brzo napuniti bateriju.
1. Spremite sve potrebne datoteke.
2. Zatvorite sve aplikacije.
3. Spustite (shut down) operacijski sustav kako biste
isključili računalo.
4. Zamijenite baterijski komplet.
5. Uključite računalo i nastavite s radom.
1. Spremite sve potrebne datoteke.
2. Zatvorite sve aplikacije.
3. Spustite (shut down) operacijski sustav kako biste isključili računalo.
27
Hrvatski

Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala

Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo ili ga nosite na put.

Odvajanje od radne površine

Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše računalo od vanjske dodatne opreme:
1 Spremite sve otvorene datoteke. 2 Uklonite sve medije, diskete ili kompaktne diskove iz pogona. 3 Programski isključite računalo (shut down). 4 Zatvorite poklopac ekrana. 5 Odvojite kabel napajanja iz AC adaptera. 6 Odvojite tipkovnicu, pokazivački uređaj, pisač, vanjski monitor i druge vanjske
uređaje.
7 Odvojite Kensington bravu ukoliko ste je koristili za zaključvanje računala.

Premještanje

Ukoliko premještate računalo na malu udaljenost, primjerice, sa stola u vašem uredu u sobu za sastanke.
Priprema računala
Prije premještanja računala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana kako biste stavili računalo u stanje mirovanja (Sleep). Sada možete sigurno ponijeti računalo kamo god unutar zgrade išli. Za vraćanje računala iz stanja mirovanja (Sleep), otvorite ekran; zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje.
Ako nosite računalo u ured klijenta ili u drugu zgradu, programski isključite računalo (shut down):
Kliknite na Start zatim na Shut Down.
Ili:
Možete računalo ostaviti u stanju mirovanja (Sleep) pritiskom <Fn> + <F4>. Tada zatvorite i zabravite ekran.
Kad ste spremni ponovno koristiti računalo, otključajte i otvorite ekran; tada pritisnite i pustite tipku za uključivanje.
28
Hrvatski
Napomena: Ako je Sleep indikator (indikator stanja mirovanja) isključen, tada je računalo prešlo u stanje hibernacije i tada je isključeno. Ako je indikator napajanja isključen, ali je Sleep indikator uključen, računalo je prešlo u stanje Sleep (mirovanje). U oba slučaja, pritisnite i otpustite tipku za uključivanje za ponovno uključivanje računala. Obratite pozornost na činjenicu kako računalo može prijeći u stanje Hibernacije nakon što je neko vrijeme bilo u stanju Sleep (mirovanje).
Što ponijeti na sastanke
Ako je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom ponijeti ništa osim vašeg računala. Ako će sastanak biti duži, ili ako vaša baterija nije potpuno napunjena, možda ćete trebati sa sobom ponijeti AC adapter kako biste ga priključili na vaše računalo u sobi za sastanke.
Ako soba za sastanke nema električnu utičnicu, smanjite pražnjenje baterije stavljanjem računala u stanje Sleep (mirovanje). Pritisnite <Fn> + <F4> ili zatvorite poklopac ekrana kad god aktivno ne koristite računalo. Da biste nastavili, otvorite ekran (ako je zatvoren), zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje.

Prijenos računala kući

Kada odlazite kući iz ureda ili obrnuto.
Priprema računala
Nakon odvajanja računala s vaše radne površine, slijedite ove korake kako biste pripremili računalo za put kući:
Provjerite jeste li uklonili sve medije i kompaktne diskove iz pogona. Ukoliko ne
uklonite sve mediji moguće je oštećivanje glave pogona.
Spakirajte računalo u zaštitnu torbu koja će spriječiti klizanje računala i ublažiti
udarac ukoliko ono padne.
Oprez: Izbjegavajte pakiranje stvari na gornji poklopac računala. Pritisak na gornji poklopac može oštetiti zaslon.
Što ponijeti sa sobom
Osim ako imate neke stvari kod kuće, ponesite sljedeće stvari sa sobom:
AC adapter i kabel za napajanje
Tiskani Kratki vodič
29
Hrvatski
Posebna razmatranja
Slijedite ove smjernice kako biste zaštitili vaše računalo dok putujete na posao i s posla:
Minimizirajte učinke promjena temperature noseći računalo sa sobom.
Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi računalo sa sobom,
ostavite računalo u prtljažniku automobila kako računalo ne bi bilo izloženo prekomjernoj toplini.
Promjene u temperaturi i vlažnosti mogu uzrokovati kondenzaciju. Dopustite
računalu da se vrati na sobnu temperaturu i ispitajte ima li kondenzacije na zaslonu prije no što uključite računalo. Ako je promjena temperature veća od 10°C (18°F), dopustite računalu da polagano dosegne sobnu temperaturu. Ako je moguće, ostavite računalo 30 minuta u okruženju koja ima temperaturu koja je između vanjske i sobne temperature.
Stvaranje kućnog ureda
Ako često radite na vašem računalu kod kuće, možda je dobro nabaviti drugi AC adapter za uporabu kod kuće. Sa drugim AC adapterom možete izbjeći nošenje dodatne težine kući i od kuće.
Ako koristite računalo kod kuće tijekom dosta dugih razdoblja, možda ćete poželjeti dodati i vanjsku tipkovnicu, monitor ili miš.

Putovanje s računalom

Kada se krećete na dužim relacijama, na primjer, od vaše uredske zgrade do uredske zgrade klijenta ili lokalno putujete.
Priprema računala
Pripremite računalo kao da ga nosite kući. Osigurajte da je baterija u računalu napunjena. Zaštitarska služba u zračnoj luci može od vas zahtijevati da uključite vaše računalo kada ga unosite u zonu nadzora.
Što ponijeti sa sobom
Ponesite sa sobom sljedeće stvari:
AC adapter
Rezervni, potpuno napunjen baterijski komplet(e)
Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planirate koristiti
drugi pisač
30
Hrvatski
Posebna razmatranja
Dodatno smjernicama prijenos vašeg računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete:
Uvijek nosite računalo kao priručnu prtljagu.
Ako je moguće, neka vam ručno provjere računalo. Rentgenski strojevi
zaštitarskih službi u zračnim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi računalo kroz detektor metala.
Izbjegavajte izlaganje disketa ručnim detektorima metala.

Međunarodna putovanja sa računalom

Kada se krećete od države do države.
Priprema računala
Pripremite računalo kao što ga normalno pripremate za putovanje.
Što ponijeti sa sobom
Ponesite sa sobom sljedeće stvari:
AC adapter
Kabele za napajanje koji su odgovarajući za državu u koju putujete
Rezervne, potpuno napunjene baterijske komplete.
Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planirate koristiti
drugi pisač
Dokaz o kupovini, u slučaju da ga trebate pokazati carinskim službenicima
Putovnicu International Travelers jamstva
Posebna razmatranja
Slijedite ista posebna razmatranja kao kad putujete s računalom. Nadalje, slijede korisni savjeti kada ste na međunarodnom putovanju:
Kada putujete u drugu državu, provjerite da li su lokalni AC napon i specifikacije
kabela za napajanje AC adaptera kompatibilni. Ako nisu, nabavite kabel za napajanje koji je kompatibilan s lokalnim izmjeničnim naponom. Za napajanje računala nemojte koristiti pretvaračke sklopove koji se prodaju za uređaje.
Ako koristite modem, provjerite jesu li modem i priključak kompatibilni s
telekomunikacijskim sustavom zemlje u koju putujete.
31
Hrvatski

Osiguravanje vašeg računala

Vaš e računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem računalu.
Sigurnosne mogućnosti uključuju hadverske i softverske brave — sigurnosni zaponac i zaporke.

Uporaba sigurnosne brave računala

Prijenosnik dolazi s Kensington - kompatibilnim sigurnosnim utorom za sigurnosnu bravu.
Omotajte kabel sigurnosne brave računala oko nepokretnog objekta kao što je stol ili ručka zaključane ladice. Umetnite bravu u usjek i okrenite ključ kako bi osigurali bravu. Dostupni su i neki modeli bez ključa.

Uporaba zaporki

Zaporke štite vaše računalo od neovlaštenog pristupa. Postavljanje ovih zaporki stvara nekoliko različitih razina zaštite vašeg računala i podataka:
Zaporka nadzornika sprječava neovlašteni unos u BIOS uslužni program.
Kada je ta zaporka postavljena, morate je unijeti kako biste dobili pristup BIOS uslužnom programu. Pogledajte "BIOS uslužni program" na stranici 41.
Zaporka korisnika osigurava vaše računalo od neovlaštene uporabe.
Kombinirajte uporabu ovih zaporki s kontrolnim točkama zaporki pri podizanju sustava i vraćanju iz hibernacije za maksimalnu sigurnost.
Zaporka pri podizanju sustava osigurava računalo od neovlaštene uporabe.
Kombinirajte uporabu ovih zaporki s kontrolnim točkama zaporki pri podizanju sustava i vraćanju iz hibernacije za maksimalnu sigurnost.
Važno! Nemojte zaboraviti vašu zaporku nadzornika! Ako zaboravite vašu zaporku, molimo obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
32
Hrvatski
Unošenje zaporki
Kada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza.
Kada je zaporka nadzornika postavljena, zahtjev za unos pojavljuje se kada
pritisnete <F2> za ulazak u BIOS uslužni program pri podizanju sustava.
Utipkajte zaporku nadzornika i pritisnite <Enter> za pristup BIOS uslužnom
programu. Ako netočno unesete zaporku, pojavljuje se poruka sa upozorenjem. Pokušajte ponovno i pritisnite <Enter>.
Kada je zaporka korisnika postavljena i kada je parametar "zaporka pri
podizanju sustava" aktiviran, zahtjev za unos se pojavljuje pri podizanju sustava.
Utipkajte zaporku korisnika i pritisnite <Enter> kako biste koristili računalo.
Ako netočno unesete zaporku, pojavljuje se poruka s upozorenjem. Pokušajte ponovno i pritisnite <Enter>.
Važno! Pri unosu zaporke imate tri pokušaja. Ako ne uspijete točno unijeti zaporku nakon tri pokušaja, sustav se zaustavlja. Pritisnite i držite tipku za uključivanje 4 sekunde da ugasite računalo. Tada ponovno uključite računalo i ponovno pokušajte.
Postavljanje zaporki
Zaporke možete postaviti uporabom BIOS uslužnog programa.
Hrvatski

Proširivanje raznim opcijama

Vaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo.

Opcije povezivanja

Priključci omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeći odlomak.
Fax/data modem (samo za određene modele)
Vaš e računalo ima ugrađeni V.92 56 Kbps fax/data modem. (samo za određene modele)
Upozorenje! Priključak ovog modema nije kompatibilan s digitalnim telefonskim linijama. Uključivanje ovog modema u digitalnu telefonsku liniju oštetit će modem.
Za uporabu priključka fax/data modema, povežite telefonski kabel od priključka modema do telefonske utičnice.
33
Upozorenje! Molimo, osigurajte da je kabel koji koristite odgovarajući za državu u kojoj radite.
34
Hrvatski
Ugrađena mrežna mogućnost
Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu.
Za korištenje mrežne mogućnosti, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45) priključka na okviru računala do mrežne utičnice ili razvodnika na vašoj mreži.
Korisnički infracrveni priključak (CIR) (samo za određene modele)
Korisnički infracrveni priključak računala (CIR) koristi se za prijem signala s vašeg daljinskog upravljača ili drugih uređaja koji koriste CIR (infracrvenu vezu).
35
Hrvatski
Univerzalna serijska sabirnica (USB)
USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.
IEEE 1394 priključnica (samo za određene modele)
IEEE 1394 priključak računala omogućava povezivanje s IEEE 1394 - kompatibilnim uređajem kao što je video kamera ili digitalna kamera. Pogledajte dokumentaciju vaše video ili digitalne kamere za detalje.
36
Hrvatski
Multimedijsko sučelje visoke definicije (samo za određene modele)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video sučelje. HDMI osigurava sučelje između svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora, poput prijemnika za digitalnu televiziju (set-top box), DVD player i A/V prijemnik i kompatibilni digitalni audio i/ili video ekran, poput digitalne televizije (DTV) po jednom kabelu.
Koristite HDMI priključak na vašem računalu za spajanje s audio i video opremom visoke definicije. Primjena jednog kabela omogućava detaljno podešavanje i brzo spajanje.
ExpressCard (samo za određene modele)
ExpressCard je najnovija inačica PC kartice. Ona je jedno manje i brže sučelje koje dalje poboljšava uporabljivosti i proširivost vašeg računala.
ExpressCard kartice podržavaju veliki broj opcija proširivanja, uključujući adaptere za flash memorijske kartice, TV-prijemnike, Bluetooth povezivanje i IEEE 1394B adaptere. ExpressCard kartice podržavaju USB 2.0 i PCI Express aplikacije.
Važno! Postoje dvije vrste, ExpressCard/54 i ExpressCard/34 (54mm i 34mm), svaka sa različitim funkcijama. Neće svi ExpressCard utori podržavati obje vrste. Molimo, pogledajte priručnik vaše kartice za detalje o instalaciji i uporabi kartice i njenim funkcijama.
37
Hrvatski
Umetanje ExpressCard kartice
Umetnite karticu u utor i nježno gurnite dok ne klikne u svoj položaj.
EXPRESS CARD
Izbacivanje ExpressCard kartice
Prije izbacivanja ExpressCard kartice:
1Izađite iz aplikacije koja koristi karticu. 2 Kliknite lijevom tipkom na sličicu za uklanjanje hardvera na programskoj traci i
zaustavite aktivnost kartice.
3 Nježno gurnite karticu u utor i pustite da djelomično izbacite karticu. Zatim
potpuno izvucite karticu iz utora.
Instaliranje memorije
Za instaliranje memorije slijedite ove korake:
1Isključite računalo, odvojite AC adapter (ako je spojen) i uklonite baterijski
komplet. Tada preokrenite računalo kako biste pristupili njegovom podnožju.
2 Uklonite vijke sa poklopca memorije; zatim podignite i uklonite poklopac
memorije.
38
Hrvatski
3 (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite
prema dolje dok ne klikne na mjesto.
4 Vratite poklopac memorije i osigurajte ga vijcima. 5 Ponovno ugradite baterijski komplet i ponovno spojite AC adapter. 6Uključite računalo.
Računalo automatski otkriva i ponovno konfigurira ukupnu veličinu memorije. Molimo, obratite se kvalificiranom tehničaru ili vašem zastupniku robne marke Acer.
39
Hrvatski
Notebook
RF

Uživanje u televiziji uz Windows Media Center

Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Računala koja sadrže Windows Media Center Edition ili InstantOn Arcade mogu se koristiti za gledanje televizije te za pristup video sadržajima (putem audio/video veze s vanjskim uređajem poput video kamere).

Odaberite tip ulaza

Audio/video veza može biti ili DVB-T digitalna antena (za odabrane modele) ili PAL/SECAM ili NTSC konektor. Molimo pročitajte odgovarajući odlomak:
Gledanje televizije pomoću DVB-T (digitalne TV) antene (za odabrane modele)
DVB-T je međunarodni standard koji se koristi za prijenos zemaljskih televizijskih usluga u digitalnom formatu. U mnogim zemljama postepeno već istiskuje analogna emitiranja. DVB-T digitalna antena može se koristiti uz Windows Media Center za gledanje lokalnih DVB-T digitalnih televizijskih programa na Vašem prijenosnom računalu.
Spajanje digitalne antene
1 Umetnite antenski kabel u RF utičnicu Vašeg računala.
40
Hrvatski
Napomena: Ne savijate i ne stavljajte u omču antenski kabel. Produljivanje kabela do 20cm za poboljšanje kvalitete signala.

Gledanje televizije uz pomoć vanjske antene ili utičnice za kabel

Kako bi gledali televiziju na Vašem računalu možete koristiti uobičajene televizijske kablove (povezane s vanjskom antenom ili utičnicom za kabel).
Spajanje antenskih kablova
Kako bi spojili kablove morate: 1 Umetnuti antenski konektor u RF utičnicu Vašeg računala. 2 Na drugi kraj spojite televizijski kabel, koristeći kablovski pretvornik ako je to
potrebno.
Važno! Molimo, provjerite da li koristite ispravni kabelski sustav za vaše područje prije no što pokušate spojiti antenski kabel.
Hrvatski

BIOS uslužni program

BIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala.
Vaš e računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Međutim, ukoliko doživite probleme s konfiguracijom, možda će biti potrebno pokretanja toga programa.
Za pokretanje BIOS uslužnog programa, pritisnite <F2> tijekom POST-a; dok se prikazuje logotip prijenosnika.
Redoslijed podizanja sustava
Za postavljanje redoslijeda podizanja sustava u BIOS uslužnom programu, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Boot (Podizanje sustava) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona.
Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk
Za omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk (oporavak čvrstog diska), aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Main (Osnovni) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona. Nađite D2D Recovery (D2D oporavak) na dnu zaslona i uporabite tipke <F5> i <F6> kako bi ovu vrijednost postavili na Enabled (Omogućeno).
41
Zaporka
Za postavljanje zaporke pri podizanju sustava, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Security (Sigurnost) iz kategorija navedenih na vrhu zaslona. Nađite Password on boot: (Zaporka pri podizanju sustava:) i uporabite tipke <F5> i <F6> kako bi uključili ovu mogućnost.
42
Hrvatski

Uporaba softvera

Reproduciranje DVD filmova
Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.
Kada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD filmove na vašem računalu.
1 Izbacite DVD disk.
Važno! Kada prvi put pokrenete DVD player, program će od zatražiti unos regionalnog kôda. DVD diskovi su podijeljeni na 6 područja. Nakon što DVD pogonu podesite regionalni kôd, on će reproducirati samo DVD diskove tog područja. Regionalni kôd možete postaviti najviše pet puta (uključujući prvi put), nakon čega će zadnji postavljeni regionalni kôd ostati trajan. Oporavak vašeg tvrdog diska ne resetira broj postavljanja regionalnog kôda. Pogledajte tablica dolje za informacije o regionalnim kodovima DVD filmova.
2 DVD film automatski će se reproducirati nakon nekoliko sekunda.
Regionalni kôd Država ili region
1 SAD, Kanada 2 Europa, Bliski istok, Južna Afrika, Japan 3 Jugoistočna Azija, Tajvan, Južna Koreja 4 Latinska Amerika, Australija, Novi Zeland 5 Bivši SSSR, dijelovi Afrike, Indija 6 Narodna Republika Kina
Napomena: Za promijenu regionalnog kôda, umetnite DVD film drugog područja u DVD pogon. Molimo, za više informacija pogledajte pomoć na mreži.
43
Hrvatski

Česta pitanja

Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja.
Uključio sam napajanje, ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne podiže.
Pogledajte indikator napajanja:
Ako on ne svijetli, računalo se ne napaja energijom. Provjerite sljedeće:
Ako koristite računalo uporabom baterije, ona može biti prazna i
nesposobna da napaja računalo. Priključite AC adapter da ponovno napunite baterijski komplet.
Osigurajte da AC adapter bude pravilno uključen u računalo i u električnu
utičnicu.
Ako indikator svijetli, provjerite sljedeće:
Da li je disk s kojega se ne može podići sustav (koji ne služi za podizanje
sustava) u vanjskom USB disketnom pogonu? Uklonite ga ili ga zamijenite diskom koji služi za podizanje sustava i pritisnite <Ctrl> + <Alt> + <Del> za ponovno pokretanje sustava.
Ništa se ne pojavljuje na zaslonu.
Sustav za upravljanje energijom računala automatski zatamnjuje zaslon radi uštede energije. Pritisnite bilo koju tipku za ponovno uključivanje ekrana.
Ako pritisak na tipku ne uključi ponovno ekran, tri postavke mogu tomu biti uzrokom:
Razina osvijetljenosti može biti preniska. Pritisnite <Fn> + < > (povećaj) za
podešavanje razine osvijetljenosti.
Uređaj za prikaz može biti postavljen na vanjski monitor. Pritisnite "vruću" tipku
prekidača ekrana <Fn> + <F5> kako biste prebacili prikaz natrag na računalo.
Ako indikator stanja mirovanja (Sleep) svijetli, računalo je u stanju mirovanja.
Pritisnite i pustite tipku za uključivanje za nastavak.
44
Hrvatski
Iz računala se ne čuje zvuk.
Provjerite sljedeće:
Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu
upravljanja glasnoćom (zvučnik) na programskoj traci. Ako je prekrižena, kliknite na tu sličicu i poništite odabir opcije Mute all (Utišaj sve).
Razina glasnoće možda je preniska. U Windows programu, pogledajte sličicu
upravljanja glasnoćom na programskoj traci. Također možete koristiti tipke za upravljanje glasnoćom kako bi ugodili glasnoću.
Ako su slušalice ili vanjski zvučnici priključeni na line-out priključak računala,
unutarnji zvučnici su automatski isključeni.
Želim izbaciti ladicu optičkog pogona bez uključivanja računala.
Postoji mehanički otvor za izbacivanje na optičkom pogonu. Jednostavno umetnite vrh olovke ili spajalicu za papir u otvor i gurnite da izbacite ladicu.
Tipkovnica ne reagira.
Pokušajte priključiti vanjsku tipkovnicu na USB priključak na računalu. Ako ona radi, kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlašteni servisni centar budući da je moguće da se odvojio unutarnji kabel tipkovnice.
Pisač ne radi.
Provjerite sljedeće:
Provjerite da li je pisač priključen na električnu utičnicu i da li je uključen.
Provjerite da li je kabel pisača sigurno priključen na paralelni priključak ili USB
priključak računala i na odgovarajući priključak na pisaču.
Želim vratiti moje računalo na njegove izvorne postavke bez CD-a za oporavak.
Napomena: Ako je inačica vašeg sustava višejezična, operacijski sustav i jezik koji izaberete prilikom prvog uključivanja sustava bit će jedina opcija za buduće operacije oporavka.
Ovaj postupak oporavka pomaže vam vratiti C: pogon s izvornim sadržajem softvera koji je instaliran kada ste kupili vaš prijenosnik. Slijedite dolje navedene korake za ponovnu izgradnju vašeg C: pogona. (Vaš C: pogon bit će ponovno formatiran i svi podaci će biti izbrisani.) Važno je načiniti sigurnosne kopije svih podataka prije uporabe ove opcije.
45
Hrvatski
Prije izvođenja operacije vraćanja, molimo, provjerite postavke BIOS-a.
1 Pogledajte da li je Acer disk-to-disk recovery (Acer oporavak sa-diska-na-
disk) aktivirano ili nije.
2 Provjerite da li je postavka D2D Recovery (D2D oporavak) u Main (Osnovni)
postavljena na Enabled (Omogućeno).
3Izađite iz BIOS uslužnog programa i spremite promjene. Sustav će se ponovno
pokrenuti.
Napomena: Za aktiviranje BIOS uslužnog programa, pritisnite <F2> tijekom POST-a.
Za početak postupka oporavka: 1 Ponovno pokrenite sustav. 2 Dok se prikazuje Acerov logotip, pritisnite istodobno tipke <Alt> + <F10> za
početak postupka oporavka.
3 Pogledajte upute na zaslonu za izvođenje oporavka sustava.
Važno! Ova mogućnost zauzima 15 GB na skrivenoj particiji vašeg tvrdog diska.
46
Hrvatski

Zahtjev za servis

International Travelers jamstvo (ITW)
Vaš e računalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam daje sigurnost i spokoj kada putujete. Naša mreža servisnih centara diljem svijeta je tu da vam pruži pomoć.
S vašim računalom dolazi i ITW putovnica. Ova putovnica sadrži sve što trebate znati o ITW programu. Popis dostupnih, ovlaštenih servisnih centara je u ovoj praktičnoj knjižici. Pročitajte ovu putovnicu detaljno.
Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno kada putujete, kako biste imali koristi od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepić koji se nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice.
Ako zemlja u koju putujete nema ITW servisno mjesto koje je ovlastila tvrtka Acer, još uvijek možete stupiti u kontakt s jednim od naših ureda diljem svijeta. Molimo, konzultirajte http://global.acer.com
Prije no što nazovete
Molimo, imajte sljedeće informacije na raspolaganju kada nazovete Acer za mrežni servis i molimo, budite za vašim računalom kada nazivate. Uz vašu podršku, možemo smanjiti vrijeme trajanja poziva i pomoći vam da učinkovito riješite svoje probleme. Ako vaše računalo prijavljuje poruke o greškama ili se oglašava kratkim zvučnim signalima, zapišite ih onako kako se pojavljuju na zaslonu (ili broj i redoslijed u slučaju kratkih zvučnih signala).
Važno je pripremiti sljedeće informacije: Ime: _____________________________________________________________ Adresa: ___________________________________________________________ Broj telefona: ______________________________________________________ Uređaj i vrsta modela: _______________________________________________ Serijski broj: _______________________________________________________ Datum kupovine: ___________________________________________________
.
47
Hrvatski

Otklanjanje poteškoća

Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje računala. Nemojte pokušavati otvoriti računalo sami; obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru za pomoć.

Savjeti za rješavanje problema

Ovo prijenosno osobno računalo napredne je izvedbe koja korisniku na zaslonu pruža izvješća o greškama kako bi vam omogućilo lakše rješavanje problema.
Ako sustav prijavi poruku o greški ili se pojavi simptom greške, pogledajte odlomak "Poruke o greškama" dolje. Ako problem ne možete riješiti, obratite se prodavaču. Pogledajte "Zahtjev za servis" na stranici 46.

Poruke o greškama

Ako primite poruku o greški, zabilježite poruku i poduzmite što je potrebno za ispravljanje. Sljedeća tablica navodi poruke o greškama abecednim redom kao i preporuku što je potrebno poduzeti.
Poruke o greškama Što treba poduzeti
CMOS battery bad Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
CMOS checksum error Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Disk boot failure Umetnite disk za podizanje sustava (s kojega se može podići
Equipment configuration error
Hard disk 0 error Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Hard disk 0 extended type error
I/O parity error Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Keyboard error or no keyboard connected
Keyboard interface error Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Memory size mismatch Pritisnite <F2> (tijekom POST-a) za ulazak u BIOS uslužni
sustav) u disketni pogon (A:), zatim pritisnite <Enter> za ponovno podizanje sustava.
Pritisnite <F2> (tijekom POST-a) za ulazak u BIOS uslužni program, zatim pritisnite Exit u BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava.
Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Obratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.
program, zatim pritisnite Exit u BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava.
Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susrećete sa problemom, obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru za pomoć. Neki se problemi mogu riješiti uporabom BIOS uslužnog programa.
48
Hrvatski

Propisi i obavijesti o sigurnosti

FCC izjava

Uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih međudjelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj generira, koristi i može zračiti energiju radiofrekvencija i, ako nije instaliran i korišten u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne interferencije radio komunikacijama.
Međutim, nema jamstva da se interferencija neće pojaviti u pojedinoj instalaciji. Ako ovaj uređaj uzrokuje štetne interferencije prijemu radio ili televizijskog signala, što može biti utvrđeno isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisnici se ohrabruju da pokušaju ispraviti interferenciju primjenom jedne ili više sljedećih mjera:
Preorijentirajte ili premjestite prijemnu antenu.
Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na električnu utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na
koji je spojen prijemnik.
Obratite se prodavaču ili iskusnom radio/televizijskom tehničaru za pomoć.
Obavijest: Oklopljeni kabeli
Sve veze sa drugim računalnim uređajima moraju biti napravljene uporabom oklopljenih kabela da bi se održalo zadovoljavanje propisa FCC-a.
Obavijest: Periferni uređaji
Samo periferni uređaji (ulazni/izlazni uređaji, terminali, pisači, itd.) certificirani da zadovoljavaju ograničenja Klase B mogu biti priključeni na ovu opremu. Rad sa perifernim uređajima koji nisu certificirani će vjerojatno dovesti do interferencija u prijemu radio i TV signala.
Oprez
Promjene ili modifikacije koje nisu proizvođač nije izričito odobrio mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje, koje je izdala Federalna komisija za komunikacije za rukovanje ovim računalom.
Obavijest: Kanadski korisnici
Ovaj digitalni aparat Klase B je u skladu sa ICES-003 Kanade.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
49
Hrvatski
Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom

Obavijesti o modemu (samo za određene modele)

Obavijest za SAD
Ova oprema je u skladu s Dijelom 68 Pravila FCC-a. Na modemu se nalazi etiketa koja sadrži, pored ostalih informacija, registracijski broj FCC-a i broj ekvivalencije zvona (REN) za ovu opremu. Na zahtjev, ovu informaciju morate dati svojoj telefonskoj tvrtci.
Ako vaša telefonska oprema uzrokuje štetu telefonskoj mreži, telefonska tvrtka vam može privremeno prekinuti pružati usluge. Ako je moguće, oni će vas unaprijed obavijestiti. Ali ukoliko nije praktično unaprijed obavijestiti korisnika, bit ćete obaviješteni što je prije moguće. Također ćete biti informirani o vašem pravu da uložite žalbu FCC-a.
Vaša telefonska kompanija može vršiti promjene u svojim objektima, opremi, operacijama ili postupcima koje mogu uticati na pravilno funkcioniranje vaše opreme. Ako oni to učine, bit ćete unaprijed obaviješteni kako bi vam se dala mogućnost da održavate neprekinute telefonske usluge.
Ako ova oprema ne bude funkcionirala pravilno, isključite opremu iz telefonske linije da biste utvrdili da li ona uzrokuje problem. Ako je problem u samoj opremi, prekinite uporabu i kontaktirajte vašeg prodavača ili isporučitelja.
Oprez: Da biste smanjili rizik od požara, koristite samo No. 26 AWG ili veći UL Listed ili CSA certificirani kabel za telekomunikacijske linije.
TBR 21
Ova oprema je odobrena [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] za jedno spajanje terminala na Public Switched Telephone Network (PSTN). Međutim, zbog razlika između pojedinih PSTN-ova koji se pružaju u različitim zemljama, to odobrenje, samo po sebi, ne daje bezuvjetno jamstvo uspješnog funkcioniranja na svakoj PSTN terminalnoj točki. U slučaju problema, prije svega trebate kontaktirati vašeg dobavljača opreme. Više informacija o državama primjene naci cete u poglavlju "Propisi i obavijesti o sigurnosti" na stranici 48.
50
Hrvatski
Obavijest za Australiju
Zbog sigurnosnih razloga, priključite samo slušalice sa etiketom o telekomunikacijskoj usklađenosti. Ovo uključuje opremu kupca prethodno etiketiranu, dopuštenu ili certificiranu.
Obavijest za Novi Zeland
1 Dodjela Telepermita za svaki dio terminalske opreme znači samo da je Telekom
prihvatio da je dio u skladu sa minimalnim zahtjevima za povezivanje na njegovu mrežu. To ne znači nikakvo odobrenje proizvoda od strane Telecoma, niti pruža bilo kakvu vrstu garancije. Iznad svega, to ne pruža nikakvo jamstvo da će bilo koji dio raditi pravilno u svim pogledima sa drugim dijelom opreme koja ima Telepermit, ili drugom markom ili modelom, niti to podrazumijeva da je bilo koji proizvod kompatibilan sa svim mrežnim uslugama Telecoma.
2 Ova oprema nije sposobna, pod svim uvjetima rada, za pravilan rad na
brzinama većim od one za koju je dizajnirana. Telecom neće prihvatiti nikakvu odgovornost ako se pojave poteškoće u takvim okolnostima.
3 Neki parametri zahtijevani za usklađenost s Telecomovim zahtjevima
Telepermita su ovisni o opremi (računalo) povezanoj sa ovim uređajem. Povezana oprema mora biti postavljena da radi unutar sljedećih ograničenja radi usklađenosti sa Telekomovim specifikacijama:
a Ne smije biti više od 10 pokušaja pozivanja istog broja unutar bilo kog
30-minutnog razdoblja za bilo koju pojedinačnu manualnu inicijaciju poziva, i
b Oprema treba "spustiti slušalicu" tijekom perioda ne kraćeg od 30
sekunda između kraja jednog pokušaja i početka idućeg pokušaja pozivanja.
4 Neki parametri zahtijevani za usklađenost s Telecomovim zahtjevima
Telepermita su ovisni o opremi (računalo) povezanoj sa ovim uređajem. Sa ciljem rada unutar ograničenja za usklađenost sa Telekomovim specifikacijama, povezana oprema mora biti postavljena tako da osigura da automatska pozivanja različitih brojeva budu razmještena tako da bude ne manje od 5 sekunda između kraja jednog pokušaja pozivanja i početka drugog.
5 Ova oprema ne smije biti postavljena tako da vrši automatske pozive
Telekomove 111 Službe za hitne slučajeve.
6Ovaj uređaj je opremljen pulsnim biranjem dok je Telekomov standard DTMF
tonsko biranje. Nema jamstva da će Telekomove linije zauvijek nastaviti da podržavaju pulsno biranje.
7 Uporaba pulsnog biranja, dok je ova oprema povezana na istu liniju kao i druga
oprema, može izazvati zveckanje zvona ili šum i može tako stanje lažnog odgovora. Nastanu li takvi problemi, korisnik NE treba kontaktirati telekomovu Službu za greške.
8 Ova oprema može biti nepodesna za učinkovito prebacivanje poziva na drugi
uređaj povezan na istu liniju.
đer uzrokovati
51
Hrvatski
9 U uvjetima nestanka struje može se dogoditi da ova sprava ne radi. Molimo
osigurajte da je zaseban telefon, koji nije ovisan o lokalnom napajanju, na raspolaganju za uporabu u hitnim slučajevima.

Izjava o pikselima LCD-a

LCD jedinica je proizvedena visoko - preciznim proizvodnim tehnikama. Ipak, neki pikseli se mogu s vremena na vrijeme pogrešno upaliti ili pojaviti kao crne ili crvene točke. Ovo nema učinka na snimljenu sliku i ne predstavlja nepravilnost u radu.

Regulatorna obavijest o radio uređaju

Napomena: Dolje navedene regulatorne informacije su samo za modele sa bežičnim LAN-om i/ili Bluetoothom.

Osnovno

Ovaj proizvod je u skladu sa standardima radiofrekvencija i sigurnosti svake države ili područja u kojima je odobren za bežično korištenje. Ovisno o konfiguracijama, ovaj proizvod može sadržavati ili ne sadržavati bežične radio uređaje (kao što su bežični LAN i/ili Bluetooth moduli). Dolje navedene informacije su za proizvode sa takvim uređajima.
Deklaracija o usklađenosti za države EU
Ovime, Acer izjavljuje da je ova serija prijenosnih osobnih računala u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Popis primjenjivih država
Države članice EU od srpanj 2009. su: Belgija, Danska, Njemačka, Grčka, Španjolska, Francuska, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Austrija, Portugal, Finska, Švedska, Ujedinjeno Kraljevstvo, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Mađarska, Češka Republika, Slovačka Republika, Cipar, Malta Bugarska i Rumunjska. Uporaba je dopuštena u zemljama Europske Unije, kao i u Norveškoj, Švicarskoj, Islandu i Lihtenštajnu. Ovaj uređaj mora biti korišten u strogom skladu sa propisima i ograničenjima u državi uporabe. Za više informacija, molimo, kontaktirajte lokalni ured u državi uporabe. Najsvježiji popis država provjerite na stranici http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
52
Hrvatski

FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija

Zračena izlazna energija bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograničenja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, serija prijenosnih osobnih računala treba biti korištena na takav način da se mogućnost ljudskog kontakta tijekom normalnog rada minimizira na sljedeći način:
1 Od korisnika se traži da prate sigurnosne upute glede radiofrekvencija na
uređajima bežičnih opcija koje su sadržane u korisničkom priručniku svakog uređaja opcije radiofrekvencije.
Oprez: Za pridržavanje FCC-ovih zahtjeva usklađenosti izlaganja radiofrekvencijama, udaljenost od najmanje 20 cm (8 inča) mora biti održavana između antene za integriranu bežičnu LAN Mini PCI karticu ugrađene u područje ekrana i svih osoba.
Napomena: Bežični Mini PCI adapter primjenjuje funkciju višestrukog odašiljanja. Ova funkcija ne emitira radiofrekvencije istovremeno iz obje antene. Jedna od antena je automatski ili ručno (od strane korisnika) odabrana kako bi se osigurala dobra kvaliteta radiokomunikacije.
2Ovaj uređaj je ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog
rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 GHz. FCC zathijeva da ovaj proizvod bude korišten u zatvorenom prostoru zbog frekvencijskog opsega od 5,15 do 5,25 GHz da bi se smanjile potencijalne štetne interferencije za mobilne satelitske sustave koji rade na istom kanalu.
3 Radarima visoke snage je dodijeljeno da budu osnovni korisnici pojasa od 5,25
do 5,35 GHz i od 5,65 do 5,85 GHz. Ove radarske stanice mogu izazvati interferenciju i/ili oštetiti ovaj uređaj.
Hrvatski
4 Nepravilna instalacija ili neovlašteno korištenje može izazvati štetne
interferencije kod radiokomunikacija. Također, bilo kakvo prepravljanje unutarnje antene će poništiti FCC certifikaciju i Vašu garanciju.

Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja (RSS-210)

Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102)

Serija prijenosnih PC koristi ugrađene antene malog dometa koje ne emitiraju RF polje izvan ograničenja koja za opću populaciju propisuje Health Canada; proučite Safety Code 6, koji možete preuzeti na web stranicama Health Canada na adresi www.hc-sc.gc.ca/rpb.

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level:
α)] lx where α = 85°
Color: Source D65
Reflection class of LCD panel (positive and negative polarity)
Image polarity Both Reference white:
Pre-setting of luminance and color temperature @ 6500K (tested under BM7)
Pixel fault class Class II
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Yn
u'n
v'n
[250 + (250cos
53
Loading...