Acer Aspire 1800 series User Guide [da]

Page 1

Acer Aspire 1800 Series

Brugervejledning
Page 2
Copyright © 2004 Alle Rettigheder Forbeholdes
Brugervejledning til Acer Aspire 1800 Series Notebookcomputer
1. Udgave, Marts 2004
Der kan forekomme periodiske ændringer til oplysningerne i denne publikation uden pligt til at give besked til andre om en sådan revision eller ændringer. Sådanne ændringer inkorporeres i nye udgaver af denne vejledning eller supplerende dokumenter og publikationer. Firmaet fremsætter ikke repræsention eller garantier, det være sig eksplicit eller implicit, med hensyn til indholdet heri og fralægger sig især ethvert ansvar for implicitte garantier om salgbarhed eller brugbarhed til et bestemt formål.
Ingen del af dette publikation må reproduceres, opbevares i elektroniske anlæg, eller overføres i nogen form - eller på nogen måde - det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Acer Incorporated.
Acer Aspire 1800 Series Notebookcomputer
Modelnummer: _________________________________
Serienummer:___________________________________
Købsdato: ______________________________________
Købssted:_______________________________________
Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere.
Page 3

Begynd med det vigtigste

Dine vejledninger

Et sæt vejledninger hjælper dig med at indstille og anvende din Aspire­computer:
iii
Dansk
Plakaten indstiller computeren.
Denne oplysninger til, hvordan du anvender computeren produktivt. Det anbefales, at du læser den nøje igennem, og altid fremover har den ved hånden.
Du finder flere oplysninger om vores produkter, service og support på webstedet www.acer.com.
Sådan kommer du i gang...
Brugervejledning
indeholder klare og præcise
viser, hvordan du

Grundlæggende håndtering og tip til, hvordan du bruger computeren

Tænde og slukke for computeren
Hvis du vil tænde for computeren, skal du åbne låget og trykke på strømknappen på tastaturet. Placeringen af hovedkontakten på computeren er vist under “En tur gennem computeren” på side 3.
Dansk
Du kan slukke for computeren på følgende måder:
Klik på knappen Start i Windows, og vælg Luk computeren i menuen, der vises.
Tryk på strømknappen. For at bruge denne metode skal du ændre indstillingerne for
Strømstyring i Kontrolpanel. Du finder yderligere oplysninger i Hjælp i Windows.
Page 4
Dansk
iv
Bemærk: Hvis du ikke kan lukke computeren på en normal måde, skal du trykke og holde strømknappen nede i mere end fire sekunder.
Håndtering af computer
Computeren er en god investering, hvis du behandler den ordentligt.
Udsæt ikke computeren for direkte sollys. Placer ikke computeren i nærheden af en varmeflade, f.eks. en radiator.
Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 50°C (122°F).
Udsæt ikke computeren for magnetiske felter.
Udsæt ikke computeren for regn eller fugt.
Undgå at spilde vand eller væsker på computeren.
Udsæt ikke computeren for hårde slag eller vibrationer.
Udsæt ikke computeren for støv eller snavs.
Sæt ikke genstande ovenpå computeren.
Smæk ikke låget i. Luk forsigtigt computeren.
Sæt ikke computeren ovenpå ustabile eller ujævne overflader.
Behandling af AC-adapter
Det er vigtigt, at du holder øje med AC-adapteren.
Slut ikke adapteren til en anden enhed.
Træd ikke på strømledningen, og sæt ikke tunge genstande ovenpå ledningen. Hold strømledningen væk fra områder, hvor folk muligvis kan gå eller falde over den.
Træk ikke i ledningen, når du trækker stikket ud af en stikkontakt. Tag om ledningen, og træk den ud af stikkontakten.
Den samlede amperedimensionering for udstyr, der er tilsluttet en stikkontakt, må ikke overstige amperedimensioneringen for kontakten.
Page 5
Behandling af batteripakke
v
Det er også vigtigt, at du ser efter computerens batteripakke.
Brug den korrekte batterimodel til computeren. Brug ikke andre batterityper.
Sluk for strømmen, inden du fjerner eller erstatter batteriet.
Pil ikke ved batteriet. Hold batteriet væk fra børn.
Smid batterier ud i henhold til de lokale regler. Genbrug, hvis det er muligt.
Rengøring og service
Når du rengører computeren, er det vigtigt, at du følgende nedenstående trin:
Sluk for computeren, og fjern batteriet.
Fjern AC-adapteren.
Rengør med en blød klud, der er fugtet med lidt vand. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller spraydåser.
Se kapitlet “Ofte stillede spørgsmål” på side 79, hvis et af følgende opstår:
Du taber computeren eller ødelægger mappen.
Du spilder væske på computeren.
Computeren fungerer ikke normalt.
Dansk
Dansk
Page 6
Dansk
vi
Page 7
Begynd med det vigtigste iii
Dine vejledninger iii Grundlæggende håndtering og tip til, hvordan du bruger computeren iii
Tænde og slukke for computeren iii Håndtering af computer iv Behandling af AC-adapter iv Behandling af batteripakke v Rengøring og service v
Lær computeren at kende 1
En tur gennem computeren 3
Set åbnet forfra 3 Set forfra 5 Set fra venstre 6 Set fra højre 7 Set bagfra 8
Set nedefra 9 Funktioner 10 Skærm 12 Indikatorer 13 Tastatur 15
Låsetaster 15
Windows-taster 16
Funktionstaster 17
Euro-tast 18 Pegefelt 19
Pegefelt - grundlæggende 19
Starttaster 21 Lager 23
Harddisk 23
Optisk drev 23
Åbning af cd- eller dvd-skuffen 23
Forbindelsesvalg 24
Ethernet og LAN 24
Fax/datamodem 25 Lyd 26 Aspire-mediekonsol 27 Sikring af computer 28
Sikkerhedsstik 28
Adgangskoder 28
Indhold
Page 8
Drift med batteri 29
Batteripakke 31
Batteripakke - karakteristika 31
Maksimering af batteriets levetid 31 Installering og fjernelse af batteripakke 32 Opladning af batteri 33 Kontrol af batteriniveauet 33 Optimering af batteriets levetid 33 Advarsel om at batteriniveauet er lavt 34
Strømstyring 35
Dansk
Eksternt udstyr og valgmuligheder 37
Eksterne visningsenheder 39 Eksterne inputenheder 39
Eksternt tastatur 39 Eksternt numerisk tastatur 39 Eksterne pegeenheder 39 USB-enheder 40 IEEE 1394-port 41
Printer 42 Lydenheder 42 Udvidelsesenheder 43
PC -kort 43
Opgradering af nøglekomponenter 45
Opgradering af hukommelse 45
Installation af hukommelsesmoduler 45 Opgradering af harddisk 46
Sådan flytter du computeren 47
Afbryde forbindelse til desktop 49
Flytte rundt 49 Tage computeren med hjem 50
Opsætning af et hjemmekontor 51 Rejse med computeren 51 Rejse internationalt med computeren 52
Software 53
Systemsoftware 55
Acer eManager 55 Launch Manager 55
Aspire Arcade 57
Instant-on Arcade 57
Page 9
Funktioner og fordele 57
Cinema (Biografen) 57 Album 58 Music (Musik) 58
Windows Arcade 60
Arcade-hurtigtaster 61 Fjernetjening af Arcade 62 Find og afspil indhold 66
Avancerede indstillinger 66
Arcade-kontrolknapper 67
Navigationsstyring 67 Afspilningsstyring 67
Cinema (Biografen) 68
DVD-indstillinger 68 Album 70 Video 71
Afspilning af en videofil 71
Redigering af en videofil 72 Music(Musik) 73 TV (option) 73 Burner (Brænder) 73
Kopiering - sikkerhedskopier din CD/DVD-samling73
Lyd - opret dine egne CD'er med dine favoritnumre73
Data - gem filer hurtigt og nemt 74
Video - din verden i billeder 74
Funktioner til Opsætning af BIOS 76
English
Dansk
Fejlfinding 77
Ofte stillede spørgsmål 79
Appendiks A Specifikationer 83
Appendiks B Bemærkninger 89
Indeks 105
Page 10
Dansk
Page 11
Lær computeren
at kende
Page 12
Aspire 1800 series notebookcomputer kombinerer solid ydeevne, alsidighed, multimediefunktioner og bærbarhed i et stilrent design. Øg produktiviteten ved at kunne arbejde overalt.
Dette kapitel indeholder en omfattende "tur" gennem computerens funktioner.
Page 13

En tur gennem computeren

3
Når du har indstillet din nye Aspire-notebookcomputer, som illustreret på plakaten på at udforske enheden.
Sådan kommer du i gang...
, bør du bruge et par minutter

Set åbnet forfra

Dansk
Dansk
# Indstilling Beskrivelse
1 Skærm Widescreen-visning giver visuelt output.
Page 14
4
# Indstilling Beskrivelse
2 Statusindikatorer Lysdioder, som tændes og slukkes for at vise
systemstatus.
3 Starttaster Taster, der kan programmeres til at starte i
programmer, du ofte anvender.
4 Tastatur Indtaster data til din computer.
Lær computeren at kende
Dansk
5 Indbygget
mikrofon
6 Pegefelt Berøringsfølsom plade, der fungerer på samme
7 Kliktaster og 4-vejs
rulletast
8 Håndledsstøtte Komfortabelt støtte for dine hænder, når du
9 Strømknap Tænder og slukker for computeren.
Til indspilning af lyd på computeren.
måde som en computermus.
Højre- og venstre tast, der leverer samme funktioner som tasterne på en computermus. Rulletasten ruller op og ned samt til højre og venstre i vinduets indhold.
bruger computeren.
Page 15

Set forfra

5
Dansk
# Indstilling Beskrivelse
1 Højttaler Leverer output i stereolyd.
2 Trådløs-knap Giver mulighed for trådløs forbindelse
(vilkårligt fabrikat).
3 Bluetooth-knap Giver mulighed for Bluetooth-funktioner
(vilkårligt fabrikat).
4 Konsolskærm Skærm med mediestatus.
5 Remote sensor Receive the signal from the remote control
6 Arkadeknap Multimedieknap.
7 Spil/Pause Tryk på start afspilning af audio spor eller
videofil.
8 Stop Tryk for at stoppe afspilning af audio spor eller
video fil.
9 Baglæns Tryk for at gå tilbage til det foregående spor
eller videofil og start afspilning.
10 Fremad Tryk for at skippe fremad til det næste spor eller
videofil.
11 Effekt indikator Lyser når computeren er tændt.
Dansk
12 Batteri indikator Lyser når batteriet er under opladning.
13 Mediekontrolfunkt
ioner
14 Lås Låser og åbner låget.
Multimedieknap.
Page 16
6

Set fra venstre

Lær computeren at kende
Dansk
# Indstilling Beskrivelse
1
USB-porte
2
Hovedtelefonstik
3
Mikrofonstik
4 Optisk drev Internt optisk drev; accepterer CD’s eller
5 LED indikator Lyser op når det optiske drev er aktiv.
6 Nødåbning af drev Skubber bakken ud på det optiske drev,
7 Knap til åbning af optisk
drev
8 5-i-1-kortlæser Understøttelse:
USB-porte 2.0.
Slutter hovedtelefoner til lydoutputtet.
Slutter en ekstern mikrofon til lydinputtet.
DVD’s afhængig af typen på det optiske drev.
når computeren er slukket.
Skubber bakken ud på det optiske drev.
•MemoryStick
• MultiMediaCard
• SecureDigital
• SmartMedia
•xD
Page 17

Set fra højre

# Indstilling Beskrivelse
1 Eject-knap til PC-kort Tryk på eject-knappen for at fjerne PC-
kortet fra PC-stikket.
2 Stik til PC-kort Type II PC-kort understøtter PCMCIA eller
CardBus.
3 IEEE 1394-port Til tilslutning af en IEEE 1394-enhed.
7
Dansk
Dansk
4 USB-porte USB-porte 2.0.
5 Infrarød port Danner grænseflade med infrarøde
enheder (f.eks. infrarød printer, IR­forberedt computer, osv...).
Page 18
8

Set bagfra

Lær computeren at kende
Dansk
# Indstilling Beskrivelse
1 S-video Til tilslutning af et tv eller en skærmenhed
med S-videoindgang.
2 Netværksstik Slutter computeren til et Ethernet netværk.
3 Modemstik Slutter det indbyggede fax/datamoden til en
telefonlinje.
4 Ekstern skærmport Tilslutter en ekstern skærmmonitor (VGA).
5 Ventilationsåbninger Sørger for, at computeren er kold, selv efter
lang tids brug.
6 Kensington-låsestik Til tilslutning af en sikkerhedsenhed.
7 DC-indstik Tilslutter AC-adapteren.
Page 19

Set nedefra

# Indstilling Beskrivelse
9
Dansk
Dansk
1 Mini-PCI-stik Stik til mini-PCI-kort.
Hukommelse Udskifteligt låg giver adgang til
2
3 Knap der frigiver
batteriet
4 Batteri Computerens udskiftelige batteri.
5 Harddisk Udskifteligt låg giver adgang til
6 Sub-Woofer Udsender lyd i det lave/mellemste
hukommelsesstik til opgradering af computerens hukommelse.
Frigiver batteriet, så det kan fjernes fra batteripakken.
computerens harddisk.
lydinterval.
Page 20
Dansk
10
Lær computeren at kende

Funktioner

Yd e e v n e
Intel® Pentium® processor 520/530/540/550/560 (2,8 til 3,6 GHz, 1 MB L2) cache, 800 MHz FSB; understøtter Intel® Hyper­Threading™ teknologi
Intel® 915P chipsæt, der understøtter PCI-Express teknologi
2 hukommelsesslot, der understøtter 333 MHz DDR, kan opgraderes til 2 GB med dual soDIMM moduler, der understøtter dual-channel DDR hukommelse, når der anvendes 2 hukommelsesslot
Bemærk: Dual-channel hukommelse kræver symmetriske hukommelsesmoduler med samme størrelse (f.eks. 256, 512 MB) og bus med (f.eks. x8, x16) og granuleteknologi (f.eks. 256 M-bit, 512 M-bit)
40GB og højere Enhanced-IDE-harddiskdrev
Multimedie
Indbygget optisk drev (DVD combo, DVD-Dual, DVD Super-Multi­drev)
17,0” TFT farver-LCD, 1440x900 (WXGA)-panel
2,1-kanals stereohøjttalersystem
Jackstik til lydinput og S/PDIF-output (til aflytning af digital lyd)
Forbindelse
Integreret 100/1000 Mbps Ethernet-forbindelse
Indbygget 56Kbps fax/datamodem
4 x USB 2.0-porte
1 x IEEE 1394-port
InviLink™ 802.11 b/g trådløst netværk, Wi-Fi CERTIFIED™ med WPA understøttelse; understøtter Acer SignalUp™ trådløs teknologi og Bluetooth® (Fabrikeringsoptioner).
Brugervenligt design
Robust, men ekstremt bærbart design
Page 21
Stilfuldt udseende
Standardtastatur 103 taster med fire programmerbare starttaster
Komfortabel platform med velplaceret pegefelt
Udvidelse
Stik til PC-kort giver mulighed for en række tilføjelsesmuligheder
Opgraderbar harddisk og hukommelsesmoduler
11
Dansk
Dansk
Page 22
Dansk
12
Lær computeren at kende

Skærm

Det 17,0” skærmpanel leverer et stor visningsområde med maksimal effektivitet og brugervenlighed
ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 med 64/128MB DDR VGA­hukommelse
Understøtter samtidig afspilning på ekstern LCD-skærm eller CRT-skærm
S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter S-video-input
En LED konsolskærm til multimediestatus
DualView™-understøttelse
Page 23

Indikatorer

13
Computeren har tre let aflæste statusindikatorer i det øverste højre hjørne ovenover tastaturet.
# Ikon Funktion Beskrivelse
1 Skiftelås Lyser når skiftelåsen er aktiveret.
Dansk
Dansk
2Numerisk
låsetast
3Medie
aktivitet
Lyser når den numeriske låsetast er aktiveret.
Lyser når harddisken, eller det optiske drev er aktiv.
Page 24
Dansk
14
Lær computeren at kende
Der findes yderligere to indikatorer på frontpanelet. Selv når låget er lukket kan deres status stadig ses.
# Ikon Funktion Beskrivelse
4 Effekt Lyser når computeren er tændt.
5 Batteri indikator Lyser når batteriet er under opladning.
Page 25

Tastatur

15
Tastaturet indeholder taster i fuld størrelse med et integreret numerisk tastatur, separate markørkontroltaster, 2 Windows-taster og 13 funktionstaster.

Låsetaster

Computeren indeholder tre låsetaster, hver tast har sin egen statusindikatorlampe.
Låsetast Beskrivelse
Caps Lock Når Caps Lock er tændt, skrives alle alfanumeriske tegn med
store bogstaver. Caps Lock slås til og fra ved at trykke på Caps Lock-tasten på venstre side af tastaturet.
Dansk
Dansk
Num Lock Når Num Lock er tændt, kan det integrerede numeriske
tastatur anvendes. Slås til og fra ved at trykke på Fn + F11 samtidigt.
Scroll Lock Når Scroll Lock er tændt, hopper skærmen en linje op eller
ned ad gangen, når der trykkes på markørkontroltasterne Op og Ned.
Bemærk: Scroll Lock fungerer ikke i alle programmer. Slås til og fra ved at trykke på Fn + F12 samtidigt.
Page 26
Dansk
16
Lær computeren at kende

Windows-taster

Tastaturet har 2 taster, der indeholder Windows-specifikke funktioner.
Tast Beskrivelse
Windows-tast Hvis der kun trykkes på denne tast, har det samme
effekt, som hvis du trykker på Start-knappen i Windows. Det starter menuen Start. Den kan også anvendes sammen med andre taster og aktiverer en række funktioner:
+ Tab - Aktiverer den næste Proceslinje-knap + E - Åbner vinduet Denne computer + F1 - Åbner Hjælp og Support + F - Åbner dialogboksen Find: Alle filer
+ M - Minimerer alle vinduer
Shift + + M - Inaktiverer minimering af alle vinduer
+ R -Åbner dialogboksen Kør
Programtaster Denne tast har samme effekt, som hvis du klikker på
højre musetast. Den åbner programmets kontekstmenu.
Page 27

Funktionstaster

17
Ved brug af Fn-tasten sammen med en anden tast oprettes en hot key, der sørger for hurtig og nem adgang til forskellige funktioner.
Hvis du vil anvende en hot key, skal du først holde Fn-tasten nede. Tryk derefter samtidig på den anden tast. Slip til sidst begge taster.
Computeren indeholder følgende hot keys:
Hurtigtast Funktion Beskrivelse
Fn + F1 Hjælp til
hurtigtaster
Fn + F2 Konfiguration Giver adgang til computerens
Viser hjælp til hurtigtaster.
konfigurationsfunktion.
Dansk
Dansk
Fn + F3 Strømstyring Slår computerens
strømstyringsfunktion til og fra (funktionen er kun tilgængelig, hvis den understøttes af operativsystemet).
Se “Strømstyring” på side 35.
Fn + F4 Sleep Sætter computeren i sleep-tilstand.
Se “Strømstyring” på side 35.
Fn + F5 Skærm til/fra Skifter mellem skærmvisning fra
computerens egen skærm, en ekstern skærm (hvis en sådan er tilsluttet) eller både intern og ekstern skærm.
Page 28
Dansk
18
Hurtigtast Funktion Beskrivelse
Fn + F6 Blank skærm Slukker for skærmens baggrundslys
for at spare strøm. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte.
Fn + F7 Pegefelt til/fra Slår det interne pegefelt til og fra.
Fn + F8 Højttaler til/fra Tænder og slukker for højttalerne.
Fn + Højttalerstyrke op Forøger højttalerens lydstyrke.
Fn + Højttalerstyrke ned Reducerer højttalerens lydstyrke.
Fn + Lysstyrke op-ikon Forøger skærmens lysstyrke.
Lær computeren at kende
Fn +
Lysstyrke ned Formindsker skærmens lysstyrke.

Euro-tast

Computeren understøtter det nye Euro-valutategn. Hold først Alt Gr­tasten nede, og tryk derefter på Euro-tasten.
Page 29

Pegefelt

19
Det indbyggede pegefelt er en PS/2-kompatibel pegeenhed, der registrerer bevægelser på overfladen. Markøren svarer til dine fingerbevægelser på pegefeltet. De to kliktaster fungerer på samme måde som musetasterne. Scroll-tasten giver mulighed for at rulle op/ ned og fra side til side i dokumenter og på websider.
Pegefeltet findes på midten af platformen og leverer maksimal komfort og effektivitet.

Pegefelt - grundlæggende

Brug pegefeltet på følgende måde:
Bevæg din finger hen over pegefeltet for at kontrollere markørens bevægelser. Tryk let på pegefeltet for at foretage et valg og udføre funktioner.
Dansk
Dansk
Tryk på venstre (1) og højre (3) kliktast, nøjagtig som du gør det med tasterne på en computermus.
Brug rulletasten (2) til at rulle ned gennem lange dokumenter og websider. Tryk øverst på tasten for at rulle op og nederst på tasten
Page 30
20
Lær computeren at kende
for at rulle ned, til venstre for at rulle mod venstre og til højre for at rulle mod højre.
Dansk
Funktion Venstre Tast
Udfør Klik hurtigt to
gange.
Vælg Klik en gang. Klik med let tryk
Træk Klik og hold.
Kør derefter din finger hen over pegefeltet for at trække markøren hen til det ønskede sted.
Få adgang til indholdsm enuen
Rulle Klik og
Højre Tast
Klik en gang.
4-vejs Rulletast
hold på knappen (op/ned/ venstre/ højre).
Let Tryk
Tryk let og hurtigt to gange.
en gang.
Tryk let og hurtigt to gange. Ved det andet lette tryk skal du køre din finger hen over pegefeltet for at trække markøren hen til det ønskede sted.
Bemærk: Dine fingre skal ligesom overfladen på pegefeltet være rene og tørre. Pegefeltet er følsom over for fingerbevægelser. Jo lettere du rører ved den, desto bedre er resultatet. At trykke hårdt øger ikke pegefeltets reaktioner.
Page 31

Starttaster

21
Placeret i det øverste-højre hjørne på tastaturet findes fire knapper. Disse knapper kaldes startknapper. De er programmeret som mail, web browser Empowering og som programmerbare taster.
Tryk på Acer Empowering Key for at køre Acer eManager. Se venligst, “Acer eManager” på side 55. Web browseren og mail er standard for Internet og Email programmer, men kan nulstilles af brugerne. For at indstille web browseren, mail og de programmerbare taster, kør Acer Launch Manager. See “Acer eManager” on page 55.
Dansk
Dansk
Nr. Beskrivelse Standard program
1 e Acer eManager (Bruger-programmeret)
2 P Bruger-programmeret
3 Web browser Internet browser program
(Bruger-programmeret)
4 Mail Email program (Bruger-programmeret)
Page 32
22
Lær computeren at kende
Yderligere findes, der to startknapper på frontpanelet. Selv når låget er lukket, kan du få let adgang til facilliteter fra Wireless og Bluetooth®. Wireless og Bluetooth taster kan imidlertid ikke ændres af brugerne.
Nr. Beskrivelse Standard program
Dansk
5Trådløs
kommunikation
6Bluetooth
kommunikation
Lyser for at indikere status for trådløst LAN (option) kommunikation.
Lyser for at indikere status for Bluetooth (option) kommunikation.
Page 33

Lager

23
Denne computer har følgende lagerenheder:

Harddisk

Denne harddisk opfylder selv de store behov for lagerkapacitet. Der er her, dine datafiler og programmer lagres.

Optisk drev

Din computer er ved leveringen udstyret med et optisk drev, der kan være et af følgende:
DVD/CD-RW Combo
DVD-Dual
DVD-Super Multi
Åbning af cd- eller dvd-skuffen
Hvis du vil åbne dvd-skuffen, når computeren er tændt, skal du trykke på udløserknappen til drevet. Træk derefter skuffen ud.
Dansk
Dansk
Når computeren er slukket, kan du åbne skuffen ved hjælp af det særlige hul, der rummer en nødudløserknap.
Page 34
24
Lær computeren at kende

Forbindelsesvalg

Computeren har indbyggede forbindelsesvalg, der sætter dig i stand til at etablere forbindelse til et netværk eller kommunikere over en telefonlinje.

Ethernet og LAN

Den integrerede netværksfunktion giver dig mulighed for at oprette forbindelse til et Gigabit LAN (100/1000Mbps) netværk.
Dansk
Hvis du vil anvende netværksfunktionen, skal du sætte Ethernet-kablet i computerens netværksstik og derefter slutte den anden ende til netværksstikket eller hubben til dit netværk.
Se hjælpen til Windows for at få flere oplysninger om indstilling af en netværksforbindelse.
Page 35

Fax/datamodem

25
Computeren har et indbygget fax/datamodem, der sætter dig i stand til at kommunikere over en telefonlinje. Det betyder, at du kan oprette forbindelse til internettet via en opkaldskonto hos en internetudbyder, logge på dit netværk fra en ekstern placering eller sende faxdokumenter.
Advarsel: Dit modem er ikke kompatibelt med digitale telefonlinjer. Hvis du sætter computeren i et digitalt telefonsystem, ødelægger det modemet.
Hvis du vil anvende fax/datamodemet, skal du sætte telefonkablet i computerens modemstik, og derefter slutte den anden ende til et telefonstik.
Dansk
Dansk
Page 36
Dansk
26
Lyd
Computeren har et integreret stererolydsystem.
Lær computeren at kende
Den indbyggede sub-woofer giver en præcis basgengivelse til lavfrekvent lyd.
Bemærk: Når en ekstern enhed (hovedtelefoner eller en mikrofon) tilsluttes, deaktiveres systemets højttalere.
Page 37

Aspire-mediekonsol

27
Dansk
Acer Aspire 1800-notebookcomputeren indeholder en praktisk Mediekonsol, som omfatter (fra venstre mod højre):
Instand-on Arcade-knappen til hurtig adgang til multimedie
en konsol med blå lysdioder, der viser følgende systemoplysninger:
- arkadetilstand
- medietype/-status
- batteristatus
-ur
- brugertilpassede hilsener
medieknapper til menunavigering på skærmen og medieafspilning
Derudover en nyttig navigationslinje med store knapper, der er tilgængelig i Windows, som let kan bruges via computerens indbyggede pegefelt.
Når systemet er slukket, kan du trykke på "Arcade"-knappen for at få adgang til programmet "Aspire Arcade" uden at starte Windows. Tryk på "Arcade"-knappen i fire sekunder for at afslutte programmet og slukke systemet.
Når systemet er tændt og kører Windows, kan du trykke på "Arcade"­knappen for at få adgang til programmet "Aspire Arcade".
Tryk på stopknappen for at stoppe CD- eller DVD-afspilning.
Dansk
Media Control-knapperne kan justere lydstyrken, vælge afspilningstilstand og udføre andre mediefunktioner.
Page 38
Dansk
28
Lær computeren at kende

Sikring af computer

Computeren indeholder hardware- og softwaresikkerhedsfunktioner i form af et stik til en Kensington-lås og indtastning af adgangskode.

Sikkerhedsstik

Et stik til et Kensington-lås, der fysisk sikrer din computer mod at blive stjålet. Brug funktionen på følgende måde:
Sæt sikkerhedslåsekablet omkring en tung eller urokkelig genstand, f.eks. håndtaget på et filkabinet eller et bordben.
Sæt låsen i stikket på computeren, drej 90°, og drej og lås det på plads.

Adgangskoder

Du kan forhindre uautoriseret adgang til computeren ved at indstille en adgangskodebeskyttelse i Windows. Brugeren skal indtaste en adgangskode inden start på en Windows-session.
Åbn først Brugerprofiler i Windows Kontrolpanel, og vælg din konto.
•Klik på Opret en adgangskode, og indtast den ønskede adgangskode.
•Klik på Ydeevne og Vedligeholdelse, Strømstyring i Kontrolpanel.
På fanen Avanceret kan du vælge, om der skal bedes om en adgangskode, når computeren inaktiverer standbyfunktionen.
Hvis du vil annullere adgangskodebeskyttelsen, skal du nulstille adgangskoden med en "tom" adgangskode.
Page 39
Drift med
batteri
Page 40
Aspire 1800 series notebookcomputer kører på batteri eller AC-strøm.
Dette kapitel indeholder oplysninger, om hvordan du bruger batteriet samt oplysninger om, hvordan computeren styrer og gemmer strøm.
Page 41

Batteripakke

31
Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger.

Batteripakke - karakteristika

Batteripakken har følgende karakteristika:
Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier.
Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt.
Batteriet genoplades, når du slutter computeren til en ekstern strømforsyning. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren. Genopladning, når computeren er slukket resulterer, dog i en væsentlig hurtigere opladningstid.
Batteriet er nyttigt, når du rejser eller under strømafbrud. Det kan anbefales at have et ekstra fuldt opladet batteri tilgængeligt som sikkerhed. Kontakt din forhandler for at få detaljer om bestilling af en ekstra batteripakke.
Maksimering af batteriets levetid
Som alle andre batterier degraderes computerens batteri med tiden. Dette betyder, at batteriets ydeevne formindskes i løbet af tid og brug. Hvis du vil maksimere batteriets levetid, anbefales det at følge nedenstående råd.
Dansk
Dansk
Konditionering af en ny batteripakke
Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en "konditioneringsproces":
1 Sæt det nye batteri i computeren. Tænd ikke for computeren. 2 Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt. 3 Fjern AC-adapteren. 4 Tænd for computeren, og brug batteriet. 5 Aflad batteriet, indtil advarslen om, at batteriniveauet er lavt,
vises.
6 Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen.
Page 42
32
Drift med batteri
Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.
Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra computeren.
Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F)eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke batteripakken negativt.
Dansk
Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil også forkorte batteriets levetid.
Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende brugsmønstre:
Brug af computeren ved konstant AC-strøm, når batteriet er isat. Hvis du vil bruge konstant AC-strøm, anbefales det at fjerne batteripakken, når det er fuldt opladt.
Ved ikke at aflade og genoplade batteriet til dets maksimale grænser, som beskrevet herover.
Hyppig brug, jo mere du bruger batteriet, desto hurtigere når det afslutningen på dets levetid. Som standard har et computerbatteri en levetid på omkring 500 opladninger.

Installering og fjernelse af batteripakke

Vigtigt! Inden du fjerner batteriet fra computeren, skal du tilslutte AC-adapteren, hvis du ønsker fortsat at bruge din computer. Ellers skal du først slukke for computeren.
Sådan installeres en batteripakke
1 Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med
kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade vender opad.
2 Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til
batteriet på plads.
Page 43
Sådan fjernes en batteripakke
1 Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet. 2 Tag batteriet ud af batteriholderen.

Opladning af batteri

Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt. Du kan fortsætte med at køre computeren fra en stikkontakt, mens batteriet oplades. Hvis batteriet genoplades, når computeren er slukket, resulterer det i en væsentlig hurtigere opladningstid.
Bemærk: Det anbefales at oplade batteriet inden dagens afslutning. Så oplader batteriet i løbet af natten, så du kan starte næste dag med et fuldt opladet batteri.

Kontrol af batteriniveauet

Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau.
33
Dansk
Dansk

Optimering af batteriets levetid

Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger nedenstående råd:
Køb en ekstra batteripakke.
Brug AC-strøm, når det er muligt, og gem batteriet til bærbar brug.
Skub PC-kort ud, når de ikke er i brug.
Gem batteripakken et køligt, tørt sted. De anbefalede temperaturer er 10°C til 30°C. Høje temperaturer får batteriet til at selvaflade hurtigere.
Overdreven genopladning formindsker batteriets levetid.
Page 44
Dansk
34
Drift med batteri

Advarsel om at batteriniveauet er lavt

Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows.
Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned.
Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation):
Situation Anbefalet Handling
AC-adapteren og en stikkontakt er tilgængelig.
En ekstra fuldt opladet batteripakke er tilgængelig.
AC-adapteren og en stikkontakt er ikke tilgængelig. Du har ingen ekstra batteripakke.
1. Sæt AC-adapteren i computeren, og tilslut den til en ekstern strømforsyning.
2. Gem alle nødvendige filer.
3. Genoptag arbejdet.
Sluk computeren, hvis du vil genoplade batteriet hurtigt.
1 Gem alle nødvendige filer.
2. Luk alle programmer.
3. Luk operativsystemet for at lukke computeren.
4. Udskift batteripakken.
5. Tænd for computeren, og genoptag arbejdet.
1. Gem alle nødvendige filer.
2. Luk alle programmer.
3. Luk operativsystemet for at lukke computeren.
Page 45

Strømstyring

35
Computeren har en indbygget strømstyring, der konstant overvåger systemaktivitet. Systemaktivitet refererer til enhver aktivitet, der involverer en eller flere af følgende enheder: Tastatur, pegefelt/mus, harddiskdrev, optisk drev, eksterne enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres aktivitet i et stykke tid (indstillingerne kontrolleres i Windows Strømstyring), slukker computeren nogle, ikke alle, enheder for at spare på strømmen.
Computeren anvender et strømstyringsprogram, der understøtter ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), hvilket er med til at sikre en maksimal strømbevaring uden at gå på kompromis med systemets ydeevne. ACPI tillader, at Windows kontrollerer mængden af strøm, der gives til hver enhed, der er sluttet til computeren. På den måde håndterer Windows alle rutinevalg til strømbesparelse på din computer. Se hjælpen til Windows for at få flere oplysninger.
Bemærk: Systemet vil gå i strømsparemodus på grund af
overbelastning af batteriet. Gem venligst dine data eller skift til AC drift
Dansk
Dansk
Page 46
Dansk
36
Drift med batteri
Page 47
Eksternt udstyr og
valgmuligheder
Page 48
Aspire 1800 series notebookcomputer tilbyder gode muligheder for udvidelse.
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan eksterne enheder kan udvide systemet. Det beskriver også, hvordan du opgraderer nøglekomponenter for at forbedre systemets ydeevne og sikre, at computeren lever op til den nyeste teknologi.
Det anbefales, at du kontakter din forhandler for flere oplysninger om eksterne enheder. Herudover skal du læse vejledninger og anden dokumentation, der følger med den nye hardware.
Page 49

Eksterne visningsenheder

39
Du kan slutte en ekstern VGA-skærm eller projektor til computerens eksterne visningsport. Brug Fn + F5 hot key til at skifte visningsindstillingen mellem computerens LCD-panel og den eksterne visningsenhed. Se “Funktionstaster” på side 17 for at få flere oplysninger.

Eksterne inputenheder

Du kan slutte en række inputenheder til computerens USB-porte, hvilket giver en øget funktionalitet og mere brugervenlighed. Herudover kan USB-porte anvendes til at tilslutte mange andre eksterne enheder, f.eks. digitale kameraer, printere og scannere. Se “Udvidelsesenheder” på side 43 for at få flere oplysninger om tilslutning af USB-enheder.

Eksternt tastatur

Computeren har et tastatur i fuld størrelse. Hvis du foretrækker det, kan du slutte et eksternt tastatur til en af computerens USB-porte. Dette giver dig mulighed for at nyde godt af komforten og tilføjede funktioner på et desktoptastatur i fuld størrelse ved indtastning af data på din notebook computer.

Eksternt numerisk tastatur

Dansk
Dansk
Computeren har et integreret numerisk tastatur, der kombineret med Num Lock-funktionen sætter dig i stand til let at indtaste numeriske data. Alternativt kan du slutte et 17-tasters numerisk tastatur til en af computerens USB-porte. Dette giver dig mulighed for at udnytte fordelen ved at numerisk tastatur, uden at det bliver blandet sammen med brug af computerens tastatur til at skrive tekst.

Eksterne pegeenheder

Computeren har et følsom pegefelt, du kan anvende som pegeenhed med to kliktaster og en rulletast. Hvis du foretrækker at anvende en almindelig mus eller anden pegeenhed, kan du slutte den til en af computerens USB-porte.
Page 50
Dansk
40
Eksternt udstyr og valgmuligheder

USB-enheder

Computeren har tre USB (Universal Serial Bus) 2,0-porte til tilslutning af en række USB-enheder. Se “Eksterne inputenheder” på side 39 og “Printer” på side 42 for at få flere oplysninger om, hvordan du tilslutter USB-tastatur, numerisk tastatur, mus eller printer. Andre almindelige USB-enheder omfatter digitale kameraer, scannere og eksterne lagringsenheder.
USB er "plug and play", det vil sige, at du kan tilslutte og starte med at bruge en USB-enhed, uden at det er nødvendigt at genstarte computeren. Du kan også når som helst deaktivere enheden.
En yderligere fordel ved USB er muligheden for at anvende USB­hubber. Dette betyder, at flere enheder kan dele en USB-port samtidigt.
Page 51

IEEE 1394-port

41
Computerens IEEE 1394-port giver dig mulighed for at oprette forbindelse til en IEEE 1394-understøttet enhed, f.eks. et videokamera eller et digitalt kamera.
Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen, som følger med IEEE 1394-enheden.
Dansk
Dansk
Page 52
Dansk
42
Eksternt udstyr og valgmuligheder

Printer

Se printervejledningen for at få flere oplysninger om:
Indstilling af hardware
Installering af de nødvendige drivere i Windows
Instruktioner til brug
Hvis du vil anvende en USB-printer, skal du ganske enkelt slutte enheden til en af computerens USB-porte og vente på, at Windows finder den nye hardware.

Lydenheder

Notebookcomputeren har indbyggede stereohøjttalere med sub­woofer. Se afsnittet “Lyd” på side 26 for at få flere oplysninger om disse funktioner. Udover de integrerede enheder findes der to lydporte på forfra side af computeren, hvor du kan tilslutte eksterne lydinput­og outputenheder.
Du kan sætte en ekstern mikrofon i computerens mikrofonstik. Dette betyder fordele ved større bevægelsesfrihed samt en forbedret lydinputkvalitet.
Sæt hovedtelefonerne i hovedtelefonstikket ved privat lytning og forbedret lytoutputkvalitet.
Page 53

Udvidelsesenheder

PC -kort

Computeren har et PC-kortstik, der understøtter et standard Type II­PC-kort (PCMCIA eller CardBus). Dette øger computerens anvendelses og udvidelsesmuligheder væsentligt. Der findes en række pc-kort, f.eks. flashhukommelse, fax/datamodem, LAN- og SCSI-kort. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om pc-kortvalgmuligheder til computeren.
Bemærk: Yderligere oplysninger om, hvordan du installerer og bruger kortet, finder du i dokumentationen til PC-kortet.
Sådan isættes et PC -kort
1 Ret kortet ind efter computerens pc-kortstik. Kontroller, at
kanterne med konnektorer vender mod stikket, og at kortet vender rigtigt opad. Mange kort er udstyret med en pil, der hjælper dig med at isætte dem korrekt.
2 Skub kortet ind i stikket, og skub forsigtigt, indtil kortet er på
plads.
3 Hvis det er nødvendigt, skal du sætte kortets kabel i stikket på
ydersiden af kortet.
4 Computerens operativsystem registrerer kortet automatisk.
43
Dansk
Dansk
Page 54
Dansk
44
Eksternt udstyr og valgmuligheder
Sådan fjernes et PC -kort
1 Luk alle programmer, som eventuelt bruger PC-kortet. 2 Dobbeltklik på ikonet for PC-kortet på proceslinjen og vælg
dernæst valgmuligheden for sikkert at fjerne kortet. Vent på en meddelelse, der fortæller, at det nu er sikkert at fjerne kortet.
3 Tryk på eject-knappen (a) til PC-kort for at skubbe kortet delvist
ud.
4 Tag kortet ud af stikket (b).
Page 55

Opgradering af nøglekomponenter

45
Computeren er designet til at levere en solid ydeevne. Men det kan være, at du med tiden finder ud af, at dine programmer kræver endnu mere computerstyrke. Derfor kan du opgradere computerens nøglekomponenter.
Bemærk: Kontakt en autoriseret forhandler, hvis du beslutter dig for at opgradere en nøglekomponent.

Opgradering af hukommelse

Hukommelsen kan opgraderes til 2GB med 256/512MB eller 1GB soDIMMs-moduler (Small Outline Dual Inline Memory Modules). Computeren understøtter DDR-SDRAM (Double Data Rate).
Installation af hukommelsesmoduler
1 Sluk computeren. Kontroller, at AC-adapteren ikke er isat, og fjern
batteripakken.
2 Vend computeren for at få adgang til hukommelsesområdet, der
findes nederst på computeren. Fjern skruerne fra hukommelsesområdet låg (a), og tag låget af (b).
Dansk
Dansk
Page 56
Dansk
46
3 Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i holderen (a), og tryk
forsigtigt ned, indtil det klikker på plads (b).
4 Sæt låget på igen, og fastgør skruerne.
Computeren registrerer automatisk det nye modul, og rekonfigurerer hukommelsen.
Eksternt udstyr og valgmuligheder

Opgradering af harddisk

Det er muligt at udskifte harddisken med en disk med en højere kapacitet, hvis du har brug for mere lagerplads. Computeren anvender en 9,5mm 2,5-tommer Enhanced-IDE-harddisk. Kontakt din forhandler, hvis du har brug for en opgradering af harddisk.
Page 57
Sådan flytter du
computeren
Page 58
Aspire 1800 series notebookcomputer er idéel at tage med, når du bevæger dig rundt.
Dette kapitel indeholder tip til ting, du skal overveje, når du rejser med din computer.
Page 59

Afbryde forbindelse til desktop

49
Inden du flytter computeren, skal du først slukke den og fjerne forbindelsen til alle eksterne enheder:
1 Gem dit arbejde, og luk alle programmer. 2 Luk Windows for at slukke for computeren. 3 Tag AC-adapteren ud af stikkontakten og ud af computeren. 4 Fjern forbindelsen til alle eksterne enheder, f.eks. tastatur, mus
eller printer, der er sluttet til din computer.
5 Hvis du anvender en sikkerhedslås, skal du fjerne låsen fra
computeren.
6 Pak computeren ind i en stærk, vandtæt taske eller mappe.

Flytte rundt

Nogle gange har du brug for at flytte computeren over en kort afstand. Hvis f.eks. du skal flytte den fra dit kontor til et mødelokale. I sådanne situationer behøver du ikke slukke for operativsystemet.
Klargøring af computer
Først skal du fjerne forbindelsen til alle eksterne enheder, som du ikke vil tage med. Luk låget, hvilket aktiverer computerens standby-tilstand. Du kan nu sikkert bære rundt på computeren.
Når du er klar til at bruge computeren igen, skal du åbne låget og trykke ned på strømknappen for at deaktivere standbytilstanden.
Dansk
Dansk
Hvad du skal medbringe til korte møder
Hvis batteriet er fuldt opladet, behøver du sandsynligvis ikke tage noget med til mødet.
Hvad du skal medbringe til lange møder
Medbring AC-adapteren til lange møder. Du kan anvende en stikkontakt under mødet, eller du kan løbe tør for batteri først, og derefter tilslutte AC-adapteren, når du modtager en meddelelse om, at batteriniveauet er lavt.
Page 60
50
Hvis der ikke findes en stikkontakt i mødelokalet, kan du reducere computerens strømforbrug ved at aktivere standbytilstanden ved længere tids deaktivitet. Det anbefales at medbringe et ekstra batteri, hvis du har et.
Sådan flytter du computeren

Tage computeren med hjem

Når du bevæger dig mellem kontoret og hjemmet, skal du forberede computeren til den korte tur.
Forberedelse af computer
Dansk
Når du har afbrudt forbindelsen til computeren fra desktoppen, skal du forberede enheden ved at gøre følgende:
1 Fjern alle medier fra drevene. Ilagte medier kan ødelægge
drevhovedet under transport.
2 Pak computeren i en beskyttende mappe, der er polstret til at
kunne modstå slag. Kontroller, at computeren ikke kan glide rundt inde i mappen.
Advarsel: Undgå at pakke dele ved siden af computeren, da det kan ødelægge skærmen.
Hvad skal du tage med
Hvis du ikke har nogle ekstra dele derhjemme, anbefales det, at du medbringer AC-adapteren og denne brugervejledning.
Særlige overvejelser
Hvis du vil beskytte computeren under transport, anbefales det, at du gør følgende:
Minimer virkningen af ændringer i temperaturen. Hav computeren i nærheden i stedet for at anbringe den i en bagageholder.
Undgå at efterlade computeren i en varm bil.
Ændringer i temperatur og fugtighed kan forårsage, at der dannes kondensation i computeren. Inden du tænder for computeren, skal den vende tilbage til rumtemperatur. Kontroller derefter skærmen for tegn på kondensation. Hvis temperaturændringen er mere end 10°C (18°F), skal computeren langsomt vende tilbage til rumtemperatur i et rum med en temperatur, der er mellem temperaturen udenfor og i rummet.
Page 61
Opsætning af et hjemmekontor
51
Hvis du ofte arbejder på computeren derhjemme samt på dit arbejde, kan det være en god idé at købe en ekstra AC-adapter. Så er der mindre at bære rundt på, samtidig med at du har en AC-adapter hvert sted.
Det kan også være en god idé at have et andet sæt af eksterne enheder derhjemme, f.eks. et tastatur, numerisk tastatur, mus og printer.

Rejse med computeren

Nogle gange skal du på en længere rejse med computeren.
Klargøring af computer
Klargør computeren på samme måde, som når du bevæger dig mellem kontor og hjem. Det anbefales, at du sørger for, at batteriet er fuldt opladet. Hvis du skal flyve, bliver du muligvis bedt om at vende computeren om under en sikkerhedskontrol.
Hvad skal du tage med
Det anbefales, at du medtager følgende dele:
•AC-adapter
Ekstra, fuldt opladede batteripakker
Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden printer)
Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge computerens modem- og netværkstilslutninger)
Dansk
Dansk
Særlige overvejelser
Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du tager computeren med hjem:
Bær altid selv på computeren.
Hvis det er muligt, skal du lade computeren blive tjekket manuelt ved en sikkerhedskontrol. Selvom den godt kan gå sikkert igennem en røntgenmaskine i sikkerhedskontrollen, bør den aldrig udsættes for en metaldetektor.
Hvis den bæres separat, skal du undgå at udsætte floppy diske for håndholdte metaldetektorer.
Page 62
Dansk
52
Sådan flytter du computeren

Rejse internationalt med computeren

Nogle gange skal du rejse mellem forskellige lande med computeren.
Klargøring af computer
Forbered computeren som ved normale rejser. Husk at tage særlige forholdsregler ved flyrejser.
Hvad skal du tage med
Det anbefales, at du medtager følgende dele:
•AC-adapter
Strømledninger der passer til de lande, som du skal besøge
Ekstra, fuldt opladede batteripakker
Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden printer)
Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge computerens modem- og netværkstilslutninger)
Advarsel: Kontroller, at modemet er egnet til telefonsystemet i de lande, som du skal besøge. Du kan bruge et pc-kortmodem nogle steder.
Særlige overvejelser
Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du rejser internationalt med computeren:
Kontroller, at strømledningen passer til den lokale strømforsyning. Hvis det er nødvendigt, skal du købe en strømledning, der passer til de lokale krav. Undgå at bruge et konverteringssæt.
Hvis du planlægger at oprette forbindelse vha. en telefonlinje, skal du kontrollere, at computerens modem og telefonlinje er egnede til det lokale telefonnet. Hvis det er nødvendigt, skal du købe et pc-kortmodem, der passer til de lokale krav.
Hvis den bæres separat, skal du undgå at udsætte floppy diske for håndholdte metaldetektorer.
Page 63

Software

Page 64
Aspire 1800 series notebookserien indeholder systemværktøjer.
Dette kapitel indeholder oplysninger om de vigtige programmer, som følger med computeren.
Page 65

Systemsoftware

Acer eManager

Acer eManager er et innovativt stykke software designet til ofte brugte funktioner. Ved et tryk på Acer Empowering Key, vil brugergrænsefladen for Acer eManager vises, der findes tre hovedindstillinger -- Acer eSetting, Acer ePresentation og Acer ePowerManagement (fremstillings option).
55
Dansk
Dansk
For indstilling af Acer Empowering tasterne, se “Starttaster” på side 21

Launch Manager

Med Launch Manager kan du indstille de fire starttaster, som er placeret over tastaturet. Oplysninger om placeringen af starttasterne finder du under “Starttaster” på side 21.
Page 66
Dansk
56
Software
Du kan starte Launch Manager ved at klikke på Start, Alle Programmer, og derefter på Launch Manager, eller du kan trykke på en ikke-tildelt starttast.
Page 67

Aspire Arcade

Instant-on Arcade

Instant-on Arcade er ny, avanceret software, som integrerer de bedste digitale medier i ét praktiskt og brugervenligt program. Arkadefunktionen omfatter funktionerne Cinema, Album og Music.
Ved at trykke på Aspire Mediekonsollens arkadeknap kan du bruge din multimediesamling uden at skulle vente på, at Windows­operativsystemet starter. Dette sparer tid, optimerer indlæsning af systemet og reducerer strømforbruget.

Funktioner og fordele

Cinema (Biografen)
Du kan afspille DVD’er og VCD’er med funktionen Cinema på Aspire Arcade. Denne afspiller har de samme funktioner som en almindelig DVD-afspiller.
Når du sætter en disk i DVD-drevet, begynder afspilning af filmen automatisk.
Mediekontrolfunktioner, f.eks. afspilning, stop, vend tilbage til menu, spring til forrige/næste kapitel og spol frem/spol tilbage giver brugerne total kontrol over deres visning og indstillinger
Genoptag afspilning: Brugere kan fortsætte DVD-afspilningen derfra, hvor den stoppede
eller fra begyndelsen. Avancerede indstillinger for DVD-visning: Sprogindstillingerne kontrolleres af lyden og den visuelle sprog på
DVD’en/VCD’en. Undertekst vælger et standardsprog til undertekster på DVD’er, hvis
funktionen er tilgængelig. Lukket billedtekstning aktiverer lukket billedtekstning på DVD’erne.
Denne funktion viser dekoder til lukket billedtekstning i et videosignal, der beskriver skærmhandlingen og dialogen for hørehæmmede.
Lyd vælger standardsprog til DVD-titler.
57
Dansk
Dansk
Page 68
Dansk
58
Software
Album
Med Aspire Arcade kan du få vist digitale fotoer individuelt eller som et diasshow fra et tilgængelig drev på din computer. Klik på knappen Album på siden Hjem for at få vist hovedsiden til Album.
Hvis du vil have vist et diasshow, skal du åbne den mappe, der indeholder de billeder, som du vil have vist – klik derefter på knappen Afspil diasshow. Diasshowet afspilles i fuld skærm.
Hvis du vil rotere billedet, der vises på fuld skærm, skal du klikke på knapperne Roter til højre eller Roter til venstre.
Du kan også få vist et enkelt billede ved at klikke på det. Dette åbner billedet i fuld skærm.
Indstillinger for diasshow: Hvis du vil ændre indstillingerne for diasshowet, skal du klikke på
knappen Indstillinger på siden Album. Indstillingen Varighed for hver dias angiver, hvor lang tid hver dias skal
vises, inden det næste billede automatisk vises i diasshowet. Indstillingen Overgangseffekter angiver, hvilken overgangstype der
skal anvendes mellem billederne. Klik på knappen Gendan de originale indstillinger for at gendanne de
standardværdierne.
Music (Musik)
Leveres med forskellige funktioner til afspilning af CD eller MP3-filer. Brugere kan skifte mellem afspilning og gentagelse af musikspor.
Tilbyder forskellige navigationsfunktioner, inklusive afspilning, stop, spol tilbage/spol frem og lydstyrke.
Sangene i mappen vises i indholdsområdet, mens funktionerne Afspilning, Tilfældig og Gentag alle vises til venstre.
I Instant-on-tilstanden er computerskærmen slukket for at spare strøm.
Page 69
Filtypekompatibilitet
59
Mode Support Ingen Support
Audio DTS
Liner PCM
Biograf DVD/VCD DVD-navigator
SVCD
Musik MP3, Lyd-CD DVD-lydformat
Album JPEG (Kun) GIF, TIF, EPS, PSD
Annet USB eksternt drev
TV-udtag IEEE 1394-port PCMCIA LAN/Modem/IR/Printer/
Bluetooth/Trådløst LAN
Bemærk: Sporingsfelt fungerer ikke under Instant-on Arcade. Der er ingen strømstyring under instant-on Arcade.
Dansk
Dansk
Page 70
Dansk
60
Software

Windows Arcade

Aspire Arcade er en integreret afspiller til musik, fotografier, DVD-film og videoer. Hvis du vil afspille en bestemt type indhold, skal du klikke på en indholdsknap (f.eks. Music, Video osv...) på startsiden for Arcade.
Cinema - se DVD'er eller VCD'er Album - få at vist fotografier, der er gemt på din harddisk eller
på et flytbart medie
Music - lyt til musikfiler i en række forskellige formater Video- se og/eller rediger videoklip TV – se digitale TV udsendelser eller analoge TV programmer
(option)
Burner - opret CD'er og eller DVD'er, og del eller gem dem Advanced Settings - vælg dine foretrukne indstillinger for
Aspire Arcade
Bemærk: Mens du ser videoer, DVD'er eller diasshows, er pauseskærmen og de strømbesparende funktioner ikke tilgængelige. Disse funktioner er aktiveret, når du lytter til musik.
Page 71

Arcade-hurtigtaster

I Windows-miljøet kan de tastekombinationer, der vises nedenfor, kontrollere og finjustere funktionerne og indstillingerne i Aspire Arcade.
Hurtigtaster Funksjon
Fn + F1 On-line-hjælpemenu
61
Dansk
Fn + F3 Batteriinfo
Fn + F5 Skift mellem skærm
Fn + F6 Blank skærm
Fn + F8 Skift mellem højttaler
Fn + Lydstyrke op øger lydstyrken
Fn + Lydstyrke ned sænker lydstyrken
Fn + Lysstyrke op øger skærmens lysstyrke
Fn +
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
Næste kapitel
Lysstyrke ned reducerer skærmens lysstyrke
Forrige kapitel
Dansk
Page 72
62

Fjernetjening af Arcade

Systemet har en bekvem made til at kontrollere Arcademodus
Arcade Main Page
Software
Dansk
Arcade
Ok/
Ch + / Stop Vol +
Ch - Vol -
Billedet overfor, og dem på de følgende sider, viser hvilke knapper på fjernbetjeningen, der fungerer i de forskellige Arcademodus
DVD Me nu
Page 73
Cinema
63
Album
Arcade
DVD Me nu
Ok/
Ch + / Stop Vol +
Ch - Vol -
Arcade
DVD Me nu
Ok/
Dansk
Dansk
Ch + / Stop Vol +
Ch - Vol -
Page 74
64
Video
Software
Dansk
Music
Arcade
Ok/
Ch + / Stop Vol +
Ch - Vol -
Arcade
Ok/
DVD Me nu
DVD Me nu
Ch + / Stop Vol +
Ch - Vol -
Page 75
TV
65
Arcade
DVD Me nu
Ok/
Ch + / Stop Vol +
Ch - Vol -
Dansk
Dansk
Page 76
Dansk
66
Software

Find og afspil indhold

Når du klikker på en knap på startsiden for Arcade, åbnes startsiden for den tilsvarende funktion. Indholdssiderne har to knapper til venstre og et område til højre, hvor du kan gennemse indholdet. Hvis en knap viser én af flere valgmuligheder som for eksempel søgerækkefølgen, vises den aktuelle indstilling med en kugle i en lys farve i venstre side.
Hvis du vil vælge indhold, skal du klikke på et element i indholdsområdet. Når der er mere end ét CD- eller DVD-drev, vises alle drev. Billeder og videoer vises som filer (med miniaturebilleder) og er organiseret i mapper.
Hvis du vil gennemse en mappe, skal du klikke på den for at åbne den. Klik på knappen Up one level for at flytte op til den overordnede mappe. Hvis der er mere indhold, end der kan vises på en side, kan du bruge knapperne nederst til højre til at rulle gennem siderne.
Avancerede indstillinger
De avancerede indstillinger i Aspire Arcade giver dig mulighed for at fintune ydeevnen til computeren og til dine personlige præferencer. Du åbner siden med indstillinger ved at klikke på knappen Advanced Settings på startsiden.
Brug indstillingen Screen ratio til at vælge mellem standardvisning (4:3) eller widescreenvisning (16:9).
Indstillingen Enable sub woofer øger bassen i lydoutputtet.
Bemærk: Hvis dine højttalere ikke er i stand til at udsende lavfrekvenssignaler, anbefaler vi, at du ikke vælger denne indstilling, da du ellers risikerer at beskadige dine højttalere.
Audio output bør sættes til Stereo, hvis du lytter til højttalere, eller til Virtual surround sound, hvis du bruger hovedtelefoner.
Klik på About Aspire Arcade for at åbne en side med versions- og ophavsretsoplysninger.
Klik på Restore to factory settings for at sætte indstillingerne for Aspire Arcade tilbage til deres standardværdier.
Page 77

Arcade-kontrolknapper

Når du ser videoklip, film eller diasshows som fuldskærms visuelt indhold, vises der to pop-up-kontrolpaneler, når du bevæger musen. De forsvinder automatisk efter nogle sekunder. Panelet Navigation controls vises øverst på skærmen, og panelet Player controls vises nederst på skærmen.
Navigationsstyring
Klik på knappen Home (med form som et hus) i øverste venstre hjørne af vinduet for at vende tilbage til Arcade-startsiden. Hvis du vil gå ét niveau op, når du søger efter indhold, skal du klikke på Up one level. Hvis du vil vende tilbage til et tidligere skærmbillede, skal du klikke på Return. Knapperne øverst til højre (Minimer, Maksimer og Luk) fungerer som de plejer at gøre på en pc.
Hvis du vil afslutte Aspire Arcade, skal du klikke på knappen Luk i vinduets øverste højre hjørne. Du kan også klikke på To PC.
Afspilningsstyring
Nederst i vinduet vises knapperne til afspilningsstyring, som bruges til video, diasshows, film og musik. Gruppen til venstre indeholder standardknapper til styring af afspilningen (afspil, pause, stop osv...). Gruppen til højre styrer lydstyrken (lydløs og lydstyrke op/ned).
67
Dansk
Dansk
Bemærk: Når du afspiller DVD'er, tilføjes der yderligere styringsknapper til højre for lydstyrkeknapperne. De behandles mere detaljeret i afsnittet om Biografen.
Page 78
Dansk
68
Software

Cinema (Biografen)

Hvis din computer har et DVD-drev, kan du afspille film fra DVD'er og video-CD'er (VCD'er) med biograffunktionen i Aspire Arcade. Denne afspiller har de samme funktioner og knapper som en typisk DVD­afspiller.
Når du sætter en disk i DVD-drevet, går afspilningen af filmen i gang automatisk. Du kan styre filmen med pop-up­afspilningskontrolpanelet nederst i vinduet, når du bevæger musen.
Hvis der er en disk, som kan afspilles, i mere end ét optisk drev, skal du klikke på knappen Cinema på startsiden for at åbne indholdssiden Cinema og derefter vælge disk, du vil se, på listen til højre.
Når du ser DVD'er, føjes de følgende specialknapper til pop-up­panelet:
•DVD Menu
Subtitle
Language
•Angle
Den disk, der afspilles på et givet tidspunkt, vises i området over listen med drev. Denne side vises også, når du trykker på knappen Stop under en film. Med knapperne i venstre side kan du starte filmen igen fra det sted, den blev stoppet, starte filmen forfra, springe til DVD­menuen, skubbe disken ud eller gå til siden med DVD-indstillinger.
DVD-indstillinger
Der er to typer DVD-indstillinger - Video og Language. Klik på den relevante knap for at åbne siden med de tilsvarende indstillinger.
Vid e o
Videoindstillingerne styrer videooutputtet fra DVD'er/CD'er. Use hardware acceleration drager nytte af den særlige
databehandlingskraft i visse grafikkort for at reducere CPU­belastningen ved afspilning af DVD'er og visse videofiler. Hvis du har problemer med videokvaliteten, kan du prøve at sætte den indstilling til Off.
Vælg en outputtype:
4:3 Standard eller 16:9 Widescreen afhængigt af skærmindstillingerne.
Page 79
Indstillingen Letterbox viser det fulde widescreenfilmindhold i dets originale højde/breddeforhold og tilføjer sorte rammer øverst og nederst på skærmen.
Funktionen Pan & Scan er til DVD-titler med et widescreen-højde/ breddeforhold.
Cinema vision er en teknologi til ikke-lineær videostrækning, som giver minimal forvrængning i midten af billedet.
Indstillingen Stretch udjævner videovisningen til skærmens størrelse.
Indstillingen Colour profile giver dig mulighed for at vælge den overordnede farve for videoindholdet på en liste med farvekonfigurationer. Original bruger farveskemaet for den disk, du ser, mens Vivid, Bright og Theatre føjer forbedrede farver til videovisningen.
Clear Vision er en videoforbedringsteknologi, der detekterer videoindholdet og dynamisk justerer niveauerne for lysstyrke/kontrast/ farvemætning, så du ikke behøver at ændre farveindstillingerne, hvis den film, du ser, indeholder scener, der er for mørke eller for lyse.
Klik på knappen Restore to factory settings for at sætte indstillingerne tilbage til deres standardværdier.
Sprog
Indstillingerne for Language styrer output af lyd og undertekster på DVD'er/VCD'er.
Subtitle indstiller standardsproget for undertitler for DVD'er med undertitler. Fabriksindstillingen er Off.
Closed caption aktiverer de tekster for døve og hørehæmmede på DVD'er. Denne funktion viser de tekster, der er indkodet i videosignalet, og som beskriver begivenhederne på skærmen og dialogen for døve og hørehæmmede. Fabriksindstillingen er Off.
Audio bruges til at vælge standardsproget for DVD-titler.
69
Dansk
Dansk
Page 80
Dansk
70
Software

Album

Med Aspire Arcade kan du få vist digitale fotografier individuelt eller som et diasshow fra et drev på din computer. Klik på knappen Album på startsiden for Arcade for at få vist hovedsiden for Album.
Indholdsområdet til højre viser både individuelle billeder og mapper. Klik på en mappe for at åbne den.
Page 81
Hvis du vil have vist et diasshow, skal du åbne den mappe, der indeholder de billeder, du vil have vist. Klik derefter på Play slideshow. Diasshowet afspilles i fuldskærmsvisning. Brug pop-up-kontrolpanelet til at styre diasshowet.
Hvis du vil rotere et billede i fuldskærmsvisning, skal du klikke på Rotate right og Rotate left.
Du kan også få vist et individuelt billede ved at klikke på det. Dermed åbnes billedet i fuldskærmsvisning.
71
Dansk
Indstillinger for diasshows
Hvis du vil ændre diasshowindstillingerne, skal du klikke på knappen Settings på siden Album.
Indstillingen Slide duration fastsætter, hvor længe hvert dias vises, inden der automatisk skiftes til det næste billede i diasshowet.
Indstillingen Transition effects indstiller, hvilken type overgang der anvendes mellem billederne.
Du kan føje baggrundsmusik til et diasshow ved at indstille Play music during slideshow til Yes. På den valgte musikside bliver du bedt om at vælge musik fra dit personlige musikbibliotek.
Klik på Restore to factory settings for at sætte indstillingerne tilbage til deres standardværdier.

Vi de o

Videofunktionen åbnes ved at klikke på Video på Arkade-startsiden for at åbne Video-startsiden.
Bemærk: Videofunktionen er designet til afspilning af videofiler i formaterne MPEG1, MPEG2 (hvis der er installeret et DVD-drev), AVI, WMV og ASF. Hvis du vil se en DVD eller en VCD, skal du bruge biograffunktionen.
Der vises to indstillinger på siden Video - Video Play eller Video Edit.
Dansk
Afspilning af en videofil
Klik på knappen Video Play for at se videofiler. Siden Video viser videofiler i indholdsområdet til højre. De er organiseret i mapper, og et miniaturebillede viser det første billede i videoen.
Page 82
Dansk
72
Hvis du vil afspille en videofil, skal du klikke på den. Videoen afspilles i fuldskærmsvisning. Pop-up-kontrolpanelet vises nederst på skærmen, når du bevæger musen. Hvis du vil vende tilbage til siden Video, skal du klikke på Stop.
Software
Redigering af en videofil
Klik på knappen Video Edit for at åbne programmet PowerDirector. PowerDirector er et digitalt videoredigeringsprogram, som du kan
bruge til at udvikle film med et professionelt udseende - komplet med musik, specialeffekter og overgangseffekter. PowerDirector giver hjemmebrugerne et enkelt værktøj, som giver dem mulighed for at være lidt mere kreative med deres hjemmevideoer. Du behøver ikke at være professionel videoproducer for at få fornøjelse af at arbejde med PowerDirector.
Den digitale filmproduktionsproces består i en kombination af kunstnerisk udfoldelse og teknologi. Den starter med videoens rå elementer og ender med at blive til en film.
Inden du redigere din film med PowerDirector, skal du først oprette (eller samle) dens bestanddele - videoklip, fotografier og musik.
Når du har de rå elementer klar, kan du bruge PowerDirector til at løse følgende opgaver:
- hente video- og audioindhold
- trimme video- og audioindhold til den ønskede længde
- tilføje specialeffekter til et videoklip
- justere et videoklips skarphed, kontrast og/eller farve
- tilføje overgangseffekter mellem videoklip
- se en eksempelvisning af din produktion
- brænde din produktion til en VCD eller DVD
Du kan få hjælp til videoredigering i PowerDirectors online Hjælp.
Page 83

Music(Musik)

Du kan få hurtig adgang til din musiksamling ved at klikke på Music på Arkade-startsiden for at åbne Musik-startsiden.
Vælg den mappe, der indeholder det stykke musik, du vil lytte til. Klik på Play for at høre hele CD'en fra starten af, eller vælg den sang, du vil høre, på listen i indholdsområdet.
Sangene i mappen vises i indholdsområdet, mens der i venstre side er knapper for Afspil, Tilfældig rækkefølge og Gentag alle. Med indstillingen Visualize kan du få vist computergenererede visualiseringer, mens du lytter til musikken. Kontrolpanelet nederst på siden gør det nemt at justere lydstyrken og at styre afspilningen.
Hvis du vil kopiere musik fra en CD, skal du klikke på Rip CD. På den side, der åbnes, skal du vælge de sange, du vil kopiere (du kan også klikke på Select/Clear all), og derefter skal du klikke på Rip now.

TV (option)

Se digitale eller analoge udsendelser. Klik TV på Arcade Website, for at åbne TV hjemmesiden.

Burner (Brænder)

NTI CD/DVD-Maker forenkler vore dages digitale livsstil ved at give adgang til en enkel og komplet løsning til optagelse af data, lyd, fotografier og video. Du kan nu brænde og dele alt på en CD/DVD - din yndlingsmusik, dine fotografier og dine videoer. Du kan også kopiere dine vigtige data hurtigere og nemmere end nogensinde før.
73
Dansk
Dansk
Kopiering - sikkerhedskopier din CD/DVD-samling
Tag sikkerhedskopier af dine (ikke-kopibeskyttede) CD'er med nogle få klik med musen. Du kan også kopiere ikke-kopibeskyttede DVD'er!
Lyd - opret dine egne CD'er med dine favoritnumre
Opret musik med bedre lyd på et øjeblik. Brænd dine favoritsange over på en CD, så du kan lytte til dem på enhver CD-afspiller. Konverter sange fra din musiksamling til MP3 og andre populære lydformater. Du kan også oprette MP3-CD'er med mere end 100 af dine favoritsange og lytte til dem på din pc eller på en MP3-CD-afspiller.
Page 84
Dansk
74
Software
Data - gem filer hurtigt og nemt
Kopier filerne på din computers harddisk, så du nemt kan gendanne dem, hvis du kommer ud for et systemnedbrud. Ved at gemme dine data på CD/DVD undgår du at skulle bruge ekstra harddiske.
Video - din verden i billeder
Lav digitale fotografier til en diasshow-VCD med baggrundsmusik, der kan afspilles af de fleste DVD-afspillere. Giv dine videoklip nyt liv, og del dine oplevelser med venner og familie i et format, der kan afspilles på de fleste DVD-afspillere. Du kan også føje brugerdefinerede menuer til Video-CD'er og Super Video-CD'er
Yderligere oplysninger om disse muligheder finder du i brugervejledningen eller ved at klikke på Help Topic i menuen Help i brænderprogrammet.
Du kan finde flere oplysninger om hver af disse funktioner i brugervejledningen, eller du kan klikke på Help Topic i menuen Help for at åbne hjælpemenuen til NTI CD/DVD-Maker.
Page 85
Filtypekompatibilitet
75
Mode Support Ingen Support
Biograf DVD/SVCD
VCD/MiniDVD
Video ASF/ WMV/ AVI
MPEG1/2 DivX (kræver codec)
Album BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO
Musik MP3, WMA, WAV,
CDA (Lyd-CD)
Bemærk: Automatisk registrering af lyd fungerer kun under hovedmenuen.
DTS Liner PCM TruSurroundXT SRS Lyd-DVD
DVD-navigator SVCD M2V, MOV, Flash
DVD-Lyd, SACD
Dansk
Dansk
Page 86
Dansk
76
Software

Funktioner til Opsætning af BIOS

BIOS (Basic Input/Output System) indeholder vigtige oplysninger om konfiguration af hardwaren og systemsoftwaren. Når computeren starter, indlæser den oplysningerne i BIOS, før den indlæser operativsystemet.
Computerens BIOS indeholder et indbygget konfigurationsprogram med navnet Insyde Software SCU (program til opsætning af systemet). Ved at trykke på F2 under POST kan det startes kort efter, du har tændt for computeren.
I funktionerne til opsætning af BIOS vises oversigtsoplysninger om computeren, dens enheder, processor og hukommelse.
Computeren er allerede konfigureret til optimal ydelse, og du behøver derfor ikke køre dette program. Men hvis du fremover får konfigurationsproblemer, kan det være nødvendigt at ændre BIOS­indstillingerne. Se “Ofte stillede spørgsmål” på side 79, hvis der opstår et problem.
Page 87

Fejlfinding

Page 88
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan almindelige problemer med systemet håndteres. Læs kapitlet, før du tilkalder en tekniker.
Ved løsning af mere alvorlige problemer kan det være nødvendigt at åbne computeren. Forsøg ikke selv at åbne og servicere computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp.
Page 89

Ofte stillede spørgsmål

79
Dette afsnit indeholder forslag til løsninger af hyppige problemer.
Jeg trykker på strømknappen, men computeren vil ikke starte.
Kig på indikatoren for strømstatus:
Hvis den er slukket, får computeren ingen strøm. Kontroller følgende:
- Hvis computeren kører på strøm fra batteriet, kan batteriet
være afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm. Tilslut vekselstrømsadapteren for at genoplade batteriet.
- Hvis computeren kører på vekselstrøm, skal du kontrollere, at
vekselstrømsadapteren er ordentligt tilsluttet computeren og strømudtaget.
Intet vises på skærmen.
Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for at spare strøm. Tryk på en tast for at tænde for skærmen igen.
Hvis skærmen ikke tændes, når du trykker på en tast, skal du undersøge følgende:
Lysstyrken kan være for lav. ryk på Fn + for at øge lysstyrken.
Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på tastekombinationen Fn + F5 for at skifte skærmindstilling.
Systemet kan være i standby. Prøv at trykke på strømknappen for at aktivere systemet.
Dansk
Dansk
Billedet vises ikke i fuld skærmstørrelse.
Kontroller, at opløsningen er indstillet til en opløsning, som understøttes af systemet:
Højreklik på Windows-skrivebord, og vælg Egenskaber for at vise dialogboksen Egenskaber for Skærm. Du kan også klikke på ikonet Display i Kontrolpanel.
Klik på fanen Indstillinger for at markere opløsningen.
Page 90
80
Fejlfinding
Der kommer ingen lyd fra computeren.
Kontroller følgende:
Lyden kan være dæmpet. Kig på lydstyrkeikonet på proceslinjen i Windows. Hvis det er streget over med et kryds, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen for lyddæmpning.
Lydstyrken kan være for lav. Klik på lydstyrkeikonet på proceslinjen i Windows, og anvend så rullepanelet til at øge lydstyrkeniveauet.
Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner i hovedtelefonstikket på computeren, slukkes der for computerens indbyggede højttalere.
Dansk
Den eksterne mikrofon virker ikke.
Kontroller følgende:
Kontroller, at den eksterne mikrofon er ordentligt tilsluttet mikrofonstikket på computeren.
Kontroller, at lyden ikke er dæmpet eller indstillet for lavt.
Tastaturet reagerer ikke.
Prøv at tilslutte et eksternt USB-tastatur til den ene af computerens USB-porte. Hvis dette virker, er det interne tastatur muligvis ikke tilsluttet. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Det er ikke muligt at læse en disk i det optiske drev.
Kontroller følgende:
Kontroller, at drevet understøtter disken. Hvis der er et DVD-drev i computeren, kan den læse CD’er og DVD’er.
Kontroller, at disken ikke har skrammer eller udtværede områder. Hvis disken er snavset, skal den renses med et rensesæt.
Hvis disken er i orden, kan drevhovedet være snavset. Rens det med et rensesæt til drevhoveder.
Page 91
Printeren virker ikke.
81
Kontroller følgende:
Kontroller, at printeren er tilsluttet et strømstik, og at der er tændt for strømmen.
Kontroller, at kablet er ordentligt tilsluttet til de korrekte porte på både computeren og printeren.
Hvis du anvender en printer, som er tilsluttet computerens parallelle port, skal du genstarte computeren. Windows skal finde den nye hardware og installere de nødvendige drivere.
Jeg ønsker at indstille mit område for at bruge det interne modem.
Følg disse trin:
•Klik på Start, og klik så på Kontrolpanel.
Dobbeltklik på Telefon- og modemindstillinger.
Start opsætning af dit område under fanen Modemregler.
Se Windows Hjælp, hvis du ønsker flere oplysninger.
Når batteriet er 95-99% opladet, kan kapaciteten ikke oplades 100%.
Systemet tillader kun opladning af batteriet, når batterikapaciteten falder under 95%, så batteriet får længst mulig levetid. Det anbefales at aflade batteriet helt og så genoplade det helt.
Dansk
Dansk
Page 92
Dansk
82
Fejlfinding
Page 93
Appendiks A
Specifikationer
Page 94
Dette appendiks indeholder en liste med computerens generelle specifikationer.
Page 95
Mikroprocessor
Intel® Pentium® processor 520/530/540/550/560 (2,8 til 3,6 GHz, 1 MB L2) cache, 800 MHz FSB; understøtter Intel® Hyper­Threading™ teknologi
Hukommelse
DDR333 256MB/2GB (Max.)
To 200-pin soDIMM-stik
Understøttelse af PC2100/PC2700 DDR-SDRAM (Double Data Rate­Synchronous Dynamic Random Access Memory)
512 KB flash ROM BIOS; understøttelse af skygge-RAM
Datalager
5-i-1-kortlæser
40GB og højere Enhanced-IDE-harddiskdrev (9,5mm)
Et internt optisk drev
Skærm og stik til video
17,0" 16:10 TFT (Thin-Film Transistor) vises ved 1440 x 900 (WXGA), 16,7M farver
ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 med 64/128MB DDR VGA­hukommelse
Understøtter samtidig afspilning på ekstern LCD-skærm eller CRT-skærm
DualView™-understøttelse
S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter S-video-input
En 1x16 LCM til multimediefunktion og visning af statusmeddelelse
85
Dansk
Dansk
Lyd
2.1 kanals højttaler (med subwoofer)
MS Sound-kompatibel
Lydporte til mikrofon og hovedtelefoner
Tastatur og pegeenhed
103-taster Windows-tastatur
Ergonomisk centreret pegefelt som pegeenhed
Page 96
Dansk
86
I/O-porte
1 x Type II PC-kort (PCMCIA og CardBus)
1 x IEEE 1394-port
1 x RJ-11 modemstik (V.92, 56K)
1 x RJ-45 netværksstik (Gigabit LAN 100/1000)
1 x DC-indstik
1 x parallelport
1 x S-video-port (NTSC/PAL)
1 x ekstern monitorport
1 x mikrofon/stik til indgående linje
1 x hovedtelefon/højttaler/stik til udgående linje
1 x infrarød port (FIR)
4 x USB 2.0-porte
5-i-1-kortlæser (MS/MMC/SD/SM)
Vægt og mål
17,0”-skærmmodel:
4.5Kg (9.91lbs)
402mm x 278.3mm x 41~45mm
Appendiks A Specifikationer
Miljø
Temperatur:
- I drift: 5°C ~ 35°C
- Slukket: -20°C ~ 65°C
Fugtighed (ikke-kondenserende):
- I drift: 20% ~ 80% relativ fugtighed
- Slukket: 20% ~ 80% relativ fugtighed
Operativsystem
Microsoft® Windows® XP
Strøm
8-celle Li-Ion-batteripakke
150W AC-adapter
Page 97
Valgmuligheder
Ekstra AC-adapter
Ekstra Li-Ion batteri
Ekstra soDIMMs (256MB/512MB/1GB)
87
Dansk
Dansk
Page 98
Dansk
88
Appendiks A Specifikationer
Page 99
Appendiks B
Bemærkninger
Page 100
Dette appendiks indeholder de generelle bemærkninger til computeren.
Loading...