Brugervejledning til Acer Aspire 1800 Series Notebookcomputer
1. Udgave, Marts 2004
Der kan forekomme periodiske ændringer til oplysningerne i denne publikation uden pligt til
at give besked til andre om en sådan revision eller ændringer. Sådanne ændringer
inkorporeres i nye udgaver af denne vejledning eller supplerende dokumenter og
publikationer. Firmaet fremsætter ikke repræsention eller garantier, det være sig eksplicit
eller implicit, med hensyn til indholdet heri og fralægger sig især ethvert ansvar for implicitte
garantier om salgbarhed eller brugbarhed til et bestemt formål.
Skriv modelnummer, serienummer, købsdato og købssted i felterne herunder. Serienummeret
og modelnummeret findes på en etiket, der sidder på selve computeren. Al korrespondance
vedrørende computeren omfatter oplysninger om serienummer, modelnummer og købsdato.
Ingen del af dette publikation må reproduceres, opbevares i elektroniske anlæg, eller
overføres i nogen form - eller på nogen måde - det være sig elektronisk, mekanisk, ved
fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Acer
Incorporated.
Acer Aspire 1800 Series Notebookcomputer
Modelnummer: _________________________________
Serienummer:___________________________________
Købsdato: ______________________________________
Købssted:_______________________________________
Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere.
Page 3
Begynd med det vigtigste
Dine vejledninger
Et sæt vejledninger hjælper dig med at indstille og anvende din Aspirecomputer:
iii
Dansk
Plakaten
indstiller computeren.
Denne
oplysninger til, hvordan du anvender computeren
produktivt. Det anbefales, at du læser den nøje igennem,
og altid fremover har den ved hånden.
Du finder flere oplysninger om vores produkter, service og support på
webstedet www.acer.com.
Sådan kommer du i gang...
Brugervejledning
indeholder klare og præcise
viser, hvordan du
Grundlæggende håndtering og tip til, hvordan du bruger
computeren
Tænde og slukke for computeren
Hvis du vil tænde for computeren, skal du åbne låget og trykke på
strømknappen på tastaturet. Placeringen af hovedkontakten på
computeren er vist under “En tur gennem computeren” på side 3.
Dansk
Du kan slukke for computeren på følgende måder:
•Klik på knappen Start i Windows, og vælg Luk computeren i
menuen, der vises.
•Tryk på strømknappen.
For at bruge denne metode skal du ændre indstillingerne for
Strømstyring i Kontrolpanel. Du finder yderligere oplysninger i
Hjælp i Windows.
Page 4
Dansk
iv
Bemærk: Hvis du ikke kan lukke computeren på en normal måde,
skal du trykke og holde strømknappen nede i mere end fire
sekunder.
Håndtering af computer
Computeren er en god investering, hvis du behandler den ordentligt.
•Udsæt ikke computeren for direkte sollys. Placer ikke computeren i
nærheden af en varmeflade, f.eks. en radiator.
•Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0°C (32°F) eller
over 50°C (122°F).
•Udsæt ikke computeren for magnetiske felter.
•Udsæt ikke computeren for regn eller fugt.
•Undgå at spilde vand eller væsker på computeren.
•Udsæt ikke computeren for hårde slag eller vibrationer.
•Udsæt ikke computeren for støv eller snavs.
•Sæt ikke genstande ovenpå computeren.
•Smæk ikke låget i. Luk forsigtigt computeren.
•Sæt ikke computeren ovenpå ustabile eller ujævne overflader.
Behandling af AC-adapter
Det er vigtigt, at du holder øje med AC-adapteren.
•Slut ikke adapteren til en anden enhed.
•Træd ikke på strømledningen, og sæt ikke tunge genstande
ovenpå ledningen. Hold strømledningen væk fra områder, hvor
folk muligvis kan gå eller falde over den.
•Træk ikke i ledningen, når du trækker stikket ud af en stikkontakt.
Tag om ledningen, og træk den ud af stikkontakten.
•Den samlede amperedimensionering for udstyr, der er tilsluttet en
stikkontakt, må ikke overstige amperedimensioneringen for
kontakten.
Page 5
Behandling af batteripakke
v
Det er også vigtigt, at du ser efter computerens batteripakke.
•Brug den korrekte batterimodel til computeren. Brug ikke andre
batterityper.
•Sluk for strømmen, inden du fjerner eller erstatter batteriet.
•Pil ikke ved batteriet. Hold batteriet væk fra børn.
•Smid batterier ud i henhold til de lokale regler. Genbrug, hvis det
er muligt.
Rengøring og service
Når du rengører computeren, er det vigtigt, at du følgende
nedenstående trin:
•Sluk for computeren, og fjern batteriet.
•Fjern AC-adapteren.
•Rengør med en blød klud, der er fugtet med lidt vand. Brug ikke
flydende rengøringsmidler eller spraydåser.
Se kapitlet “Ofte stillede spørgsmål” på side 79, hvis et af følgende
opstår:
•Du taber computeren eller ødelægger mappen.
•Du spilder væske på computeren.
•Computeren fungerer ikke normalt.
Dansk
Dansk
Page 6
Dansk
vi
Page 7
Begynd med det vigtigsteiii
Dine vejledningeriii
Grundlæggende håndtering og tip til, hvordan du bruger
computereniii
Tænde og slukke for computereniii
Håndtering af computeriv
Behandling af AC-adapteriv
Behandling af batteripakkev
Rengøring og servicev
Lær computeren at kende1
En tur gennem computeren3
Set åbnet forfra 3
Set forfra 5
Set fra venstre6
Set fra højre 7
Set bagfra 8
Set nedefra9
Funktioner10
Skærm12
Indikatorer13
Tastatur15
Låsetaster15
Windows-taster16
Funktionstaster17
Euro-tast18
Pegefelt19
Pegefelt - grundlæggende19
Starttaster21
Lager23
Harddisk23
Optisk drev23
Åbning af cd- eller dvd-skuffen23
Forbindelsesvalg24
Ethernet og LAN24
Fax/datamodem25
Lyd26
Aspire-mediekonsol27
Sikring af computer28
Sikkerhedsstik28
Adgangskoder28
Indhold
Page 8
Drift med batteri29
Batteripakke31
Batteripakke - karakteristika31
Maksimering af batteriets levetid31
Installering og fjernelse af batteripakke32
Opladning af batteri33
Kontrol af batteriniveauet33
Optimering af batteriets levetid33
Advarsel om at batteriniveauet er lavt34
Strømstyring35
Dansk
Eksternt udstyr og valgmuligheder37
Eksterne visningsenheder39
Eksterne inputenheder39
Eksternt tastatur39
Eksternt numerisk tastatur39
Eksterne pegeenheder39
USB-enheder40
IEEE 1394-port41
Printer42
Lydenheder42
Udvidelsesenheder43
PC -kort43
Opgradering af nøglekomponenter45
Opgradering af hukommelse45
Installation af hukommelsesmoduler45
Opgradering af harddisk46
Sådan flytter du computeren47
Afbryde forbindelse til desktop49
Flytte rundt49
Tage computeren med hjem50
Opsætning af et hjemmekontor51
Rejse med computeren51
Rejse internationalt med computeren52
Software53
Systemsoftware55
Acer eManager55
Launch Manager55
Aspire Arcade57
Instant-on Arcade57
Page 9
Funktioner og fordele57
Cinema (Biografen)57
Album58
Music (Musik)58
Windows Arcade60
Arcade-hurtigtaster61
Fjernetjening af Arcade62
Find og afspil indhold66
Avancerede indstillinger66
Arcade-kontrolknapper67
Navigationsstyring67
Afspilningsstyring67
Cinema (Biografen)68
DVD-indstillinger68
Album70
Video71
Afspilning af en videofil71
Redigering af en videofil72
Music(Musik)73
TV (option)73
Burner (Brænder)73
Kopiering - sikkerhedskopier din CD/DVD-samling73
Lyd - opret dine egne CD'er med dine favoritnumre73
Data - gem filer hurtigt og nemt74
Video - din verden i billeder74
Funktioner til Opsætning af BIOS76
English
Dansk
Fejlfinding77
Ofte stillede spørgsmål79
Appendiks A Specifikationer83
Appendiks B Bemærkninger89
Indeks105
Page 10
Dansk
Page 11
Lær computeren
at kende
Page 12
Aspire 1800 series notebookcomputer
kombinerer solid ydeevne, alsidighed,
multimediefunktioner og bærbarhed i
et stilrent design. Øg produktiviteten
ved at kunne arbejde overalt.
Dette kapitel indeholder en omfattende
"tur" gennem computerens funktioner.
Page 13
En tur gennem computeren
3
Når du har indstillet din nye Aspire-notebookcomputer, som illustreret
på plakaten
på at udforske enheden.
Sådan kommer du i gang...
, bør du bruge et par minutter
Set åbnet forfra
Dansk
Dansk
#IndstillingBeskrivelse
1SkærmWidescreen-visning giver visuelt output.
Page 14
4
#IndstillingBeskrivelse
2StatusindikatorerLysdioder, som tændes og slukkes for at vise
systemstatus.
3StarttasterTaster, der kan programmeres til at starte i
programmer, du ofte anvender.
4TastaturIndtaster data til din computer.
Lær computeren at kende
Dansk
5Indbygget
mikrofon
6PegefeltBerøringsfølsom plade, der fungerer på samme
7Kliktaster og 4-vejs
rulletast
8HåndledsstøtteKomfortabelt støtte for dine hænder, når du
9StrømknapTænder og slukker for computeren.
Til indspilning af lyd på computeren.
måde som en computermus.
Højre- og venstre tast, der leverer samme
funktioner som tasterne på en computermus.
Rulletasten ruller op og ned samt til højre og
venstre i vinduets indhold.
bruger computeren.
Page 15
Set forfra
5
Dansk
#IndstillingBeskrivelse
1HøjttalerLeverer output i stereolyd.
2Trådløs-knapGiver mulighed for trådløs forbindelse
(vilkårligt fabrikat).
3Bluetooth-knapGiver mulighed for Bluetooth-funktioner
(vilkårligt fabrikat).
4KonsolskærmSkærm med mediestatus.
5Remote sensorReceive the signal from the remote control
6ArkadeknapMultimedieknap.
7Spil/PauseTryk på start afspilning af audio spor eller
videofil.
8StopTryk for at stoppe afspilning af audio spor eller
video fil.
9BaglænsTryk for at gå tilbage til det foregående spor
eller videofil og start afspilning.
10FremadTryk for at skippe fremad til det næste spor eller
videofil.
11Effekt indikatorLyser når computeren er tændt.
Dansk
12Batteri indikatorLyser når batteriet er under opladning.
13Mediekontrolfunkt
ioner
14LåsLåser og åbner låget.
Multimedieknap.
Page 16
6
Set fra venstre
Lær computeren at kende
Dansk
#IndstillingBeskrivelse
1
USB-porte
2
Hovedtelefonstik
3
Mikrofonstik
4Optisk drevInternt optisk drev; accepterer CD’s eller
5LED indikatorLyser op når det optiske drev er aktiv.
6Nødåbning af drevSkubber bakken ud på det optiske drev,
7Knap til åbning af optisk
drev
85-i-1-kortlæserUnderstøttelse:
USB-porte 2.0.
Slutter hovedtelefoner til lydoutputtet.
Slutter en ekstern mikrofon til
lydinputtet.
DVD’s afhængig af typen på det optiske
drev.
når computeren er slukket.
Skubber bakken ud på det optiske drev.
•MemoryStick
• MultiMediaCard
• SecureDigital
• SmartMedia
•xD
Page 17
Set fra højre
#IndstillingBeskrivelse
1Eject-knap til PC-kortTryk på eject-knappen for at fjerne PC-
kortet fra PC-stikket.
2Stik til PC-kortType II PC-kort understøtter PCMCIA eller
CardBus.
3IEEE 1394-portTil tilslutning af en IEEE 1394-enhed.
1S-videoTil tilslutning af et tv eller en skærmenhed
med S-videoindgang.
2NetværksstikSlutter computeren til et Ethernet netværk.
3ModemstikSlutter det indbyggede fax/datamoden til en
telefonlinje.
4Ekstern skærmportTilslutter en ekstern skærmmonitor (VGA).
5VentilationsåbningerSørger for, at computeren er kold, selv efter
lang tids brug.
6Kensington-låsestikTil tilslutning af en sikkerhedsenhed.
7DC-indstikTilslutter AC-adapteren.
Page 19
Set nedefra
#IndstillingBeskrivelse
9
Dansk
Dansk
1Mini-PCI-stikStik til mini-PCI-kort.
HukommelseUdskifteligt låg giver adgang til
2
3Knap der frigiver
batteriet
4BatteriComputerens udskiftelige batteri.
5HarddiskUdskifteligt låg giver adgang til
6Sub-WooferUdsender lyd i det lave/mellemste
hukommelsesstik til opgradering af
computerens hukommelse.
Frigiver batteriet, så det kan fjernes fra
batteripakken.
computerens harddisk.
lydinterval.
Page 20
Dansk
10
Lær computeren at kende
Funktioner
Yd e e v n e
•Intel® Pentium® processor 520/530/540/550/560 (2,8 til 3,6 GHz, 1
MB L2) cache, 800 MHz FSB; understøtter Intel® HyperThreading™ teknologi
•Intel® 915P chipsæt, der understøtter PCI-Express teknologi
•2 hukommelsesslot, der understøtter 333 MHz DDR, kan
opgraderes til 2 GB med dual soDIMM moduler, der understøtter
dual-channel DDR hukommelse, når der anvendes 2
hukommelsesslot
Bemærk: Dual-channel hukommelse kræver symmetriske
hukommelsesmoduler med samme størrelse (f.eks. 256, 512 MB)
og bus med (f.eks. x8, x16) og granuleteknologi (f.eks. 256 M-bit,
512 M-bit)
•40GB og højere Enhanced-IDE-harddiskdrev
Multimedie
•Indbygget optisk drev (DVD combo, DVD-Dual, DVD Super-Multidrev)
•17,0” TFT farver-LCD, 1440x900 (WXGA)-panel
•2,1-kanals stereohøjttalersystem
•Jackstik til lydinput og S/PDIF-output (til aflytning af digital lyd)
Forbindelse
•Integreret 100/1000 Mbps Ethernet-forbindelse
•Indbygget 56Kbps fax/datamodem
•4 x USB 2.0-porte
•1 x IEEE 1394-port
•InviLink™ 802.11 b/g trådløst netværk, Wi-Fi CERTIFIED™ med
WPA understøttelse; understøtter Acer SignalUp™ trådløs
teknologi og Bluetooth® (Fabrikeringsoptioner).
Brugervenligt design
•Robust, men ekstremt bærbart design
Page 21
•Stilfuldt udseende
•Standardtastatur 103 taster med fire programmerbare starttaster
•Komfortabel platform med velplaceret pegefelt
Udvidelse
•Stik til PC-kort giver mulighed for en række tilføjelsesmuligheder
•Opgraderbar harddisk og hukommelsesmoduler
11
Dansk
Dansk
Page 22
Dansk
12
Lær computeren at kende
Skærm
•Det 17,0” skærmpanel leverer et stor visningsområde med
maksimal effektivitet og brugervenlighed
•ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 med 64/128MB DDR VGAhukommelse
•Understøtter samtidig afspilning på ekstern LCD-skærm eller
CRT-skærm
•S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter
S-video-input
•En LED konsolskærm til multimediestatus
•DualView™-understøttelse
Page 23
Indikatorer
13
Computeren har tre let aflæste statusindikatorer i det øverste højre
hjørne ovenover tastaturet.
#IkonFunktionBeskrivelse
1SkiftelåsLyser når skiftelåsen er aktiveret.
Dansk
Dansk
2Numerisk
låsetast
3Medie
aktivitet
Lyser når den numeriske låsetast er aktiveret.
Lyser når harddisken, eller det optiske drev er
aktiv.
Page 24
Dansk
14
Lær computeren at kende
Der findes yderligere to indikatorer på frontpanelet. Selv når låget er
lukket kan deres status stadig ses.
#IkonFunktionBeskrivelse
4EffektLyser når computeren er tændt.
5Batteri indikatorLyser når batteriet er under opladning.
Page 25
Tastatur
15
Tastaturet indeholder taster i fuld størrelse med et integreret numerisk
tastatur, separate markørkontroltaster, 2 Windows-taster og 13
funktionstaster.
Låsetaster
Computeren indeholder tre låsetaster, hver tast har sin egen
statusindikatorlampe.
LåsetastBeskrivelse
Caps LockNår Caps Lock er tændt, skrives alle alfanumeriske tegn med
store bogstaver. Caps Lock slås til og fra ved at trykke på Caps
Lock-tasten på venstre side af tastaturet.
Dansk
Dansk
Num LockNår Num Lock er tændt, kan det integrerede numeriske
tastatur anvendes. Slås til og fra ved at trykke på Fn + F11
samtidigt.
Scroll LockNår Scroll Lock er tændt, hopper skærmen en linje op eller
ned ad gangen, når der trykkes på markørkontroltasterne Op
og Ned.
Bemærk: Scroll Lock fungerer ikke i alle programmer. Slås til og
fra ved at trykke på Fn + F12 samtidigt.
Page 26
Dansk
16
Lær computeren at kende
Windows-taster
Tastaturet har 2 taster, der indeholder Windows-specifikke funktioner.
TastBeskrivelse
Windows-tastHvis der kun trykkes på denne tast, har det samme
effekt, som hvis du trykker på Start-knappen i Windows.
Det starter menuen Start. Den kan også anvendes
sammen med andre taster og aktiverer en række
funktioner:
+ Tab - Aktiverer den næste Proceslinje-knap
+ E - Åbner vinduet Denne computer
+ F1 - Åbner Hjælp og Support
+ F - Åbner dialogboksen Find: Alle filer
+ M - Minimerer alle vinduer
Shift + + M - Inaktiverer minimering af alle vinduer
+ R -Åbner dialogboksen Kør
ProgramtasterDenne tast har samme effekt, som hvis du klikker på
højre musetast. Den åbner programmets kontekstmenu.
Page 27
Funktionstaster
17
Ved brug af Fn-tasten sammen med en anden tast oprettes en hot key,
der sørger for hurtig og nem adgang til forskellige funktioner.
Hvis du vil anvende en hot key, skal du først holde Fn-tasten nede. Tryk
derefter samtidig på den anden tast. Slip til sidst begge taster.
Computeren indeholder følgende hot keys:
HurtigtastFunktionBeskrivelse
Fn + F1Hjælp til
hurtigtaster
Fn + F2KonfigurationGiver adgang til computerens
Viser hjælp til hurtigtaster.
konfigurationsfunktion.
Dansk
Dansk
Fn + F3StrømstyringSlår computerens
strømstyringsfunktion til og fra
(funktionen er kun tilgængelig, hvis
den understøttes af
operativsystemet).
Se “Strømstyring” på side 35.
Fn + F4SleepSætter computeren i sleep-tilstand.
Se “Strømstyring” på side 35.
Fn + F5Skærm til/fraSkifter mellem skærmvisning fra
computerens egen skærm, en ekstern
skærm (hvis en sådan er tilsluttet)
eller både intern og ekstern skærm.
Page 28
Dansk
18
HurtigtastFunktionBeskrivelse
Fn + F6Blank skærmSlukker for skærmens baggrundslys
for at spare strøm. Tryk på en
vilkårlig tast for at fortsætte.
Fn + F7Pegefelt til/fraSlår det interne pegefelt til og fra.
Fn + F8Højttaler til/fraTænder og slukker for højttalerne.
Computeren understøtter det nye Euro-valutategn. Hold først Alt Grtasten nede, og tryk derefter på Euro-tasten.
Page 29
Pegefelt
19
Det indbyggede pegefelt er en PS/2-kompatibel pegeenhed, der
registrerer bevægelser på overfladen. Markøren svarer til dine
fingerbevægelser på pegefeltet. De to kliktaster fungerer på samme
måde som musetasterne. Scroll-tasten giver mulighed for at rulle op/
ned og fra side til side i dokumenter og på websider.
Pegefeltet findes på midten af platformen og leverer maksimal
komfort og effektivitet.
Pegefelt - grundlæggende
Brug pegefeltet på følgende måde:
•Bevæg din finger hen over pegefeltet for at kontrollere markørens
bevægelser. Tryk let på pegefeltet for at foretage et valg og
udføre funktioner.
Dansk
Dansk
•Tryk på venstre (1) og højre (3) kliktast, nøjagtig som du gør det
med tasterne på en computermus.
•Brug rulletasten (2) til at rulle ned gennem lange dokumenter og
websider. Tryk øverst på tasten for at rulle op og nederst på tasten
Page 30
20
Lær computeren at kende
for at rulle ned, til venstre for at rulle mod venstre og til højre for
at rulle mod højre.
Dansk
FunktionVenstre Tast
UdførKlik hurtigt to
gange.
VælgKlik en gang.Klik med let tryk
TrækKlik og hold.
Kør derefter din
finger hen over
pegefeltet for
at trække
markøren hen
til det ønskede
sted.
Få adgang
til
indholdsm
enuen
RulleKlik og
Højre
Tast
Klik en
gang.
4-vejs
Rulletast
hold på
knappen
(op/ned/
venstre/
højre).
Let Tryk
Tryk let og hurtigt
to gange.
en gang.
Tryk let og hurtigt
to gange. Ved det
andet lette tryk
skal du køre din
finger hen over
pegefeltet for at
trække markøren
hen til det ønskede
sted.
Bemærk: Dine fingre skal ligesom overfladen på pegefeltet være
rene og tørre. Pegefeltet er følsom over for fingerbevægelser. Jo
lettere du rører ved den, desto bedre er resultatet. At trykke hårdt
øger ikke pegefeltets reaktioner.
Page 31
Starttaster
21
Placeret i det øverste-højre hjørne på tastaturet findes fire knapper.
Disse knapper kaldes startknapper. De er programmeret som mail, web
browser Empowering og som programmerbare taster.
Tryk på Acer Empowering Key for at køre Acer eManager. Se venligst,
“Acer eManager” på side 55. Web browseren og mail er standard for
Internet og Email programmer, men kan nulstilles af brugerne. For at
indstille web browseren, mail og de programmerbare taster, kør Acer
Launch Manager. See “Acer eManager” on page 55.
Dansk
Dansk
Nr.BeskrivelseStandard program
1eAcer eManager (Bruger-programmeret)
2PBruger-programmeret
3Web browserInternet browser program
(Bruger-programmeret)
4MailEmail program (Bruger-programmeret)
Page 32
22
Lær computeren at kende
Yderligere findes, der to startknapper på frontpanelet. Selv når låget
er lukket, kan du få let adgang til facilliteter fra Wireless og
Bluetooth®. Wireless og Bluetooth taster kan imidlertid ikke ændres af
brugerne.
Nr.BeskrivelseStandard program
Dansk
5Trådløs
kommunikation
6Bluetooth
kommunikation
Lyser for at indikere status for trådløst LAN
(option) kommunikation.
Lyser for at indikere status for Bluetooth
(option) kommunikation.
Page 33
Lager
23
Denne computer har følgende lagerenheder:
Harddisk
Denne harddisk opfylder selv de store behov for lagerkapacitet. Der er
her, dine datafiler og programmer lagres.
Optisk drev
Din computer er ved leveringen udstyret med et optisk drev, der kan
være et af følgende:
•DVD/CD-RW Combo
•DVD-Dual
•DVD-Super Multi
Åbning af cd- eller dvd-skuffen
Hvis du vil åbne dvd-skuffen, når computeren er tændt, skal du trykke
på udløserknappen til drevet. Træk derefter skuffen ud.
Dansk
Dansk
Når computeren er slukket, kan du åbne skuffen ved hjælp af det
særlige hul, der rummer en nødudløserknap.
Page 34
24
Lær computeren at kende
Forbindelsesvalg
Computeren har indbyggede forbindelsesvalg, der sætter dig i stand til
at etablere forbindelse til et netværk eller kommunikere over en
telefonlinje.
Ethernet og LAN
Den integrerede netværksfunktion giver dig mulighed for at oprette
forbindelse til et Gigabit LAN (100/1000Mbps) netværk.
Dansk
Hvis du vil anvende netværksfunktionen, skal du sætte Ethernet-kablet
i computerens netværksstik og derefter slutte den anden ende til
netværksstikket eller hubben til dit netværk.
Se hjælpen til Windows for at få flere oplysninger om indstilling af en
netværksforbindelse.
Page 35
Fax/datamodem
25
Computeren har et indbygget fax/datamodem, der sætter dig i stand
til at kommunikere over en telefonlinje. Det betyder, at du kan oprette
forbindelse til internettet via en opkaldskonto hos en internetudbyder,
logge på dit netværk fra en ekstern placering eller sende
faxdokumenter.
Advarsel: Dit modem er ikke kompatibelt med digitale
telefonlinjer. Hvis du sætter computeren i et digitalt
telefonsystem, ødelægger det modemet.
Hvis du vil anvende fax/datamodemet, skal du sætte telefonkablet i
computerens modemstik, og derefter slutte den anden ende til et
telefonstik.
Dansk
Dansk
Page 36
Dansk
26
Lyd
Computeren har et integreret stererolydsystem.
Lær computeren at kende
Den indbyggede sub-woofer giver en præcis basgengivelse til
lavfrekvent lyd.
Bemærk: Når en ekstern enhed (hovedtelefoner eller en
mikrofon) tilsluttes, deaktiveres systemets højttalere.
Page 37
Aspire-mediekonsol
27
Dansk
Acer Aspire 1800-notebookcomputeren indeholder en praktisk
Mediekonsol, som omfatter (fra venstre mod højre):
•Instand-on Arcade-knappen til hurtig adgang til multimedie
•en konsol med blå lysdioder, der viser følgende systemoplysninger:
-arkadetilstand
-medietype/-status
-batteristatus
-ur
-brugertilpassede hilsener
•medieknapper til menunavigering på skærmen og
medieafspilning
Derudover en nyttig navigationslinje med store knapper, der er
tilgængelig i Windows, som let kan bruges via computerens
indbyggede pegefelt.
Når systemet er slukket, kan du trykke på "Arcade"-knappen for at få
adgang til programmet "Aspire Arcade" uden at starte Windows. Tryk
på "Arcade"-knappen i fire sekunder for at afslutte programmet og
slukke systemet.
Når systemet er tændt og kører Windows, kan du trykke på "Arcade"knappen for at få adgang til programmet "Aspire Arcade".
Tryk på stopknappen for at stoppe CD- eller DVD-afspilning.
Dansk
Media Control-knapperne kan justere lydstyrken, vælge
afspilningstilstand og udføre andre mediefunktioner.
Page 38
Dansk
28
Lær computeren at kende
Sikring af computer
Computeren indeholder hardware- og softwaresikkerhedsfunktioner i
form af et stik til en Kensington-lås og indtastning af adgangskode.
Sikkerhedsstik
Et stik til et Kensington-lås, der fysisk sikrer din computer mod at blive
stjålet. Brug funktionen på følgende måde:
•Sæt sikkerhedslåsekablet omkring en tung eller urokkelig
genstand, f.eks. håndtaget på et filkabinet eller et bordben.
•Sæt låsen i stikket på computeren, drej 90°, og drej og lås det på
plads.
Adgangskoder
Du kan forhindre uautoriseret adgang til computeren ved at indstille
en adgangskodebeskyttelse i Windows. Brugeren skal indtaste en
adgangskode inden start på en Windows-session.
•Åbn først Brugerprofiler i Windows Kontrolpanel, og vælg din
konto.
•Klik på Opret en adgangskode, og indtast den ønskede
adgangskode.
•Klik på Ydeevne og Vedligeholdelse, Strømstyring i Kontrolpanel.
•På fanen Avanceret kan du vælge, om der skal bedes om en
adgangskode, når computeren inaktiverer standbyfunktionen.
•Hvis du vil annullere adgangskodebeskyttelsen, skal du nulstille
adgangskoden med en "tom" adgangskode.
Page 39
Drift med
batteri
Page 40
Aspire 1800 series notebookcomputer
kører på batteri eller AC-strøm.
Dette kapitel indeholder oplysninger,
om hvordan du bruger batteriet samt
oplysninger om, hvordan computeren
styrer og gemmer strøm.
Page 41
Batteripakke
31
Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere
intervaller mellem opladninger.
Batteripakke - karakteristika
Batteripakken har følgende karakteristika:
•Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier.
•Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt.
Batteriet genoplades, når du slutter computeren til en ekstern
strømforsyning. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver
mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren.
Genopladning, når computeren er slukket resulterer, dog i en
væsentlig hurtigere opladningstid.
Batteriet er nyttigt, når du rejser eller under strømafbrud. Det kan
anbefales at have et ekstra fuldt opladet batteri tilgængeligt som
sikkerhed. Kontakt din forhandler for at få detaljer om bestilling af en
ekstra batteripakke.
Maksimering af batteriets levetid
Som alle andre batterier degraderes computerens batteri med tiden.
Dette betyder, at batteriets ydeevne formindskes i løbet af tid og brug.
Hvis du vil maksimere batteriets levetid, anbefales det at følge
nedenstående råd.
Dansk
Dansk
Konditionering af en ny batteripakke
Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en
"konditioneringsproces":
1Sæt det nye batteri i computeren. Tænd ikke for computeren.
2Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt.
3Fjern AC-adapteren.
4Tænd for computeren, og brug batteriet.
5Aflad batteriet, indtil advarslen om, at batteriniveauet er lavt,
vises.
6Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen.
Page 42
32
Drift med batteri
Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.
Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis
batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal
opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra
computeren.
Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C
(32°F)eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke
batteripakken negativt.
Dansk
Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand
til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er
du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil
også forkorte batteriets levetid.
Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende
brugsmønstre:
•Brug af computeren ved konstant AC-strøm, når batteriet er isat.
Hvis du vil bruge konstant AC-strøm, anbefales det at fjerne
batteripakken, når det er fuldt opladt.
•Ved ikke at aflade og genoplade batteriet til dets maksimale
grænser, som beskrevet herover.
•Hyppig brug, jo mere du bruger batteriet, desto hurtigere når det
afslutningen på dets levetid. Som standard har et computerbatteri
en levetid på omkring 500 opladninger.
Installering og fjernelse af batteripakke
Vigtigt! Inden du fjerner batteriet fra computeren, skal du
tilslutte AC-adapteren, hvis du ønsker fortsat at bruge din
computer. Ellers skal du først slukke for computeren.
Sådan installeres en batteripakke
1Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med
kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade
vender opad.
2Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til
batteriet på plads.
Page 43
Sådan fjernes en batteripakke
1Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet.
2Tag batteriet ud af batteriholderen.
Opladning af batteri
Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt
installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt
den i en stikkontakt. Du kan fortsætte med at køre computeren fra en
stikkontakt, mens batteriet oplades. Hvis batteriet genoplades, når
computeren er slukket, resulterer det i en væsentlig hurtigere
opladningstid.
Bemærk: Det anbefales at oplade batteriet inden dagens
afslutning. Så oplader batteriet i løbet af natten, så du kan starte
næste dag med et fuldt opladet batteri.
Kontrol af batteriniveauet
Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad
markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se
batteriets aktuelle opladningsniveau.
33
Dansk
Dansk
Optimering af batteriets levetid
Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af
batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre
genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger
nedenstående råd:
•Køb en ekstra batteripakke.
•Brug AC-strøm, når det er muligt, og gem batteriet til bærbar
brug.
•Skub PC-kort ud, når de ikke er i brug.
•Gem batteripakken et køligt, tørt sted. De anbefalede
temperaturer er 10°C til 30°C. Høje temperaturer får batteriet til at
selvaflade hurtigere.
Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i
Windows.
Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at
advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis
batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned.
Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende
(afhængigt af din situation):
SituationAnbefalet Handling
AC-adapteren og
en stikkontakt er
tilgængelig.
En ekstra fuldt
opladet
batteripakke er
tilgængelig.
AC-adapteren og
en stikkontakt er
ikke tilgængelig.
Du har ingen
ekstra
batteripakke.
1. Sæt AC-adapteren i computeren, og tilslut den til
en ekstern strømforsyning.
2. Gem alle nødvendige filer.
3. Genoptag arbejdet.
Sluk computeren, hvis du vil genoplade batteriet
hurtigt.
1 Gem alle nødvendige filer.
2. Luk alle programmer.
3. Luk operativsystemet for at lukke computeren.
4. Udskift batteripakken.
5. Tænd for computeren, og genoptag arbejdet.
1. Gem alle nødvendige filer.
2. Luk alle programmer.
3. Luk operativsystemet for at lukke computeren.
Page 45
Strømstyring
35
Computeren har en indbygget strømstyring, der konstant overvåger
systemaktivitet. Systemaktivitet refererer til enhver aktivitet, der
involverer en eller flere af følgende enheder: Tastatur, pegefelt/mus,
harddiskdrev, optisk drev, eksterne enheder tilsluttet computeren og
videohukommelse. Hvis der ikke registreres aktivitet i et stykke tid
(indstillingerne kontrolleres i Windows Strømstyring), slukker
computeren nogle, ikke alle, enheder for at spare på strømmen.
Computeren anvender et strømstyringsprogram, der understøtter ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface), hvilket er med til at
sikre en maksimal strømbevaring uden at gå på kompromis med
systemets ydeevne. ACPI tillader, at Windows kontrollerer mængden af
strøm, der gives til hver enhed, der er sluttet til computeren. På den
måde håndterer Windows alle rutinevalg til strømbesparelse på din
computer. Se hjælpen til Windows for at få flere oplysninger.
Bemærk: Systemet vil gå i strømsparemodus på grund af
overbelastning af batteriet. Gem venligst dine data eller skift til
AC drift
Dansk
Dansk
Page 46
Dansk
36
Drift med batteri
Page 47
Eksternt udstyr og
valgmuligheder
Page 48
Aspire 1800 series notebookcomputer tilbyder gode
muligheder for udvidelse.
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan
eksterne enheder kan udvide systemet. Det
beskriver også, hvordan du opgraderer
nøglekomponenter for at forbedre systemets
ydeevne og sikre, at computeren lever op til den
nyeste teknologi.
Det anbefales, at du kontakter din forhandler for
flere oplysninger om eksterne enheder. Herudover
skal du læse vejledninger og anden
dokumentation, der følger med den nye hardware.
Page 49
Eksterne visningsenheder
39
Du kan slutte en ekstern VGA-skærm eller projektor til computerens
eksterne visningsport. Brug Fn + F5 hot key til at skifte
visningsindstillingen mellem computerens LCD-panel og den eksterne
visningsenhed. Se “Funktionstaster” på side 17 for at få flere
oplysninger.
Eksterne inputenheder
Du kan slutte en række inputenheder til computerens USB-porte,
hvilket giver en øget funktionalitet og mere brugervenlighed.
Herudover kan USB-porte anvendes til at tilslutte mange andre
eksterne enheder, f.eks. digitale kameraer, printere og scannere. Se
“Udvidelsesenheder” på side 43 for at få flere oplysninger om
tilslutning af USB-enheder.
Eksternt tastatur
Computeren har et tastatur i fuld størrelse. Hvis du foretrækker det,
kan du slutte et eksternt tastatur til en af computerens USB-porte.
Dette giver dig mulighed for at nyde godt af komforten og tilføjede
funktioner på et desktoptastatur i fuld størrelse ved indtastning af
data på din notebook computer.
Eksternt numerisk tastatur
Dansk
Dansk
Computeren har et integreret numerisk tastatur, der kombineret med
Num Lock-funktionen sætter dig i stand til let at indtaste numeriske
data. Alternativt kan du slutte et 17-tasters numerisk tastatur til en af
computerens USB-porte. Dette giver dig mulighed for at udnytte
fordelen ved at numerisk tastatur, uden at det bliver blandet sammen
med brug af computerens tastatur til at skrive tekst.
Eksterne pegeenheder
Computeren har et følsom pegefelt, du kan anvende som pegeenhed
med to kliktaster og en rulletast. Hvis du foretrækker at anvende en
almindelig mus eller anden pegeenhed, kan du slutte den til en af
computerens USB-porte.
Page 50
Dansk
40
Eksternt udstyr og valgmuligheder
USB-enheder
Computeren har tre USB (Universal Serial Bus) 2,0-porte til tilslutning
af en række USB-enheder. Se “Eksterne inputenheder” på side 39 og
“Printer” på side 42 for at få flere oplysninger om, hvordan du
tilslutter USB-tastatur, numerisk tastatur, mus eller printer. Andre
almindelige USB-enheder omfatter digitale kameraer, scannere og
eksterne lagringsenheder.
USB er "plug and play", det vil sige, at du kan tilslutte og starte med at
bruge en USB-enhed, uden at det er nødvendigt at genstarte
computeren. Du kan også når som helst deaktivere enheden.
En yderligere fordel ved USB er muligheden for at anvende USBhubber. Dette betyder, at flere enheder kan dele en USB-port
samtidigt.
Page 51
IEEE 1394-port
41
Computerens IEEE 1394-port giver dig mulighed for at oprette
forbindelse til en IEEE 1394-understøttet enhed, f.eks. et videokamera
eller et digitalt kamera.
Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen, som følger med
IEEE 1394-enheden.
Dansk
Dansk
Page 52
Dansk
42
Eksternt udstyr og valgmuligheder
Printer
Se printervejledningen for at få flere oplysninger om:
•Indstilling af hardware
•Installering af de nødvendige drivere i Windows
•Instruktioner til brug
Hvis du vil anvende en USB-printer, skal du ganske enkelt slutte
enheden til en af computerens USB-porte og vente på, at Windows
finder den nye hardware.
Lydenheder
Notebookcomputeren har indbyggede stereohøjttalere med subwoofer. Se afsnittet “Lyd” på side 26 for at få flere oplysninger om
disse funktioner. Udover de integrerede enheder findes der to lydporte
på forfra side af computeren, hvor du kan tilslutte eksterne lydinputog outputenheder.
Du kan sætte en ekstern mikrofon i computerens mikrofonstik. Dette
betyder fordele ved større bevægelsesfrihed samt en forbedret
lydinputkvalitet.
Sæt hovedtelefonerne i hovedtelefonstikket ved privat lytning og
forbedret lytoutputkvalitet.
Page 53
Udvidelsesenheder
PC -kort
Computeren har et PC-kortstik, der understøtter et standard Type IIPC-kort (PCMCIA eller CardBus). Dette øger computerens anvendelses
og udvidelsesmuligheder væsentligt. Der findes en række pc-kort,
f.eks. flashhukommelse, fax/datamodem, LAN- og SCSI-kort. Kontakt
din forhandler for at få flere oplysninger om pc-kortvalgmuligheder til
computeren.
Bemærk: Yderligere oplysninger om, hvordan du installerer og
bruger kortet, finder du i dokumentationen til PC-kortet.
Sådan isættes et PC -kort
1Ret kortet ind efter computerens pc-kortstik. Kontroller, at
kanterne med konnektorer vender mod stikket, og at kortet
vender rigtigt opad. Mange kort er udstyret med en pil, der
hjælper dig med at isætte dem korrekt.
2Skub kortet ind i stikket, og skub forsigtigt, indtil kortet er på
plads.
3Hvis det er nødvendigt, skal du sætte kortets kabel i stikket på
1Luk alle programmer, som eventuelt bruger PC-kortet.
2Dobbeltklik på ikonet for PC-kortet på proceslinjen og vælg
dernæst valgmuligheden for sikkert at fjerne kortet. Vent på en
meddelelse, der fortæller, at det nu er sikkert at fjerne kortet.
3Tryk på eject-knappen (a) til PC-kort for at skubbe kortet delvist
ud.
4Tag kortet ud af stikket (b).
Page 55
Opgradering af nøglekomponenter
45
Computeren er designet til at levere en solid ydeevne. Men det kan
være, at du med tiden finder ud af, at dine programmer kræver endnu
mere computerstyrke. Derfor kan du opgradere computerens
nøglekomponenter.
Bemærk: Kontakt en autoriseret forhandler, hvis du beslutter dig
for at opgradere en nøglekomponent.
Opgradering af hukommelse
Hukommelsen kan opgraderes til 2GB med 256/512MB eller 1GB
soDIMMs-moduler (Small Outline Dual Inline Memory Modules).
Computeren understøtter DDR-SDRAM (Double Data Rate).
Installation af hukommelsesmoduler
1Sluk computeren. Kontroller, at AC-adapteren ikke er isat, og fjern
batteripakken.
2Vend computeren for at få adgang til hukommelsesområdet, der
findes nederst på computeren. Fjern skruerne fra
hukommelsesområdet låg (a), og tag låget af (b).
Dansk
Dansk
Page 56
Dansk
46
3Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i holderen (a), og tryk
forsigtigt ned, indtil det klikker på plads (b).
4Sæt låget på igen, og fastgør skruerne.
Computeren registrerer automatisk det nye modul, og rekonfigurerer
hukommelsen.
Eksternt udstyr og valgmuligheder
Opgradering af harddisk
Det er muligt at udskifte harddisken med en disk med en højere
kapacitet, hvis du har brug for mere lagerplads. Computeren anvender
en 9,5mm 2,5-tommer Enhanced-IDE-harddisk. Kontakt din forhandler,
hvis du har brug for en opgradering af harddisk.
Page 57
Sådan flytter du
computeren
Page 58
Aspire 1800 series notebookcomputer er idéel
at tage med, når du bevæger dig rundt.
Dette kapitel indeholder tip til ting, du skal
overveje, når du rejser med din computer.
Page 59
Afbryde forbindelse til desktop
49
Inden du flytter computeren, skal du først slukke den og fjerne
forbindelsen til alle eksterne enheder:
1Gem dit arbejde, og luk alle programmer.
2Luk Windows for at slukke for computeren.
3Tag AC-adapteren ud af stikkontakten og ud af computeren.
4Fjern forbindelsen til alle eksterne enheder, f.eks. tastatur, mus
eller printer, der er sluttet til din computer.
5Hvis du anvender en sikkerhedslås, skal du fjerne låsen fra
computeren.
6Pak computeren ind i en stærk, vandtæt taske eller mappe.
Flytte rundt
Nogle gange har du brug for at flytte computeren over en kort
afstand. Hvis f.eks. du skal flytte den fra dit kontor til et mødelokale.
I sådanne situationer behøver du ikke slukke for operativsystemet.
Klargøring af computer
Først skal du fjerne forbindelsen til alle eksterne enheder, som du ikke
vil tage med. Luk låget, hvilket aktiverer computerens standby-tilstand.
Du kan nu sikkert bære rundt på computeren.
Når du er klar til at bruge computeren igen, skal du åbne låget og
trykke ned på strømknappen for at deaktivere standbytilstanden.
Dansk
Dansk
Hvad du skal medbringe til korte møder
Hvis batteriet er fuldt opladet, behøver du sandsynligvis ikke tage
noget med til mødet.
Hvad du skal medbringe til lange møder
Medbring AC-adapteren til lange møder. Du kan anvende en
stikkontakt under mødet, eller du kan løbe tør for batteri først, og
derefter tilslutte AC-adapteren, når du modtager en meddelelse om, at
batteriniveauet er lavt.
Page 60
50
Hvis der ikke findes en stikkontakt i mødelokalet, kan du reducere
computerens strømforbrug ved at aktivere standbytilstanden ved
længere tids deaktivitet. Det anbefales at medbringe et ekstra batteri,
hvis du har et.
Sådan flytter du computeren
Tage computeren med hjem
Når du bevæger dig mellem kontoret og hjemmet, skal du forberede
computeren til den korte tur.
Forberedelse af computer
Dansk
Når du har afbrudt forbindelsen til computeren fra desktoppen, skal
du forberede enheden ved at gøre følgende:
1Fjern alle medier fra drevene. Ilagte medier kan ødelægge
drevhovedet under transport.
2Pak computeren i en beskyttende mappe, der er polstret til at
kunne modstå slag. Kontroller, at computeren ikke kan glide rundt
inde i mappen.
Advarsel: Undgå at pakke dele ved siden af computeren, da det
kan ødelægge skærmen.
Hvad skal du tage med
Hvis du ikke har nogle ekstra dele derhjemme, anbefales det, at du
medbringer AC-adapteren og denne brugervejledning.
Særlige overvejelser
Hvis du vil beskytte computeren under transport, anbefales det, at du
gør følgende:
•Minimer virkningen af ændringer i temperaturen. Hav
computeren i nærheden i stedet for at anbringe den i en
bagageholder.
•Undgå at efterlade computeren i en varm bil.
•Ændringer i temperatur og fugtighed kan forårsage, at der dannes
kondensation i computeren. Inden du tænder for computeren,
skal den vende tilbage til rumtemperatur. Kontroller derefter
skærmen for tegn på kondensation. Hvis temperaturændringen er
mere end 10°C (18°F), skal computeren langsomt vende tilbage til
rumtemperatur i et rum med en temperatur, der er mellem
temperaturen udenfor og i rummet.
Page 61
Opsætning af et hjemmekontor
51
Hvis du ofte arbejder på computeren derhjemme samt på dit arbejde,
kan det være en god idé at købe en ekstra AC-adapter. Så er der
mindre at bære rundt på, samtidig med at du har en AC-adapter hvert
sted.
Det kan også være en god idé at have et andet sæt af eksterne
enheder derhjemme, f.eks. et tastatur, numerisk tastatur, mus og
printer.
Rejse med computeren
Nogle gange skal du på en længere rejse med computeren.
Klargøring af computer
Klargør computeren på samme måde, som når du bevæger dig mellem
kontor og hjem. Det anbefales, at du sørger for, at batteriet er fuldt
opladet. Hvis du skal flyve, bliver du muligvis bedt om at vende
computeren om under en sikkerhedskontrol.
Hvad skal du tage med
Det anbefales, at du medtager følgende dele:
•AC-adapter
•Ekstra, fuldt opladede batteripakker
•Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden
printer)
•Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge
computerens modem- og netværkstilslutninger)
Dansk
Dansk
Særlige overvejelser
Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du tager
computeren med hjem:
•Bær altid selv på computeren.
•Hvis det er muligt, skal du lade computeren blive tjekket manuelt
ved en sikkerhedskontrol. Selvom den godt kan gå sikkert
igennem en røntgenmaskine i sikkerhedskontrollen, bør den
aldrig udsættes for en metaldetektor.
•Hvis den bæres separat, skal du undgå at udsætte floppy diske for
håndholdte metaldetektorer.
Page 62
Dansk
52
Sådan flytter du computeren
Rejse internationalt med computeren
Nogle gange skal du rejse mellem forskellige lande med computeren.
Klargøring af computer
Forbered computeren som ved normale rejser. Husk at tage særlige
forholdsregler ved flyrejser.
Hvad skal du tage med
Det anbefales, at du medtager følgende dele:
•AC-adapter
•Strømledninger der passer til de lande, som du skal besøge
•Ekstra, fuldt opladede batteripakker
•Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden
printer)
•Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge
computerens modem- og netværkstilslutninger)
Advarsel: Kontroller, at modemet er egnet til telefonsystemet i de
lande, som du skal besøge. Du kan bruge et pc-kortmodem nogle
steder.
Særlige overvejelser
Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du rejser
internationalt med computeren:
•Kontroller, at strømledningen passer til den lokale strømforsyning.
Hvis det er nødvendigt, skal du købe en strømledning, der passer
til de lokale krav. Undgå at bruge et konverteringssæt.
•Hvis du planlægger at oprette forbindelse vha. en telefonlinje, skal
du kontrollere, at computerens modem og telefonlinje er egnede
til det lokale telefonnet. Hvis det er nødvendigt, skal du købe et
pc-kortmodem, der passer til de lokale krav.
•Hvis den bæres separat, skal du undgå at udsætte floppy diske for
håndholdte metaldetektorer.
Page 63
Software
Page 64
Aspire 1800 series notebookserien
indeholder systemværktøjer.
Dette kapitel indeholder oplysninger
om de vigtige programmer, som
følger med computeren.
Page 65
Systemsoftware
Acer eManager
Acer eManager er et innovativt stykke software designet til ofte
brugte funktioner. Ved et tryk på Acer Empowering Key, vil
brugergrænsefladen for Acer eManager vises, der findes tre
hovedindstillinger -- Acer eSetting, Acer ePresentation og Acer
ePowerManagement (fremstillings option).
55
Dansk
Dansk
For indstilling af Acer Empowering tasterne, se “Starttaster” på side 21
Launch Manager
Med Launch Manager kan du indstille de fire starttaster, som er
placeret over tastaturet. Oplysninger om placeringen af starttasterne
finder du under “Starttaster” på side 21.
Page 66
Dansk
56
Software
Du kan starte Launch Manager ved at klikke på Start, Alle
Programmer, og derefter på Launch Manager, eller du kan trykke på
en ikke-tildelt starttast.
Page 67
Aspire Arcade
Instant-on Arcade
Instant-on Arcade er ny, avanceret software, som integrerer de bedste
digitale medier i ét praktiskt og brugervenligt program.
Arkadefunktionen omfatter funktionerne Cinema, Album og Music.
Ved at trykke på Aspire Mediekonsollens arkadeknap kan du bruge din
multimediesamling uden at skulle vente på, at Windowsoperativsystemet starter. Dette sparer tid, optimerer indlæsning af
systemet og reducerer strømforbruget.
Funktioner og fordele
Cinema (Biografen)
Du kan afspille DVD’er og VCD’er med funktionen Cinema på Aspire
Arcade. Denne afspiller har de samme funktioner som en almindelig
DVD-afspiller.
Når du sætter en disk i DVD-drevet, begynder afspilning af filmen
automatisk.
Mediekontrolfunktioner, f.eks. afspilning, stop, vend tilbage til menu,
spring til forrige/næste kapitel og spol frem/spol tilbage giver
brugerne total kontrol over deres visning og indstillinger
Genoptag afspilning:
Brugere kan fortsætte DVD-afspilningen derfra, hvor den stoppede
eller fra begyndelsen.
Avancerede indstillinger for DVD-visning:
Sprogindstillingerne kontrolleres af lyden og den visuelle sprog på
DVD’en/VCD’en.
Undertekst vælger et standardsprog til undertekster på DVD’er, hvis
funktionen er tilgængelig.
Lukket billedtekstning aktiverer lukket billedtekstning på DVD’erne.
Denne funktion viser dekoder til lukket billedtekstning i et videosignal,
der beskriver skærmhandlingen og dialogen for hørehæmmede.
Lyd vælger standardsprog til DVD-titler.
57
Dansk
Dansk
Page 68
Dansk
58
Software
Album
Med Aspire Arcade kan du få vist digitale fotoer individuelt eller som
et diasshow fra et tilgængelig drev på din computer. Klik på knappen
Album på siden Hjem for at få vist hovedsiden til Album.
Hvis du vil have vist et diasshow, skal du åbne den mappe, der
indeholder de billeder, som du vil have vist – klik derefter på knappen
Afspil diasshow. Diasshowet afspilles i fuld skærm.
Hvis du vil rotere billedet, der vises på fuld skærm, skal du klikke på
knapperne Roter til højre eller Roter til venstre.
Du kan også få vist et enkelt billede ved at klikke på det. Dette åbner
billedet i fuld skærm.
Indstillinger for diasshow:
Hvis du vil ændre indstillingerne for diasshowet, skal du klikke på
knappen Indstillinger på siden Album.
Indstillingen Varighed for hver dias angiver, hvor lang tid hver dias skal
vises, inden det næste billede automatisk vises i diasshowet.
Indstillingen Overgangseffekter angiver, hvilken overgangstype der
skal anvendes mellem billederne.
Klik på knappen Gendan de originale indstillinger for at gendanne de
standardværdierne.
Music (Musik)
Leveres med forskellige funktioner til afspilning af CD eller MP3-filer.
Brugere kan skifte mellem afspilning og gentagelse af musikspor.
Tilbyder forskellige navigationsfunktioner, inklusive afspilning, stop,
spol tilbage/spol frem og lydstyrke.
Sangene i mappen vises i indholdsområdet, mens funktionerne
Afspilning, Tilfældig og Gentag alle vises til venstre.
I Instant-on-tilstanden er computerskærmen slukket for at spare strøm.
Bemærk: Sporingsfelt fungerer ikke under Instant-on Arcade.
Der er ingen strømstyring under instant-on Arcade.
Dansk
Dansk
Page 70
Dansk
60
Software
Windows Arcade
Aspire Arcade er en integreret afspiller til musik, fotografier, DVD-film
og videoer. Hvis du vil afspille en bestemt type indhold, skal du klikke
på en indholdsknap (f.eks. Music, Video osv...) på startsiden for Arcade.
Cinema - se DVD'er eller VCD'er
Album - få at vist fotografier, der er gemt på din harddisk eller
på et flytbart medie
Music - lyt til musikfiler i en række forskellige formater
Video- se og/eller rediger videoklip
TV – se digitale TV udsendelser eller analoge TV programmer
(option)
Burner - opret CD'er og eller DVD'er, og del eller gem dem
Advanced Settings - vælg dine foretrukne indstillinger for
Aspire Arcade
Bemærk: Mens du ser videoer, DVD'er eller diasshows, er
pauseskærmen og de strømbesparende funktioner ikke
tilgængelige. Disse funktioner er aktiveret, når du lytter til musik.
Page 71
Arcade-hurtigtaster
I Windows-miljøet kan de tastekombinationer, der vises nedenfor,
kontrollere og finjustere funktionerne og indstillingerne i Aspire
Arcade.
HurtigtasterFunksjon
Fn + F1On-line-hjælpemenu
61
Dansk
Fn + F3Batteriinfo
Fn + F5Skift mellem skærm
Fn + F6Blank skærm
Fn + F8Skift mellem højttaler
Fn + ↑Lydstyrke op øger lydstyrken
Fn + ↓Lydstyrke ned sænker lydstyrken
Fn + →Lysstyrke op øger skærmens lysstyrke
Fn +
←
↑Lydstyrke op
↓Lydstyrke ned
→Næste kapitel
←
Lysstyrke ned reducerer skærmens
lysstyrke
Forrige kapitel
Dansk
Page 72
62
Fjernetjening af Arcade
Systemet har en bekvem made til at kontrollere Arcademodus
Arcade Main Page
Software
Dansk
Arcade
Ok/
Ch + / StopVol +
Ch -Vol -
Billedet overfor, og dem på de følgende sider, viser hvilke knapper på
fjernbetjeningen, der fungerer i de forskellige Arcademodus
DVD Me nu
Page 73
Cinema
63
Album
Arcade
DVD Me nu
Ok/
Ch + / StopVol +
Ch -Vol -
Arcade
DVD Me nu
Ok/
Dansk
Dansk
Ch + / StopVol +
Ch -Vol -
Page 74
64
Video
Software
Dansk
Music
Arcade
Ok/
Ch + / StopVol +
Ch -Vol -
Arcade
Ok/
DVD Me nu
DVD Me nu
Ch + / StopVol +
Ch -Vol -
Page 75
TV
65
Arcade
DVD Me nu
Ok/
Ch + / StopVol +
Ch -Vol -
Dansk
Dansk
Page 76
Dansk
66
Software
Find og afspil indhold
Når du klikker på en knap på startsiden for Arcade, åbnes startsiden
for den tilsvarende funktion. Indholdssiderne har to knapper til venstre
og et område til højre, hvor du kan gennemse indholdet. Hvis en knap
viser én af flere valgmuligheder som for eksempel søgerækkefølgen,
vises den aktuelle indstilling med en kugle i en lys farve i venstre side.
Hvis du vil vælge indhold, skal du klikke på et element i
indholdsområdet. Når der er mere end ét CD- eller DVD-drev, vises alle
drev. Billeder og videoer vises som filer (med miniaturebilleder) og er
organiseret i mapper.
Hvis du vil gennemse en mappe, skal du klikke på den for at åbne den.
Klik på knappen Up one level for at flytte op til den overordnede
mappe. Hvis der er mere indhold, end der kan vises på en side, kan du
bruge knapperne nederst til højre til at rulle gennem siderne.
Avancerede indstillinger
De avancerede indstillinger i Aspire Arcade giver dig mulighed for at
fintune ydeevnen til computeren og til dine personlige præferencer.
Du åbner siden med indstillinger ved at klikke på knappen Advanced
Settings på startsiden.
Brug indstillingen Screen ratio til at vælge mellem standardvisning
(4:3) eller widescreenvisning (16:9).
Indstillingen Enable sub woofer øger bassen i lydoutputtet.
Bemærk: Hvis dine højttalere ikke er i stand til at udsende
lavfrekvenssignaler, anbefaler vi, at du ikke vælger denne
indstilling, da du ellers risikerer at beskadige dine højttalere.
Audio output bør sættes til Stereo, hvis du lytter til højttalere, eller til
Virtual surround sound, hvis du bruger hovedtelefoner.
Klik på About Aspire Arcade for at åbne en side med versions- og
ophavsretsoplysninger.
Klik på Restore to factory settings for at sætte indstillingerne for
Aspire Arcade tilbage til deres standardværdier.
Page 77
Arcade-kontrolknapper
Når du ser videoklip, film eller diasshows som fuldskærms visuelt
indhold, vises der to pop-up-kontrolpaneler, når du bevæger musen.
De forsvinder automatisk efter nogle sekunder. Panelet Navigation
controls vises øverst på skærmen, og panelet Player controls vises
nederst på skærmen.
Navigationsstyring
Klik på knappen Home (med form som et hus) i øverste venstre hjørne
af vinduet for at vende tilbage til Arcade-startsiden. Hvis du vil gå ét
niveau op, når du søger efter indhold, skal du klikke på Up one level.
Hvis du vil vende tilbage til et tidligere skærmbillede, skal du klikke på
Return. Knapperne øverst til højre (Minimer, Maksimer og Luk)
fungerer som de plejer at gøre på en pc.
Hvis du vil afslutte Aspire Arcade, skal du klikke på knappen Luk i
vinduets øverste højre hjørne. Du kan også klikke på To PC.
Afspilningsstyring
Nederst i vinduet vises knapperne til afspilningsstyring, som bruges til
video, diasshows, film og musik. Gruppen til venstre indeholder
standardknapper til styring af afspilningen (afspil, pause, stop osv...).
Gruppen til højre styrer lydstyrken (lydløs og lydstyrke op/ned).
67
Dansk
Dansk
Bemærk: Når du afspiller DVD'er, tilføjes der yderligere
styringsknapper til højre for lydstyrkeknapperne. De behandles
mere detaljeret i afsnittet om Biografen.
Page 78
Dansk
68
Software
Cinema (Biografen)
Hvis din computer har et DVD-drev, kan du afspille film fra DVD'er og
video-CD'er (VCD'er) med biograffunktionen i Aspire Arcade. Denne
afspiller har de samme funktioner og knapper som en typisk DVDafspiller.
Når du sætter en disk i DVD-drevet, går afspilningen af filmen i gang
automatisk. Du kan styre filmen med pop-upafspilningskontrolpanelet nederst i vinduet, når du bevæger musen.
Hvis der er en disk, som kan afspilles, i mere end ét optisk drev, skal du
klikke på knappen Cinema på startsiden for at åbne indholdssiden
Cinema og derefter vælge disk, du vil se, på listen til højre.
Når du ser DVD'er, føjes de følgende specialknapper til pop-uppanelet:
•DVD Menu
•Subtitle
•Language
•Angle
Den disk, der afspilles på et givet tidspunkt, vises i området over listen
med drev. Denne side vises også, når du trykker på knappen Stop
under en film. Med knapperne i venstre side kan du starte filmen igen
fra det sted, den blev stoppet, starte filmen forfra, springe til DVDmenuen, skubbe disken ud eller gå til siden med DVD-indstillinger.
DVD-indstillinger
Der er to typer DVD-indstillinger - Video og Language. Klik på den
relevante knap for at åbne siden med de tilsvarende indstillinger.
Vid e o
Videoindstillingerne styrer videooutputtet fra DVD'er/CD'er.
Use hardware acceleration drager nytte af den særlige
databehandlingskraft i visse grafikkort for at reducere CPUbelastningen ved afspilning af DVD'er og visse videofiler. Hvis du har
problemer med videokvaliteten, kan du prøve at sætte den indstilling
til Off.
Vælg en outputtype:
•4:3 Standard eller 16:9 Widescreen afhængigt af
skærmindstillingerne.
Page 79
•Indstillingen Letterbox viser det fulde widescreenfilmindhold i
dets originale højde/breddeforhold og tilføjer sorte rammer øverst
og nederst på skærmen.
•Funktionen Pan & Scan er til DVD-titler med et widescreen-højde/
breddeforhold.
•Cinema vision er en teknologi til ikke-lineær videostrækning, som
giver minimal forvrængning i midten af billedet.
•Indstillingen Stretch udjævner videovisningen til skærmens
størrelse.
Indstillingen Colour profile giver dig mulighed for at vælge den
overordnede farve for videoindholdet på en liste med
farvekonfigurationer. Original bruger farveskemaet for den disk, du
ser, mens Vivid, Bright og Theatre føjer forbedrede farver til
videovisningen.
Clear Vision er en videoforbedringsteknologi, der detekterer
videoindholdet og dynamisk justerer niveauerne for lysstyrke/kontrast/
farvemætning, så du ikke behøver at ændre farveindstillingerne, hvis
den film, du ser, indeholder scener, der er for mørke eller for lyse.
Klik på knappen Restore to factory settings for at sætte indstillingerne
tilbage til deres standardværdier.
Sprog
Indstillingerne for Language styrer output af lyd og undertekster på
DVD'er/VCD'er.
Subtitle indstiller standardsproget for undertitler for DVD'er med
undertitler. Fabriksindstillingen er Off.
Closed caption aktiverer de tekster for døve og hørehæmmede på
DVD'er. Denne funktion viser de tekster, der er indkodet i
videosignalet, og som beskriver begivenhederne på skærmen og
dialogen for døve og hørehæmmede. Fabriksindstillingen er Off.
Audio bruges til at vælge standardsproget for DVD-titler.
69
Dansk
Dansk
Page 80
Dansk
70
Software
Album
Med Aspire Arcade kan du få vist digitale fotografier individuelt eller
som et diasshow fra et drev på din computer. Klik på knappen Album
på startsiden for Arcade for at få vist hovedsiden for Album.
Indholdsområdet til højre viser både individuelle billeder og mapper.
Klik på en mappe for at åbne den.
Page 81
Hvis du vil have vist et diasshow, skal du åbne den mappe, der
indeholder de billeder, du vil have vist. Klik derefter på Play slideshow.
Diasshowet afspilles i fuldskærmsvisning. Brug pop-up-kontrolpanelet
til at styre diasshowet.
Hvis du vil rotere et billede i fuldskærmsvisning, skal du klikke på
Rotate right og Rotate left.
Du kan også få vist et individuelt billede ved at klikke på det. Dermed
åbnes billedet i fuldskærmsvisning.
71
Dansk
Indstillinger for diasshows
Hvis du vil ændre diasshowindstillingerne, skal du klikke på knappen
Settings på siden Album.
Indstillingen Slide duration fastsætter, hvor længe hvert dias vises,
inden der automatisk skiftes til det næste billede i diasshowet.
Indstillingen Transition effects indstiller, hvilken type overgang der
anvendes mellem billederne.
Du kan føje baggrundsmusik til et diasshow ved at indstille Play music
during slideshow til Yes. På den valgte musikside bliver du bedt om at
vælge musik fra dit personlige musikbibliotek.
Klik på Restore to factory settings for at sætte indstillingerne tilbage til
deres standardværdier.
Vi de o
Videofunktionen åbnes ved at klikke på Video på Arkade-startsiden for
at åbne Video-startsiden.
Bemærk: Videofunktionen er designet til afspilning af videofiler i
formaterne MPEG1, MPEG2 (hvis der er installeret et DVD-drev),
AVI, WMV og ASF. Hvis du vil se en DVD eller en VCD, skal du
bruge biograffunktionen.
Der vises to indstillinger på siden Video - Video Play eller Video Edit.
Dansk
Afspilning af en videofil
Klik på knappen Video Play for at se videofiler. Siden Video viser
videofiler i indholdsområdet til højre. De er organiseret i mapper, og et
miniaturebillede viser det første billede i videoen.
Page 82
Dansk
72
Hvis du vil afspille en videofil, skal du klikke på den. Videoen afspilles i
fuldskærmsvisning. Pop-up-kontrolpanelet vises nederst på skærmen,
når du bevæger musen. Hvis du vil vende tilbage til siden Video, skal
du klikke på Stop.
Software
Redigering af en videofil
Klik på knappen Video Edit for at åbne programmet PowerDirector.
PowerDirector er et digitalt videoredigeringsprogram, som du kan
bruge til at udvikle film med et professionelt udseende - komplet med
musik, specialeffekter og overgangseffekter. PowerDirector giver
hjemmebrugerne et enkelt værktøj, som giver dem mulighed for at
være lidt mere kreative med deres hjemmevideoer. Du behøver ikke at
være professionel videoproducer for at få fornøjelse af at arbejde med
PowerDirector.
Den digitale filmproduktionsproces består i en kombination af
kunstnerisk udfoldelse og teknologi. Den starter med videoens rå
elementer og ender med at blive til en film.
Inden du redigere din film med PowerDirector, skal du først oprette
(eller samle) dens bestanddele - videoklip, fotografier og musik.
Når du har de rå elementer klar, kan du bruge PowerDirector til at løse
følgende opgaver:
-hente video- og audioindhold
-trimme video- og audioindhold til den ønskede længde
-tilføje specialeffekter til et videoklip
-justere et videoklips skarphed, kontrast og/eller farve
-tilføje overgangseffekter mellem videoklip
-se en eksempelvisning af din produktion
-brænde din produktion til en VCD eller DVD
Du kan få hjælp til videoredigering i PowerDirectors online Hjælp.
Page 83
Music(Musik)
Du kan få hurtig adgang til din musiksamling ved at klikke på Music på
Arkade-startsiden for at åbne Musik-startsiden.
Vælg den mappe, der indeholder det stykke musik, du vil lytte til. Klik
på Play for at høre hele CD'en fra starten af, eller vælg den sang, du vil
høre, på listen i indholdsområdet.
Sangene i mappen vises i indholdsområdet, mens der i venstre side er
knapper for Afspil, Tilfældig rækkefølge og Gentag alle. Med
indstillingen Visualize kan du få vist computergenererede
visualiseringer, mens du lytter til musikken. Kontrolpanelet nederst på
siden gør det nemt at justere lydstyrken og at styre afspilningen.
Hvis du vil kopiere musik fra en CD, skal du klikke på Rip CD. På den
side, der åbnes, skal du vælge de sange, du vil kopiere (du kan også
klikke på Select/Clear all), og derefter skal du klikke på Rip now.
TV (option)
Se digitale eller analoge udsendelser.
Klik TV på Arcade Website, for at åbne TV hjemmesiden.
Burner (Brænder)
NTI CD/DVD-Maker forenkler vore dages digitale livsstil ved at give
adgang til en enkel og komplet løsning til optagelse af data, lyd,
fotografier og video. Du kan nu brænde og dele alt på en CD/DVD - din
yndlingsmusik, dine fotografier og dine videoer. Du kan også kopiere
dine vigtige data hurtigere og nemmere end nogensinde før.
73
Dansk
Dansk
Kopiering - sikkerhedskopier din CD/DVD-samling
Tag sikkerhedskopier af dine (ikke-kopibeskyttede) CD'er med nogle få
klik med musen. Du kan også kopiere ikke-kopibeskyttede DVD'er!
Lyd - opret dine egne CD'er med dine favoritnumre
Opret musik med bedre lyd på et øjeblik. Brænd dine favoritsange over
på en CD, så du kan lytte til dem på enhver CD-afspiller. Konverter
sange fra din musiksamling til MP3 og andre populære lydformater.
Du kan også oprette MP3-CD'er med mere end 100 af dine
favoritsange og lytte til dem på din pc eller på en MP3-CD-afspiller.
Page 84
Dansk
74
Software
Data - gem filer hurtigt og nemt
Kopier filerne på din computers harddisk, så du nemt kan gendanne
dem, hvis du kommer ud for et systemnedbrud. Ved at gemme dine
data på CD/DVD undgår du at skulle bruge ekstra harddiske.
Video - din verden i billeder
Lav digitale fotografier til en diasshow-VCD med baggrundsmusik, der
kan afspilles af de fleste DVD-afspillere. Giv dine videoklip nyt liv, og
del dine oplevelser med venner og familie i et format, der kan afspilles
på de fleste DVD-afspillere. Du kan også føje brugerdefinerede
menuer til Video-CD'er og Super Video-CD'er
Yderligere oplysninger om disse muligheder finder du i
brugervejledningen eller ved at klikke på Help Topic i menuen Help i
brænderprogrammet.
Du kan finde flere oplysninger om hver af disse funktioner i
brugervejledningen, eller du kan klikke på Help Topic i menuen Help
for at åbne hjælpemenuen til NTI CD/DVD-Maker.
Page 85
Filtypekompatibilitet
75
ModeSupportIngen Support
BiografDVD/SVCD
VCD/MiniDVD
VideoASF/ WMV/ AVI
MPEG1/2
DivX (kræver codec)
AlbumBMP, JPG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
MusikMP3, WMA, WAV,
CDA (Lyd-CD)
Bemærk: Automatisk registrering af lyd fungerer kun under
hovedmenuen.
DTS
Liner PCM
TruSurroundXT
SRS
Lyd-DVD
DVD-navigator
SVCD
M2V, MOV, Flash
DVD-Lyd, SACD
Dansk
Dansk
Page 86
Dansk
76
Software
Funktioner til Opsætning af BIOS
BIOS (Basic Input/Output System) indeholder vigtige oplysninger om
konfiguration af hardwaren og systemsoftwaren. Når computeren
starter, indlæser den oplysningerne i BIOS, før den indlæser
operativsystemet.
Computerens BIOS indeholder et indbygget konfigurationsprogram
med navnet Insyde Software SCU (program til opsætning af systemet).
Ved at trykke på F2 under POST kan det startes kort efter, du har
tændt for computeren.
I funktionerne til opsætning af BIOS vises oversigtsoplysninger om
computeren, dens enheder, processor og hukommelse.
Computeren er allerede konfigureret til optimal ydelse, og du behøver
derfor ikke køre dette program. Men hvis du fremover får
konfigurationsproblemer, kan det være nødvendigt at ændre BIOSindstillingerne. Se “Ofte stillede spørgsmål” på side 79, hvis der opstår
et problem.
Page 87
Fejlfinding
Page 88
Dette kapitel indeholder oplysninger om,
hvordan almindelige problemer med
systemet håndteres. Læs kapitlet, før du
tilkalder en tekniker.
Ved løsning af mere alvorlige problemer kan
det være nødvendigt at åbne computeren.
Forsøg ikke selv at åbne og servicere
computeren. Kontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter for at få hjælp.
Page 89
Ofte stillede spørgsmål
79
Dette afsnit indeholder forslag til løsninger af hyppige problemer.
Jeg trykker på strømknappen, men computeren vil ikke starte.
Kig på indikatoren for strømstatus:
•Hvis den er slukket, får computeren ingen strøm. Kontroller
følgende:
-Hvis computeren kører på strøm fra batteriet, kan batteriet
være afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med
strøm. Tilslut vekselstrømsadapteren for at genoplade
batteriet.
-Hvis computeren kører på vekselstrøm, skal du kontrollere, at
vekselstrømsadapteren er ordentligt tilsluttet computeren og
strømudtaget.
Intet vises på skærmen.
Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for
at spare strøm. Tryk på en tast for at tænde for skærmen igen.
Hvis skærmen ikke tændes, når du trykker på en tast, skal du
undersøge følgende:
•Lysstyrken kan være for lav. ryk på Fn + → for at øge lysstyrken.
•Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på
tastekombinationen Fn + F5 for at skifte skærmindstilling.
•Systemet kan være i standby. Prøv at trykke på strømknappen for
at aktivere systemet.
Dansk
Dansk
Billedet vises ikke i fuld skærmstørrelse.
Kontroller, at opløsningen er indstillet til en opløsning, som
understøttes af systemet:
•Højreklik på Windows-skrivebord, og vælg Egenskaber for at vise
dialogboksen Egenskaber for Skærm. Du kan også klikke på ikonet
Display i Kontrolpanel.
•Klik på fanen Indstillinger for at markere opløsningen.
Page 90
80
Fejlfinding
Der kommer ingen lyd fra computeren.
Kontroller følgende:
•Lyden kan være dæmpet. Kig på lydstyrkeikonet på proceslinjen i
Windows. Hvis det er streget over med et kryds, skal du klikke på
ikonet og fjerne markeringen for lyddæmpning.
•Lydstyrken kan være for lav. Klik på lydstyrkeikonet på
proceslinjen i Windows, og anvend så rullepanelet til at øge
lydstyrkeniveauet.
•Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner i hovedtelefonstikket på
computeren, slukkes der for computerens indbyggede højttalere.
Dansk
Den eksterne mikrofon virker ikke.
Kontroller følgende:
•Kontroller, at den eksterne mikrofon er ordentligt tilsluttet
mikrofonstikket på computeren.
•Kontroller, at lyden ikke er dæmpet eller indstillet for lavt.
Tastaturet reagerer ikke.
Prøv at tilslutte et eksternt USB-tastatur til den ene af computerens
USB-porte. Hvis dette virker, er det interne tastatur muligvis ikke
tilsluttet. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Det er ikke muligt at læse en disk i det optiske drev.
Kontroller følgende:
•Kontroller, at drevet understøtter disken. Hvis der er et DVD-drev i
computeren, kan den læse CD’er og DVD’er.
•Kontroller, at disken ikke har skrammer eller udtværede områder.
Hvis disken er snavset, skal den renses med et rensesæt.
•Hvis disken er i orden, kan drevhovedet være snavset. Rens det
med et rensesæt til drevhoveder.
Page 91
Printeren virker ikke.
81
Kontroller følgende:
•Kontroller, at printeren er tilsluttet et strømstik, og at der er
tændt for strømmen.
•Kontroller, at kablet er ordentligt tilsluttet til de korrekte porte på
både computeren og printeren.
•Hvis du anvender en printer, som er tilsluttet computerens
parallelle port, skal du genstarte computeren. Windows skal finde
den nye hardware og installere de nødvendige drivere.
Jeg ønsker at indstille mit område for at bruge det interne modem.
Følg disse trin:
•Klik på Start, og klik så på Kontrolpanel.
•Dobbeltklik på Telefon- og modemindstillinger.
•Start opsætning af dit område under fanen Modemregler.
Se Windows Hjælp, hvis du ønsker flere oplysninger.
Når batteriet er 95-99% opladet, kan kapaciteten ikke oplades 100%.
•Systemet tillader kun opladning af batteriet, når
batterikapaciteten falder under 95%, så batteriet får længst mulig
levetid. Det anbefales at aflade batteriet helt og så genoplade det
helt.
Dansk
Dansk
Page 92
Dansk
82
Fejlfinding
Page 93
Appendiks A
Specifikationer
Page 94
Dette appendiks indeholder en liste med
computerens generelle specifikationer.
Page 95
Mikroprocessor
•Intel® Pentium® processor 520/530/540/550/560 (2,8 til 3,6 GHz, 1
MB L2) cache, 800 MHz FSB; understøtter Intel® HyperThreading™ teknologi
Hukommelse
•DDR333 256MB/2GB (Max.)
•To 200-pin soDIMM-stik
•Understøttelse af PC2100/PC2700 DDR-SDRAM (Double Data RateSynchronous Dynamic Random Access Memory)
•512 KB flash ROM BIOS; understøttelse af skygge-RAM
Datalager
•5-i-1-kortlæser
•40GB og højere Enhanced-IDE-harddiskdrev (9,5mm)
•Et internt optisk drev
Skærm og stik til video
•17,0" 16:10 TFT (Thin-Film Transistor) vises ved 1440 x 900 (WXGA),
16,7M farver
•ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 med 64/128MB DDR VGAhukommelse
•Understøtter samtidig afspilning på ekstern LCD-skærm eller
CRT-skærm
•DualView™-understøttelse
•S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter
S-video-input
•En 1x16 LCM til multimediefunktion og visning af
statusmeddelelse
85
Dansk
Dansk
Lyd
•2.1 kanals højttaler (med subwoofer)
•MS Sound-kompatibel
•Lydporte til mikrofon og hovedtelefoner
Tastatur og pegeenhed
•103-taster Windows-tastatur
•Ergonomisk centreret pegefelt som pegeenhed
Page 96
Dansk
86
I/O-porte
•1 x Type II PC-kort (PCMCIA og CardBus)
•1 x IEEE 1394-port
•1 x RJ-11 modemstik (V.92, 56K)
•1 x RJ-45 netværksstik (Gigabit LAN 100/1000)
•1 x DC-indstik
•1 x parallelport
•1 x S-video-port (NTSC/PAL)
•1 x ekstern monitorport
•1 x mikrofon/stik til indgående linje
•1 x hovedtelefon/højttaler/stik til udgående linje
•1 x infrarød port (FIR)
•4 x USB 2.0-porte
•5-i-1-kortlæser (MS/MMC/SD/SM)
Vægt og mål
•17,0”-skærmmodel:
•4.5Kg (9.91lbs)
•402mm x 278.3mm x 41~45mm
Appendiks A Specifikationer
Miljø
•Temperatur:
-I drift: 5°C ~ 35°C
-Slukket: -20°C ~ 65°C
•Fugtighed (ikke-kondenserende):
-I drift: 20% ~ 80% relativ fugtighed
-Slukket: 20% ~ 80% relativ fugtighed
Operativsystem
•Microsoft® Windows® XP
Strøm
•8-celle Li-Ion-batteripakke
•150W AC-adapter
Page 97
Valgmuligheder
•Ekstra AC-adapter
•Ekstra Li-Ion batteri
•Ekstra soDIMMs (256MB/512MB/1GB)
87
Dansk
Dansk
Page 98
Dansk
88
Appendiks A Specifikationer
Page 99
Appendiks B
Bemærkninger
Page 100
Dette appendiks indeholder de generelle
bemærkninger til computeren.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.