Brugervejledning til Acer Aspire 1360 / 1520 Series Notebookcomputer
Oprindelig Udgave: August 2004
Der kan forekomme periodiske ændringer til oplysningerne i denne publikation uden pligt til
at give besked til andre om en sådan revision eller ændringer. Sådanne ændringer
inkorporeres i nye udgaver af denne vejledning eller supplerende dokumenter og
publikationer. Firmaet fremsætter ikke repræsention eller garantier, det være sig eksplicit
eller implicit, med hensyn til indholdet heri og fralægger sig især ethvert ansvar for implicitte
garantier om salgbarhed eller brugbarhed til et bestemt formål.
Skriv modelnummer, serienummer, købsdato og købssted i felterne herunder. Serienummeret
og modelnummeret findes på en etiket, der sidder på selve computeren. Al korrespondance
vedrørende computeren omfatter oplysninger om serienummer, modelnummer og købsdato.
Ingen del af dette publikation må reproduceres, opbevares i elektroniske anlæg, eller
overføres i nogen form - eller på nogen måde - det være sig elektronisk, mekanisk, ved
fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Acer
Incorporated.
Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere.
Page 3
Begynd med det vigtigste
iii
Dine vejledninger
Et sæt vejledninger hjælper dig med at indstille og anvende din Aspirecomputer:
Plakaten
indstiller computeren.
Denne
oplysninger til, hvordan du anvender computeren
produktivt. Det anbefales, at du læser den nøje igennem,
og altid fremover har den ved hånden.
For flere oplysninger om Acers produkter, services og support:besøg
vores websted: http://www.acer.com
Sådan kommer du i gang...
Brugervejledning
indeholder klare og præcise
viser, hvordan du
Grundlæggende håndtering og tip til, hvordan du bruger
computeren
Dansk
Dansk
Tænde og slukke for computeren
Hvis du vil tænde for computeren, skal du åbne låget og trykke på
strømknappen på tastaturet.
Gør et af følgende for at slukke for computeren:
•Klik på knappen Start i Windows, og vælg Luk computeren i
menuen, der vises.
•Tryk på strømknappen.
Hvis du vil anvende denne metode, skal du først klikke på ikonet
Strømstyring i Windows Kontrolpanel og derefter kontrollere, at
strømknappen er indstillet til at lukke ned, når der trykkes på den.
Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger.
Page 4
Dansk
iv
Bemærk: Hvis du ikke kan lukke computeren på en normal måde,
skal du trykke og holde strømknappen nede i mere end fire
sekunder. Du skal vente mindst to sekunder, inden du tænder for
computeren igen.
Håndtering af computer
Computeren er en god investering, hvis du behandler den ordentligt.
•Udsæt ikke computeren for direkte sollys. Placer ikke computeren i
nærheden af en varmeflade, f.eks. en radiator.
•Udsæt ikke computeren for temperaturer under 0°C (32°F) eller
over 50°C (122°F).
•Udsæt ikke computeren for magnetiske felter.
•Udsæt ikke computeren for regn eller fugt.
•Undgå at spilde vand eller væsker på computeren.
•Udsæt ikke computeren for hårde slag eller vibrationer.
•Udsæt ikke computeren for støv eller snavs.
•Sæt ikke genstande ovenpå computeren.
•Smæk ikke låget i. Luk forsigtigt computeren.
•Sæt ikke computeren ovenpå ustabile eller ujævne overflader.
Behandling af AC-adapter
Det er vigtigt, at du holder øje med AC-adapteren.
•Slut ikke adapteren til en anden enhed.
•Træd ikke på strømledningen, og sæt ikke tunge genstande
ovenpå ledningen. Hold strømledningen væk fra områder, hvor
folk muligvis kan gå eller falde over den.
•Træk ikke i strømledningen, når du tager den ud af stikkontakten.
Tag om ledningen, og træk den ud af stikkontakten.
•Den samlede amperedimensionering for udstyr, der er tilsluttet en
stikkontakt, må ikke overstige amperedimensioneringen for
kontakten.
Page 5
Behandling af batteripakke
v
Det er også vigtigt, at du ser efter computerens batteripakke.
•Brug den korrekte batterimodel til computeren. Brug ikke andre
batterityper.
•Sluk for strømmen, inden du fjerner eller erstatter batteriet.
•Pil ikke ved batteriet. Hold batteriet væk fra børn.
•Smid batterier ud i henhold til de lokale regler. Genbrug, hvis det
er muligt.
Rengøring og service
Når du rengører computeren, er det vigtigt, at du følgende
nedenstående trin:
•Sluk for computeren, og fjern batteriet.
•Fjern AC-adapteren.
•Rengør med en blød klud, der er fugtet med lidt vand. Brug ikke
flydende rengøringsmidler eller spraydåser.
Se kapitlet “Ofte stillede spørgsmål” på side 63, hvis et af følgende
opstår:
•Du taber computeren eller ødelægger mappen.
•Du spilder væske på computeren.
•Computeren fungerer ikke normalt.
Dansk
Dansk
Page 6
Dansk
vi
Page 7
Begynd med det vigtigsteiii
Dine vejledningeriii
Grundlæggende håndtering og tip til,
hvordan du bruger computereniii
Lær computeren at kende1
En tur gennem computeren3
Set forfra3
Set fra venstrev5
Set fra højre 6
Set bagfra 7
Hvad du skal medbringe til lange møder49
Tage computeren med hjem50
Forberedelse af computer50
Hvad skal du tage med50
Særlige overvejelser50
Opsætning af et hjemmekontor51
Rejse med computeren51
Klargøring af computer51
Hvad skal du tage med51
Særlige overvejelser51
Rejse internationalt med computeren52
Klargøring af computer52
Hvad skal du tage med52
Særlige overvejelser52
Software53
Brug af systemtilbehør55
Acer eManager55
Systemsoftware56
Page 9
Launch Manager56
Funktioner til Opsætning af BIOS57
Acer disc-to-disc Recovery58
Installation af operativsystemer på flere sprog58
Gendannelse uden cd til gendannelse58
Adgangskode til opsætning og afslut59
Fejlfinding61
Ofte stillede spørgsmål63
Anmodning om service66
International Traveler’s Warranty (ITW)66
Inden du ringer66
Appendiks A Specifikationer67
Appendiks B Bestemmelser og
sikkerhedsbe mærkninger73
Indeks89
English
Dansk
Page 10
Dansk
Page 11
Lær computeren
at kende
Page 12
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer
kombinerer solid ydeevne, alsidighed,
multimediefunktioner og bærbarhed i et
stilrent design. Øg produktiviteten ved at
kunne arbejde overalt.
Dette kapitel indeholder en omfattende "tur"
gennem computerens funktioner.
Page 13
En tur gennem computeren
3
Når du har indstillet din nye Aspire-notebookcomputer, som illustreret
på plakaten
på at udforske enheden.
Sådan kommer du i gang...
, bør du bruge et par minutter
Set forfra
Dansk
Dansk
#IndstillingBeskrivelse
1SkærmEn stor LCD-skærm (Liquid-Crystal Display; LCD)
leverer et visuelt output.
2StatusindikatorerLED-er (Light-Emitting Diodes; LEDs), der
tændes og slukkes for at vise status for
computeren, funktionerne og komponenterne.
Page 14
4
#IndstillingBeskrivelse
3StrømknapTænder og slukker for computeren.
4StarttasterTaster til start af hyppigt anvendte
programmer. Se “Starttaster” på side 20 for
flere oplysninger.
5ArmlænOmråde, hvor du kan hvile hænderne, når du
bruger computeren.
Lær computeren at kende
Dansk
6Kliktaster og 4-vejs
rulletast
7PegefeltBerøringsfølsom plade, der fungerer på samme
8TastaturIndlæser data til computeren.
9VentilationsåbningerSørger for, at computeren er kold, selv efter
Venstre og højre taster fungerer som venstre
og højre musetaster, 4-vejs rulletasten ruller
indholdet i et vindue op, ned, til venstre og til
højre.
måde som en computermus.
lang tids brug.
Page 15
Set fra venstrev
#IndstillingBeskrivelse
5
Dansk
Dansk
1Stik til pc-kortUnderstøtter et Type III eller to Type II
2UdløserknapperSkubber pc-kortet/pc-kortene ud af
3Optisk drevInternt optisk drev, kan anvendes til
4IEEE 1394-portTil tilslutning af en IEEE 1394-enhed.
5Infrarød portDanner grænseflade med infrarøde
6LysdiodeLyser, når det optiske drev er aktivt.
7UdløserknapSkubber den optiske drevskuffe ud af
8NødudløserhulUdløser drevskuffen, når computeren er
CardBus pc-kort.
stikket.
CD'er eller DVD'er, afhængigt af den
optiske drevtype.
•-15,0” XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) opløsning
•-15,4” WXGA (1280x800)
•NVIDIA GeForce4 448 Go med 64 MB videohukommelse, (option)
•NVIDIA GeForce FX Go5200 med 64 MB videohukommelse (option)
•NVIDIA GeForce FX Go5700 med 64 MB videohukommelse (option)
•3D-egenskaber
•Understøttet samtidig visning af LCD og CRT
•S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter S-
video-input
•Funktion til "automatisk LCD-dæmpning", som automatisk
bestemmer den bedste indstilling for skærmen og sparer strøm
•DualView™-understøttelse
Dansk
Dansk
Page 20
Dansk
10
Lær computeren at kende
Multimedie
•Indbygget optisk højhastighedsdrev: DVD/CD-RW Combo, DVDDual eller DVD-Super Multi
•MS DirectSound-kompatibel
•To indbyggede højttalere
Forbindelse
•Integreret 10/100 Mbps Fast Ethernet-forbindelse
(kun Aspire 1360)
•Integreret 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet-forbindelse
(kun Aspire 1520)
•Indbygget 56Kbps fax/datamodem
•4 USB-2.0-porte (Universal Serial Bus; USB)
•En IEEE 1394-port
•IEEE 802,11b/g trådløs LAN (vilkårligt fabrikat)
•Bluetooth
®
(vilkårligt fabrikat)
Brugervenligt design
•Robust, men ekstremt bærbart design
•Stilfuldt udseende
•Tastatur i fuld størrelse med 4 programmerbare starttaster
•Komfortabel platform med velplaceret pegefelt
Udvidelse
•Et Type III eller to Type II CardBus-stik
•Opgraderbar hukommelsesmoduler
Page 21
Indikatorer
11
Din computer er forsynet med syv indikatorer, der er placeret enten på
højre side af displayet (for normale 14” og 15” skærme) eller under
displayet (for 15,4” bredde), de viser status for computeren og dens
komponenter..
IkonFunktionBeskrivelse
Trådløs
kommunikation
StrømLyser, når computeren er tændt.
Viser status for trådløs eller Bluetooth
kommunikation (valgfrit).
Orange -- WLAN; Blå -- Bluetooth
®
-
®
Dansk
Dansk
SleepLyser, når computeren går i sleep-tilstand og
MedieaktivitetLyser, når harddisk eller optisk drev er aktivt.
BatteriopladningLyser, når batteriet oplades.
Caps LockLyser, når Caps Lock er aktiveret.
Num LockLyser, når Num Lock er aktiveret.
blinker, når den skifter til eller genoptager fra
dvaletilstand.
Page 22
Dansk
12
Lær computeren at kende
Ta s t a t u r
Tastaturet indeholder taster i fuld størrelse med et integreret numerisk
tastatur, separate markørkontroltaster, to Windows-taster og tolv
funktionstaster (hot keys).
Låsetaster
Tastaturet har tre lock-taster, som kan slås til og fra.
LåsetasterBeskrivelse
Caps LockNår Caps Lock er tændt, skrives alle alfanumeriske tegn med
store bogstaver.
Num Lock
(Fn+F11)
Scroll Lock
(Fn+F12)
Når Num Lock er slået til, er det integrerede numeriske
tastatur aktiveret. Tastaturet virker som en regnemaskine
(med de aritmetiske operatorer +, -,* og /). Du kan med fordel
bruge denne tilstand, når du skal indtaste store mængder
numeriske data. En endnu bedre løsning er at tilslutte et
eksternt numerisk tastatur.
Når Scroll Lock er slået til, flytter skærmbilledet en linje op
eller ned, når du trykker på piletasterne op eller ned. I visse
programmer fungerer Scroll Lock ikke.
Page 23
Integreret tastatur
13
Funktionerne på det integrerede tastatur ligner funktionerne på et
almindeligt numerisk tastatur. Det angives med små tegn i øverste
højre hjørne på tasterne. For at forenkle teksten på tasterne er
piletastsymbolerne udeladt.
Adgang tilNum Lock slået tilNum Lock slået fra
Taltaster på det
numeriske tastatur
Markørkontroltaster
på det integrerede
numeriske tastatur
Taster på
hovedtastaturet
Indtast tal ved hjælp af
det numeriske tastatur
som normalt.
Hold Skift nede, mens
du bruger piletasterne.
Hold Fn nede, mens du
skriver bogstaver på
det integrerede
numeriske tastatur.
Hold Fn-tasten nede,
mens du anvender
markørkontroltasterne.
Skriv bogstaverne som
normalt.
Dansk
Dansk
Page 24
Dansk
14
Lær computeren at kende
Windows-taster
Tastaturet har to taster, der indeholder Windows-specifikke
funktioner.
TastBeskrivelse
Windows-tastHvis der kun trykkes på denne tast, har det samme
ProgramtasterDenne tast har samme effekt, som hvis du klikker på
effekt, som hvis du trykker på Start-knappen i Windows.
Det starter menuen Start. Den kan også anvendes
sammen med andre taster og aktiverer en række
funktioner:
+ Tab: Aktiverer den næste Proceslinje-knap.
+ E: Åbner vinduet Denne computer.
+ F1: Åbner Hjælp og Support.
+ F: Åbner dialogboksen Find: Alle filer.
+ M: Minimerer alle vinduer.
Skift + + M: Inaktiverer minimering af alle vinduer (
+ M).
+ R: Åbner dialogboksen Kør.
højre musetast. Den åbner programmets kontekstmenu.
Page 25
Hot keys
15
Ved brug af Fn-tasten sammen med en anden tast oprettes en hot key,
der sørger for hurtig og nem adgang til forskellige funktioner.
Hvis du vil anvende en hot key, skal du først holde Fn-tasten nede. Tryk
derefter samtidig på den anden tast. Slip til sidst begge taster.
Computeren indeholder følgende hot keys:
Hot KeyIkonFunktionBeskrivelse
Fn - F1Hjælp til Hot
Key
Fn - F2KonfigurationGiver adgang til computerens
Viser hjælp til Hot Key.
egenskabsvindue.
Dansk
Dansk
Fn - F3Slå
strømstyringsfu
nktionen til og
fra
Fn - F4SleepSætter computeren i sleep-
Fn - F5Skærm til/fraSkifter mellem skærmvisning
Slår computerens
strømstyringsfunktion til og
fra (funktionen er kun
tilgængelig, hvis den
understøttes af
operativsystemet).
tilstand.
fra computerens egen skærm,
en ekstern skærm (hvis en
sådan er tilsluttet) og både
intern og ekstern skærm.
Page 26
16
Hot KeyIkonFunktionBeskrivelse
Fn - F6Blank skærmSlukker for skærmens
baggrundslys for at spare
strøm. Tryk på en vilkårlig tast
for at fortsætte.
Fn - F7Pegefelt til/fraSlår det interne pegefelt til og
Du kan bruge eurotegnet, hvis tastatursproget er angivet til USinternational eller UK, eller et europæisk format.
Til brugere af US-tastatur: Tastatur-layoutet angives under
installationen af Windows. Eurotegnet virker kun, hvis
indstillingen for tastatur-layout er angivet til Amerikansk
(international).
Sådan angives tastaturtype:
1Klik på Start, Kontrolpanel.
2Dobbeltklik på Regional- og sprogindstillinger.
3Klik på fanen Sprog, og klik på Detaljer.
4Kontroller, at det tastatur-layout, der benyttes til "En Engelsk
(Storbritannien)", er angivet til Amerikansk (international).
Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på TILFØJ, vælge
Amerikansk (international) og derefter klikke på OK.
5Klik på OK.
Sådan skrives eurotegnet:
1Find eurotegnet på tastaturet.
2Åbn et tekstredigerings- eller tekstbehandlingsprogram.
3Hold Alt Gr nede, og tryk på tasten med eurotegnet.
Dansk
Dansk
Bemærk: Visse skrifttyper og software understøtter ikke
eurotegnet. Yderligere oplysninger finder du på Internetadressen
http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
engelsk).
(på
Page 28
Dansk
18
Lær computeren at kende
Pegefelt
Det indbyggede pegefelt er en PS/2-kompatibel pegeenhed, der
registrerer bevægelser på overfladen. Markøren svarer til dine
fingerbevægelser på pegefeltet. Derudover giver de to taster den
samme funktionalitet som en computermus, mens rulletasten gør det
let at rulle i alle fire retninger i dokumenter og websider.
Pegefeltet findes på midten af platformen og leverer maksimal
komfort og effektivitet.
Pegefelt - grundlæggende
Brug pegefeltet på følgende måde:
•Bevæg din finger hen over pegefeltet for at kontrollere markørens
bevægelser. Tryk let på pegefeltet for at foretage et valg og
udføre funktioner.
•Tryk på venstre (1) og højre (3) kliktast for at udføre valg og
funktioner, nøjagtig som du gør det med tasterne på en
computermus.
Page 29
•Brug rulletasten (2) til at rulle ned gennem lange dokumenter og
websider. Tryk øverst på tasten for at rulle op og nederst på tasten
for at rulle ned, til venstre for at rulle mod venstre og til højre for
at rulle mod højre.
19
Dansk
FunktionVenstre Tast
UdførKlik hurtigt to
gange.
VælgKlik en gang.Klik med let tryk
TrækKlik og hold.
Kør derefter din
finger hen over
pegefeltet for
at trække
markøren hen
til det ønskede
sted.
Få adgang
til
indholdsm
enuen
RulleKlik og
Højre
Tast
Klik en
gang.
4-vejs
Rulletast
hold på
knappen
(op/ned/
venstre/
højre).
Let Tryk
Tryk let og hurtigt
to gange.
en gang.
Tryk let og hurtigt
to gange. Ved det
andet lette tryk
skal du køre din
finger hen over
pegefeltet for at
trække markøren
hen til det
ønskede sted.
Dansk
Bemærk: Dine fingre skal ligesom overfladen på pegefeltet være
rene og tørre. Pegefeltet er følsom over for fingerbevægelser. Jo
lettere du rører ved den, desto bedre er resultatet. At trykke hårdt
øger ikke pegefeltets reaktioner.
Page 30
Dansk
20
Lær computeren at kende
Starttaster
Placeret i det øverste-højre hjørne på tastaturet findes fire knapper.
Disse knapper kaldes startknapper. De er programmeret som mail, web
browser Empowering og som programmerbare taster.
Tryk på Acer Empowering Key for at køre Acer eManager. Se venligst,
“Acer eManager” på side 55. Web browseren og mail er standard for
Internet og Email programmer, men kan nulstilles af brugerne. For at
indstille web browseren, mail og de programmerbare taster, kør Acer
Launch Manager. Se “Launch Manager” på side 56.
#StarttastStandardprogram
1E-mailStarter e-mail-programmet.
2Web-browserStarter din Internet-browser.
3eAcer eManager (Bruger-programmeret).
4PBruger-programmeret.
5
Bluetooth
(valgfrit)
6Trådløs (valgfrit)Aktiverer din 802,11b/g trådløs LAN.
®
Advarsel: Sluk for Bluetooth og Trådløs LAN, inden du går ombord
i et fly.
Aktiverer din Bluetooth®.
Page 31
Lagring
21
Computeren indeholder en række forskellige muligheder for
datalagring.
•Enhanced-IDE harddisk med høj kapacitet.
Harddisken kan opgraderes, hvilket sætter dig i stand til at øge
lagringsmulighederne i fremtiden. Kontakt din forhandler, hvis du
har brug for en opgradering.
•Optisk drev med høj hastighed.
Afhængigt af modellen har du et DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual
eller DVD-Super Multi drev. Det optiske drev sørger for en øget
lagerkapacitet samt mulighed for at anvende multimedier.
Se afsnittet “En tur gennem computeren” på side 3, for at se
placeringen på disse drev.
Skub bakken til det optiske drev ud
Sådan skubbes bakken til det optiske drev ud:
•Tryk på eject-knappen til det optiske drev, mens computeren er
tændt.
•Bakken slippes og skubbes ud.
•Træk forsigtigt bakken ud til dens grænse.
Dansk
Dansk
Page 32
Dansk
22
Sådan isættes en optisk disk:
•Placer en CD eller DVD på den åbne bakke. Ret diskens hul ind
efter bakkens tap.
•Tryk forsigtigt ned på disken, indtil den klikker på plads på
tappen.
•Skub forsigtigt bakken ind, indtil den lukker.
Lær computeren at kende
Nødudtagning af bakke til optisk drev
Hvis du har brug for at skubbe bakken til det optiske drev ud, mens
computeren er slukket, skal du skubbe en lige papirclips ind i nødeject-
hullet til det optiske drev. Bakken slippes og skubbes ud.
Page 33
Forbindelsesvalg
23
Computeren har indbyggede forbindelsesvalg, der sætter dig i stand til
at etablere forbindelse til et netværk eller kommunikere over en
telefonlinje.
Ethernet og LAN
Den integrerede netværksfunktion giver dig mulighed for at oprette
forbindelse til et Ethernet-baseret (10/100 BASE-T til Aspire 1360 eller
10/100/1000 BASE-T til Aspire 1520) netværk.
Hvis du vil anvende netværksfunktionen, skal du sætte Ethernet-kablet
i computerens netværksstik og derefter slutte den anden ende til
netværksstikket eller hubben til dit netværk.
Dansk
Dansk
Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger om
indstilling af en netværksforbindelse.
Page 34
Dansk
24
Lær computeren at kende
Fa x/ Da ta mo de m
Computeren har et indbygget fax/datamodem, der sætter dig i stand
til at kommunikere over en telefonlinje. Det betyder, at du kan oprette
forbindelse til internettet via en opkaldskonto hos en internetudbyder,
logge på dit netværk fra en ekstern placering eller sende
faxdokumenter.
Advarsel: Dit modem er ikke kompatibelt med digitale
telefonlinjer. Hvis du sætter computeren i et digitalt
telefonsystem, ødelægger det modemet.
Hvis du vil anvende fax/datamodemet, skal du sætte telefonkablet i
computerens modemstik, og derefter slutte den anden ende til et
telefonstik.
Advarsel: Anvend det telefonkabel, der medfølger i brugslandet.
Page 35
Lyd
25
Computeren har et integreret stererolydsystem. Indbyggede
stereohøjttalere der er placeret foran på computeren.
Lydstyrken justeres vha. software, f.eks. Lydstyrke i Windows, Volume
Fn-taster eller et andet program der indeholder en indstilling til
justering af lydstyrke.
To lydporte på bagsiden af computeren gør det muligt at tilslutte
eksterne enheder. Se "En tur gennem computeren" for at se
placeringen af lydporte. Se "Lydenheder" i afsnittet "Eksternt udstyr
og valgmuligheder" for at få flere oplysninger om tilslutning af
eksterne enheder.
Dansk
Dansk
Page 36
Dansk
26
Lær computeren at kende
Sikring af computer
Computeren indeholder hardware- og softwaresikkerhedsfunktioner i
form af et stik til en Kensington-lås og indtastning af adgangskode.
Sikkerhedsstik
Et stik til et Kensington-stik, der fysisk sikrer din computer mod at blive
stjålet. Brug funktionen på følgende måde:
•Sæt sikkerhedslåsekablet omkring en tung eller urokkelig
genstand, f.eks. håndtaget på et filkabinet eller et bordben.
•Sæt låsen i stikket på computeren, drej 90°, og drej og lås det på
plads.
Page 37
Angivelse af en adgangskode
27
Adgangskoder beskytter computeren imod uønsket brug. Når
adgangskoden er angivet, kan der kun opnås adgang til computeren
ved indtastning af den korrekte adgangskode.
Du kan angive tre slags adgangskoder:
1Administratoradgangskode (Supervisor Password) sikrer
computeren mod uønsket adgang til og brug af BIOShjælpeprogrammet.
2En brugeradgangskode (User Password) sikrer computeren mod
uønsket brug.
3Harddiskadgangskoden (Hard Disk Password) beskytter dine data,
idet man skal indtaste den, når man vil have adgang til
harddisken.
Vigtigt! Glem ikke adgangskoderne til konfigurationen og
harddisken. Hvis du glemmer adgangskoderne, skal du kontakte
forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Du kan angive adgangskoder ved hjælp af BIOS-hjælpeprogrammet.
Dansk
Dansk
Page 38
Dansk
28
Lær computeren at kende
Page 39
Drift med
batteri
Page 40
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer
kører på batteri eller AC-strøm.
Dette kapitel indeholder oplysninger, om
hvordan du bruger batteriet samt
oplysninger om, hvordan computeren styrer
og gemmer strøm.
Page 41
Batteripakke
31
Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere
intervaller mellem opladninger.
Batteripakke - karakteristika
Batteripakken har følgende karakteristika:
•Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier.
•Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt.
Batteriet genoplades, når du slutter computeren til en stikkontakt.
Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at
genoplade batteriet, mens du bruger computeren. Genopladning, når
computeren er slukket resulterer, dog i en væsentlig hurtigere
opladningstid.
Batteriet er nyttigt, når du rejser eller under strømafbrud. Det kan
anbefales at have et ekstra fuldt opladet batteri tilgængeligt som
sikkerhed. Kontakt din forhandler for at få detaljer om bestilling af en
ekstra batteripakke.
Maksimering af batteriets levetid
Som alle andre batterier degraderes computerens batteri med tiden.
Dette betyder, at batteriets ydeevne formindskes i løbet af tid og brug.
Hvis du vil maksimere batteriets levetid, anbefales det at følge
nedenstående råd.
Dansk
Dansk
Konditionering af en ny batteripakke
Inden du anvender batteripakken for første gang, skal du følge en
"konditioneringsproces":
1Sæt det nye batteri i computeren. Tænd ikke for computeren.
2Sæt AC-adapteren i, og oplad batteriet helt.
3Fjern AC-adapteren.
4Tænd for computeren, og brug batteriet.
5Aflad batteriet, indtil advarslen om, at batteriniveauet er lavt,
vises.
6Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen.
Page 42
32
Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.
Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis
batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal
opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra
computeren.
Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C
(32°F)eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke
batteripakken negativt.
Drift med batteri
Dansk
Ved at følge konditioneringsprocessen for batterier er batteriet i stand
til at acceptere maksimal ladning. Hvis du ikke følger proceduren, er
du ikke sikker på at opnå den maksimale batteriladning, og det vil
også forkorte batteriets levetid.
Herudover påvirkes batteriets levetid negativt ved følgende
brugsmønstre:
•Brug af computeren ved konstant AC-strøm, når batteriet er isat.
Hvis du vil bruge konstant AC-strøm, anbefales det at fjerne
batteripakken, når det er fuldt opladt.
•Ved ikke at aflade og genoplade batteriet til dets maksimale
grænser, som beskrevet herover.
•Hyppig brug, jo mere du bruger batteriet, desto hurtigere når det
afslutningen på dets levetid. Som standard har et computerbatteri
en levetid på omkring 500 opladninger.
Installering og fjernelse af batteripakke
Vigtigt! Inden du fjerner batteriet fra computeren, skal du
tilslutte AC-adapteren, hvis du ønsker fortsat at bruge din
computer. Ellers skal du først slukke for computeren.
Sådan installeres en batteripakke:
1Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med
kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade
vender opad.
2Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til
batteriet på plads.
Page 43
Sådan fjernes en batteripakke:
1Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet.
2Tag batteriet ud af batteriholderen.
Opladning af batteri
Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt
installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt
den i en stikkontakt. Du kan fortsætte med at køre computeren fra en
stikkontakt, mens batteriet oplades. Hvis batteriet genoplades, når
computeren er slukket, resulterer det i en væsentlig hurtigere
opladningstid.
Bemærk: Det anbefales at oplade batteriet inden dagens
afslutning. Så oplader batteriet i løbet af natten, så du kan starte
næste dag med et fuldt opladet batteri.
Kontrol af batteriniveauet
Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad
markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se
batteriets aktuelle opladningsniveau.
33
Dansk
Dansk
Optimering af batteriets levetid
Optimering af batteriets levetid hjælper dig med at udnytte brug af
batteriet, forlænge opladnings-/afladningscyklussen og forbedre
genopladningseffektiviteten. Det anbefales, at du følger
nedenstående råd:
•Køb en ekstra batteripakke.
•Brug AC-strøm, når det er muligt, og gem batteriet til bærbar
brug.
•Skub pc-kortet ud, hvis det ikke længere bruges, da det fortsat
bruger strøm.
•Gem batteripakken et køligt, tørt sted. De anbefalede
temperaturer er 10°C til 30°C. Høje temperaturer får batteriet til at
selvaflade hurtigere.
Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i
Windows.
Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at
advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis
batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned.
Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende
(afhængigt af din situation):
SituationAnbefalet handling
AC-adapteren og
en stikkontakt er
tilgængelig.
En ekstra fuldt
opladet
batteripakke er
tilgængelig.
AC-adapteren og
en stikkontakt er
ikke tilgængelig.
Du har ingen
ekstra
batteripakke.
1 Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en
stikkontakt.
2 Gem alle nødvendige filer.
3 Genoptag arbejdet.
Sluk computeren, hvis du vil genoplade batteriet
hurtigt.
1 Gem alle nødvendige filer.
2 Luk alle programmer.
3 Luk operativsystemet for at lukke computeren.
4 Udskift batteripakken.
5 Tænd for computeren, og genoptag arbejdet.
1 Gem alle nødvendige filer.
2 Luk alle programmer.
3 Luk operativsystemet for at lukke computeren.
Page 45
Strømstyring
35
Computeren har en indbygget strømstyring, der konstant overvåger
systemaktivitet. Systemaktivitet refererer til enhver aktivitet, der
involverer en eller flere af følgende enheder: Tastatur, pegefelt/mus,
harddiskdrev, optisk drev, eksterne enheder tilsluttet computeren og
videohukommelse. Hvis der ikke registreres aktivitet i et stykke tid
(indstillingerne kontrolleres i Windows Strømstyring), slukker
computeren nogle, ikke alle, enheder for at spare på strømmen.
Computeren anvender et strømstyringsprogram, der understøtter
Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), hvilket er med til
at sikre en maksimal strømbevaring uden at gå på kompromis med
systemets ydeevne. ACPI tillader, at Windows kontrollerer mængden af
strøm, der gives til hver enhed, der er sluttet til computeren. På den
måde håndterer Windows alle rutinevalg til strømbesparelse på din
computer. Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger.
Dansk
Dansk
Page 46
Dansk
36
Drift med batteri
Page 47
Eksternt udstyr og
valgmuligheder
Page 48
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer
tilbyder gode muligheder for udvidelse.
Dette kapitel indeholder oplysninger om,
hvordan eksterne enheder kan udvide
systemet. Det beskriver også, hvordan du
opgraderer nøglekomponenter for at forbedre
systemets ydeevne og sikre, at computeren
lever op til den nyeste teknologi.
Det anbefales, at du kontakter din forhandler
for flere oplysninger om eksterne enheder.
Herudover skal du læse vejledninger og anden
dokumentation, der følger med den nye
hardware.
Page 49
Eksterne visningsenheder
39
Du kan slutte en ekstern VGA-skærm eller projektor til computerens
eksterne visningsport.
Brug Fn + F5 hot key til at skifte visningsindstillingen mellem
computerens LCD-panel og den eksterne visningsenhed. Se “Hot keys”
på side 15 for at få flere oplysninger.
Eksterne inputenheder
Du kan slutte en række inputenheder til computerens USB-porte,
hvilket giver en øget funktionalitet og mere brugervenlighed.
Herudover kan USB-porte anvendes til at tilslutte mange andre
eksterne enheder, f.eks. digitale kameraer, printere og scannere. Se
“Udvidelsesenheder” på side 43 for at få flere oplysninger om
tilslutning af Pc-kort-enheder.
Eksternt tastatur
Computeren har et tastatur i fuld størrelse. Hvis du foretrækker det,
kan du slutte et eksternt tastatur til en af computerens USB-porte.
Dette giver dig mulighed for at nyde godt af komforten og tilføjede
funktioner på et desktoptastatur i fuld størrelse ved indtastning af
data på din notebook computer.
Dansk
Dansk
Eksternt numerisk tastatur
Computeren har et integreret numerisk tastatur, der kombineret med
Num Lock-funktionen sætter dig i stand til let at indtaste numeriske
data. Alternativt kan du slutte et 17-tasters numerisk tastatur til en af
computerens USB-porte. Dette giver dig mulighed for at udnytte
fordelen ved at numerisk tastatur, uden at det bliver blandet sammen
med brug af computerens tastatur til at skrive tekst.
Eksterne pegeenheder
Computeren har et følsom pegefelt, du kan anvende som pegeenhed
med to kliktaster og en rulletast. Hvis du foretrækker at anvende en
almindelig mus eller anden pegeenhed, kan du slutte den til en af
computerens USB-porte.
Page 50
Dansk
40
Eksternt udstyr og valgmuligheder
USB-enheder
Computeren har fire Universal Serial Bus (USB) 2,0-porte til tilslutning
af en række USB-enheder. Se “Eksterne inputenheder” på side 39 og
“Printer” på side 42 for at få flere oplysninger om, hvordan du
tilslutter USB-tastatur, numerisk tastatur, mus eller printer. Andre
almindelige USB-enheder omfatter digitale kameraer, scannere og
eksterne lagringsenheder.
USB er "plug and play", det vil sige, at du kan tilslutte og starte med at
bruge en USB-enhed, uden at det er nødvendigt at genstarte
computeren. Du kan også når som helst deaktivere enheden.
En yderligere fordel ved USB er muligheden for at anvende USBhubber. Dette betyder, at flere enheder kan dele en USB-port
samtidigt.
Page 51
IEEE 1394-port
41
Computerens IEEE 1394-port giver dig mulighed for at oprette
forbindelse til en IEEE 1394-understøttet enhed, f.eks. et videokamera
eller et digitalt kamera.
Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til videokameraet
eller det digitale kamera.
Dansk
Dansk
Page 52
Dansk
42
Eksternt udstyr og valgmuligheder
Printer
Computeren understøtter både parallel- og USB-printere.
Se printervejledningen for at få flere oplysninger om:
•Indstilling af hardware
•Installering af de nødvendige drivere i Windows
•Instruktioner til brug
Hvis du vil anvende en USB-printer, skal du ganske enkelt slutte
enheden til en af computerens USB-porte og vente på, at Windows
finder den nye hardware.
Hvis du vil tilslutte en parallelprinter, skal du først lukke
operativsystemet. Slut printeren til parallelporten, og genstart
computeren. Vent på, at Windows finder den nye hardware.
Lydenheder
Computeren har indbyggede stereohøjttalere. Se afsnittet “Lyd” på
side 25 for at få flere oplysninger om disse funktioner. Udover de
integrerede enheder findes der to lydporte på bagfra side af
computeren, hvor du kan tilslutte eksterne lydinput- og
outputenheder.
Du kan sætte en ekstern mikrofon i computerens mikrofonstik. Dette
betyder fordele ved større bevægelsesfrihed samt en forbedret
lydinputkvalitet.
Sæt hovedtelefonerne i hovedtelefonstikket ved privat lytning og
forbedret lytoutputkvalitet.
Page 53
Udvidelsesenheder
Pc-kort
Computeren har to pc-kortstik, der understøtter to standard type IIeller en type III CardBus (PCMCIA). Dette øger computerens
anvendelses og udvidelsesmuligheder væsentligt. Der findes en række
pc-kort, f.eks. flashhukommelse, SRAM, fax/datamodem, LAN- og SCSIkort. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om pckortvalgmuligheder til computeren.
Bemærk: Se kortets vejledning for at få flere oplysninger, om
hvordan du installerer og anvender kortet.
Sådan isættes et pc-kort:
1Ret kortet ind efter computerens pc-kortstik. Kontroller, at
kanterne med konnektorer vender mod stikket, og at kortet
vender rigtigt opad. Mange kort er udstyret med en pil, der
hjælper dig med at isætte dem korrekt.
2Skub kortet ind i stikket, og skub forsigtigt, indtil kortet er på
plads.
3Hvis det er nødvendigt, skal du sætte kortets kabel i stikket på
ydersiden af kortet.
4Windows registrerer automatisk kortet.
43
Dansk
Dansk
Page 54
Dansk
44
Sådan fjernes et pc-kort:
1Luk programmet, der bruger pc-kortet.
2Dobbeltklik på ikonet for pc-kortet på proceslinjen og vælg
dernæst valgmuligheden for sikkert at fjerne kortet. Vent på en
meddelelse, der fortæller, at det nu er sikkert at fjerne kortet.
3Tryk på eject-knappen til pc-kort for at skubbe kortet delvist ud
(1).
4Tag kortet ud af stikket (2).
Eksternt udstyr og valgmuligheder
Forskellige valgmuligheder
Batteripakke
Det er en god idé at have et ekstra batteri, især hvis du skal rejse med
din computer. Dette øger din produktivitet væsentligt, når du er på
farten.
AC-adapter
Hvis du har en ekstra AC-adapter, kan du have en adapter to
forskellige steder. Du kan f.eks. have en AC-adapter derhjemme og på
arbejdet. Dette betyder, at du ikke behøver at tage en AC-adapter
med, når du tager fra det ene sted til det andet.
Page 55
Opgradering af nøglekomponenter
45
Computeren er designet til at levere en solid ydeevne. Men det kan
være, at du med tiden finder ud af, at dine programmer kræver endnu
mere computerstyrke. Derfor kan du opgradere computerens
nøglekomponenter.
Bemærk: Kontakt en autoriseret forhandler, hvis du beslutter dig
for at opgradere en nøglekomponent.
Opgradering af hukommelse
Hukommelsen kan udvides til 2 GB ved hjælp af 256/512/1024 MB dual
industristandard small outline Dual Inline Memory Modules (soDIMMs).
Computeren understøtter Double Data Rate (DDR-SDRAM).
Din computer har to hukommelsesstik. Opgrader hukommelse ved at
sætte et DIMM med større kapacitet ind i et af eller begge disse stik.
Installation af hukommelsesmoduler:
1Sluk computeren. Kontroller, at AC-adapteren ikke er isat, og fjern
batteripakken.
2Vend computeren for at få adgang til hukommelsesområdet, der
findes nederst på computeren. Fjern skruerne fra
hukommelsesområdet låg (1), og tag låget af (2).
Dansk
Dansk
Page 56
Dansk
46
3Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i holderen (1), og tryk
forsigtigt ned, indtil det klikker på plads (2).
4Sæt låget på igen, og fastgør skruerne.
Computeren registrerer automatisk det nye modul, og rekonfigurerer
hukommelsen.
Eksternt udstyr og valgmuligheder
Opgradering af harddisk
Det er muligt at udskifte harddisken med en disk med en højere
kapacitet, hvis du har brug for mere lagerplads. Computeren anvender
en 9,5mm 2,5-tommer Enhanced-IDE-harddisk. Kontakt din forhandler,
hvis du har brug for en opgradering af harddisk.
Page 57
Sådan flytter du
computeren
Page 58
Aspire 1360 / 1520 series notebookcomputer
er idéel at tage med, når du bevæger dig
rundt.
Dette kapitel indeholder tip til ting, du skal
overveje, når du rejser med din computer.
Page 59
Afbryde forbindelse til desktop
49
Inden du flytter computeren, skal du først slukke den og fjerne
forbindelsen til alle eksterne enheder:
1Gem dit arbejde, og luk alle programmer.
2Luk Windows for at slukke for computeren.
3Tag AC-adapteren ud af stikkontakten og ud af computeren.
4Fjern forbindelsen til alle eksterne enheder, f.eks. tastatur, mus
eller printer, der er sluttet til din computer.
5Hvis du anvender en sikkerhedslås, skal du fjerne låsen fra
computeren.
6Pak computeren ind i en stærk, vandtæt taske eller mappe.
Flytte rundt
Nogle gange har du brug for at flytte computeren over en kort
afstand. Hvis f.eks. du skal flytte den fra dit kontor til et mødelokale. I
sådanne situationer behøver du ikke slukke for operativsystemet.
Klargøring af computer
Først skal du fjerne forbindelsen til alle eksterne enheder, som du ikke
vil tage med. Luk låget, hvilket aktiverer computerens standby-tilstand.
Du kan nu sikkert bære rundt på computeren.
Når du er klar til at bruge computeren igen, skal du åbne låget og
trykke ned på strømknappen for at deaktivere standbytilstanden.
Dansk
Dansk
Hvad du skal medbringe til korte møder
Hvis batteriet er fuldt opladet, behøver du sandsynligvis ikke tage
noget med til mødet.
Hvad du skal medbringe til lange møder
Medbring AC-adapteren til lange møder. Du kan anvende en
stikkontakt under mødet, eller du kan løbe tør for batteri først, og
derefter tilslutte AC-adapteren, når du modtager en meddelelse om, at
batteriniveauet er lavt.
Hvis der ikke findes en stikkontakt i mødelokalet, kan du reducere
computerens strømforbrug ved at aktivere standbytilstanden ved
længere tids deaktivitet. Det anbefales at medbringe et ekstra batteri,
hvis du har et.
Page 60
Dansk
50
Sådan flytter du computeren
Tage computeren med hjem
Når du bevæger dig mellem kontoret og hjemmet, skal du forberede
computeren til den korte tur.
Forberedelse af computer
Når du har afbrudt forbindelsen til computeren fra desktoppen, skal
du forberede enheden ved at gøre følgende:
1Fjern alle medier fra drevene. Ilagte medier kan ødelægge
drevhovedet under transport.
2Pak computeren i en beskyttende mappe, der er polstret til at
kunne modstå slag. Kontroller, at computeren ikke kan glide rundt
inde i mappen.
Advarsel: Undgå at pakke dele ved siden af computeren, da det
kan ødelægge skærmen.
Hvad skal du tage med
Hvis du ikke har nogle ekstra dele derhjemme, anbefales det, at du
medbringer AC-adapteren og denne brugervejledning.
Særlige overvejelser
Hvis du vil beskytte computeren under transport, anbefales det, at du
gør følgende:
•Minimer virkningen af ændringer i temperaturen. Hav
computeren i nærheden i stedet for at anbringe den i en
bagageholder.
•Undgå at efterlade computeren i en varm bil.
•Ændringer i temperatur og fugtighed kan forårsage, at der dannes
kondensation i computeren. Inden du tænder for computeren,
skal den vende tilbage til rumtemperatur. Kontroller derefter
skærmen for tegn på kondensation. Hvis temperaturændringen er
mere end 10°C (18°F), skal computeren langsomt vende tilbage til
rumtemperatur i et rum med en temperatur, der er mellem
temperaturen udenfor og i rummet.
Page 61
Opsætning af et hjemmekontor
51
Hvis du ofte arbejder på computeren derhjemme samt på dit arbejde,
kan det være en god idé at købe en ekstra AC-adapter. Så er der
mindre at bære rundt på, samtidig med at du har en AC-adapter hvert
sted.
Det kan også være en god idé at have et andet sæt af eksterne
enheder derhjemme, f.eks. et tastatur, numerisk tastatur, mus og
printer.
Rejse med computeren
Nogle gange skal du på en længere rejse med computeren.
Klargøring af computer
Klargør computeren på samme måde, som når du bevæger dig mellem
kontor og hjem. Det anbefales, at du sørger for, at batteriet er fuldt
opladet. Hvis du skal flyve, bliver du muligvis bedt om at vende
computeren om under en sikkerhedskontrol.
Hvad skal du tage med
Det anbefales, at du medtager følgende dele:
•AC-adapter.
•Ekstra, fuldt opladede batteripakker.
•Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden
printer).
•Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge
computerens modem- og netværkstilslutninger).
Dansk
Dansk
Særlige overvejelser
Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du tager
computeren med hjem:
•Bær altid selv på computeren.
•Hvis det er muligt, skal du lade computeren blive tjekket manuelt
ved en sikkerhedskontrol. Selvom den godt kan gå sikkert
igennem en røntgenmaskine i sikkerhedskontrollen, bør den
aldrig udsættes for en metaldetektor.
Page 62
Dansk
52
Sådan flytter du computeren
Rejse internationalt med computeren
Nogle gange skal du rejse mellem forskellige lande med computeren.
Klargøring af computer
Forbered computeren som ved normale rejser. Husk at tage særlige
forholdsregler ved flyrejser.
Hvad skal du tage med
Det anbefales, at du medtager følgende dele:
•AC-adapter.
•Strømledninger der passer til de lande, som du skal besøge.
•Ekstra, fuldt opladede batteripakker.
•Ekstra printerdriverfiler (hvis du planlægger at bruge en anden
printer).
•Telefon- og netværkskabler (hvis du planlægger at bruge
computerens modem- og netværkstilslutninger). Kontroller, at
modemet er egnet til telefonsystemet i de lande, som du skal
besøge. Du kan bruge et pc-kortmodem nogle steder.
Særlige overvejelser
Udover disse overvejelser skal du huske følgende, når du rejser
internationalt med computeren:
•Kontroller, at strømledningen passer til den lokale strømforsyning.
Hvis det er nødvendigt, skal du købe en strømledning, der passer
til de lokale krav. Undgå at bruge et konverteringssæt.
•Hvis du planlægger at oprette forbindelse vha. en telefonlinje, skal
du kontrollere, at computerens modem og telefonlinje er egnede
til det lokale telefonnet. Hvis det er nødvendigt, skal du købe et
pc-kortmodem, der passer til de lokale krav.
Page 63
Software
Page 64
Aspire 1360 / 1520 series notebookserien
indeholder systemværktøjer.
Dette kapitel indeholder oplysninger om
de vigtige programmer, som følger med
computeren.
Page 65
Brug af hjælpeværktøjer
Acer eManager
Acer eManager er et innovativt stykke software designet til ofte
brugte funktioner. Ved et tryk på Acer Empowering Key, vil
brugergrænsefladen for Acer eManager vises, der findes tre
hovedindstillinger -- Acer eSetting og Acer ePresentation.
55
Dansk
Dansk
Dansk
For at indstille Acer lyntast, se “Starttaster” på side 20.
Page 66
Dansk
56
Software
Systemsoftware
Computeren leveres med følgende software installeret:
•Operativsystemet Microsoft® Windows®
•Funktioner til opsætning af hardware BIOS
•Systemværktøjer, drivere og applikationsprogrammer
Bemærk: Du skal først klikke på knappen Start, hvis du vil køre
applikationsprogrammer i Windows. Vælg derefter den rette
mappe, og klik så på applikationsikonet. Hvis du ønsker
oplysninger om programmet og funktionerne, skal du bruge
online Hjælp i programmet.
Launch Manager
Med Launch Manager kan du indstille de fire starttaster, som er
placeret over tastaturet. Oplysninger om placeringen af starttasterne
finder du under “Starttaster” på side 20.
Du kan få adgang til Launch Manager ved at klikke på Start, Alle
Programmer og så Launch Manager for at starte programmet.
Page 67
Funktioner til Opsætning af BIOS
57
Basic Input/Output System (BIOS) indeholder vigtige oplysninger om
konfiguration af hardwaren og systemsoftwaren. Når computeren
starter, indlæser den oplysningerne i BIOS, før den indlæser
operativsystemet.
Computerens BIOS indeholder et indbygget konfigurationsprogram
med navnet Phoenix Software program til Opsætning af Systemet
(System Configuration Utility; SCU). Ved at trykke på F2 under PowerOn Self Test (POST) kan det startes kort efter, du har tændt for
computeren.
I Funktionerne til Opsætning af BIOS vises oversigtsoplysninger om
computeren, dens enheder, processor og hukommelse.
Computeren er allerede konfigureret til optimal ydelse, og du behøver
derfor ikke køre dette program. Men hvis du fremover får
konfigurationsproblemer, kan det være nødvendigt at ændre BIOSindstillingerne. Se “Ofte stillede spørgsmål” på side 63, hvis der opstår
et problem.
Dansk
Dansk
Page 68
Dansk
58
Software
Acer disc-to-disc Recovery
Bemærk! Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.
Installation af operativsystemer på flere sprog
Følg instruktionerne for at vælge det operativsystem og sprog, du vil
bruge, når du starter systemet.
1Tænd for computeren.
2Menuen til valg af Acer flersproget operativsystem vises
automatisk.
3Brug piletasterne til at flytte til den ønskede sprogversion. Tryk på
Enter for at bekræfte valget.
4Det operativsystem og sprog, du vælger, vil nu være den eneste
mulighed ved fremtidige gendannelser.
5Systemet installerer det operativsystem og sprog, du vælger.
Gendannelse uden cd til gendannelse
Denne gendannelsesproces hjælper dig med at gendanne C:-drevet
med de oprindelige programmer, som var installeret, da du købte din
notebook-pc. Følg nedenstående fremgangsmåde for at genopbygge
C:-drevet. (C:-drevet omformatteres, og alle data slettes). Du skal
oprette sikkerhedskopi af alle datafiler, før du vælger denne
mulighed.
Inden du udfører en gendannelse, skal du kontrollere BIOS-indstillingerne.
aKontroller, om funktionen "Acer disc-to-disc Recovery" er aktiveret
eller ej.
bSørg for, at indstillingen [D2D Recovery] under [Main] er [Enabled].
cAfslut Funktioner til opsætning af BIOS, og gem ændringerne.
Systemet genstarter.
Bemærk: Tryk på <F2> under POST for at få starte Funktioner til
Opsætning af BIOS.
Page 69
1Genstart systemet.
2Instruktionen "Press <F2> to Enter BIOS" vises i bunden af
skærmen under during POST.
3Tryk på <Alt> + <F10> samtidig for at få adgang til
gendannelsesprocessen.
4Meddelelsen "The system has password protection. Please enter
000000:" vises.
5Indtast seks 0'er, og fortsæt.
6Vinduet "Acer Self-Configuration Preload" vises.
7Flyt gennem punkterne (versionerne af operativsystemet) med
piletasterne, og tryk på "Enter" for at vælge.
Adgangskode til opsætning og afslut
Tryk på "F3" for at angive adgangskoden til opsætning, eller tryk på
"F5" for at afslutte systemgendannelsen, når vinduet "Acer SelfConfiguration Preload" vises.
Hvis du trykker på "F3", viser næste skærmbillede meddelelsen "Please
enter new password: ". Angiv mellem et og otte alfanumeriske tegn.
Du bliver bedt om at angive adgangskoden igen for at bekræfte den,
inden du kan fortsætte.
59
Dansk
Dansk
Skærmbilledet viser "Password has been created. Press any key to
reboot...". Tryk på en tast for at genstarte systemet.
Hvis du trykker på "F5", afbrydes gendannelsesprocessen, og systemet
genstarter og starter normalt.
Vigtigt! Denne funktion fylder 2 GB i en skjult partition på
harddisken.
Page 70
Dansk
60
Software
Page 71
Fejlfinding
Page 72
Dette kapitel indeholder oplysninger om,
hvordan almindelige problemer med
systemet håndteres. Læs kapitlet, før du
tilkalder en tekniker.
Ved løsning af mere alvorlige problemer kan
det være nødvendigt at åbne computeren.
Forsøg ikke selv at åbne og servicere
computeren. Kontakt forhandleren eller et
autoriseret servicecenter for at få hjælp.
Page 73
Ofte stillede spørgsmål
63
Dette afsnit indeholder forslag til løsninger af hyppige problemer.
Jeg trykker på strømknappen, men computeren vil ikke starte
Kig på indikatoren for strømstatus:
•Hvis den er slukket, får computeren ingen strøm. Kontroller
følgende:
-Hvis computeren kører på strøm fra batteriet, kan batteriet
være afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med
strøm. Tilslut vekselstrømsadapteren for at genoplade
batteriet.
-Hvis computeren kører på strøm fra lysnettet, skal du
kontrollere, at vekselstrømsadapteren er ordentligt tilsluttet
computeren og strømudtaget.
•Hvis den er tændt, kontroller følgende:
-Hvis strømspareindikatoren er tændt, er computeren i
strømsparemodus. Tryk på en tast eller tryk på et berøringsfelt
for at fortsætte.
Intet vises på skærmen
Computerens strømstyringssystem slukker automatisk for skærmen for
at spare strøm. Tryk på en tast for at tænde for skærmen igen.
Hvis skærmen ikke tændes, når du trykker på en tast, skal du
undersøge følgende:
•Lysstyrken kan være for lav. ryk på Fn + → for at øge lysstyrken.
•Skærmenheden kan være indstillet til en ekstern skærm. Tryk på
genvejen Fn + F5 for at skifte skærmindstilling.
•Systemet kan være i standby. Prøv at trykke på strømknappen for
at aktivere systemet.
Dansk
Dansk
Page 74
64
Fejlfinding
Billedet vises ikke i fuld skærmstørrelse
Kontroller, at opløsningen er indstillet til en opløsning, som
understøttes af systemet:
•Højreklik på Windows-skrivebord, og vælg Egenskaber for at vise
dialogboksen Egenskaber for Skærm. Du kan også klikke på ikonet
Display i Kontrolpanel.
•Klik på fanen Indstillinger for at markere opløsningen.
Opløsninger, som er lavere end den angivne opløsning, giver en
skærmvisning, som er under halv skærmstørrelse.
Dansk
Der kommer ingen lyd fra computeren
Kontroller følgende:
•Lyden kan være dæmpet. Kig på lydstyrkeikonet på proceslinjen i
Windows. Hvis det er streget over med et kryds, skal du klikke på
ikonet og fjerne markeringen for lyddæmpning.
•Lydstyrken kan være for lav. Klik på lydstyrkeikonet på
proceslinjen i Windows, og anvend så rullepanelet til at øge
lydstyrkeniveauet.
•Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner i hovedtelefonstikket på
computeren, slukkes der for computerens indbyggede højttalere.
Den eksterne mikrofon virker ikke
Kontroller følgende:
•Kontroller, at den eksterne mikrofon er ordentligt tilsluttet
mikrofonstikket på computeren.
•Kontroller, at lyden ikke er dæmpet eller indstillet for lavt.
Jeg kan ikke skubbe bakken til det optiske drev ud, når computeren
er slukket
Computeren skal være tændt for at udkasteknappen til det optiske
drev virker. Hvis du skal skubbe bakken til det optiske drev ud, når
computeren er slukket, skal du presse en udrettet papirclips ind i
udskubbehullet på det optiske drev. Jf. “Skub bakken til det optiske
drev ud” på side 21, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Tastaturet reagerer ikke
Prøv at tilslutte et eksternt USB-tastatur til den ene af computerens
USB-porte. Hvis dette virker, er det interne tastatur muligvis ikke
tilsluttet. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
Page 75
Det er ikke muligt at læse en disk i det optiske drev
65
Kontroller følgende:
•Kontroller, at drevet understøtter disken. Hvis der er et CD-ROMdrev i computeren, kan den læse CD’er, men ikke DVD’er. Hvis der
er et DVD-drev i computeren, kan den læse CD’er og DVD’er.
•Når du anbringer en disk i drevbakken, skal du kontrollere, at den
sidder korrekt i drevbakkens drejemekanisme.
•Kontroller, at disken ikke har skrammer eller udtværede områder.
Hvis disken er snavset, skal den renses med et rensesæt.
•Hvis disken er i orden, kan drevhovedet være snavset. Rens det
med et rensesæt til drevhoveder.
Printeren virker ikke
Kontroller følgende:
•Kontroller, at printeren er tilsluttet et strømstik, og at der er
tændt for strømmen.
•Kontroller, at kablet er ordentligt tilsluttet til de korrekte porte på
både computeren og printeren.
•Hvis du anvender en printer, som er tilsluttet computerens
parallelle port, skal du genstarte computeren. Windows skal finde
den nye hardware og installere de nødvendige drivere.
Jeg ønsker at indstille mit område for at bruge det interne modem
Følg disse trin:
•Klik på Start, og klik så på Kontrolpanel.
•Dobbeltklik på Telefon- og modemindstillinger.
•Start opsætning af dit område under fanen Modemregler.
Se Hjælp og Support til Windows for at få flere oplysninger.
Dansk
Dansk
Når batteriet er 95-99% opladet, kan kapaciteten ikke oplades 100%
Systemet tillader kun opladning af batteriet, når batterikapaciteten
falder under 95%, så batteriet får længst mulig levetid. Det anbefales
at aflade batteriet helt og så genoplade det helt.
Page 76
Dansk
66
Fejlfinding
Anmodning om service
International Traveler’s Warranty (ITW)
Computeren er omfattet af ITW-garanti (International Traveler's
Warranty; ITW), der giver dig sikkerhed og tryghed, når du rejser.
Vores verdensomspændende netværk af servicecentre er altid klar med
en hjælpende hånd.
Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de
oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne
praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige
autoriserede servicecentre. Læs passet grundigt.
Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du
kan få fordel af supportcentrene. Læg købsbeviset i lommen på
indersiden af ITW-passets omslag.
Hvis der ikke findes et ITW-servicecenter, som er autoriseret af Acer, i
det land, som du rejser i, kan du stadig komme i kontakt med vores
kontorer i hele verden.
Yderligere oplysninger www.acersupport.com
Inden du ringer
Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til onlinesupport hos Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren.
Dette vil hjælpe os med at løse dit problem hurtigt og effektivt.
Hvis computeren udsender biplyde eller viser fejlmeddelelser under
opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde skal du notere
antallet og rækkefølgen).
Du skal angive følgende oplysninger:
Navn: __________________________________________________________
_______________________________________________________________
Telefonnummer: ________________________________________________
Computerens type og model: ____________________________________
Serienummer: __________________________________________________
Købsdato: ______________________________________________________
Page 77
Appendiks A
Specifikationer
Page 78
Dette appendiks indeholder en liste med
computerens generelle specifikationer.
Page 79
Mikroprocessor
•AMD Sempron™ processorer 2600 + 3300 eller højere med 128 /
256 KBL2 cache, understøtter AMD PowerNow! og HyperTransport
teknologi (kun Aspire 1360)
•AMD Athlon™ 64 processor 3000+ til 3400+ eller højere med 1 MB
cache, understøtter AMD HyperTransport teknologi (kun Aspire
1520)
Hukommelse
•256/512 MB med DDR333 SDRAM, som kan opgraderes til 2048 MB
med dual soDIMM-moduler
•512 KB Flash ROM BIOS
Datalager
•30 GB eller mere høj kapacitets, Enhanced-IDE hard disk
(kun Aspire 1360)
•40 GB eller mere høj kapacitets, Enhanced-IDE hard disk
(kun Aspire 1520)
•Et internt optisk drev
Skærm og video
•TFT LCD skærmen leverer et stor skærmareal for maksimum
effektivitet og lettere brug:
-14,1” XGA (1024x768) opløsning (kun Aspire 1360)
-15,0” XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) opløsning
-15,4” WXGA (1280x800)
•Understøttet samtidig visning af LCD og CRT
•DualView™-understøttelse
•S-video for udgang til tv eller skærmenhed, som understøtter Svideo-input
•Funktion til "automatisk LCD-dæmpning", som automatisk
bestemmer den bedste indstilling for skærmen og sparer strøm
69
Dansk
Dansk
Page 80
Dansk
70
Appendiks A Specifikationer
Forbindelse
•Integreret 10/100 Mbps Fast Ethernet-forbindelse
(kun Aspire 1360)
•Integreret 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet-forbindelse
(kun Aspire 1520)
•Indbygget 56Kbps fax/datamodem
•IEEE 802,11b/g trådløs LAN (vilkårligt fabrikat)
•Bluetooth
®
(vilkårligt fabrikat)
Lyd
•To indbyggede stereohøjttalere
•MS DirectSound-kompatibel
•Lydporte til mikrofon og hovedtelefoner
Tastatur og pegeenhed.
•84-/85-/88-taster Windows-tastatur
•Ergonomisk centreret pegefelt som pegeenhed
I/O-porte
•En Type III eller to Type II CardBus pc-kort (PCMCIA)
•En IEEE 1394-port
•En Infrarød (FIR) port
•Et RJ-11 modemstik (V.92, 56 Kbps modem)
•Et RJ-45 netværksstik (Ethernet 10/100 BASE-T)
•Et DC-indstik
•En parallelport (ECP/EPP-kompatibelt)
•En S-video-port
•En ekstern monitorport
•Et mikrofon-indstik (3,5mm ministik)
•Et hovedtelefonstik (3,5mm ministik)
•Fire universelle USB 2.0-porte
Vægt og mål
•15,4”-skærmmodel:
-3,6 kg (8 lbs)
-361 (B) x 292,5 (D) x 47,3 (maks. H) mm
Page 81
Miljø
•Temperatur:
-I drift: 5°C ~ 35°C
-Slukket: -20°C ~ 65°C
•Fugtighed (ikke-kondenserende):
-I drift: 20% ~ 80% relativ fugtighed
-Slukket: 20% ~ 80% relativ fugtighed
71
Dansk
Operativsystem
•Microsoft® Windows® XP Home/Pro
•Understøtter et
•Understøttelse af ACPI 1.0b
•Kompatibel med DMI 2.0
Operativsystemet Linux
Strøm
•8-celle Li-ion batteripakke
(normal for Aspire 1360, høj rate for Aspire 1520)
•90W AC adapter 19V (Aspire 1360)
•135W AC Adapter 19V (Aspire 1520)
Valgmuligheder
•256MB-/512MB-/1GB-modul til opgradering af hukommelse
•Ekstra 90W / 135W AC-adapter
- Type No.:
- ADP-90SB B (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- PA-1900-05 (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- ADP-135DB (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- HP-OW135F13 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- PA-1131-08 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
•Ekstra Li-ion batteripakke
- Type No.:
- BTP-58A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-60A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-84A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-85A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
Dansk
Page 82
Dansk
72
Appendiks A Specifikationer
Page 83
Appendiks B
Bestemmelser og
sikkerhedsbe
mærkninger
Page 84
Dette appendiks indeholder de generelle
bemærkninger til computeren.
Page 85
Overensstemmelse med Energy Star-retningslinjer
75
Som Energy Star Partner har Acer Inc. afgjort, at dette produkt
overholder Energy Star-retningslinjerne for energieffektivitet.
FCC bemærkning
Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene
til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne.
Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens fra installationer i privat beboelse. Dette udstyr genererer,
benytter og kan udsende radiobølger, som, hvis det ikke installeres og
benyttes i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage
skadelig interferens med radiokommunikation.
Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radioeller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde
udstyret, er brugeren forpligtet til at forsøge at få interferensen
fjernet ved en eller flere af følgende metoder:
•Dreje eller flytte modtagerantennen.
•Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
•Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det, hvor
modtageren er tilsluttet.
•Søge hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio / tv-teknikker.
Bemærkning: Beskyttede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med
beskyttede kabler for at bevare overensstemmelse med FCCregulativerne.
Dansk
Dansk
Bemærkning: Ydre enheder
Kun ydre enheder (input/output-enheder, terminaler, printere etc.),
som er certificerede til at være i overensstemmelse med
begrænsningerne i Klasse B, må tilsluttes dette udstyr. Drift sammen
med ydre enheder, som ikke er certificeret, kan forårsage interferens
med radio- og tv-modtagelse.
Advarsel
Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af
producenten, kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af
Federal Communications Commission, til at betjene denne computer.
Page 86
76
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Driftsbetingelser
Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 15 i FCCreglerne. Brugen af udstyret er underlagt følgende restriktioner: (1)
Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) udstyret skal
acceptere enhver modtaget interferens, inklusive den interferens, der
kan forårsage uønsket drift.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Dansk
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB003 du Canada.
Overensstemmelseserklæring for EU-lande
Undertegnede Acer erklærer herved, at følgende udstyr Aspire series
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/
5/EF. (Gå til www.acer.com/about/certificates/nb
dokumentation.)
for komplet
Bemærkninger om modem
Bemærkning for USA
Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 68 i FCCreglerne. I bunden af modemmet findes en etiket, som bl.a. indeholder
oplysninger om FCC-registreringsnummeret og REN-nummeret (Ringer
Equivalence Number) for dette udstyr. Du skal udlevere disse
oplysninger til dit telefonselskab på forlangende.
Hvis telefonudstyret forårsager skade på telefonnetværket, kan
telefonselskabet afbryde forbindelsen midlertidigt. Om muligt
underretter de dig på forhånd. Men hvis det ikke er muligt at give
besked på forhånd, underrettes du så snart som muligt. Du vil også
blive oplyst om din ret til at indsende en klage til FCC.
Page 87
Dit telefonselskab kan eventuelt foretage ændringer af dets faciliteter,
udstyr, drift eller procedurer, som kan forstyre driften af dit udstyr. I
givet fald vil du blive underrettet på forhånd, så du har mulighed for
at opretholde telefonforbindelse uden afbrydelse.
Hvis dette udstyr ikke fungerer korrekt, skal udstyret frakobles
telefonledningen for at fastslå, om problemet stammer herfra. Hvis
problemet stammer fra udstyret, skal du ophøre med brug af udstyret
og kontakte forhandleren.
77
Dansk
Advarsel: Af hensyn til brandfare må kun anvendes No. 26 AWG
eller større UL Listed eller CSA Certified Telecommunication Line
Cord.
TBR 21
Udstyret er godkendt i overensstemelse med [kommissionsafgørelsen
98/482/EC - "TBR 21"] til enkeltterminaltilslutning til PSTN'er
(offentligt koblede telefonnet). På grund af forskelle på de enkelte
PSTN'er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke
automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert
PSTN-nettermineringspunkt. Hvis der opstår problemer, skal du i første
omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Liste over omfattede lande
EU's medlemsstater pr. Maj 2004 er folgende: Belgien, Danmark,
Tyskland, Grakenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg,
Holland, Ostrig, Portugal, Finland, Sverige,Storbritannien,Estland,
Letland, Litauen, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Slovenien, Cypern
og Malta.. Anvendelse er tilladt i landene i Den Europaiske Union samt
i: Norge, Schweiz, Island og Liechtenstein. Enheden skal anvendes i
overensstemmelse med de regler og begransninger, der galder i det
land, hvor den anvendes. Yderligere oplysninger kan fas hos den
ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes.
Dansk
Bemærkning for Australien
Af sikkerhedshensyn må du kun benytte hovedtelefoner med et kabel,
som er kompatibelt med telekommunikation. Dette omfatter
kundeudstyr, som tidligere er mærket som tilladt eller certificeret.
Page 88
Dansk
78
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Bemærkning for New Zealand
For modem with approval number PTC 211/03/008
1The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies
with minimum conditions for connection to its network. It
indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it
provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance
that any item will work correctly in all respects with another item
of Telepermitted equipment of a different make or model, nor
does it imply that any product is compatible with all of Telecom's
network services.
2This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in
such circumstances.
3Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. The associated equipment shall be set
to operate within the following limits for compliance with
Telecom's Specifications:
aThere shall be no more than 10 call attempts to the same
number within any 30 minute period for any single manual
call initiation, and
bThe equipment shall go on-hook for a period of not less than
30 seconds between the end of one attempt and the
beginning of the next call attempt.
4Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. In order to operate within the limits
for compliance with Telecom's specifications, the associated
equipment shall be set to ensure that automatic calls to different
numbers are spaced such that there is not less than 5 seconds
between the end of one call attempt and the beginning of
another.
5This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
Page 89
For modem with approval number PTC 211/01/030
1The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies
with minimum conditions for connection to its network. It
indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it
provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance
that any item will work correctly in all respects with another item
of Telepermitted equipment of a different make or model, nor
does it imply that any product is compatible with all of Telecom's
network services.
2This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in
such circumstances.
3This device is equipped with pulse dialing while the Telecom
standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom
lines will always continue to support pulse dialing.
4Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the
same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise
and may also cause a false answer condition. Should such problems
occur, the user should NOT contact the telecom Fault Service.
5This equipment may not provide for the effective hand-over of a
call to another device connected to the same line.
6Under power failure conditions this appliance may not operate.
Please ensure that a separate telephone, not dependent on local
power, is available for emergency use.
7Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. The associated equipment shall be set
to operate within the following limits for compliance with
Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to
ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of
receipt of ringing.
8This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
79
Dansk
Dansk
Page 90
Dansk
80
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dem til senere reference.
1Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet.
2Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt.
Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug
en fugtig klud til rengøring.
3Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand.
4Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt
bord. Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig
beskadigelse af produktet.
5Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af
produktet og beskytte det imod overophedning. Disse åbninger
må ikke tilstoppes eller tildækkes. Du må aldrig spærre
åbningerne ved at placere produktet på en seng, en sofa, et tæppe
eller en lignende overflade. Produktet må aldrig placeres i
nærheden af eller oven på en radiator eller et varmeapparat eller i
en indbygget installation, medmindre der sikres korrekt
ventilation.
6Produktet skal drives med den strømtype, der er angivet på
mærkepladen. Hvis du er i tvivl om, hvilken strømtype der er til
rådighed, skal du kontakte forhandleren eller det lokale el-
selskab.
7Der må ikke være placeret tunge genstande på ledningen.
Produktet må ikke placeres et sted, hvor personer kan træde på
ledningen.
8Hvis der anvendes en forlængerledning til produktet, skal du
kontrollere, at den samlede spænding i ampere for det udstyr, der
er tilsluttet forlængerledningen, ikke overstiger den spænding i
ampere, der er angivet for forlængerledningen. Kontroller også,
at den samlede kapacitet for alle produkter, der er tilsluttet
stikkontakten, ikke overstiger sikringens kapacitet.
9Undlad at skubbe genstande ind i produktet gennem åbninger i
kabinettet, da de kan komme i berøring med strømførende
områder eller kortslutte dele, som kan resultere i brand eller
elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på produktet.
10 Du må ikke selv forsøge at foretage reparation af produktet, da du
kan komme i berøring med farlige strømførende områder eller
blive udsat for andre farlige situationer, hvis du åbner eller fjerner
kabinettet. Al vedligeholdelse skal overlades til kvalificerede
servicefolk.
Page 91
11 Træk stikket ud af kontakten og overlad vedligeholdelse til
kvalificeret personale under følgende omstændigheder:
aNår ledningen eller stikket er beskadiget eller flosset.
bHvis der er spildt væske ind i produktet.
cHvis produktet har været udsat for regn eller vand.
dHvis produktet ikke fungerer normalt, når
betjeningsinstruktionerne følges. Juster kun de indstillinger,
som dækkes af betjeningsinstruktionerne, da forkert justering
af andre indstillinger kan medføre beskadigelse og ofte vil
kræve en omfattende reparation af kvalificerede teknikere for
at bringe produktet i normal driftsstand.
eHvis produktet har været tabt, eller tasken er blevet
beskadiget.
fHvis produktet udviser en klar ændring i ydeevne, som tyder
på behov for service.
12 Aspire series bruger litiumbatteriet. Udskift batteriet med et
batteri af samme type som den anbefalede for produktet. Brug af
et ekstra batteri kan forebygge risikoen for brand eller eksplosion.
13 Advarsel! Batterier kan eksplodere, hvis de ikke håndteres korrekt.
De må ikke adskilles eller kastes ind i åben ild. Hold dem væk fra
børn, og bortskaf brugte batterier korrekt.
14 Brug kun den korrekte type ledning til strømforsyning (medfølger
i tilbehørsboksen) til udstyret. Den skal være udtagelig. UL-listed/
CSA-certificeret, type SPT-2, mærket 7A 125V minimum, VDEgodkendt eller tilsvarende. Maksimal længde er 4,6 meter.
15 Træk altid vægstikket til alle telefonlinjer ud, inden der udføres
vedligeholdelse eller adskillelse af dette udstyr.
16 Undgå at bruge en telefonlinje (andet end trådløs) under en
elektrisk storm. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga.
lynnedslag.
81
Dansk
Dansk
Sikkerhedserklæring for laserudstyr
Cd- eller dvd-drevet i denne computer er et laserprodukt. cd- eller dvddrevets klassifikationsmærkat (vist nedenfor) er placeret på drevet.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
Page 92
Dansk
82
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN
I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN.
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Erklæring om LCD-pixel
LCD-enheden er fremstillet med præcisionsteknikker. Alligevel kan
nogle pixel ind imellem svigte eller vises som sorte eller røde prikker.
Dette har ingen betydning for det optagede billede og er ikke en
funktionsfejl.
Erklæring om Macrovision® copyright-beskyttelse
Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af copyright, som er
beskyttet af flere amerikanske patenter og andre immaterielle
rettigheder, som ejes af Macrovision Corporation og andre retmæssige
ejere. Brug af denne beskyttelsesteknologi til copyright kræver
tilladelse fra Macrovision Corporation og er kun beregnet til visning i
hjemmet og tilsvarende mindre visninger, medmindre der er givet
tilladelse til andet fra Macrovision Corporation. Reverse engineering
eller adskillelse er forbudt.
Apparat, der er omfattet af amerikanske patentnumre 4,631,603,
4,577,216, 4,819,098, 4,907,093 og 6,516,132 licenseret til brug for
begrænsede visninger.
Page 93
Bemærkning om regulering af radioenhed
83
Bemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for
modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth
®
.
Generelt
Dette produkt overholder retningslinjerne for radiofrekvenser og
sikkerhedsstandarderne i de lande og omrader, hvor det er godkendt
til tradlos brug.
Afhangigt af konfigurationen kan dette produkt indeholde tradlose
radioenheder (f.eks. tradlose LAN- og/eller Bluetooth
Oplysningerne nedenfor galder for denne type enheder.
®
-moduler).
Den Europaiske Union (EU)
Denne enhed overholder de grundlaggende krav i de EU-direktiver,
der er anfort nedenfor:
73/23/EEC Lavspandingsdirektivet
•EN 60950
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMCdirektivet)
•EN 55022
•EN 55024
•EN 61000-3-2/-3
Dansk
Dansk
Europa-Parlamentets og Radets direktiv 99/5/EF om radio- og
teleterminaludstyr
•Art.3.1a) EN 60950
•Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
•Art.3.2) EN 300 328-2
•Art.3.2) EN 301 89 *kun testet til 5 GHz
Bemærk: Artikelnumrene varierer alt afhangigt af de forskellige
Notified Body ID-numre, som anvendes pa de tradlose modluer, der er
installeret i dette produkt. Disse numre kan andres uden varsel.
Page 94
84
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Liste over omfattede lande
EU's medlemsstater pr. Maj 2004 er folgende: Belgien, Danmark,
Tyskland, Grakenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg,
Holland, Ostrig, Portugal, Finland, Sverige,Storbritannien,Estland,
Letland, Litauen, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Slovenien, Cypern
og Malta.. Anvendelse er tilladt i landene i Den Europaiske Union samt
i: Norge, Schweiz, Island og Liechtenstein. Enheden skal anvendes i
overensstemmelse med de regler og begransninger, der galder i det
land, hvor den anvendes. Yderligere oplysninger kan fas hos den
ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes.s.
Dansk
FCC RF-sikkerhedskravet
Den udstrålede optputstyrke fra det trådløse modul, LAN Mini-PCIkortet og Bluetooth
radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i Aspire series anvendes
på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal
brug minimeres som følger.
1Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse
enheder, som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt
RF-enhed.
Forsigtig: For at opfylde kravene til FCC RF udstråling, skal der
være en afstand på 20 cm (8 tommer) imellem antennen og det
integrerede Wireless LAN Mini-PCI kort, der er indbygget i
skærmsektionen og alle personer.
®
-kortet ligger langt under FCC-grænserne for
Page 95
Bemærk: Acer Wireless Mini PCI Adapter implementerer
diversitetsfunktion i transmissionen. Denne funktion udsender
ikke radiofrekvenser samtidig fra begge antenner. En af
antennerne er valgt automatisk eller manuelt (af brugerne) til, at
have radiokommunikation af høj kvalitet.
2Enheden er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5.15
til 5.25 GHz. FCC kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i
frekvensområdet 5.15 til 5.25 GHz for at reducere potentiel
ødelæggende interferens til mobile satellitsystemer.
3Radar med høj effekt er primære brugere af frekvensområdet 5.25
til 5.35 GHz og 5.65 til 5.85 GHz båndene. Disse radarstationer kan
forårsage interferens og/eller ødelægge dette produkt.
4Inkorrekt installation eller ikke-godkendt brug kan medføre
skadelig interferens for radiokommunikation. Ændringer af den
interne antenne gør også FCC-certificeringen og din garanti
ugyldig.
a. Almindelige oplysninger
Udstyret skal overholde følgende to betingelser:
Page 96
Dansk
86
1Udstyret må ikke forårsage elektrisk støj, og
2udstyret skal kunne modtage enhver form for elektrisk støj,
herunder støj, der forårsager uønsket drift.
b. Drift på 2,4 GHz-båndet
For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette
udstyr beregnet til at fungere indendørs, og udendørs installation
kræver licens.
Appendiks B Bestemmelser og sikkerhedsbe mærkninger
Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102)
Aspire series anvender lavkornede integralantenner, som ikke
udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den
almene befolkning. Konsulter Safety Code 6, som kan fås på Health
Canadas websted på adressen www.hc-sc.gc.ca/rpb
Page 97
87
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most
accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will continue to compl y
with the requirements.
2004/3/5
--------------------------------------------Easy Lai/ DirectorDate
Qualification Center
Product Assurance, Acer Inc.
Page 99
Indeks
A
ACPI 35
B
batteripakke
advarsel om at batteriniveauet
er lavt 34
behandle v
bruge for første gang 31
fjerne 33
installere 32
karakteristika 31
kontrollere
opladningsniveau 33
lavt niveau 34
maksimere levetid 31
oplade 33
optimere 33
behandle
batteripakke v
computer iv
bemærkning
DVD copyright-beskyttelse 82
berøringsplade
bruge 19
C
caps lock 12
lysdiode for aktivitet 11
cd
fejlfinding 65
computer
behandle iv
fjerne forbindelse 49
flytte rundt 49
funktioner 9
medbringe til møder 49
opsætte et hjemmekontor 51
rejse internationalt 52
rejse lokalt 51
rengøring v
sikkerhed 26
slukke for iii
tage med hjem 50
D
Dvaletilstand
hurtigtast 15
dvd
fejlfinding 65
E
Ethernet-forbindelse 23
Eurotegn 16, 17
F
forbindelser
eksterne inputenheder 39
eksterne visningsenheder 39
lyd 42
mus 39
numerisk tastatur, eksternt 39
printer 42
tastatur, eksternt 39
forbindelsesvalg 23
Ethernet 23
Funktioner til opsætning af BIOS
aktivering 57
G
garanti
International Traveler’s
Warranty 66
H
harddisk 21
opgradere 46
hjælp iii
højttalere
fejlfinding 64
hurtigtast 16
hotkeys 15
hukommelse
installere 46
opgraderingsstik 8
rum 8
I
ITW. Se garanti
L
lagring 21
harddisk 21
optisk drev 21
89
Dansk
Page 100
90
Dansk
lyd 25
fejlfinding 64
forbinde eksternt 42
lysstyrke
hurtigtaster 16
M
mikrofon
fejlfinding 64
modem
indstillingsområde 65
mus
forbinde eksternt 39
N
Notebook Manager
hurtigtast 15
num lock 12
lysdiode for aktivitet 11
numerisk tastatur
forbinde eksternt 39
integreret 13
O
ofte stillede spørgsmål 63
oplade
kontrollere niveau 33
optisk drev 21
OSS. Se ofte stillede spørgsmål
P
pc-kort
fjerne 44
isætte 43
pegefelt 18
bruge 18
hurtigtast 16
porte
ekstern skærm 7
parallel 7
USB 7
printer
fejlfinding 65
forbinde 42
problemer 63
cd 65
dvd 65
lyd 64
printer 65
skærm 63, 64
start 63
tastatur 64
R
rejse
internationale fly 52
lokalt 51
rengøring
computer v
S
Scroll Lock 12
service
opkald til v
set bagfra 7
set forfra 3
set fra højre 6
set fra venstre 5
sikkerhed
bemærkninger om modem 76
Cd eller DVD 81
FCC bemærkning 75
generelle instruktioner 80
stik 26
skærm 9
fejlfinding 63, 64
hurtigtaster 15
software
samhørende 56
Standby-tilstand
hurtigtast 15
starttaster 20
strømstyring 35
support
information 66
T
tastatur 12
fejlfinding 64
forbinde eksternt 39
hotkeys 15
integreret numerisk tastatur 13
låsetaster 12
Windows-taster 14
V
valgmuligheder
ekstra AC-adapter 44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.