Brukerhåndbok for Acer Aspire 1620 Series Bærbar Datamaskin
Opprinnelig Utgave: Mars 2004
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer
vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og
publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn
til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet
eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i
plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på
etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte
serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres
på noe vis – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten å
innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
All varemerker og registrerte varemerker tilhører de respektive selskapene.
Begynne med begynnelsen
Dine veiledere
Et sett med brukerveiledninger er utarbeidet for å hjelpe deg med å
sette opp og bruke din Aspire-maskin:
The
Før vi begynner...
Før vi begynner...
Før vi begynner... Før vi begynner...
sette opp din datamaskin.
Brukerhåndboken
Brukerhåndboken
Denne
BrukerhåndbokenBrukerhåndboken
informasjon om hvordan du kan bruke din bærbare
datamaskin produktivt. Du rådes til å lese gjennom boken
grundig, og ha den tilgjengelig for senere oppslag.
Hvis du vil ha mer informasjon om våre produkter, tjenester og støtte,
vennligst besøk vår webside: http://www.acer.com
tegningene viser hvordan du kan
gir deg klar og konsis
.
iii
English
Norsk
Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av
datamaskinen
Slå datamaskinen av og på
Slå på datamaskinen ved å åpne lokket og trykke på strømbryteren
over tastaturet.
Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:
•Klikk på Startknappen
menyen som vises.
•Trykk på strømknappen.
Hvis du vil bruke denne fremgangsmåten, må du først klikke på
ikonet Ytelse og vedlikehold
sjekker du at strømknappen er satt til å slå av datamaskinen når
den blir trykket ned. Se Windows Hjelp og Støtte
informasjon.
Startknappen i Windows og velg Slå av datamaskinen
StartknappenStartknappen
Ytelse og vedlikehold i Windows kontrollpanel
Ytelse og vedlikeholdYtelse og vedlikehold
Hjelp og Støtte hvis du vil ha mer
Hjelp og StøtteHjelp og Støtte
Slå av datamaskinen fra
Slå av datamaskinenSlå av datamaskinen
kontrollpanel. Deretter
kontrollpanelkontrollpanel
iv
Merk:
Merk: Dersom du ikke får maskinen til å slå seg av på den vanlige
Merk:Merk:
måten, trykker du inn strømknappen inn og holder den nede i
mer enn fire sekunder. Vent minst to sekunder om du ønsker å
skru på datamaskinen igjen.
Ta vare på datamaskinen
Norsk
Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.
•Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær
varmekilder, for eksempel en radiator.
•Ikke utsett maskinen for temperaturer under 0°C (32°F), eller over
50°C (122°F).
•Ikke utsett maskinen for magnetfelt.
•Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.
•Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.
•Ikke utsett maskinen for sterke rystelser eller vibrasjoner.
•Ikke utsett datamaskinen for støv eller skitt.
•Plasser ikke gjenstander på datamaskinen.
•Slå ikke lokket hardt igjen på maskinen. Lukk maskinen forsiktig.
•Ikke plasser maskinen på ujevnt eller ustøtt underlag.
Ta vare på batterieliminatoren
Det er viktig at du tar vare på batterieliminatoren.
•Ikke koble batterieliminatoren til andre enheter.
•Ikke tråkk på strømledningen, eller plasser tunge gjenstander på
den. Legg strømledningen slik at ingen kan tråkke på eller snuble i
den.
•Ikke dra i ledningen når du kobler fra strømkontakten. Ta tak og
trekk i pluggen i stedet.
•Den totale amperetallet for utstyr plugget inn i en strømkrets skal
ikke overskride grenseverdien for kretsen.
Ta vare på batteriene
v
Det er viktig at du ser etter datamaskinens batterier.
•Bruk riktig batterimodell for din datamaskin. Ikke bruk andre
typer batterier.
•Skru strømmen av før batteriet fjernes, eller blir byttet.
•Ikke kluss med batteriet på noen måte. Batteriet skal holdes
utilgjengelig for barn.
•Følg lokale regler for hvordan batterier skal kastes. Gjenvinn det
om mulig.
Rengjøring og service
Når du rengjør datamaskinen er det viktig at du følger denne
fremgangsmåten:
•Slå av maskinen og fjern batteriet.
•Koble fra batterieliminatoren.
•Rens med en lett fuktet klut. Ikke bruk løsningsmidler eller
aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Slå opp i kapitlet “Vanlige spørsmål” på side 63 dersom noe av
følgende skjer:
•Du mister datamaskinen i gulvet/bakken eller skader kabinettet.
•Du søler væske i datamaskinen.
•Datamaskinen fungerer ikke normalt.
English
Norsk
vi
Norsk
Begynne med begynnelseniii
Dine veiledereiii
Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk
av datamaskineniii
Bli kjent med din bærbare datamaskin1
Informasjon datamaskinen3
Sett forfra 3
Sett fra venstre 5
Sett fra høyre 6
Sett fra baksiden7
Sett nedenfra8
Funksjoner og egenskaper9
Indikator11
Forstå ikonene12
Tastatur13
Spesialtaster13
Berøringspute19
Grunnleggende om berøringsputen19
Startknapper21
Lagring22
Utløse skuffen i den optiske stasjonen22
Nødutløsning av den optiske stasjonen23
Tilkoblingsalternativer24
Ethernet og LAN24
Faks/Data-modem25
Lyd26
Sikre maskinen27
Sikkerhets låsespor27
Angi et passord27
Innhold
Bruke batteristrøm29
Batteripakke31
Egenskaper for batteriet31
Installering og fjerning av batteriet32
Lade opp batteriet33
Undersøke batterinivået33
Optimalisere batterilevetiden33
Advarsel om lavt energinivå på batteriet34
Strømstyring35
Batterieliminator45
Oppgradering av viktige komponenter46
Oppgradering av minne46
Oppgradering av harddisk47
Med maskinen på reise49
Koble fra skrivebordet51
På farten52
Klargjøre datamaskinen52
Hva du skal ta med til korte møter52
Hva du skal ta med til lengre møter52
Ta datamaskinen med hjem53
Klargjøre datamaskinen53
Hva du skal ta med deg53
Spesielle hensyn53
Sette opp hjemmekontor54
På reise med maskinen55
Klargjøre datamaskinen55
Hva du skal ta med deg55
Spesielle hensyn55
Internasjonale reiser med datamaskinen56
Klargjøre datamaskinen56
Hva som bør tas med56
Spesielle hensyn56
Programvare57
Systemprogramvare59
Launch Manager59
BIOS Oppsettverktøy60
Feilsøking61
Vanlige spørsmål63
Be om service66
International Traveler’s Warranty (ITW)66
Før du ringer66
Tillegg A Spesifikasjoner67
Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader73
Stikkord87
ix
English
Norsk
x
Norsk
Bli kjent med din bærbare
datamaskin
Din Aspire 1620 series bærbar datamaskin
forener solid ytelse, med høy nytteverdi,
muligheter for multimedia og portabilitet
og et stilfullt design. Øk produktiviteten ved
å jobbe der du befinner deg.
Dette kapitlet gir en fordypning i
mulighetene den bærbare datamaskinen gir
deg.
Informasjon datamaskinen
3
Når du har satt opp din nye Aspire-bærbar maskin som illustrert på
plakaten
maskinen.
som viser statusen til datamaskinen og
dens komponenter.
bruker ofte. Se “Startknapper” på side
21 hvis du vil ha flere detaljer.
Bli kjent med din bærbare datamaskin
5HåndleddsstøtteGir komfortabel støtte for hendene dine
6Klikkeknapper og 4-veis
rulletast
7BerøringsputeTrykkfølsom pute, som har samme
8TastaturLegger inn data i datamaskinen.
9Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig,
når tastaturet brukes.
Høyre og venstre knapp har de samme
funksjoner som på en datamus.
Rulleknappen flytter innholdet i vinduet
opp eller ned eller til høyre eller
venstre.
funksjoner som en mus.
selv etter lang tids bruk.
Sett fra venstre
####Element
ElementBeskrivelse
ElementElement
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
5
English
Norsk
1PC-kortsporStøtter ett PC-kort CardBus av Type III
2Utløserknapp for PC-kortTrykk på utløserknappen for å løse ut et
3Optisk stasjonIntern optisk stasjon; tar CDer eller
4IEEE 1394-port Kobler til en IEEE 1394-enhet.
5Infrarød port Kommuniserer med infrarøde enheter
6Lampe Lyser når den optiske stasjonen er aktiv.
7Hull for nødutløsningLøser ut brettet i den optiske stasjonen
8UtløserknappLøser ut brettet i den optiske stasjonen.
9HøyttalerSpiller av stereolyd.
eller to av Type III.
PC-kort fra sporet for PC-kort.
DVDer avhengig av type optisk
stasjon.
(for eksempel infrarød skriver, IRklargjort datamaskin).
når datamaskinen er slått av.
Se side 23 hvis du vil ha flere detaljer.
6
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Sett fra høyre
Norsk
####Element
ElementBeskrivelse
ElementElement
1HøyttalerSpiller av stereolyd.
2Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig,
3Sikkerhetslås Kobles til en Kensington-kompatibel
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
selv etter lang tids bruk.
datasikkerhetslås.
Sett fra baksiden
####Element
ElementBeskrivelse
ElementElement
1StrømkontaktKobles til en batterieliminator.
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
7
English
Norsk
2ParallellportKobler til enheter som bruker parallellkabel,
3Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig, selv
4S-videoKobler til fjernsyn eller skjerm som har støtte
5Ekstern skjermportKobles til en skjermenhet (f.eks. ekstern VGA
6USB 2.0-porter (4)Kobles til USB 2.0-enheter (f.eks. USB-mus,
7NettverkskontaktKobler til et Ethernet LAN-nettverk.
8ModemkontaktKobles til en telefonlinje.
9Høyttaler/Line-out/
Hodetelefonkontakt
10Line-in/Mic-in-
kontakt
for eksempel skrivere.
etter lang tids bruk.
for S-video.
skjerm, LCD-projektor).
USB-kamera).
Kobles til utdataenheter for lyd (f.eks.
høyttalere, hodetelefoner).
Godtar line-in-enheter for lyd (f.eks. CDspiller, stereo-walkman).
8
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Sett nedenfra
Norsk
####Element
ElementBeskrivelse
ElementElement
1BatteriromPlass til datamaskinens batteri.
2Batteriutløsnings-låsFrigjør batteriet slik at batteriet kan tas ut.
3MinneseksjonPlass til datamaskinens hovedminne.
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Funksjoner og egenskaper
9
Yt el s e
•Intel® Pentium® 4-prosessorer på 2.80 GHz og mer
•Intel® Hyper-Threading™-teknologi
•256/512 MB DDR333 SDRAM-minne, oppgraderbart til 2048 MB
med doble soDIMM-moduler
•30 GB og høyere kapasitet, Enhanced-IDE harddisk
•“Advanced Configuration Power Interface” (ACPI)
strømstyringssystem
Skjerm
•TFT LCD-panelet på 15" XGA (1024x768 oppløsning) eller SXGA+
(1400x1050 oppløsning) gir et stort visningsområde med optimal
effektivitet og brukervennlighet
TM
•ATI MOBILITY
minnebuffer
•3D grafisk støtte
•Støtte for simultan LCD- og CRT-visning
•S-video for signaler til fjernsyn, eller skjerm som støtter S-video
•"Automatisk LCD dim", en funksjon som automatisk bestemmer
de beste innstillingene for skjermen og bevarer strøm
•DualView
Radeon 9700 med ekstern 64/128 MB DDR-
TM
-støtte
English
Norsk
Multimedier
•Høyhastighets innebygd optisk stasjon: DVD/CD-RW Combo, DVDDual eller DVD Super-Multi
•MS DirectSound-kompatibel
•Innebygde doble høyttalere
Tilkoblingsmuligheter
•Integrert 10/100 Mbps Fast Ethernet-forbindelse
•Innebygd 56Kbps faks/data-modem
•4 x USB 2.0 porter
•1 x IEEE 1394-port
10
•IEEE 802.11b eller IEEE 802.11g trådløs LAN (på utvalgte modeller)
•Bluetooth (på utvalgte modeller)
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Design med mennesket i fokus
•Solid, men likevel ekstremt portabel design
•En stilfull maskin
Norsk
•Tastatur i full størrelse med fire programmerbare starttaster
•Behagelig støtte for håndbaken med godt plassert berøringspute
Utvidelser
•Ett CardBus PC-kort av type III eller to av type II
•Oppgraderbar minnemoduler
Indikator
11
I underkant av skjermen finnes det sju forskjellige statusindikatorer for
systemet og dets komponenter.
Statusikonene for strøm og søvn er synlige selv når lokket er igjen, så
du kan alltid se datamaskinens status.
English
Norsk
Ikon
IkonFunksjon
IkonIkon
FunksjonBeskrivelse
FunksjonFunksjon
Trådløs
kommunikasjon
StrømLamper når datamaskinen er på.
SøvnLyser når datamaskinen går inn i standbymodus
MedieaktivitetLyser når harddisken eller en optisk stasjon er
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Angir statusen til trådløs eller Bluetooth(valgfri) kommunikasjon.
Gult -- WLAN; Blått -- Bluetooth
og blinker når den går inn i eller våkner opp fra
dvalemodus.
aktiv.
12
Ikon
IkonFunksjon
IkonIkon
FunksjonBeskrivelse
FunksjonFunksjon
BatteriladingLyser når batteriet lades.
Caps LockLyser når Caps Lock er aktivert.
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
Num LockLyser når Num Lock er aktivert.
Forstå ikonene
Når lokket på datamaskinen er lukket, viser to lettavleste ikoner
hvilken tilstand eller funksjon som er aktivert eller deaktivert.
Ikon
IkonBeskrivelse
IkonIkon
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Lyser når datamaskinen er på.
Lyser når datamaskinen går inn i standbymodus og blinker når
den går inn i eller våkner opp fra dvalemodus.
Tastatur
13
Tastaturet har taster i full størrelse med et integrert numerisk tastatur,
separat pekerkontroll, to Windows-taster og tolv hurtigtaster (hot
keys).
Spesialtaster
Låsetaster
Tastaturet har tre låsetaster du kan slå av og på.
Låsetast
LåsetastBeskrivelse
LåsetastLåsetast
Caps LockNår Caps Lock er på, skrives alle alfabettegn med store
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
bokstaver.
English
Norsk
Num Lock
(Fn+F11)
Scroll Lock
(Fn+F12)
Når Num Lock er på, er det integrerte talltastaturet i
numerisk modus. Tastene fungerer som en kalkulator
(komplett med de aritmetiske operatorene +, -, * og /). Bruk
denne modusen når du må foreta mye numerisk
dataregistrering. En bedre løsning kan være å koble til et
eksternt talltastatur.
Når Scroll Lock er på, flyttes skjermen én linje opp eller ned
når du trykker på henholdsvis opp- eller nedpilen. Scroll Lock
fungerer ikke med alle programmer.
14
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Integrert numerisk tastatur
Det integrerte numeriske tastaturet fungerer på samme måte som et
numerisk tastatur på skrivebordsmaskiner. Det angis av små tegn som
befinner seg i øvre høyre hjørne av tastene. Av hensyn til tastaturets
oversiktlighet er markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene.
Norsk
Ønsket Tilgang
Ønsket TilgangNum Lock På
Ønsket TilgangØnsket Tilgang
Num Lock PåNum Lock Av
Num Lock PåNum Lock På
Num Lock Av
Num Lock AvNum Lock Av
Talltaster på
integrert tastatur
Markørstyringstaster
på integrert tastatur
Viktige tastaturtasterHold Fn nede mens du
Skriv inn tall på vanlig
måte.
Hold Skift nede mens du
bruker
markørstyringstastene.
skriver bokstaver på
integrert tastatur.
Hold Fn nede mens du
bruker markørstyringstastene.
Skriv bokstavene på
vanlig måte.
Windows-taster
Tastaturet inneholder to taster som gir tilgang til Windows-spesifikke
funksjoner.
Tast
TastBeskrivelse
TastTast
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
15
English
Norsk
Windows-tastHvis det klikkes bare på denne ene tasten, så er
ApplikasjonstastDenne tasten har samme effekt som å klikke på høyre
funksjonen den samme som om det trykkes på Start
knappen i Windows; Start-menyen vises på skjermen.
Tasten kan også bli brukt sammen med en rekke andre
taster for en rekke forskjellige funksjoner:
+ Tab : Aktiverer det neste vinduet på
oppgavelinjen.
+ E : Åpner vinduet Min datamaskin.
+ F1 : Åpner vinduet Hjelp og støtte.
+ F : Åpner vinduet Søk: Søkeresultater.
+ M : Minimerer alle vinduer.
Skift + + M : Opphever kommandoen minimer alle
vinduer ( + M) action.
+ R : Åpner dialogboksen Kjør.
musetast – den åpner programmets hurtigmeny.
16
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Hurtigtaster
Bruk av Fn-tasten sammen med en annen tast lager en hurtigtast, som
gir en rask og effektiv metode for å kontrollere forskjellige funksjoner.
For å lage en hurtigtast må du først holde nede Fn-tasten. Trykk
deretter ned en annen tast i kombinasjonen. Til slutt slipper du begge
tastene.
Norsk
Din datamaskin har følgende hurtigtaster:
Hurtigtaster
HurtigtasterIkon
HurtigtasterHurtigtaster
Fn - F1HurtigtasthjelpViser hjelp til hurtigtaster.
IkonFunksjon
IkonIkon
FunksjonBeskrivelse
FunksjonFunksjon
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
Fn - F2OppsettÅpner datamaskinens
Fn - F3Strømstyringsoppsett
av/på
Fn - F4SøvnSetter datamaskinen i
konfigurasjonsprogram.
Bytter
strømstyringsoppsettet
som brukes av
datamaskinen (funksjonen
tilgjengelig hvis den
støttes av
operativsystemet).
dvalemodus.
Hurtigtaster
HurtigtasterIkon
HurtigtasterHurtigtaster
IkonFunksjon
IkonIkon
FunksjonBeskrivelse
FunksjonFunksjon
Beskrivelse
BeskrivelseBeskrivelse
17
Fn - F5SkjermbytteBytter skjermutdata
mellom den vanlige
skjermen, en ekstern
skjerm (hvis tilkoblet) og
både vanlig og ekstern
skjerm.
Fn - F6Blank skjermSlå av skjermens
bakgrunnsbelysning for å
spare strøm. Trykk på en
hvilken som helst tast for
å gå tilbake.
Fn - F7Berøringspute av/påSlår den interne
berøringsputen av og på.
Fn - F8Høyttaler av/påSlår høyttalerne av og på.
Fn - ↑Volum oppØker høyttalerens volum.
Fn - ↓Volum nedReduserer volumet på
høyttaleren.
Fn - →Lysstyrke oppØker skjermens lysstyrke.
English
Norsk
Fn -
←
Fn - Pg UpHomeFlytter markøren til
Fn - Pg DnEndFlytter markøren til
Alt Gr -EuroEuroSkriver inn eurosymbolet.
Lysstyrke nedReduserer skjermens
lysstyrke.
begynnelsen av en
setning.
slutten av en setning.
18
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Eurosymbolet
Hvis tastaturoppsettet ditt er satt til USA-Internasjonalt eller
Storbritannia, eller hvis du har et tastatur med europeisk oppsett, kan
du skrive inn eurosymbolet på tastaturet.
Merknad for brukere av amerikanske tastaturer:
Merknad for brukere av amerikanske tastaturer:
Merknad for brukere av amerikanske tastaturer:Merknad for brukere av amerikanske tastaturer:
Norsk
Slik undersøker du tastaturtypen:
1Klikk på Start
2Dobbeltklikk på Innstillinger for region og språk
3Velg kategorien Språk
4Kontroller at tastaturoppsettet for "En Engelsk (USA)" er satt til
5Klikk på OK
Slik skriver du eurosymbolet:
1Finn frem til eurosymbolet på tastaturet.
2Åpne et tekstbehandlingsprogram.
3Hold Alt Gr
Tastaturoppsettet blir angitt første gang du installerer Windows.
For at eurosymbolet skal virke, må tastaturoppsettet settes til
USA-Internasjonalt.
Start, Kontrollpanel
Kontrollpanel .
StartStart
KontrollpanelKontrollpanel
Innstillinger for region og språk.
Innstillinger for region og språkInnstillinger for region og språk
Språk og klikk på Detaljer
SpråkSpråk
Detaljer.
DetaljerDetaljer
USA-Internasjonalt.
Hvis ikke, klikker du på Legg til
klikker på OK
OK.
OKOK
OK.
OKOK
Alt Gr nede og trykk på eurosymbolet.
Alt GrAlt Gr
Legg til, velger USA-Internasjonalt
Legg tilLegg til
USA-Internasjonalt og
USA-InternasjonaltUSA-Internasjonalt
Noen skrifter og programmer støtter ikke eurosymbolet. På siden
http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm finner du
mer informasjon.
Berøringspute
19
Denne innebygde berøringsputen er en PS/2-kompatibel pekeenhet
som registrerer bevegelse på overflaten. Markøren reagerer på dine
fingerbevegelser på berøringsputen. I tillegg så gir de to klikkbare
knappene samme funksjonalitet som på en datamus, mens rulletasten
gjør det lett å rulle opp/ned og til høyre/venstre i dokumenter og
websider.
Berøringsputen er plassert midt på området for håndflatestøtte, for å
gi maksimal komfort og effektivitet.
Grunnleggende om berøringsputen
Bruk berøringsputen på følgende måte:
English
Norsk
•Beveg fingeren over berøringsputen for å kontrollere markørens
bevegelser. Klikk på berøringsputen for å velge og utføre
funksjoner.
•Trykk ned venstre (1) og høyre (3) klikkeknapp for å velge og utføre
funksjoner, på samme måte som du ville brukt knappene på en datamus.
•Bruk rulletasten (2) for å rulle lange dokumenter og nettsider.
Trykk på øverste del av tasten for å rulle opp, og nederste del av
tasten for å rulle nedover; venstre side for å rulle siden til venstre
og høyre for å rulle den til høyre.
20
Funksjon
Funksjon
FunksjonFunksjon
Venstre
Venstre
Venstre Venstre
Knapp
Knapp
KnappKnapp
Høyre
Høyre
Høyre Høyre
Knapp
Knapp
KnappKnapp
Bli kjent med din bærbare datamaskin
4-veis
4-veis
4-veis 4-veis
Rulletast
Rulletast
RulletastRulletast
Kort Berøring
Kort Berøring
Kort BerøringKort Berøring
UtføreKlikk to
ganger raskt.
Norsk
VelgeKlikk en
DraKlikk og hold.
Tilgang
til
innholdsl
iste
RulleKlikk og
gang.
La fingeren
gli over
berøringspute
n for å dra
markøren
over det
merkede
området.
Klikk en
gang.
hold nede
opp/ned/
venstre/
høyreknappen.
Berør kort to
ganger med
fingeren.
Rask berøring
med fingeren.
To raske
berøringer med
fingeren. På det
andre slaget lar
du fingeren gli
over
berøringsputen,
for å dra
markøren over
det merkede
området.
Merk
Merk: Hold fingre, og overflaten på berøringsputen, ren og tørr.
MerkMerk
Berøringsputen er følsom for bevegelser med fingrene: lettere
berøring gir bedre respons. Hardt trykk vil ikke øke
berøringsputens respons.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.