Acer Aspire 1700 series User Guide [cs]

Notebook Acer Aspire řada 1700
Uživatelská příručka
řada 1700
Návod k obsluze
ii
Copyright © 2003 Všechna práva vyhrazena
Návod k obsluze notebooku řady Acer Aspire 1700 Původní vydání: Březen 2003
Informace v této publikaci mohou být čas od času změněny, a to bez upozorňování jakýchkoli osob na takovéto opravy nebo změny. Tyto změny budou zapracovány do nových vydání této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost neposkytuje žádná zpodobnění nebo záruky, ať již vyjádřené nebo implikované, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a zejména se zříká implikovaných záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti výrobku pro konkrétní účel.
Do kolonek, uvedených níže, si zaznamenejte číslo modelu počítače, výrobní číslo, datum a místo zakoupení. Výrobní číslo a číslo modelu jsou uvedeny na štítku, který je na spodní straně počítače. Veškerá korespondence, týkající se Vašeho přístroje, musí obsahovat výrobní číslo, číslo modelu a informace o prodeji.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do systému pro opětov­né zpřístupnění, nebo přenášena v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, optickým, elektronickým, nahráním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu spo­lečnosti Acer Incorporated.
Návod k obsluze notebooku Acer Aspire 1700
Číslo modelu : __________________________________________________________
Výrobní číslo: ___________________________________________________________
Datum zakoupení: _______________________________________________________
Místo zakoupení: ________________________________________________________
Názvy nebo obchodní značky výrobků jiných společností náležejí jejich odpovídajícím vlastníkům (společnostem).
Obsah
Nejdříve několik věcí úvodem vii
Vaši průvodci vii Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače vii
Obeznámení s počítačem 1
Prohlídka počítače 3
Pohled zepředu při otevření 3 Pohled zepředu při zavření 5 Pohled na levou stranu 6 Pohled na pravou stranu 7 Zadní pohled 8 Pohled zespodu 9
Přednosti 10
Displej 12
Indikátory 13
iii
Klávesnice 15
Speciální klávesy 15 Ergonomie klávesnice 19
Touchpad 20
Základy ovládání touchpadu 20
Spouštěcí klávesy 22
Ukládání dat 23 Vysunutí zásuvky optické mechaniky 23
Nouzové vysunutí zásuvky optické mechaniky 24
Doplňky pro rozšíření konektivity 25
Ethernet a sítě LAN 25 Modem Fax/data 26
Audio 27
Funkce Audio DJ 28
iv
Zabezpečení Vašeho počítače 30
Bezpečnostní slot 30 Hesla 30
Provoz na baterie 33
Baterie (doplněk) 36
Charakteristiky baterie 36 Instalace a vyjmutí baterie 37 Dobíjení baterie 39 Kontrola úrovně nabití baterie 39 Upozornění při nízké kapacitě baterie 40
Řízení spotřeby energie 41
Periferie a doplňky 43
Externí zobrazovací zařízení 45
Externí numerická klávesnice 46 Externí polohovací zařízení 46
Tiskárna 47
Rozšiřující zařízení 48
PC-karta 48 Zařízení USB 49 Různé doplňky 50
Instalace nových komponentů 51
Otevření skříně počítače 51 Rozšíření paměti 52
Přenášení počítače 53
Odpojování z pracovní plochy 55
Přenášení počítače 56
Příprava počítače 56 Co byste si měli vzít s sebou na krátké schůzky 56 Co byste si měli vzít s sebou na dlouhé schůzky 56
Přenesení počítače domů 57
Příprava počítače 57 Co si vzít s sebou 57 Zvláštní upozornění 57 Vytvoření domácí kanceláře 58
Cestování s počítačem 59
Příprava počítače 59 Co si vzít s sebou 59 Zvláštní upozornění 59
Mezinárodní cestování s počítačem 60
Příprava počítače 60 Co si vzít s sebou 60 Zvláštní upozornění 60
Software 61
Systémový software 63
Program Launch Manager 63
BIOS utilita 64
v
Odstraňování závad 65
Často pokládané otázky 67
Příloha A Technické údaje 71
Příloha B Upozornění 77
vi
vii
Nejdříve několik věcí úvodem
Vaši průvodci
Abychom Vám usnadnili používání Vašeho počítače Aspire, připravili jsme pro Vás několik průvodců:
Plakát Just for starters… Vám pomůže na samotném za­čátku při uvedení Vašeho počítače do provozu.
Tento „Návod k obsluze“ poskytuje jasné a přehledné in- formace, týkající se produktivního používání Vašeho počí­tače. Radíme vám, abyste si jej pečlivě přečetli, a pak si jej ponechali nablízku, pro případné použití v budoucnu.
Pro další informace o našich výrobcích, službách a informacích o technické podpoře (support) můžete navštívit naši internetovou stránku www.global.acer.com.
Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače
Zapínání a vypínání počítače
Při zapínání počítače otevřete horní panel displeje a stiskněte síťový vypínač, umístěný nad klávesnicí.
Počítač můžete vypnout kterýmkoli z následujících způsobů:
Klepněte na tlačítko Start ve Windows, a v nabídce, které se objeví, zvolte možnost Vypnout počítač.
Stiskněte síťový vypínač.
Abyste mohli tento způsob použít, musíte nejprve klepnout na ikonu Mož­nosti napájení na hlavním panelu Windows, a pak zkontrolovat, zda je na­stavena možnost „Při stisknutí tlačítka napájení vypnout počítač“. Viz nápo­věda systému Windows, kde najdete další informace.
viii
Poznámka: Pokud nemůžete vypnout počítač normálním způsobem, stiskněte a podržte síťový vypínač alespoň 4 sekundy, až se počítač vypne. Pokud počítač vypnete a chcete jej opět zapnout, vyčkejte před jeho opětovným zapnutím alespoň dvě sekundy.
Péče o Váš počítač
Váš počítač Vám bude dobře sloužit, budete-li o něj správně pečovat.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumisťujte jej do blíz­kosti zdrojů tepla, jakým je například radiátor.
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C nebo vyšším než 50°C.
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.
Zabraňte polití počítače vodou nebo jakoukoli tekutinou.
Nevystavujte počítač velkým nárazům a otřesům.
Nevystavujte počítač prachu a nečistotám.
Neumisťujte na horní plochu počítače žádné těžké předměty.
Vyvarujte se prudkého zavírání horního krytu (displeje) počítače. Horní kryt (displeje) počítače zavírejte jemně.
Neumisťujte počítač na nerovnou nebo nestabilní plochu.
Péče o síťový adaptér
Péče o síťový napájecí adaptér je důležitá.
Nepřipojujte síťový adaptér k žádnému jinému zařízení.
Nešlapejte na síťovou přívodní šňůru a neumisťujte na ni žádné těžké před­měty. Umístěte síťovou přívodní šňůru mimo místa, kde chodí lidé, nebo kde by mohlo docházet k jejímu překračování.
Při odpojování síťové napájecí šňůry netahejte za samotnou šňůru. Namís­to toho uchopte pouze zástrčku.
Celková proudová zátěž připojených zařízení nesmí přesáhnout proudo­vou zátěž zásuvky.
Péče o baterii počítače (doplněk)
Péče o baterii počítače je rovněž velmi důležitá.
Používejte baterii, která je určena pro váš model počítače. Nepoužívejte jiné druhy baterií.
Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení počítače.
Nezasahujte do obalu baterie. Skladujte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie odstraňte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Pokud je to možné, proveďte jejich recyklaci.
Čištění a servis počítače
Při čištění počítače je důležité, abyste dodržovali následující kroky:
1 Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2 Odpojte síťový adaptér.
3 Pro čištění používejte měkký hadřík, navlhčený ve vodě. Nepoužívejte teku-
té nebo aerosolové čističe.
Pokud nastane některá z následujících situací, řiďte se pokyny, uvedenými v části „Odstraňování problémů s mým počítačem“ na stránce 65:
Došlo-li k pádu počítače nebo k poškození jeho skříňky.
Došlo-li k polití počítače kapalinou.
Jestliže počítač nepracuje normálně.
ix
x
Obeznámení s počítačem
2
Váš počítač Aspire 1700 představuje kombina­ci dobrého výkonu, všestrannosti, multimediál­ních schopností a přenositelnosti, a to vše ve stylovém designu.
Zvyšuje Vaši produktivitu, ať jste kdekoli. Tato kapitola poskytuje „okružní prohlídku“
mnoha přednostmi tohoto počítače.
Prohlídka počítače
Po sestavení svého nového počítače Aspire podle postupu, který je vyobrazen na plakátě „Just for Starters...“, si nyní udělejte několik minut na prohlídku Vaše­ho počítače.
Pohled zepředu při otevření
3
Č. Položka Popis
1 Displej Velký displej na bázi tekutých krystalů (LCD) poskytu-
je obrazový výstup.
2 Tlačítko zapnutí
napájení Pro zapnutí nebo vypnutí počítače.
3 Klávesnice Klávesnice plné velikosti pro zadávání vstupních
údajů do počítače.
4 Touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek, které pracuje
podobně jako počítačová myš.
4
Č. Položka Popis
5 Tlačítka pro Pravé a levé tlačítko poskytuje stejné funkce jako
klepnutí a tlačítko tlačítka na počítačové myši. Tlačítko pro posunování pro posunování slouží k posunutí obsahu okna nahoru a dolů.
6 Ovládací prvky Tlačítka a indikátory pro funkci Audio DJ. Další
a indikátor funkce informace - viz část “Audio” na stránce 27. Audio DJ
7 Plocha pro Poskytuje pohodlnou podpůrnou oblast pro Vaše
opření dlaní ruce při psaní na klávesnici počítače.
8 Spouštěcí tlačítko/přepínač pro klasickou síť LAN/
klávesy bezdrátovou síť LAN*
tlačítko pro spuštění e-mailového programu spouštěcí tlačítko prohlížeče Internetu 2 programovatelná tlačítka
9 Stavové Indikátory (diody LED), které indikují stav počítače, a
indikátory jeho jednotlivých komponentů.
*Poznámka: Toto tlačítko bezdrátové komunikace pracuje pouze u vybraných modelů s moduly 802.11b a 802.11a+b wireless LAN (bezdrátová síť).
Pohled zepředu při zavření
Č. Položka Popis
1 Reproduktory Levý a pravý reproduktor poskytuje stereofonní
zvukový výstup
2 Indikátor Rozsvítí se, pokud je aktivní bezdrátová síť LAN.
bezdrátové komunikace
3 Indikátor zapnutí Rozsvítí se po zapnutí počítače.
napájení
5
6
Pohled na levou stranu
Č. Položka Popis
1 Optická mechanika V závislosti na vašem modelu může být
optická mechanika následujícího typu:
• Mechanika CD-ROM pro čtení disků CD.
• Mechanika DVD-ROM pro čtení disků CD a DVD.
• Mechanika DVD/CD-RW combo pro čtení disků CD a DVD, a pro zápis na disky CD-R a CD-RW.
• Mechanika DVD-RW
2 Indikátor čtení optického Indikátor (dioda LED), který svítí ve chvílích,
disku kdy se z optického disku čte.
3 Tlačítko pro vysunutí Stiskněte toto tlačítko, abyste mohli disk
zásuvky optické mechaniky vyjmout z optické mechaniky.
4 Tlačítko pro nouzové Toto tlačítko slouží k vysunutí optického
vysunutí zásuvky disku ve chvíli, kdy je počítač vypnutý. optické mechaniky
5 Disketová jednotka Pracuje s disketami 3,5 palce.
6 Levá západka Slouží pro zajištění a odjištění krytu displeje
(po jedné západce na levé a pravé straně).
7 Tlačítko pro vysunutí Stiskněte toto tlačítko pro vysunutí PC-karty,
PC-karty abyste PC-kartu mohli vyjmout ze slotu.
8 Slot pro PC-kartu Tento slot podporuje standardní PC-kartu
Typu II (PCMCIA).
Pohled na pravou stranu
Č. Položka Popis
1 Pravá západka Slouží pro zajištění a odjištění krytu
displeje (po jedné západce na levé a pravé straně).
2 Konektor pro připojení Linkový výstup pro připojení audio zařízení
výstupu reproduktorů/ (například reproduktorů, sluchátek a sluchátek podobně).
7
3 Konektor vstupní linky/ Linkový vstup pro připojení audio zařízení
Konektor pro mikrofon (například CD přehrávače, stereofonního
walkmanu a podobně). Volba se provádí pomocí programu pro nastavení hlasitosti (Celková hlasitost) ve Windows.
4 Port rozhraní IEEE 1394 Pro připojení zařízení IEEE 1394 k počítači.
5 Port rozhraní IEEE 1394 Pro připojení zařízení IEEE 1394 k počítači.
6 Konektory/porty USB 2 porty pro připojení zařízení USB verze 2.0
7 Zdířka DC-in pro síťový Pro připojení síťového adaptéru k počítači.
adaptér
8
Zadní pohled
Č. Položka Popis
1 Konektory/porty USB 2 porty pro připojení zařízení USB verze
2.0.
2 Konektor pro připojení Pro připojení vestavěného fax/data mode-
modemu mu k telefonní lince.
3 S-video Pro připojení k televizoru nebo zobrazova-
címu zařízení, vybavenému vstupem S-video.
4 Port pro externí monitor Pro připojení externího zobrazovacího
zařízení - monitoru (VGA).
5 Sériový port COM Pro připojení dalšího zařízení se sériovým
rozhraním.
6 Konektor pro připojení Pro připojení počítače k síti Ethernet
k počítačové síti 10/100.
7 Paralelní port Pro připojení paralelního zařízení, jako je
například paralelní tiskárna.
8 Port PS2 Pro připojení počítačové myši PS2.
9 Slot pro zámek Kensington Pro připojení bezpečnostního konektoru.
Pohled zespodu
Č. Položka Popis
9
1 Kryt prostoru
pro baterie Chrání prostor pro baterii.
2 Subwoofer Pro zlepšení kvality reprodukovaného zvuku.
3 Výřezy pro Tyto výřezy zajišťují, aby se počítač nepřehříval, a to
odvětrávání ani po delším používání.
10
Přednosti
Výkon
Procesor Intel Pentium 4 / Celeron.
Sběrnice SiS M650 se SiS 962, podpora 400/533 Mhz Front Side Bus, podpora Intel HTT
Pevný disk 40 GB nebo vyšší.
Operační systém Microsoft Windows XP.
Multimédia
Jednotka CD-ROM.
Jednotka DVD-ROM.
Combo jednotka DVD/CD-RW nebo DVD-RW.
Konektory pro vstup a výstup audio.
Doplňkový modul paměťové karty 6-in-1 Multimedia
Hardwarový grafický engine 3D
Dva stereo reproduktory + subwoofer
Barevný LCD displej 15 palců XGA, 1.024 x 768 bodů, 16 miliónů barev / Barevný LCD displej 17 palců SXGA, 1.280 x 1.024 bodů, 16 miliónů barev
Konektivita
Modem: Softwarový modem V9.0/V9.2 56 Kbps (MDC).
Síť LAN 10/100 Mbps.
Doplněk Mini-PCI 802.11b / 802.11a+b (u vybraných modelů)
Jeden přepínač pro zapnutí nebo vypnutí bezdrátové funkce
Klávesnice a polohovací zařízení
4 porty pro univerzální sériové rozhraní (USB).
Design a ergonomie
Design „vše v jednom“ (zahrnující pevný disk, optickou mechaniku a diske­tovou mechaniku).
Odolná konstrukce při úspoře místa.
Klávesnice plné velikosti (jako u stolních počítačů).
Pro přehrávání disků CD nebo MP3 není nutno zapínat počítač
Velká a komfortní plocha pro opření zápěstí a výhodně umístěný touchpad.
11
Možnosti rozšiřování
Slot na PC-kartu umožňuje připojení široké škály přídavných doplňků.
Možnost výměny procesoru (CPU), pevného disku a paměťových modulů.
12
Displej
Displej o velikosti 15 nebo 17 palců poskytuje velkou plochu pro sledování obrazu pro dosažení maximální účinnosti a jednoduchého používání. LCD dis­plej (na bázi tekutých krystalů) podporuje režim eXtended Graphics Array (XGA), zobrazující až 16 miliónů barev s rozlišením 1.024 x 768 bodů. U displejů 17 palců podporuje režim SXGA zobrazující až 16 miliónů barev, s rozlišením 1.280 x 1.024 bodů.
Video-výkon
Váš notebook řady Aspire 1700 disponuje video systémem s portem s grafickým akcelerátorem (AGP) s obvodem SiS M650 VGA a pamětí 32MB UMA RAM, nebo grafickou kartou nVIDIA NV-18M (karta 64MB AGP) (u vybraných modelů). To poskytuje robustní řešení při dosažení video výstupu vysoké kvality.
Souběžné zobrazování
Velký displej Vašeho počítače, zkombinovaný s jeho multimediálními schop­nostmi jej předurčuje jako ideální pro pořádání prezentací.
Je rovněž možno připojit externí monitor nebo projektor, a pak zvolit, zda bude­te chtít používat pouze LCD displej počítače, pouze externí zařízení, nebo sou­časně LCD displej a externí zařízení.
Souběžné zobrazování vám umožňuje řídit prezentaci z počítače, zatímco Vaši posluchači sledují monitor nebo projekční plochu.
13
Indikátory
Váš počítač je vybaven polem pěti indikátorů, umístěných nad klávesnicí, a dalšími dvěma indikátory, které jsou situovány do pravého horního rohu LCD panelu. Tyto indikátory zobrazují stav počítače a jeho jednotlivých komponentů.
Pět indikátorů, umístěných nad klávesnicí, poskytuje následující stavové infor­mace:
Č. Popis
1 Aktivita pevného disku.
2 Dobíjení baterie:
Zelená: Je připojen síťový adaptér a baterie je plně dobita. Jantarová: Je připojen síťový adaptér a baterie se právě dobíjí. Červená: Je připojen síťový adaptér a došlo k poruše baterie. Zhasnutý: Není připojen síťový adaptér nebo baterie není nainstalována.
14
Č. Popis
3 Aktivita klávesy Caps Lock.
4 Aktivita klávesy Num Lock. (Pamatujte, že musí být
zapnut zámek klávesnice, aby bylo možno používat včleněnou číselnou klávesnici.)
5 Aktivita klávesy Scroll Lock.
Dva indikátory, umístěné v přední části počítače, poskytují následující stavové informace:
Č. Popis
1 Režim napájení:
Nepřetržitě svítí zeleně Počítač je zapnutý (i když je vypnutý displej). Nepřetržitě svítí oranžově Počítač je v pohotovostním stavu (Standby). Zhasnutý Počítač je vypnutý, nebo je v režimu hibernace.
2 Indikátor funkce InviLink:
Indikuje stav bezdrátové komunikace (u vybraných modelů).
15
Klávesnice
Klávesnice počítače je vybavena klávesami plné velikosti spolu se včleněnou číselnou klávesnicí, samostatnými kurzorovými klávesami, dvěmi klávesami pro Windows a 12 funkčními (horkými) klávesami.
Speciální klávesy
Klávesy-zámky
Počítač je vybaven třemi klávesami-zámky, přičemž každá z těchto kláves má svůj vlastní stavový indikátor.
Klávesa-zámek Popis
Caps Lock Je-li klávesa Caps Lock aktivní, jsou všechny abe-
cední znaky psány velkým písmem. Zapnutí a vypnutí klávesy se provádí stisknutím klávesy Caps Lock na levé straně klávesnice.
Num Lock Pokud je klávesa Num Lock aktivní, je možno použí -
vat včleněnou číselnou klávesnici. Zapnutí a vypnutí se provádí stisknutím klávesy Num Lock.
Scroll Lock Je-li klávesa Scroll Lock aktivní, posune se obrazov-
ka o jeden řádek nahoru nebo dolů po stisknutí kurzo­rové klávesy (šipky) nahoru nebo dolů. Poznámka: Klávesa Scroll Lock nemusí pracovat u všech aplikací. Zapnutí a vypnutí se provádí stisknu­tím klávesy Scroll Lock.
16
Klávesy pro Windows
Na klávesnici jsou dvě klávesy, které poskytují funkce, specifické pro Windows.
Klávesa Popis
Klávesa s logem Při stisknutí pouze této klávesy se provede stejná Windows činnost, jako při stisknutí tlačítka Start – otevře se
nabídka Start. Klávesu je rovněž možno používat v kombinaci s dalšími klávesami, aby poskytovala řadu dalších funkcí:
+ Tab aktivuje další tlačítko v pruhu úloh.
+ E otevírá okno Tento počítač.
+ F1 otevírá okno „Nápovědy a podpory (Help
and Support).
+ F pro otevření dialogového rámečku „Vyhledá-
vat: Všechny soubory“.
+ M pro minimalizaci všech otevřených oken.
Shift + + M Odvolání akce „minimalizace všech
otevřených oken“ ( + M).
+ R Otevření dialogového rámečku Spustit.
Klávesa aplikace Při stisknutí pouze této klávesy se provede stejná
činnost, jako při stisknutí pravého tlačítka myši – otevře se kontextová nabídka aplikace.
17
„Horké“ klávesy
Používáním klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří „horká klávesa“, poskytující rychlý a pohodlný způsob pro ovládání různých funkcí.
Při použité „horké klávesy“ stiskněte nejprve klávesu Fn. Poté stiskněte druhou klávesu kombinace. Nakonec uvolněte obě klávesy.
Váš počítač poskytuje následující „horké klávesy“:
Horká klávesa Funkce
Fn + F1 Horká klávesa Slouží k zobrazení souboru
nápovědy nápovědy
Fn + F2 Program Device Pro zpřístupnění programu Windows
Manager Device Manager
Fn + F3 Schéma řízení Pro zvolení vhodného schématu řízení
spotřeby spotřeby do systému
Fn + F4 Spánek/Sleep Uvede počítač do režimu „spánku“,
který je možno nadefinovat prostřed­nictvím části „Upřesnit“ ve vlastnos­tech „Upravit nastavení napájení“ na hlavním panelu Windows.
Fn + F5 Přepínání Přepíná výstup displeje mezi
displeje displejem LCD, externím monitorem,
a současným výstupem jak na displej LCD, tak i na externí monitor.
Fn + F6 Vypnutí obra- Vypnutí podsvětlování LCD displeje
zovky pro snížení spotřeby energie (pro
obnovení zobrazení stiskněte jakoukoli klávesu).
Fn + F7 Vypnutí a zapnutí Zapnutí nebo vypnutí vestavěného
touchpadu touchpadu
18
Horká klávesa Funkce
Fn + F8 Zapnout/vypnout Zapnutí nebo vypnutí
reproduktory reproduktorů
Fn + <šipka vpravo> Zvýšení jasu Zvýšení jasu obrazovky
Fn + <šipka vlevo> Snížení jasu Snížení jasu obrazovky
Fn + <šipka nahoru> Zvýšení hlasitosti Zvýšení hlasitosti
Fn + <šipka dolů> Snížení hlasitosti Snížení hlasitosti
Fn + Pg Up Home Nastavení kurzoru na začátek Home věty.
Fn + Pg Dn End Nastavení kurzoru na konec End věty.
Klávesa Euro
Váš počítač podporuje nový znak měny Euro. Nejprve je třeba stisknout klávesu Alt Gr a poté stisknout klávesu Euro.
Alt Gr
19
Ergonomie klávesnice
Široká oblast pro opření zápěstí a dlaní poskytuje pohodlnou podpůrnou oblast pro Vaše ruce při psaní na klávesnici počítače. Ergonomický design umožňuje, abyste si osvojili uvolněný, avšak velmi účinný styl psaní.
Loading...
+ 68 hidden pages