Aspire 1800 Sorozat Felhasználói útmutató
Eredeti kiadás: 8/2004.
Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják, anélkül, hogy az
átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a
kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek
meg. A Társaság nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad
rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy egy meghatározott célra való alkalmasságra
vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Jegyezze fel a lenti helyre a modell számát, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét.
A sorozatszám és a modell száma a számítógépre ragasztott címkén található. A készülékre
vonatkozó minden levelezésben fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra
vonatkozó adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét
nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az
bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolattal, feljegyzéssel
vagy másképp.
Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek
neveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát
képezik.
Mindenek előtt
Köszönetet szeretnénk mondani Önnek azért, hogy a Aspire sorozatú
notebook számítógépet választotta mobil számítástechnikai feladatai
elvégzéséhez. Reméljük, éppen olyan nagy élményt jelent a Aspire Önnek
is, mint amilyen élmény volt számunkra az elkészítése.
Útmutató
Hogy segítsük a Aspire használatát, útmutatókat dolgoztunk ki:
Az első a Kezdők számára... poszter, amely segít a
számítógép első beállításánál.
Ez a Felhasználói útmutató bemutatja, milyen sokféleképpen
segíthet Önnek a számítógépe a hatékonyabb
feladatvégzésben. Ez az útmutató világos és tömör információt
tartalmaz a számítógépről, ezért kérjük, olvassa el alaposan.
Ha esetleg szüksége van papírra nyomtatott példányra, ez a
Felhasználói útmutató PDF formátumban is rendelkezésre áll.
Kövesse az alábbi lépéseket:
1 Kattintson a következőre:Start, ÖsszesProgramok,
AcerSystem.
2 Kattintson a következőre: AcerSystem Felhasználói
útmutató.
Megjegyzés: A fájl megtekintéséhez az Adobe Acrobat
Reader telepítésére van szükség. Ha az Adobe Acrobat
Reader nincs a számítógépére telepítve, a Aspire Felhasználói
útmutatóra kattintva először az Acrobat Reader
telepítőprogramja jelenik meg. Kövesse az útmutatást a
képernyőn a telepítés elvégzéséhez. Az Adobe Acrobat
Reader használatához a Súgó menü ad felvilágosítást.
iii
Magyar
Magyar
iv
A számítógép gondozása és tippek a
használathoz
A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához az LCD kijelző alatt, a Programindító
billentyűk mellett elhelyezkedő bekapcsoló gombot egyszerűen nyomja
meg és engedje el. A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: “Elölnézet” a 3.
oldalon.
A kikapcsoláshoz az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégeznie:
•Használja a Windows kikapcsolás parancsát
Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd
kattintson a Kikapcsolás gombra.
•Használja a bekapcsoló gombot.
Megjegyzés: A bekapcsoló gombbal energiagazdálkodási funkciókat
is elérhet. Lásd “Energiagazdálkodás” a 27. oldalon.
•Használja az energiagazdálkodáshoz az előre megadott funkciókat
A számítógép kikapcsolható a kijelző lecsukásával, vagy az “alvás”
gyorsbillentyű megnyomásával is. (Fn-F4). Lásd
“Energiagazdálkodás” a 27. oldalon.
Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon
kikapcsolni, nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa
lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és
újra be akarja kapcsolni, várjon előtte legalább két másodpercig.
A számítógép gondozása
A számítógépe jól fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.
•Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze
el hőforrások, például fűtőtest közelében.
•Ne tegye ki a számítógépet 0ºC (32ºF) alatti vagy 50ºC (122ºF)
hőmérsékletnek.
•Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek.
•Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
•Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.
•Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rezgésnek.
•Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
•A károsodás megelőzése érdekében soha ne tegyen tárgyakat a
számítógépre.
•Ne csapja le a kijelzőt, amikor lecsukja.
•Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.
A hálózati adapter gondozása
Néhány tipp a hálózati adapter gondozásához:
•Ne csatlakoztassa az adaptert semmilyen más készülékhez.
•Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A
hálózati és minden más kábelt gondosan távolítsa el a
személyközlekedés útjából.
•Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót, ne a kábelt, hanem magát a
csatlakozót húzza.
•Az összes csatlakoztatott berendezés névleges áramfelvétele nem
haladhatja meg a hálózati kábel névleges teljesítményét, ha
hosszabbító kábelt használ. Az egyetlen fali dugaszolóaljzatba
csatlakoztatott berendezések összes névleges áramfelvétele nem
haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét.
v
Magyar
Az akkumulátor gondozása
Néhány tipp az akkumulátor gondozásához:
•Csak ugyanolyan fajtájú akkumulátort használjon cserénél. Kapcsolja
ki a számítógépet, mielőtt eltávolítaná, vagy kicserélné az
akkumulátort.
•Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyerekektől.
•Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva
szabaduljon meg. Ha lehetséges, vigye el a begyűjtőbe.
Magyar
vi
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor az alábbi lépéseket kell megtennie:
1Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátort.
2Húzza ki a hálózati adaptert.
3Vízzel nedvesített puha kendőt használjon. Ne használjon folyékony
vagy hajtógázos tisztítószert.
Ha az alábbiak valamelyike előfordul:
•A számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült.
•Folyadék ömlött a készülékbe.
•A számítógép nem működik megfelelően.
Kérjük, forduljon a “Számítógép hibaelhárítása” fejezethez a 65. oldalon .
Mindenek előttiii
Útmutatóiii
A számítógép gondozása és tippek a használathoziv
1. Ismerje meg Aspire-jét!1
A Aspire bemutatása3
Elölnézet3
Elölnézet csukott állapotban5
Bal oldali nézet7
Jobb oldali nézet8
Hátulnézet9
Alulnézet10
Jellemzők11
Kijelzők13
A billentyűzet használata15
Blokkoló billentyűk15
Windows billentyűk16
Gyorsbillentyűk17
Különleges billentyű19
Programindító billentyűk20
Érintőpad22
Alapvető tudnivalók az érintőpadról22
Tárolóeszközök24
Merevlemez24
Optikai meghajtó24
Audio26
Hangerő állítása26
Energiagazdálkodás27
Mozgásban a Aspire-tel28
Lekapcsolás az asztali munkahelyről28
Mozgásban28
A számítógép hazaszállítása29
Utazás a számítógéppel30
Nemzetközi utazás a számítógéppel31
A számítógép biztonságba helyezése33
A számítógép biztonsági zárának használata33
Tartalom
2. A számítógép testre szabása35
Bővítés opciókkal37
Csatlakozási lehetőségek37
Fejlesztési lehetőségek43
A rendszereszközök használata45
Acer eManager45
Launch Manager46
BIOS segédprogram46
Aspire Arcade47
Instant-on Arcade47
Jellemzők és előnyök47
Windows Arcade50
Arcade Gyorsbillentyűk51
Arcade távirányító52
Tartalom keresése és lejátszása55
Arcade kezelőszervek56
Mozi57
Album59
Video61
Zene62
TV (opcionális)63
Író63
International Traveler’s Warranty
(ITW, Utazók Nemzetközi Garanciája)72
Mielőtt telefonálna73
A függelék Műszaki adatok75
B függelék Hatósági és biztonsági tudnivalók 81
Tárgymutató97
1. Ismerje meg
Aspire-jét!
Aspire számítógépe egyesíti önmagában a nagy
teljesítményt, a sokoldalúságot, az
energiagazdálkodást és a multimédiás
képességeket az egyedülálló stílussal és az
ergonómikus kialakítással. Dolgozzon az új
számítástechnikai társa által nyújtott páratlan
termelékenységgel és megbízhatósággal!
A Aspire bemutatása
Miután a Kezdők számára… poszteren ábrázolt módon felállította a
számítógépet, engedje meg, hogy részletekbe menően is bemutassuk új
Aspire számítógépét.
Elölnézet
3
Magyar
#TételLeírás
1KijelzőFolyadékkristályos (LCD) kijelzőnek is
nevezik, a számítógép kimenetét jeleníti
meg.
#TételLeírás
1. Ismerje meg Aspire-jét!4
Magyar
2ÁllapotkijelzőkVilágító diódák (LED-ek) gyulladnak fel és
3Programindító billentyűkA gyakran használt programok elindítására
4BillentyűzetAdatok bevitelére szolgál.
5MikrofonBeépített mikrofon hangrögzítéshez.
6ÉrintőpadÉrintésre érzékeny mutatóeszköz, amely úgy
7Kattintógombok
(bal, középső és jobb)
8CsuklótámaszKényelmes támaszték a kéznek a
9Bekapcsoló gombA számítógép be-, illetve kikapcsolására
alszanak ki, így mutatják a számítógép
funkcióinak és részegységeinek állapotát.
szolgálnak. Lásd “Programindító billentyűk” a
20. oldalon részletesebben.
működik, mint a számítógépes egér.
A bal és jobb gombok úgy működnek, mint az
egét bal- és jobboldali gombjai; a középső
négyirányú görgetőgombként működik.
számítógép használata közben.
szolgál.
Elölnézet csukott állapotban
#TételLeírás
1HangszórókBal és jobb oldali hangszórók biztosítják a
sztereó hangkimenetet.
5
Magyar
2Vezeték nélküli
kommunikáció
3Bluetooth kommunikációA Bluetooth (opcionális) kommunikáció
4Console displyMedia status display
5Remote sensorReceive the signal from the remote control
6Arcade buttonMultimedia button
StopNyomja meg ezt a gombot a zeneszám vagy
7
Play/Pause (Lejátszás/
8
Szünet)
Visszaugrás Nyomja meg ezt a gombot, hogy visszaugorjon az
9
Előreugrás Nyomja meg ezt a gombot, hogy a következő
10
11Bekapcsolt állapotot
jelző fény
A vezeték nélküli LAN (opcionális)
kommunikáció állapotát jelző fény.
állapotát jelző fény.
videofelvétel lejátszásának megállításához.
Nyomja meg ezt a gombot a zeneszám vagy
videofelvétel lejátszásához. Nyomja meg ismét a
lejátszás szüneteltetéséhez.
előző zeneszám vagy videofelvétel elejére, és
elkezdje lejátszani.
zeneszámra vagy videofelvételre ugorjon.
Akkor világít, ha a számítógép be van
kapcsolva.
#TételLeírás
1. Ismerje meg Aspire-jét!6
Magyar
12Akkumulátor-
állapotkijelző
13Media ControlsMultimedia Button
14ReteszRögzíti és kioldja a fedelet.
Megjegyzés:
állapotkijelzők csak a Bluetooth-al, illetve vezeték nélküli
szolgáltatással felszerelt modelleken működnek.
A Bluetooth és a vezeték nélküli gombok, illetve
Akkor világít, ha az akkumulátor töltődik.
Bal oldali nézet
5
#TételLeírás
1USB 2.0 portUniversal Serial Bus (USB) 2.0
eszközök csatlakoztatásához (pl. USB
egér, USB kamera).
7
Magyar
2Hangszóró/vonalszintű kimenet/
fejhallgató csatlakozóaljzat
3Vonalszintű bemenet/mikrofon
bemenet csatlakozóaljzat
4Optikai meghajtóBeépített optikai meghajtó; CD-t vagy
5LED kijelzőKigyullad, ha az optikai meghajtó aktív.
Audio kimeneti eszközök (pl.
hangszórók, fejhallgatók)
csatlakoztatásához.
Audio vonalszintű bemeneti eszközök
(pl. audio CD lejátszó, sztereó
sétálómagnó) jelének fogadásához.
DVD-t is befogad, az optikai meghajtó
típusától függően.
kinyitja az optikai meghajtó fiókját. Lásd
68. oldalon részletesebben.
Az optikai meghajtó fiókjának
kinyitásához.
#TételLeírás
1. Ismerje meg Aspire-jét!8
Magyar
85 az 1-ben, kombinált
kártyaolvasó
SM, MS, MMC, xD és SD kártyát fogad.
Megjegyzés: A 5 az 1-ben kombinált
kártyaolvasó gyártói opció, amely az
adott konfigurációtól függ. Egy időben
csak egyfajta kártya használható.
Jobb oldali nézet
#TételLeírás
1PC kártya kiadógombKiadja a PC kártyát a foglalatból.
2PC kártyafoglalatEgy Type II CardBus PC kártya
csatlakoztatásához.
3IEEE 1394 port
(gyártói opció)
4Két USB 2.0 portUniversal Serial Bus (USB) 2.0 eszközök
5Infravörös port
(gyártói opció)
IEEE 1394 kompatibilis eszközök
csatlakoztatásához.
csatlakoztatásához (pl. USB egér, USB
kamera).
Infravörös eszközökkel kommunikál
(pl. infravörös nyomtató, infravörös
kapcsolattal rendelkező számítógép).
Hátulnézet
#TételLeírás
9
Magyar
1S-video port
(gyártói opció)
2Hálózati csatlakozóaljzatEthernet 10/100/1000 alapú hálózathoz való
3Modem csatlakozóaljzatTelefonvonalhoz való csatlakozáshoz.
4Külső kijelző
csatlakozója
5SzellőzőnyílásokMég hosszú használat esetén is
6Biztonsági zárKensington kompatibilis számítógépes
7Tápfeszültség-
csatlakozóaljzat
S-video bemenettel rendelkező televíziókészülékhez vagy kijelzőeszközhöz való
csatlakozáshoz.
csatlakozáshoz (gyártói opció).
Kijelző eszközhöz kapcsolódik (pl. külső
monitor, LCD projektor).
•2 memóriafoglalat 333 MHz DDR támogatással, legfeljebb 2 GB-ra
bővíthető kettős soDIMM modulokkal, kétcsatornás DDR
memóriatámogatással 2 memóriafoglalat használata esetén
Megjegyzés: A kétcsatornás memóriához olyan szimmetrikus
memóriamodulok szükségesek, amelyek egyforma adatsűrűséggel
(pl. 256 MB, 512 MB), adatbusz-sávszélességgel (pl. x8, x16) és
szemcsetechnológiával (pl. 256 M-bit, 512 M-bit) rendelkeznek
•40 GB és nagyobb kapacitású Enhanced-IDE merevlemez
•Advanced Configuration Power Interface (ACPI) energiagazdálkodási
rendszer
•Elsődleges Li-ion akkumulátor
Kijelző
•A TFT LCD kijelzőpanel nagy méretű képet kínál a maximális
hatékonyság és az egyszerű használat érdekében:
-17.0 hüvelykes WXGA (1440 x 900)
•ATI M O BILITY Ş RADEONŞ X600 64/128MB videomemóriával
(gyártói opció)
•3D grafikai támogatás
•Egyidejű megjelenítés LCD kijelzőn és CRT monitoron, illetve más
megjelenítő eszközön, pl. projektoron
•“Automatikus LCD fényerőcsökkentés", amely automatikusan elvégzi
a monitor legjobb beállítását, és energiát takarít meg
•Kettős, független megjelenítés
Magyar
Multimédia
•Nagy sebességű meghajtó:
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!12
DVD/CD-RW kombó, DVD-Dual vagy DVD-Super Multi
•16 bites, minőségi AC’97 sztereó hang
•Beépített mikrofon és kétutas hangszórók
Csatlakozási lehetőségek
•Integrált 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet csatlakozás (gyártói opció)
•Beépített 56Kbps fax-/adatmodem
•Gyors infravörös port a vezeték nélküli kommunikációhoz (gyártói
opció)
•IEEE 1394 port (gyártói opció)
•4 x Universal Serial Bus (USB) 2.0 port
•InviLink™ 802.11b/g kétsávos, három üzemmódú vezeték nélküli LAN
•Teljes méretű billentyűzet négy programozható programindító
gombbal
•Ergonómiailag tervezett érintőpad mutatóeszköz
•Négyirányú internet görgetőgomb
Bővítés
•Egy Type II CardBus PC kártyanyílás
•Bővíthető memóriamodulok
Kijelzők
A számítógépnek három könnyen leolvasható állapotjelző ikonja van a
billentyűzet fölött, a jobb oldalon.
13
Magyar
IkonFunkcióLeírás
Caps LockAkkor világít, ha a Caps Lock aktív.
Num LockAkkor világít, ha a Num Lock aktív.
Tárolóeszköz
aktivitás
Akkor világít, ha a merevlemez vagy az optikai
meghajtó aktív.
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!14
A számítógép elején két további kijelző van. Az eszközök állapota akkor is
látszik, ha a fedél csukott állapotban van.
IkonFunkcióLeírás
TápfeszültségAkkor világít, ha a számítógép be van
kapcsolva.
Akkumulátorállapotkijelző
Akkor világít, ha az akkumulátor töltődik.
15
A billentyűzet használata
A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel és beépített érintőpaddal, valamint
külön kurzorbillentyűkkel, két Windows billentyűvel és tizenkét
funkcióbillentyűvel rendelkezik.
Blokkoló billentyűk
A billentyűzetnek három blokkoló billentyűje van, amelyekkel egy funkciót
lehet be- és kikapcsolni.
Magyar
Blokkoló
billentyű
Caps LockAmikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden betűkarakter
Num Lock
(Fn-F11)
Scroll Lock
(Fn-F12)
Leírás
nagybetűként jelenik meg.
Amikor a Num Lock be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet
numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként
működnek (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor
használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván
bevinni. Ennél jobb megoldás a külső billentyűzet használata.
Amikor a Scroll Lock be van kapcsolva, a képernyőn a kép egy
sorral feljebb vagy lejjebb gördül, ha lenyomja a felfelé, illetve
lefelé mutató nyíllal jelölt billentyűket.
A Scroll Lock egyes alkalmazásoknál nem működik.
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!16
Windows billentyűk
A billentyűzetnek két olyan gombja van, amelyek Windows-hoz kötött
funkciókat látnak el.
BillentyűLeírás
Windows billentyűHa önmagában nyomják le, ennek a billentyűnek a hatása
ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintanának,
azaz elindítja a Start menüt. Más billentyűkkel együtt
használva számos funkciót képes ellátni:
+ Tab A következő Tálca gombot aktiválja.
+ E Megnyitja a Sajátgép ablakot.
+ F1 Megnyitja a Súgót.
+ F Megnyitja a Keresés: minden fájl
párbeszédablakot.
+ M Az összes ablakot kisméretűre állítja.
Shift + + M Visszaállítja az ablakok eredeti méretét.
( + M) kombináció.
+ R Megnyitja a futtatás párbeszédablakot.
Alkalmazás
billentyű
Ennek a billentyűnek ugyanaz a hatása, mint a jobb
egérgombbal történő kattintásnak, azaz megnyitja az
alkalmazás helyi menüjét.
17
Gyorsbillentyűk
A számítógép gyorsbillentyűket vagy billentyűkombinációkat használ a
legtöbb kezelőszervek beállításához, mint például a képernyő fényereje, a
hangerő és a BIOS segédprogram.
A gyorsbillentyűk aktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva az Fn
billentyűt, mielőtt lenyomná a gyorsbillentyű-kombináció másik billentyűjét.
GyorsbillentyűIkonFunkcióLeírás
Magyar
Fn-F1
Fn-F2
Fn-F3
Fn-F4
Gyorsbillentyű
súgó
Acer eSettingAz Acer Empowering billentyű
Energiagazdálko
dás
AlvásA számítógépet alvó
A gyorsbillentyűk súgóját
jeleníti meg.
megnyomásával az Acer
eSetting beállítást indítja el az
Acer eManager készletben.
Lásd “Acer eManager” a 45.
oldalon.
Energiagazdálkodás
billentyű .
üzemmódba helyezi.
GyorsbillentyűIkonFunkcióLeírás
1. Ismerje meg Aspire-jét!18
Magyar
Fn-F5
Fn-F6
Fn-F7
Fn-F8
Fn-
↑
Fn-
↓
Fn-
→
Fn-
←
A kijelző
átkapcsolása
Kijelző
kikapcsolása
Az érintőpad
átkapcsolása
Hangszóró be-,
illetve
kikapcsolása
Hangerő növeléseNöveli a hangerőt.
Hangerő
csökkentése
Fényerő növeléseNöveli a kijelző fényerejét.
Fényerő
csökkentése
A kijelző kimenetet átkapcsolja
a kijelző, a külső monitor (ha
van ilyen csatlakoztatva), és “a
kijelző és a külső monitor
együtt” között.
Kikapcsolja a kijelző hátsó
megvilágítását, hogy energiát
takarítson meg. Bármely
billentyű megnyomására
visszatér.
A beépített érintőpadot be-,
illetve kikapcsolja.
A hangszórókat be- és
kikapcsolja.
Csökkenti a hangerőt.
Csökkenti a kijelző fényerejét.
19
Különleges billentyű
Az euró és a dollár szimbólumot megtalálja a bilentyűzet középső részén fölül,
illetve bal oldali alsó részén. Gépeléshez:
Az euró szimbólum
1Nyisson meg egy szövegszerkesztőt.
2Vagy nyomja meg közvetlenül az
alsó részén, vagy tartsa lenyomva az
az
euró
szimbólummal ellátott gombot a billentyűzet középső részén felül.
euró
szimbólumot a billentyűzet jobb
Alt Gr
billentyűt, majd nyomja meg
Magyar
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!20
Programindító billentyűk
A billentyűzet felső részén négy gomb található. Ezeket a gombokat
programindító billentyűknek hívják. A megjelölésük sorban a következő: email, böngésző, Empowering és programozható billentyűk.
Az Acer eManager indításához nyomja meg el az Acer Empowering
billentyűt. Lásd “Acer eManager” a 45. oldalon. A böngésző és e-mail
gombok alapértelmezés szerint a böngészőt, illetve az e-mail programot
indítják el, de a felhasználók átállíthatják őket. A böngésző, e-mail és a
programozható gombok beállításához indítsa el az Acer Launch Managert.
See “Launch Manager” on page 46.
SorszámLeírásAlapértelmezett alkalmazás
1eAcer eManager (Felhasználó által
programozható)
2PFelhasználó által programozható
3BöngészőInternet böngésző alkalmazás
(Felhasználó által programozható)
4LevelezésE-mail alkalmazás (Felhasználó által
programozható)
21
A számítógép elején két további kijelző van. A vezeték nélküli és a
Bluetooth® eszközök állapota akkor is látszik, ha a fedél csukott állapotban
van. A vezeték nélküli és a Bluetooth gombokat azonban nem állíthatja át a
felhasználó.
SorszámLeírásAlapértelmezett alkalmazás
Magyar
5Vezeték nélküli
kommunikáció
6Bluetooth
kommunikáció
A vezeték nélküli LAN (opcionális)
kommunikáció állapotát jelző fény.
A Bluetooth (opcionális) kommunikáció
állapotát jelző fény.
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!22
Érintőpad
A beépített érintőpad PS/2-kompatibilis mutatóeszköz, amely a felületén
érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál,
ahogy az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi
elhelyezése optimális kényelmet és támaszt biztosít.
Megjegyzés: Ha külső USB vagy soros egeret használ, az Fn-F7
lenyomásával kikapcsolhatja az érintőpadot.
Alapvető tudnivalók az érintőpadról
A következő pontokból megtudhatja, hogyan kell használni az érintőpadot:
•A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon.
•Nyomja le a bal (1) és a jobb (3) gombot az érintőpad szélén a
kiválasztási, illetve végrehajtási funkciók elvégzésére. Ez a két gomb
megfelel az egereken található bal és jobb gombnak. Az érintőpadra
történő koppintás ugyanilyen eredménnyel jár.
•Használja a négyirányú görgetőgombot (2) fel- és legörgetésre, vagy
balra, illetve jobbra mozgáshoz az oldalon. Ez a gomb utánozza a
kurzor használatát a Windows alkalmazások jobboldali görgetősávján.
23
FunkcióBal gomb
VégrehajtásKattintson
egymásután
kétszer
gyorsan.
KiválasztásKattintson
egyszer.
ElhúzásKattintson és
tartsa
lenyomva,
majd
használja az
ujját az
érintőpadon a
kurzor
elhúzásához.
A helyi
menü
behívása
Görgetés Kattintson
Jobb
gomb
Kattintson
egyszer.
Középső
gomb
és tartsa
lenyomva a
fel/le/bal/
jobb
billentyűt.
Koppintás
Koppintson kétszer
(ugyanolyan gyorsan,
mintha az egér
gombjával kétszer
kattintana).
Koppintson egyszer.
Koppintson kétszer
(ugyanolyan gyorsan,
mintha az egér
gombjával kétszer
kattintana), majd tartsa
az ujját az érintőpadon
a második koppintás
után, és húzza el a
kurzort.
Magyar
Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az
érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj
mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál
jobban reagál. Az erősebb koppintás nem növeli az érintőpad reagálóképességét.
1. Ismerje meg Aspire-jét!24
Tárolóeszközök
A számítógép a következő tárolóeszközökkel áll a rendelkezésére:
Merevlemez
Magyar
A nagy kapacitású merevlemez a megoldás az adattárolási igényeire. Ezen
történik az adatállományok és alkalmazások tárolása.
Optikai meghajtó
A számítógép optikai meghajtóval van felszerelve, amely a következők
egyike lehet:
•DVD/CD-RW kombó
•DVD-Dual
•DVD-Super Multi
A DVD fiókjának kinyitása
Ha a számítógép be van kapcsolva, a DVD fiókjának kinyitásához nyomja
meg a lemezkiadó gombot, majd húzza ki a fiókot.
Ha a tápfeszültség ki van kapcsolva, a meghajtó fiókját úgy lehet kinyitni,
hogy a vészhelyzeti kinyitó furatot használja. Lásd 68. oldalon.
25
DVD filmek lejátszása
Ha DVD meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, DVD
filmeket is le tud játszani a számítógépen.
1Nyissa ki a DVD fiókját és helyezzen be egy DVD filmet tartalmazó
lemezt, majd tolja be a DVD fiókját.
Fontos! Amikor először indítja el a DVD lejátszót, a program kéri a
régiókód megadását. A DVD lemezeket 6 régióra osztják. Ha egyszer
a DVD meghajtón beállítottak egy régiókódot, csak annak a régiónak
a lemezeit fogja lejátszani. A régiókódot legfeljebb ötször lehet
beállítani (beleértve a legelső alkalmat is), ezután az utolsónak
beállított régiókód állandósul. A merevlemez visszaállítása nem állítja
vissza a régiókódok beállításának a számát. A jelen szakaszban, az
alábbiakban feltüntetett táblázatból megtudhatja a DVD filmek
régiókódját.
2A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan
elkezdődik.
RégiókódOrszág vagy régió
1U.S.A., Kanada
Magyar
2Európa, Közel-kelet, Dél-Afrika, Japán
3Délkelet-Ázsia, Tajvan, Dél-Korea
4Latin-Amerika, Ausztrália, Új-Zéland
5Független Államok Közössége, Afrika egyes részei, India
6Kínai Népköztársaság
Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD
meghajtóba egy másik régió DVD filmjét.
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!26
Audio
A számítógép 16 bites, minőségi AC’97 sztereó hanggal van felszerelve. A
beépített, kétutas, sztereó hangszórók könnyen hozzáférhetőek.
Hangerő állítása
A számítógép hangerejének beállítása egyszerűen gombnyomásra
történik. További részletekért a hangerő beállítását illetően lásd:
“Gyorsbillentyűk” a 17. oldalon.
27
Energiagazdálkodás
Ennek a számítógépnek beépített energiagazdálkodó egysége van, amely
folyamatosan figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége
minden olyan tevékenységet felölel, amely érinti a következő eszközök
legalább egyikét: billentyűzet, egér, merevlemez, a soros és a párhuzamos
porthoz csatlakoztatott perifériák és a video memória. Ha egy bizonyos
időtartam alatt nem észlel aktivitást (inaktivitási időtúllépés), a számítógép
az energia-megtakarítás érdekében leállítja ezen eszközök valamelyikét
vagy mindegyiket.
Ez a számítógép olyan energiagazdálkodással rendelkezik, amely
támogatja az Advanced Configuration and Power Interface-t (ACPI), ami
lehetővé teszi a maximális energia-megtakarítást és ugyanakkor a
maximum teljesítményt. Így a Windows ellátja az energiatakarékossággal
kapcsolatos összes feladatot.
Megjegyzés: A rendszer hibernált üzemmódba lép az akkumulátor
túlterhelése miatt. Kérjük, mentse el az adatokat, vagy kapcsoljon
hálózati tápellátásra.
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!28
Mozgásban a Aspire-tel
Ez a fejezet tippeket és ötleteket ad ahhoz, hogy mire kell ügyelni a
számítógép szállításánál vagy utazásnál.
Magyar
Lekapcsolás az asztali munkahelyről
Kövesse ezeket a lépéseket, amikor külső tartozékokról kapcsolja le a
számítógépet:
1Mentse el a folyamatban lévő munkáit.
2Távolítson el a meghajtó(k)ból minden adathordozót vagy lemezt.
3Lépjen ki az operációs rendszerből.
4Kapcsolja ki a számítógépet.
5Csukja le a kijelzőt.
6Húzza ki a hálózati adaptert.
7Húzza ki a billentyűzet, a mutatóeszköz, a nyomtató, a külső monitor
vagy más külső eszköz csatlakozóit.
8Nyissa ki a Kensington-zárat, ha ilyennel rögzíti a számítógépét.
Mozgásban
“Ha csak rövid távolságra viszi a számítógépet, például az íróasztalától a
tárgyalóba”
A számítógép előkészítése
A számítógép szállítása előtt csukja le és rögzítse a kijelzőt, hogy a gép
alvó üzemmódba kerüljön. Most már az épületen belül akárhova magával
viheti a számítógépet. A kijelző kinyitásával a számítógép kikerül az alvó
üzemmódból.
Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet,
érdemes kikapcsolni:
1Kattintson a Start, Leállítás gombokra.
2Kattintson a Leállítás gombra.
- vagy A számítógépet alvó üzemmódba helyezheti a Fn-F4 megnyomásával.
Ezután csukja le és rögzítse a kijelzőt.
29
Ha újra használni kívánja a számítógépet, nyissa fel a kijelzőt, és nyomja
meg a bekapcsoló gombot. Ha a bekapcsolást jelző lámpa nem világít, a
számítógép a hibernált üzemmódba került, és kikapcsolt. Nyomja meg a
bekapcsoló gombot a számítógép visszakapcsolásához.
Megjegyzendő, hogy a számítógép hibernált üzemmódba léphet, ha egy
ideig alvó üzemmódban volt. Kapcsolja be a számítógépet, hogy kikerüljön
a hibernált üzemmódból.
Ha a tárgyalóteremben nincsen fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor
terhelését csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet.
Nyomja meg a Fn-F4 billentyűket, vagy csukja le a kijelzőt minden
alkalommal, amikor nem használja aktívan a számítógépet. Ezután nyomja
meg bármely billentyűt, vagy nyissa fel a kijelzőt a folytatáshoz.
A számítógép hazaszállítása
“ha az irodából hazamegy, vagy fordítva”
A számítógép előkészítése
Miután lecsatlakoztatta a számítógépet az asztali munkahelyéről, kövesse
az alábbi lépéseket a számítógép hazaszállításhoz való előkészítéséhez:
•Ellenőrizze, hogy minden adathordozót és CD-t kivett-e a
meghajtó(k)ból. Ennek elmulasztása a meghajtó olvasófejének
sérüléséhez vezethet.
•Csomagolja a számítógépet olyan védőtokba, amelyben nem tud
csúszkálni, és ki van párnázva, hogy elejtés esetén megfelelő
védelmet nyújtson.
Magyar
Figyelmeztetés: A számítógép fedele mellé ne csomagoljon semmit.
A fedelére nehezedő nyomás károsíthatja a kijelzőt.
Mit vigyen magával
Hacsak nincs meg otthon is valami az alábbiakból, ezeket vigye magával:
•Hálózati adapter és kábel
•A nyomtatott felhasználói útmutató
További óvintézkedések
A számítógép védelme érdekében kövesse ezeket a tanácsokat a
munkahelyre és haza történő utazáskor:
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!30
•Tartsa magánál a számítógépet, hogy a hőmérsékletváltozások
hatását a minimumra csökkentse.
•Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a
számítógépet, hagyja a számítógépet a gépkocsi csomagtartójában,
hogy elkerülje a túlzott felmelegedés veszélyét.
•A hőmérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást
okozhatnak. Hagyja, hogy a számítógép felvegye a
szobahőmérsékletet és ellenőrizze a kijelzőt, hogy nincs-e rajta
páralecsapódás, mielőtt bekapcsolná. Ha a hőmérsékletváltozás több
mint 10 °C, gondoskodjon arról, hogy a számítógép lassan vegye fel a
szobahőmérsékletet. Ha lehetséges, hagyja a számítógépet 30 percre
olyan helyen, ahol a hőmérséklet a külső és a szobahőmérséklet
között van.
Otthoni iroda felállítása
Ha gyakran dolgozik otthon a számítógépén, érdemes egy második
hálózati adaptert beszerezni otthoni használatra. Egy második hálózati
adapterrel elkerülheti, hogy többletsúlyt szállítson haza és vissza.
Ha a számítógépét jelentős időtartamra kívánja otthon használni, érdemes
külső billentyűzettel, monitorral vagy egérrel bővítenie.
Utazás a számítógéppel
“ha hosszabb útra indul, például a munkahelyéről egy ügyfél
munkahelyére, vagy a környékre”
31
A számítógép előkészítése
Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az
akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági
intézkedések miatt lehet, hogy be kell kapcsolnia a számítógépét, mielőtt a
beszállózónába viszi.
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
•Hálózati adapter
•Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)
•További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát
tervezi
További óvintézkedések
A számítógép hazavitelére érvényes útmutatón túlmenően fogadja meg a
következő tanácsokat a számítógépe védelme érdekében, amikor utazik:
•A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával.
•Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse. A
repülőtéri röntgenberendezések biztonságosak, de ne vigye át a
számítógépet fémdetektoron.
•Ne tegye ki a hajlékonylemezeket kézi fémdetektorok hatásának.
Magyar
Nemzetközi utazás a számítógéppel
“ha egyik országból a másikba utazik”
A számítógép előkészítése
Ugyanúgy készítse elő a számítógépet, mint általában az utazáshoz.
Mit vigyen magával?
A következőket vigye magával:
•Hálózati adapter
•Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova
utazik.
•Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!32
•További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát
tervezi
•A vásárlást igazoló dokumentum, ha meg kellene mutatnia a
vámhatóság képviselőjének
•Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Traveler’s
Warranty passport)
További óvintézkedések
Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel
való utazásnál. Ezeken túl nemzetközi utazásnál hasznosak lehetnek a
következő tippek:
•Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati
feszültség és a hálózati adapter specifikációja összeférhetők-e. Ha
nem, szerezzen be egy olyan hálózati kábelt, amelyik használható a
helyi hálózati feszültségen. A számítógép áramellátásához ne
használjon a háztartási gépekhez árult átalakító készleteket.
•Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó
összeférnek-e annak az országnak a távközlési rendszerével,
amelybe utazik.
33
A számítógép biztonságba helyezése
A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Megtudhatja,
hogyan védheti és gondoskodhat számítógépéről.
A biztonsági jellemzők között megtalálja a hardveres és szoftveres zárakat:
egy biztonsági zárat és jelszavakat.
A számítógép biztonsági zárának használata
A számítógép jobboldali paneljén elhelyezett biztonsági zárhoz tartozó
horony lehetővé teszi, hogy Kensington típusú számítógépes biztonsági
zárat használjon.
Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy
mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Helyezze be
a horonyba a kulcsot, és fordítsa el a zár bezárásához. Kaphatóak kulcsnélküli
modellek is.
Magyar
Jelszó beállítása
A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet. Ha beállítják,
senki nem férhet hozzá a számítógéphez a helyes jelszó beírása nélkül.
Háromféle jelszót lehet beállítani:
1A Supervisor Jelszó a BIOS segédprogramba való jogosulatlan belépéstől
és annak használatától védi a számítógépet.
2A Felhasználói Jelszó a számítógépet védi a jogosulatlan használattal
szemben.
3A Merevlemez Jelszó azzal védi az adatait, hogy megakadályozza a
jogosulatlan hozzáférést a merevlemezhez.
Fontos! Ne felejtse el a Felhasználói és Merevlemez jelszavait!
Ha elfelejti a jelszavait, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével vagy
egy felhatalmazott szervizközponttal.
A jelszavakat a BIOS segédprogramot használva tudja beállítani.
Magyar
1. Ismerje meg Aspire-jét!34
2. A számítógép
testre szabása
Miután megtanulta a Aspire számítógépe
alapvető tudnivalóit, ismerkedjen meg annak
bonyolultabb jellemzőivel. Ebben a fejezetben
megtudhatja, hogyan bővítheti szolgáltatásokkal,
jobb teljesítményt nyújtó kiegészítőkkel, és
hogyan szabhatja testre számítógépét.
Bővítés opciókkal
Az Ön Aspire számítógépe teljes körű hordozható számítástechnikai
megoldást nyújt.
Csatlakozási lehetőségek
A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a
számítógéphez, mint egy asztali PC-hez.
Modem
A számítógépbe V.92 56Kbps AC’97 Link modemet építettek be.
Figyelmeztetés! Ez a modem port nem kompatibilis a digitális
telefonvonalakkal. Ha a modemet digitális telefonvonalhoz
csatlakoztatja, a modem károsodni fog.
A modem használatához csatlakoztasson telefonkábelt a modem
csatlakozóaljzata és egy telefonvonal csatlakozóaljzata közé.
37
Magyar
Figyelmeztetés: Kérjük, használja a mellékelt telefonkábelt az
adott országban.
Magyar
2. A számítógép testre szabása38
Hálózat
A számítógépbe Ethernet/Fast Ethernet szolgáltatásokat építettek be. A
hálózat használatához csatlakoztasson Ethernet kábelt a hálózati
csatlakozóaljzat és a hálózat vagy hub csatlakozója közé. A részleteket a
hálózati rendszergazdától tudhatja meg.
Gyors infravörös (Fast infrared)
A számítógép infravörös (FIR) portja lehetővé teszi a vezeték nélküli
adatátvitelt más infravörös kapcsolattal rendelkező számítógépekkel és
olyan perifériákkal, mint PDA-k (személyi digitális titkárok), mobiltelefonok
vagy infravörös nyomtatók. Az infravörös port maximum 4 megabit per
szekundum (Mbps) adatátviteli sebességet képes elérni, maximum egy
méter távolságig.
Megjegyzés: Ez a Gyors infravörösszolgáltatás csak bizonyos
modelleken áll rendelkezésre.
Universal Serial Bus
A Universal Serial Bus (USB) 2.0 port nagy sebességű soros busz, amely
lehetővé teszi, hogy értékes rendszererőforrások lekötése nélkül
csatlakoztathasson USB perifériákat, amelyeket sorosan fel is fűzhet. A
számítógépen négy port áll rendelkezésre.
39
Magyar
Magyar
2. A számítógép testre szabása40
IEEE 1394 port
A számítógép IEEE 1394 portja IEEE 1394 kompatibilis eszközök, mint
például videokamera vagy digitális fényképezőgép csatlakoztatását teszi
lehetővé.
Megjegyzés: Ez a IEEE 1394 portja szolgáltatás csak bizonyos
modelleken áll rendelkezésre. A részleteket a digitális
fényképezőgép kézikönyvében találja meg.
41
PC kártyafoglalat
Egy Type II CardBus PC kártyahely található a számítógép jobb oldalán. A
kártyahelyek bankkártya méretű kártyák befogadására alkalmasak,
amelyek növelik a számítógép használhatóságát és bővíthetőségét. A PC
Card emblémának rajta kell lennie ezeken a kártyákon.
A PC (korábban PCMCIA) kártyák hordozható számítógépekhez készült
bővítőkártyák, amelyek az asztali PC-knél már régen rendelkezésre álló
bővítési lehetőségeket nyújtanak. A CardBus a 16 bites PC kártya
technológiát azzal múlja felül, hogy 32 bitre növeli a sávszélességet.
Megjegyzés: A kártya kézikönyvében utánanézhet a kártya
telepítésére, használatára és funkcióira vonatkozó
információknak.
A PC kártya behelyezése
Helyezze be a kártyát az alsó kártyafoglalatba, és csatlakoztassa a
megfelelő eszközöket (pl. a hálózati kábelt), ha szükséges. A részleteket a
kártya kézikönyvében találja meg.
Magyar
Magyar
2. A számítógép testre szabása42
A PC kártya kivétele
Mielőtt kivenné a PC kártyát:
1Lépjen ki a kártyát használó alkalmazásból.
2A bal oldali gombbal kattintson a Hardver Biztonságos Eltávolítása
ikonra a Tálcán, majd kattintson a PC kártya ikonjára. Kattintson az
OK gombra megerősítésként.
3Nyomja meg a kártyahely kiadógombját (a), hogy a gomb kiugorjon;
utána nyomja meg ismét a kártya (b) kiemeléséhez.
5 az 1-ben, kombinált kártyaolvasó(gyártói opció)
Az olvasó Secure Digital (SD), xD, MultiMediaCard (MMC), SmartMedia
(SM) és Memory Stick (MS) memóriakártyákat fogad a sokoldalú
felhasználás érdekében. A kártya csatlakoztatásához illessze a kártyát a
foglalatba, és óvatosan tolja be. A kártya eltávolításához egyszerűen
nyomja meg a kártyát. Ennek hatásásra automatikusan kiugrik.
Fejlesztési lehetőségek
A számítógép kiemelkedő teljesítményt nyújt. Egyes felhasználók és az
általuk használt alkalmazások azonban még többet igényelhetnek. Ez a
számítógép lehetővé teszi, hogy kulcsfontosságú alkotóelemeket
fejlettebbekre cseréljen, ha nagyobb teljesítményre van szüksége.
Megjegyzés: Lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, ha úgy döntött,
hogy kulcsfontosságú alkotóelemet nagyobb
teljesítményűre cserél.
Memóriabővítés
A memória 2 GB-ig bővíthető, DDR 266/333 256MB/512MB/1GB SDRAM
modulokkal. A számítógép támogatja az árnyék RAM használatát.
Memória beszerelése
Kövesse ezeket a lépéseket a memória beszereléséhez:
1Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt
dugva), és vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a
számítógépet, hogy hozzáférjen az aljához.
2Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből (a), ezután emelje
fel és vegye ki a memória fedelét (b).
43
Magyar
Magyar
2. A számítógép testre szabása44
3Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja
le, amíg a helyére nem pattan (b).
4Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, és rögzítse a csavarral.
A számítógép automatikusan érzékeli, és újra konfigurálja a teljes memória
méretét.
A rendszereszközök használata
Acer eManager
Az Acer eManager innovatív szoftver, amelyet a gyakran használt
funkciókhoz terveztek. Az Acer Empowering billentyű megnyomására
megjelenik az Acer eManager felhasználói felülete, amely három
alapbeállítást tartalmaz: Acer eSetting, Acer ePresentation és
Acer ePowerManagement (gyártói opció).
45
Magyar
Az Acer Empowering billentyű beállításához lásd “Programindító billentyűk”
on page 20.
Magyar
2. A számítógép testre szabása46
Launch Manager
Az Acer Launch Manager segítségével beállíthatja a programozható
programindító billentyűket, az alapértelmezett e-mail és böngésző
billentyűket és az Empowering, illetve a programozható billentyűket is
beleértve. A vezeték nélküli és a Bluetooth gombokat nem állíthatja be a
felhasználó. Lásd “Programindító billentyűk” a 20. oldalon részletesebben.
A Launch Manager alkalmazás elindításához kattintson a következőkre: Start, Programok, majd Launch Manager .
BIOS segédprogram
A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a
számítógép Basic Input/Output System (BIOS) rendszerébe építettek be.
A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt
a beállítást nem kell lefuttatnia. Ha azonban konfigurációs problémák
lépnek fel, akkor szükség lehet a lefuttatására.
A BIOS segédprogram elindításához nyomja meg az F2 billentyűt a
Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt, amíg a Aspire embléma látszik a
képernyőn.
47
Aspire Arcade
Instant-on Arcade
Az Instant-on Arcade fejlett szoftver, amely a legjobb digitális médiákat
egyesíti egyetlen praktikus és egyszerűen használható alkalmazásban. Az
Arcade program Mozi, Album és Zene üzemmódokat tartalmaz.
Az Aspire Media Console Arcade gombjának megnyomásával anélkül
élvezheti multimédiás gyűjteményét, hogy várnia kellene a Windows
operációs rendszer betöltődésére. Ezzel időt takarít meg, optimalizálja a
rendszer betöltését és csökkenti az energiafogyasztást.
Jellemzők és előnyök
Mozi
Az Aspire Arcade Mozi szolgáltatásával DVD- és VCD-filmeket játszhat le.
Ez a lejátszóprogram egy tipikus asztali DVD-lejátszó jelemzőivel és
kezelőszerveivel rendelkezik.
Amikor lemezt helyez a DVD-meghajtóba, a film lejátszása automatikusan
elkezdődik.
A médialejátszó kezelőszervei, mint például a lejátszás, leállítás,
visszatérés a főmenübe, ugrás az előző/következő fejezetre és a
visszacsévélés/előrecsévélés lehetővé teszik a felhasználóknak, hogy
teljes körűen beállítsák nézési és képbeállítási preferenciáikat
Visszajátszás folytatása:
A felhasználók folytathatják a DVD-film lejátszását attól a ponttól, ahol
előzőleg megállították, vagy a lemez elejétől.
Speciális DVD megtekintési lehetőségek:
A nyelvi menüben beállítható a DVD/VCD hang- és szöveges kimenetének
nyelve.
A felirat menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett feliratnyelve,
amennyiben van ilyen.
A jelbeszéd pont bekapcsolja a DVD-lemezek jelbeszéd funkcióját. Ez a
funkció a videojelben kódolt jeleket jelenít meg, amelyek a gyengén hallók
részére magyarázzák a jelenet történéseit és a párbeszédet.
Az audio menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett nyelve.
Magyar
Magyar
2. A számítógép testre szabása48
Album
Az Aspire Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban
megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló
meghajtóján. Kattintson az Album gombra a honlapon, hogy megjelenjen
az Album nyitóoldala.
Diabemutató megtekintéséhez nyissa meg a megtekintendő fényképeket
tartalmazó mappát, majd kattintson a diabemutató Lejátszás gombjára. A
diabemutató kitölti a képernyőt.
A képernyőt teljesen kitöltő kép elforgatásához kattintson az Elforgatás
jobbra vagy Elforgatás balra gombokra.
A képeket egyenként is megtekintheti, ha rájuk kattint. Ezzel a megnyitott
kép kitölti a képernyőt.
Diabemutató beállításai:
A diabemutató beállításainak módosításához kattintson az Album oldal
Beállítások gombjára.
A dia időtartam-beállítása meghatározza, hogy mennyi ideig jelenjen meg
a diabemutató során egy-egy kép.
Az áttűnéssel beállíthatja a képek közötti átmenet jellegét.
A gyári beállítások visszaállítása gombra kattintva visszaállíthatja az
alapértelmezett beállításokat.
Zene
Különféle felhasználói felületekkel rendelkezik CD- vagy MP3 fájlok
lejátszásához. A felhasználók véletlenszerű sorrendben lejátszhatják, vagy
megismételhetik a zeneszámokat.
Különféle navigációs jellemzőket kínál, úgymint lejátszás, leállítás,
visszacsévélés/előrecsévélés és hangerő-beállítás.
A mappában lévő zeneszámok a tartalom panelen láthatók, míg a bal
oldalon találhatók a Lejátszás, a Véletlenszerű lejátszás és az Összes
megismétlése kezelőszervei.
Az instant-on üzemmódban a számítógép kijelzője kikapcsolt állapotban
marad, hogy energiát takarítson meg.
Fájltípus kompatibilitás
ÜzemmódtámogatottNem támogatott
AudioDTS
Lineáris PCM
MoziDVD/VCDDVD navigátor
SVCD
ZeneMP3, CD audioDVD audio formátum
AlbumJPEG (kizárólag)GIF, TIF, EPS, PSD
EgyebekUSB külső meghajtó
TV-kimenet
IEEE 1394 port
PCMCIA
LAN/Modem/Infravörös/Nyomtató/
Bluetooth/Vezeték nélküli LAN
49
Magyar
Megjegyzés: Atrack pad nem működőképes Instant-on Arcade
üzemmódban. Az Instant-on Arcade üzemmódban az
energiagazdálkodási lehetőségek sem működnek.
Magyar
2. A számítógép testre szabása50
Windows Arcade
Az Aspire Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és
videofelvételek lejátszásához. Fájl megtekintéséhez, illetve
meghallgatásához kattintson egy tartalom gombra (pl. Zene, Video stb.) az
Arcade honlapon.
Mozi - DVD-k vagy VCD-k megtekintése
Album - a merevlemezen vagy bármely cserélhető lemezen tárolt digitális
fotók megtekintése
Video- videoklipek megtekintése és/vagy szerkesztése
Zene - többféle formátumban tárolt zenei állományok meghallgatása
TV – Digitális terjesztésű műsorokat, illetve analóg televíziós műsorokat
nézhet (opcionális)
Író - CD-k és/vagy DVD-k létrehozása az adatok megosztásához, illetve
archiválásához
Speciális beállítások - az Aspire Arcade személyre szabása
Megjegyzés: Videofelvételek, DVD-filmek vagy diabemutatók nézése
közben a képernyőkímélő és az energiagazdálkodási
lehetőségek nem állnak rendelkezésre. Zenehallgatás
közben azonban aktívak ezek a funkciók.
Arcade Gyorsbillentyűk
Windows alatt az alábbi billentyűkombinációk állnak rendelkezésre az
Aspire Arcade jellemzőinek és beállításainak finomhangolásához.
GyorsbillentyűFunkció
Fn+F1On-line súgó menü
Fn+F3ePowerManagement telepkijelzéssel
Fn+F5A kijelző átkapcsolása
Fn+F6Kijelző kikapcsolása
Fn+F8Hangszóró be-, illetve kikapcsolása
Fn + ↑Növeli a hangerőt.
Fn + ↓Csökkenti a hangerőt
Fn + →Növeli a kijelző fényerejét
51
Magyar
Fn +
←
Fn +
Home
Fn + Pg UpLeállítás; nyomja meg ezt a gombot a
Fn + Pg DnVisszaugrás; nyomja meg ezt a gombot,
Fn + EndElőreugrás; nyomja meg ezt a gombot, hogy
Csökkenti a kijelző fényerejét
Lejátszás; nyomja meg ezt a gombot a
zeneszám vagy videofelvétel lejátszásához.
Nyomja meg ismét a lejátszás
szüneteltetéséhez.
zeneszám vagy videofelvétel lejátszásának
megállításához.
hogy visszaugorjon az előző zeneszám vagy
videofelvétel elejére, és elkezdje lejátszani.
a következő zeneszámra vagy
videofelvételre ugorjon.
Magyar
2. A számítógép testre szabása52
Arcade távirányító
A rendszer praktikus módon teszi lehetvé az Arcade üzemmód irányítását.
Arcade foldall
A fenti és a következ oldalakon található ábrák mutatják, hogy a távirányító
egyes gombjai milyen funkciókat látnak el a különféle Arcade
üzemmódokban
Cinema
Album
Video
53
Magyar
Magyar
2. A számítógép testre szabása54
Music
TV
55
Tartalom keresése és lejátszása
Ha egy gombra kattint az Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő
szolgáltatás honlapja. A tartalom lapokon a bal oldalon gombok, a jobb
oldalon pedig böngészőpanel található. Ha egy gombon több választás
lehetséges, mint például rendezési szempontok, az aktuális beállítást a bal
oldalon egy élénk színű golyó mutatja.
A tartalom kiválasztásához kattintson a tartalom panelben lévő tételre. Ha
több mint egy CD- vagy DVD-meghajtó áll rendelkezésre, az összes
meghájtó láthatóvá válik. A képek és videofelvételek fájlként (gyorsnézeti
képekkel) és mappákban rendezve jelennek meg.
A mappában való böngészéshez kattintson rá, hogy megnyissa. Ahhoz,
hogy a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb
gombra. Ha a tartalom nem fér rá egy oldalra, használja a jobb oldalon alul
lévő gombokat a lapok görgetéséhez.
Speciális beállítások
Az Aspire Arcade programban lévő beállítások lehetővé teszik, hogy
finomhangolja teljesítményét a számítógépéhez személyes igényei szerint.
A Honlap Speciális beállítások gombjára való kattintással léphet a
Beállítások lapra.
Használja a "Képernyő arány" beállítást a szabvány (4:3) és a széles
képernyős (16:9) beállítás közötti átkapcsoláshoz.
Magyar
Megjegyzés: Ha az Ön hangszórói nem alkalmasak alacsony
frekvenciájú jelek lesugárzására, ajánljuk, hogy ne
válassza ezt a beállítást, mivel károsíthatja a
hangszórókat.
"Az Audio kimenet" beállítást " Sztereóra" kell állítani, ha hangszórókat
használ, "Virtuális surround hangra", ha fejhallgatót használ, illetve “S/PDif”
beállításra, ha a digitális kimenetet használja.
Kattintson az About Aspire Arcade pontra a verziót és a szerzői
jogvédelmi adatokat tartalmazó lap megnyitásához.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa
az Aspire Arcade program alapértelmezett beállításait.
Magyar
2. A számítógép testre szabása56
Arcade kezelőszervek
Ha a videoklipet, filmet vagy diabemutatót teljes képernyős üzemmódban
nézi, az egér mozgatására két előbukkanó kezelőpanel jelenik meg.
Néhány másodperc elteltével azonban automatikusan eltűnnek. A
képernyő tetején megjelenik a “Navigációs kezelőszervek” panel, míg az
alján a “Lejátszó kezelőszervek” panel válik láthatóvá.
Navigációs kezelőszervek
Az Arcade honlapjára való visszatéréshez kattintson a Home gombra az
ablak bal felső sarkában. Ahhoz, hogy tartalomkeresés közben a fölötte
lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Az előző
képernyőre való lépéshez kattintson a Return gombra. A felső jobb oldali
sarokban lévő gombok (Kis méret, Teljes méret és Bezárás) a PC-kben
megszokott módon működnek.
Az Aspire Arcade programból való kilépéshez kattintson a Bezárás
gombra az ablak jobb felső sarkában. Ehhez kattinthat a To PC gombra is.
Lejátszó kezelőszervek
Az ablak alján láthatók a lejátszó videofelvételek, diabemutatók, filmek,
illetve zeneszámok lejátszásához használatos kezelőszervei. A bal oldalon
lévő csoport az általános lejátszási kezelőszerveket tartalmazza (lejátszás,
szünet, leállítás stb.). A jobb oldalon lévő csoport szabályozza a hangerőt
(elnémítás és hangerő fel/le).
Megjegyzés: DVD-filmek lejátszása közben további kezelőszervekkel
egészülnek ki a hangerő beállítására szolgáló szervek,
amelyek az utóbbiak jobb oldalán jelennek meg. Ezek
részletes leírását az Útmutató Mozi fejezete tartalmazza.
57
Mozi
Ha az Ön számítógépe rendelkezik DVD-meghajtóval, az Aspire Arcade
Mozi szolgáltatásával DVD- és Video CD (VCD) filmeket játszhat le. Ez a
lejátszóprogram egy tipikus asztali DVD-lejátszó jelemzőivel és
kezelőszerveivel rendelkezik.
Amikor lemezt helyez a DVD-meghajtóba, a film lejátszása automatikusan
elkezdődik. A filmlejátszás vezérléséhez megjelenik egy előbukkanó
vezérlőpanel az ablak alján, amikor mozgatja az egeret.
Ha több mint egy optikai meghajtó tartalmaz lejátszásra alkalmas lemezt,
kattintson a Mozi gombra a honlapon, hogy megnyissa a Mozi
tartalomoldalt, majd válassza ki a megtekinteni kívánt lemezt a jobb oldali
listán.
DVD-filmek lejátszása közben a következő különleges kezelőszervekkel
egészül ki az előbukkanó panel:
•DVD menü
•Felirat
•Nyelv
•Kameraállás
Az éppen lejátszott lemez a felsorolt meghajtók fölötti területen jelenik
meg. Ez a lap akkor is megjelenik, ha a film lejátszása közben megnyomja
a “Leállítás” gombot. A bal oldalon lévő gombok segítségével folytathatja a
film lejátszását attól a ponttól, ahol előzőleg megállították, elölről kezdheti a
lemez lejátszását, beléphet a DVD menübe, kiadhatja a lemezt vagy a
DVD beállítások oldalra léphet.
Magyar
DVD beállítások
Kétféle DVD beállítás lehetséges: „Video” és „Nyelv”. Kattintson a
megfelelő gombra az adott beállítás-oldal megnyitásához.
Video
A video beállítások menüben állítható be a DVD-k/VCD-k video kimenete.
A “Hardveres gyorsítás alkalmazása” kiaknázza bizonyos grafikai kártyák
különleges feldolgozási teljesítményét, hogy csökkentse a CPU terhelését
DVD-filmek és bizonyos videofelvételek lejátszása közben. Ha
problémákat tapasztal a videolejátszás minőségével, próbálja meg
kikapcsolni ezt a lehetőséget.
Magyar
2. A számítógép testre szabása58
Válasszon kimeneti formátumot:
•4:3 Szabvány vagy 16:9 Széles képernyős a kijelzési igényeknek
megfelelően
•A Letterbox lehetőség a széles képernyős felvételt eredeti
képaránnyal mutatja, és fekete csíkokat helyez a képernyő alsó és
felső részére.
•A Pan & Scan lehetőség széles képernyős DVD-filmeknél
használatos.
•A Cinema vision nem lineáris video képnyújtási technológia, amely
minimális torzítást eredményez a kép közepén.
•A Stretch a kijelző képernyő méretének megfelelően megnyújtja a
képet.
A “Színbeállítás” opció segítségével többféle színbeállítás közül választhat,
hogy visszajátszás közben megváltoztassa a felvétel színeit. Az “Eredeti”
az éppen lejátszott lemez színvilágát alkalmazza, míg az “Élénk,” “Fényes”
és “Mozi” módosított színbeállítást ad a képnek.
A “Clear vision” video-jelfeldolgozó technológia, amely érzékeli a felvétel
tartalmát és dinamikusan módosítja a fényesség/kontraszt/telítettség
értékeket, így nem kell színbeállítást végeznie, ha az Ön által nézett film túl
sötét, illetve túl világos jeleneteket tartalmaz.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa
az alapértelmezett beállításokat.
59
Nyelv
A nyelvi beállítások menüben beállítható a DVD-k/VCD-k audio és felirat
kimenetének nyelve.
A „Felirat” menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett feliratnyelve,
amennyiben van ilyen. A gyári beállítás: “Kikapcsolva”.
A „Jelbeszéd” menüpont bekapcsolja a DVD-lemezek jelbeszéd
szolgáltatását. Ez a funkció a videojelben kódolt jeleket jelenít meg,
amelyek a gyengén hallók részére magyarázzák a jelenet történéseit és a
párbeszédet. A gyári beállítás: “Kikapcsolva”.
Az „Audio” menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett nyelve.
Album
Az Aspire Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban
megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló
meghajtóján. Kattintson az Album gombra a honlapon, hogy megjelenjen
az Album nyitóoldala.
Magyar
A jobb oldalon lévő tartalom panelben egyedi képek és mappák is láthatók.
A mappa megnyitásához kattintson rá.
Magyar
2. A számítógép testre szabása60
Diabemutató megtekintéséhez nyissa meg a megtekintendő fényképeket
tartalmazó mappát, majd kattintson a Diabemutató lejátszása gombra. A
diabemutató kitölti a képernyőt. Használja az előbukkanó vezérlőpanelt a
diabemutató vezérléséhez.
A képernyőt teljesen kitöltő kép elforgatásához kattintson az Elforgatás jobbra vagy Elforgatás balra gombra.
A képeket egyenként is megtekintheti, ha rájuk kattint. Ezzel a megnyitott
kép kitölti a képernyőt.
Diabemutató beállításai
A diabemutató beállításainak módosításához kattintson az Album oldal
Beállítások gombjára.
A „Dia időtartam-beállítása” meghatározza, hogy mennyi ideig jelenjen
meg a diabemutató során egy-egy kép.
Az „Áttűnéssel” beállíthatja a képek közötti átmenet jellegét.
Háttérzene hozzáadásához állítsa a “Zene lejátszása a diabemutató
közben” lehetőséget “Igen”-re. A zene kiválasztása oldal megkéri, hogy
válasszon zenét a személyes zenei könyvtárából.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa
az alapértelmezett beállításokat.
Video
Video funkció megnyitásához kattintson a Video pontra az Arcade
honlapon. Ezzel megnyílik a Video kezdőlap.
61
Magyar
Megjegyzés: A video szolgáltatást olyan formátumú videoállományok
Két lehetőség látható a Video oldalon: “Video lejátszása” vagy “Video
szerkesztése”.
visszajátszására tervezték, mint például MPEG1,
MPEG2 (ha DVD-meghajtót is tartalmaz a rendszer), AVI,
WMV és ASF. Ha DVD-, vagy VCD-filmet szeretne nézni,
használja a Mozi funkciót.
Videofelvétel lejátszása
Videofelvételek megtekintéséhez kattintson a Video lejátszása gombra. A
Video oldal jobb oldali tartalom paneljén láthatók a videoállományok.
Mappa szerint vannak rendezve és gyorsnézeti kép mutatja a videofelvétel
első képkockáját.
Videofelvétel lejátszásához kattintson az ikonjára. A lejátszott felvétel kitölti
a képernyőt. Megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel a képernyő alján,
amikor mozgatja az egeret. A Video oldalra való lépéshez kattintson a
„Stop” gombra.
Magyar
2. A számítógép testre szabása62
Videofelvétel szerkesztése
A PowerDirector program megnyitásához kattintson a Video szerkesztése
gombra.
A PowerDirector digitális videoszerkesztő program, amellyel
professzionális kinézetű filmeket készíthet zenével, különleges hatásokkal
és áttűnésekkel. A PowerDirector egyszerű eszközt ad az otthoni
felhasználók kezébe, amelynek segítségével kreatívabb felvételeket
készíthetnek. Nem kell video-szakembernek lennie ahhoz, hogy élvezze a
PowerDirector program használatát.
A digitális videokészítés a művészetet és a technológiát ötvözi, amelynek
során a nyers felvételekből film készül.
Mielőtt azonban a PowerDirector programmal fimet szerkesztene, létre kell
hoznia (illetve össze kell gyűjtenie) alkotóelemeit, azaz videoklipeket,
fotókat és zenét.
Amikor már összegyűjtötte a nyers felvételeket, a PowerDirector programot
a következő feladatok végzésére használhatja:
-video- és audio tartalom rögzítésére
-video- és audio tartalom megfelelő hosszúságra vágására
-különleges hatás videokliphez adására
-videoklip élességének, kontrasztjának, illetve színének
beállítására
-áttűnések hozzáadására videoklipek között
-a végeredmény előzetes megtekintésére
-a végeredmény VCD- vagy DVD-lemezre rögzítésére
A videoklipek szerkesztésével kapcsolatos segítségért forduljon a
PowerDirector’s online súgójához.
Zene
Zenegyűjteménye praktikus hozzáférése érdekében kattintson a Zene
pontra az Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Zene kezdőlap.
Válassza ki a meghallgatni kívánt zenét tartalmazó mappát. Kattintson a
“Lejátszás” gombra, hogy az egész CD-lemezt az elejétől a végéig
meghallgassa, vagy a tartalom panelben lévő listáról válassza ki azt a dalt,
amelyet meg szeretne hallgatni.
A mappában lévő zeneszámok a tartalom panelen láthatók, míg a bal
oldalon találhatók a Lejátszás, a Véletlenszerű lejátszás és az Összes
megismétlése kezelőszervei. A Képi megjelenítés lehetőséggel a
számítógép által létrehozott hatásokat nézheti, miközben zenét hallgat.
Zene lejátszása közben a lap oldalán lévő vezérlőpanelen egyszerűen
beállíthatja a hangerőt és szabályozhatja a visszajátszást.
63
Zene CD-ről történő rippeléséhez kattintson a CD rippelés gombra. A
megnyíló lapon válassza ki azokat a dalokat, amelyeket rippelni szeretne
(vagy kattintson az “Összes kiválasztása”/”Kiválasztás megszüntetése”
pontra), majd kattintson a “Rippelés” gombra.
TV (opcionális)
Digitális vagy analóg msorok megtekintéséhez kattintson a TV linkre az
Arcade honlapon, amellyel megnyílik a TV honlap.
Író
Az NTI CD/DVD-Maker az adatok, hangfelvételek, fotók vagy
videofelvételek rögzítéséhez egyszerű és átfogó megoldást kínál, így
egyszerűvé teszi a modern digitális életvitelt. Most már bármit lehet CD-/
DVD-lemezre felírni és megosztani, legyen szó zenéről, fotókról vagy
videofelvételekről, pont úgy, ahogy szeretné. Még kritikus fontosságú adatit
sokkal gyorsabban és egyszerűbben lemásolhatja.
Tartalékmásolat készítése (nem másolásvédett) CD-iről néhány
egérkattintással. Másolásvédelemmel nem rendelkező DVD-k másolása is
lehetséges!
Magyar
Audio – hozza létre saját válogatás CD-jét
Hozzon létre jobb hangzású zenét egyetlen pillanat alatt. Írja kedvenc
dalait CD-lemezre, amelyeket bármilyen CD-játszón meghallgathat.
Konvertáljon dalokat zenei gyűjteményéből MP3 vagy más elterjedt audio
formátumra.Hozzon létre MP3 CD-t több mint 100 kedvenc dallal, és
hallgassa meg PC-n vagy MP3 CD-játszón.
Adatok – tárolja fájljait egyszerűen és könnyen
Másolja számítógépe merevlemezének tartalmát az egyszerű
visszaállításhoz rendszerösszeomlás esetén. Az adatok CD-/DVD-lemezre
archiválása szükségtelenné teszi a kiegészítő merevlemezek használatát.
Video - az emlékei képekben
Alakítsa digitális fotóit diabemutató-VCD-re háttérzenével, amelyet a DVDlejátszók többsége le tud játszani. Adjon új életet videoklipjeinek és ossza
meg emlékeit barátaival és családjával kompatibilis DVD-lejátszón
visszajátszva. Személyre szabott menüket is adhat a Video CD-khez és
Szuper Video CD-khez.
2. A számítógép testre szabása64
A fenti lehetőségekkel kapcsolatos részletesebb tájékoztatásért forduljon a
Felhasználói útmutatóhoz vagy kattintson a Súgó gombra, hogy
megnyissa az NTI CD/DVD-Maker súgó menüjét.
Fájltípus kompatibilitás
Magyar
ÜzemmódtámogatottNem támogatott
MoziDVD/ SVCD
VCD/MiniDVD
VideoASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (codec szükséges
hozzá)
AlbumBMP, JPG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
ZeneMP3, WMA, WAV, CDA
(Audio CD)
Megjegyzés: Az automatikus médiaérzékelés csak a főmenüben
működik.
DTS, Lineáris PCM,
TruSurroundXT, SRS, DVD
audio
DVD navigátor, SVCD, M2V,
MOV, Flash
DVD audio, SACD
3. A számítógép
hibaelhárítása
Ez a fejezet arra ad útmutatást, hogyan oldja meg
az általában fellépő rendszerproblémákat. Ha
probléma lép fel, olvassa el, mielőtt szakemberhez
fordulna. A súlyosabb hibák megoldásához
szükség van a számítógép felnyitására. Ne
kísérelje meg a számítógép felnyitását. Lépjen
kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközpontot, ahol segítséget
kaphat.
Gyakran ismétlődő kérdések
Az alábbiakban felsoroljuk azokat a lehetséges helyzeteket, amelyek a
számítógép használata közben merülhetnek fel. Mindegyikhez egyszerű
válaszokat és megoldásokat nyújtunk.
Megnyomtam a bekapcsoló gombot és kinyitottam a kijelzőt,
de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be a rendszert.
Nézze meg a bekapcsolt állapotot jelző lámpát:
•Ha nem világít, a számítógép nem kap feszültséget. Ellenőrizze a
következőket:
•Ha akkumulátorról üzemel, lehet, hogy alacsony a feszültsége, és
nem képes energiával ellátni a számítógépet. Csatlakoztassa a
hálózati adaptert, hogy feltölthesse az akkumulátort.
•Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati adapter megfelelően
csatlakoztatva van a számítógéphez és a fali dugaszolóaljzatba.
•Ha világít, ellenőrizze a következőket:
•Ha az alvó üzemmód jelzőlámpája világít, a számítógép alvó
üzemmódban van. Nyomja meg bármely billentyűt, vagy érintse
meg az érintőpadot a folytatáshoz.
67
Magyar
Semmi nem jelenik meg a kijelzőn.
A számítógép teljesítményszabályozó rendszere automatikusan
kikapcsolja a kijelzőt, hogy energiát takarítson meg. Nyomja meg bármely
billentyűt a kijelző visszakapcsolásához.
Ha nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt egy billentyű lenyomásával, annak
két oka lehet:
•A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Nyomja meg a Fn-→
billentyűt a fényerő növeléséhez.
•A kijelző egység külső monitorra van állítva. Nyomja le a monitorváltás
gyorsbillentyűjét: Fn-F5 , hogy a számítógép kijelzője legyen az
aktuális monitor.
Magyar
3. A számítógép hibaelhárítása68
A kép nem tölti ki a kijelzőt.
Ellenőrizze, hogy a felbontás 1440 × 900 pixelre van-e állítva. Ez a
számítógép képernyőjének alapbeállítása. A Windows asztalon a jobb
gomb kattintásával válassza ki a Tulajdonságokat, hogy megjelenjen a
Képernyő tulajdonságai párbeszédablak. Ezután kattintson a Beállítások
fülre, hogy a megfelelő felbontás beállításáról megbizonyosodhasson. Az
előírt felbontásnál kisebb felbontások a számítógépen, vagy egy külső
monitoron nem a teljes képernyőn jelennek meg.
Nem bocsát ki hangot a számítógép hangszórója.
Ellenőrizze a következőket:
•A hangerő le lehet némítva. A Windows tálcán nézze meg a
hangerőszabályzás (hangszóró) ikont. Ha át van húzva, kattintson az
ikonra, és törölje a némítás opciót.
•Lehet, hogy a hangszórók ki vannak kapcsolva. Nyomja meg az Fn-F8
billentyűket a hangszórók bekapcsolásához (ugyanez a
billentyűkombináció kapcsolja ki a hangszórókat).
•Lehet, hogy a hangerő túl halk. A Windows-ban nézze meg a hangerő-
szabályozó ikont a tálcán.
•Ha fejhallgató, fülhallgató vagy külső hangszórók vannak a
számítógép jobboldalán lévő vonalszintű kimeneti csatlakozójához
kapcsolva, a beépített hangszórók automatikusan kikapcsolódnak.
Ki szeretném nyitni a CD vagy a DVD fiókját a számítógép
bekapcsolása nélkül. Nem nyílik ki a CD vagy DVD meghajtó
fiókja.
Az optikai meghajtón van egy mechanikus kiadógomb. A fiók kinyitásához
egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét, vagy egy gemkapcsot és
nyomja meg.
A CD vagy DVD meghajtó nem fér hozzá a lemezhez.
Ellenőrizze a következőket:
•Ellenőrizze, hogy a lemez a meghajtóhoz való-e. Ha a
számítógépében CD-ROM meghajtó van, akkor képes CD-ket olvasni,
de nem alkalmas DVD-k olvasására. Ha a számítógépében DVD
meghajtó van, akkor CD-ken kívül DVD-ket is képes olvasni.
•Amikor CD-t vagy DVD-t helyez a meghajtó fiókjába, győződjön meg
arról, hogy a lemez biztosan ül a meghajtó fiókjának a tengelyén.
•Ellenőrizze, hogy a CD vagy DVD mentes a karcolásoktól vagy
szennyeződéstől. Ha a CD vagy DVD piszkos, tisztítsa meg
lemeztisztító készlettel. Ne felejtse el betartani a készlet használati
utasítását.
•Ha a probléma nem a lemez miatt lépett fel, lehet, hogy a CD vagy
DVD meghajtó piszkos. Tisztítsa meg meghajtó-tisztító készlettel.
Kövesse a készlet használati utasítását.
A billentyűzet nem reagál.
A számítógép hátoldalán lévő USB csatlakozóhoz csatlakoztasson külső
billentyűzetet. Ha azzal működik, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével
vagy egy felhatalmazott szervizközponttal, mert lehet, hogy a belső
billentyűzet kábele meglazult.
69
Magyar
Az infravörös port nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
•Gondoskodjon róla, hogy mindkét eszköz infrarvörös portja egymással
szemben (+/- 15 fok) álljon, és nem több mint egy méter távolságra
legyenek egymástól.
•Ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen akadály a két infravörös port
között. Semmi se takarja el a portokat.
•Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön
(fájltovábbításhoz), illetve a megfelelő meghajtóprogramokkal
rendelkezik-e (infravörös nyomtatóra történő nyomtatáshoz).
•A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg az F2 billentyűt,
hogy a BIOS segédprogramot elindítsa, és győződjön meg arról, hogy
az infravörös port engedélyezve van-e.
•Győződ j ö n m e g a r r ó l , h o g y m i n d k é t e s z k ö z I r D A k o m p a t i b i l i s .
Magyar
3. A számítógép hibaelhárítása70
A nyomtató nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e dugva egy fali
dugaszolóaljzatba, és hogy be van-e kapcsolva.
•A csatlakozás módjától függően (USB, vagy párhuzamos), ellenőrizze,
hogy a nyomtató kábele megfelelően csatlakozik-e a megfelelő
porthoz a számítógépen, és az ezzel egyező porthoz a nyomtatón.
•Ha párhuzamos nyomtatót használ, a POST alatt nyomja meg az F2
billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot elindítsa, és győződjön meg
arról, hogy a párhuzamos port engedélyezve van-e.
Szeretném beállítani a beépített modem használatát.
A kommunikációs szoftver megfelelő használatához be kell állítani a Hívás
helyét:
1Kattintson a következőkre: Start, Vezérlőpult.
2Duplán kattintson a Telefon és modem beállításai ikonra.
3Kattintson a Szabályok fülre és adja meg a hívás helyét.
Forduljon a Windows Súgóhoz.
Hibaelhárítási tippek
Ennek a notebook számítógépnek a fejlett konstrukciója hibaüzeneteket
jelenít meg a kijelzőn, hogy segítséget nyújtson a problemák
megoldásában.
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, vagy hibára utaló jelek fordulnak elő, lásd:
“Hibaüzenetek” a 71. oldalon. Ha a probléma nem oldható meg, lépjen
kapcsolatba a kereskedőjével. Lásd “Hibaüzenetek” a 71. oldalon.
Hibaüzenetek
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel és tegye meg a megfelelő
lépéseket kijavítására. Az alábbi táblázat betűrendben felsorolja a
hibaüzeneteket a javasolt intézkedésekkel együtt.
HibaüzenetekJavító intézkedés
71
Magyar
CMOS Battery BadLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
CMOS Checksum ErrorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Disk Boot FailureHelyezzen a hajlékonylemez meghajtóba (A:) egy
Equipment Configuration
Error
Hard Disk 0 ErrorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Hard Disk 0 Extended
Type Error
I/O Parity ErrorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Keyboard Error or No
Keyboard Connected
Keyboard Interface ErrorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Memory Size MismatchA Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja
felhatalmazott szervizközponttal.
felhatalmazott szervizközponttal.
rendszerlemezt, majd nyomja meg az Enter
billentyűt a rendszer újraindításához.
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja
meg az F2 billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot
elindítsa, majd nyomja meg az Esc billentyűt, hogy
kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet.
felhatalmazott szervizközponttal.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközponttal.
felhatalmazott szervizközponttal.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközponttal.
felhatalmazott szervizközponttal.
meg az F2 billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot
elindítsa, majd nyomja meg az Esc billentyűt, hogy
kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet.
Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma,
kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével vagy egy felhatalmazott
szervizközponttal, ahol segítséget kaphat. Bizonyos problémák a BIOS
segédprogram segítségével megoldhatóak.
3. A számítógép hibaelhárítása72
Szervizszolgáltatás kérése
International Traveler’s Warranty
(ITW, Utazók Nemzetközi Garanciája)
Magyar
A számítógépére érvényes az International Traveler’s Warranty (ITW,
Utazók Nemzetközi Garanciája) , amely utazás közben biztonságot és
nyugalmat nyújt. A szervizközpontok világméretű hálózata örömmel áll az
Ön rendelkezésére.
A számítógépéhez mellékeltünk egy ITW útlevelet. Ez az útlevél mindent
tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell. A kézhez álló füzetben
felsorolták a rendelkezésre álló felhatalmazott szervizközpontokat. Kérjük,
olvassa el gondosan az útlevelet.
Legyen mindig kéznél az ITW útlevele, különösen utazás közben, hogy
részesülhessen a támogatást nyújtó központjaink által nyújtott előnyökből.
A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél
borítólapjának belső oldalán kialakított tasakba.
Ha abban az országban, ahova utazott, nincsen az Acer által
felhatalmazott szerviz, a világ bármely pontján lévő irodánkkal kapcsolatba
léphet.
Kétféle módon léphet kapcsolatba az Acer-rel technikai támogatásért,
illetve tájékoztatásért:
•Internet szolgáltatás világszerte (www.acersupport.com
•Technikai támogatás ügyfélszolgálati számok számos országban
A technikai ügyfélszolgálatok telefonszámát az alábbi lépések
megtételével tekintheti meg:
1Kattintson a következőkre: Start, Beállítások, Vezérlőpult.
2Kattintson kétszer a Rendszer gombra.
3Kattintson a Támogatási információ gombra.
)
Mielőtt telefonálna
Kérjük, készítse elő a következő információkat, ha felhívja az Acert
telefonos segítségkérés céljából, és legyen a számítógépe mellett, amikor
telefonál. A segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és
hatékonyabban meg tudjuk oldani a problémáit
Ha a számítógépe hibaüzenetet jelez vagy sípol, írja le a képernyőn
megjelenteket, (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).
A következő információkat kérjük Öntől:
Név:________________________________________
Cím:________________________________________
____________________________________________
Telefonszám:_________________________________
Gép típusa és modellszám:______________________
Sorozatszám:___________________________________
A vásárlás időpontja:_____________________________
73
Magyar
Magyar
3. A számítógép hibaelhárítása74
A függelék
Műszaki adatok
Ez a függelék a számítógép műszaki adatait
tartalmazza.
•„Automatikus LCD fényerőcsökkentés", amely automatikusan elvégzi
a monitor legjobb beállítását, és energiát takarít meg
Magyar
Csatlakozási lehetőségek
•Integrált 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet csatlakozás (gyártói opció)
•Beépített 56Kbps fax-/adatmodem
•4 x Universal Serial Bus (USB) 2.0 port
•InviLink™ 802.11b/g kétsávos, három üzemmódú vezeték nélküli LAN
(gyártói opció)
•Bluetooth® (gyártói opció)
Audio
•16 bites AC’97 sztereó hang
•Kétutas hangszórók és egy beépített mikrofon
Magyar
A függelék Műszaki adatok78
•Külön audio portok a fejhallgató kimenethez, a vonalszintű bemeneti
eszközökhöz és mikrofonhoz
Billentyűzet és mutatóeszköz
•103 gombos Windows billentyűzet
•Ergonómiailag tervezett érintőpad mutatóeszköz, görgető funkcióval
I/O portok
•Egy Type II PC kártyanyílás
•Egy RJ-11 telefon csatlakozóaljzat (V.92, 56Kbps modem)
•Egy RJ-45 hálózati csatlakozóaljzat
•Egy tápcsatlakozó aljzat (hálózati adapterhez)
•Egy külső monitorcsatlakozó
•Egy hangszóró/fejhallgató kimeneti csatlakozóaljzat (3,5 mm mini
jack)
•Egy audio vonalszintű bemeneti csatlakozóaljzat (3,5 mm mini jack)
•Egy mikrofon bemeneti csatlakozóaljzat (3,5 mm mini jack)
•Egy infravörös (FIR) port (gyártói opció)
•Egy IEEE 1394 port (gyártói opció)
•Egy S-video port TV-hez való csatlakozáshoz (gyártói opció)
•4 x USB 2.0 port
•5 az 1-ben SM/MS/MMC/SD/xD memóriakártya olvasó (gyártói opció)
Tömeg (akkumulátorral)
•17,0" képernyős modell: 4,5 kg(9.9 lbs)
Méretek
-402,0 (széles) x 278,3 (mély) x 41-45 (max. magas) mm,
Környezet
•Hőmérséklet:
-Üzemi: 5°C ~ 35°C
-Üzemen kívül: -20°C ~ 65°C
•Relatív páratartalom (nem lecsapódó):
-Üzemi: 20 % ~ 80 % relatív páratartalom
-Üzemen kívül: 20 % ~ 80 % relatív páratartalom
Rendszer
•Microsoft® Windows® XP Home/Pro
•ACPI v.1.0b támogatás
•DMI 2.0 szabványú
•Wi-Fi® kompatibilis
•CCX kompatibilis (csak bizonyos modellek)
Áramellátás
• 8 cellás Li-ion akkumulátor
•150 W hálózati adapter.
Opciók
•256 MB/512 MB/1 GB memóriabővítő modul
•Kiegészítő hálózati adapter
•Kiegészítő Li-ion akkumulátor
79
Magyar
Magyar
A függelék Műszaki adatok80
B függelék
Hatósági és
biztonsági
tudnivalók
Ez a függelék a számítógépére vonatkozó
általános tudnivalókat tartalmazza.
Megfelelés az Energy Star irányelveknek
Az Energy Star partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy ez a
termék megfelel az Energy Star energiagazdálkodásra vonatkozó
irányelveinek.
FCC nyilatkozat
Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B osztályú
digitális eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti az FCC Szabályzat
15. fejezete szerint. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy
megfelelő védelmet nyújtsanak a lakóépületekben a káros zavarokkal
szemben. Ez az eszköz rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és
sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték
üzembe és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést.
Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál
nem fordul elő zavar. Ha ez az eszköz káros zavart kelt a rádió- vagy
televízió vételben, amit az eszköz ki- és bekapcsolásával lehet
megállapítani, a felhasználó a zavar megszüntetésére minden további
nélkül megteheti a következő intézkedéseket:
•A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.
•Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között.
•Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba
csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
•Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió
szakembertől.
83
English
Magyar
Megjegyzés: árnyékolt kábelek
Más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad
csatlakozni, hogy az FCC előírásainak továbbra is megfeleljenek.
Megjegyzés: perifériák
Kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok,
nyomtatók stb.) szabad ehhez a berendezéshez csatlakoztatni, amelyek a
B osztályú eszközökre előírt határértékeknek megfelelnek. A
határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet
fel a rádió- és televíziós vételben.
84
B függelék Hatósági és biztonsági tudnivalók
Figyelmeztetés
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a
felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission
(Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a
számítógépet működtesse.
Magyar
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A
működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart,
és (2), az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem
kívánatos működést okozó zavarokat is.
Megjegyzés: kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
Remarque ŕ l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy ez az Aspire sorozat megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. (Kérjük, látogassa meg a www.acer.com/about/
certificates/nb weblapot a teljes dokumentáció megtekintéséhez.)
A modemre vonatkozó megjegyzések
Az USA-ra vonatkozó megjegyzések
Ez a berendezés megfelel az FCC Szabályzata 68. fejezetének. A modem
alsó részén egy címkén egyéb adatok mellett fel van tüntetve az FCC
regisztrációs szám, és az egyenértékű csengetőköri terhelés (Ringer
Equivalence Number, REN) ehhez a berendezéshez. A telefontársasága
kérésére ezt az információt meg kell adnia.
Ha a telefonkészüléke zavart okoz a távbeszélő-hálózatban, a
telefontársaság időlegesen felfüggesztheti a szolgáltatást. Ha lehetőségük
van rá, erről előre értesítik Önt. Ha azonban nincsen erre lehetőségük, a
lehető leggyorsabban értesítik Önt. Arról is tájékoztatják, hogy joga van
panaszt tenni az FCC-nél.
85
A telefontársaság a létesítményeiben, berendezéseiben, működésében
vagy eljárásaiban olyan változtatásokat vezethet be, amelyek
befolyásolhatják a berendezésének helyes működését. Ha erre sor kerül,
Önt előre értesítik, hogy lehetősége nyíljon megszakítás nélkül fenntartani a
telefonszolgáltatást.
Ha a berendezés nem működne megfelelően, csatlakoztassa le a
berendezést a távbeszélő-hálózatról, hogy eldönthesse, az okozza-e a
problémát. Ha a berendezésben van a probléma, ne használja tovább, és
keresse meg kereskedőjét vagy az eladót.
Figyelmeztetés: A tűzveszély elkerülése érdekében kizárólag No. 26
AWG vagy nagyobb, UL listán szereplő, vagy CSA bizonyítvánnyal
rendelkező távközlési kábelt használjon.
TBR 21
Ez a berendezés rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz
történő egyvégződéses kapcsolathoz szükséges jóváhagyással [98/482/EK
“TBR 21” tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-
hálózatok közötti különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában
nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános
kapcsolt távbeszélő-hálózat végződési pontján sikeres lesz. Probléma
esetén mindenekelőtt a berendezés szállítójával lépjen kapcsolatba.
English
Magyar
Az országok érvényességi köre
2004. május,a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia,
az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia,
Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália,
Spanyolország,Svédország,Észtország,Lettország,Litvánia,Lengyelország,
Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus és Málta. A
használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint
Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést a
felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú
betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen
kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával.
Megjegyzés Ausztráliára
Biztonsági okokból csak olyan fejhallgatót csatlakoztasson, amely a
távközlési előírások betartását igazoló címkével rendelkezik. Ez olyan
közhasználatú berendezésekre vonatkozik, amelyeket korábban ilyen
igazoló címkével láttak el.
Magyar
86
B függelék Hatósági és biztonsági tudnivalók
Megjegyzés Új-Zélandra
PTC 211/03/008 jóváhagyási számmal rendelkező modemre
vonatkozóan
1A távközlési engedély (Telepermit) megadása bármilyen
végberendezés számára kizárólag azt jelzi, hogy a Telecom elfogadta,
hogy a készülék megfelel a hálózatához való csatlakozás minimális
követelményeinek. Nem értelmezhető a termék Telecom általi
jóváhagyásának, illetve garancianyújtásnak sem. Mindenekfelett nem
biztosít garanciát arról, hogy a készülék minden tekintetben
megfelelően fog működni más, távközlési engedéllyel rendelkező, de
más típust vagy modellt képviselő berendezéssel, s nem jelenti azt
sem, hogy a termék kompatibilis a Telecom valamennyi hálózati
szolgáltatásaival.
2Bármilyen működési körülmények közé is kerüljön a készülék, akkor
sem képes megfelelően üzemelni a tervezettnél magasabb
sebességgel. A Telecom nem vállal felelősséget az ilyen körülmények
között esetlegesen fellépő problémákért.
3A Telecom távközlési engedélyéhez kötött feltételek kielégítéséhez
szükséges bizonyos paraméterek az eszközzel kapcsolatban lévő
berendezéstől (PC) függenek. Az eszközzel kapcsolatban lévő
berendezés működését az alábbi megfelelőségi határértékekhez kell
állítani, hogy megfeleljen a Telecom műszaki előírásainak:
aUgyanarra a telefonszámra 30 perces időszak során 10
híváskísérletnél több nem kezdeményezhető egyedi kézi
híváskezdeményezés esetén, továbbá
bA berendezésnek egy híváskísérlet és a következő próbálkozás
között legalább 30 másodpercig bontania kell.
4A Telecom távközlési engedélyéhez kötött feltételek kielégítéséhez
szükséges bizonyos paraméterek az eszközzel kapcsolatban lévő
berendezéstől (PC) függenek. Annak érdekében, hogy a Telecom
előírásainak megfeleljen, a készülékkel kapcsolatban lévő
berendezést úgy kell beállítani, hogy eltérő számokra történő
automatikus hívások esetén biztosítsa, hogy legalább 5 másodperc
teljen el egy híváskísérlet vége és a következő próbálkozás között.
5A berendezést nem szabad úgy beállítani, hogy automatikusan
felhívja a Telecom 111-es vészhelyzeti számát.
87
For Modem with approval number PTC 211/01/030
1The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates
only that Telecom has accepted that the item complies with minimum
conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of
the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty.
Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in
all respects with another item of Telepermitted equipment of a different
make or model, nor does it imply that any product is compatible with all
of Telecom's network services.
2This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such
circumstances.
3This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard
is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will
always continue to support pulse dialing.
4Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the same
line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may
also cause a false answer condition. Should such problems occur, the
user should NOT contact the telecom Fault Service.
5This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to
another device connected to the same line.
6Under power failure conditions this appliance may not operate. Please
ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is
available for emergency use.
7Some parameters required for compliance with Telecom's Telepermit
requirements are dependent on the equipment (PC) associated with
this device. The associated equipment shall be set to operate within
the following limits for compliance with Telecom's specifications, the
associated equipment shall be set to ensure that calls are answered
between 3 and 30 seconds of receipt of ringing.
8This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
English
Magyar
Magyar
88
B függelék Hatósági és biztonsági tudnivalók
Fontos biztonsági tudnivalók
Olvassa el gondosan ezeket a tudnivalókat. Őrizze meg későbbi
tájékozódás céljából.
1A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat vegye
figyelembe.
2Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne
használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Tisztításhoz
használjon nedves kendőt.
3Ne használja ezt a terméket víz közelében.
4Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A
termék leeshet, és súlyosan károsodhat.
5A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható
működése érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a
nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem
szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy
hasonló felületre helyezzük. Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest
fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést
nem biztosítanak.
6Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad
üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően,
lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
7Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan
helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre.
8Ha hosszabbító kábelt használnak ezzel a termékkel, ellenőrizze,
hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges
teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz
csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a
biztosíték névleges teljesítményét.
9Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a termékbe,
mivel veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy
rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha
ne öntsön folyadékot a termékre.
10 Ne kísérletezzen a termék javításával, mivel a felnyitás vagy a
burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más
veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz
szakképzett munkatársaira.
11 A köve t k e ző esetekben húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és
forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz:
aHa a hálózati kábel sérült vagy kopott.
bHa folyadékot öntöttek a termékbe.
cHa a terméket esőnek vagy víznek tették ki.
dHa a termék nem működik megfelelően a kezelési utasítás betartása
mellett. Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a kezelési
utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz vezethet,
és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy a
terméket helyreállítsa.
eHa a terméket leejtették vagy a burkolata megsérült.
fHa a termék működésében olyan jelentős változás állt be, ami a javítás
szükségességére utal.
12 Az Aspire sorozat lítium akkumulátorral működik.
Az akkumulátort ugyanarra a fajtára cserélje, amelyet a termékhez a
műszaki leírásban ajánlunk. Másfajta akkumulátor használata
tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.
13 Figyelem! Az akkumulátorok nem megfelelő kezelés mellett
felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! Az elhasznált
akkumulátorokat gyermekektől tartsa távol, és azonnal gondoskodjon
megfelelő ártalmatlanításukról.
14 Csak az ehhez az egységhez való, megfelelő típusú hálózati
csatlakozókábelt használjon (a tartozékok dobozában található).
Bontható csatlakozású legyen: UL listán szereplő/CSA
bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, névleges áramerősség 7A,
feszültség minimum 125V, VDE vagy hasonló jóváhagyással. A
maximum hossz 4,6 méter.
15 A berendezés javításakor vagy szétszerelésekor mindig húzzák ki a
telefoncsatlakozót a fali csatlakozóaljzatból.
16 Ne használja a telefont (hacsak nem vezeték nélküli fajta) villámlás
idején. A villámlás miatt fennáll az elektromos áramütés csekély
veszélye.
89
English
Magyar
Nyilatkozat a lézer biztonsági előírások
betartásáról
Az ezzel a számítógéppel együtt szállított CD vagy DVD meghajtó lézert
tartalmaz. A CD vagy DVD meghajtó osztályba sorolási címkéje (ld. alább)
a meghajtón található.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN
CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
Magyar
90
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO.
EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA
EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN
B függelék Hatósági és biztonsági tudnivalók
Tudnivaló az LCD kijelző pixeleiről
Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek
ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően
világosodnak ki, vagy fekete, illetve piros pontként jelennek meg. Ennek
nincsen hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást
Macrovision® szerzői jogvédelmi megjegyzés
Ez a termék olyan szerzői jogvédelmi technológiát tartalmaz, amit az
Egyesült Államok egyes eljárásokra vonatkozó szabadalmai és más, a
szellemi termékekre vonatkozó szerzői jogok védenek, amelyeket a
Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokolnak. Ennek a
szerzői jogvédelemnek a használatát a Macrovision Corporation-nek jóvá
kell hagynia, és otthoni és más korlátozott felhasználásra vonatkozik,
hacsak a Macrovision Corporation nem rendelkezik másképp. A
visszafejtés vagy visszafordítás tilos.
Az Egyesült Államok 4631603, 4577216, 4819098, 4907093 és 6516132
számon bejegyzett szabadalmai csak korlátozott felhasználást
engedélyeznek.
Rádiókészülék hatósági engedélyezési
megjegyzés
Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli
LAN-nal és/vagy Bluetooth®-al felszerelt modellekre vonatkozik.
Általános tudnivalók
Ez a termék megfelel mindazon ország vagy régió rádiófrekvenciás és
biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli használatát
engedélyezték.
A konfigurációtól függően ez a termék tartalmazhat vezeték nélküli
rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy
Bluetooth
® modul). Az alábbi információ az ilyen termékekre vonatkozik.
Europai Unió (EU)
Ez a berendezés megfelel az alábbi Európai Tanácsi irányelvek alapvető
követelményeinek:
•EN 61000-3-2/-3
99/5/EK rádió és távközlési végberendezés (R&TTE) irányelv
•EN 60950 3.1a) cikk
•EN 301 489 -1/-17 3.1b) cikk
•EN 300 328-2 3.2.) cikk
•EN 301 893, 3.2.) cikk * Csak 5 GHz-re vonatkozóan
91
English
Magyar
Magyar
92
B függelék Hatósági és biztonsági tudnivalók
Az országok érvényességi köre
2004. május, a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia,
az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország,
Hollandia, Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália,
Spanyolország, Svédország, Észtország, Lettország, Litvánia,
Lengyelország, Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus
és Málta,A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint
Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést
a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú
betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen
kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával.
Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági
követelményei
A vezeték nélküli LAN Mini-PCI kártya és a Bluetooth kártya kisugárzott
teljesítménye messze az FCC engedélyezett rádiófrekvenciás határérték
alatt van. Az Aspire sorozatot ennek ellenére úgy kell használni, hogy a
használat során az emberi érintkezés lehetőségét a következők szerint
minimálisra csökkentsük:
1
Megjegyzés: Az Acer Dual-Band 11a/g vezeték nélküli Mini PCI
adapter diversity-átviteli funkciót valósít meg. Ez a funkció nem bocsát
ki rádiófrekvenciás sugárzást egyszerre mindkét antennából. Az egyik
antenna automatikusan, vagy (felhasználó által) manuálisan kerül
kiválasztásra a megfelelő minőségű rádiókommunikáció érdekében.
2Ezt az eszközt beltéri használatra korlátozzák, mivel az 5,15 – 5,25
GHz-es frekvenciatartományban működik. Az FCC előírja a termék
beltéri használatát az 5,15 – 5,25 GHz-es frekvenciatartományban,
hogy csökkenteni lehessen a káros zavarhatások lehetőségét a közös
csatornát használó mobil műholdas rendszerekben.
3A nagy teljesítményű radarberendezések az 5,25 – 5,35, illetve az
5,65 – 5,85 GHz-es frekvenciatartományok elsődleges felhasználói.
Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják az eszközt.
4A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a
rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a
garancia hatályát veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása
esetén.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.