Acer Aspire 1360 series, Aspire 1520 series User Guide [da]

Page 1
Acer Aspire 1360 / 1520 Series
Brugervejledning
Page 2
Copyright © 2004 Alle Rettigheder Forbeholdes.
Brugervejledning til Acer Aspire 1360 / 1520 Series Notebookcomputer Oprindelig Udgave: August 2004
Der kan forekomme periodiske ændringer til oplysningerne i denne publikation uden pligt til at give besked til andre om en sådan revision eller ændringer. Sådanne ændringer inkorporeres i nye udgaver af denne vejledning eller supplerende dokumenter og publikationer. Firmaet fremsætter ikke repræsention eller garantier, det være sig eksplicit eller implicit, med hensyn til indholdet heri og fralægger sig især ethvert ansvar for implicitte garantier om salgbarhed eller brugbarhed til et bestemt formål.
Ingen del af dette publikation må reproduceres, opbevares i elektroniske anlæg, eller overføres i nogen form - eller på nogen måde - det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Acer Incorporated.
Acer Aspire 1360 / 1520 Series Notebookcomputer
Modelnummer: ____________________________________
Serienummer:______________________________________
Købsdato: _________________________________________
Købssted:__________________________________________
Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere.
Page 3

Begynd med det vigtigste

iii

Dine vejledninger

Et sæt vejledninger hjælper dig med at indstille og anvende din Aspire­computer:
Plakaten indstiller computeren.
Denne oplysninger til, hvordan du anvender computeren produktivt. Det anbefales, at du læser den nøje igennem, og altid fremover har den ved hånden.
For flere oplysninger om Acers produkter, services og support:besøg vores websted: http://www.acer.com
Sådan kommer du i gang...
Brugervejledning
indeholder klare og præcise
viser, hvordan du

Grundlæggende håndtering og tip til, hvordan du bruger computeren

Dansk
Dansk
Tænde og slukke for computeren
Hvis du vil tænde for computeren, skal du åbne låget og trykke på strømknappen på tastaturet.
Gør et af følgende for at slukke for computeren:
Klik på knappen Start i Windows, og vælg Luk computeren i menuen, der vises.
Tryk på strømknappen. Hvis du vil anvende denne metode, skal du først klikke på ikonet
Strømstyring i Windows Kontrolpanel og derefter kontrollere, at strømknappen er indstillet til at lukke ned, når der trykkes på den. Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger.
Page 4
Dansk
iv
Bemærk: Hvis du ikke kan lukke computeren på en normal måde, skal du trykke og holde strømknappen nede i mere end fire sekunder. Du skal vente mindst to sekunder, inden du tænder for computeren igen.
Håndtering af computer
Computeren er en god investering, hvis du behandler den ordentligt.
Udsæt ikke computeren for direkte sollys. Placer ikke computeren i nærheden af en varmeflade, f.eks. en radiator.
Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 50°C (122°F).
Udsæt ikke computeren for magnetiske felter.
Udsæt ikke computeren for regn eller fugt.
Undgå at spilde vand eller væsker på computeren.
Udsæt ikke computeren for hårde slag eller vibrationer.
Udsæt ikke computeren for støv eller snavs.
Sæt ikke genstande ovenpå computeren.
Smæk ikke låget i. Luk forsigtigt computeren.
Sæt ikke computeren ovenpå ustabile eller ujævne overflader.
Behandling af AC-adapter
Det er vigtigt, at du holder øje med AC-adapteren.
Slut ikke adapteren til en anden enhed.
Træd ikke på strømledningen, og sæt ikke tunge genstande ovenpå ledningen. Hold strømledningen væk fra områder, hvor folk muligvis kan gå eller falde over den.
Træk ikke i strømledningen, når du tager den ud af stikkontakten. Tag om ledningen, og træk den ud af stikkontakten.
Den samlede amperedimensionering for udstyr, der er tilsluttet en stikkontakt, må ikke overstige amperedimensioneringen for kontakten.
Page 5
Behandling af batteripakke
v
Det er også vigtigt, at du ser efter computerens batteripakke.
Brug den korrekte batterimodel til computeren. Brug ikke andre batterityper.
Sluk for strømmen, inden du fjerner eller erstatter batteriet.
Pil ikke ved batteriet. Hold batteriet væk fra børn.
Smid batterier ud i henhold til de lokale regler. Genbrug, hvis det er muligt.
Rengøring og service
Når du rengører computeren, er det vigtigt, at du følgende nedenstående trin:
Sluk for computeren, og fjern batteriet.
Fjern AC-adapteren.
Rengør med en blød klud, der er fugtet med lidt vand. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller spraydåser.
Se kapitlet “Ofte stillede spørgsmål” på side 63, hvis et af følgende opstår:
Du taber computeren eller ødelægger mappen.
Du spilder væske på computeren.
Computeren fungerer ikke normalt.
Dansk
Dansk
Page 6
Dansk
vi
Page 7
Begynd med det vigtigste iii
Dine vejledninger iii Grundlæggende håndtering og tip til, hvordan du bruger computeren iii
Lær computeren at kende 1
En tur gennem computeren 3
Set forfra 3 Set fra venstrev 5 Set fra højre 6 Set bagfra 7
Set nedefra 8 Funktioner 9 Indikatorer 11 Tastatur 12
Låsetaster 12
Integreret tastatur 13
Windows-taster 14
Hot keys 15
Eurotegnet 17 Pegefelt 18
Pegefelt - grundlæggende 18 Starttaster 20 Lagring 21
Skub bakken til det optiske drev ud 21
Nødudtagning af bakke til optisk drev 22 Forbindelsesvalg 23
Ethernet og LAN 23
Fax/Datamodem 24 Lyd 25 Sikring af computer 26
Sikkerhedsstik 26
Indhold
Drift med batteri 29
Batteripakke 31
Batteripakke - karakteristika 31
Installering og fjernelse af batteripakke 32
Opladning af batteri 33
Kontrol af batteriniveauet 33
Optimering af batteriets levetid 33
Advarsel om at batteriniveauet er lavt 34 Strømstyring 35
Page 8
Dansk
Eksternt udstyr og valgmuligheder 37
Eksterne visningsenheder 39 Eksterne inputenheder 39
Eksternt tastatur 39 Eksternt numerisk tastatur 39 Eksterne pegeenheder 39 USB-enheder 40
IEEE 1394-port 41 Printer 42 Lydenheder 42 Udvidelsesenheder 43
Pc-kort 43 Forskellige valgmuligheder 44
Batteripakke 44
AC-adapter 44 Opgradering af nøglekomponenter 45
Opgradering af hukommelse 45
Opgradering af harddisk 46
Sådan flytter du computeren 47
Afbryde forbindelse til desktop 49 Flytte rundt 49
Klargøring af computer 49
Hvad du skal medbringe til korte møder 49
Hvad du skal medbringe til lange møder 49 Tage computeren med hjem 50
Forberedelse af computer 50
Hvad skal du tage med 50
Særlige overvejelser 50
Opsætning af et hjemmekontor 51 Rejse med computeren 51
Klargøring af computer 51
Hvad skal du tage med 51
Særlige overvejelser 51 Rejse internationalt med computeren 52
Klargøring af computer 52
Hvad skal du tage med 52
Særlige overvejelser 52
Software 53
Brug af systemtilbehør 55
Acer eManager 55 Systemsoftware 56
Page 9
Launch Manager 56 Funktioner til Opsætning af BIOS 57 Acer disc-to-disc Recovery 58
Installation af operativsystemer på flere sprog 58
Gendannelse uden cd til gendannelse 58
Adgangskode til opsætning og afslut 59
Fejlfinding 61
Ofte stillede spørgsmål 63 Anmodning om service 66
International Traveler’s Warranty (ITW) 66
Inden du ringer 66
Appendiks A Specifikationer 67
Appendiks B Bestemmelser og
sikkerhedsbe mærkninger 73
Indeks 89
English
Dansk
Page 10
Dansk
Page 11
Lær computeren
at kende
Page 12
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer kombinerer solid ydeevne, alsidighed, multimediefunktioner og bærbarhed i et stilrent design. Øg produktiviteten ved at kunne arbejde overalt.
Dette kapitel indeholder en omfattende "tur" gennem computerens funktioner.
Page 13

En tur gennem computeren

3
Når du har indstillet din nye Aspire-notebookcomputer, som illustreret på plakaten på at udforske enheden.
Sådan kommer du i gang...
, bør du bruge et par minutter

Set forfra

Dansk
Dansk
# Indstilling Beskrivelse
1 Skærm En stor LCD-skærm (Liquid-Crystal Display; LCD)
leverer et visuelt output.
2 Statusindikatorer LED-er (Light-Emitting Diodes; LEDs), der
tændes og slukkes for at vise status for computeren, funktionerne og komponenterne.
Page 14
4
# Indstilling Beskrivelse
3 Strømknap Tænder og slukker for computeren.
4 Starttaster Taster til start af hyppigt anvendte
programmer. Se “Starttaster” på side 20 for flere oplysninger.
5 Armlæn Område, hvor du kan hvile hænderne, når du
bruger computeren.
Lær computeren at kende
Dansk
6 Kliktaster og 4-vejs
rulletast
7 Pegefelt Berøringsfølsom plade, der fungerer på samme
8 Tastatur Indlæser data til computeren.
9 Ventilationsåbninger Sørger for, at computeren er kold, selv efter
Venstre og højre taster fungerer som venstre og højre musetaster, 4-vejs rulletasten ruller indholdet i et vindue op, ned, til venstre og til højre.
måde som en computermus.
lang tids brug.
Page 15

Set fra venstrev

# Indstilling Beskrivelse
5
Dansk
Dansk
1 Stik til pc-kort Understøtter et Type III eller to Type II
2 Udløserknapper Skubber pc-kortet/pc-kortene ud af
3 Optisk drev Internt optisk drev, kan anvendes til
4 IEEE 1394-port Til tilslutning af en IEEE 1394-enhed.
5 Infrarød port Danner grænseflade med infrarøde
6 Lysdiode Lyser, når det optiske drev er aktivt.
7 Udløserknap Skubber den optiske drevskuffe ud af
8 Nødudløserhul Udløser drevskuffen, når computeren er
CardBus pc-kort.
stikket.
CD'er eller DVD'er, afhængigt af den optiske drevtype.
enheder (f.eks. infrarød printer, IR­forberedt computer).
drevet.
slukket. Yderligere oplysninger finder du under side 22.
9 Højttalere Højttalere, som leverer output i
stereolyd.
Page 16
Dansk
6
Lær computeren at kende

Set fra højre

# Indstilling Beskrivelse
1 Højttalere Højttalere, som leverer output i stereolyd.
2 Sikkerhedslås Tilslutning til en Kensington-kompatibel
computersikkerhedslås.
3 Ventilationsåbninger Sørger for, at computeren er kold, selv
efter lang tids brug.
Page 17

Set bagfra

7
Dansk
# Indstilling Beskrivelse
1 DC-indstik Tilslutter AC-adapteren.
2 Parallelport Tilslutter en parallelenhed, f.eks. en printer.
3 Ventilationsåbninger Sørger for, at computeren er kold, selv efter
lang tids brug.
4 S-video Til tilslutning af et tv eller en skærmenhed
med S-videoindgang.
5 Ekstern skærmport Tilslutning til en visningsenhed, f.eks.
ekstern VGA skærm eller LCD-projektor.
6 USB 2.0-porte (4) Tilslutning til USB 2.0-enheder (Universal
Serial Bus - f.eks. USB-mus, USB-kamera).
7 Netværksstik Tilslutning til Ethernet LAN-netværk.
Dansk
8 Modemstik Tilslutning til telefonlinje.
Page 18
8
# Indstilling Beskrivelse
Lær computeren at kende
Dansk
9 Stik til hovedtelefon/
udgående linje/ højttaler
10 Stik til indgående
linje/mikrofon

Set nedefra

Tilslutning til eksterne lydenheder, f.eks. højttalere eller hovedtelefoner.
Benyttes til indgående lydenheder, f.eks. mikrofon, CD-afspiller eller stereo-walkman.
# Indstilling Beskrivelse
1 Batterirum Indeholder computerens batteri.
2 Udløserknap til batteri Frigør batteriet, så du kan fjerne det.
3 Hukommelse Her sidder computerens centrale
hukommelse.
Page 19

Funktioner

9
Ydeevne
AMD Sempron™ processorer 2600 + 3300 eller højere med 128 /
256 KBL2 cache, understøtter AMD PowerNow! og HyperTransport teknologi (kun Aspire 1360)
AMD Athlon™ 64 processor 3000+ til 3400+ eller højere med 1 MB
cache, understøtter AMD HyperTransport teknologi (kun Aspire
1520)
VIA Chipset-integrated Unichrome™ PRO grafiskkærne, med op til
64 MB delt hukommelse
256/512 MB med DDR333 SDRAM, som kan opgraderes til 2048 MB
med dual soDIMM-moduler
30 GB eller mere høj kapacitets, Enhanced-IDE hard disk
(kun Aspire 1360)
40 GB eller mere høj kapacitets, Enhanced-IDE hard disk
(kun Aspire 1520)
ACPI-strømstyringssystem (Advanced Configuration Power
Interface; ACPI)
Skærm
TFT LCD skærmen leverer et stor skærmareal for maksimum
effektivitet og lettere brug:
-14,1” XGA (1024x768) opløsning (kun Aspire 1360)
-15,0” XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) opløsning
-15,4” WXGA (1280x800)
NVIDIA GeForce4 448 Go med 64 MB videohukommelse, (option)
NVIDIA GeForce FX Go5200 med 64 MB videohukommelse (option)
NVIDIA GeForce FX Go5700 med 64 MB videohukommelse (option)
3D-egenskaber
Understøttet samtidig visning af LCD og CRT
S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter S-
video-input
Funktion til "automatisk LCD-dæmpning", som automatisk
bestemmer den bedste indstilling for skærmen og sparer strøm
DualView™-understøttelse
Dansk
Dansk
Page 20
Dansk
10
Lær computeren at kende
Multimedie
Indbygget optisk højhastighedsdrev: DVD/CD-RW Combo, DVD­Dual eller DVD-Super Multi
MS DirectSound-kompatibel
To indbyggede højttalere
Forbindelse
Integreret 10/100 Mbps Fast Ethernet-forbindelse (kun Aspire 1360)
Integreret 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet-forbindelse (kun Aspire 1520)
Indbygget 56Kbps fax/datamodem
4 USB-2.0-porte (Universal Serial Bus; USB)
En IEEE 1394-port
IEEE 802,11b/g trådløs LAN (vilkårligt fabrikat)
•Bluetooth
®
(vilkårligt fabrikat)
Brugervenligt design
Robust, men ekstremt bærbart design
Stilfuldt udseende
Tastatur i fuld størrelse med 4 programmerbare starttaster
Komfortabel platform med velplaceret pegefelt
Udvidelse
Et Type III eller to Type II CardBus-stik
Opgraderbar hukommelsesmoduler
Page 21

Indikatorer

11
Din computer er forsynet med syv indikatorer, der er placeret enten på højre side af displayet (for normale 14” og 15” skærme) eller under displayet (for 15,4” bredde), de viser status for computeren og dens komponenter..
Ikon Funktion Beskrivelse
Trådløs kommunikation
Strøm Lyser, når computeren er tændt.
Viser status for trådløs eller Bluetooth kommunikation (valgfrit).
Orange -- WLAN; Blå -- Bluetooth
®
-
®
Dansk
Dansk
Sleep Lyser, når computeren går i sleep-tilstand og
Medieaktivitet Lyser, når harddisk eller optisk drev er aktivt.
Batteriopladning Lyser, når batteriet oplades.
Caps Lock Lyser, når Caps Lock er aktiveret.
Num Lock Lyser, når Num Lock er aktiveret.
blinker, når den skifter til eller genoptager fra dvaletilstand.
Page 22
Dansk
12
Lær computeren at kende

Ta s t a t u r

Tastaturet indeholder taster i fuld størrelse med et integreret numerisk tastatur, separate markørkontroltaster, to Windows-taster og tolv funktionstaster (hot keys).

Låsetaster

Tastaturet har tre lock-taster, som kan slås til og fra.
Låsetaster Beskrivelse
Caps Lock Når Caps Lock er tændt, skrives alle alfanumeriske tegn med
store bogstaver.
Num Lock (Fn+F11)
Scroll Lock (Fn+F12)
Når Num Lock er slået til, er det integrerede numeriske tastatur aktiveret. Tastaturet virker som en regnemaskine (med de aritmetiske operatorer +, -,* og /). Du kan med fordel bruge denne tilstand, når du skal indtaste store mængder numeriske data. En endnu bedre løsning er at tilslutte et eksternt numerisk tastatur.
Når Scroll Lock er slået til, flytter skærmbilledet en linje op eller ned, når du trykker på piletasterne op eller ned. I visse programmer fungerer Scroll Lock ikke.
Page 23

Integreret tastatur

13
Funktionerne på det integrerede tastatur ligner funktionerne på et almindeligt numerisk tastatur. Det angives med små tegn i øverste højre hjørne på tasterne. For at forenkle teksten på tasterne er piletastsymbolerne udeladt.
Adgang til Num Lock slået til Num Lock slået fra
Taltaster på det numeriske tastatur
Markørkontroltaster på det integrerede numeriske tastatur
Taster på hovedtastaturet
Indtast tal ved hjælp af det numeriske tastatur som normalt.
Hold Skift nede, mens du bruger piletasterne.
Hold Fn nede, mens du skriver bogstaver på det integrerede numeriske tastatur.
Hold Fn-tasten nede, mens du anvender markørkontroltasterne.
Skriv bogstaverne som normalt.
Dansk
Dansk
Page 24
Dansk
14
Lær computeren at kende

Windows-taster

Tastaturet har to taster, der indeholder Windows-specifikke funktioner.
Tast Beskrivelse
Windows-tast Hvis der kun trykkes på denne tast, har det samme
Programtaster Denne tast har samme effekt, som hvis du klikker på
effekt, som hvis du trykker på Start-knappen i Windows. Det starter menuen Start. Den kan også anvendes sammen med andre taster og aktiverer en række funktioner:
+ Tab: Aktiverer den næste Proceslinje-knap.
+ E: Åbner vinduet Denne computer.
+ F1: Åbner Hjælp og Support.
+ F: Åbner dialogboksen Find: Alle filer.
+ M: Minimerer alle vinduer.
Skift + + M: Inaktiverer minimering af alle vinduer (
+ M).
+ R: Åbner dialogboksen Kør.
højre musetast. Den åbner programmets kontekstmenu.
Page 25

Hot keys

15
Ved brug af Fn-tasten sammen med en anden tast oprettes en hot key, der sørger for hurtig og nem adgang til forskellige funktioner.
Hvis du vil anvende en hot key, skal du først holde Fn-tasten nede. Tryk derefter samtidig på den anden tast. Slip til sidst begge taster.
Computeren indeholder følgende hot keys:
Hot Key Ikon Funktion Beskrivelse
Fn - F1 Hjælp til Hot
Key
Fn - F2 Konfiguration Giver adgang til computerens
Viser hjælp til Hot Key.
egenskabsvindue.
Dansk
Dansk
Fn - F3 Slå
strømstyringsfu nktionen til og fra
Fn - F4 Sleep Sætter computeren i sleep-
Fn - F5 Skærm til/fra Skifter mellem skærmvisning
Slår computerens strømstyringsfunktion til og fra (funktionen er kun tilgængelig, hvis den understøttes af operativsystemet).
tilstand.
fra computerens egen skærm, en ekstern skærm (hvis en sådan er tilsluttet) og både intern og ekstern skærm.
Page 26
16
Hot Key Ikon Funktion Beskrivelse
Fn - F6 Blank skærm Slukker for skærmens
baggrundslys for at spare strøm. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte.
Fn - F7 Pegefelt til/fra Slår det interne pegefelt til og
fra.
Fn - F8 Højttaler til/fra Tænder og slukker for
højttalerne.
Lær computeren at kende
Dansk
Fn - Højttalerstyrke opForøger højttalerens lydstyrke.
Fn - Højttalerstyrke
Fn - Lysstyrke op-
Fn -
Fn - Pg Up Home Fungerer som Home-tasten.
Fn - Pg Dn End Fungerer som End-tasten.
Alt Gr - Euro Eurotegn Skriver eurotegnet.
ned
ikon
Lysstyrke ned Formindsker skærmens
Reducerer højttalerens lydstyrke.
Forøger skærmens lysstyrke.
lysstyrke.
Page 27

Eurotegnet

17
Du kan bruge eurotegnet, hvis tastatursproget er angivet til US­international eller UK, eller et europæisk format.
Til brugere af US-tastatur: Tastatur-layoutet angives under installationen af Windows. Eurotegnet virker kun, hvis indstillingen for tastatur-layout er angivet til Amerikansk (international).
Sådan angives tastaturtype: 1Klik på Start, Kontrolpanel. 2 Dobbeltklik på Regional- og sprogindstillinger. 3 Klik på fanen Sprog, og klik på Detaljer. 4 Kontroller, at det tastatur-layout, der benyttes til "En Engelsk
(Storbritannien)", er angivet til Amerikansk (international). Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på TILFØJ, vælge
Amerikansk (international) og derefter klikke på OK.
5Klik på OK.
Sådan skrives eurotegnet: 1 Find eurotegnet på tastaturet. 2 Åbn et tekstredigerings- eller tekstbehandlingsprogram. 3Hold Alt Gr nede, og tryk på tasten med eurotegnet.
Dansk
Dansk
Bemærk: Visse skrifttyper og software understøtter ikke eurotegnet. Yderligere oplysninger finder du på Internetadressen http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm engelsk).
(på
Page 28
Dansk
18
Lær computeren at kende

Pegefelt

Det indbyggede pegefelt er en PS/2-kompatibel pegeenhed, der registrerer bevægelser på overfladen. Markøren svarer til dine fingerbevægelser på pegefeltet. Derudover giver de to taster den samme funktionalitet som en computermus, mens rulletasten gør det let at rulle i alle fire retninger i dokumenter og websider.
Pegefeltet findes på midten af platformen og leverer maksimal komfort og effektivitet.

Pegefelt - grundlæggende

Brug pegefeltet på følgende måde:
Bevæg din finger hen over pegefeltet for at kontrollere markørens bevægelser. Tryk let på pegefeltet for at foretage et valg og udføre funktioner.
Tryk på venstre (1) og højre (3) kliktast for at udføre valg og funktioner, nøjagtig som du gør det med tasterne på en computermus.
Page 29
Brug rulletasten (2) til at rulle ned gennem lange dokumenter og websider. Tryk øverst på tasten for at rulle op og nederst på tasten for at rulle ned, til venstre for at rulle mod venstre og til højre for at rulle mod højre.
19
Dansk
Funktion Venstre Tast
Udfør Klik hurtigt to
gange.
Vælg Klik en gang. Klik med let tryk
Træk Klik og hold.
Kør derefter din finger hen over pegefeltet for at trække markøren hen til det ønskede sted.
Få adgang til indholdsm enuen
Rulle Klik og
Højre Tast
Klik en gang.
4-vejs Rulletast
hold på knappen (op/ned/ venstre/ højre).
Let Tryk
Tryk let og hurtigt to gange.
en gang.
Tryk let og hurtigt to gange. Ved det andet lette tryk skal du køre din finger hen over pegefeltet for at trække markøren hen til det ønskede sted.
Dansk
Bemærk: Dine fingre skal ligesom overfladen på pegefeltet være rene og tørre. Pegefeltet er følsom over for fingerbevægelser. Jo lettere du rører ved den, desto bedre er resultatet. At trykke hårdt øger ikke pegefeltets reaktioner.
Page 30
Dansk
20
Lær computeren at kende

Starttaster

Placeret i det øverste-højre hjørne på tastaturet findes fire knapper. Disse knapper kaldes startknapper. De er programmeret som mail, web browser Empowering og som programmerbare taster.
Tryk på Acer Empowering Key for at køre Acer eManager. Se venligst, “Acer eManager” på side 55. Web browseren og mail er standard for Internet og Email programmer, men kan nulstilles af brugerne. For at indstille web browseren, mail og de programmerbare taster, kør Acer Launch Manager. Se “Launch Manager” på side 56.
# Starttast Standardprogram
1 E-mail Starter e-mail-programmet.
2 Web-browser Starter din Internet-browser.
3 e Acer eManager (Bruger-programmeret).
4 P Bruger-programmeret.
5
Bluetooth (valgfrit)
6 Trådløs (valgfrit) Aktiverer din 802,11b/g trådløs LAN.
®
Advarsel: Sluk for Bluetooth og Trådløs LAN, inden du går ombord i et fly.
Aktiverer din Bluetooth®.
Page 31

Lagring

21
Computeren indeholder en række forskellige muligheder for datalagring.
Enhanced-IDE harddisk med høj kapacitet. Harddisken kan opgraderes, hvilket sætter dig i stand til at øge
lagringsmulighederne i fremtiden. Kontakt din forhandler, hvis du har brug for en opgradering.
Optisk drev med høj hastighed. Afhængigt af modellen har du et DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual
eller DVD-Super Multi drev. Det optiske drev sørger for en øget lagerkapacitet samt mulighed for at anvende multimedier.
Se afsnittet “En tur gennem computeren” på side 3, for at se placeringen på disse drev.

Skub bakken til det optiske drev ud

Sådan skubbes bakken til det optiske drev ud:
Tryk på eject-knappen til det optiske drev, mens computeren er tændt.
Bakken slippes og skubbes ud.
Træk forsigtigt bakken ud til dens grænse.
Dansk
Dansk
Page 32
Dansk
22
Sådan isættes en optisk disk:
Placer en CD eller DVD på den åbne bakke. Ret diskens hul ind efter bakkens tap.
Tryk forsigtigt ned på disken, indtil den klikker på plads på tappen.
Skub forsigtigt bakken ind, indtil den lukker.
Lær computeren at kende

Nødudtagning af bakke til optisk drev

Hvis du har brug for at skubbe bakken til det optiske drev ud, mens computeren er slukket, skal du skubbe en lige papirclips ind i nødeject-
hullet til det optiske drev. Bakken slippes og skubbes ud.
Page 33

Forbindelsesvalg

23
Computeren har indbyggede forbindelsesvalg, der sætter dig i stand til at etablere forbindelse til et netværk eller kommunikere over en telefonlinje.

Ethernet og LAN

Den integrerede netværksfunktion giver dig mulighed for at oprette forbindelse til et Ethernet-baseret (10/100 BASE-T til Aspire 1360 eller 10/100/1000 BASE-T til Aspire 1520) netværk.
Hvis du vil anvende netværksfunktionen, skal du sætte Ethernet-kablet i computerens netværksstik og derefter slutte den anden ende til netværksstikket eller hubben til dit netværk.
Dansk
Dansk
Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger om indstilling af en netværksforbindelse.
Page 34
Dansk
24
Lær computeren at kende

Fa x/ Da ta mo de m

Computeren har et indbygget fax/datamodem, der sætter dig i stand til at kommunikere over en telefonlinje. Det betyder, at du kan oprette forbindelse til internettet via en opkaldskonto hos en internetudbyder, logge på dit netværk fra en ekstern placering eller sende faxdokumenter.
Advarsel: Dit modem er ikke kompatibelt med digitale telefonlinjer. Hvis du sætter computeren i et digitalt telefonsystem, ødelægger det modemet.
Hvis du vil anvende fax/datamodemet, skal du sætte telefonkablet i computerens modemstik, og derefter slutte den anden ende til et telefonstik.
Advarsel: Anvend det telefonkabel, der medfølger i brugslandet.
Page 35
Lyd
25
Computeren har et integreret stererolydsystem. Indbyggede stereohøjttalere der er placeret foran på computeren.
Lydstyrken justeres vha. software, f.eks. Lydstyrke i Windows, Volume Fn-taster eller et andet program der indeholder en indstilling til justering af lydstyrke.
To lydporte på bagsiden af computeren gør det muligt at tilslutte eksterne enheder. Se "En tur gennem computeren" for at se placeringen af lydporte. Se "Lydenheder" i afsnittet "Eksternt udstyr og valgmuligheder" for at få flere oplysninger om tilslutning af eksterne enheder.
Dansk
Dansk
Page 36
Dansk
26
Lær computeren at kende

Sikring af computer

Computeren indeholder hardware- og softwaresikkerhedsfunktioner i form af et stik til en Kensington-lås og indtastning af adgangskode.

Sikkerhedsstik

Et stik til et Kensington-stik, der fysisk sikrer din computer mod at blive stjålet. Brug funktionen på følgende måde:
Sæt sikkerhedslåsekablet omkring en tung eller urokkelig genstand, f.eks. håndtaget på et filkabinet eller et bordben.
Sæt låsen i stikket på computeren, drej 90°, og drej og lås det på plads.
Page 37
Angivelse af en adgangskode
27
Adgangskoder beskytter computeren imod uønsket brug. Når adgangskoden er angivet, kan der kun opnås adgang til computeren ved indtastning af den korrekte adgangskode.
Du kan angive tre slags adgangskoder: 1 Administratoradgangskode (Supervisor Password) sikrer
computeren mod uønsket adgang til og brug af BIOS­hjælpeprogrammet.
2 En brugeradgangskode (User Password) sikrer computeren mod
uønsket brug.
3 Harddiskadgangskoden (Hard Disk Password) beskytter dine data,
idet man skal indtaste den, når man vil have adgang til harddisken.
Vigtigt! Glem ikke adgangskoderne til konfigurationen og harddisken. Hvis du glemmer adgangskoderne, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Du kan angive adgangskoder ved hjælp af BIOS-hjælpeprogrammet.
Dansk
Dansk
Page 38
Dansk
28
Lær computeren at kende
Page 39
Drift med
batteri
Page 40
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer kører på batteri eller AC-strøm.
Dette kapitel indeholder oplysninger, om hvordan du bruger batteriet samt oplysninger om, hvordan computeren styrer og gemmer strøm.
Page 41

Batteripakke

31
Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger.

Batteripakke - karakteristika

Batteripakken har følgende karakteristika:
Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier.
Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt.
Batteriet genoplades, når du slutter computeren til en stikkontakt. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren. Genopladning, når computeren er slukket resulterer, dog i en væsentlig hurtigere opladningstid.
Batteriet er nyttigt, når du rejser eller under strømafbrud. Det kan anbefales at have et ekstra fuldt opladet batteri tilgængeligt som sikkerhed. Kontakt din forhandler for at få detaljer om bestilling af en ekstra batteripakke.
Maksimering af batteriets levetid
Som alle andre batterier degraderes computerens batteri med tiden. Dette betyder, at batteriets ydeevne formindskes i løbet af tid og brug. Hvis du vil maksimere batteriets levetid, anbefales det at følge nedenstående råd.
Dansk
Dansk
Konditionering af en ny batteripakke
Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en "konditioneringsproces":
1 Sæt det nye batteri i computeren. Tænd ikke for computeren. 2 Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt. 3 Fjern AC-adapteren. 4 Tænd for computeren, og brug batteriet. 5 Aflad batteriet, indtil advarslen om, at batteriniveauet er lavt,
vises.
6 Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen.
Page 42
32
Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.
Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra computeren.
Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F)eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke batteripakken negativt.
Drift med batteri
Dansk
Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil også forkorte batteriets levetid.
Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende brugsmønstre:
Brug af computeren ved konstant AC-strøm, når batteriet er isat. Hvis du vil bruge konstant AC-strøm, anbefales det at fjerne batteripakken, når det er fuldt opladt.
Ved ikke at aflade og genoplade batteriet til dets maksimale grænser, som beskrevet herover.
Hyppig brug, jo mere du bruger batteriet, desto hurtigere når det afslutningen på dets levetid. Som standard har et computerbatteri en levetid på omkring 500 opladninger.

Installering og fjernelse af batteripakke

Vigtigt! Inden du fjerner batteriet fra computeren, skal du tilslutte AC-adapteren, hvis du ønsker fortsat at bruge din computer. Ellers skal du først slukke for computeren.
Sådan installeres en batteripakke: 1 Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med
kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade vender opad.
2 Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til
batteriet på plads.
Page 43
Sådan fjernes en batteripakke: 1 Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet. 2 Tag batteriet ud af batteriholderen.

Opladning af batteri

Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt. Du kan fortsætte med at køre computeren fra en stikkontakt, mens batteriet oplades. Hvis batteriet genoplades, når computeren er slukket, resulterer det i en væsentlig hurtigere opladningstid.
Bemærk: Det anbefales at oplade batteriet inden dagens afslutning. Så oplader batteriet i løbet af natten, så du kan starte næste dag med et fuldt opladet batteri.

Kontrol af batteriniveauet

Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau.
33
Dansk
Dansk

Optimering af batteriets levetid

Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger nedenstående råd:
Køb en ekstra batteripakke.
Brug AC-strøm, når det er muligt, og gem batteriet til bærbar brug.
Skub pc-kortet ud, hvis det ikke længere bruges, da det fortsat bruger strøm.
Gem batteripakken et køligt, tørt sted. De anbefalede temperaturer er 10°C til 30°C. Høje temperaturer får batteriet til at selvaflade hurtigere.
Overdreven genopladning formindsker batteriets levetid.
Se efter AC-adapteren og batteriet.
Page 44
Dansk
34
Drift med batteri

Advarsel om at batteriniveauet er lavt

Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows.
Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned.
Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation):
Situation Anbefalet handling
AC-adapteren og en stikkontakt er tilgængelig.
En ekstra fuldt opladet batteripakke er tilgængelig.
AC-adapteren og en stikkontakt er ikke tilgængelig. Du har ingen ekstra batteripakke.
1 Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en
stikkontakt. 2 Gem alle nødvendige filer. 3 Genoptag arbejdet. Sluk computeren, hvis du vil genoplade batteriet
hurtigt.
1 Gem alle nødvendige filer. 2 Luk alle programmer. 3 Luk operativsystemet for at lukke computeren. 4 Udskift batteripakken. 5 Tænd for computeren, og genoptag arbejdet.
1 Gem alle nødvendige filer. 2 Luk alle programmer. 3 Luk operativsystemet for at lukke computeren.
Page 45

Strømstyring

35
Computeren har en indbygget strømstyring, der konstant overvåger systemaktivitet. Systemaktivitet refererer til enhver aktivitet, der involverer en eller flere af følgende enheder: Tastatur, pegefelt/mus, harddiskdrev, optisk drev, eksterne enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres aktivitet i et stykke tid (indstillingerne kontrolleres i Windows Strømstyring), slukker computeren nogle, ikke alle, enheder for at spare på strømmen.
Computeren anvender et strømstyringsprogram, der understøtter Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), hvilket er med til at sikre en maksimal strømbevaring uden at gå på kompromis med systemets ydeevne. ACPI tillader, at Windows kontrollerer mængden af strøm, der gives til hver enhed, der er sluttet til computeren. På den måde håndterer Windows alle rutinevalg til strømbesparelse på din computer. Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger.
Dansk
Dansk
Page 46
Dansk
36
Drift med batteri
Page 47
Eksternt udstyr og
valgmuligheder
Page 48
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer tilbyder gode muligheder for udvidelse.
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan eksterne enheder kan udvide systemet. Det beskriver også, hvordan du opgraderer nøglekomponenter for at forbedre systemets ydeevne og sikre, at computeren lever op til den nyeste teknologi.
Det anbefales, at du kontakter din forhandler for flere oplysninger om eksterne enheder. Herudover skal du læse vejledninger og anden dokumentation, der følger med den nye hardware.
Page 49

Eksterne visningsenheder

39
Du kan slutte en ekstern VGA-skærm eller projektor til computerens eksterne visningsport.
Brug Fn + F5 hot key til at skifte visningsindstillingen mellem computerens LCD-panel og den eksterne visningsenhed. Se “Hot keys” på side 15 for at få flere oplysninger.

Eksterne inputenheder

Du kan slutte en række inputenheder til computerens USB-porte, hvilket giver en øget funktionalitet og mere brugervenlighed. Herudover kan USB-porte anvendes til at tilslutte mange andre eksterne enheder, f.eks. digitale kameraer, printere og scannere. Se “Udvidelsesenheder” på side 43 for at få flere oplysninger om tilslutning af Pc-kort-enheder.

Eksternt tastatur

Computeren har et tastatur i fuld størrelse. Hvis du foretrækker det, kan du slutte et eksternt tastatur til en af computerens USB-porte. Dette giver dig mulighed for at nyde godt af komforten og tilføjede funktioner på et desktoptastatur i fuld størrelse ved indtastning af data på din notebook computer.
Dansk
Dansk

Eksternt numerisk tastatur

Computeren har et integreret numerisk tastatur, der kombineret med Num Lock-funktionen sætter dig i stand til let at indtaste numeriske data. Alternativt kan du slutte et 17-tasters numerisk tastatur til en af computerens USB-porte. Dette giver dig mulighed for at udnytte fordelen ved at numerisk tastatur, uden at det bliver blandet sammen med brug af computerens tastatur til at skrive tekst.

Eksterne pegeenheder

Computeren har et følsom pegefelt, du kan anvende som pegeenhed med to kliktaster og en rulletast. Hvis du foretrækker at anvende en almindelig mus eller anden pegeenhed, kan du slutte den til en af computerens USB-porte.
Page 50
Dansk
40
Eksternt udstyr og valgmuligheder

USB-enheder

Computeren har fire Universal Serial Bus (USB) 2,0-porte til tilslutning af en række USB-enheder. Se “Eksterne inputenheder” på side 39 og “Printer” på side 42 for at få flere oplysninger om, hvordan du tilslutter USB-tastatur, numerisk tastatur, mus eller printer. Andre almindelige USB-enheder omfatter digitale kameraer, scannere og eksterne lagringsenheder.
USB er "plug and play", det vil sige, at du kan tilslutte og starte med at bruge en USB-enhed, uden at det er nødvendigt at genstarte computeren. Du kan også når som helst deaktivere enheden.
En yderligere fordel ved USB er muligheden for at anvende USB­hubber. Dette betyder, at flere enheder kan dele en USB-port samtidigt.
Page 51

IEEE 1394-port

41
Computerens IEEE 1394-port giver dig mulighed for at oprette forbindelse til en IEEE 1394-understøttet enhed, f.eks. et videokamera eller et digitalt kamera.
Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til videokameraet eller det digitale kamera.
Dansk
Dansk
Page 52
Dansk
42
Eksternt udstyr og valgmuligheder

Printer

Computeren understøtter både parallel- og USB-printere.
Se printervejledningen for at få flere oplysninger om:
Indstilling af hardware
Installering af de nødvendige drivere i Windows
Instruktioner til brug
Hvis du vil anvende en USB-printer, skal du ganske enkelt slutte enheden til en af computerens USB-porte og vente på, at Windows finder den nye hardware.
Hvis du vil tilslutte en parallelprinter, skal du først lukke operativsystemet. Slut printeren til parallelporten, og genstart computeren. Vent på, at Windows finder den nye hardware.

Lydenheder

Computeren har indbyggede stereohøjttalere. Se afsnittet “Lyd” på side 25 for at få flere oplysninger om disse funktioner. Udover de integrerede enheder findes der to lydporte på bagfra side af computeren, hvor du kan tilslutte eksterne lydinput- og outputenheder.
Du kan sætte en ekstern mikrofon i computerens mikrofonstik. Dette betyder fordele ved større bevægelsesfrihed samt en forbedret lydinputkvalitet.
Sæt hovedtelefonerne i hovedtelefonstikket ved privat lytning og forbedret lytoutputkvalitet.
Page 53

Udvidelsesenheder

Pc-kort

Computeren har to pc-kortstik, der understøtter to standard type II­eller en type III CardBus (PCMCIA). Dette øger computerens anvendelses og udvidelsesmuligheder væsentligt. Der findes en række pc-kort, f.eks. flashhukommelse, SRAM, fax/datamodem, LAN- og SCSI­kort. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om pc­kortvalgmuligheder til computeren.
Bemærk: Se kortets vejledning for at få flere oplysninger, om hvordan du installerer og anvender kortet.
Sådan isættes et pc-kort: 1 Ret kortet ind efter computerens pc-kortstik. Kontroller, at
kanterne med konnektorer vender mod stikket, og at kortet vender rigtigt opad. Mange kort er udstyret med en pil, der hjælper dig med at isætte dem korrekt.
2 Skub kortet ind i stikket, og skub forsigtigt, indtil kortet er på
plads.
3 Hvis det er nødvendigt, skal du sætte kortets kabel i stikket på
ydersiden af kortet.
4 Windows registrerer automatisk kortet.
43
Dansk
Dansk
Page 54
Dansk
44
Sådan fjernes et pc-kort: 1 Luk programmet, der bruger pc-kortet. 2 Dobbeltklik på ikonet for pc-kortet på proceslinjen og vælg
dernæst valgmuligheden for sikkert at fjerne kortet. Vent på en meddelelse, der fortæller, at det nu er sikkert at fjerne kortet.
3 Tryk på eject-knappen til pc-kort for at skubbe kortet delvist ud
(1).
4 Tag kortet ud af stikket (2).
Eksternt udstyr og valgmuligheder

Forskellige valgmuligheder

Batteripakke

Det er en god idé at have et ekstra batteri, især hvis du skal rejse med din computer. Dette øger din produktivitet væsentligt, når du er på farten.

AC-adapter

Hvis du har en ekstra AC-adapter, kan du have en adapter to forskellige steder. Du kan f.eks. have en AC-adapter derhjemme og på arbejdet. Dette betyder, at du ikke behøver at tage en AC-adapter med, når du tager fra det ene sted til det andet.
Page 55

Opgradering af nøglekomponenter

45
Computeren er designet til at levere en solid ydeevne. Men det kan være, at du med tiden finder ud af, at dine programmer kræver endnu mere computerstyrke. Derfor kan du opgradere computerens nøglekomponenter.
Bemærk: Kontakt en autoriseret forhandler, hvis du beslutter dig for at opgradere en nøglekomponent.

Opgradering af hukommelse

Hukommelsen kan udvides til 2 GB ved hjælp af 256/512/1024 MB dual industristandard small outline Dual Inline Memory Modules (soDIMMs). Computeren understøtter Double Data Rate (DDR-SDRAM).
Din computer har to hukommelsesstik. Opgrader hukommelse ved at sætte et DIMM med større kapacitet ind i et af eller begge disse stik.
Installation af hukommelsesmoduler:
1 Sluk computeren. Kontroller, at AC-adapteren ikke er isat, og fjern
batteripakken.
2 Vend computeren for at få adgang til hukommelsesområdet, der
findes nederst på computeren. Fjern skruerne fra hukommelsesområdet låg (1), og tag låget af (2).
Dansk
Dansk
Page 56
Dansk
46
3 Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i holderen (1), og tryk
forsigtigt ned, indtil det klikker på plads (2).
4 Sæt låget på igen, og fastgør skruerne.
Computeren registrerer automatisk det nye modul, og rekonfigurerer hukommelsen.
Eksternt udstyr og valgmuligheder

Opgradering af harddisk

Det er muligt at udskifte harddisken med en disk med en højere kapacitet, hvis du har brug for mere lagerplads. Computeren anvender en 9,5mm 2,5-tommer Enhanced-IDE-harddisk. Kontakt din forhandler, hvis du har brug for en opgradering af harddisk.
Page 57
Sådan flytter du
computeren
Page 58
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer er idéel at tage med, når du bevæger dig rundt.
Dette kapitel indeholder tip til ting, du skal overveje, når du rejser med din computer.
Page 59

Afbryde forbindelse til desktop

49
Inden du flytter computeren, skal du først slukke den og fjerne forbindelsen til alle eksterne enheder:
1 Gem dit arbejde, og luk alle programmer. 2 Luk Windows for at slukke for computeren. 3 Tag AC-adapteren ud af stikkontakten og ud af computeren. 4 Fjern forbindelsen til alle eksterne enheder, f.eks. tastatur, mus
eller printer, der er sluttet til din computer.
5 Hvis du anvender en sikkerhedslås, skal du fjerne låsen fra
computeren.
6 Pak computeren ind i en stærk, vandtæt taske eller mappe.

Flytte rundt

Nogle gange har du brug for at flytte computeren over en kort afstand. Hvis f.eks. du skal flytte den fra dit kontor til et mødelokale. I sådanne situationer behøver du ikke slukke for operativsystemet.

Klargøring af computer

Først skal du fjerne forbindelsen til alle eksterne enheder, som du ikke vil tage med. Luk låget, hvilket aktiverer computerens standby-tilstand. Du kan nu sikkert bære rundt på computeren.
Når du er klar til at bruge computeren igen, skal du åbne låget og trykke ned på strømknappen for at deaktivere standbytilstanden.
Dansk
Dansk

Hvad du skal medbringe til korte møder

Hvis batteriet er fuldt opladet, behøver du sandsynligvis ikke tage noget med til mødet.

Hvad du skal medbringe til lange møder

Medbring AC-adapteren til lange møder. Du kan anvende en stikkontakt under mødet, eller du kan løbe tør for batteri først, og derefter tilslutte AC-adapteren, når du modtager en meddelelse om, at batteriniveauet er lavt.
Hvis der ikke findes en stikkontakt i mødelokalet, kan du reducere computerens strømforbrug ved at aktivere standbytilstanden ved længere tids deaktivitet. Det anbefales at medbringe et ekstra batteri, hvis du har et.
Page 60
Dansk
50
Sådan flytter du computeren

Tage computeren med hjem

Når du bevæger dig mellem kontoret og hjemmet, skal du forberede computeren til den korte tur.

Forberedelse af computer

Når du har afbrudt forbindelsen til computeren fra desktoppen, skal du forberede enheden ved at gøre følgende:
1 Fjern alle medier fra drevene. Ilagte medier kan ødelægge
drevhovedet under transport.
2 Pak computeren i en beskyttende mappe, der er polstret til at
kunne modstå slag. Kontroller, at computeren ikke kan glide rundt inde i mappen.
Advarsel: Undgå at pakke dele ved siden af computeren, da det kan ødelægge skærmen.

Hvad skal du tage med

Hvis du ikke har nogle ekstra dele derhjemme, anbefales det, at du medbringer AC-adapteren og denne brugervejledning.

Særlige overvejelser

Hvis du vil beskytte computeren under transport, anbefales det, at du gør følgende:
Minimer virkningen af ændringer i temperaturen. Hav computeren i nærheden i stedet for at anbringe den i en bagageholder.
Undgå at efterlade computeren i en varm bil.
Ændringer i temperatur og fugtighed kan forårsage, at der dannes kondensation i computeren. Inden du tænder for computeren, skal den vende tilbage til rumtemperatur. Kontroller derefter skærmen for tegn på kondensation. Hvis temperaturændringen er mere end 10°C (18°F), skal computeren langsomt vende tilbage til rumtemperatur i et rum med en temperatur, der er mellem temperaturen udenfor og i rummet.
Page 61

Opsætning af et hjemmekontor

51
Hvis du ofte arbejder på computeren derhjemme samt på dit arbejde, kan det være en god idé at købe en ekstra AC-adapter. Så er der mindre at bære rundt på, samtidig med at du har en AC-adapter hvert sted.
Det kan også være en god idé at have et andet sæt af eksterne enheder derhjemme, f.eks. et tastatur, numerisk tastatur, mus og printer.

Rejse med computeren

Nogle gange skal du på en længere rejse med computeren.

Klargøring af computer

Klargør computeren på samme måde, som når du bevæger dig mellem kontor og hjem. Det anbefales, at du sørger for, at batteriet er fuldt opladet. Hvis du skal flyve, bliver du muligvis bedt om at vende computeren om under en sikkerhedskontrol.

Hvad skal du tage med

Det anbefales, at du medtager følgende dele:
AC-adapter.
Ekstra, fuldt opladede batteripakker.
Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden printer).
Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge computerens modem- og netværkstilslutninger).
Dansk
Dansk

Særlige overvejelser

Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du tager computeren med hjem:
Bær altid selv på computeren.
Hvis det er muligt, skal du lade computeren blive tjekket manuelt ved en sikkerhedskontrol. Selvom den godt kan gå sikkert igennem en røntgenmaskine i sikkerhedskontrollen, bør den aldrig udsættes for en metaldetektor.
Page 62
Dansk
52
Sådan flytter du computeren

Rejse internationalt med computeren

Nogle gange skal du rejse mellem forskellige lande med computeren.

Klargøring af computer

Forbered computeren som ved normale rejser. Husk at tage særlige forholdsregler ved flyrejser.

Hvad skal du tage med

Det anbefales, at du medtager følgende dele:
AC-adapter.
Strømledninger der passer til de lande, som du skal besøge.
Ekstra, fuldt opladede batteripakker.
Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden printer).
Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge computerens modem- og netværkstilslutninger). Kontroller, at modemet er egnet til telefonsystemet i de lande, som du skal besøge. Du kan bruge et pc-kortmodem nogle steder.

Særlige overvejelser

Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du rejser internationalt med computeren:
Kontroller, at strømledningen passer til den lokale strømforsyning. Hvis det er nødvendigt, skal du købe en strømledning, der passer til de lokale krav. Undgå at bruge et konverteringssæt.
Hvis du planlægger at oprette forbindelse vha. en telefonlinje, skal du kontrollere, at computerens modem og telefonlinje er egnede til det lokale telefonnet. Hvis det er nødvendigt, skal du købe et pc-kortmodem, der passer til de lokale krav.
Page 63

Software

Page 64
Aspire 1360 / 1520 series notebookserien indeholder systemværktøjer.
Dette kapitel indeholder oplysninger om de vigtige programmer, som følger med computeren.
Page 65
Brug af hjælpeværktøjer

Acer eManager

Acer eManager er et innovativt stykke software designet til ofte brugte funktioner. Ved et tryk på Acer Empowering Key, vil brugergrænsefladen for Acer eManager vises, der findes tre
hovedindstillinger -- Acer eSetting og Acer ePresentation.
55
Dansk
Dansk
Dansk
For at indstille Acer lyntast, se “Starttaster” på side 20.
Page 66
Dansk
56
Software

Systemsoftware

Computeren leveres med følgende software installeret:
Operativsystemet Microsoft® Windows®
Funktioner til opsætning af hardware BIOS
Systemværktøjer, drivere og applikationsprogrammer
Bemærk: Du skal først klikke på knappen Start, hvis du vil køre applikationsprogrammer i Windows. Vælg derefter den rette mappe, og klik så på applikationsikonet. Hvis du ønsker oplysninger om programmet og funktionerne, skal du bruge online Hjælp i programmet.

Launch Manager

Med Launch Manager kan du indstille de fire starttaster, som er placeret over tastaturet. Oplysninger om placeringen af starttasterne finder du under “Starttaster” på side 20.
Du kan få adgang til Launch Manager ved at klikke på Start, Alle Programmer og så Launch Manager for at starte programmet.
Page 67

Funktioner til Opsætning af BIOS

57
Basic Input/Output System (BIOS) indeholder vigtige oplysninger om konfiguration af hardwaren og systemsoftwaren. Når computeren starter, indlæser den oplysningerne i BIOS, før den indlæser operativsystemet.
Computerens BIOS indeholder et indbygget konfigurationsprogram med navnet Phoenix Software program til Opsætning af Systemet (System Configuration Utility; SCU). Ved at trykke på F2 under Power­On Self Test (POST) kan det startes kort efter, du har tændt for computeren.
I Funktionerne til Opsætning af BIOS vises oversigtsoplysninger om computeren, dens enheder, processor og hukommelse.
Computeren er allerede konfigureret til optimal ydelse, og du behøver derfor ikke køre dette program. Men hvis du fremover får konfigurationsproblemer, kan det være nødvendigt at ændre BIOS­indstillingerne. Se “Ofte stillede spørgsmål” på side 63, hvis der opstår et problem.
Dansk
Dansk
Page 68
Dansk
58
Software

Acer disc-to-disc Recovery

Bemærk! Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.

Installation af operativsystemer på flere sprog

Følg instruktionerne for at vælge det operativsystem og sprog, du vil bruge, når du starter systemet.
1 Tænd for computeren. 2 Menuen til valg af Acer flersproget operativsystem vises
automatisk.
3 Brug piletasterne til at flytte til den ønskede sprogversion. Tryk på
Enter for at bekræfte valget.
4 Det operativsystem og sprog, du vælger, vil nu være den eneste
mulighed ved fremtidige gendannelser.
5 Systemet installerer det operativsystem og sprog, du vælger.

Gendannelse uden cd til gendannelse

Denne gendannelsesproces hjælper dig med at gendanne C:-drevet med de oprindelige programmer, som var installeret, da du købte din notebook-pc. Følg nedenstående fremgangsmåde for at genopbygge C:-drevet. (C:-drevet omformatteres, og alle data slettes). Du skal oprette sikkerhedskopi af alle datafiler, før du vælger denne mulighed.
Inden du udfører en gendannelse, skal du kontrollere BIOS-indstillingerne.
a Kontroller, om funktionen "Acer disc-to-disc Recovery" er aktiveret
eller ej. b Sørg for, at indstillingen [D2D Recovery] under [Main] er [Enabled]. c Afslut Funktioner til opsætning af BIOS, og gem ændringerne.
Systemet genstarter.
Bemærk: Tryk på <F2> under POST for at få starte Funktioner til Opsætning af BIOS.
Page 69
1 Genstart systemet. 2 Instruktionen "Press <F2> to Enter BIOS" vises i bunden af
skærmen under during POST.
3Tryk på <Alt> + <F10> samtidig for at få adgang til
gendannelsesprocessen.
4 Meddelelsen "The system has password protection. Please enter
000000:" vises. 5 Indtast seks 0'er, og fortsæt. 6 Vinduet "Acer Self-Configuration Preload" vises. 7 Flyt gennem punkterne (versionerne af operativsystemet) med
piletasterne, og tryk på "Enter" for at vælge.

Adgangskode til opsætning og afslut

Tryk på "F3" for at angive adgangskoden til opsætning, eller tryk på "F5" for at afslutte systemgendannelsen, når vinduet "Acer Self­Configuration Preload" vises.
Hvis du trykker på "F3", viser næste skærmbillede meddelelsen "Please enter new password: ". Angiv mellem et og otte alfanumeriske tegn. Du bliver bedt om at angive adgangskoden igen for at bekræfte den, inden du kan fortsætte.
59
Dansk
Dansk
Skærmbilledet viser "Password has been created. Press any key to reboot...". Tryk på en tast for at genstarte systemet.
Hvis du trykker på "F5", afbrydes gendannelsesprocessen, og systemet genstarter og starter normalt.
Vigtigt! Denne funktion fylder 2 GB i en skjult partition på harddisken.
Page 70
Dansk
60
Software
Page 71

Fejlfinding

Page 72
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan almindelige problemer med systemet håndteres. Læs kapitlet, før du tilkalder en tekniker.
Ved løsning af mere alvorlige problemer kan det være nødvendigt at åbne computeren. Forsøg ikke selv at åbne og servicere computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp.
Page 73

Ofte stillede spørgsmål

63
Dette afsnit indeholder forslag til løsninger af hyppige problemer.
Jeg trykker på strømknappen, men computeren vil ikke starte
Kig på indikatoren for strømstatus:
Hvis den er slukket, får computeren ingen strøm. Kontroller
følgende:
- Hvis computeren kører på strøm fra batteriet, kan batteriet være afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm. Tilslut vekselstrømsadapteren for at genoplade batteriet.
- Hvis computeren kører på strøm fra lysnettet, skal du kontrollere, at vekselstrømsadapteren er ordentligt tilsluttet computeren og strømudtaget.
Hvis den er tændt, kontroller følgende:
- Hvis strømspareindikatoren er tændt, er computeren i strømsparemodus. Tryk på en tast eller tryk på et berøringsfelt for at fortsætte.
Intet vises på skærmen
Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for at spare strøm. Tryk på en tast for at tænde for skærmen igen.
Hvis skærmen ikke tændes, når du trykker på en tast, skal du undersøge følgende:
Lysstyrken kan være for lav. ryk på Fn + for at øge lysstyrken.
Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på genvejen Fn + F5 for at skifte skærmindstilling.
Systemet kan være i standby. Prøv at trykke på strømknappen for at aktivere systemet.
Dansk
Dansk
Page 74
64
Fejlfinding
Billedet vises ikke i fuld skærmstørrelse
Kontroller, at opløsningen er indstillet til en opløsning, som understøttes af systemet:
Højreklik på Windows-skrivebord, og vælg Egenskaber for at vise dialogboksen Egenskaber for Skærm. Du kan også klikke på ikonet Display i Kontrolpanel.
Klik på fanen Indstillinger for at markere opløsningen. Opløsninger, som er lavere end den angivne opløsning, giver en skærmvisning, som er under halv skærmstørrelse.
Dansk
Der kommer ingen lyd fra computeren
Kontroller følgende:
Lyden kan være dæmpet. Kig på lydstyrkeikonet på proceslinjen i Windows. Hvis det er streget over med et kryds, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen for lyddæmpning.
Lydstyrken kan være for lav. Klik på lydstyrkeikonet på proceslinjen i Windows, og anvend så rullepanelet til at øge lydstyrkeniveauet.
Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner i hovedtelefonstikket på computeren, slukkes der for computerens indbyggede højttalere.
Den eksterne mikrofon virker ikke
Kontroller følgende:
Kontroller, at den eksterne mikrofon er ordentligt tilsluttet mikrofonstikket på computeren.
Kontroller, at lyden ikke er dæmpet eller indstillet for lavt.
Jeg kan ikke skubbe bakken til det optiske drev ud, når computeren er slukket
Computeren skal være tændt for at udkasteknappen til det optiske drev virker. Hvis du skal skubbe bakken til det optiske drev ud, når computeren er slukket, skal du presse en udrettet papirclips ind i udskubbehullet på det optiske drev. Jf. “Skub bakken til det optiske drev ud” på side 21, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Tastaturet reagerer ikke
Prøv at tilslutte et eksternt USB-tastatur til den ene af computerens USB-porte. Hvis dette virker, er det interne tastatur muligvis ikke tilsluttet. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Page 75
Det er ikke muligt at læse en disk i det optiske drev
65
Kontroller følgende:
Kontroller, at drevet understøtter disken. Hvis der er et CD-ROM­drev i computeren, kan den læse CD’er, men ikke DVD’er. Hvis der er et DVD-drev i computeren, kan den læse CD’er og DVD’er.
Når du anbringer en disk i drevbakken, skal du kontrollere, at den sidder korrekt i drevbakkens drejemekanisme.
Kontroller, at disken ikke har skrammer eller udtværede områder. Hvis disken er snavset, skal den renses med et rensesæt.
Hvis disken er i orden, kan drevhovedet være snavset. Rens det med et rensesæt til drevhoveder.
Printeren virker ikke
Kontroller følgende:
Kontroller, at printeren er tilsluttet et strømstik, og at der er tændt for strømmen.
Kontroller, at kablet er ordentligt tilsluttet til de korrekte porte på både computeren og printeren.
Hvis du anvender en printer, som er tilsluttet computerens parallelle port, skal du genstarte computeren. Windows skal finde den nye hardware og installere de nødvendige drivere.
Jeg ønsker at indstille mit område for at bruge det interne modem
Følg disse trin:
•Klik på Start, og klik så på Kontrolpanel.
Dobbeltklik på Telefon- og modemindstillinger.
Start opsætning af dit område under fanen Modemregler.
Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger.
Dansk
Dansk
Når batteriet er 95-99% opladet, kan kapaciteten ikke oplades 100%
Systemet tillader kun opladning af batteriet, når batterikapaciteten falder under 95%, så batteriet får længst mulig levetid. Det anbefales at aflade batteriet helt og så genoplade det helt.
Page 76
Dansk
66
Fejlfinding

Anmodning om service

International Traveler’s Warranty (ITW)

Computeren er omfattet af ITW-garanti (International Traveler's Warranty; ITW), der giver dig sikkerhed og tryghed, når du rejser. Vores verdensomspændende netværk af servicecentre er altid klar med en hjælpende hånd.
Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige autoriserede servicecentre. Læs passet grundigt.
Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du kan få fordel af supportcentrene. Læg købsbeviset i lommen på indersiden af ITW-passets omslag.
Hvis der ikke findes et ITW-servicecenter, som er autoriseret af Acer, i det land, som du rejser i, kan du stadig komme i kontakt med vores kontorer i hele verden.
Yderligere oplysninger www.acersupport.com

Inden du ringer

Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til online­support hos Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren. Dette vil hjælpe os med at løse dit problem hurtigt og effektivt.
Hvis computeren udsender biplyde eller viser fejlmeddelelser under opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde skal du notere antallet og rækkefølgen).
Du skal angive følgende oplysninger: Navn: __________________________________________________________
Adresse:________________________________________________________
_______________________________________________________________ Telefonnummer: ________________________________________________ Computerens type og model: ____________________________________ Serienummer: __________________________________________________ Købsdato: ______________________________________________________
Page 77
Appendiks A
Specifikationer
Page 78
Dette appendiks indeholder en liste med computerens generelle specifikationer.
Page 79
Mikroprocessor
AMD Sempron™ processorer 2600 + 3300 eller højere med 128 / 256 KBL2 cache, understøtter AMD PowerNow! og HyperTransport teknologi (kun Aspire 1360)
AMD Athlon™ 64 processor 3000+ til 3400+ eller højere med 1 MB cache, understøtter AMD HyperTransport teknologi (kun Aspire
1520)
Hukommelse
256/512 MB med DDR333 SDRAM, som kan opgraderes til 2048 MB med dual soDIMM-moduler
512 KB Flash ROM BIOS
Datalager
30 GB eller mere høj kapacitets, Enhanced-IDE hard disk (kun Aspire 1360)
40 GB eller mere høj kapacitets, Enhanced-IDE hard disk (kun Aspire 1520)
Et internt optisk drev
Skærm og video
TFT LCD skærmen leverer et stor skærmareal for maksimum effektivitet og lettere brug:
- 14,1” XGA (1024x768) opløsning (kun Aspire 1360)
- 15,0” XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) opløsning
- 15,4” WXGA (1280x800)
Understøttet samtidig visning af LCD og CRT
DualView™-understøttelse
S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter S­video-input
Funktion til "automatisk LCD-dæmpning", som automatisk bestemmer den bedste indstilling for skærmen og sparer strøm
69
Dansk
Dansk
Page 80
Dansk
70
Appendiks A Specifikationer
Forbindelse
Integreret 10/100 Mbps Fast Ethernet-forbindelse (kun Aspire 1360)
Integreret 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet-forbindelse (kun Aspire 1520)
Indbygget 56Kbps fax/datamodem
IEEE 802,11b/g trådløs LAN (vilkårligt fabrikat)
•Bluetooth
®
(vilkårligt fabrikat)
Lyd
To indbyggede stereohøjttalere
MS DirectSound-kompatibel
Lydporte til mikrofon og hovedtelefoner
Tastatur og pegeenhed.
84-/85-/88-taster Windows-tastatur
Ergonomisk centreret pegefelt som pegeenhed
I/O-porte
En Type III eller to Type II CardBus pc-kort (PCMCIA)
En IEEE 1394-port
En Infrarød (FIR) port
Et RJ-11 modemstik (V.92, 56 Kbps modem)
Et RJ-45 netværksstik (Ethernet 10/100 BASE-T)
•Et DC-indstik
En parallelport (ECP/EPP-kompatibelt)
En S-video-port
En ekstern monitorport
Et mikrofon-indstik (3,5mm ministik)
Et hovedtelefonstik (3,5mm ministik)
Fire universelle USB 2.0-porte
Vægt og mål
15,4”-skærmmodel:
- 3,6 kg (8 lbs)
- 361 (B) x 292,5 (D) x 47,3 (maks. H) mm
Page 81
Miljø
Temperatur:
- I drift: 5°C ~ 35°C
- Slukket: -20°C ~ 65°C
Fugtighed (ikke-kondenserende):
- I drift: 20% ~ 80% relativ fugtighed
- Slukket: 20% ~ 80% relativ fugtighed
71
Dansk
Operativsystem
Microsoft® Windows® XP Home/Pro
Understøtter et
Understøttelse af ACPI 1.0b
Kompatibel med DMI 2.0
Operativsystemet Linux
Strøm
8-celle Li-ion batteripakke (normal for Aspire 1360, høj rate for Aspire 1520)
90W AC adapter 19V (Aspire 1360)
135W AC Adapter 19V (Aspire 1520)
Valgmuligheder
256MB-/512MB-/1GB-modul til opgradering af hukommelse
Ekstra 90W / 135W AC-adapter
- Type No.:
- ADP-90SB B (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- PA-1900-05 (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- ADP-135DB (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- HP-OW135F13 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- PA-1131-08 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
Ekstra Li-ion batteripakke
- Type No.:
- BTP-58A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-60A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-84A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-85A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
Dansk
Page 82
Dansk
72
Appendiks A Specifikationer
Page 83
Appendiks B
Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Page 84
Dette appendiks indeholder de generelle bemærkninger til computeren.
Page 85
Overensstemmelse med Energy Star-retningslinjer
75
Som Energy Star Partner har Acer Inc. afgjort, at dette produkt overholder Energy Star-retningslinjerne for energieffektivitet.
FCC bemærkning
Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som, hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage skadelig interferens med radiokommunikation.
Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio­eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret, er brugeren forpligtet til at forsøge at få interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder:
Dreje eller flytte modtagerantennen.
Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet.
Søge hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio / tv-teknikker.
Bemærkning: Beskyttede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med beskyttede kabler for at bevare overensstemmelse med FCC­regulativerne.
Dansk
Dansk
Bemærkning: Ydre enheder
Kun ydre enheder (input/output-enheder, terminaler, printere etc.), som er certificerede til at være i overensstemmelse med begrænsningerne i Klasse B, må tilsluttes dette udstyr. Drift sammen med ydre enheder, som ikke er certificeret, kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.
Advarsel
Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af Federal Communications Commission, til at betjene denne computer.
Page 86
76
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Driftsbetingelser
Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 15 i FCC­reglerne. Brugen af udstyret er underlagt følgende restriktioner: (1) Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) udstyret skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive den interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Dansk
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB­003 du Canada.
Overensstemmelseserklæring for EU-lande
Undertegnede Acer erklærer herved, at følgende udstyr Aspire series overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/ 5/EF. (Gå til www.acer.com/about/certificates/nb dokumentation.)
for komplet
Bemærkninger om modem
Bemærkning for USA
Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 68 i FCC­reglerne. I bunden af modemmet findes en etiket, som bl.a. indeholder oplysninger om FCC-registreringsnummeret og REN-nummeret (Ringer Equivalence Number) for dette udstyr. Du skal udlevere disse oplysninger til dit telefonselskab på forlangende.
Hvis telefonudstyret forårsager skade på telefonnetværket, kan telefonselskabet afbryde forbindelsen midlertidigt. Om muligt underretter de dig på forhånd. Men hvis det ikke er muligt at give besked på forhånd, underrettes du så snart som muligt. Du vil også blive oplyst om din ret til at indsende en klage til FCC.
Page 87
Dit telefonselskab kan eventuelt foretage ændringer af dets faciliteter, udstyr, drift eller procedurer, som kan forstyre driften af dit udstyr. I givet fald vil du blive underrettet på forhånd, så du har mulighed for at opretholde telefonforbindelse uden afbrydelse.
Hvis dette udstyr ikke fungerer korrekt, skal udstyret frakobles telefonledningen for at fastslå, om problemet stammer herfra. Hvis problemet stammer fra udstyret, skal du ophøre med brug af udstyret og kontakte forhandleren.
77
Dansk
Advarsel: Af hensyn til brandfare må kun anvendes No. 26 AWG eller større UL Listed eller CSA Certified Telecommunication Line Cord.
TBR 21
Udstyret er godkendt i overensstemelse med [kommissionsafgørelsen 98/482/EC - "TBR 21"] til enkeltterminaltilslutning til PSTN'er (offentligt koblede telefonnet). På grund af forskelle på de enkelte PSTN'er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt. Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Liste over omfattede lande
EU's medlemsstater pr. Maj 2004 er folgende: Belgien, Danmark, Tyskland, Grakenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Holland, Ostrig, Portugal, Finland, Sverige,Storbritannien,Estland, Letland, Litauen, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Slovenien, Cypern og Malta.. Anvendelse er tilladt i landene i Den Europaiske Union samt i: Norge, Schweiz, Island og Liechtenstein. Enheden skal anvendes i overensstemmelse med de regler og begransninger, der galder i det land, hvor den anvendes. Yderligere oplysninger kan fas hos den ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes.
Dansk
Bemærkning for Australien
Af sikkerhedshensyn må du kun benytte hovedtelefoner med et kabel, som er kompatibelt med telekommunikation. Dette omfatter kundeudstyr, som tidligere er mærket som tilladt eller certificeret.
Page 88
Dansk
78
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Bemærkning for New Zealand
For modem with approval number PTC 211/03/008 1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's Specifications:
a There shall be no more than 10 call attempts to the same
number within any 30 minute period for any single manual call initiation, and
b The equipment shall go on-hook for a period of not less than
30 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next call attempt.
4 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. In order to operate within the limits for compliance with Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
5 This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
Page 89
For modem with approval number PTC 211/01/030 1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3 This device is equipped with pulse dialing while the Telecom
standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always continue to support pulse dialing.
4 Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the
same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a false answer condition. Should such problems occur, the user should NOT contact the telecom Fault Service.
5 This equipment may not provide for the effective hand-over of a
call to another device connected to the same line.
6 Under power failure conditions this appliance may not operate.
Please ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is available for emergency use.
7 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of receipt of ringing.
8 This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
79
Dansk
Dansk
Page 90
Dansk
80
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dem til senere reference.
1 Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet. 2 Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt.
Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug
en fugtig klud til rengøring. 3 Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. 4 Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt
bord. Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig
beskadigelse af produktet. 5 Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af
produktet og beskytte det imod overophedning. Disse åbninger
må ikke tilstoppes eller tildækkes. Du må aldrig spærre
åbningerne ved at placere produktet på en seng, en sofa, et tæppe
eller en lignende overflade. Produktet må aldrig placeres i
nærheden af eller oven på en radiator eller et varmeapparat eller i
en indbygget installation, medmindre der sikres korrekt
ventilation. 6 Produktet skal drives med den strømtype, der er angivet på
mærkepladen. Hvis du er i tvivl om, hvilken strømtype der er til
rådighed, skal du kontakte forhandleren eller det lokale el-
selskab. 7 Der må ikke være placeret tunge genstande på ledningen.
Produktet må ikke placeres et sted, hvor personer kan træde på
ledningen. 8 Hvis der anvendes en forlængerledning til produktet, skal du
kontrollere, at den samlede spænding i ampere for det udstyr, der
er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger den spænding i
ampere, der er angivet for forlængerledningen. Kontroller også,
at den samlede kapacitet for alle produkter, der er tilsluttet
stikkontakten, ikke overstiger sikringens kapacitet. 9 Undlad at skubbe genstande ind i produktet gennem åbninger i
kabinettet, da de kan komme i berøring med strømførende
områder eller kortslutte dele, som kan resultere i brand eller
elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på produktet. 10 Du må ikke selv forsøge at foretage reparation af produktet, da du
kan komme i berøring med farlige strømførende områder eller
blive udsat for andre farlige situationer, hvis du åbner eller fjerner
kabinettet. Al vedligeholdelse skal overlades til kvalificerede
servicefolk.
Page 91
11 Træk stikket ud af kontakten og overlad vedligeholdelse til
kvalificeret personale under følgende omstændigheder: a Når ledningen eller stikket er beskadiget eller flosset.
b Hvis der er spildt væske ind i produktet. c Hvis produktet har været udsat for regn eller vand. d Hvis produktet ikke fungerer normalt, når
betjeningsinstruktionerne følges. Juster kun de indstillinger, som dækkes af betjeningsinstruktionerne, da forkert justering af andre indstillinger kan medføre beskadigelse og ofte vil kræve en omfattende reparation af kvalificerede teknikere for at bringe produktet i normal driftsstand.
e Hvis produktet har været tabt, eller tasken er blevet
beskadiget.
f Hvis produktet udviser en klar ændring i ydeevne, som tyder
på behov for service.
12 Aspire series bruger litiumbatteriet. Udskift batteriet med et
batteri af samme type som den anbefalede for produktet. Brug af et ekstra batteri kan forebygge risikoen for brand eller eksplosion.
13 Advarsel! Batterier kan eksplodere, hvis de ikke håndteres korrekt.
De må ikke adskilles eller kastes ind i åben ild. Hold dem væk fra børn, og bortskaf brugte batterier korrekt.
14 Brug kun den korrekte type ledning til strømforsyning (medfølger
i tilbehørsboksen) til udstyret. Den skal være udtagelig. UL-listed/ CSA-certificeret, type SPT-2, mærket 7A 125V minimum, VDE­godkendt eller tilsvarende. Maksimal længde er 4,6 meter.
15 Træk altid vægstikket til alle telefonlinjer ud, inden der udføres
vedligeholdelse eller adskillelse af dette udstyr.
16 Undgå at bruge en telefonlinje (andet end trådløs) under en
elektrisk storm. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lynnedslag.
81
Dansk
Dansk
Sikkerhedserklæring for laserudstyr
Cd- eller dvd-drevet i denne computer er et laserprodukt. cd- eller dvd­drevets klassifikationsmærkat (vist nedenfor) er placeret på drevet.
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
Page 92
Dansk
82
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Erklæring om LCD-pixel
LCD-enheden er fremstillet med præcisionsteknikker. Alligevel kan nogle pixel ind imellem svigte eller vises som sorte eller røde prikker. Dette har ingen betydning for det optagede billede og er ikke en funktionsfejl.
Erklæring om Macrovision® copyright-beskyttelse
Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af copyright, som er beskyttet af flere amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder, som ejes af Macrovision Corporation og andre retmæssige ejere. Brug af denne beskyttelsesteknologi til copyright kræver tilladelse fra Macrovision Corporation og er kun beregnet til visning i hjemmet og tilsvarende mindre visninger, medmindre der er givet tilladelse til andet fra Macrovision Corporation. Reverse engineering eller adskillelse er forbudt.
Apparat, der er omfattet af amerikanske patentnumre 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093 og 6,516,132 licenseret til brug for begrænsede visninger.
Page 93
Bemærkning om regulering af radioenhed
83
Bemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth
®
.
Generelt
Dette produkt overholder retningslinjerne for radiofrekvenser og sikkerhedsstandarderne i de lande og omrader, hvor det er godkendt til tradlos brug.
Afhangigt af konfigurationen kan dette produkt indeholde tradlose radioenheder (f.eks. tradlose LAN- og/eller Bluetooth
Oplysningerne nedenfor galder for denne type enheder.
®
-moduler).
Den Europaiske Union (EU)
Denne enhed overholder de grundlaggende krav i de EU-direktiver, der er anfort nedenfor:
73/23/EEC Lavspandingsdirektivet
EN 60950
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC­direktivet)
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2/-3
Dansk
Dansk
Europa-Parlamentets og Radets direktiv 99/5/EF om radio- og teleterminaludstyr
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
Art.3.2) EN 300 328-2
Art.3.2) EN 301 89 *kun testet til 5 GHz
Bemærk: Artikelnumrene varierer alt afhangigt af de forskellige Notified Body ID-numre, som anvendes pa de tradlose modluer, der er installeret i dette produkt. Disse numre kan andres uden varsel.
Page 94
84
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Liste over omfattede lande
EU's medlemsstater pr. Maj 2004 er folgende: Belgien, Danmark, Tyskland, Grakenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Holland, Ostrig, Portugal, Finland, Sverige,Storbritannien,Estland, Letland, Litauen, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Slovenien, Cypern og Malta.. Anvendelse er tilladt i landene i Den Europaiske Union samt i: Norge, Schweiz, Island og Liechtenstein. Enheden skal anvendes i overensstemmelse med de regler og begransninger, der galder i det land, hvor den anvendes. Yderligere oplysninger kan fas hos den ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes.s.
Dansk
FCC RF-sikkerhedskravet
Den udstrålede optputstyrke fra det trådløse modul, LAN Mini-PCI­kortet og Bluetooth
radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i Aspire series anvendes på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal brug minimeres som følger.
1 Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse
enheder, som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt
RF-enhed.
Forsigtig: For at opfylde kravene til FCC RF udstråling, skal der være en afstand på 20 cm (8 tommer) imellem antennen og det integrerede Wireless LAN Mini-PCI kort, der er indbygget i skærmsektionen og alle personer.
®
-kortet ligger langt under FCC-grænserne for
Page 95
Bemærk: Acer Wireless Mini PCI Adapter implementerer diversitetsfunktion i transmissionen. Denne funktion udsender ikke radiofrekvenser samtidig fra begge antenner. En af antennerne er valgt automatisk eller manuelt (af brugerne) til, at have radiokommunikation af høj kvalitet.
2 Enheden er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5.15
til 5.25 GHz. FCC kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i frekvensområdet 5.15 til 5.25 GHz for at reducere potentiel ødelæggende interferens til mobile satellitsystemer.
3 Radar med høj effekt er primære brugere af frekvensområdet 5.25
til 5.35 GHz og 5.65 til 5.85 GHz båndene. Disse radarstationer kan forårsage interferens og/eller ødelægge dette produkt.
4 Inkorrekt installation eller ikke-godkendt brug kan medføre
skadelig interferens for radiokommunikation. Ændringer af den interne antenne gør også FCC-certificeringen og din garanti ugyldig.
85
Dansk
Dansk
Canada - Lavstrømslicens-undtaget radiokommunikationsenheder (RSS-210)
a. Almindelige oplysninger Udstyret skal overholde følgende to betingelser:
Page 96
Dansk
86
1 Udstyret må ikke forårsage elektrisk støj, og 2 udstyret skal kunne modtage enhver form for elektrisk støj,
herunder støj, der forårsager uønsket drift. b. Drift på 2,4 GHz-båndet For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette
udstyr beregnet til at fungere indendørs, og udendørs installation kræver licens.
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102)
Aspire series anvender lavkornede integralantenner, som ikke udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning. Konsulter Safety Code 6, som kan fås på Health Canadas websted på adressen www.hc-sc.gc.ca/rpb
Page 97
87
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:
Product: Notebook Personal Computer
Model Number: MS2159 / MS2159W Machine Type: Aspire 1360 / 1520 SKU Number: Aspire 136xxx / 152xxx
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 2641 Orchard Parkway, San Jose
Contact Person: Mr. Young Kim
Phone No.: 408-922-2909
Fax No.: 408-922-2606
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
CA 95134, U. S. A.
Dansk
Dansk
Page 98
88
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Dansk
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan, R.O.C.
Tel : 886-2-269 6-1234
Fax : 886-2-2696-3535
www.acer.com
Declaration of Conformity for CE marking
We,
Acer Inc. 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan, R. O. C.
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: Notebook PC Trade Name: Acer Model Number: MS2159 / MS2159W Machine Type: Aspire 1360 / 1520 SKU Number: Aspire 136xxx / 152xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives.
Reference No. Title
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive) 73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD) 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE)
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue to compl y with the requirements.
2004/3/5
--------------------------- -----------------­Easy Lai/ Director Date Qualification Center Product Assurance, Acer Inc.
Page 99

Indeks

A
ACPI 35
B
batteripakke
advarsel om at batteriniveauet er lavt 34 behandle v bruge for første gang 31 fjerne 33 installere 32 karakteristika 31 kontrollere opladningsniveau 33 lavt niveau 34 maksimere levetid 31 oplade 33 optimere 33
behandle
batteripakke v computer iv
bemærkning
DVD copyright-beskyttelse 82
berøringsplade
bruge 19
C
caps lock 12
lysdiode for aktivitet 11
cd
fejlfinding 65
computer
behandle iv fjerne forbindelse 49 flytte rundt 49 funktioner 9 medbringe til møder 49 opsætte et hjemmekontor 51 rejse internationalt 52 rejse lokalt 51 rengøring v sikkerhed 26 slukke for iii tage med hjem 50
D
Dvaletilstand
hurtigtast 15
dvd
fejlfinding 65
E
Ethernet-forbindelse 23 Eurotegn 16, 17
F
forbindelser
eksterne inputenheder 39 eksterne visningsenheder 39 lyd 42 mus 39 numerisk tastatur, eksternt 39 printer 42 tastatur, eksternt 39
forbindelsesvalg 23
Ethernet 23
Funktioner til opsætning af BIOS
aktivering 57
G
garanti
International Traveler’s Warranty 66
H
harddisk 21
opgradere 46 hjælp iii højttalere
fejlfinding 64
hurtigtast 16 hotkeys 15 hukommelse
installere 46
opgraderingsstik 8
rum 8
I
ITW. Se garanti
L
lagring 21
harddisk 21
optisk drev 21
89
Dansk
Page 100
90
Dansk
lyd 25
fejlfinding 64 forbinde eksternt 42
lysstyrke
hurtigtaster 16
M
mikrofon
fejlfinding 64
modem
indstillingsområde 65
mus
forbinde eksternt 39
N
Notebook Manager
hurtigtast 15
num lock 12
lysdiode for aktivitet 11
numerisk tastatur
forbinde eksternt 39 integreret 13
O
ofte stillede spørgsmål 63 oplade
kontrollere niveau 33 optisk drev 21 OSS. Se ofte stillede spørgsmål
P
pc-kort
fjerne 44
isætte 43 pegefelt 18
bruge 18
hurtigtast 16 porte
ekstern skærm 7
parallel 7
USB 7 printer
fejlfinding 65
forbinde 42 problemer 63
cd 65
dvd 65
lyd 64
printer 65
skærm 63, 64 start 63 tastatur 64
R
rejse
internationale fly 52 lokalt 51
rengøring
computer v
S
Scroll Lock 12 service
opkald til v set bagfra 7 set forfra 3 set fra højre 6 set fra venstre 5 sikkerhed
bemærkninger om modem 76
Cd eller DVD 81
FCC bemærkning 75
generelle instruktioner 80
stik 26 skærm 9
fejlfinding 63, 64
hurtigtaster 15 software
samhørende 56 Standby-tilstand
hurtigtast 15 starttaster 20 strømstyring 35 support
information 66
T
tastatur 12
fejlfinding 64
forbinde eksternt 39
hotkeys 15
integreret numerisk tastatur 13
låsetaster 12
Windows-taster 14
V
valgmuligheder
ekstra AC-adapter 44
Loading...