Acer Aspire 1600 series User Guide [cs]

Notebook Acer Aspire série 1600
Uživatelská příručka
Notebook Acer Aspire
řada 1600
Návod k obsluze
ii
Copyright © 2003 Všechna práva vyhrazena
Návod k obsluze notebooku řady Acer Aspire 1600 Původní vydání: Únor 2003
Informace v této publikaci mohou být čas od času změněny, a to bez upozorňování jakýchkoli osob na takovéto opravy nebo změny. Tyto změny budou zapracovány do nových vydání této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost neposkytuje žádná zpodobnění nebo záruky, ať již vyjádřené nebo implikované, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a zejména se zříká implikovaných záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti výrobku pro konkrétní účel.
Do kolonek, uvedených níže, si zaznamenejte číslo modelu počítače, výrobní číslo, datum a místo zakoupení. Výrobní číslo a číslo modelu jsou uvedeny na štítku, který je na spodní straně počítače. Veškerá korespondence, týkající se Vašeho přístroje, musí obsahovat výrobní číslo, číslo modelu a informace o prodeji.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do systému pro opětov­né zpřístupnění, nebo přenášena v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, optickým, elektronickým, nahráním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu spo­lečnosti Acer Incorporated.
Návod k obsluze notebooku Acer Aspire 1600
Číslo modelu : __________________________________________________________
Výrobní číslo: ___________________________________________________________
Datum zakoupení: _______________________________________________________
Místo zakoupení: ________________________________________________________
Názvy nebo obchodní značky výrobků jiných společností náležejí jejich odpovídajícím vlastníkům (společnostem).
Obsah
Nejdříve několik věcí úvodem vii
Vaši průvodci vii Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače vii
Obeznámení s počítačem 1
Prohlídka počítače 3
Pohled shora 3 Čelní pohled 5 Pohled na levou stranu 6 Pohled na pravou stranu 7 Zadní pohled 8 Pohled zespodu 9
Přednosti 10
Displej 11
Klávesnice 14
Speciální klávesy 14 Ergonomie klávesnice 19
iii
Touchpad 20
Základy ovládání touchpadu 21
Spouštěcí klávesy 23
Ukládání dat 25
Vkládání a vyjímání diskety 25 Vysunutí zásuvky optické mechaniky 26 Nouzové vysunutí zásuvky optické mechaniky 28
Doplňky pro rozšíření konektivity 29
Ethernet a sítě LAN 29 Modem Fax/data 29
Audio 31
Nastavení hlasitosti 31
iv
Zabezpečení Vašeho počítače 32
Bezpečnostní slot 32 Hesla 32
Provoz na baterie 35
Baterie 37
Charakteristiky baterie 37 Instalace a vyjmutí baterie 38 Kontrola úrovně nabití baterie 41 Optimalizace životnosti baterie 41 Upozornění při nízké kapacitě baterie 41
Řízení spotřeby energie 43
Periferie a doplňky 45
Externí zobrazovací zařízení 47
S-video 48
Externí vstupní zařízení 49
Externí klávesnice 49 Externí numerická klávesnice 50 Externí polohovací zařízení 52
Tiskárna 53
Audio zařízení 54
Rozšiřující zařízení 55
PC-karta 55 Zařízení USB 57 Zařízení IEEE 1394 58
Různé doplňky 59
Baterie 59 Síťový adaptér 59
Hlavní doplňky pro rozšíření konfigurace 60
Rozšíření paměti 60 Výměna pevného disku 61
Přenášení počítače 63
Odpojování z pracovní plochy 65
Přenášení počítače 66
Příprava počítače 66 Co byste si měli vzít s sebou na krátké schůzky 66 Co byste si měli vzít s sebou na dlouhé schůzky 66
Přenesení počítače domů 67
Příprava počítače 67 Co si vzít s sebou 67 Zvláštní upozornění 67 Vytvoření domácí kanceláře 68
Cestování s počítačem 69
Příprava počítače 69 Co si vzít s sebou 69 Zvláštní upozornění 69
Mezinárodní cestování s počítačem 70
Příprava počítače 70 Co si vzít s sebou 70 Zvláštní upozornění 70
v
Odstraňování závad 71
Často pokládané otázky 73
Chybové zprávy 76
Příloha A Technické údaje 81
Příloha B Upozornění 85
vi
vii
Nejdříve několik věcí úvodem
Vaši průvodci
Abychom Vám usnadnili používání Vašeho počítače Aspire, připravili jsme pro Vás několik průvodců:
Plakát Just for starters… Vám pomůže na samot­ném začátku při uvedení Vašeho počítače do pro­vozu.
Tento „Návod k obsluze“ poskytuje jasné a přehled­né informace, týkající se produktivního používání Vašeho počítače. Radíme vám, abyste si jej pečlivě přečetli, a pak si jej ponechali nablízku, pro případ­né použití v budoucnu.
Pro další informace o našich výrobcích, službách a informacích o technické podpoře (support) můžete navštívit naši internetovou stránku www.global.acer.com.
viii
Základní péče a rady pro používání Vašeho počítače
Zapínání a vypínání počítače
Při zapínání počítače otevřete horní panel displeje (1, 2), a stiskněte síťový vypínač (3), umístěný nad klávesnicí.
Počítač můžete vypnout kterýmkoli z následujících způsobů:
Klepněte na tlačítko Start ve Windows, a v nabídce, které se objeví, zvolte možnost Vypnout počítač.
Stiskněte síťový vypínač.
ix
Abyste mohli tento způsob použít, musíte nejprve klepnout na ikonu Možnosti napájení na hlavním panelu Windows, a pak zkontrolovat, zda je nastavena možnost „Při stisknutí tlačítka napájení vypnout počítač“. Viz nápověda systému Windows, kde najdete další informace.
Poznámka: Pokud nemůžete vypnout počítač normálním způsobem, stiskněte a podržte síťový vypínač alespoň 4 sekundy, až se počítač vypne. Pokud počítač vypnete a chcete jej opět zapnout, vyčkejte před jeho opětovným zapnutím alespoň dvě sekundy.
Péče o Váš počítač
Váš počítač Vám bude dobře sloužit, budete-li o něj správně pečovat.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumisťujte jej do blíz­kosti zdrojů tepla, jakým je například radiátor.
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C nebo vyšším než 50°C.
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.
x
Zabraňte polití počítače vodou nebo jakoukoli tekutinou.
Nevystavujte počítač velkým nárazům a otřesům.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Neumisťujte na horní plochu počítače žádné těžké předměty.
Vyvarujte se prudkého zavírání horního krytu (displeje) počítače. Horní kryt (displej) počítače zavírejte jemně.
Neumisťujte počítač na nerovnou nebo nestabilní plochu.
Péče o síťový adaptér
Péče o síťový napájecí adaptér je důležitá.
Nepřipojujte síťový adaptér k žádnému jinému zařízení.
Nešlapejte na síťovou přívodní šňůru a neumisťujte na ni žádné těžké před­měty. Umístěte síťovou přívodní šňůru mimo místa, kde chodí lidé, nebo kde by mohlo docházet k jejímu překračování.
Při odpojování síťové napájecí šňůry netahejte za samotnou šňůru. Namís­to toho uchopte pouze zástrčku.
Celková proudová zátěž připojených zařízení nesmí přesáhnout proudo­vou zátěž zásuvky.
Péče o baterii počítače
Péče o baterii počítače je rovněž velmi důležitá.
Používejte baterii, která je určena pro váš model počítače. Nepoužívejte jiné druhy baterií.
Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení počítače.
Nezasahujte do obalu baterie. Skladujte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie odstraňte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Pokud je to možné, proveďte jejich recyklaci.
Čištění a servis počítače
Při čištění počítače je důležité, abyste dodržovali následující kroky:
1 Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2 Odpojte síťový adaptér.
3 Pro čištění používejte měkký hadřík, navlhčený ve vodě. Nepoužívejte teku-
té nebo aerosolové čističe.
Pokud nastane některá z následujících situací, řiďte se pokyny, uvedenými v části „Odstraňování problémů s mým počítačem“ na stránce 89:
Došlo-li k pádu počítače nebo k poškození jeho skříňky.
Došlo-li k polití počítače kapalinou.
Jestliže počítač nepracuje normálně.
xi
xii
Obeznámení s počítačem
2
Váš počítač Aspire 1600 představuje kombina­ci dobrého výkonu, všestrannosti, multimediál­ních schopností a přenositelnosti, a to vše ve stylovém designu. Zvyšuje Vaši produktivitu, ať jste kdekoli.
Tato kapitola poskytuje „okružní prohlídku“ mnoha přednostmi tohoto počítače.
Prohlídka počítače
Po sestavení svého nového počítače Aspire podle postupu, který je vyobrazen na plakátě Just for Starters... se nyní podíváme „kolem dokola“ na Váš nový notebook.
Pohled shora
3
Č. Položka Popis
1 Displej Velký displej na bázi tekutých krystalů
(LCD) poskytuje obrazový výstup.
2 Stavové indikátory Indikátory (diody LED), které indikují stav
počítače, a jeho jednotlivých komponentů.
4
Č. Položka Popis
3 Tlačítko zapnutí napájení Pro zapnutí nebo vypnutí počítače.
4 Tlačítko bezdrátové Rozsvítí se, pokud je aktivní funkce bezdrá-
komunikace tová síť LAN.
5 Klávesnice Klávesnice plné velikosti pro zadávání
vstupních údajů do počítače.
6 Touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek, které
pracuje podobně jako počítačová myš.
7 Tlačítka pro klepnutí a Pravé a levé tlačítko poskytuje stejné
tlačítko pro posunování funkce jako tlačítka na počítačové myši.
Tlačítko pro posunování slouží k posunutí obsahu okénka nahoru a dolů, vlevo a vpravo.
8 Plocha pro opření dlaní Poskytuje pohodlnou podpůrnou oblast pro
Vaše ruce při psaní na klávesnici počítače.
9 Spouštěcí klávesy Tato tlačítka je možno naprogramovat pro
spouštění často používaných aplikací. Viz část „Spouštěcí klávesy“ na stránce 23, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Poznámka: Tlačítko bezdrátové komunikace pracuje pouze u modelů, vybave­ných sítěmi 802.11b wireless LAN (bezdrátová síť).
Čelní pohled
Č. Položka Popis
1 Tlačítko pro nouzové Toto tlačítko slouží k vysunutí optického
vysunutí zásuvky optické disku ve chvíli, kdy je počítač vypnutý. mechaniky
2 Indikátor čtení optického Indikátor (dioda LED), který svítí ve chvílích,
disku kdy se z optického disku čte.
3 Optická mechanika V závislosti na vašem modelu může být
optická mechanika následujícího typu:
Mechanika CD-ROM pro čtení disků CD.
Mechanika DVD-ROM pro čtení disků CD a DVD.
Mechanika DVD/CD-RW combo pro čtení disků CD a DVD, a pro zápis na disky CD-R a CD-RW.
5
4 Tlačítko pro vysunutí Pro vysunutí zásuvky optické mechaniky
5 Západka Pro odjištění a uvolnění horní plochy
počítače (displeje).
6
Pohled na levou stranu
Č. Položka Popis
1 Indikátor čtení Indikátor (dioda LED), který svítí ve chvílích,
z disketové jednotky kdy se čte z disketové jednotky.
2 Disketová jednotka Podporuje standardní diskety 3,5 palce.
3 Tlačítko pro vysunutí diskety Stiskněte toto tlačítko, abyste mohli disketu
vyjmout z disketové jednotky.
4 Slot pro zámek Kensington Pro připojení bezpečnostního konektoru.
5 Port rozhraní IEEE 1394 Port pro připojení zařízení s rozhraním IEEE
1394.
6 Konektor výstupní linky Pro připojení sluchátek nebo externích
(Line-out) reproduktorů pro audio výstup.
7 Konektor vstupní linky (Line-in) Pro připojení externího mikrofonu pro vstup
zvuku.
8 Ovládání hlasitosti Pro nastavení hlasitosti reproduktorů.
9 Reproduktor Poskytuje stereofonní audio výstup.
Pohled na pravou stranu
Č. Položka Popis
1 Reproduktor Poskytuje stereofonní audio výstup.
2 Tlačítko pro vysunutí Stiskněte toto tlačítko pro vysunutí PC-karty,
PC-karty abyste PC-kartu mohli vyjmout ze slotu.
3 Sloty pro karty PC Card Tento slot podporuje dvě standardní karty
Typu II nebo jednu kartu Typu III (PCMCIA nebo CardBus).
7
8
Zadní pohled
Č. Položka Popis
1 Zdířka DC-in pro síťový Pro připojení síťového adaptéru k počítači.
adaptér
2 Port S-video Pro připojení k televizoru nebo zobrazova-
címu zařízení, vybavenému vstupem S-video.
3 Port pro externí monitor Pro připojení externího monitoru/displeje
(VGA).
4 Konektor pro připojení Pro připojení vestavěného fax/data mode-
modemu mu k telefonní lince.
5 Konektor pro připojení Pro připojení počítače k síti typu Ethernet
k počítačové síti (10/100 Mbps).
6 Porty USB 4 porty pro připojení zařízení USB.
Pohled zespodu
Č. Položka Popis
9
1 Uvolňovací západky Posuňte a podržte tyto západky, a pak
baterie vysuňte baterii ven, a vyjměte ji z počítače.
2 Baterie Vyjímatelná baterie počítače.
3 Západka pro zajištění/ Používá se pro zajištění a odjištění prostoru
odjištění baterie pro baterii.
4 Prostor pro optickou Prostor pro modul vyjímatelné optické
jednotku jednotky (například CD-ROM, DVD-ROM
nebo combo DVD/CD-RW).
5 Uvolňovací západka Pro odjištění modulu optické mechaniky při
modulu optické mechaniky vyjímání nebo záměně.
6 Prostor pro paměťové moduly Odnímatelný kryt poskytuje přístup ke
slotům paměťových modulů, umožňujících rozšíření paměti počítače.
10
Přednosti
Výkon
Procesor Intel® Pentium® 4 s pamětí 512 KB.
2 paměťové sloty, podporující paměti PC2100/PC2700 (266/333 MHz DDR) soDIMM, rozšiřitelná až na 1 GB.
Pevný disk Enhanced-IDE s kapacitou 20 GB nebo vyšší.
Operační systém Microsoft Windows XP.
Multimédia
Zabudovaná optická mechanika (CD-ROM, DVD-ROM nebo DVD/CD-RW combo).
LCD displej XGA/SXGA+ TFT 15 palců.
Zabudované stereo reproduktory.
Konektory pro vstup a výstup audio.
Konektivita
Integrovaná síťová karta pro připojení k síti Ethernet 10/100 Mbps.
Vestavěný fax/data modem 56 Kbps.
4 porty pro univerzální sériové rozhraní (USB) verze 2.0.
1 port IEEE 1394 (4 kolíky)
Design a ergonomie
Design „vše v jednom“ (zahrnující pevný disk, optickou mechaniku a diske­tovou mechaniku).
Pevná, přitom však mimořádně přenosná konstrukce.
Stylový vzhled.
Klávesnice plné velikosti se 4 programovatelnými spouštěcími klávesami.
Komfortní plocha pro opření zápěstí a výhodně umístěné zařízení touchpad.
Možnosti rozšiřování
Slot na PC-kartu umožňuje připojení široké škály přídavných doplňků.
Možnost výměny pevného disku a paměťových modulů.
11
Displej
Displej o velikosti 15 palců poskytuje velkou plochu pro sledování obrazu pro dosažení maximální účinnosti a jednoduchého používání. Počítač podporuje LCD displej Thin-Film Transistor (TFT) s možností zobrazení až 16,7 miliónu barev při rozlišení 1 024 x 768 eXtended Graphics Array (XGA), nebo rozlišení 1 400 x 1 050 Super eXtended Graphics Array Plus (SXGA+) s možností zobra­zení až 16,7 miliónu barev.
Video výkon
Váš počítač Aspire 1600 disponuje grafickým portem s akcelerátorem ATI (AGP) s video pamětí 32/64 MB. To poskytuje robustní řešení při dosažení video výstu­pu vysoké kvality.
Souběžné zobrazování
Velký displej Vašeho počítače, zkombinovaný s jeho multimediálními schop­nostmi jej předurčuje jako ideální pro pořádání prezentací.
Je rovněž možno připojit externí monitor nebo projektor, a pak zvolit, zda bude­te chtít používat pouze LCD displej počítače, pouze externí zařízení, nebo sou­časně LCD displej a externí zařízení.
Souběžné zobrazování vám umožňuje řídit prezentaci z počítače, zatímco Vaši posluchači sledují monitor nebo projekční plochu.
12
Indikátory
Váš počítač je vybaven skupinou šesti indikátorů, umístěných nad klávesnicí, a dalšími dvěma indikátory, které jsou situovány v zadní části obrazovky displeje. Tyto indikátory zobrazují stav počítače a jeho jednotlivých komponentů.
Indikátory, umístěné nad klávesnicí, poskytuje následující stavové informace
Ikona Funkce Popis
Bezdrátová Rozsvítí se, pokud je aktivní funkce bezdrátová komunikace síť LAN.
Napájení Rozsvítí se po zapnutí počítače.
Spánek/Sleep Svítí ve chvílích, kdy je počítač v režimu Sleep.
Aktivita médií Rozsvítí se ve chvíli, kdy je aktivní disketo-
vá jednotka, pevný disk nebo optická mechanika.
Ikona Funkce Popis
Dobíjení baterie Svítí ve chvílích, kde je baterie dobíjena.
Caps Lock Rozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Caps
Lock.
Num Lock Rozsvítí se, pokud je aktivní klávesa Num
Lock.
13
14
Klávesnice
Klávesnice počítače je vybavena klávesami plné velikosti spolu se včleněnou číselnou klávesnicí, samostatnými kurzorovými klávesami, dvěmi klávesami pro Windows a 12 funkčními (horkými) klávesami.
Speciální klávesy
Klávesy-zámky
Počítač je vybaven třemi klávesami-zámky, přičemž každá z těchto kláves má svůj vlastní stavový indikátor.
Klávesa-zámek Popis
Caps Lock Je-li klávesa Caps Lock aktivní, jsou všechny abe-
cední znaky psány velkým písmem. Zapnutí a vypnutí klávesy se provádí stisknutím klávesy Caps Lock na levé straně klávesnice.
Num Lock Pokud je klávesa Num Lock aktivní, je možno použí-
vat včleněnou číselnou klávesnici. Zapnutí a vypnutí klávesy se provádí současným stisknutím kláves Fn + F11.
Scroll Lock Je-li klávesa Scroll Lock aktivní, posune se obrazov-
ka o jeden řádek nahoru nebo dolů po stisknutí kurzorové klávesy (šipky) nahoru nebo dolů. Poznám­ka: Klávesa Scroll Lock nemusí pracovat u všech aplikací. Zapnutí a vypnutí klávesy se provádí sou­časným stisknutím kláves Fn + F12.
15
Včleněná číselná klávesnice
Včleněná číselná klávesnice pracuje stejně, jako číselná klávesnice na stolní klávesnici. Je označena malými modrými číslicemi a znaky, umístěnými na pří­slušných klávesách.
Zapnutí a vypnutí kláves s číslicemi na včleněné číselné klávesnice se provádí buď stisknutím klávesy Num Lk nebo současným stisknutím kláves Fn + F11.
Se zapnutou včleněnou číselnou klávesnicí jsou možné následující činnosti:
Požadovaný přístup Aktivní klávesa Neaktivní klávesa
Num Lock Num Lock
Číselné klávesy Normálním způsobem na včleněné číselné zadávejte číslice na klávesnici. včleněné číselné klávesnici.
Kurzorové klávesy Při používání kurzorových Při používání kurzoro­na včleněné číselné kláves na včleněné číselné vých kláves stiskněte a klávesnici. klávesnici stiskněte podržte klávesu Fn.
klávesu Shift.
Klávesy hlavní Při psaní písmen pomocí Zadávejte písmena klávesnice. kláves na včleněné normálním způsobem.
číselné klávesnici stiskněte klávesu Fn. Při psaní velkých písmen stiskněte současně klávesu Shift.
16
Klávesy pro Windows
Na klávesnici jsou dvě klávesy, které poskytují funkce, specifické pro Windows.
Klávesa Popis
Klávesa s logem Při stisknutí pouze této klávesy se provede stejná Windows činnost, jako při stisknutí tlačítka Start – otevře se
nabídka Start. Klávesu je rovněž možno používat v kombinaci s dalšími klávesami, aby poskytovala řadu dalších funkcí:
+ Tab aktivuje další tlačítko v pruhu úloh.
+ E otevírá okénko Tento počítač.
+ F1 otevírá okénko „Nápovědy a podpory (Help
and Support).
+ F otevírá okénko Hledat: Otevření dialogového
rámečku „Vyhledávat: Všechny soubory“.
+ M pro minimalizaci všech otevřených okének.
Shift + + M Odvolání akce „minimalizace všech otevřených okének“ ( + M).
+ R Otevření dialogového rámečku Spustit.
Klávesa aplikace Při stisknutí pouze této klávesy se provede stejná
činnost, jako při stisknutí pravého tlačítka myši ­otevře se kontextová nabídka aplikace.
17
„Horké“ klávesy
Používáním klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří „horká klávesa“, poskytující rychlý a pohodlný způsob pro ovládání různých funkcí.
Při použité „horké klávesy“ stiskněte nejprve klávesu Fn. Poté stiskněte druhou klávesu kombinace. Nakonec uvolněte obě klávesy.
Váš počítač poskytuje následující „horké klávesy“:
„Horká“ Funkce Popis klávesa
Fn-F1 Horká klávesa nápovědy Zobrazuje nápovědu, týkající se
„horkých“ kláves.
Fn-F2 Vlastnosti systému Spuštění utility pro konfiguraci
systému počítače.
Fn-F3 Schéma řízení spotřeby Pro přepínání schématu řízení
spotřeby, používaného počíta­čem (funkce je dostupná, pokud je podporována operačním systémem).
Fn-F4 Spánek/Sleep Uvede počítač do režimu „spánku“.
Fn-F5 Přepínání displeje Přepíná výstup displeje mezi
displejem LCD, externím monito­rem (je-li připojen) a současným výstupem jak na displej LCD, tak i na externí monitor.
18
„Horká“ Funkce Popis klávesa
Fn-F6 Zhasnutí obrazovky Vypne podsvětlování displeje
LCD, aby se ušetřila energie. Po stisknutí jakékoli klávesy se displej opět rozsvítí.
Fn-F7 Přepínání touchpadu Zapnutí nebo vypnutí vestavěné-
ho touchpadu.
Fn-F8 Přepínání reproduktoru Zapnutí nebo vypnutí reproduk-
torů.
Fn-! Zvýšení jasu Zvýšení jasu obrazovky.
Fn-" Snížení jasu Snížení jasu obrazovky.
Klávesa Euro
U klávesnice, podporující klávesu Euro je třeba nejprve stisknout klávesu Alt Gr, a poté stisknout klávesu Euro.
19
Ergonomie klávesnice
Široká oblast pro opření zápěstí a dlaní poskytuje pohodlnou podpůrnou oblast pro Vaše ruce při psaní na klávesnici počítače. Ergonomický design umožňuje, abyste si osvojili uvolněný, avšak velmi účinný styl psaní.
20
Touchpad
Zabudovaný touchpad představuje polohovací zařízení, kompatibilní s rozhra­ním PS/2, které je citlivé na pohyb na svém povrchu. Kurzor reaguje na pohyb vašeho prstu na ploše touchpadu. Kromě toho, dvě tlačítka pro klepnutí posky­tují stejné funkce, jako počítačová myš, zatímco klávesa pro posouvání umož­ňuje snadné rolování nahoru a dolů v dokumentech a na webových stránkách.
Touchpad je umístěn ve střední části pro opření zápěstí, což poskytuje maximál­ní komfort a účinnost.
21
Základy ovládání touchpadu
Touchpad se používá následovně:
Pohybu kurzoru na obrazovce docílíte pohybem prstu na ploše touchpadu.
Stiskněte levé (1) a pravé (3) tlačítko, umístěné na okraji touchpadu, aby se provedly funkce volby a spuštění. Tato dvě tlačítka mají podobný význam, jako levé a pravé tlačítko myši. Poklepáním na plochu touchpadu dosáhne­te stejného výsledku.
Rolovací tlačítko pro pohyb ve 4 směrech (2) (horní/dolní/levé/pravé) se použí­vá k rolování stránky nahoru nebo dolů, doleva nebo doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci, jako stisknutí kurzoru na vodorovném nebo svislém posuvníku v aplikaci Windows.
Funkce Levé tlačítko Pravé tlačítko Rolovací tlačítko Poklepání
Spuštění Klepněte dvakrát Poklepejte dvakrát
rychle po sobě (stejnou rychlostí,
Volba Klepněte jedenkrát Poklepejte jedenkrát
pro pohyb ve 4 směrech
jako u dvojitého klepnutí tlačítkem myši)
22
Funkce Levé tlačítko Pravé tlačítko Rolovací tlačítko Poklepání
Vlečení Klepněte a podržte, Poklepejte dvakrát
a pak prstem vlečte (stejnou rychlostí, kurzor na touchpadu jako u dvojitého
Zobrazení Klepněte kontextové jedenkrát nabídky
Rolování Klepněte a podržte
Poznámka: Mějte prsty a rovněž tak povrch touchpadu čisté a suché. Touchpad je citlivý na pohyb vašeho prstu: Čím jemnější je dotek, tím lepší bude reakce. Razantní poklepání nezvýší schopnost odezvy touchpadu.
pro pohyb ve 4 směrech
klepnutí tlačítkem myši), a pak po druhém klepnutí držte prst na touch­padu a vlečte kurzor
tlačítko pro rolování v požadovaném směru (nahoru/ dolů/vlevo/vpravo)
23
Spouštěcí klávesy
V horní části klávesnice je umístěno šest tlačítek. Tato tlačítka se nazývají „spouš­těcí klávesy“. Tyto klávesy jsou označeny jako klávesa pro spouštění bezdráto­vé sítě (wireless LAN), klávesa 1, klávesa 2, klávesa 3, klávesa 4 a klávesa
5.Implicitně platí, že klávesa 1 se používá pro spouštění vašeho e-mailového
programu (klienta), a klávesa 2 se používá pro spouštění vašeho prohlížeče internetu.
Klávesy 3, 4 a 5 spouštějí aplikaci Launch Manager. Tlačítko pro zapnutí a vypnu­tí bezdrátové sítě (Wireless LAN) nemůže nastavovat uživatel. Pro nastavení funkcí zbývajících spouštěcích kláves je třeba spustit program Acer Launch Manager.
Popis Implicitní aplikace
Bezdrátová síť LAN Bezdrátová síť Wireless LAN (802.11a/802.11b)
(volitelný doplněk)
E-mail Spouštění vašeho e-mailového programu (klienta
elektronické pošty).
Internetový prohlížeč Spouštění vašeho internetového prohlížeče.
P1 Uživatelsky programovatelná klávesa.
24
Popis Implicitní aplikace
P2 Uživatelsky programovatelná klávesa.
P3 Uživatelsky programovatelná klávesa.
25
Ukládání dat
Tento počítač poskytuje následující možnosti pro ukládání dat:
Velkokapacitní pevný disk Enhanced-IDE. Pevný disk je možno zaměnit za disk s vyšší kapacitou, pokud v budoucnu
stoupnou vaše nároky na diskový prostor. V případě, že budete chtít provést výměnu pevného disku, obraťte se na svého prodejce.
Disketová mechanika. Disketová mechanika je určena pro standardní diskety 3,5 palce s kapacitou
1,44 MB.
Vysokorychlostní optická mechanika. V závislosti na modelu máte na svém počítači buď mechaniku CD-ROM,
DVD-ROM nebo DVD/CD-RW. Optická mechanika poskytuje zvýšenou ka­pacitu pro ukládání dat, a rovněž nabízí další multimediální možnosti.
Viz část „Prohlídka počítače“ na stránce 3, kde je uvedeno umístění těchto mechanik.
Vkládání a vyjímání diskety
Při zasunování diskety do disketové mechaniky:
Zasuňte disketu do disketové mechaniky. Ujistěte se, že štítek na disketě je na vnějším okraji, a že směřuje nahoru.
Disketa zaskočí do správné polohy, přičemž vyskočí tlačítko pro vysunutí diskety.
Při vyjímání diskety z disketové mechaniky:
26
Stiskněte tlačítko pro vysunutí diskety.
Disketa se uvolní a částečně vyskočí z mechaniky.
Vysuňte disketu z disketové mechaniky.
Vysunutí zásuvky optické mechaniky
Při vysunování zásuvky optické mechaniky:
Ve chvíli, kdy je počítač zapnutý, stiskněte tlačítko pro vysunutí zásuvky optické mechaniky.
Zásuvka se uvolní a částečně vyskočí ven.
Nyní zásuvku jemně vysuňte až do krajní polohy.
Založení optického disku:
27
Do otevřené zásuvky položte disk CD nebo DVD. Vyrovnejte střední otvor disku podle vřetene zásuvky.
Zatlačte jemně na disk směrem dolů, až zapadne do správné polohy na vřetenu.
Zatlačte jemně na zásuvku, až se zajistí v uzavřené poloze.
Přehrávání filmů DVD
Budete-li chtít na svém počítači přehrávat filmy DVD, stačí, jestliže vložíte do mechaniky DVD příslušný disk, přičemž film DVD se začne přehrávat automatic­ky po několika sekundách
Důležité! Jakmile spustíte přehrávač DVD poprvé, program Vás požádá o zadání kódu oblasti. Disky DVD jsou rozděleny do 6 oblastí (regionů). Jakmile bude Vaše mechanika DVD nastavena na určitý kód oblasti, bude schopna přehrávat pouze disky DVD této oblasti. Tento kód oblasti můžete nastavovat maximálně 5-krát (včetně prvního zadání), přičemž poslední zadaný kód zůstane jako stálý. Obno­va (přeformátování) Vašeho pevného disku nebude mít za následek vynulování počtu nastavení kódu oblasti. Viz tabulka v další části této kapitoly, kde najdete informace o kódech oblasti filmů DVD.
Kód regionu/oblasti Země nebo oblast
1 U.S.A., Kanada
2 Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko
3 Jihovýchodní Asie, Taiwan, Jižní Korea
4 Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland
5 Bývalé země SSSR, část Afriky, Indie
6 Čínská lidová republika
Poznámka: Při změně kódu oblasti vložte do mechaniky DVD-ROM film DVD jiné oblasti. Další informace si prosím vyhledejte v online nápovědě.
28
Nouzové vysunutí zásuvky optické mechaniky
Pokud potřebujete vysunout zásuvku optické mechaniky ve chvíli, kdy je počítač vypnutý, zasuňte narovnanou kancelářskou sponku do otvoru pro vysunutí zá­suvky optické mechaniky. Zásuvka se uvolní a částečně vyskočí ven.
29
Doplňky pro rozšíření konektivity
Váš počítač je vybaven doplňky pro rozšíření konektivity, umožňující připojení k síti nebo komunikaci prostřednictvím telefonní linky.
Ethernet a sítě LAN
Zabudované připojení k počítačové síti umožňuje připojení počítače k síti typu Ethernet (10/100 Mbps).
Budete-li chtít použít zabudované připojení k počítačové síti, připojte kabel sítě Ethernet z konektoru na počítači do zásuvky počítačové sítě nebo do rozbočo­vače ve Vaší počítačové síti.
Viz nápověda systému Windows, kde najdete další informace, týkající se připo­jení k počítačové síti.
Modem Fax/data
Váš počítač je vybaven vestavěným modemem fax/data, umožňujícím komuni­kaci prostřednictvím telefonní linky. To znamená, že se můžete k Internetu připo­jit prostřednictvím vytáčeného spojení s poskytovatelem (ISP), připojit se ke své síti ze vzdáleného místa, nebo můžete odesílat faxy.
Varování: Tento modem není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Po připojení počítače k digitálnímu telefonnímu systému může dojít k poškození modemu.
30
Budete-li chtít fax/data modem použít, zapojte telefonní kabel do zásuvky pro modem na počítači, a druhý konec připojte do telefonní zásuvky.
31
Audio
Váš počítač je vybaven vestavěným stereo audio-systémem. Vestavěné repro­duktory jsou umístěny na levé a pravé straně počítače.
Na levé straně počítače jsou umístěny dva porty pro připojení externích audio zařízení. Pro umístění těchto audio portů - viz část „Prohlídka počítače“ na strán­ce 3. Informace o připojování externích zařízení najdete v odstavci „Audio zaří­zení“ (na stránce 54) v části, nazvané „Periferie a doplňky“ (viz stránka 45).
Nastavení hlasitosti
Nastavení hlasitosti zvuku na počítači je snadné - provádí se otočným ovláda­cím prvkem na levé straně počítače. Otáčejte prvkem v příslušném směru: (1) pro zvýšení hlasitosti a (2) pro snížení hlasitosti.
32
Zabezpečení Vašeho počítače
Váš počítač je vybaven hardwarovým a softwarovým řešením zabezpečení ve formě slotu pro zámek Kensington a funkce hesel.
Bezpečnostní slot
Slot pro zámek Kensington umožňuje fyzické zabezpečení vašeho počítače před odcizením. Tato funkce se používá následovně:
Obepněte kabel bezpečnostního zámku počítače kolem těžkého nebo ne­pohyblivého objektu, jako je například noha stolu nebo držadlo uzamčené stolní zásuvky.
Zasuňte zámek do slotu na počítači, otočte jím o 90°, a pak jej uzamkněte.
Hesla
K ochraně počítače před neautorizovaným přístupem slouží hesla. Jsou-li tato hesla nastavena, nemůže nikdo zpřístupnit počítač bez zadání správného hesla.
Existují tři typy hesel, která můžete nastavit:
Heslo „Supervisor Password“ zabezpečuje váš počítač pře neautorizova­ným vstupem a před použitím BIOS Utility.
Heslo „User Password“ zajišťuje Váš počítač proti neautorizovanému pou­žívání.
Heslo „Hard Disk Password“ chrání Vaše data zabráněním neautorizované­mu přístupu na Váš pevný disk.
Důležité! Nezapomeňte svá hesla „Setup“ a „Hard Disk Password“ ! Pokud zapo­menete své heslo, spojte se prosím se svým prodejcem nebo s autorizovaným servisním střediskem.
Nastavení hesla
Nastavování hesel můžete provádět pomocí BIOS Utility.
33
34
Provoz na baterie
35
36
Počítač Aspire 1600 pracuje buď na síťové napájení nebo na baterie.
Tato kapitola obsahuje informace o provozu na baterii a rovněž o tom, jak provádí počítač správu a úsporu napájení.
37
Baterie
Počítač používá baterii, která poskytuje dlouhou provozní dobu mezi jednotlivý­mi dobitími.
Charakteristiky baterie
Baterie má následující charakteristiky:
Jsou použity normy moderní technologie pro baterie Tento počítač používá Lithium-iontovou baterii, která netrpí takzvaným „pa-
měťovým efektem“, jako je tomu u niklo-kadminových (NiCd) baterií. Baterie Li-Ion konzistentně poskytuje nejdelší provozní životnost, což ji předurčuje jako ideální pro cestování.
Upozornění při nízké kapacitě baterie Jakmile začne být úroveň nabití baterie nízká, začne v pravidelných inter-
valech blikat příslušný stavový indikátor počítače. To vám oznamuje, že úroveň nabití baterie je kriticky nízká (a vy byste si měli uložit svou práci). Nápravu této situace je možno provést tak, že baterii nabijete.
Pokud je to možné, používejte při práci s počítačem síťový adaptér. Baterie vám přijde vhod při cestování nebo tehdy, dojde-li k výpadku síťového napětí. Je vhodné, máte-li v záloze další plně nabitou baterii.
Maximalizace životnosti baterie
Stejně jako u všech ostatních baterií, i výkon baterie vašeho počítače časem klesá. To znamená, že používání baterie je časově omezeno, přičemž její výkon se v průběhu této periody životnosti postupně snižuje. Abyste docílili maximální životnost své baterie, dodržujte následující doporučení.
Příprava nové baterie na provoz
Před prvním použitím baterie byste měli provést určitou přípravu baterie, která musí proběhnout před jejím uvedením do provozu:
1 Zasuňte do počítače novou baterii. Počítač zatím nezapínejte. 2 Připojte k počítači síťový adaptér, aby se baterie úplně dobila. 3 Odpojte síťový adaptér. 4 Zapněte napájení počítače a pracujte na baterii. 5 Baterii úplně vybijte, až se zobrazí varování o téměř vybité baterii. 6 Připojte k počítači opět síťový adaptér, a baterie opět úplně dobijte. Proveďte opět následující kroky, až se baterie třikrát nabije a vybije.
38
Tento postup proveďte u všech nových baterií nebo u baterie, která byla dlou­hou dobu skladována a nebyla používána. Pokud bude počítač skladován déle než dva týdny, doporučujeme vám, abyste baterii z počítače vyjmuli.
Varování: Nevystavujte baterii teplotám, nižším než 0°C nebo vyšším než 60°C. Extrémní teploty mohou mít na baterie závažný vliv.
Dodržením uvedeného postupu bude zajištěna maximální možná úroveň dobití baterie. Při nedodržení tohoto postupu nedocílíte maximální možnou životnost baterie a úroveň nabití, což na druhé straně povede ke zkrácení celkové pro­vozní životnosti baterie.
Kromě toho, využitelná provozní životnost baterie je závažně ovlivňována ná­sledujícími podmínkami použití:
Používáním počítače při stálém napájení ze sítě, pokud je v počítači vlože­na baterie. Jestliže používáte počítač při stálém napájení ze sítě, vyjměte baterii z počítače, jakmile je plně nabita.
Při nevybíjení a opětovném dobíjení baterie až do mezních hodnot tak, jak je uvedeno ve výše uvedené části „Příprava nové baterie na provoz“.
Časté používání (čím více baterii používáte, tím dříve bude dosažen konec její provozní životnosti). Standardní baterie do počítače má celkovou pro­vozní životnost přibližně 500 nabíjecích cyklů.
Instalace a vyjmutí baterie
Důležité! Před vyjmutím baterie se ujistěte, že máte k počítači připojen síťový adaptér (chcete-li dále pokračovat v práci). V opačném případě nejprve vypněte napájení počítače.
Při instalaci baterie:
1 Vyrovnejte baterii podle otvoru prostoru pro baterii a ujistěte se, že konec
s kontakty směřuje do otvoru jako první, a že horní plocha baterie směřuje nahoru.
39
2 Zasuňte baterii do prostoru pro baterii (1), a jemně na ni zatlačte, až slyšitel-
ně zapadne do správné polohy (2).Pro zajištění baterie posuňte západku pro zajištění/odjištění do polohy „zajištěno“
(3).
40
Vyjmutí baterie:
Posuňte západku pro zajištění/odjištění do polohy „odjištěno“ (1).Posuňte a
podržte obě zajišťovací západky baterie v poloze „odjištěno“
Odklopte baterii (3) a vyjměte ji (4).
(2).
Dobíjení baterie
Budete-li chtít baterii nabíjet, nejprve se ujistěte, že je správně nainstalována v prostoru pro baterii.
Připojte síťový adaptér do počítače a síťovou šňůru zapojte do zásuvky ve zdi. Při dobíjení baterie můžete pokračovat v práci na počítači.
Při dobíjení ve chvíli, kdy je počítač vypnutý, se však významně zkrátí doba potřebná pro dobíjení.
Poznámka: Doporučujeme vám, abyste baterii dobíjeli před pracovním dnem. Doporučujeme vám, abyste baterii dobíjeli přes noc, budete-li cestovat, což vám umožní zahájit následující den s úplně nabitou baterií.
41
Kontrola úrovně nabití baterie
Měřič napájení Windows indikuje aktuální úroveň nabití baterie. Nastavte kur­zor na ikonu baterie nebo síťové zástrčky na hlavním panelu Windows, abyste viděli aktuální úroveň nabití baterie.
Optimalizace životnosti baterie
Optimalizací životnosti baterie můžete docílit maximální provozní životnost ba­terie, prodloužení nabíjecího/vybíjecího cyklu a zlepšení účinnosti nabíjení. Do­poručujeme vám, abyste dodržovali následující doporučení:
Zakupte si další záložní baterii.
Používejte co nejvíce napájení pomocí síťového adaptéru, aby byla baterie připravena v rezervě pro provoz na cestách.
Vysuňte kartu PC-Card, pokud ji právě nepoužíváte, protože by jinak stále odebírala energii.
Baterii uložte na chladném a suchém místě. Doporučená teplota je v rozsahu 10°C až 30°C. Vyšší teploty mají za následek rychlejší vybíjení baterie.
Nadměrné nabíjení vede ke zkrácení provozní životnosti baterie.
Věnujte péči síťovému adaptéru a baterii. Viz část „Péče o síťový adaptér“ na stránce x, a „Péče o baterii“ na stránce x.
Upozornění při nízké kapacitě baterie
Ve chvílích, kdy budete provozovat počítač z baterie, dávejte pozor na měřič baterie na hlavním panelu Windows.
Varování: Jakmile se zobrazí varování o nízké úrovni nabití baterie, co nejdříve připojte k počítači síťový adaptér. Pokud by se baterie úplně vybila a počítač se vypnul, došlo by ke ztrátě neuložených dat.
Jakmile se zobrazí varování o nízké úrovni nabití baterie, bude další doporuče­ný postup záviset na vaší situaci:
42
Situace Doporučená činnost
Je dostupný síťový 1. Připojte síťový adaptér do počítače, a síťovou adaptér a zásuvka šňůru zapojte do zásuvky ve zdi. ve zdi. 2. Uložte všechny potřebné soubory.
3. Pokračujte ve své práci. Vypněte počítač, chcete-li, aby se baterie nabila rychleji.
Je dostupná záložní 1. Uložte všechny potřebné soubory. plně nabitá baterie. 2. Uzavřete všechny aplikace.
3. Ukončete běh operačního systému, aby se vypnul počítač.
4. Vyměňte baterii.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
Není dostupný síťový 1. Uložte všechny potřebné soubory. adaptér nebo zásuvka 2. Uzavřete všechny aplikace. ve zdi. Nemáte záložní 3. Ukončete běh operačního systému, aby se vypnul plně nabitou baterii. počítač.
43
Řízení spotřeby energie
Tento počítač je vybaven zabudovanou jednotkou pro řízení spotřeby, která monitoruje aktivitu systému. Aktivita systému se vztahuje k jakékoli činnosti, která se projevuje na jednom nebo více následujících zařízeních: klávesnice, touchpad/myš, disketová mechanika, pevný disk, optický disk, periferní zaříze­ní, připojené k počítači, a video paměť. Pokud po určitou dobu není detekována žádná aktivita (parametry je možno nastavit v části „Možnosti napájení“ ve Win­dows), zastaví počítač některá nebo všechna tato zařízení, aby se snížila spo­třeba energie.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, podporující technologii ACPI, která umožňuje maximální úsporu energie, aniž by byl snížen výkon systému. Systém ACPI umožňuje operačnímu systému Windows na počítači řídit množ­ství energie, dodávané jednotlivým zařízením, připojeným k počítači. Tímto způ­sobem Windows pracují se všemi prvky pro úsporu energie na vašem počítači. Viz nápověda k Windows, kde najdete další podrobnosti.
44
Periferie a doplňky
45
46
Počítač Aspire 1600 nabízí dobré možnosti rozšiřování.
Tato kapitola obsahuje informace o připojování periferních zařízení za účelem rozšíření vaše­ho systému. Kromě toho popisuje, jak provádět aktualizaci hlavních komponentů pro zvýšení výkonu systému, aby váš počítač držel krok s nejnovějšími technologiemi.
Radíme vám, abyste se s požadavkem na informace, týkající se periferních zařízení, obraceli na svého prodejce. Kromě toho si nezapomeňte přečíst návody k obsluze zaříze­ní a ostatní dokumentaci, kterou jste obdrželi s novým hardware.
47
Externí zobrazovací zařízení
K výstupnímu video portu počítače můžete připojit externí monitor (VGA) nebo projektor. Viz část s názvem „Displej“, kde najdete informace o používání souběž­ného zobrazování displeje a externího monitoru a popis funkcí multi-displeje.
Pro přepínání zobrazování mezi LCD displejem počítače a externím zobrazova­cím zařízením se používá horká klávesa Fn + F5. Viz část „Horké klávesy“, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
48
S-video
Port S-video umožňuje připojení počítače k televizoru nebo zobrazovacímu za­řízení, které podporuje vstup S-video. To je důležité, pokud budete chtít uskuteč­nit nějaké prezentace, nebo sledovat filmy na větší projekční ploše.
49
Externí vstupní zařízení
K portům USB na počítači můžete připojit širokou škálu vstupních zařízení, která budou poskytovat zvýšenou funkčnost a snadnější použití. Kromě toho je možno porty USB používat k připojení mnoha dalších periferních zařízení, jako jsou například digitální fotoaparáty, tiskárny a skenery. Viz část „Rozšiřující zaří­zení“, kde najdete více informací o připojování zařízení USB.
Externí klávesnice
Váš počítač disponuje klávesnicí plné velikosti. Pokud však budete chtít, můžete připojit externí klávesnici k některému z portů USB na počítači. To vám umožní při zadávání dat na vašem počítači notebook vychutnat komfort a další přednos­ti systémové klávesnice plné velikosti.
50
Externí numerická klávesnice
Váš počítač disponuje včleněnou číselnou klávesnicí, která v kombinaci s funkcí klávesy Num Lock umožňuje snadné zadávání většího množství numerických dat. Alternativně však můžete k jednomu z portů USB na počítači připojit externí numerickou klávesnici (se 17 klávesami). To vám umožní využívat předností numerické klávesnice, aniž byste se vyrušovali při zadávaní textu na klávesnici počítače.
51
52
Externí polohovací zařízení
Váš počítač je vybaven citlivým polohovacím zařízením touchpad se dvojicí tlačítek pro klepnutí a tlačítkem pro posunování (rolování). Pokud však budete chtít, můžete připojit k některému z portů USB na počítači klasickou počítačo­vou myš nebo jiné polohovací zařízení.
53
Tiskárna
Tento počítač podporuje jak paralelní, tak i USB tiskárny. Informace, týkající se následujících témat, si prosím vyhledejte v návodu
k obsluze své tiskárny:
Nastavení hardware tiskárny.
Instalace potřebných ovladačů ve Windows.
Návod k obsluze. Při používání USB tiskárny ji jednoduše připojte k některému z portů USB na
počítači a pak vyčkejte, až Windows najdou nový hardware.
Před připojováním paralelní tiskárny nejprve vypněte operační systém. Zapojte tiskárnu k paralelnímu portu počítače a pak restartujte počítač. Poté vyčkejte, až Windows najdou nový hardware.
54
Audio zařízení
Váš počítač je vybaven stereofonními reproduktory. Viz část s názvem „Audio“, kde najdete další informace o využívání těchto předností. Avšak kromě těchto integrovaných zařízení jsou na levé straně počítače umístěny porty pro připoje­ní externích vstupních/výstupních audio zařízení.
Do konektoru vstupní linky na počítači můžete připojit externí přehrávač disků CD. Tím bude dosaženo většího pohodlí s větší volností pohybu, a rovněž tak dojde ke zlepšení kvality audio vstupu.
Po připojení externích reproduktorů do konektoru výstupní linky na počítači můžete poslouchat při zlepšené kvalitě zvuku.
55
Rozšiřující zařízení
PC-karta
Tento počítač disponuje slotem pro PC kartu, který podporuje dvě standardní karty Typu II nebo jednu kartu Typu III (PCMCIA nebo CardBus). Tím se značně rozšiřují možnosti použitelnosti a rozšiřitelnosti vašeho počítače. K dispozici je široká škála PC karet, jako například paměť typu flash, paměť SRAM, fax/data modem, síťové karty LAN a karty rozhraní SCSI. Doporučujeme vám, abyste se s žádostí o informace, týkající se doplňkových PC karet, obraceli na svého pro­dejce.
Poznámka: Další informace, týkající se instalace a používání karty a jejích funk­cí, naleznete v příručce k Vaší kartě.
Vkládání PC karty: 1 Vyrovnejte PC-kartu podle slotu na počítači. Ujistěte se, že okraj s konektory
směřuje do slotu, a že je karta otočena správným směrem. Mnoho karet je
označeno šipkou, která usnadňuje její správné zasunutí. 2 Zasuňte kartu do slotu a pak ji jemně zatlačte až na doraz, aby se propojila. 3 Pokud je to třeba, zapojte kablík do konektoru na vnějším okraji karty. 4 Systém Windows by měl automaticky detekovat přítomnost karty.
56
Vyjmutí PC karty: 1 Ukončete aplikaci, která PC-kartu používá. 2 Klepněte dvakrát levým tlačítkem myši na ikonu „Bezpečně odebrat hard-
ware“ na pruhu hlavního panelu, a pak zvolte možnost „Bezpečně odebrat zařízení“. Počkejte, až se objeví zpráva, že nyní je možno bezpečně vy­jmout PC-kartu.
3 Stiskněte tlačítko pro vysunutí PC-karty, aby se karta částečně vysunula ze
slotu (1).
4 Vyjměte kartu ze slotu (2).
57
Zařízení USB
Tento počítač má dostupné dva USB porty, které umožňují připojení široké škály periferních zařízení USB. Informace o připojování USB zařízení, jako je napří­klad USB klávesnice, numerická klávesnice, myš nebo tiskárna najdete v části „Externí vstupní zařízení“ a „Tiskárna“. Mezi další běžná USB zařízení patří digi­tální fotoaparáty, skenery a externí úložiště dat.
Rozhraní USB jsou zařízeními typu plug and play, což znamená, že při připojo­vání a odpojování zařízení USB nemusíte provádět restart počítače. Takové zařízení můžete rovněž kdykoli odpojit.
Mezi další výhody rozhraní USB patří možnost používání rozbočovačů USB. To znamená, že jediný port USB může být současně sdílen několika zařízeními.
58
Zařízení IEEE 1394
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení zařízení, podporujících standard IEEE 1394, jako je například digitální videokamera.
59
Různé doplňky
Baterie
Bývá dobrou praxí, mít s sebou náhradní nabitou baterii, zejména, pokud jste s počítačem na cestách.
Tímto způsobem se značně zvýší váš rozsah produktivity, jestliže jste v pohybu.
Síťový adaptér
Budete-li mít k dispozici náhradní síťový adaptér, můžete si každý z nich nechá­vat na jiném místě, bez nutnosti jeho stálého přenášení. Tak například, můžete mít jeden síťový adaptér doma a druhý v práci. To znamená, že nebude třeba, abyste s sebou nosili síťový adaptér, pokud se pohybujete mezi těmito dvěma svými základními lokalitami.
60
Hlavní doplňky pro rozšíření konfigurace
Váš počítač je zkonstruován tak, aby poskytoval solidní výkon. Je však možné, že časem zjistíte, že některé aplikace vyžadují ještě více výpočetního výkonu. Z tohoto důvodu máte možnost rozšířit nebo aktualizovat hlavní komponenty počítače.
Poznámka: Pokud se rozhodnete provést rozšíření nebo doplnění klíčových komponentů, obraťte se na svého autorizovaného prodejce.
Rozšíření paměti
Tento počítač je vybaven dvěma sloty pro rozšíření paměti, které podporují paměti typu soDIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module). Paměťové sloty podporují moduly PC-2100/2700 266/333 MHz DDR (Double Data Rate).
Paměťové sloty jsou snadno přístupné, což umožňuje rozšíření paměti vašeho počítače.
Instalace paměti: 1 Vypněte napájení počítače. Ujistěte se, zda je síťový adaptér odpojen od
počítače, a poté vyjměte baterii z počítače.
2 Poté obraťte počítač tak, abyste získali přístup k prostoru na jeho spodní
ploše, kde je uložena paměť. Vyšroubujte šroubek ze dvířek paměti, a pak dvířka nadzdvihněte a vyjměte.
61
3 Paměťový modul vkládejte do slotu (1) zešikma, a pak jej jemně zatlačte
dolů, až zapadne do správné polohy (2).
4 Umístěte zpět na místo dvířka prostoru pro paměti, a pak zašroubujte šrou-
bek. Počítač provede automatickou detekci velikosti nového modulu paměti a pře-
konfiguruje její celkovou velikost.
Výměna pevného disku
Pokud zjistíte, že potřebujete větší kapacitu diskového prostoru, je možno pro­vést výměnu pevného disku počítače za disk s vyšší kapacitou. V počítači je použit pevný disk s výškou 9,5 mm o průměru 2,5 palce s rozhraním Enhanced­IDE.
Pokud budete chtít provést výměnu pevného disku, obraťte se prosím na svého prodejce.
62
Přenášení počítače
63
64
Váš počítač Aspire 1600 je ideální pro to, abyste si jej brali s sebou na cesty.
Tato kapitola Vám poskytne rady, týkající se věcí, které byste měli vzít v úvahu při přenáše­ní nebo cestování se svým počítačem.
65
Odpojování z pracovní plochy
Před přenášením počítače jej musíte nejprve vypnout a odpojit od něj všechna periferní zařízení:
1 Uložte svou rozdělanou práci a ukončete všechny aplikace. 2 Vypněte systém Windows, aby se počítač vypnul. 3 Odpojte síťový adaptér za zásuvky ve zdi, a poté jej odpojte od počítače. 4 Odpojte od počítače všechna periferní zařízení, jako je klávesnice, myš
nebo tiskárna. 5 Jestliže používáte bezpečnostní lanko se zámkem, odjistěte zámek od po-
čítače. 6 Zabalte počítač do pevné, vodotěsné brašny nebo kufříku.
66
Přenášení počítače
Někdy je nutné, abyste přenesli počítač na krátkou vzdálenost. Tak například, někdy počítač přenášíte pouze ze své kanceláře do konferenční místnosti. V těchto situacích není nutné, abyste ukončovali běh operačního systému.
Příprava počítače
Nejprve odpojte veškerá periferní zařízení, která si nebudete brát s sebou. Po­tom zavřete horní kryt (displej) počítače, aby se počítač přepnul do pohotovost­ního stavu (standby). Nyní můžete počítač bezpečně přenášet kamkoli v rámci budovy.
Jakmile jste připraveni počítač opět použít, otevřete horní kryt (displej) a stisk­něte síťový vypínač, aby se počítač přepnul z pohotovostního stavu (standby).
Co byste si měli vzít s sebou na krátké schůzky
Pokud máte úplně dobitou baterii, nebude zřejmě nutné, abyste si s sebou brali na schůzku cokoli jiného.
Co byste si měli vzít s sebou na dlouhé schůzky
Na dlouhé schůzky si s sebou vezměte síťový adaptér. Napájení ze sítě můžete používat při schůzce, nebo můžete nejprve počkat, až se vybije baterii, a pak připoj­te síťový adaptér (jakmile se zobrazí varování o nízkém stavu nabití baterie).
Pokud není konferenční místnost vybavena dostupnou síťovou zásuvkou, sniž­te vybíjení baterie ve chvílích, kdy počítač nepotřebujete, uvedením počítače do pohotovostního režimu (standby). Je vhodné, vezmete-li si s sebou náhradní baterii (pokud ji máte).
67
Přenesení počítače domů
Pokud se pohybujete mezi svou kanceláří a domovem, měli byste provést pří­pravu jako na krátkou cestu.
Příprava počítače
Po odpojení počítače z pracovní plochy (viz část „Odpojování z pracovní plo­chy“), proveďte následující přípravu:
1 Vyjměte veškerá média, diskety a disky z příslušných mechanik. Při opome-
nutí tohoto kroku může dojít k poškození hlav mechaniky při transportu. 2 Zabalte počítač do ochranné brašny, která je vypolštářovaná tak, aby chrá-
nila počítač proti úderům. Ujistěte se, zda počítač nemůže z vnitřku brašny
vyklouznout.
Upozornění: Vyvarujte se přibalování předmětů, které by byly umístěny na horní ploše počítače, protože to může mít za následek poškození displeje.
Co si vzít s sebou
Pokud doma nemáte náhradní vybavení, je vhodné, vezmete-li si s sebou síťový adaptér, a tento návod k obsluze.
Zvláštní upozornění
Abyste při přepravě svůj počítač dobře chránili, je vhodné dodržovat následující pokyny:
Snažte se minimalizovat vlivy teplotních změn. Mějte svůj počítač raději
stále u sebe, namísto jeho ponechání v úschovně a na podobných místech.
Vyvarujte se ponechání počítače ve vyhřátém automobilu.
Změny teploty a vlhkosti mohou způsobovat kondenzaci ve vnitřku počíta-
če. Před zapnutím počítače vyčkejte, aby se počítač vrátil na pokojovou
teplotu, a pak si prohlédněte displej, zda se na něm nevyskytují známky
kondenzace. Pokud je teplotní změna vyšší než 10°C, umožněte, aby ná-
vrat počítače k pokojové teplotě probíhal pozvolna tak, že počítač ponechá-
te v místnosti, jejíž teplota se pohybuje mezi venkovní a pokojovou teplo-
tou.
68
Vytvoření domácí kanceláře
Pokud často pracujete na počítači doma, a rovněž ve své kanceláři, může být vhodné, zakoupíte-li si druhý síťový adaptér pro použití doma. To vám poskytne možnost snazšího cestování, protože si ponecháte síťový adaptér na obou mís­tech.
Rovněž tak může být vhodné, jestliže si opatříte druhou sadu periferních zaříze­ní pro použití doma (klávesnici, numerickou klávesnici, myš a tiskárnu).
69
Cestování s počítačem
Někdy je nutné, abyste s počítačem podnikali cesty na delší vzdálenosti.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste se pohybovali mezi svou kanceláří a domovem. Je dobré, abyste se ujistili, že baterie v počítači je úplně dobitá. Pokud budete cestovat letadlem, můžete být při bezpečnostních kontrolách požádáni, abyste svůj počítač zapnuli.
Co si vzít s sebou
Je vhodné, vezmete-li si s sebou následující vybavení:
Síťový adaptér.
Náhradní plně dobitou baterii (baterie).
Doplňkové soubory s ovladači pro tiskárny (pokud máte v plánu používat
jinou tiskárnu).
Kabely pro připojení k telefonní lince a počítačové síti (pokud plánujete
použití modemu počítače a připojení k počítačové síti).
Zvláštní upozornění
Kromě pokynů, které platí pro cesty s počítačem domů, mějte na paměti násle­dující rady:
Vždy si svůj počítač berte jako příruční zavazadlo.
Pokud je to možné, nechejte si svůj počítač při bezpečnostních kontrolách
zkontrolovat ručně. Jakkoli jsou rentgenové kontrolní přístroje pro Váš počí-
tač bezpečné, neměli byste si však nikdy nechat svůj počítač kontrolovat
detektorem kovů.
Pokud přepravujete odděleně diskety, vyvarujte se vystavování disket ruč-
ním detektorům kovů.
70
Mezinárodní cestování s počítačem
Čas od času se může stát, že budete se svým počítačem cestovat mezi několika zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej chystali pro běžné cestování. Pamatujte na zvláštní rady, týkající se cestování letadlem (viz část „Cestování s počítačem“).
Co si vzít s sebou
Je vhodné, vezmete-li si s sebou následující vybavení:
Síťový adaptér.
Síťové přívodní šňůry, odpovídající zemím, do kterých budete cestovat.
Náhradní plně dobitou baterii (baterie).
Doplňkové soubory s ovladači pro tiskárny (pokud máte v plánu používat jinou tiskárnu).
Kabely pro připojení k telefonní lince a počítačové síti (pokud plánujete použití modemu počítače a připojení k počítačové síti). Pokud používáte modem, zkontrolujte, zda modem a konektor jsou kompatibilní s telekomu­nikačním systémem zemí, které plánujete navštívit. V některých zemích bude možná třeba použít modemovou PC kartu.
Zvláštní upozornění
Kromě pokynů, které platí pro normální cestování s počítačem, mějte při mezi­národním cestování na paměti následující rady:
Zkontrolujte, zda je vaše síťová napájecí šňůra vhodná pro místní elektric­kou síť. Pokud je třeba, zakupte si síťovou přívodní šňůru, která je s místními požadavky na elektrickou síť kompatibilní. Vyvarujte se používání různých adaptérů pro síťové zástrčky.
Pokud plánujete připojení pomocí modemu, zkontrolujte, zda modem počí­tače a vaše šňůra pro připojení k telefonní lince jsou vhodné pro tamější telefonní systém. Pokud je třeba, zakupte si modemovou PC kartu, která splňuje místní požadavky.
Pokud přepravujete odděleně diskety, vyvarujte se vystavování disket ruč­ním detektorům kovů.
Odstraňování závad
71
72
Tato kapitola Vás obeznámí s tím, jak se vypo­řádat s běžnými problémy systému. Přečtěte si tuto část před tím, než zavoláte technika.
Řešení závažnějších problémů může vyžado­vat rozebrání počítače. Nepokoušejte se o činnost, jako je rozebírání a servis počítače, sami. Pro pomoc se obraťte na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
73
Často pokládané otázky
V této části jsou uvedena doporučení, týkající se obecně se vyskytujících problémů.
Stisknul jsem síťový vypínač, ale počítač se nespustil ani nedošlo k zavedení systému.
Podívejte se na stavový indikátor zapnutí napájení:
Pokud nesvítí, není počítač napájen napětím. Zkontrolujte následující položky:
Pokud počítač pracuje na baterie, může být baterie již vybitá, a proto není schopna napájet počítač. Připojte k počítači síťový adaptér, aby se baterie dobila.
Pokud počítač pracuje na síťové napájení, ujistěte se, zda je síťový adaptér správně připojen k počítači, a do zásuvky ve zdi.
Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující položky:
Ujistěte se, zda není v disketové mechanice zasunuta disketa, ze které není možno zavádět systém (nesystémová disketa). Pokud tomu tak je, vyjměte tuto disketu nebo ji nahraďte systémovou disketou, a pak stisk­nutím kombinace kláves Ctrl-Alt-Del počítač restartujte.
Některé soubory operačního systému mohou být poškozeny nebo chy­bějí. Vložte do mechaniky systémovou disketu Windows, a pak stisknu­tím kombinace kláves Ctrl-Alt-Del počítač restartujte. Systém Windows provede diagnózu Vašeho systému, a uskuteční nezbytné opravy.
Na obrazovce se nic nezobrazuje.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky zhasnul obrazovku kvůli úspoře energie. Stiskněte jakoukoli klávesu, aby se displej opět zapnul.
Pokud se po stisknutí klávesy displej opět nerozsvítí, zkontrolujte následující body:
Možná je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Stiskněte „horkou“ klávesu Fn + ! pro zvýšení úrovně jasu obrazovky.
Zobrazovací zařízení může být přepnuto na externí monitor. Stiskněte „hor­kou“ klávesu Fn + F5 pro přepínání displeje, a přepněte zobrazování zpět na LCD displej počítače.
Systém může být v pohotovostním režimu (standby). Zkuste stisknout síťový vypínač pro obnovení činnosti systému.
Zobrazení nevyplňuje celou plochu obrazovky.
Zkontrolujte, zda je rozlišení nastaveno na hodnotu, kterou systém podporuje:
Klepněte pravým tlačítkem na plochu Windows a zvolte Vlastnosti, aby se zobrazil dialogový rámeček Obrazovka - Vlastnosti. Druhou možností je klepnutí na ikonu „Zobrazení“ v Ovládacích panelech“.
74
Klepněte na záložku „Nastavení“, a zkontrolujte nastavené rozlišení. Nižší rozlišení, než je specifikované rozlišení, se projeví tak, že nevyplňuje celou plochu displeje počítače.
Z počítače nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte následující položky:
Hlasitost může být utlumena. Ve Windows se podívejte na ikonu ovládání hlasitosti (reproduktor) na pruhu hlavního panelu. Pokud je ikona přeškrt­nutá, klepněte na ni a zrušte volbu Ztlumit.
Může být nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Pro nastavení úrovně hlasitosti použijte příslušný ovládací prvek. Viz část „Nastavení hlasitosti“ na stránce 31, kde najdete více podrobností.
Pokud jsou do příslušného konektoru na počítači připojena sluchátka, jsou vestavěné reproduktory počítače vypnuté.
Nepracuje můj externí mikrofon.
Zkontrolujte následující položky:
Zkontrolujte, zda je do příslušného konektoru na počítači správně připojen externí mikrofon.
Prověřte, zda není utlumena hlasitost, nebo zda není nastavena na příliš nízkou úroveň (viz bod „Z počítače nevychází žádný zvuk“).
Nemohu vysunout zásuvku optické mechaniky ve chvíli, kdy je počítač vypnutý.
Tlačítko pro vysunutí zásuvky optické mechaniky funguje pouze ve chvílích, kdy je počítač zapnutý. Pokud potřebujete vysunout zásuvku optické mechaniky ve chvíli, kdy je počítač vypnutý, zasuňte narovnanou kancelářskou sponku do otvoru pro vysunutí zásuvky optické mechaniky. Viz část „Vysunutí zásuvky op­tické mechaniky“ na stránce 26, kde najdete další informace.
Klávesnice nereaguje.
Zkuste do jednoho z portů USB na počítači připojit externí USB klávesnici. Pokud tato klávesnice pracuje správně, mohlo dojít k odpojení interní klávesnice počíta­če. Obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Disketová mechanika neumožňuje čtení z diskety.
Zkontrolujte následující položky:
Ujistěte se, zda je disketa správně zasunuta v disketové mechanice.
75
Ujistěte se, že disketa je naformátovaná.
Zkuste přečíst jinou disketu. Pokud tato disketa pracuje správně, bude u první diskety nějaký problém.
Pokud příčinou problému není disketa, může být znečištěna disketová me­chanika. Vyčistěte ji za pomoci čisticí soupravy pro disketové mechaniky.
Optická mechanika neumožňuje čtení disku.
Zkontrolujte následující položky:
Ujistěte se, zda je disk touto mechanikou podporován. Pokud je váš počítač vybaven mechanikou CD-ROM, může tato mechanika číst disky CD, nikoli však disky DVD. Pokud je váš počítač vybaven mechanikou DVD, může tato mechanika číst jak disky CD, tak i disky DVD.
Při umisťování disku CD nebo DVD do zásuvky na disk se ujistěte, zda je disk bezpečně zajištěn na otočném trnu v zásuvce.
Ujistěte se, že disk není poškrábaný, a že na něm nejsou skvrny a nečistoty. Pokud je disk znečištěný, očistěte jej pomocí čisticí soupravy na čištění disků.
Pokud je disk v pořádku, může být znečištěna hlava mechaniky. Vyčistěte ji za pomoci čisticí soupravy pro hlavy optické mechaniky.
Tiskárna nepracuje.
Zkontrolujte následující položky:
Prověřte, zda je tiskárna připojena do zásuvky ve zdi, a zda je zapnuta.
V závislosti na způsobu připojení tiskárny (USB nebo paralelní), se ujistěte, že kabel tiskárny je bezpečně připojen do příslušného portu, jak na počíta­či, tak na tiskárně.
Chci nastavit své umístění pro použití vestavěného modemu.
Postupujte následovně:
Klepněte levým tlačítkem myši na tlačítko Start, a pak klepněte na položku Ovládací panely.
Klepněte dvakrát na ikonu „Možnosti telefonu a modemu“.
Na záložce „Pravidla vytáčení“ začněte nastavovat své umístění.
Viz nápověda k Windows, kde najdete další podrobnosti.
Ve chvílích, kdy je baterie nabitá na 95 až 99% nedochází k jejímu dobití na 100% kapacity.
Z důvodu ochrany provozní životnosti baterie, povoluje systém dobíjení baterie pouze tehdy, jestliže její kapacita poklesne pod 95%. Doporučuje se baterii úplně vybít, a poté ji úplně nabít.
76
Chybové zprávy
Následující část představuje seznam zpráv, které může zobrazovat BIOS. Větši­na z nich se objevuje v průběhu automatického testování po zapnutí (POST). Některé z nich zobrazují informace, týkající se hardwarového zařízení, to zna­mená například velikosti nainstalované paměti. Jiné mohou indikovat problém se zařízením, například způsob, jakým je nakonfigurováno. Následující seznam poskytuje vysvětlení zpráv a možných náprav pro uváděné problémy.
Poznámka: Pokud váš systém zobrazí některou ze zpráv, označených hvězdič­kou (*), poznačte si tuto zprávu, a obraťte se na svého prodejce. Pokud dojde k selhání vašeho systému poté, co jste provedli změny v nabídkách Setup, rese­tujte počítač, vstupte do programu Setup, a zaveďte implicitní hodnoty, aby se tata chyba opravila.
Chybové zprávy Opravná činnost
0200 Failure Fixed Disk Pevný disk nepracuje nebo není správně
nakonfigurován. Prověřte, zda je pevný disk správně připojen. Spusťte program Setup. Ujistěte se, že je pevný disk správně identifikován.
0210 Stuck key Zablokovaná klávesa na klávesnici.
0211 Keyboard Error Klávesnice nepracuje.
0212 Keyboard Controller Failed* Selhal test řadiče klávesnice. Možná bude
třeba vyměnit řadič klávesnice.
0213 Keyboard locked - Odemkněte systém, aby bylo možno Unlock key switch pokračovat.
0220 Monitor type does not V programu Setup nebyl správně identifiko­match CMOS - Run SETUP ván typ monitoru
0230 Shadow Ram Failed Došlo k selhání paměti Shadow RAM na at offset: nnnn* offsetu nnnn bloku 64k, na němž byla
detekována chyba.
0231 System RAM Failed at Došlo k selhání systémové paměti RAM na offset: nnnn* offsetu nnnn bloku 64k, na němž byla
detekována chyba.
0232 Extended RAM Failed at Rozšířená paměť nepracuje nebo není offset: nnnn* správně nakonfigurována na offsetu nnnn.
Chybové zprávy Opravná činnost
0250 System battery is dead - Indikátor baterie CMOS hodin ukazuje, že Replace and run SETUP baterie je vybitá.
Vyměňte baterii a spusťte program Setup, aby se systém rekonfiguroval.
0251 System CMOS checksum Došlo k porušení systémové paměti CMOS bad - Default configuration used nebo k její nesprávné modifikaci, možná
prostřednictvím aplikačního programu, který změnil data, uložená v paměti CMOS. BIOS nainstaloval implicitní hodnoty pro nastavení. Pokud tyto hodnoty nechcete, vstupte do programu Setup a zadejte své vlastní hodnoty. Pokud chyba přetrvává, zkontrolujte systémovou baterii nebo se obraťte na svého prodejce.
0260 System timer error* Došlo k selhání testu časovače. Vyžaduje
opravu systémové desky.
0270 Real time clock error* Došlo k selhání hardwarového testu hodin
reálného času BIOSu. Může být vyžadová­na oprava desky.
77
0271 Check date and time BIOS zjistil, že datum nebo čas jsou mimo settings interval, a vynuloval hodiny reálného času.
Možná bude třeba nastavit správné datum (1991-2099).
0280 Previous boot incomplete Předchozí automatické testování po zapnutí
- Default configuration used (POST) neskončilo úspěšně. Při automatic­kém testování po zapnutí (POST) došlo k zavedení implicitních hodnot, a nabízí spuštění programu Setup. Pokud bylo selhání způsobeno nesprávnými hodnota-
mi, a ty nejsou opraveny, příští zavádění systému pravděpodobně selže. Na systé­mech, vybavených řízením čekacích stavů může nesprávné nastavení v programu Setup rovněž ukončit automatické testování po zapnutí (POST), a způsobit tuto chybu při příštím zavádění systému. Spusťte program Setup a prověřte, zda je správná konfigurace čekacích stavů. Tato chyba se vymaže při příštím zavádění systému.
78
Chybové zprávy Opravná činnost
0281 Memory Size found Velikost paměti, nalezená v průběhu by POST differed from CMOS automatického testování po zapnutí (POST)
je rozdílná od hodnoty v paměti CMOS.
02B0 Diskette drive A error Disketová mechanika A: nebo B: je přítom­02B1 Diskette drive B error na, avšak testy disketové mechaniky v prů-
běhu automatického testování po zapnutí (BIOS POST) selhaly. Zkontrolujte, zda je zařízení nadefinováno pro správný typ diskety (v programu Setup), a zda je disketová mechanika správně připojena.
02B2 Incorrect Drive A type - Typ disketové mechaniky A: není v progra­run SETUP mu Setup správně identifikován.
02B3 Incorrect Drive B type - Typ disketové mechaniky B: není v progra­run SETUP mu Setup správně identifikován.
02D0 System cache error - Došlo k selhání RAM cache, přičemž BIOS Cache disabled cache deaktivoval. Na starších deskách
zkontrolujte propojky (jumpery) pro cache. Možné bude třeba cache vyměnit. Obraťte se na svého prodejce. Deaktivovaná cache značně snižuje výkon systému a zpomaluje jej.
02F0: CPU ID: Chyba čísla objímky procesoru (CPU) pro
multiprocesor.
02F4: EISA CMOS not writeable* Chyba testu ServerBIOS2: Není možno
zapisovat do paměti EISA CMOS.
02F5: DMA Test Failed* Chyba testu ServerBIOS2: Systém není
schopen zapisovat do registrů DMA (Direct Memory Access).
02F6: Software NMI Failed* Chyba testu ServerBIOS2: Není možno
vygenerovat softwarové nemaskované přerušení NMI (Non-Maskable Interrupt).
02F7: Fail-Safe Timer NMI Failed* Chyba testu ServerBIOS2: Časovač Fail-
Safe Timer trvá příliš dlouho.
Chybové zprávy Opravná činnost
device Address Conflict Konflikt adresy pro specifické zařízení.
Chyba alokování pro: zařízení Spusťte konfigurační utilitu ISA nebo EISA,
aby se vyřešil zdroj konfliktu pro specifiko-
vané zařízení.
Failing Bits: nnnn* Hexadecimální číslo nnnn představuje
mapu bitů na adrese paměti RAM, na které
došlo k selhání testu paměti. Každý 1 (jeden) bit v mapě indikuje bit, který selhal. Viz výše uvedené chyby 230, 231 nebo 232, kde jsou uvedeny offsetové adresy selhání v systémové, rozšířené nebo Shadow paměti.
Invalid System Configuration Data Problém s daty v paměti NVRAM (CMOS).
I/O device IRQ conflict Chyba konfliktu přerušení (IRQ) I/O zařízení.
Jedno nebo více zařízení pro V tabulce IPL nebyl dostatek místa pro blokové ukládání I2O Block zobrazení všech nainstalovaných I2O Storage bylo vyloučeno zařízení pro blokové ukládání. v nabídce Setup Boot
79
Operating system not found Operační systém není možno nalézt ani na
disketové mechanice A: ani na pevném disku C:. Vstupte do programu Setup a podívejte se, zda je správně identifikován pevný disk a disketová mechanika A:
Parity Check 1 nnnn* Chyba parity nalezena na systémové
sběrnici. BIOS se pokusí o vyhledání adresy, a o její zobrazení na displeji. Pokud nebude možno adresu nalézt, zobrazí se nnnn. Parita představuje způsob kontroly chyb v binárních datech. Chyba parity indikuje, že došlo k porušení některých dat.
Parity Check 2 nnnn* Chyba parity nalezena na I/O sběrnici.
BIOS se pokusí o vyhledání adresy, a o její zobrazení na displeji. Pokud nebude možno adresu nalézt, zobrazí se nnnn.
80
Chybové zprávy Opravná činnost
Press <F1> to resume, <F2> Zobrazuje se po jakékoli chybové zprávě, z to Setup, <F3> for previous níž je možno se zotavit. Stiskněte klávesu
<F1> pro spuštění procesu zavádění sys­tému, nebo klávesu <F2> pro vstup do prog­ramu Setup a změnu parametrů. Stiskněte klávesu <F3> pro zobrazení předchozí obrazovky (obvykle inicializační chyba doplňkové paměti Option ROM, to zname-
ná na přidané kartě a podobně). Poznačte si tuto chybu, a postupujte podle informací na obrazovce.
Run the I2O Configuration Utility Jedno nebo několik nenahlášených
zařízení pro blokové ukládání má nastaven v LCT bit pro požadavek na konfiguraci. Spusťte konfigurační utilitu I2O (to zname-
ná SAC utilitu).
Pokud se i po provedení opravných činností problém nadále vyskytuje, obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko, kde Vám poskyt­nou pomoc. Některé problémy je možno vyřešit s použitím programu BIOS utility.
Příloha A Technické údaje
81
82
V této příloze je uveden seznam všeobecných technických parametrů Vašeho počítače.
83
Mikroprocesor
Procesor Intel® Pentium® 4.
Paměť
2 paměťové sloty, podporující paměti PC2100/PC2700 (266/333 MHz DDR) soDIMM, rozšiřitelná až do 1GB.
Paměť flash ROM BIOS 512 KB.
Ukládání dat
Jedna vestavěná disketová mechanika (3,5 palce, 1,44 MB).
Jeden pevný disk E-IDE (2,5 palce, 9,5 mm, UltraDMA-100).
Jedna vestavěná optická jednotka.
Displej a video
15 palcový LCD displej Thin-Film Transistor (TFT), zobrazující 16,7 miliónu barev při rozlišení 1 024 x 786 bodů eXtended Graphics Array (XGA), nebo s rozlišením 1 400 x 1 050 bodů Super eXtended Graphics Array+ (SXGA+).
Podpora souběžného zobrazování na displeji LCD a monitoru CRT.
Audio
16-bitová AC’97 stereo zvuková karta se softwarovým syntezátorem.
Dva vestavěné stereofonní reproduktory.
Audio porty pro připojení sluchátek a mikrofonu.
Klávesnice a polohovací zařízení
Klávesnice Windows, vybavená 88/90 klávesami.
Ergonomicky umístěné polohovací zařízení - touchpad.
I/O porty
Slot pro jednu PC-kartu Typu III nebo pro dvě karty Typu II (PCMCIA a Card­Bus).
Jeden konektor RJ-11 pro modem (V.90, 56K).
Jeden síťový konektor RJ-45 (Ethernet 10/100).
Jeden konektor DC-in pro síťový adaptér.
Jeden konektor video výstupu S-video
Jeden port pro externí monitor.
84
Jeden konektor typu mini jack 3,5 mm pro mikrofon.
Jeden konektor typu mini jack 3,5 mm pro sluchátka.
Čtyři porty USB (univerzální sériové rozhraní).
Jeden port IEEE 1394.
Hmotnost a rozměry
3,36 kg
326 (Š) x 275 (H) x 39,9/45,6 (V) mm
Provozní prostředí
Teplota:
Provozní: 5°C - 35°C.
Mimo provoz: -20°C - 65°C.
Vlhkost (bez kondenzace):
Provozní: 20% - 80% relativní vlhkosti.
Mimo provoz: 10% - 90% relativní vlhkosti.
Operační systém
Microsoft Windows XP.
Napájení
Lithium-iontová baterie (s 12 články) 86 W.
Síťový adaptér 120 W, samočinná detekce střídavého napětí 100-240 V, 50­60 Hz.
Doplňky
Moduly pro rozšíření paměti 256/512 MB.
Doplňkový síťový adaptér.
Doplňková baterie.
Příloha B Upozornění
85
86
Tato příloha obsahuje všeobecné předpisy a vyhlášky, týkající se Vašeho počítače.
87
Vyhláška FCC
Toto zařízení bylo testováno, přičemž bylo shledáno, že odpovídá omezením, kladeným na digitální zařízení Třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tato omezení jsou stanovena proto, aby byla poskytnuta přiměřená ochrana před škodlivým rušením, jestliže je zařízení provozováno v domácích podmínkách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací.
Není zde však žádná záruka, že se toto vyzařování nevyskytne při určité kon­krétní instalaci. Pokud je toto zařízení zdrojem rušení radiopřijímače nebo tele­vizoru, což lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím tohoto zařízení, je uživatel oprávněn v rámci omezení rušení provést několik následujících úprav:
Změnit nasměrování nebo umístění příjmové antény rušeného zařízení.
Zvětšit vzdálenost mezi tímto zařízením a přijímačem.
Zapojit toto zařízení do zásuvky ve zdi, zapojené do jiného obvodu, než ve kterém je zapojen rušený přijímač.
Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného servisního technika ­opraváře radiopřijímačů a televizorů, který vám poskytne radu a pomoc.
Upozornění: Stíněné kabely
Veškerá připojení k ostatním zařízením výpočetní techniky musejí být provede­na s použitím stíněných kabelů, aby byl zajištěn soulad s předpisy FCC.
Upozornění: Periferní zařízení
K tomuto zařízení mohou být připojována pouze taková periferní zařízení (vstupní/ výstupní zařízení, terminály, tiskárny a podobně), která jsou v souladu s omeze­ními, platnými pro Třídu B. Provozování neschválených periferních zařízení může mít za následek rušení rádiového nebo televizního příjmu.
Upozornění
Upozorňujeme vás na to, že jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem, mohou způsobit ztrátu oprávnění užívat počítač udělené Federal Communication Commission.
Podmínky pro používání
Tato část je v souladu s Částí 15 předpisů FCC. Činnost zařízení je ovlivněna následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Loading...