Acer Aspire 2020 series User Guide [no]

Acer Aspire 2020 Series

Brukerhåndbok
Copyright © 2004 Med Enerett
Brukerhåndbok for Acer Aspire 2020 Series Notisbokdatamaskin Opprinnelig Utgave: Mars 2004
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres på noe vis – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Acer Aspire 2020 Series Notisbokdatamaskin
Modellnummer: _____________________________
Serienummer: _______________________________
Innkjøpsdato: _______________________________
Innkjøpssted: ________________________________
All varemerker og registrerte varemerker tilhører de respektive selskapene.

Begynne med begynnelsen

Dine veiledere

Et sett med brukerveiledninger er utarbeidet for å hjelpe deg med å sette opp og bruke din Aspire-maskin:
The
Før vi begynner...
Før vi begynner...
Før vi begynner...Før vi begynner...
sette opp din datamaskin.
Brukerhåndboken
Brukerhåndboken
Denne
BrukerhåndbokenBrukerhåndboken
informasjon om hvordan du kan bruke din bærbare datamaskin produktivt. Du rådes til å lese gjennom boken grundig, og ha den tilgjengelig for senere oppslag.
Hvis du vil ha mer informasjon om våre produkter, tjenester og støtte, vennligst besøk vår webside: www.acer.com
tegningene viser hvordan du kan
gir deg klar og konsis
.
iii
English
Norsk

Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen

Slå datamaskinen av og på
Slå på datamaskinen ved å åpne lokket og trykke på strømbryteren over tastaturet. Se “Informasjon datamaskinen” på side 3 hvis du vil vite hvor strømknappen befinner seg.
Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:
Klikk på Startknappen i Windows og velg Slå av datamaskinen menyen som vises.
Trykk på strømknappen.
Hvis du vil bruke denne metoden, må du endre innstillingene under Power Management
Power Management i kontrollpanelet. Se Windows Hjelp
Power ManagementPower Management
hvis du vil ha mer informasjon.
Slå av datamaskinen fra
Slå av datamaskinenSlå av datamaskinen
iv
Merk:
Merk: Dersom du ikke får maskinen til å slå seg av på den vanlige
Merk:Merk: måten, trykker du inn strømknappen inn og holder den nede i mer enn fire sekunder.
Ta vare på datamaskinen
Norsk
Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.
Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær varmekilder, for eksempel en radiator.
Ikke utsett maskinen for temperaturer under 0°C (32°F), eller over 50°C (122°F).
Ikke utsett maskinen for magnetfelt.
Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.
Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.
Ikke utsett maskinen for sterke rystelser eller vibrasjoner.
Ikke utsett datamaskinen for støv eller skitt.
Plasser ikke gjenstander på datamaskinen.
Slå ikke lokket hardt igjen på maskinen. Lukk maskinen forsiktig.
Ikke plasser maskinen på ujevnt eller ustøtt underlag.
Ta vare på batterieliminatoren
Det er viktig at du tar vare på batterieliminatoren.
Ikke koble batterieliminatoren til andre enheter.
Ikke tråkk på strømledningen, eller plasser tunge gjenstander på den. Legg strømledningen slik at ingen kan tråkke på eller snuble i den.
Ikke trekk i selve strømledningen når du kobler den fra en strømskinne eller veggkontakt. Ta tak og trekk i pluggen i stedet.
Den totale amperetallet for utstyr plugget inn i en strømkrets skal ikke overskride grenseverdien for kretsen.
Ta vare på batteriene
Det er viktig at du ser etter datamaskinens batterier.
Bruk riktig batterimodell for din datamaskin. Ikke bruk andre typer batterier.
Skru strømmen av før batteriet fjernes, eller blir byttet.
Ikke kluss med batteriet på noen måte. Batteriet skal holdes utilgjengelig for barn.
Følg lokale regler for hvordan batterier skal kastes. Gjenvinn det om mulig.
Rengjøring og service
Når du rengjør datamaskinen er det viktig at du følger denne fremgangsmåten:
Slå av maskinen og fjern batteriet.
Koble fra batterieliminatoren.
Rens med en lett fuktet klut. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Slå opp i kapitlet “Vanlige spørsmål” på side 77 følgende skjer:
Du mister datamaskinen i gulvet/bakken eller skader kabinettet.
Du søler væske i datamaskinen.
Datamaskinen fungerer ikke normalt.
dersom noe av
v
English
Norsk
vi
Norsk
Begynne med begynnelsen iii
Dine veiledere iii Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen iii
Slå datamaskinen av og på iii Ta vare på datamaskinen iv Ta vare på batterieliminatoren iv Ta vare på batteriene iv Rengjøring og service v
Bli kjent med din bærbare datamaskin 1
Informasjon datamaskinen 3
Åpen visning 3 Sett forfra 5 Toppvisning 6 Sett fra venstre 7 Sett fra høyre 8 Sett fra baksiden 9
Sett nedenfra 10 Funksjoner og egenskaper 11 Skjerm 12 Indikator 13 Tastatur 15
Låsetaster 15
Integrert numerisk tastatur 16
Windows-taster 17
Funksjontaster 18
Euro-tast 19 Berøringspute 20
Grunnleggende om berøringsputen 20 Startknapper 22 Lagring 23
Utløsning av optisk disk 24 Tilkoblingsalternativer 25
Ethernet og LAN 25
Faks/data-modem 26 Lyd 27 Aspire Mediekonsoll 28 Sikre maskinen 29
Sikkerhets låsespor 29
Passord 29
Innhold
Bruke batteristrøm 31
Batteri 33
Egenskaper for batteriet 33
Få mer ut av batteriets levetid 33 Installering og fjerning av batteriet 34 Lade opp batteriet 35 Undersøke batterinivået 35
Norsk
Optimalisere batterilevetiden 35 Advarsel om lavt energinivå på batteriet 36
Strømstyring 37
Periferiprodukter og muligheter 39
Koble til eksterne skjermer 41 Eksterne enheter 41
Eksternt tastatur 41 Eksternt numerisk tastatur 41 Ekstern pekeenhet 41 USB-enheter 42 IEEE 1394-port 43
Skriver 44 Lydenheter 44 Utvidelsesmuligheter 45
PC -kort 45
Oppgradering av viktige komponenter 47
Oppgradering av minne 47
Installere minne 47 Oppgradering av harddisk 48
Med maskinen på reise 49
Koble fra skrivebordet 51
På farten 51 Ta datamaskinen med hjem 52
Sette opp hjemmekontor 53 På reise med maskinen 53 Internasjonale reiser med datamaskinen 54
Programvare 55
Systemprogramvare 57
Launch Manager 57
Aspire Arcade 58
Direkte til Arcade 58 Funksjoner og fordeler 58
Kino 58 Album 59 Musikk 59
Windows Arcade 61
Arcade-hurtigtaster 62 Finne og spille av innhold 63
Avanserte innstillinger 63
Arcade-kontroller 64
Navigeringskontroller 64 Spillerkontroller 64
Kino 65
DVD-innstillinger 65 Album 67 Video 69
Spille en videofil 69
Redigere en videofil 69 Musikk 70 Brenner 70
Kopiere – sikkerhetskopiere CD/DVD-samlingen 70
Lyd – lag dine egne samle-CDer 71
Data – rask og enkel lagring av filer 71
Video – verden i bilder 71
BIOS Oppsettverktøy 73
Feilsøking 75
Vanlige spørsmål 77
English
Norsk
Tillegg A Spesifikasjoner 81
Tillegg B Merknader 87
Stikkord 103
Norsk
Bli kjent med din bærbare
datamaskin
Din Aspire 2020 notisbokdatamaskin forener solid ytelse, med høy nytteverdi, muligheter for multimedia og portabilitet og et stilfullt design. Øk produktiviteten ved å jobbe der du befinner deg.
Dette kapitlet gir en fordypning i mulighetene den bærbare datamaskinen gir deg.

Informasjon datamaskinen

3
Når du har satt opp din nye Aspire-maskin som illustrert på plakaten
Før vi begynner...
Før vi begynner...
Før vi begynner...Før vi begynner...
, bør du ta deg noen minutter til utforske maskinen.

Åpen visning

English
Norsk
#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
1 Skjerm Widescreen gir visuelle utdata.
2 Strømknapp Slår på datamaskinen.
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
4
#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
3 Starttaster Knapper som kan programmeres for å
4 Høyttaler Spiller av stereolyd.
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
starte applikasjoner du bruker ofte.
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
5 Berøringspute Trykkfølsom pute, som har samme
6 Klikkeknapper og 4-veis
rulletast
funksjoner som en mus.
Høyre og venstre knapp har de samme funksjoner som på en datamus. Rulleknappen flytter innholdet i vinduet opp eller ned eller til høyre eller venstre.

Sett forfra

#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
1 Hodetelefoninngang Kobler til hodetelefoner.
2 Mikrofonkontakt Tilkobling for ekstern mikrofon.
3 4-i-1 kortleser Støtte:
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
MemoryStick
MultiMediaCard
SecureDigital
SmartMedia
5
English
Norsk
4 Lås Låser og åpner lokket.
5 Bluetooth-knapp Aktiverer Bluetooth-funksjonalitet
6 Trådløs-knapp Aktiverer trådløs kommunikasjon
(produksjonsalternativ).
(produksjonsalternativ).
6
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Toppvisning

Norsk
#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
1 Innebygd mikrofon For innspilling av lyd på datamaskinen.
2 Statusindikatorer Lamper som slås av og på for å vise
3 Arcade-knapp Multimedieknapp.
4 Konsollvisning Mediestatusvisning.
5 Stopp Stopp Arcade-programmet.
6 Mediekontroller Multimedieknapp.
systemstatus.

Sett fra venstre

#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
7
English
Norsk
1 PC kort-spor Type II PC-kort støtter PCMCIA eller
2 Utløserknapp for PC-kort Trykk på utløserknappen for å løse ut et
3 Eject-knapp Løser ut optisk disk.
4 Slot-loading optisk
stasjon
CardBus.
PC-kort fra sporet for PC-kort.
Støtter en optisk disk.
8
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Sett fra høyre

Norsk
#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
1 Infrarød port Kommuniserer med infrarøde enheter (for
2 Strømkontakt Kobler til batterieliminator.
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
eksempel infrarød skriver, IR-klargjort datamaskin, osv...).
3 Kensington-låsespor
(sikkerhetskontakt)
4 Ventilasjonsspor Holder datamaskinen kjølig, selv etter
For tilkobling av en sikkerhetsenhet.
lang tids bruk.

Sett fra baksiden

#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
9
English
Norsk
1 S-video Kobler til fjernsyn eller skjerm som har støtte
2 Ekstern skjermport Kobler til en ekstern (VGA) skjerm.
USB porter USB 2.0 porter.
3 4 8
5 Nettverksport Kobler datamaskinen til et Ethernet
6 Modemkontakt Kobler det innebygde faks/data-modemet til
7 Parallellport Kobler til enheter som bruker parallellkabel,
9 IEEE 1394-port For tilkobling av IEEE 1394-enheter.
for S-video.
nettverk.
en telefonlinje.
for eksempel skrivere.
10
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Sett nedenfra

Norsk
#### Element
Element Beskrivelse
ElementElement
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
1 Mini-PCI-spor Spor for mini-PCI-kort.
2 Plass for harddisk Flyttbart deksel gir tilgang til
3 Plass for minnebrikker Flyttbart deksel gir tilgang til
4 Batteriutløsningslås Frigjør batteriet slik at batteriet kan tas ut.
5 Batteri Datamaskinens utskiftbare batteri.
6 Sub-Woofer For lydeffekt i lavt/middels
datamaskinens harddisk.
utvidelsesspor for oppgradering av datamaskinens minne.
frekvensområde.

Funksjoner og egenskaper

11
Yt el s e
Intel® Pentium® M-prosessor ved 1.4 GHz eller høyere
2 minnespor med støtte for 333 MHz DDR, kan oppgraderes til 2GB
30GB og mer Enhanced-IDE harddisk
Multimedier
Innebygd optisk stasjon (Slot-loading DVD Super-Multi)
15,4” TFT farge-LCD, 1280x800 (WXGA) panel
2.1-kanalers stereohøyttalersystem
Lydinndata og S/PDIF- (for digital lydglede) utgangsporter
Tilkoblingsmuligheter
Integrert 100/1000 Mbps Ethernet-tilkobling
Innebygd 56Kbps faks/data-modem
3 x USB 2.0 porter
1 x IEEE 1394-port
802.11b/g trådløs LAN og Bluetooth (produksjonsalternativ)
Design med mennesket i fokus
Solid, men likevel ekstremt portabel design
En stilfull maskin
Standard tastatur m/85 taster og fire programmerbare launch keys
Behagelig støtte for håndbaken med godt plassert berøringspute
English
Norsk
Utvidelser
PC Card-port gir en rekke muligheter
Oppgraderbar harddisk og minnemoduler
12
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Skjerm

Skjermene i størrelse 15,4”gir stort synsfelt for maksimal effektivitet og lett bruk
ATI Radeon 9700 med 128MB DDR VGA-minne
Støtter samtidig visning på ekstern LCD eller CRT
Norsk
S-video for signaler til fjernsyn, eller skjerm som støtter S-video
En LED konsollvisning for multimediestatus
TM
DualView
-støtte

Indikator

13
Din maskin har en rad med tre indikatorer plassert over tastaturet – i tillegg til de fem indikatorene som er plassert i fronten på området som støtter håndbaken. Disse indikatorene viser status for maskinen og dens enheter.
De tre indikatorene plassert over tastaturet gir følgende informasjon:
English
Norsk
Ikon
Ikon Beskrivelse
IkonIkon
Caps Lock Caps Lock aktiv
NumLk Num Lock aktiv
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Merk
Merk: Tastaturlåsen må være slått på for å bruke
MerkMerk maskinens numeriske tastatur.
14
Ikon
Ikon Beskrivelse
IkonIkon
ScrLk Scroll Lock aktiv
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
De fem indikatorene som er plassert på fronten viser følgende informasjon:
Ikon
Ikon Funksjon
IkonIkon
Funksjon Beskrivelse
FunksjonFunksjon
Energistatus
Indikator for harddiskaktivitet
Batteritilstand
Bluetooth-status Lyser for å angi at Bluetooth er
Trådløs LAN-status Lyser for å angi at trådløst LAN er
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Grønt – strømmen er på
Oransje – standby
Blinkende oransje – i dvale
Lamper for å angi når harddiskstasjonen leser eller skriver data.
Blå – fullt ladet
Oransje – lading pågår
Blinkende oransje – varsler om lite
strøm
aktivert (produksjonsalternativ).
aktivert (produksjonsalternativ).

Ta s t a tur

15
Tastaturet har taster i full størrelse med et integrert numerisk tastatur, separat pekerkontroll, 2 Windows-taster og 13 hurtigtaster.

Låsetaster

Datamaskinen har tre låsetaster, hver med sin egen lysende statusindikator.
Låsbare
Låsbare
Låsbare Låsbare taster
taster
tastertaster
Caps Lock Når Caps Lock er på, blir alle vanlige bokstaver skrevet med
Beskrivelse
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
store bokstaver. Slå av/på ved å trykke på Caps Lock-tasten på venstre side av tastaturet.
English
Norsk
Num Lock Når Num Lock er på, kan du bruke det numeriske tastaturet.
Scroll Lock Når Scroll Lock er på, så kan skjermbildet flyttes opp og ned
Slå av/på ved å trykke på tastekombinasjonen Fn
en linje om gangen ved å trykke på opp- og -nedtastene.
Merk:
Merk: Scroll Lock virker ikke i alle programmer. Slå av/på ved å
Merk:Merk: trykke på tastene Fn
Fn + F12
F12 samtidig.
Fn Fn
F12 F12
Fn + F11
F11.
Fn Fn
F11 F11
16
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Integrert numerisk tastatur

Det integrerte tastaturet virker på samme måte som talltastaturet på en stasjonær datamaskin. Tastaturet er markert med små blå tall og bokstaver på det vanlige tastaturet.
Norsk
Hvis du vil bruke det integrerte tastaturet, aktiverer du NumLk ved å trykke på tastene Fn
Med det integrerte tastaturet aktivert, så er følgende handlinger mulige:
Ønsket Tilgang
Ønsket Tilgang Num Lock På
Ønsket TilgangØnsket Tilgang
Fn + F11
F11 samtidig.
FnFn
F11 F11
Num Lock På Num Lock Av
Num Lock PåNum Lock På
Num Lock Av
Num Lock AvNum Lock Av
Talltaster på integrert tastatur
Markørtaster på det integrerte tastaturet
Viktige tastaturtaster Hold nede Fn-tasten
Skrive tall med integrert tastatur på normal måte.
Hold Skift-tasten nede for bruk av markørtasten på det integrerte tastaturet.
mens det skrives inn bokstaver på det integrerte tastaturet. Hold samtidig Skift­tasten nede for å få store bokstaver.
Hold Fn-tasten nede for bruk av markørkontrolltaster.
Skriv bokstaver på vanlig måte.

Windows-taster

Tastaturet inneholder to taster som gir tilgang til Windows-spesifikke funksjoner.
Tast
Tast Beskrivelse
TastTast
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
17
English
Norsk
Windows-tast Hvis det klikkes bare på denne ene tasten, så er
Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre
funksjonen den samme som om det trykkes på Start knappen i Windows: Start-menyen vises på skjermen. Tasten kan også bli brukt sammen med en rekke andre taster for en rekke forskjellige funksjoner:
+ Tab
Tab - Aktiverer det neste vinduet på
TabTab
oppgavelinjen
+ EEEE - Åpner vinduet Min datamaskin + F1
F1 - Åpner vinduet Hjelp og støtte
F1F1
+ FFFF - Åpner vinduet Søk: Søkeresultater
+ MMMM - Minimerer alle vinduer
Skift + + MMMM - Opphever kommandoen minimer alle vinduer action
+ RRRR - Åpner dialogboksen Kjør
musetast – den åpner programmets hurtigmeny.
18
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Funksjontaster

Bruk av Fn gir en rask og effektiv metode for å kontrollere forskjellige funksjoner.
For å lage en hurtigtast må du først holde nede Fn deretter ned en annen tast i kombinasjonen. Til slutt slipper du begge tastene.
Norsk
Din datamaskin har følgende hurtigtaster:
Fn-tasten sammen med en annen tast lager en hurtigtast, som
FnFn
Fn-tasten. Trykk
FnFn
Hurtigtast
Hurtigtast Funksjon
HurtigtastHurtigtast
Funksjon Beskrivelse
FunksjonFunksjon
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Fn
Fn + F1
F1 Hjelp for
Fn Fn
F1 F1
Fn
Fn + F2
F2 Oppsett Gir tilgang til konfigurasjon av
Fn Fn
F2 F2
Fn
Fn + F3
F3 Strømstyring Bytter strømstyringsoppsettet som
Fn Fn
F3 F3
Fn
Fn + F4
F4 Dvale Setter datamaskinen i dvalemodus.
Fn Fn
F4 F4
Fn
Fn + F5
F5 Skjermbytting Bytter skjermutdata mellom den
Fn Fn
F5 F5
hurtigtaster
Viser hjelp for hurtigtaster.
datamaskinen.
brukes av datamaskinen (funksjonen tilgjengelig hvis den støttes av operativsystemet). Se “Strømstyring” på side 37.
“Strømstyring” på side 37.
Se
vanlige skjermen, en ekstern skjerm (hvis tilkoblet) eller både vanlig og ekstern skjerm.
Hurtigtast
Hurtigtast Funksjon
HurtigtastHurtigtast
Funksjon Beskrivelse
FunksjonFunksjon
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
19
Fn
Fn + F6
F6 Blank skjerm Slår av skjermens
Fn Fn
F6 F6
Fn
Fn + F7
F7 Berøringspute av/påSlår den interne berøringsputen av
Fn Fn
F7 F7
Fn
Fn + F8
F8 Høyttaler av/på Slår høyttalerne av og på.
Fn Fn
F8 F8
Fn
Fn + Sub-
Sub-
Fn Fn
Sub- Sub-
woofer
woofer
wooferwoofer
Fn
Fn + Volum opp Øker høyttalerens volum.
Fn Fn
Fn
Fn + Volum ned Reduserer volumet på høyttaleren.
Fn Fn
Fn
Fn + Lysstyrke opp Øker skjermens lysstyrke.
Fn Fn
Fn
Fn +
Fn Fn
Sub-woofer Slår subwoofer av og på.
Lysstyrke ned Reduserer skjermens lysstyrke.
bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake.
og på.

Euro-tast

Din bærbare datamaskin har støtte for symbolet til valutaen euro. Hold først nede Alt Gr
Alt Gr-tasten og trykk deretter på Euro
Alt GrAlt Gr
Euro-tasten.
EuroEuro
English
Norsk
20
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Berøringspute

Denne innebygde berøringsputen er en PS/2-kompatibel pekeenhet som registrerer bevegelse på overflaten. Markøren reagerer på dine fingerbevegelser på berøringsputen. De to klikkeknappene fungerer som museknapper. Rulletasten gjør det mulig å rulle opp/ned og fra side til side i dokumenter og websider.
Norsk
Berøringsputen er plassert midt på området for håndflatestøtte, for å gi maksimal komfort og effektivitet.

Grunnleggende om berøringsputen

Bruk berøringsputen på følgende måte:
Beveg fingeren over berøringsputen for å kontrollere markørens bevegelser. Klikk på berøringsputen for å velge og utføre funksjoner.
Trykk på venstre (1) knappene på en datamaskinmus.
Bruk rulletasten (2) Trykk på øverste del av tasten for å rulle opp, og nederste del av tasten for å rulle nedover, venstre side for å rulle siden til venstre og høyre for å rulle den til høyre.
(1) og høyre (3)
(1)(1)
(2) for å rulle lange dokumenter og nettsider.
(2)(2)
(3) klikkeknapp på samme måte som
(3)(3)
21
Høyre
Høyre
Funksjon
Funksjon Venstre Knapp
FunksjonFunksjon
Utføre Klikk to ganger
Velge Klikk en gang. Rask berøring
Dra Klikk og hold.
Tilgang til innholdsl iste
Rulle Klikk og hold
Venstre Knapp
Venstre KnappVenstre Knapp
raskt.
La fingeren gli over berøringsputen for å dra markøren over det merkede området.
Høyre Høyre Knapp
Knapp
KnappKnapp
Klikk en gang.
4-veis
4-veis
4-veis 4-veis Rulletast
Rulletast
RulletastRulletast
nede opp/ ned/venstre/ høyre­knappen.
Kort Berøring
Kort Berøring
Kort BerøringKort Berøring
Berør kort to ganger med fingeren.
med fingeren.
To raske berøringer med fingeren. På det andre slaget lar du fingeren gli over berøringsputen, for å dra markøren over det merkede området.
English
Norsk
Merk
Merk: Hold fingre, og overflaten på berøringsputen, ren og tørr.
MerkMerk Berøringsputen er følsom for bevegelser med fingrene: lettere berøring gir bedre respons. Hardt trykk vil ikke øke berøringsputens respons.
22
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Startknapper

Over tastaturet finner du fire knapper ved siden av av/på-knappen. Disse knappene kalles startknapper. De er omtalt som tast 1, tast 2, tast 3 og tast 4, fra høyre til venstre. Standard er vanligvis at tast 1 er brukt for å starte epost-programmet, og tast 2 starter Internett. Tast 3 og 4 starter Launch Manager og kan programmeres for å gi rask tilgang til
Norsk
ofte brukte programmer. Hvis du vil endre innstillinger, kjør Acer Launch Manager.
Startknapper
Startknapper Standardprogram
StartknapperStartknapper
E-post Starter e-postprogrammet ditt
Nettleser Starter nettleseren din
P2 Brukerprogrammerbar
P1 Brukerprogrammerbar
Standardprogram
StandardprogramStandardprogram

Lagring

23
Din datamaskins alt-i-ett-design gir muligheter for å lagre data på flere måter:
Høykapasitets harddisk (Enhanced-IDE). Harddisken kan oppgraderes slik at lagringskapasiteten kan økes
ved senere behov. Ta kontakt med forhandleren om du har behov for å oppgradere.
Høyhastighets optisk stasjon. Avhengig av modellen du kjøpte, kan du ha en Slot-loading DVD/
CD-RW Combo eller DVD-RW-stasjon. Den optiske stasjonen øker lagringsmulighetene og gir samtidig tilgang til en rekke typer multimedia.
Merk:
Merk: Se avsnittet “Informasjon datamaskinen” på side 3 hvis du
Merk:Merk: vil se plasseringen av disse stasjonene.
English
Norsk
24
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Utløsning av optisk disk

Slik løser du ut den optiske disken
Mens datamaskinen er på, trykker du ned utløserknappen for den optiske stasjonen.
Norsk
Slik setter du inn en optisk disk
Med datamaskinen påslått setter du inn disken i stasjonssporet inntil du kjenner at stasjonen tar tak i disken og trekker den til seg.
Disken må kanskje settes helt inn før stasjonen overtar.

Tilkoblingsalternativer

25
Din datamaskin har bygd inn muligheter for kommunikasjon. Maskinen kommer med muligheter for å koble seg til et nettverk, eller kommunisere via en telefonlinje.

Ethernet og LAN

Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et nettverk Gigabit LAN (100/1000Mbps).
Hvis du vil bruke et nettverk, så fester du Ethernet-kabelen i datamaskinen din og kobler den andre enden av kabelen til en hub, eller en nettverkskontakt.
Se Windows Hjelp hvis du vil informasjon om hvordan du setter opp en nettverksforbindelse.
English
Norsk
26
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Faks/data-modem

Din datamaskin har et innebygd faks/data-modem, som gjør det mulig å kommunisere over en telefonlinje. Dette gjør det mulig å koble til Internett via en oppringt forbindelse til en Internett-leverandør (ISP). Det er også mulig å logge seg på nettverket fra distanse, eller sende fakser.
Norsk
Advarsel: Modemet ditt er ikke kompatibelt med digitale
Advarsel: Modemet ditt er ikke kompatibelt med digitale
Advarsel: Modemet ditt er ikke kompatibelt med digitale Advarsel: Modemet ditt er ikke kompatibelt med digitale telefonlinjer. Å plugge datamaskinen på et digitalt telefonsystem
telefonlinjer. Å plugge datamaskinen på et digitalt telefonsystem
telefonlinjer. Å plugge datamaskinen på et digitalt telefonsystem telefonlinjer. Å plugge datamaskinen på et digitalt telefonsystem vil ødelegge modemet.
vil ødelegge modemet.
vil ødelegge modemet. vil ødelegge modemet.
Hvis du vil bruke faks/data-modemet, kobler du til en telefonledning i maskinens modemport og kobler den andre enden til en telefonkontakt.
Lyd
27
Datamaskinen har et integrert stereolydanlegg.
Den innebygde subwooferen gir tett og presis basseffekt for lavfrekvent lyd.
English
Norsk
Merk:
Merk: Når en ekstern enhet (hodetelefoner eller en mikrofon) er
Merk: Merk: tilkoblet, vil systemhøyttalerne deaktiveres.
28
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Aspire Mediekonsoll

Norsk
Notisbokmaskinen Acer Aspire 2020 har et praktisk mediekonsoll som omfatter (fra venstre til høyre):
Arcade-knappen for øyeblikkelig multimedia
en blå LED-konsoll for systeminformasjon, for eksempel:
-Arcade-modus
- medietype/status
- batteristatus
-klokke
- personlige hilsener
mediekontroller for menynavigering på skjermen og medieavspilling
I tillegg er en praktisk navigeringslinje på skjermen med store knapper gjort tilgjengelig i Windows, som er enkel å kjøre med datamaskinens innebygde berøringspute.
Når systemet er av, trykker du på Arcade-knappen for å åpne programmet Aspire Arcade uten å starte Windows. Trykk på Arcade­knappen i fire sekunder for å avslutte programmet og slå av systemet.
Når systemet er på og kjører Windows, trykker du på Arcade-knappen for å aktivere Aspire Arcade.
Trykk på stoppknappen for å stoppe avspilling av CD eller DVD. Med mediekontrollknappene kan du justere lydstyrke, velge
avspillingsmodus og utføre andre mediefunksjoner.

Sikre maskinen

29
Datamaskinen har både programvare og maskinvare for å sikre maskinen, i form av Kensington-låsesporet på maskinen, og det faktum at maskinen kan sikres med passord.

Sikkerhets låsespor

Et spor for en Kensington-lås gjør det mulig å beskytte datamaskinen fysisk mot tyveri. Bruk funksjonen på følgende måte:
Legg sikkerhetskabelen rundt et tungt eller ikke-flyttbart objekt, for eksempel håndtaket på en skrivebordsskuff eller et bordbein.
Sett inn låsen i låsesporet på datamaskinen og vri den 90°. Låsen er da i riktig posisjon.

Passord

Du kan beskytte datamaskinen din mot uautorisert bruk ved å bruke passord. Brukeren må oppgi passordet sitt for å starte Windows.
Først, Åpne Brukere
Klikk på Opprett passord
Klikk på Ytelse og vedlikehold
I kategorien Avansert etter at maskinen vekkes opp fra standby.
Hvis du vil oppheve passordbeskyttelsen, nullstiller du passordet med et blankt passord.
Brukere i Windows Kontrollpanel
BrukereBrukere
Opprett passord, og skriv inn ønsket passord.
Opprett passordOpprett passord Ytelse og vedlikehold, Strømalternativer
Ytelse og vedlikeholdYtelse og vedlikehold
Avansert velger du muligheten for å be om passord
AvansertAvansert
Kontrollpanel og velg din konto.
KontrollpanelKontrollpanel
Strømalternativer i Kontrollpanel
StrømalternativerStrømalternativer
Kontrollpanel.
KontrollpanelKontrollpanel
English
Norsk
30
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk

Bruke batteristrøm

Din Aspire 2020 notisbokdatamaskin kan brukes med nettstrøm eller med batteri.
Dette kapitlet inneholder informasjon om bruk av maskinen med batteristrøm, og også informasjon om hvordan maskinen styrer og sparer strøm.

Batteri

33
Datamaskinen bruker et batteri som gir lang tids bruk mellom hver opplading.

Egenskaper for batteriet

Batteriet har følgende egenskaper:
Bruker moderne batteriteknologi.
Varsler om lav spenning på batteriet.
Batteriet lades på nytt hver gang du kobler datamaskinen til en ekstern strømforsyning. Datamaskinen støtter opplading mens den brukes. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
Batteriet vil vise seg hendig når du er ute og reiser, eller ved strømbrudd. Det er fornuftig å ha et ekstra ladet batteri tilgjengelig i reserve. Kontakt din forhandler for detaljer om hvordan et ekstra batteri kan bestilles.
Få mer ut av batteriets levetid
Som alle andre batterier vil også batteriet i din datamaskins bli dårligere etter hvert. Det betyr at batteriets ytelse blir dårligere med tid og bruk. For å maksimere batteriets levetid anbefales det å følge følgende råd.
English
Norsk
Tilpasse et nytt batteri
Før du tar et nytt batteri i bruk, så er det en ”tilvenningsprosess” som du bør følge:
1 Sett batteriet i uten at maskinen er slått på. 2 Koble til batterieliminatoren og lad batteriet fullt. 3 Koble fra batterieliminatoren. 4 Slå på datamaskinen og kjør på batteridrift. 5 Tøm batteriet helt til lampen som advarer mot lav
batterikapasitet, lyser.
6 Koble til batterieliminatoren og lad batteriet til det er fullt igjen.
34
Bruke batteristrøm
Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger. Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom
batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne batteriet.
Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F)
Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F)
Norsk
Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake
eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake
eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på batteriet.
skade på batteriet.
skade på batteriet.skade på batteriet.
Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet.
Batteriets livslengde blir også negativt påvirket av følgende bruksmåter:
Konstant bruk av den bærbare datamaskin med batterieliminator, mens batteriet er i maskinen. Hvis du ønsker å bruke nettstrøm konstant, så anbefales det å ta ut batteriet, etter at det er fullstendig ladet opp.
Ikke å lade opp eller utlade batteriet som beskrevet overfor.
Hyppig bruk, jo mer batteriet brukes, jo raskere vil det slites ut. Et standard batteri for bærbare datamaskiner har en livslengde som tilsvar om lag 500 oppladninger.

Installering og fjerning av batteriet

Viktig!
Viktig! Før batteriet fjernes fra maskinen, kobler du til
Viktig! Viktig! batterieliminatoren om du fortsatt ønsker å bruke datamaskinen. Hvis ikke, slår du av datamaskinen først.
Installering av batteri
1 Legg batteriet på linje med den åpne batteriskuffen. Sjekk at
enden med kontakter går inn først, og at batteriets overflate vender opp.
2 La batteriet gli inn i batteriskuffen, og trykk forsiktig inntil
batteriet låses på plass.
Slik tar du ut batteriet
1 Trykk på batterilåsen for å løse ut batteriet. 2 Dra batteriet ut av batteriskuffen.
35
English

Lade opp batteriet

Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading.
Merk:
Merk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra
Merk: Merk: arbeidet for dagen. Å la batteriet lades opp over natten før en reise, gir deg mulighet til å starte dagen med et fulladet batteri.

Undersøke batterinivået

Windows Energimåler viser det gjeldende nivået på batteriet. Plasser markøren over ikonet for batterienergi på oppgavelinjen for å se batteriets gjeldende energinivå.

Optimalisere batterilevetiden

Optimalisering av batteriet vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av batteriets bruk, forlenge tiden mellom hver opplading og forbedre effektiviteten ved lading. Du rådes til å følge forslagene nedenfor:
Kjøpe et ekstra batteri.
Bruk batterieliminator når det er mulig. Reserver bruken av batteriet til når du er ute og reiser.
Løser ut PC-kort når de ikke er i bruk.
Lagre batteriet kaldt og tørt. Anbefalt temperatur er 10°C til 30°C. Høyere temperatur vil føre til at batteriet lader seg selv ut raskere.
Overdreven opplading forkorter batteriets levetid.
Norsk
36
Bruke batteristrøm

Advarsel om lavt energinivå på batteriet

Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler.
Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at
Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at
Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå
advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå
Norsk
Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig handling avhenge av situasjonen:
Situasjon
Situasjon Anbefalt Handling
SituasjonSituasjon
advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg
tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg
tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.
av selv.
av selv.av selv.
Anbefalt Handling
Anbefalt HandlingAnbefalt Handling
Batterieliminatoren og en strømkontakt er tilgjengelig.
Et ekstra fulladet batteri er tilgjengelig.
Verken batterieliminatoren eller en strømkontakt er tilgjengelig. Du har ikke reservebatteri.
1. Plugg inn strømadapteren i datamaskinen og koble den til en ekstern strømforsyning.
2. Lagre alle nødvendige filer.
3. Gjenoppta arbeidet.
Slå av maskinen om du ønsker en rask opplading.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.
4. Bytt batteri.
5. Skru på datamaskinen og fortsett med å arbeide.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.

Strømstyring

37
Datamaskinen din har en innebygd strømstyringsenhet som konstant overvåker systemaktiviteter. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, berøringspute, mus, harddisk, optisk stasjon, enheter koblet til datamaskinen og videominne. Dersom det ikke registreres noen aktivitet i en tidsperiode (innstillingene blir kontrollert av Windows Strømstyring), så vil datamaskinen slå av noen eller alle disse enhetene for å spare strøm.
Datamaskinen bruker et strømstyringsopplegg som støtter “Advanced Configuration and Power Interface” (ACPI), som gir maksimal strømsparing, uten at det går ut over systemets ytelse. ACPI tillater Windows å kontrollere mengden av energi som er tilgjengelig for hver enhet som er koblet til datamaskinen. På denne måten styrer Windows alle arbeidsoppgaver for datamaskinen. Slå opp i Windows Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.
English
Norsk
38
Bruke batteristrøm
Norsk
Periferiprodukter og
muligheter
Din Aspire 2020 notisbokdatamaskin tilbyr gode utvidelsesmuligheter.
Dette avsnittet inneholder informasjon om hvordan eksterne enheter kan kobles til systemet. Det beskriver også hvordan sentrale komponenter kan oppgraderes for å forbedre maskinens ytelse, og holde den oppdatert teknologisk.
Du bør kontakte forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om periferutstyr. I tillegg er det viktig å lese håndbøkene, og annen dokumentasjon, som følger ny maskinvare.

Koble til eksterne skjermer

41
Du kan koble til en ekstern (VGA) skjerm eller projektor maskinens skjermport. Bruk hurtigtastene Fn datamaskinens LCD-skjerm og en ekstern skjermenhet. Se “Funksjontaster” på side 18 hvis du vil ha mer informasjon.
Fn + F5
F5 for å skifte mellom
FnFn
F5F5

Eksterne enheter

Du kan koble til en mengde forskjellige enheter for inndata til maskinens USB-porter, noe som gir økt funksjonalitet og enklere bruk. USB-portene kan brukes til å koble til forskjellige enheter, for eksempel digitale kameraer, skrivere og skannere. Se “Utvidelsesmuligheter” på side 45 hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av USB-enheter.

Eksternt tastatur

Din datamaskin har et tastatur i full størrelse. Men, hvis du foretrekker det, kan du koble et eksternt tastatur til en av USB-portene. Det gir deg mulighet til å utnytte brukervennligheten og utvidelsesmulighetene til et tastatur fra et stasjonært system, mens du skriver inn data på den bærbare maskinen.

Eksternt numerisk tastatur

Datamaskinen har et integrert numerisk tastatur, som i kombinasjon med Num Lock, gir deg mulighet til å taste inn numeriske data. Alternativet er å koble til et 17-tasters numerisk tastatur til en av maskinens USB-porter. Dette gir fordelene ved et numerisk tastatur, uten at vanlig inntasting av tekst på tastaturet blir forstyrret.
English
Norsk

Ekstern pekeenhet

Din maskin har en trykkfølsom berøringspute med to klikkeknapper og en rulletast. Dersom du foretrekker å bruke en vanlig mus, eller et annet pekeredskap, så kan dette kobles til via maskinens USB-porter.
42
Periferiprodukter og muligheter

USB-enheter

Maskinen maskin har tre USB 2.0-porter, som kan brukes for å koble til periferutstyr med USB-tilkoblinger. Se “Eksterne enheter” på side 41 og “Skriver” på side 44 hvis du vil ha mer informasjon om USB-tastatur, numerisk tastatur, mus eller skriver. Annet vanlig USB-periferutstyr er digitale kameraer, skannere og eksterne lagringsenheter.
Norsk
USB er “plug and play”, som innebærer at du kan koble til, og starte å bruke USB-enheter uten å starte datamaskinen på nytt. Du kan også koble fra enheten når som helst.
En annen fordel med USB er muliheten for å bruke en USB-hub. Det gjør det mulig for flere USB-enheter å dele samme USB-port.

IEEE 1394-port

Maskinens IEEE 1394-port gir deg mulighet til å koble til enheter som har støtte for standarden IEEE 1394, for eksempel et videokamera.
Hvis du vil ha mer informasjon, se dokumentasjonen som fulgte med den IEEE 1394-aktiverte enheten.
43
English
Norsk
44
Periferiprodukter og muligheter

Skriver

Den bærbare datamaskinen har støtte for skrivere med både parallell­og USB-port.
Se skriverens instruksjonsbok hvis du vil ha mer informasjon:
Oppsett av maskinvare
Norsk
Installere nødvendige drivere i Windows
Bruksinstruksjoner
Når du skal ta i bruk en USB-skriver, er det nok å koble enheten til datamaskinens USB-port, og vente på at Windows skal oppdage den nye maskinvaren.
Når du skal koble til en skriver via parallellporten, begynner du med å avslutte operativsystemet. Deretter kobler du skriveren til parallellporten og starter datamaskinen på nytt. Windows vil da oppdage den nye maskinvaren.

Lydenhet er

Datamaskinen har innebygde høyttalere og en sub-woofer. Se avsnittet “Lyd” på side 27 hvis du vil ha mer informasjon om lydmuligheter. Men, i tillegg til de integrerte enhetene, så gir de to lydkontaktene på foran side av maskinen mulighet for tilkobling av enheter for både ut- og inngående lyd.
Du kan koble til en ekstern mikrofon i datamaskinens mikrofonkontakt. Dette gir større bevegelsesfrihet og forbedret kvalitet på lydsignalene inn.
Koble hodetelefoner til hodetelefonkontakten for å lytte uten å forstyrre andre, og for å forbedre lydkvaliteten.

Utvidelsesmuligheter

PC -kort

Den bærbare datamaskinen har et spor for PC-kort, som støtter standard Type II PC-kort (PCMCIA eller CardBus). Dette øker i stor grad datamaskinens bruks- og utvidelsesmuligheter. En rekke forskjellige PC-kort er tilgjengelige, for eksempel flash minne, faks/data-modem, LAN og SCSI. Kontakt forhandleren hvis du vil ha informasjon om muligheter for PC-kort på maskinen.
Merk
Merk: Slå opp i dokumentasjonen til PC-kortet hvis du vil ha
MerkMerk detaljer om hvordan du installerer og bruker kortet.
Slik setter du inn et PC -kort
1 Hold kortet rett mot datamaskinens PC-kortspor. Sjekk at kortets
ende med kontakter er rettet mot sporet, og at kortet har oversiden opp. Mange kort er merket med en pil for hjelp til å sette dem inn korrekt.
2 Sett kortet forsiktig inn i sporet, og skyv det sakte inn inntil kortet
kobles til.
3 Dersom det er nødvendig, kobler du til kortets kabel til kontakten
ytterst på kortet.
4 Datamaskinens operativsystem vil automatisk oppdage at kortet er
satt inn.
45
English
Norsk
46
Periferiprodukter og muligheter
Slik tar du ut et PC -kort
1 Lukk eventuelle programmer som bruker PC-kortet. 2 Dobbeltklikk på ikonet for PC-kort på oppgavelinjen, og velg
alternativet for å fjerne det sikkert. Vent på signalet som sier at det nå er trygt å ta ut kortet.
3 Trykk på utløseren for PC kortet for å skyve kortet delvis ut (a)
Norsk
4 Trekk kortet ut fra sporet (b)
(b).
(b)(b)
(a).
(a)(a)

Oppgradering av viktige komponenter

47
Datamaskinen er fremstilt for å gi solid ytelse. Men etter en tid, er det mulig at du synes applikasjonene trenger enda mer datakraft. Av denne grunn har du muligheter for å oppgradere viktige komponenter.
Merk:
Merk: Kontakt din autoriserte forhandler om du ønsker å foreta
Merk:Merk: en oppgradering av nøkkelkomponenter.

Oppgradering av minne

Minnet kan oppgraderes til 2GB, ved å bruke 256/512MB eller 1GB industristandard soDIMMs (Small Outline Dual Inline Memory Modules). Datamaskinen støtter DDR (Double Data Rate) SDRAM.
Det finnes to minnespor på datamaskinen, og det ene av dem opptas av standardminnet. Du kan oppgradere minne ved å installere en minnemodul i det tilgjengelige sporet.
Installere minne
1 Slå av datamaskinen. Sjekk at batterieliminatoren er koblet fra, og
løft ut batteriet.
2 Snu maskinen for å få tilgang til minneutvidelsesdekslet under
enheten. Skru ut skruen fra dekslet (a)
(a), og løft det av (b)
(a)(a)
(b).
(b)(b)
English
Norsk
48
Periferiprodukter og muligheter
3 Sett inn minnebrikken i vinkel i sporet (a)
brikken klikker på plass (b)
(b).
(b)(b)
(a), og press forsiktig til
(a)(a)
Norsk
4 Sett dekslet på plass igjen over minnebrikkeskuffen, og fest
skruen. Datamaskinen vil automatisk oppdage den nye modulen og konfigurere minnet.

Oppgradering av harddisk

Det er mulig å bytte ut harddisken med en større disk når du får behov for mer lagringsplass. Maskinen bruker en 9,5 mm 2,5-tommers Enhanced-IDE harddisk. Ta kontakt med forhandleren hvis du vil oppgradere harddisken.
Med maskinen
på reise
Din Aspire 2020 notisbokdatamaskin er ideell å ta med seg på reisefot.
Dette kapitlet gir tips om hva du bør tenke på før du har maskinen med ut på reise.

Koble fra skrivebordet

51
Før du beveger deg må du slå av datamaskinen, og koble fra alt periferutstyr:
1 Lagre arbeidet og lukk alle program. 2 Lukk Windows for å slå av datamaskinen. 3 Trekk ut kontakten til batterieliminatoren fra veggkontakten og
koble kontakten fra maskinen.
4 Koble fra alle eksterne enheter, for eksempel tastatur, mus, eller
skriver, som er koblet til datamaskinen din.
5 Dersom du bruker en låsbar kabel for å sikre maskinen din, så ta av
låsen.
6 Pakk den bærbare datamaskinen i en sterk vanntett veske eller
koffert.

På farten

Av og til kan det være behov for å flytte maskinen bare en kort distanse. For eksempel fra kontoret og til et møterom. I slike situasjoner er det ikke nødvendig å slå av operativsystemet.
Klargjøre datamaskinen
Først, koble fra alt periferiutstyr som du ikke ønsker å bringe med deg. Lukk lokket på maskinen, og la maskinen være i standbymodus. Du kan frakte den rundt i bygningen.
Når du skal bruke maskinen igjen, åpner du lokket og trykker på strømknappen for å vekke maskinen opp fra standby.
English
Norsk
Hva du skal ta med til korte møter
Dersom batteriet er fullt ladet, så har du trolig ikke behov for å ta med deg mer på møtet.
Hva du skal ta med til lengre møter
For lengre møter, ta med batterieliminator. Du kan bruke strøm fra nettet gjennom hele møtet, eller du kan starte med å bruke batteriet, og deretter koble til batterieliminatoren, når det kommer signal om at batterinivået er lavt.
52
Dersom møterommet ikke har strømkontakter tilgjengelig, så bør maskinens energiforbruk reduseres ved å sette maskinen i standby, under lengre perioder uten aktiv bruk av maskinen. Det er et godt råd å ta med et reservebatteri, om du har det.
Med maskinen på reise

Ta datamaskinen med hjem

Norsk
Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, så er det nødvendig å forberede maskinen for den korte reisen.
Klargjøre datamaskinen
Etter å ha koblet maskinen fra skrivebordet, så gå gjennom følgende forberedelser:
1 Fjern alle media fra stasjonene. Disketter, CD-plater og lignende
kan ødelegge lesehodene under reise. 2 Pakk maskinen i en beskyttet kasse, som du forer for å dempe mot
slag og støt. Sjekk at maskinen ikke kan gli rundt inne i kassen.
Forsiktig:
Forsiktig: Unngå å pakke enheter nær fronten av maskinen, da
Forsiktig:Forsiktig: dette kan resultere i skader på skjermen.
Hva du skal ta med deg
Dersom du ikke har ekstra enheter hjemme, så er rådet å ta med batterieliminatoren og denne håndboken.
Spesielle hensyn
For å beskytte datamaskinen på reise, så kan følgende være lurt å ta hensyn til:
Minimer effekten av temperaturforandringer. Bring maskinen
med deg, i stedet for å sette den på lager, eller legge den i et
bagasjerom.
Ikke legg igjen datamaskinen i en varm bil.
Endringer i temperatur og fuktighet kan lage kondens i maskinen.
Før du slår på datamaskinen, bør du la den få tid til å oppnå
romtemperatur. Sjekk så skjermen for tegn på kondens. Dersom
temperaturforskjellen er større enn 10°C (18°F), gir du maskinen
tid til å oppnå romtemperatur, ved først å plassere den i et rom
som har temperatur mellom temperaturen i rommet maskinen skal
til, og temperaturen ute.
Sette opp hjemmekontor
53
Dersom du jevnlig arbeider med din bærbare datamaskin både hjemme og på arbeidsplassen, kan det være en god investering å kjøpe en ekstra batterieliminator.Dette gjør at du reiser lettere – og med mindre bagasje, når du har en batterieliminator på hvert sted.
Du kan også finne det bryet verdt å ha et andre sett med periferiutstyr hjemme – slik som tastatur, numerisk tastatur, mus og skriver.

På reise med maskinen

Av og til kan det dukke opp behov for å ta med datamaskinen på lengre reiser.
Klargjøre datamaskinen
Klargjør datamaskinen på samme måte som ved transport mellom kontor og hjem. Det anbefales å sjekke at batteriet er helt oppladet. Dersom du reiser med fly, er det mulig at du vil bli bedt om å slå på maskinen under sikkerhetskontrollen.
Hva du skal ta med deg
Det anbefales å ta med følgende enheter:
Batterieliminator
Reservebatteri, helt oppladet
Ekstra driverfiler for skriver (hvis du planlegger å bruke en annen skriver)
Telefon og nettverkskabler (om du planlegger å bruke maskinens modem og nettverksforbindelse)
English
Norsk
Spesielle hensyn
I tillegg til å ta vanlige hensyn, så ha følgende i minne:
Frakt alltid den bærbare datamaskinen med deg som håndbagasje.
Dersom det er mulig, få maskinen manuelt sjekket på sikkerhetskontrollen. Selv om maskinen tåler røntgenstråler godt, så skal den aldri utsettes for en metalldetektor.
Dersom de fraktes separat, unngå at diskettene utsettes for håndholdte metalldetektorer.
54
Med maskinen på reise

Internasjonale reiser med datamaskinen

Til tider kan det bli et behov for deg å reise mellom land med datamaskinen.
Klargjøre datamaskinen
Klargjør maskinen som du gjør før vanlige reiser. Husk å ta spesielle
Norsk
hensyn før flyreiser.
Hva som bør tas med
Det rådes til å ta med følgende enheter:
Batterieliminator
Strømledninger som har riktig kontakt for landene du planlegger å besøke
Reservebatteri, fullt ladet
Ekstra driverfiler for skriver (hvis du planlegger å bruke en annen skriver)
Telefon og nettverkskabler (om du planlegger å bruke maskinens modem og nettverksforbindelse)
Forsiktig:
Forsiktig: Sjekk at modemet kan brukes på telefonsystemene i
Forsiktig:Forsiktig: landene du planlegger å besøk. I noen land må du bruke PC­kortmodem.
Spesielle hensyn
I tillegg til vanlige hensyn for vanlige reiser, så husk følgende på internasjonale reiser:
Sjekk at strømledningen til maskinen passer til det lokale strømnettet. Dersom det er nødvendig, kjøper du en strømkabel som oppfyller lokale standarder. Unngå bruk av omformersett.
Dersom du har tenkt å koble deg til via en telefonlinje, sjekk at din datamaskins modem og telefonledning passer det lokale telefonsystemet. Hvis nødvendig, kjøp et PC-kortmodem, som oppfyller lokale krav til spesifikasjoner.
Hvis de fraktes for seg selv, unngå at disketter blir utsatt for håndholdte metalldetektorer.

Programvare

Aspire 2020 notisbokdatamaskinen din leveres med ferdig installerte systemverktøy.
Dette kapitlet har informasjon om den viktige programvaren som leveres sammen med maskinen.

Systemprogramvare

57
Maskinen leveres med følgende programvare:
Microsoft® Windows® operativsystem
Oppsettverktøy for maskinvare-BIOS
Systemverktøy, drivere og programvare for applikasjoner
Merk:
Merk: Når du skal kjøre Windows-programmer, klikker du første
Merk: Merk: på Start-knappen. Velg deretter den aktuelle mappen og klikk på applikasjonens ikon. Hvis du vil å lære mer om programvaren og verktøyet, kan du slå opp i den elektroniske hjelpen som programvaren vanligvis tilbyr.

Launch Manager

Launch Manager gjør det mulig å definere fire starttaster som er plassert over tastaturet. Under “Startknapper” på side 22 kan du se på plasseringen av starttastene.
Du kan åpne Launch Manager ved å klikke på Start og deretter Launch Manager ikke er tilordnet ennå.
Launch Manager, eller ved å trykke på en starttast som
Launch ManagerLaunch Manager
Start, Alle programmer
Alle programmer
StartStart
Alle programmerAlle programmer
English
Norsk
58
Programvare

Aspire Arcade

Direkte til Arcade

Direkte til Arcade er nyskapende programvare som integrerer de beste digitale mediene i én praktisk og brukervennlig applikasjon. Arcade
Norsk
omfatter modulene Kino, Album og Musikk. Med et trykk på Arcade-knappen i Aspires mediekonsoll kan brukere
ha full glede av sin multimediesamling uten å vente på at Windows starter opp. Dette sparer tid, optimaliserer systemlastingen og reduserer strømforbruket

Funksjoner og fordeler

Kino
Du kan spille filmer på DVD og VHS med kinofunksjonen i Aspire Arcade. Denne spilleren har de samme funksjonene og kontrollene som en vanlig DVD-spiller.
Når du setter inn en plate i DVD-stasjonen, begynner filmen å spilles av automatisk.
Mediekontrollfunksjoner, for eksempel avspilling, stopp, tilbake til meny, hopp til forrige/neste kapittel, og tilbakespoling / hurtig fremover gir brukere total kontroll over visnings- og oppsettinnstillinger.
Start avspilling igjen: Brukere kan fortsette DVD-avspillingen fra der den ble avbrutt eller fra
begynnelsen. Avanserte DVD-visningsalternativer: Språkinnstillingene kontrollerer lyd og visuelle språkutdata på DVD/
VHS. Teksting velger standard tekstingsspråk for DVD når det er tilgjengelig. Lukket bildetekst slår på lukkede bildetekster på DVD. Denne
funksjonen viser kodede bildetekster i videosignalet som beskriver handlingen på skjermen og dialogboksen for hørselssvekkede.
Lyd velger standardspråk for DVD-titler.
Album
Aspire Arcade lar deg vise digitale fotoer individuelt eller som et slideshow, fra en tilgjengelig stasjon på datamaskinen. Klikk på Album-knappen på hjemmesiden for å vise Album-hovedsiden.
Hvis du vil vise lysbilder, åpner du mappen som inneholder bildene du vil vise, og klikker på knappen for lydbildepresentasjon.
Lysbildene blir avspilt på full skjerm.Hvis du vil rotere et bilde på full skjerm, klikker du på Roter høyre- eller Roter venstre-knappene.
Du kan også vise ett enkelt bilde ved å klikke på det. Dette åpner blidet på hele skjermen.
Innstillinger for lysbilder: Hvis du vil endre lysbildeinnstillingene, klikker du på Innstillinger-
knappen (Settings) på Album-siden. Innstillingen for lysbildevarighet (Slide duration) bestemmer hvor
lenge hvert lysbilde vises før neste bilde i presentasjonen vises automatisk.
Innstillingen for overgangseffekt (Transition effects) angir hva slags overgang som skal brukes mellom bildene.
Klikk på knappen Gjenopprett til fabrikkinnstillinger (Restore to factory settings) for å gå tilbake til standardverdiene.
59
English
Norsk
Musikk
Leveres med forskjellige grensesnittkontroller for avspilling av CD­eller MP3-filer. Brukere kan mikse avspillingen av og gjenta musikkspor.
Tilbyr forskjellige navigeringsfunksjoner, medregnet avspilling, stopp, tilbakespoling/hurtig fremover og volumkontroll.
Sangene i mappen vises i innholdsområdet, mens venstre side har kontroller for avspilling, tilfeldig avspilling og gjenta alle.
I Instant on-modus blir skjermen værende av for å spare strøm.
60
Filtypekompatibilitet
Modus
Modus Støtte
ModusModus
Audio DTS
Støtte Ikke Støtte
StøtteStøtte
Ikke Støtte
Ikke StøtteIkke Støtte
Liner PCM
Programvare
Norsk
Cinema DVD/VCD DVD-navigator
SVCD
Music MP3, DVD-lyd DVD-lydformat
Album JPEG (Kun) GIF, TIF, EPS, PSD
Annet Ekstern USB-stasjon
TV ut IEEE 1394-port PCMCIA LAN/Modem/IR/Skriver/
Bluetooth/Wireless LAN
Merk
Merk: Sporing virker ikke under Instant on Arcade.
MerkMerk Ingen strømstyring er tilgjengelig under Instant on Arcade.

Windows Arcade

61
Aspire Arcade er en integrert spiller for musikk, fotografier, DVD­filmer og videoer. Hvis du vil se eller lytte, klikker du på en innholdsknapp (for eksempel Musikk hjemmesiden.
Cinema
Cinema (Kino) – se på DVD eller VHS
CinemaCinema Album
Album – vise fotografier lagret på harddisken eller flyttbare
AlbumAlbum
medier
Music
Music (Musikk) – lytte på musikkfiler i forskjellige formater
MusicMusic Video
Video – se på video og/eller redigere videoklipp
VideoVideo Burner
Burner (Brenner) – lage CDer og/eller DVDer for deling eller
BurnerBurner
arkivering
Advanced Settings
Advanced Settings (Avanserte innstillinger) – juster Aspire
Advanced SettingsAdvanced Settings
Arcade i henhold til egne behov
Musikk, Video
MusikkMusikk
Video osv.) på Arcade-
VideoVideo
English
Norsk
Merk
Merk: Mens du ser på videoer, DVD-plater eller
MerkMerk lysbildepresentasjoner, er skjermbeskytteren og strømsparingsfunksjonene ikke tilgjengelige. Disse funksjonene er aktivert når du lytter på musikk.
62
Programvare

Arcade-hurtigtaster

Når maskinen kjører i Windows-miljøet, kan du bruke tastekombinasjonen nedenfor til å kontrolllere og finjustere funksjonene og innstillingene i Aspire Arcade.
Hurtigtaster
Hurtigtaster Funksjon
HurtigtasterHurtigtaster
Norsk
Fn + F1 Meny for online hjelp
Fn + F3 Batteriopplysninger
Fn + F5 Skjermbytte
Fn + F6 Blank skjerm
Fn + F8 Høyttaler av/på
Fn + subwoofertast Slår subwoofer av og på
Fn + Volum opp - Øker høyttalervolumet
Fn + Volum ned - Reduserer høyttalerens
Fn + Lysstyrke opp - Øker skjermens
Funksjon
FunksjonFunksjon
Fn +
Volum opp
Volum ned
Neste kapittel
Lysstyrke ned - Reduserer skjermens
Forrige kapittel

Finne og spille av innhold

Ved å klikke på en knapp på på Arcade-hjemmesiden åpnes den tilsvarende hjemmesiden. Innholdssidene har knapper til venstre og et område med tilgang til innhold til høyre. Hvis en knapp viser ett av flere valg, for eksempel sorteringsrekkefølge, vises den gjeldende innstillingen med en ball i sterke farger på venstre side.
Når du skal velge innhold, klikker du på elementet i innholdsområdet. Hvis det finnes mer enn én CD- eller DVD-stasjon, vises alle stasjoner. Bilder og videoer vises som filer (med miniatyrer) og organisert i mapper.
Når du skal bla i en mappe, klikker du for å åpne den. Hvis du vil gå tilbake til mappen over den, klikker du på knappen Up one level ett nivå). Hvis en side har mer innhold enn det er plass til, bruker du knappene nederst til høyre for å rulle gjennom sidene.
Avanserte innstillinger
Det finnes innstillinger i Aspire Arcade som gir deg mulighet til å finjustere maskinens ytelse og dine personlige preferanser. Siden Settings (Innstillinger) er tilgjengelig med knappen Advanced Settings (Avanserte innstillinger) på hjemmesiden.
Bruk innstillingen Screen ratio standard- (4:3) eller widescreen-skjerm (16:9).
Alternativet Enable subwoofer lydsignalet.
Screen ratio (Skjermforhold) til å angi om du har
Screen ratioScreen ratio
Enable subwoofer (Aktiver subwoofer) fremhever bassen i
Enable subwooferEnable subwoofer
Up one level (Opp
Up one levelUp one level
Advanced Settings
Advanced SettingsAdvanced Settings
63
English
Norsk
Merk
Merk: Hvis høyttalerne ikke kan generere lavfrekvente signaler,
MerkMerk anbefales det at du ikke velger dette alternativet, for å unngå skade på høyttalerne.
Audio output
Audio output (Lydutdata) bør settes til Stereo
Audio outputAudio output høyttalere eller Virtual surround sound
Klikk på knappen About Aspire Arcade åpne en side med versjons- og copyrightopplysninger.
Klikk på knappen Restore to factory settings fabrikkinnstillinger) for å sette innstillingene for Aspire Arcade tilbake til standardverdiene.
Virtual surround sound hvis du bruker slike.
Virtual surround soundVirtual surround sound
About Aspire Arcade (Om Aspire Arcade) hvis du vil
About Aspire ArcadeAbout Aspire Arcade
Restore to factory settings (Gjenopprett til
Restore to factory settingsRestore to factory settings
Stereo hvis du lytter på
StereoStereo
64
Programvare

Arcade-kontroller

Når du ser på videosekvenser, filmer eller lysbildepresentasjoner på full skjerm, vises to popup-kontrollpaneler hvis du beveger musen. De blir automatisk borte etter en stund. Panelet med navigeringskontroller vises øverst og panelet med spillerkontroller
spillerkontroller nederst på skjermen.
spillerkontrollerspillerkontroller
navigeringskontroller
navigeringskontrollernavigeringskontroller
Norsk
Navigeringskontroller
Hvis du vil gå tilbake til Arcade-hjemmesiden, klikker du på Hjem knappen i øvre venstre hjørne av vinduet. Hvis du vil gå ett nivå opp når du søker etter innhold, klikker du på Up one level Hvis du vil gå tilbake til et tidligere skjermbilde, klikker du på Return (Tilbake). Knappene øverst til høyre (Minimize (Minimer, Maksimer og Lukk) har standard PC-funksjonalitet.
Hvis du vil avslutte Aspire Arcade, klikker du på lukkeknappen høyre hjørne av vinduet. Du kan også klikke på knappen To PC
Up one level (Opp ett nivå).
Up one levelUp one level
Minimize, Maximize
MinimizeMinimize
Maximize, and Close
MaximizeMaximize
lukkeknappen i øvre
lukkeknappenlukkeknappen
Hjem-
HjemHjem
Return
ReturnReturn
Close
CloseClose
To PC (Til PC).
To PCTo PC
Spillerkontroller
Nederst i vinduet vises spillerkontrollene som brukes til video, lysbildepresentasjoner, filmer og musikk. Gruppen til venstre tilbyr standard avspillingskontroller (spill, pause, stopp, osv...). Gruppen til høyre regulerer volum (demp og volum opp/ned).
Merk
Merk: Når du spiller DVDer, får du flere kontroller til høyre for
MerkMerk volumkontrollene. Disse beskrives mer detaljert i avsnittet om Kino i denne håndboken.

Kino

Hvis datamaskinen ble levert med en DVD-stasjon, kan du spille filmer fra DVDer og VCD med kinofunksjonen i Aspire Arcade. Denne spilleren har funksjonene og kontrollene til en typisk DVD-spiller for hjemmebruk.
Når du setter inn en plate i DVD-stasjonen, begynner avspilling av filmen automatisk. Til kontroll av filmen vises spillerens kontrollpanel nederst i vinduet når du beveger musen.
Hvis mer enn én optisk stasjon inneholder en avspillbar plate, klikker du på knappen Cinema innholdssiden for kino – og deretter velger du ønsket plate fra listen til høyre.
Når du viser DVDer, blir følgende spesialkontroller lagt til på popup­panelet:
DVD Menu (DVD-meny)
Subtitle (Teksting)
Language (Språk)
Angle (Vinkel)
Platen som spilles i øyeblikket, vises i området over stasjonslisten. Denne siden vises også når du trykker på stoppknappen av en film. Med knappene på venstre side kan du fortsette filmen fra stedet der den ble stoppet, starte filmen på nytt fra begynnelsen, hoppe til DVD-menyen, løse ut platen eller gå til siden med DVD­innstillinger.
Cinema (Kino) på hjemmesiden for å åpne
CinemaCinema
stoppknappen under visning
stoppknappenstoppknappen
65
English
Norsk
DVD-innstillinger
Det finnes to typer DVD-innstillinger – Video Klikk på den aktuelle knappen for å åpne en innstillingsside.
Vide o
Videoinnstillingene kontrollerer videoavspillingen av DVDer/VCDer. Use hardware acceleration
Use hardware acceleration (Bruk maskinvareakselerasjon) utnytter den
Use hardware accelerationUse hardware acceleration spesielle behandlingskraften i noen grafikkort til å redusere CPU­belastningen ved avspilling av DVDer og enkelte videofiler. Hvis du har problemer med videokvaliteten, kan du prøve å slå Av alternativet.
Video og Language
VideoVideo
Language (Språk).
Language Language
Av dette
AvAv
66
Velg en utdatatype:
4:3 Standard
4:3 Standard eller 16:9 Widescreen
4:3 Standard4:3 Standard visningspreferansene.
Alternativet Letterbox opprinnelige sideforhold og legger til svarte striper øverst og nederst på skjermen.
Norsk
Funksjonen Pan & Scan widescreen-sideforhold.
Cinema vision
Cinema vision er en ikke-lineær videostrekkingsteknologi som gir
Cinema visionCinema vision minimal forvrengning i midten av bildet.
Alternativet Stretch visningsskjermen.
16:9 Widescreen i henhold til
16:9 Widescreen16:9 Widescreen
Letterbox (Postkasse) viser widescreenfilm i sitt
LetterboxLetterbox
Pan & Scan (Panorer og skann) er for DVD-titler med
Pan & ScanPan & Scan
Stretch (Strekk) strekker videobildet til størrelsen på
StretchStretch
Programvare
Alternativet Colour profile liste over fargekonfigurasjoner for å endre den generelle fargen på videoinnholdet under avspilling. Original platen du ser på, mens Vivid legger til spesielle fargekvaliteter i videovisningen.
Clear vision
Clear vision er en videoforbedringsteknologi som oppdager
Clear vision Clear vision videoinnhold og justerer lysstyrke-, kontrast- og metningsnivåer automatisk, slik at du ikke behøver å endre fargeinnstillingene hvis du ser på en film som inneholder veldig mørke eller lyse scener.
Klkk på Restore to factory settings for å sette innstillingene tilbake til standardverdiene.
Colour profile (Fargeprofil) gjør at du kan velge fra en
Colour profileColour profile
Original bruker fargeoppsettet til
OriginalOriginal
Vivid, Bright
Bright og Theatre
VividVivid
BrightBright
Restore to factory settings (Gjenopprett til fabrikkinnstillinger)
Restore to factory settingsRestore to factory settings
Theatre (Levende, Lys, Teater)
TheatreTheatre
Språk
Språkinnstillingene regulerer lyd og teksting på DVDer/VCDer. Subtitle
Subtitle (Teksting) velger standard tekstingsspråk for DVDer når det er
SubtitleSubtitle tilgjengelig. Fabrikkinnstillingen er Av
Closed caption
Closed caption (Bildetekst) slår på bildetekster på DVDer. Denne
Closed captionClosed caption funksjonen viser bildetekster som er kodet sammen med videosignalet og som inneholder beskrivelser av skjermhandlingen og dialog for hørselssvekkede. Fabrikkinnstillingen er Av
Audio
Audio (Lyd) velger standardspråket for DVD-titler.
AudioAudio
Av.
AvAv
Av.
AvAv

Album

Aspire Arcade lar deg vise digitale fotografier individuelt eller som en lysbildepresentasjon, fra en hvilken som helst tilgjengelig stasjon på datamaskinen. Klikk på Album vise Album-hovedsiden.
Innholdsområdet til høyre viser både individuelle bilder og mapper. Klikk på en mappe for å åpne den.
Album-knappen på Arcade-hjemmesiden for å
AlbumAlbum
67
English
Norsk
68
Hvis du vil vise en lysbildepresentasjon, åpner du mappen som inneholder bildene du vil vise – og klikker på Play slideshow lysbildepresentasjon). Lysbildene vises på hele skjermen. Bruk popup­kontrollpanelet til å kontrollere lysbildepresentasjonen.
Hvis du vil rotere et bilde på hele skjermen, klikker du på Rotate right (Roter høyre) eller Rotate left
Du kan også vise ett enkelt bilde ved å klikke på det. Dette åpner
Norsk
bildet på full skjerm.
Rotate left (Roter venstre).
Rotate left Rotate left
Play slideshow (Spill
Play slideshowPlay slideshow
Programvare
Rotate right
Rotate right Rotate right
Innstillinger for lysbildepresentasjoner
Hvis du vil endre innstillingene for lysbildepresentasjoner, klikker du på knappen Settings
Innstillingen Slide duration hvert lysbilde vises før det automatisk går videre til neste bilde i lysbildepresentasjonen.
Innstillingen Transition effects overgang som brukes mellom bilder.
Hvis du vil legge til bakgrunnsmusikk i en lysbildepresentasjon, setter du alternativet Play music during slideshow lysbildepresentasjon) til Yes bedt om å velge musikk fra ditt personlige musikkbibliotek.
Klikk på Restore to factory settings fabrikkinnstillinger) for å sette innstillingene tilbake til standardverdiene.
Settings (Innstillinger) på Album-siden.
SettingsSettings
Slide duration (Lysbildevarighet) bestemmer hvor lenge
Slide durationSlide duration
Transition effects (Overgangseffekter) angir hva slags
Transition effectsTransition effects
Play music during slideshow (Spill musikk under
Play music during slideshowPlay music during slideshow
Yes (Ja).... På den valgte musikksiden blir du
Yes Yes
Restore to factory settings (Gjenopprett til
Restore to factory settingsRestore to factory settings

Video

Når du skal åpne videofunksjonen, klikker du på Video hjemmesiden for å åpne videosiden.
Merk: Videofunksjonen er utformet for avspilling av formatene MPEG1, MPEG2 (hvis en DVD-stasjon er installert), AVI, WMV og ASF. Hvis du vil se en DVD eller VCD, bruker du kinofunksjonen.
Video på Arcade-
VideoVideo
69
English
Norsk
To alternativer vises på videosiden - Video Edit
Edit (Video Rediger).
EditEdit
Video Play
Play (Video Spill) eller Video
Video Video
PlayPlay
Video
Video Video
Spille en videofil
Klikk på Video Play innholdsområdet på høyre side. De er organisert i mapper, og et miniatyrbilde viser den første rammen i videoen.
Hvis du vil spille en videofil, klikker du på den. Videoen spilles på full skjerm. Popup-kontrollpanelet vises nederst på skjermen når du flytter musen. Hvis du vil gå tilbake til videosiden, klikker du på Stop
Video Play for å se på videofiler. Videosiden viser videofilene i
Video PlayVideo Play
Stop.
StopStop
Redigere en videofil
Klikk på Video Edit PowerDirector er et redigeringsprogram for digital video som kan
hjelpe deg med å lage profesjonelt utseende filmer – komplett med musikk, spesialeffekter og overganger. PowerDirector gir hjemmebrukere et enkelt verktøy for å gjøre noe litt mer kreativt ut av sine hjemmevideoer. Du behøver ikke å være videoekspert for å sette pris på PowerDirector.
Den digitale filmproduksjonsprosessen innebærer en kombinasjon av kunstnerisk innsats og teknologi, der du starter med råopptak og ender med en filmproduksjon.
Før du redigerer filmen ved hjelp av PowerDirector, må du lage (eller samle sammen) dens bestanddeler – videosekvenser, fotografier og musikk.
Når du har råopptakene for hånden, kan PowerDirector brukes til følgende oppgaver:
Video Edit for å åpne PowerDirector-programmet.
Video EditVideo Edit
- innhente video- og lydinnhold
- klippe video- og lydinnhold til ønsket lengde
70
- legge til spesialeffekter i en videosekvens
- justere skarphet, kontrast og/eller farge i en videosekvens
- legge til overgangseffekter mellom videosekvenser
- forhåndsvise produksjonen
- brenne produksjonen på en VCD eller DVD
Hvis du vil ha hjelp til redigering av video, kan du slå opp i PowerDirectors online hjelp.
Programvare
Norsk

Musikk

Du har direkte tilgang til musikksamlingen ved å klikke på Music (Musikk) på Arcade-hjemmesiden for å åpne musikksiden.
Velg mappen som inneholder musikken du vil lytte til. Klikk på Spill å lytte på hele CDen fra begynnelsen, eller velg sangen du vil høre fra listen i innholdsområdet.
Sangene i mappen vises i innholdsområdet, mens venstre side har kontroller for Play alle). Alternativet Visualize (Visualiser) gir deg mulighet til å se på datagenererte visualiseringer mens du lytter på musikk. Kontrollpanelet nederst på siden gjør det enkelt å justere volumet og kontrollere avspillingen.
Hvis du vil "rippe" musik fra en CD, klikker du på Rip CD åpnes velger du sangene du vil "rippe" (eller klikker på Select/Clear all (Velg / Opphev alle) – og klikker på Rip now
Play (Spill av) Random
PlayPlay
Random (Tilfeldig) og Repeat all
RandomRandom
Rip now.
Rip nowRip now
Repeat all (Gjenta
Repeat allRepeat all
Rip CD. På siden som
Rip CDRip CD
Music
MusicMusic
Spill for
SpillSpill
Select/Clear all
Select/Clear allSelect/Clear all

Brenner

NTI CD/DVD-Maker forenkler dagens digitale livsstil ved å tilby en enkel og komplett løsning for registrering av data, lyd, fotografier eller video. Nå kan du brenne og dele hva som helst på CD/DVD – musikk slik du liker den, fotografiene dine, videoene dine. Også kopiering av viktige data går raskere og enklere enn noen gang tidligere.
Kopiere – sikkerhetskopiere CD/DVD-samlingen
Ta sikkerhetskopier av (ikke-kopibeskyttede) CDer med bare noen få museklikk. Kopiere ikke-kopibeskyttede DVDer også!
Lyd – lag dine egne samle-CDer
Lag musikk med bedre lyd på et øyeblikk. Brenn dine yndlingssanger på CD slik at du kan lytte på dem på en hvilken som helst CD-spiller. Konverter sanger fra musikksamlingen til MP3 og andre populære lydformater. Du kan til og med lage MP3-CDer med over 100 av favorittsangene dine og lytte på dem på PCen eller MP3/CD-spilleren.
Data – rask og enkel lagring av filer
Kopier datamaskinens harddiskfiler så det blir enkelt å gjenopprette dem i tilfelle et krasj. Arkivering av data på CD/DVD eliminerer behovet for ekstra harddisker.
Video – verden i bilder
Gjør om digitale fotografier til en lysbilde-VCD med bakgrunnsmusikk som kan spilles av på de fleste DVD-spillere. Bring nytt liv i videosekvensene og del opplevelser med venner og familie for avspilling på de fleste DVD-spillere. Du kan til og med legge til egendefinerte menyer på Video-CDer og Super Video-CDer
Hvis du vil ha flere detaljer om hvert av disse alternativene, kan du slå opp i brukerhåndboken eller velge Help hjelpemenyen NTI CD/DVD-Maker.
Help-knappen for å åpne
HelpHelp
71
English
Norsk
72
Filtypekompatibilitet
Modus
Modus Støtte
ModusModus
Støtte Ikke Støtte
StøtteStøtte
Ikke Støtte
Ikke StøtteIkke Støtte
Programvare
Kino DVD/SVCD
VCD/MiniDVD
Norsk
Video ASF/WMV/AVI/
MPEG1/2 DivX (krever kodek)
Album BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO
Musikk MP3, WMA, WAV
CDA (Lyd-CD)
Merk
Merk: Automatisk oppdagelse av mediet vil bare fungere under
MerkMerk hovedmenyen.
DTS Liner PCM TruSurroundXT SRS DVD-lyd
DVD-navigator SVCD M2V, MOV, Flash
DVD-lyd, SACD

BIOS Oppsettverktøy

73
BIOS (Basic Input/Output System) inneholder viktig informasjon for å konfigurere maskinvare og programvare for systemet. Maskineen starter opp med å lese BIOS når den starter opp, før den laster inn operativsystemet.
Datamaskinens BIOS har et innebygd verktøy som heter Insyde Software SCU (kort for System Configuration Utility). Du starter det rett etter at maskinen er slått på, ved å trykke på F2-tasten.
English
Norsk
BIOS-verktøyet viser sammendragsinformasjon om datamaskinen og oppsettet av enheter, prosessor og minne.
Maskinen er allerede satt opp for best mulig ytelse, så det skulle ikke være behov for å bruke dette verktøyet. Derimot kan det dukke opp behov for å endre BIOS-innstillinger, om du skulle får problemer med konfigurasjonen i fremtiden. Slå opp på “Vanlige spørsmål” på side 77 hvis du får problemer.
74
Programvare
Norsk

Feilsøking

Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Vennligst les det før du søker teknisk assistanse.
Løsning på mer alvorlige problemer kan gjøre det nødvendig å åpne maskinen. Ikke gjør forsøk på å åpne maskinen og utføre servicen selv. Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse.

Vanlige spørsmål

77
Dette avsnittet foreslår løsninger på vanlige problem.
Jeg trykker på strømbryteren, men maskinen starter ikke.
Sjekk om lampen lyser, for å se om strømforsyningen er i orden.
Dersom lampen ikke lyser, får ikke maskinen strøm. Undersøk følgende:
- Dersom maskinen går på batteri, så kan dette være utladet,
og ikke i stand til å drive datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.
- Hvis du kjører på nettstrøm, må du kontrollere at
strømadapteren er plugget godt inn i datamaskinen og vegguttaket.
Ingenting vises på skjermen.
Datamaskinens strømstyringssystem slår automatisk av skjermen etter en tid for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen.
Hvis du trykker på en tast uten at skjermen kommer på igjen, sjekker du sjekk følgende:
Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på Fn å øke lysstyrken på skjermen.
Skjermenheten kan være satt til en ekstern skjerm. Trykk på Fn
Fn + F5
F5 for å veksle skjerminnstilling.
FnFn
F5F5
Systemet kan være i standbymodus. Forsøk å trykke på strømknappen for å fortsette,.
hurtigtasten for
Fn +
FnFn
English
Norsk
Skjermbildet dekker ikke hele skjermen.
Undersøk om oppløsningen er satt til en verdi som støttes av systemet:
Høyreklikk på Windows-skrivebordet – velg Egenskaper for å åpne dialogboksen Egenskaper for skjerm. Alternativt klikker du på Skjerm-ikonet i Kontrollpanel.
Klikk på Innstillinger for å se hvilken oppløsning som brukes.
78
Feilsøking
Det kommer ingen lyd fra maskinen.
Undersøk følgende:
Volumet kan være dempet. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Hvis det har et kryss, klikker du på ikonet og fjerner merket for Demp.
Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows klikker du på
Norsk
volumkontrollikonet på oppgavelinjen og drar kontrollen til høyre for å øke volumet.
Dersom hodetelefoner er koblet til hodetelefonkontakten på datamaskinen, så vil maskinens høyttalere være slått av.
Min eksterne mikrofon virker ikke.
Undersøk følgende:
Sjekk at den eksterne mikrofonen er satt skikkelig i kontakten.
Undersøk at volumkontrollen ikke er satt for lavt, eller på Demp.
Tastaturet reagerer ikke.
Forsøk med å koble et eksternt USB-tastatur til en av USB-portene på maskinen. Dersom det virker, så er det interne tastaturet utkoblet. Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Den optiske stasjonen kan ikke lese disker.
Undersøk følgende:
Sjekk om mediet er støttet av stasjonen. Hvis den har en DVD stasjon, så kan den lese både CDer og DVDer.
Sjekk at platen er fri for riper og ikke har fettmerker. Dersom platen er skitten, bruker du et rensesett for optiske plater.
Dersom platen er i orden, så kan lesehodet være skittent. Rens det med et rensesett for lesehoder.
Skriveren fungerer ikke.
79
Undersøk følgende:
Sjekk at skriveren er koblet til strømnettet og er skrudd på.
Sjekk at skriverkabelen er koblet til riktig port både på skriver og på datamaskin.
Dersom skriveren er koblet til maskinens parallellport, starter du datamaskinen på nytt. Windows vil da finne ny maskinvare og installere nødvendige drivere.
Jeg vil sette opp stedet mitt for bruk av internt modem.
Gjør følgende:
Klikk på Start
Dobbeltklikk på Telefon- og modemalternativer
I kategorien Ringeregler
Bruk Windows' hjelpefunksjon hvis du vil ha mer informasjon.
Start og deretter på Kontrollpanel
StartStart
Telefon- og modemalternativer.
Telefon- og modemalternativerTelefon- og modemalternativer
Ringeregler starter du med å sette opp maskinen din.
Ringeregler Ringeregler
Kontrollpanel.
KontrollpanelKontrollpanel
Når batteriet er 95-99 % fullt, så vil det ikke lades opp til 100 prosents kapasitet.
For å beskytte batteriet, så tillater systemet bare at batteriet lades så fremt kapasiteten faller under 95 prosent. Det anbefales å la batteriet gå helt tomt, for deretter å lade det helt opp.
English
Norsk
80
Feilsøking
Norsk
Tillegg A
Spesifikasjoner
Dette tillegget inneholder tekniske spesifikasjoner som gjelder din maskin.
Mikroprosessor
Intel® Pentium® M-prosessor ved 1.4 GHz eller høyere
Minne
DDR333 256MB/2GB (Max.)
Dual 200-pin soDIMM-sokler
PC2100/PC2700 DDR SDRAM (Double Date Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory) støtte
512 KB flash ROM BIOS; støtte for skygge-RAM
Datalagring
4-i-1 kortleser
30GB og mer Enhanced-IDE harddisk (9,5mm)
Intern optisk stasjon
Skjerm og Slot-in video
15,4" 16:10 Thin-Film Transistor (TFT) som vises ved 1280 x 800 (WXGA), 16,7M farger
ATI Radeon 9700 med 128MB DDR VGA-minne
Støtter samtidig visning på ekstern LCD eller CRT
TM
DualView
S-video for signaler til fjernsyn, eller skjerm som støtter S-video
En 1x16 LCM for multimediefunksjon og visning av statusmelding
-støtte
83
English
Norsk
Lyd
2.1-kanals høyttaler (med subwoofer)
MS Sound-kompatibel
Audiokontakter for mikrofon og hodetelefon
Tastatur- og pekeenhet
85-/86-tasters Windows tastatur
Ergonomisk glidepute for pekefunksjoner
84
Tillegg A Spesifikasjoner
Inn/ut-porter
1 x port for Type II PC-kort (PCMCIA eller CardBus)
1 x IEEE 1394-port
1 x RJ-11-modemkontakt (V.92, 56K)
1 x RJ-45-nettverkkontakt (Gigabit LAN 100/1000)
1 x Strømkontakt
Norsk
1 x parallellport
1 x S-videoport (NTSC/PAL)
1 x port for ekstern skjerm
1 x microphone/line-in-kontakt
1 x hodetelefon/speaker/line-out-kontakt
1 x infrarød (FIR) port
3 x USB 2.0-porter
4-i-1 kortleser (MS/MMC/SD/SM)
Vekt og dimen sjoner
Modell med 15,4”-skjerm:
- 3,0 kg (6,6 lbs)
- 360 (B) x 273 (D) x 28 ~33,49 (H) mm
- (14,2” x 10,7” x 1,1” ~ 1,32”)
Miljø
Temperatur:
- Drift: 5°C ~ 35°C
- Utenom drift: -20°C ~ 65°C
Fuktighet (ikke-kondenserende):
- Drift: 20 % ~ 80 % RH
- Utenom drift: 20 % ~ 80 % RH
Operativsystem
Microsoft® Windows® XP
Strøm
8-cellers Li-Ion-batteri
65W batterieliminator
Ekstra
Ekstra batterieliminator
Ekstra Li-Ion-batteri
Ekstra soDIMM-brikker (256MB/512MB/1GB)
85
English
Norsk
86
Tillegg A Spesifikasjoner
Norsk
Tillegg B
Merknader
Dette tillegget lister opp generelle forskrifter for maskinen din.
Samsvar med Energy Star-retningslinjene
89
I egenskap av Energy-partner har Acer Inc. fastslått at dette produktet overholder Energy Star-retningslinjene for energieffektivitet.
FCC -varsel
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon.
Det finnes imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning.
Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
Koble enheten til et strømuttak som er på en annen krets enn den som mottakeren er tilkoblet.
Spør forhandler eller en erfaren radio/fjernsynstekniker om råd.
Merknad: Skjermede kabler
English
Norsk
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å overholde FCC-bestemmelsene.
Merknad: Periferenheter
Bare periferutstyr (inn/ut-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert for klasse B-grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke­sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til interferens i radio- og TV-mottak.
90
Tillegg B Merknader
Forsiktig
Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke denne datamaskinen.
Bruksbetingelser
Norsk
Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan føre til skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt interferens, medregnet interferens som kan forårsake uønskede driftsforhold.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB­003 du Canada.
Konformitetserklæring for EU-land
Med dette erklærer Acer at denne Aspire Notisbokdatamaskinen overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i Direktiv1999/5/EC. (Fullstendige dokumenter er tilgjengelige på www.acer.com/about/certificates/nb
.)
Modemvarsler
Merknad for USA
Dette utstyret delen overholder del 68 av FCC-reglene. På undersiden av modemet finner du en etikett som inneholder, blant andre opplysninger, FCC-registreringsnummeret og REN (Ringer Equivalence Number) for dette utstyret. På oppfordring må du kunne tilby disse opplysningene til telefonselskapet.
Hvis telefonutstyret fører til skade på telefonnettet, kan teleselskapet avbryte tjenesten midlertidig. Hvis mulig vil de varsle deg på forhånd. Men hvis forhåndsvarsel ikke er praktisk, blir du varslet så snart som mulig. Du vil også bli informert om din rett til å innlevere en klage til FCC.
Loading...