Acer Aspire 1360 / 1520-Serien Bärbar Dator, Användarhandbok
Originalutgåva: Augusti 2004
Periodiska ändringar av denna publikation kan göras utan krav på underrättelse till någon
person om sådana förändringar eller revidering.. Sådana förändringar kommer att inkluderas
i nya upplagor av denna manual eller tillhörande dokument och publikationer. Företaget ger
inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, avseende innehållet häri och
friskriver sig specifikt från underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för ett
specifikt ändamål.
Skriv ned uppgifter, modellnummer, serienummer, inköpsdatum och inköpsställe här nedan.
Serienumret och modellnumret anges på etiketten som sitter på datorn. All korrespondens
angående datorenheten skall innefatta serienummer, modellnummer och inköpsuppgifter.
Ingen del av denna publikation får reproduceras, lagras i något lagringssystem eller överföras
i någon form eller på något sätt; på elektronisk eller mekanisk väg, genom fotokopiering,
inspelning eller på något annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Acer Incorporated.
Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive företag.
En sak i taget
Handledning
Det finns handledningar som hjälper dig ställa in och använda din
Aspire dator:
iii
English
Svenska
Postern
dator.
Denna
information om hur du använder din dator på ett
produktivt sätt. Du tillråds att läsa den noggrant och
behålla den nära till hands för användning i framtiden.
För mer information om Acers produkter, tjänster, och support, besök
vår hemsida: http://www.acer.com
Bara till en början...
Användarhandbok
visar hur du sätter upp din
innehåller klar och precis
Grundläggande skötsel och tips för dataanvändning
Stänga av och sätta på datorn
För att sätta på datorn, öppna locket och tryck på strömbrytaren
ovanför tangentbordet.
För att stänga av datorn, kan du välja bland nedanstående alternativ:
•Klicka på Startknappen i Windows, och välj sedan Stäng av i
menyn som kommer upp.
•Tryck på strömbrytaren.
För att använda denna metod, måste du först klicka på ikonen för
Strömhantering i Windows kontrollpanel, och sedan kontrollera
att strömbrytaren är inställd för att stänga av datorn när den
trycks ned. Se Windows Hjälp för mer information.
iv
Obs! Om du inte kan stänga av datorn på vanligt sätt, tryck då ner
och håll inne strömbrytaren i mer än fyra sekunder. Du bör sedan
vänta minst två sekunder innan du sätter på datorn igen.
Ta hand om din dator
Svenska
Din dator kommer att tjäna dig väl om du tar väl hand om den.
•Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte i närheten av
värmekällor, såsom värmeelement.
•Utsätt inte datorn för temperaturer lägre än 0°C (32°F), eller över
50°C (122°F).
•Utsätt inte datorn för magnetiska fält.
•Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
•Spill inte vatten eller någon annan vätska på datorn.
•Låt inte datorn utsättas för kraftiga stötar eller vibrationer.
•Utsätt inte datorn för damm eller smuts.
•Placera inte föremål ovanpå datorn.
•Slå inte igen locket. Stäng datorn försiktigt.
•Placera inte datorn på ostabila eller ojämna ytor.
Ta hand om din nätadapter
Det är viktigt att du sköter om din nätadapter.
•Koppla inte adaptern till någon annan enhet.
•Trampa inte på sladden, ställ heller inte tyngre föremål på den. Ta
bort sladden från områden där folk kan gå eller snubbla på den.
•Dra inte i sladden när du drar ut den från strömuttaget. Ta tag i
kontakten och dra i den istället.
•Det totala amperevärdet av utrustning som kopplats till en källa
bör inte övergå amperevärdet för den källan.
Ta hand om ditt batteripaket
v
Det är även viktigt att du ser efter batteripaketet till din dator.
•Använd rätt batterimodell för din dator. Använd inte andra
batterier.
•Stäng av strömmen innan du tar bort eller sätter i batteriet.
•Fingra inte på batteriet. Håll batteriet oåtkomligt för barn.
•Släng bort batteriet i enlighet med de lokala bestämmelser.
Återvinn om det är möjligt.
Rengöring och service
När du rengör din dator är det viktigt att du följer dessa steg:
•Stäng av datorn och ta bort batteriet.
•Koppla ur nätadaptern.
•Rengör med en lätt fuktad mjuk trasa. Använd inte
rengöringsmedel i vätske- eller sprayform.
Gå till kapitlet “Vanliga frågor” på sidan 65 om något av följande
uppstår:
•Du har tappat datorn eller skadat höljet.
•Du har spillt vätska över datorn.
•Datorn fungerar inte som den ska.
English
Svenska
vi
Svenska
En sak i tagetiii
Handledningiii
Grundläggande skötsel och tips för dataanvändningiii
Lär känna
din dator1
En genomgång av din dator3
Framifrån3
Sedd från vänster 5
Sedd från höger 6
Sedd bakifrån 7
Att ta med sig till långa möten50
Att ta hem datorn51
Förbereda datorn51
Att ta med sig51
Speciella överväganden51
Sätta upp ett hemmakontor52
Att resa med datorn52
Förbereda datorn52
Vad du ska ta med dig52
Speciella överväganden52
Att resa internationellt med din dator53
Förbereda datorn53
Vad du ska ta med dig53
Speciella överväganden53
Programvara55
Använda systemverktyg57
Acer eManager57
Systemprogramvara58
Launch Manager58
Inställningar i BIOS Setup59
Acer disc-to-disc Recovery60
Installation av flerspråkigt operativsystem60
Återställa utan en återställnings-CD60
Ställ in lösenord och avsluta61
Felsökning63
Vanliga frågor65
Beställa service68
Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW)
68
Innan du ringer68
Bilaga A Specifikationer69
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk75
Index91
Svenska
Svenska
Lär känna
din dator
Din Aspire 1360 / 1520-serien bärbara dator
kombinerar solid prestanda, flexibilitet,
multimediaegenskaper och bärbarhet med
en stilren design. Bli mer effektiv genom att
arbeta var du än befinner dig.
I det här kapitlet ges en djupgående
presentation av din dators egenskaper.
En genomgång av din dator
3
Efter att du har installerat din nya Aspire bärbara dator såsom
illustreras på planschen
dig några minuter för att utforska enheten.
2StatusindikatorerLysdioder (Light-Emitting Diodes; LEDs) som
tänds och släcks beroende på datorns status
och dess funktioner och komponenter.
3Till-/Från-strömbrytareFör att slå av och på datorn.
4
#DetaljBeskrivning
4SnabbstartknapparKnappar för att starta program som
används ofta. Se “Snabbstartknappar” på
sidan 20 för ytterligare information.
Lär känna din dator
5HandstödBekvämt stöd för händerna när du
använder datorn.
Svenska
6Klick-knappar och
fyrvägsrullknapp
7PekplattaBeröringskänslig platta som fungerar som
8TangentbordAvsett för att mata in data i datorn.
9VentilationsöppningarKyler ned datorn så den inte blir
Vänster och höger knapp fungerar som
vänster- och högerknapparna på en mus.
Fyrvägsrullknapparna används för att rulla
innehållet i ett fönster uppåt och nedåt,
samt till vänster och höger.
en datormus.
överhettad ens efter lång användning.
Sedd från vänster
#DetaljBeskrivning
5
English
Svenska
1PC-kortplatsenEn Typ III eller två Typ II CardBus-PC-
2UtmatningsknapparAnvänds för att mata ut PC-korten ur
3Optisk läsenhetInbyggd optisk läsenhet för antingen
4IEEE 1394 portKopplar till en IEEE 1394 enhet.
5IR-portGränssnitt med infraröda enheter (t.ex.
6LysdiodsindikatorTänds när den optiska läsenheten är
7UtmatningsknappMatar ut luckan till den optiska
8Hål för utmatning om
skivan fastnat
kortplats
sina fack.
CD eller DVD-skivor, beroende på
enhetens typ.
IR-skrivare, datorer med IR-funktioner).
aktiv.
läsenheten.
Matar ut enhetssläden när datorn är
avstängd. Mer information finns på
sidan 22.
9HögtalareHögtalare med stereoljud.
6
Lär känna din dator
Sedd från höger
Svenska
#DetaljBeskrivning
1HögtalareHögtalare med stereoljud.
2SäkerhetslåsAnsluts till ett Kensington-kompatibelt
datorsäkerhetslås.
3VentilationsöppningarKyler ned datorn så den inte blir
överhettad ens efter lång användning.
Sedd bakifrån
#DetaljBeskrivning
1Uttag för nätadapterFör anslutning av nätadapter.
2Parallell portAnvänds för anslutning av parallella
enheter, t.ex. skrivare.
7
English
Svenska
3VentilationsöppningarKyler ned datorn så den inte blir
4S-videoKopplar till en TV eller annan visningsenhet
5Uttag för extern
bildskärm
6Fyra USB 2.0-portarAnsluts till en USB 2.0-enhet (t.ex. USB-mus,
7NätverksuttagAnsluter till ett Ethernet lokalt nätverk.
8Uttag för modemAnslut till en telefonlinje.
överhettad ens efter lång användning.
med en ingång för S-video.
Anslut till en visningsenhet (extern VGA
bildskärm, LCD-monitor o.s.v.).
USB-kamera).
8
#DetaljBeskrivning
Lär känna din dator
9Uttag för hörlurar/
linjeutgång/högtalare
Svenska
10Uttag för Ljudingång/
mikrofon
Anslutning för ljudutgångsenheter (t.ex.
hörlurar, högtalare).
•Fullstort tangentbord med fyra programmeringsbara tangenter
för snabbstart
•Bekväm handstödsyta med välplacerad pekplatta
Utbyggnad
•En typ III eller två typ II CardBus-PC-kortplats
•Uppgraderingsbar minnesmoduler
Indikatorer
11
Din dator tillhandahåller en hel uppsättning med sju indikatorer som
sitter antingen på höger sida av skärmen (gäller normal 14” och 15”
skärm) eller nedanför skärmen (för 15.4” storbild), och som visar status
för datorn och dess komponenter.
IkonDetaljBeskrivning
Sladdlös
kommunikation
StrömTänds när datorn är på.
Visar status för trådlös eller Bluetooth
(tillval) kommunikation.
Orange--WLAN; Blå--Bluetooth
®
®
English
Svenska
SleepTänds när datorn går in i standbyläge, och
MedieaktivitetTänds när hårddisken eller den optiska
BatteriladdningTänds när batteriet håller på att laddas.
Caps lockLyser när det Caps Lock aktiveras.
Num lockLyser när det Num lock aktiveras.
blinkar när den går in eller ur viloläge.
läsenheten är aktiv.
12
Lär känna din dator
Tangentbord
Tangentbordet är utrustat med en inbäddad knappsats, separata
markörkontrolltangenter och tolv funktionstangenter.
Låsningstangenter
Svenska
På tangentbordet finns tre låstangenter som kan slås av och på.
LåsningstangentBeskrivning
Caps Lock När versaltangenten (Caps Lock) är påslagen skrivs
alla bokstäver som versaler.
Num Lock
(Fn+F11)
Scroll Lock
(Fn+F12)
När det numeriska låset (Num Lock) är aktiverat
befinner sig den inbyggda knappsatsen i numeriskt
läge. Tangenterna fungerar som en kalkylator
(komplett med de matematiska operatorerna +, -, *
och /). Du kan använda det läget när du matar in en
stor mängd numeriska data. Ett alternativ är att
nsluta en extern knappsats.
När den här funktionen (Scroll Lock) är aktiverad
flyttas skärmbilden en rad uppåt eller nedåt när du
trycker på upp- eller nedpilen. Den här funktionen
fungerar inte med alla program.
Inbäddad knappsats
13
Den inbäddade knappsatsen fungerar som en sifferknappsats på
skrivbordet. Du kan identifiera tangenterna på att de har små tecken
längst upp till höger. Markörtangenternas symboler är inte tryckta på
tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem.
Önskad ÅtkomstNum Lock PåNum Lock Av
Siffertangenterna på
den inbäddade
knappsatsen.
Markörkontrolltangen
ter på den inbäddade
knappsatsen.
Skriv siffror som
vanligt då du använder
den inbäddade
knappsatsen.
Håll ned Skift när du
trycker på
markörtangenterna.
Håll ned Fn-tangenten
medan du använder
markörkontrolltangent
erna.
English
Svenska
Tangentbordets
huvudtangenter.
Håll ned tangenten Fn
när du skriver
bokstäver på det
numeriska
tangentbordet.
Bokstäver skrivs som
vanligt.
14
Lär känna din dator
Windowstangenter
Tangentbordet har två tangenter med specifika funktioner för
Windows.
Svenska
TangentBeskrivning
WindowstangentDå man trycker på endast denna tangent har den
ProgramknappenDen här tangenten gör samma sak som ett klick på
samma funktion som när man klickar på Start-knappen
i Windows, den startar alltså Start-menyn. Den kan
också användas tillsammans med andra tangenter för
ett flertal funktioner:
+ Tab: Aktiverar nästa knapp i aktivitetsfältet.
+ E: Öppnar fönstret Den här datorn.
+ F1: Öppnar Hjälp.
+ F: Öppnar dialogrutan Sök: Alla filer.
+ M: Minimerar alla fönster.
Skift + + M: Ångrar kommandot minimera alla
fönster ( + M).
+ R: Öppnar dialogrutan Kör.
höger musknapp, nämligen öppnar programmets
snabbmeny.
Snabbtangenter
15
Fn-tangenten tillsammans med en annan tangent skapar en
tangentkombination, vilket är ett snabbt och lämpligt sätt att
kontrollera många olika funktioner.
Håll först ned Fn-tangenten. Tryck sedan på den andra tangenten i
kombinationen. Slutligen släpper du båda knapparna.
I din dator finns följande Snabbtangenter tillgängliga:
Snabbtang
enter
Fn - F1Hjälp för
Fn - F2InstallationAnvänds för åtkomst till
IkonFunktionBeskrivning
Visa hjälp för
snabbtangenter
snabbtangenter.
datorns egenskapsfönster.
English
Svenska
Fn - F3Växla mellan olika
strömsparscheman
Fn - F4SleepPlacera datorn i Sleep-läge.
Växla mellan de
strömsparscheman som
används av datorn
(funktionen är bara
tillgänglig om den kan
hanteras av
operativsystemet).
16
Lär känna din dator
Snabbtang
enter
Fn - F5Växla bildskärmVäxla mellan att visa bilden
Svenska
Fn - F6SkärmsläckareStänga av bildskärmens
Fn - F7Aktivera
Fn - F8Aktivera högtalareSätt på/stäng av högtalarna.
Fn - ↑Volym uppHöjer högtalarvolymen.
Fn - ↓Volym nedSänker högtalarvolymen.
Fn - →Öka ljusstyrkaÖkar bildskärmens ljusstyrka.
IkonFunktionBeskrivning
på bildskärmen, den externa
bildskärmen (om den är
ansluten) och båda
bildskärmarna samtidigt.
bakgrundsbelysning för att
spara ström. Återgå genom
att trycka på en valfri
tangent.
Aktivera/inaktivera den
pekplattan
interna pekplattan.
Fn -
←
Fn - Pg UpHemFungerar som Home-
Fn - Pg DnEndFungerar som End-tangenten.
Alt Gr Euro
Minska ljusstyrkaMinskar bildskärmens
ljusstyrka.
tangenten.
EuroSkriver eurosymbolen.
Eurosymbolen
17
Om tangentbordslayouten är inställd på "United States-International"
eller "United Kingdom", eller om du har ett tangentbord med en
europeisk layout, så kan du skriva Euro-symbolen på tangentbordet.
Att tänka på för användare med amerikanskt tangentbord:
tangentbordslayouten ställs in när du installerar Windows. För att
kunna skriva eurosymbolen måste du ha valt
tangentbordslayouten "United States-International".
Så här kontrollerar du vilken tangentbordstyp du har:
1Välj Start, Kontrollpanelen.
2Dubbelklicka på Regional and Language Options.
3Klicka på fliken Language och sedan på Details.
4Kontrollera att den tangentbordslayout som används för "In
English (United States)" är inställd på "United StatesInternational".
Om den inte är det markerar du och klickar på ADD. Sedan väljer
du United States-International och klickar på OK.
5Klicka på OK.
Så här skriver du eurosymbolen:
1Leta upp eurosymbolen på tangentbordet.
2Öppna en textredigerare eller ordbehandlare.
3Håll ned Alt Gr och tryck på eurosymbolen.
English
Svenska
Eurosymbolen kan inte användas i vissa teckensnitt och
programvaror. Mer information finns på http://
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.
18
Lär känna din dator
Pekplatta
Den inbyggda pekplattan är ett PS/2-kompatibelt pekdon som
reagerar på beröring på dess yta. Markören svarar på dina
fingerrörelser på pekplattan. Dessutom finns de två klickknapparna
som fungerar precis som knapparna på en datormus, och
fyrvägsrullknappen, med vilken du enkelt kan rulla upp och ned i såväl
Svenska
dokument som på webbsidor.
Pekplattan sitter mitt på handstödsytan, för att tillse maximal komfort
och effektivitet.
Grundläggande om pekplattan
Så här använder du pekplattan:
•Dra fingret över pekplattans yta i den riktning du vill flytta
markören på skärmen. ”Knacka” på pekplattan för att markera
och utföra olika funktioner.
•Tryck på vänster (1) och höger (3) klickknappar för att markera och
utföra olika funktioner, precis som med knapparna på en
datormus.
•Använd rullknappen (2) för att rulla igenom långa dokument eller
webbsidor. Tryck längst upp på knappen för att rulla uppåt, och
längst ned för att rulla nedåt, till vänster för att rulla vänster, och
till höger för att rulla höger.
19
English
Funktion
UtföraKlicka snabbt
MarkeraKlicka en
DraKlicka och
Komma åt
snabbmeny
BläddraKlicka och
Vänster
Knapp
två gånger.
gång.
håll ned.
Därefter för
du fingret
längs
pekplattan
för att dra
markören
över
markeringen.
Höger
Knapp
Klicka en
gång.
Fyrvägsrull
Knapp
håll in
knappen
uppåt/
nedåt/
vänster/
höger.
Knacka
Svenska
”Knacka”
snabbt två
gånger.
”Knacka” en
gång.
”Knacka”
snabbt två
gånger. Vid den
andra
knackningen
för du fingret
längs med
pekplattan för
att dra
markören över
det du
markerat.
OBS! Håll såväl fingrar som ytan på pekplattan, rena och torra.
Pekplattan reagerar på dina fingerrörelser: ju lättare tryck, desto
bättre respons. Att knacka hårt gör inte att pekplattan reagerar
bättre.
20
Lär känna din dator
Snabbstartknappar
Högst upp till höger ovanför tangentbordet finns fyra knappar. Dessa
knappar kallas starttangenter. De fungerar som Empowering och
programmerbara tangenter för e-post program och webbläsare.
Tryck på Acer Empowering Key för att köra Acer eManager. Se “Acer
eManager” på sidan 57.är förinställda för Internet och e-postprogram,
Svenska
men kan återställas av användaren. För att ställa in webbläsare, e-post
och programmerbara tangenter, kör Acer Starthanterare. Se “Launch
Manager” på sidan 58.
Varning! Stäng alltid av Bluetooth och trådlös LAN innan du går
ombord på ett flygplan.
Lagringsenheter
21
Din dator erbjuder en mängd valmöjligheter för datalagring:
•Den högpresterande Enhanced-IDE hårddisken.
Hårddisken är uppgraderingsbar så att du kan öka din
lagringskapacitet i framtiden. Vänd dig till din försäljare om du
behöver uppgradera.
•Optisk höghastighetsläsare.
Beroende på modell är datorn utrustad med en DVD/CD-RW
Combo, DVD Dual eller DVD-Super Multi-enhet. Den optiska
läsenheten ger ökad lagringskapacitet och har en mängd
multimedialösningar.
Se avsnittet “En genomgång av din dator” på sidan 3 för dessa
enheters placering.
Utmatning av den optiska läsenheten
Gör så här för att mata ut den optiska läsenheten:
•Se till att datorn är påslagen, tryck därefter på den optiska
läsenhetens utmatningsknapp.
•Läsenheten kommer att lossna och delvis skjuta ut.
•Dra försiktigt ut läsenheten tills det tar stopp.
English
Svenska
22
Gör så här för att sätta i en optisk skiva:
•Placera en CD or DVD i den öppna luckan. Placera hålet i mitten på
skivan över den runda upphöjningen i läsenheten.
•Pressa försiktigt ned skivan tills den kommer på plats med ett klick.
•Tryck försiktigt in läsenhetens lucka tills den kommer på plats med
ett klick.
Lär känna din dator
Svenska
Nödutmatning av den optiska läsenheten
Om du måste mata ut läsenhetens lucka när datorn är avstängd ska du
sticka in ett uträtat gem i den optiska läsenhetens nödutmatningshål.
Luckan kommer nu att lossna och delvis skjutas ut.
Anslutningsalternativ
23
Datorns inbyggda anslutningsalternativ gör det möjligt att koppla upp
sig mot ett nätverk eller kommunicera över telefonnätet.
Ethernet och LAN
Den integrerade nätverksfunktionen gör det möjligt att ansluta din
dator till ett Ethernetbaserat (10/100 BASE-T för Aspire 1360 eller 10/
100/1000 BASE-T för Aspire 1520) nätverk.
Gör så här för att använda nätverksanslutning: anslut en nätverkskabel
av Ethernettyp till datorns nätverksport, och anslut den andra änden
till ett externt nätverksuttag.
English
Svenska
Se Hjälpavsnittet i Windows for information om hur du installerar en
nätverksanslutning.
24
Lär känna din dator
Fa x/ Da ta - mo d em
Din bärbara dator har ett inbyggt fax/data-modem, som gör det
möjligt att kommunicera över telefonnätet. Detta innebär att du kan
ansluta till Internet genom att ringa upp en fjärranslutning med ISPnummer, logga in på ditt nätverk från annan plats eller skicka
faxmeddelanden.
Svenska
Varning: ditt modem är inte kompatibelt med digitala telefonnät.
Modemet kommer att skadas om du ansluter det till ett digitalt
telefonsystem.
Gör så här för att använda fax/data-modemet: Anslut en telefonsladd
till modemuttaget på din bärbara dator, och anslut sedan den andra
änden till ett telefonjack.
Varning: Använd medföljande telefonsladd för användarlandet.
Ljud
25
Din dator har ett integrerat system för stereoljud. Längst fram på
enheten finns inbyggda högtalare med stereoljud.
Du justerar volymen genom att använda programvara som t.ex.
Volymkontroll i Windows, Fn-volymknapparna eller andra program
som innehåller volymkontroller.
Två audioportar på datorns baksida möjliggör anslutning av externa
enheter. Se "En genomgång av din dator" för en beskrivning av var
ljudutgångarna är placerade. För information om anslutning av
externa ljudenheter, se "Ljudenheter" i avsnittet "Kringutrustning och
alternativ".
English
Svenska
26
Lär känna din dator
Datorsäkerhet
Din dator har säkerhetslösningar för både hårdvara och programvara, i
form av en skåra för Kensingtonlås och en lösenordsfunktion.
Säkerhetsskåra
Svenska
En skåra avsedd för Kensingtonlås gör det möjligt att fysiskt
stöldskydda din dator. Gör så här:
•Vira en säkerhetslåskabel runt ett tungt eller stationärt objekt som
till exempel handtaget till en låda på ett arkivskåp eller ett
bordsben.
•Sätt fast låset i skåran på datorn, vride det 90 grader, och lås
därefter fast det.
Ange ett lösenord
27
Lösenord skyddar din dator från obehöriga. När du angivit ett lösenord
kan ingen annan använda din dator utan att ange rätt lösenord.
Du kan ange tre typer av lösenord:
1Administratörslösenord (Supervisor Password) skyddar din dator så
att obehöriga inte kan komma åt BIOS-Inställningar och BIOSverktyg.
2Användarlösenord (User Password) skyddar din dator så att
obehöriga inte kan använda den.
3Hårddisklösenord (Hard Disk Password) skyddar dina data genom
att förhindra åtkomst till din hårddisk.
Viktigt! Glöm inte dina lösenord! Om du glömmer dem kan du ta
kontakt med din återförsäljare eller med ett behörigt
serviceombud.
Du kan ange lösenord med hjälp av BIOS:et.
English
Svenska
28
Lär känna din dator
Svenska
Batteridrift
Din Aspire 1360 / 1520-serien bärbara dator
kan drivas antingen med nätström eller
batteri.
Det här kapitlet innehåller information om
batteridrift och information om din dators
energisparfunktioner och energihantering.
Batteripaket
31
Datorn använder ett batteri som möjliggör lång användning mellan
uppladdningarna.
Batteripaketets egenskaper
Batteripaketet har följande egenskaper:
•Använder modern battteriteknologi och standarder.
•Varnar om då batterinivån är låg.
Laddning av batteriet pågår varje gång du ansluter datorn till ett
nätuttag. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta
med datorn även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att
ladda batteriet då datorn är avstängd.
Batteriet är bra att ha då du reser, eller vid strömavbrott. Vi
rekommenderar att du har ett fulladdat batteri tillgängligt i reserv.
Kontakta din återförsäljare för information om beställning av extra
batteripaket.
Maximera batteriets livslängd
I likhet med alla batterier kommer din dators batteri att försämras med
tiden. Detta innebär att batteriets prestanda kommer att minska med
tid och användning. Rekommendationerna nedan är till för att
förlänga batteriets livslängd.
English
Svenska
Förbereda ett nytt batteripaket
Innan du använder ett batteripaket för första gången ska du låta det
genomgå vissa förberedelser:
1Sätt i batteriet i datorn. Slå inte på datorn.
2Anslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max.
3Koppla från nätadaptern.
4Slå på datorn och använd den under batteridrift.
5Ladda ur batteriet fullständift tills du får en varning om låg
batterinivå.
6Återanslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max igen.
32
Batteridrift
Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt
tre gånger.
Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier
som inte har använts på länge. Om datorn ska stå oanvänd i mer än två
veckor skall du avlägsna batteriet från enheten.
Svenska
Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0ºC (32ºF)
eller över 60ºC (140ºF). Extrema temperaturförhållanden kan
orsaka allvarlig skada på batteripaketet.
Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det
att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna
procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och
kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd.
Dessutom påvrkas batteriets livslängd negativt av följande
användningsmönster:
•Att alltid driva datorn med nätström då batteriet är insatt. Om du
vill använda nätström konstant rekommenderar vi dig att avlägsna
batteripaketet efter att det är helt uppladdat.
•Att inte ladda upp och ur batteriet till max, som beskrivs ovan.
•Flitig användning – ju oftare du använder batteriet, desto fortare
kommer dess effektiva livslängd att ta slut . Ett vanligt
datorbatteri har en kapacitet på ungefär 500 laddningar.
Montera in och ur batteriet
Viktigt! Innan du tar ur batteriet ur datorn måste du ansluta
nätadaptern om du vill fortsätta använda datorn. Annars ska du
stänga av datorn först.
Gör så här för att montera i ett batteripaket:
1Placera batteriet ovanför batterifacket, och kontrollera att den
kontaktförsedda änden går i först, och att batteriets ovansida
pekar uppåt.
2För in batteriet i batterifacket och tryck försiktigt till dess batteriet
låser sig på plats.
Gör så här för att montera ur ett batteripaket:
1För batterispärren åt sidan för att lösgöra batteriet.
2Tag ut batteriet från batterifacket.
33
English
Ladda batteriet
Se till att batteriet är korrekt installerat i batterifacket innan du
påbörjar laddning. Anslut nätadaptern till datorn, och anslut den
andra ändan till nätuttag. Du kan fortsätta köra datorn på nätström
medan batteriet laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda
batteriet när datorn är avstängd.
Obs! Vi rekommederar att du laddar batteriet innan du avslutar
dagens arbete. Om du laddar batteriet över natten innan du
påbörjar en resa, kan du påbörja nästa dag med ett fulladdat
batteri.
Kontrollera batterinivå
Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå. Vila markören
ovanför batteriikonen i aktivitetsfältet för att visa batteriets aktuella
nivå.
Optimera batteriets livslängd
Genom att optimera batteriets livslängd utnyttjar du batteridriften till
fullo, förlänger laddnings/urladdningscykeln, och förbättrar
laddningseffektiviteten. Vi rekommenderar att du följer nedanstående
anvisningar:
•Köp ett batteripaket att ha i reserv.
•Använd nätström närhelst så är möjligt, och reservera batteriet för
användning “on the road”.
•Ta ut PC-kortet om det inte används, eftersom det annars kommer
att fortsätta dra energi.
•Förvara batteripaketet torrt och svalt. Rekommenderad
temperatur är 10°C till 30°C. Högre temperaturer gör att batteriet
självurladdar snabbare.
Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder
batteridrift.
Varning: anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om
Svenska
Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande
tillvägagångssätt:
SituationRekommenderad Åtgärd
låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet
laddas ur fullständigt så att datorn stängs av.
Nätadaptern och
ett nätuttag finns
tillgängliga.
Ett fulladdat
batteripaket finns
tillgängligt som
reserv.
Nätadaptern eller
nätuttag saknas.
Du har inget
batteripaket i
reserv.
1 Anslut nätadaptern till datorn och därefter till
nätuttaget för strömförsörjning.
2 Spara alla nödvändiga filer.
3 Återuppta arbetet.
Stäng av datorn om du snabbt vill ladda upp batteriet.
1 Spara alla nödvändiga filer.
2 Stäng alla program.
3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn.
4 Byt batteripaket.
5 Slå på datorn och fortsätt ditt arbete.
1 Spara alla nödvändiga filer.
2 Avsluta alla program.
3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn.
Strömhantering
35
Din dator innehåller en inbyggd strömhanteringsenhet som alltid
övervakar systemaktiviteten. Med systemaktivitet menas alla
aktiviteter som innefattar en eller flera av följande enheter:
tangentbord, pekplatta/mus, hårddisk, optisk läsenhet,
kringutrustning ansluten till datorn, och videominnet. Om ingen
aktivitet verkar pågå efter en viss tid (inställningarna kan ändras i
Strömhantering i Windows), så kommer datorn att stänga av en eller
flera av dessa enheter för att spara energi.
Din bärbara dator använder ett strömhanteringssystem som stödjer
“Advanced Configuration and Power Interface” (ACPI), vilket medger
maximal energibesparing utan att inverka negativt på systemets
prestanda. ACPI låter Windows kontrollera mängden ström som
portioneras till varje enhet som är ansluten till datorn. På så sätt sköter
Windows alla energisparuppgifter i din dator. Se Hjälp i Windows för
mer information.
English
Svenska
36
Batteridrift
Svenska
Kringutrustning och
alternativ
Det finns mycket goda utbyggnadsmöjligheter
för din bärbara Aspire 1360 / 1520-serien dator.
Detta kapitel innehåller information om hur
man ansluter kringutrustning för att utöka sitt
system. Det beskriver även hur man
uppgraderar nyckelkomponenter för att
förstärka systemets prestanda och håller sin
dator uppdaterad med den senaste teknologin.
Vi rekommenderar att du kontaktar din
återförsäljare för mer information om
kringutrustning. Dessutom är det mycket viktigt
att du läser de manualer och annan
dokumentation som följer med ny hårdvara.
Externa bildskärmar
39
Det går bra att ansluta en extern (VGA) monitor eller projektor till din
dators uttag för extern bildskärm.
Använd tangentkombinationen Fn + F5 för att växla mellan datorns
egen LCD-skärm och den externa bildskärmen. Se
“Snabbstartknappar” på sidan 20 för mer information.
Externa inputenheter
En mängd olika inputenheter kan anslutas till datorns USB-uttag, som
ökar funktionaliteten eller underlättar användandet. USB-uttagen kan
dessutom användas för att ansluta annan kringutrustning, t.ex.
digitalkameror, skrivare och skanners. Se “Expansionsenheter” på
sidan 43 för mer information om anslutning av PC-kortenheter.
Externt tangentbord
Din dator har ett fullstort tangentbord. Dock kan du, om du skulle
föredra det, ansluta ett externt tangentbord till någon av din dators
USB-portar. På så sätt får du bekvämligheten av ett fullstort
desktopsystemstangentbord då du skriver på din bärbara dator.
Extern sifferknappsats
Din dator är utrustad med en inbäddad sifferknappsats som i
kombination med funktionen Num Lock gör det enkelt att mata in
numerisk information. Som alternativ till detta kan du även ansluta en
17-tangenters knappsats till någon av datorns USB-portar. Detta gör
det möjligt att till fullo utnyttja fördelarna med en numerisk knappsats
utan att störa tangentbordets textinmatningsfunktioner.
English
Svenska
Externt pekdon
Din dator är utrustad med en beröringskänslig pekplatta, med två
klickknappar och en rullknapp. Du kan dock, om du föredrar, använda
en konventionell mus, eller annat pekdon som du ansluter till någon av
datorns USB-portar.
40
Kringutrustning och alternativ
USB-enheter
Datorn är utrustad med fyra Universal Serial Bus (USB) 2.0-portar för
att ansluta USB-kringutrustning. Se “Externa inputenheter” på sidan
39 och “Skrivare” på sidan 42" för information om hur man ansluter
USB-tangentbord, knappsats, mus eller skrivare. Andra vanligen
förekommande USB-enheter är digitalkameror, skanners, och externa
Svenska
lagringsenheter.
USB är en “plug-and-play”-teknik, vilket innebär att du inte behöver
starta om datorn innan du kan använda USB-enheten. Du kan också
koppla ur enheten när som helst.
Ytterligare en fördel med USB-enheter är att man kan använda USBgrenkontakter. Detta gör det möjligt för flera USB-enheter att dela på
samma port.
IEEE 1394 port
41
Datorn är utrustad med en IEEE 1394 utgång som låter dig koppla upp
dig med en IEEE 1394 stödd enhet, som en videokamera eller
digitalkamera.
Gå till dokumentationen för din video- eller digitalkamera för detaljer.
English
Svenska
42
Kringutrustning och alternativ
Skrivare
Din dator stödjer både parallellportsskrivare och USB-skrivare.
Se skrivarens Användarhandbok för information om:
•Installation av maskinvaran
Svenska
•Installation av de nödvändiga drivrutinerna i Windows
•Användaranvisningar
När du ska använda en USB-skrivare ansluter du den helt enkelt till
någon av din dators USB-portar, och väntar sedan på att Windows ska
hitta den nya maskinvaran.
Då du vill ansluta en parallellportsskrivare skall du först avsluta
operativsystemet. Anslut skrivaren till parallellporten och starta
därefter om datorn. Vänta tills Windows hittat den nya maskinvaran.
Ljudenheter
Din dator är utrustad med inbyggda stereohögtalare. Se avsnittet
“Ljud” på sidan 25 för mer information om dessa funktioner. Dock kan
du förutom de integrerade enheterna även ansluta externa
ljudenheter för ingående och utgående ljudsignaler, i de två
ljudutgångarna på datorns bakren sida.
Du kan ansluta en extern mikrofon i datorns ingångsjack för mikrofon.
Detta ger större rörelsefrihet såväl som förbättrad kvalitet på den
ingående ljudsignalen.
Anslut hörlurar till hörlursjacket, för privat lyssning och förbättrad
utgående ljudsignal.
Expansionsenheter
PC-kort
Din dator är utrustad med två PC-kortsplatser som stödjer två Type II av
standardtyp eller ett Type III CardBus (PCMCIA). Detta utökar din
dators användbarhet och möjligheter till utbyggnad. En mängd PCkort finns tillgängliga, som t.ex. flash-minne, SRAM, fax/datamodem,
nätverkskort och SCSI-kort. Kontakta din återförsäljare för information
om PC-kortsmöjligheter för din dator.
Obs! Se kortets Användarhandbok för detaljer om hur kortet skall
installeras och användas.
Gör så här för att sätta i ett PC-kort:
1Passa in kortet till din dators PC-kortplats. Kontrollera att den
kontaktförsedda kanten är riktad mot PC-kortsplatsens öppning,
och att kortet har rätt sida uppåt. Många kort har en pilmarkering
för att underlätta isättning.
2För in kortet i öppningen och tryck försiktigt kortet på plats tills
det är anslutet.
3Anslut om nödvändigt kortets kabel till jacket på kortets ytterkant.
4Windows kommer att automatiskt upptäcka kortets närvaro.
43
English
Svenska
44
Gör så här för att avlägsna PC-kortet:
1Avsluta programmet som använder PC-kortet.
2Dubbelklicka på PC-kortsikonen i verktygsfältet och välj sedan rätt
alternativ för att korrekt och säkert avlägsna kortet. Ivänta
meddelandet som säger att det nu är säkert att avlägsna kortet.
3Tryck på utmatningsknappen för PC-kort för att delvis mata ut
Svenska
kortet (1).
4Ta ut kortet ur öppningen (2).
Kringutrustning och alternativ
Övriga alternativ
Batteripaket
Det är klokt att ha ett batteri i reserv, speciellt då du reser med din
dator. På så sätt blir du betydligt mer produktiv även på resande fot.
Nätadapter
Med en extra nätadapter kan du ha en på varje ställe. Du kan till
exempel ha en i hemmet och en på kontoret. Detta betyder att du inte
behöver transportera en nätadapter då du rör dig mellan två ställen du
ofta arbetar på.
Uppgradera huvudkomponenter
45
Din dator har utformats för helgjuten prestanda och drift. Dock kan du
komma att upptäcka att de program du använder kräver allt högre
prestanda av datorn. Av denna anledning finns det möjlighet att
uppgradera huvudkomponenterna.
Obs! Ta kontakt med din återförsäljare om du bestämmer dig för
att uppgradera någon av huvudkomponenterna.
Minnesuppgradering
Minnet går att uppgradera till 2 GB, med “small outline Dual Inline
Memory Modules” (soDIMM)-minnesmoduler av dubbel
industristandard på 256/512/1024 MB. Datorn stöder “Double Data
Rate” (DDR) SDRAM.
Datorn har två minnesplatser. Uppgradera minnet genom att installera
ett DIMM med högre kapacitet på en eller båda av dessa platser.
Installera minne:
1Stäng av datorn. Kontrollera att nätadaptern är urkopplad, och ta
därefter ut batteripaketet.
2Vänd datorn upp och ned för att komma åt minnesplatsen på
datorns undersida. Avlägsna skruven från minnesplatsens lucka (1),
och lyft därefter bort luckan (2).
English
Svenska
46
3Stick in minnesmodulen i skåran diagonalt (1), och tryck därefter
försiktigt fast den tills du känner/hör att det klickar (2).
Kringutrustning och alternativ
Svenska
4Återställ luckan till minnesplatsen och skruva fast den med
skruven.
Datorn upptäcker automatiskt den nya modulen, och omkonfigurerar
minnet.
Uppgradera hårddisken
Det går att byta ut hårddisken med en som har högre kapacitet då du
behöver mer utrymme. Din bärbara dator är utrustad med en 9,5mm
2,5-inch Enhanced-IDE hårddisk. Rådgör med din återförsäjare om du
behöver uppgradera till ny hårddisk.
Flytta med din
dator
Din Aspire 1360 / 1520-serien bärbara dator är
idealisk för att ta med sig när du vill
transportera dig någonstans.
Detta kapitel förser dig med tips som kan tas i
övervägande när du funderar på att resa med
din dator.
Koppla ur desktopen
49
Innan du flyttar din dator, måste du först stänga av och koppla bort
alla utomstående enheter:
1Spara ditt arbete och stäng alla program.
2Stäng ner Windows och stäng av din dator.
3Ta ur nätadaptern från huvudkontakten och koppla sedan ur den
från din dator.
4Koppla ur alla utomstående enheter, som tangentbord, mus, eller
skrivare, som är anslutna till din dator.
5Om du använder en säkerhetslåskabel, koppla då bort låset från
datorn.
6Packa din dator i en tålig, vattentät väska.
English
Svenska
50
Flytta med din dator
Flytta runt
Ibland kan det hända att du måste flytta din dator en liten bit. Till
exempel måste du kanske flytta datorn från ditt arbetsbord till ett
mötesrum. I dessa situationer behöver du inte stänga ner
operativsystemet.
Svenska
Förbereda datorn
Koppla först bort utomstående enheter som du inte behöver ta med
dig. Stäng sedan locket så att du sätter datorn i beredskapsläge. Nu
kan du på ett säkert sätt ta med dig datorn i byggnaden.
När du är klar att använda datorn igen kan du bara öppna locket och
trycka på strömbrytaren för att återgå från beredskapsläget.
Att ta med sig till korta möten
Om ditt batteri är fulladdat behöver du troligen inte ta med dig något
annat till mötet.
Att ta med sig till långa möten
För längre möten, ta då med dig nätadaptern. Du kan använda
huvudströmmen genom hela mötet, eller så kan du köra slut på
batteriet först och sedan koppla i nätadaptern efter att ha blivit
meddelad att batteriet är svagt.
Om mötesrummet inte har någon tillgänglig strömkontakt, reducera
då din din dators strömkonsumtion genom att sätta din i
beredskapsläge under perioder av inaktivitet. Du råds att ta med ett
extra batteri om sådant finns.
Att ta hem datorn
51
När du förflyttar dig mellan kontoret och hemmet bör du förbereda
datorn för den korta resan.
Förbereda datorn
Efter att ha kopplat ur datorn från din desktop, förbered då datorn
som följer:
1Flytta alla media från diskstationerna. Laddad media kan skada
diskhuvudena under förflyttning.
2Packa datorn i en skyddande väska som är vadderad och kan
skydda mot stötar. Se till att datorn inte kan glida omkring i
väskan.
Varning: undvik att packa föremål bredvid eller ovanpå datorn,
eftersom detta kan leda till att skärmen skadas.
Att ta med sig
Om du inte har har reservdelar hemma, bör du ta med dig nätadaptern
och denna Användarhandbok.
Speciella överväganden
English
Svenska
För att skydda din dator när den transporteras bör du uppmärksamma
följande:
•Minimera temperaturförändringar. Ha datorn med dig istället för
att placera den i packningsutrymmen.
•Undvik att lämna din dator i en varm bil.
•Temperatur och fuktförändringar kan orsaka att kondensation
uppkommer i din dator. Innan du sätter på din dator, låt den
återgå till rumstemperatur och kolla skärmen för tecken på
kondensation. Om temperaturförändringen är större än 10°C
(18°F), skall du låta datorn komma ner till rumstemperatur
långsamt genom att placera den i ett rum med en temperatur
mellan temperaturen utomhus och rumstemperaturen.
52
Flytta med din dator
Sätta upp ett hemmakontor
Om du ofta arbetar hemma på din bärbara dator kan det vara värt att
köpa en till nätadapter. På så vis kommer du att ha lättare packning,
eftersom du kan ha en nätadapter på varje ställe.
Du kanske även tycker att det är värt att hålla en andra uppsättning
kringutrustning hemma, som ett tangentbord, mus och skrivare.
Svenska
Att resa med datorn
Ibland kanske du behöver göra längre resor med din dator.
Förbereda datorn
Förbered datorn som om du skulle flytta datorn mellan kontoret och
hemmet. Du bör se till att batteriet är fulladdat. Om du flyger kan det
hända att du måste sätta på datorn under säkerhetskontroller.
Vad du ska ta med dig
Du bör ta med dig följande föremål:
•Nätadapter.
•Extra, fulladdade batteripaket.
•Extra drivrutinsfiler till skrivare (om du planerar att använda en
annan skrivare).
•Telefon och nätkablar (om du planerar att använda katorns
modem och nätverkskopplingar).
Speciella överväganden
Utöver dessa överväganden för att ta hem din dator, håll följande i
minnet:
•Ta alltid din dator som handbagage.
•Om möjligt, se till att din dator inspekteras manuellt vid
säkerhetskontroller. Datorn kan passera säkert genom en
röntgenmaskin, men du bör aldrig utsätta den för en
metalldetektor.
Att resa internationellt med din dator
53
Ibland behöver du kanske resa med din dator mellan olika länder.
Förbereda datorn
Förbered datorn som du skulle för en vanlig resa. Kom ihåg att ta
speciella försiktighetsåtgärder för flygning.
Vad du ska ta med dig
Du bör ta med dig följande föremål:
•Nätadapter.
•Strömkablar som passar för de länder som du planerar att besöka.
•Extra, fulladdade batteripaket.
•Extra drivrutinsfiler för skrivare (om du planerar att använda en
annan skrivare).
•Telefon och nätverkskablar (om du planerar att använda datorns
modem och nätverkskopplingar). Kolla att ditt modem passar för
telefonsystemen i de länder du ska besöka. Du kan behöva
använda ett PC kortmodem på vissa platser.
Speciella överväganden
Utöver dessa överväganden för normalt resande med din dator, håll då
följande i minnet:
•Kolla att din strömkabel passar den lokala strömkällan. Köp en
strömkabel som passar de lokala behoven om det behövs. Undvik
att använda konverteringsenheter.
•Om du planerar att koppla upp dig över en telefonlinje, kolla då
att datorns modem och din telefonsladd passar det lokala
telefonsystemet. Köp ett PC kortmodem som passar lokala
förhållanden om det behövs.
English
Svenska
54
Flytta med din dator
Svenska
Programvara
Din Aspire bärbara dator i 1360 / 1520serien, innehåller systemutrustning.
Detta kapitel tillhandahåller information om
viktig programvara som finns i din dator.
57
Använda systemverktyg
English
Acer eManager
Acer eManager är en innovativ programvara utformad för vanligen
använda funktioner. Då man trycker på Acer Empowering Key, visas
Svenska
Acer eManager användargränssnitt, med tre huvudinställningar -- Acer
eSetting och Acer ePresentation.
Svenska
För att ställa in the Acer Empowering-knapp, se “Snabbstartknappar”
på sidan 20.
58
Programvara
Systemprogramvara
Din dator kommer förladdad med följande programvara:
•Microsoft® Windows® operativsystem
•Hårdvara för inställningar i BIOS setup
•Systemverktyg, drivrutiner och programvara
Svenska
Obs! För att köra mjukvara i Windows, klicka först på
Startknappen. Välj sedan en passande mapp och klicka på
programmets ikon. För att lära om programmet och
inställningarna, använd då onlinehjälpen som anges i
programvaran.
Launch Manager
Starthanteraren låter dig ställa in de fyra startknapparna som finns
ovanför tangentbordet. Se “Snabbstartknappar” på sidan 20 för
startknapparnas positioner.
Du kan nå Starthanteraren genom att klicka på Start, Alla program,
och sedan Launch Manager för att starta programvaran.
Inställningar i BIOS Setup
“Basic Input/Output System” (BIOS) innehåller viktig information som
används för att konfigurera hårdvaran och programvarans
inställningar. Din dator läser BIOS när den startar, innan den laddar
operativsystemet.
Din dators BIOS innehåller ett inbyggt installationsverktyg som kallas
Phoenix Software “System Configuration Utility” (SCU). Det kan startas
kort efter att du har satt på datorn genom att trycka på F2 key under
“Power-On Self Test” (POST).
BIOS Setuphjälp visar sammanställd information om din dator, dess
enheter, processor och minne.
Din dator är redan konfigurerad för optimal prestanda, så du borde
inte behöva köra den här hjälpen. Hur som helst, kan du behöva ändra
BIOS-inställningarna om du får problem med konfigureringen i
framtiden. Gå till “Vanliga frågor” på sidan 65 om ett problem
uppkommer.
59
English
Svenska
60
Acer disc-to-disc Recovery
Obs! Denna funktion finns endast på vissa modeller.
Programvara
Svenska
Installation av flerspråkigt operativsystem
Följ instruktionerna för att välja det operativsystem och det språk som
du vill använda när du sätter på systemet första gången.
1Sätt på systemet.
2Acers valmeny för flerspråkigt operativsystem visas automatiskt.
3Använd piltangenterna för att rulla till det språk som du önskar.
Tyck på Enter för att bekräfta ditt val.
4Det operativsystem och -språk du väljer nu blir det enda valet vid
framtida återställningar.
5Systemet installerar det operativsystem och språk som du väljer.
Återställa utan en återställnings-CD
Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa c:-disken med det
ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din
bärbara pc. Gör så här för att återställa din C:- disk. (Din C:- disk
kommer att formateras och all data på den kommer att raderas.) Det
är viktigt att du backar upp alla filer innan du använder denna
funktion.
Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning.
aKontrollera om funktionen "Acer disc-to-disc Recovery" är aktiverad.
bSe till att inställningen [D2D Recovery] i [Main] är [Enabled].
cGå ur BIOS och spara inställningarna. Systemet startar om.
Obs! Tryck på <F2> när POST (Power-On Self Test) är i gång för att
komma in i BIOS.
1Starta om systemet.
2Det står "Press <F2> to Enter BIOS" visas nederst på skärmen när
POST är igång.
3Tryck samtidigt på <Alt> + <F10> för att komma in i
återställningsfunktionen.
4Meddelandet "The system has password protection. Please enter
000000:" visas.
5Skriv in sex nollor (0) och fortsätt.
6Fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas.
7Använd piltangenterna för att bläddra mellan valmöjligheterna
(operativsystemversioner) och tryck "Enter" för att välja.
Ställ in lösenord och avsluta
Tryck "F3" för att ställa in ett lösenord eller "F5" för att avsluta
systemåterställningsfunktionen när fönstret "Acer Self-Configuration
Preload" visas.
Om du trycker "F3" kommer nästa bild att visa "Please enter new
password: ", skriv in en till åtta bokstäver eller siffror. Du måste skriva
in lösenordet en gång till som bekräftelse innan du kan fortsätta.
61
English
Svenska
"Password has been created. Press any key to reboot..." visas på
skärmen, tryck på en tangent för att starta om ditt system.
Om du trycker "F5" kommer återställningsfunktionen att avbrytas och
systemet startar om som vanligt.
Viktigt: Denna funktion använder 2 GB på en dold partition på
hårddisken.
62
Programvara
Svenska
Felsökning
Detta kapitel instruerar dig hur du ska handskas
med vanliga systemfel. Var god läs detta innan
du ringer en tekniker.
För lösningar till allvarligare problem kan det
vara nödvändigt att öppna datorn. Försök
aldrig öppna och fixa din dator själv. Kontakta
din återförsäljare eller ett legitimerat
servicecenter för assistans.
Vanliga frågor
65
I denna sektion tas lösningar till vanliga problem upp.
Trots att jag sätter igång strömbrytaren, startar inte datorn, eller
vill inte ladda upp.
Se på Energiindikatorn:
•Om den inte lyser, får din dator ingen ström. Kolla något av
följande:
-Om du använder dig av batteridrift, kan det vara så att
batterinivån är låg och batteriet inte kan ge ström åt datorn.
Koppla i nätadaptern för att ladda upp batteripaketet.
-Om du använder dig av nätström, se då till att nätadaptern är
ordentligt isatt i datorn och vägguttaget.
•Om den är tänd, kontrollera följande:
-Om sömn-indikatorn är tänd, befinner sig datorn i viloläge.
Tryck på en tangent eller rör vid musplattan för att återgå.
Ingenting syns på skärmen.
Datorns strömhanteringssystem släcker skärmen automatiskt för att
spara ström. Tryck på valfri tangent för att tända skärmen igen.
Om skärmen inte tänds när du trycker ner en tangent kolla då
följande:
•Nivån på ljusstyrka kan vara för låg. Tryck på Fn + → för att öka
ljusstyrkan.
•Visningsenheten kan vara inställd på extern skärm. Tryck
tangentkombinationen Fn + F5 för att växla skärminställning.
•Systemet kan stå i beredskapsläge. Pröva med att trycka på
strömbrytaren för att återgå.
English
Svenska
Bilden är täcker inte hela skärmen.
Försäkra dig om att ditt system stöder upplösningen som är inställd:
•För att ta fram dialogrutan för Visningsegenskaper högerklickar
du på skrivbordet i Windows och väljer Egenskaper. Alternativt
kan du klicka på Bildskärmsikonen i Kontrollpanelen.
•Klicka på fliken Inställningar för att kolla upplösningens
inställningar. Om upplösningen är lägre än den angivna
upplösningen resulterar detta i en visningsyta som är mindre än
full skärm.
66
Felsökning
Det kommer inget ljud från min dator.
Kolla följande:
•Volymen kan vara satt till Tyst. Titta på volymkontrollen i
aktivitetsfältet i Windows. Om den är överkorsad, klicka då på
ikonen och avmarkera alternativet Tyst.
•Volymen kan vara för låg. Klicka på volymkontrollen i
Svenska
aktivitetsfältet i Windows, och använd kontrollen för att öka
volymen.
•Om hörlurar är kopplade till datorns uttag för hörlurar, kommer
datorns inbyggda högtalare att stängas av.
Min externa mikrofon fungerar inte.
Kolla följande:
•Se till att den externa mikrofonen är ordentligt isatt i datorns
mikrofon-in jack.
•Se till att volymen inte är satt till Tyst eller är för lågt inställd.
Jag kan inte öppna den optiska läsenheten när min dator är
avstängd.
Datorn måste vara påslagen för att knappen till den optiska
läsenheten ska fungera. Om du behöver öppna den optiska läsenheten
när datorn är avstängd, trycker du in ett utdraget gem i den optiska
läsenhetens nödöppningshål. Se “Nödutmatning av den optiska
läsenheten” på sidan 22 för mer information.
Tangentbordet svarar inte.
Försök med att ansluta ett externt USB-tangentbord till en av din
dators USB-portar. Om detta fungerar, kan det interna tangentbordet
ha blivit urkopplat. Ta kontakt med din återförsäljare eller ett
legitimerat service center.
Den optiska läsenheten kan inte läsa en skiva.
Kolla följande:
•Se till att skivan stöds av enheten. Om din dator har en CD-ROMenhet, kan den läsa CD-skivor, men inte DVD-skivor. Om din dator
har en DVD-enhet, kan den läsa både CD och DVD.
•När du placerar en skiva i den optiska läsenheten, se då till att den
är ordentligt fastsatt runt spolen i mitten av läsenheten.
•Se till att det inte är några repor eller fläckar på skivan. Om skivan
är smutsig, rengör den då med ett rengöringsset.
•Om skivan är OK, kan det vara enhetens läshuvud som är smutsigt.
Rengör den med ett rengöringsset för läshuvuden.
Skrivaren fungerar inte.
Kolla följande:
•Se till att skrivaren är kopplad till en strömkälla och att den är
igångsatt.
•Kolla att kabeln är ordentligt ansluten till därför avsedda
utgångar både på datorn och på skrivaren.
•Starta om datorn om du använder en skrivare som är kopplad till
din dators parallellport. Windows måste hitta den nya
maskinvaran och installera de rätta enheterna.
Jag vill sätta upp en anslutningsplats för att använda det interna
modemet.
Följ dessa steg:
•Klicka på Start, och sedan på Kontrollpanelen.
•Dubbelklicka på Alternativ för telefon och modem.
•Börja sätta upp din anslutningsplats på fliken Uppringningsregler.
Gå till Windows hjälp för mer information.
67
English
Svenska
Batteriet går inte upp till 100% kapacitet om nivån ligger mellan 9599%.
För att öka batteriets livslängd, låter systemet dig bara ladda ditt
batteri om det ligger under 95%. Du rekommenderas köra slut på
batteriet och sedan ladda det fullt igen.
68
Beställa service
Internationell resegaranti (International Traveler’s
Warranty ; I T W )
Felsökning
Svenska
Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du
kan känna dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt
världsomspännande nät av servicecenter finns till hands för att hjälpa
dig.
Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta
om ITW-garantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade
servicecenter. Läs informationen noggrant.
Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan
utnyttja våra servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på
insidan av ITW-passet.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITWservicecenter kan du kontakta något av våra kontor.
Läs i www.acersupport.com
Innan du ringer
Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer
Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa
dig lösa problemen snabbt och effektivt.
Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver
du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas
antal och ordning.
•En Typ III eller två Typ II CardBus-PC-kortplats (PCMCIA)
•En IEEE 1394- port
•En IR-port (FIR)
•Ett RJ-11 modemjack (V.92, 56 kbps-modem)
•Ett RJ-45 nätverksjack (Ethernet 10/100 BASE-T)
•Ett nätströmsuttag (DC-IN)
•En parallellport (ECP/EPP-kompatibel)
•En S-video port
•Ett uttag för extern bildskärm
•Ett mikrofon-in jack (3.5mm minijack)
•Ett hörlursjack (3.5mm minijack)
•Fyra USB 2.0 portar
Vikt och dimensioner
•Modell med 15,4” skärm:
-3,6 kg (8 lbs)
-361 (W) x 292,5 (D) x 47,3 (max. H) mm
Miljö
•Temperatur:
-Fungerande: 5°C ~ 35°C
-Icke-fungerande: -20°C ~ 65°C
•Fukt (icke-kondenserande):
-Fungerande: 20% ~ 80% RH
-Icke-fungerande: 20% ~ 80% RH
73
English
Operativsystem
•Microsoft® Windows® XP Home/Pro
•stöd för Linux OS
•ACPI 1.0b-funktioner
•DMI 2.0-kompatibel
Ström
•8-cellers Li-ion batteripaket
(normal för Aspire 1360, hög hastighet för Aspire 1520)
•90 W växelströmsadapter 19 V (Aspire 1360)
•135 W växelströmsadapter 19 V (Aspire 1520)
Alternativ
•256MB/512MB/1GB minnesmoduler för uppgradering
•Extra 135W nätadapter
- Type No.:
- ADP-90SB B (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- PA-1900-05 (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- ADP-135DB (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- HP-OW135F13 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- PA-1131-08 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
•Extra Li-ion batteripaket
- Type No.:
- BTP-58A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-60A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-84A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-85A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
Svenska
74
Bilaga A Specifikationer
Svenska
Bilaga B Notis om säkerhet och
överensstämmelse
med regelverk
Denna bilaga listar allmänna anmärkningar om
din dator.
Energy Star Guidelines-efterlevnad
77
I egenskap av Energy Star Partner har Acer, Inc. bestämt att denna
produkt uppfyller Energy Stars riktlinjer för effektiv energianvändning.
Meddelande från FCC
Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är
satta för en Class B digital enhet motsvarande del 15 enligt FCC
reglerna. Dessa gränsvärden är satta för att tillhandahålla ett rimligt
skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Denna enhet
genererar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan,
om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig
interferens på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå i en viss
installation. Om denna enhet orsakar skadlig interferens på radio- och
TV-mottagning, vilket kan märkas genom att sätta på eller stänga av
enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna
genom en eller flera av följande åtgärder:
•Omorientera eller omplacera mottagarantennen.
•Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
•Koppla enheten till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
•Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker.
Obs! Skyddade kablar
Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skyddade
kablar för att tillmötesgå FCCs regler.
English
Svenska
Obs! Kringutrustning
Endast kringutrustning (input/output enheter, terminaler, skrivare,
etc.) som certifierats att de tillmötesgår Class B gränsvärdena får
anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad
kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och
TV mottagning.
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts
av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att
använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications
Commission.
78
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Driftförhållanden
Denna enhet tillmötesgår del 15 i FCC:s regler. Drift skall uppfylla
följande två krav: (1) denna enhet får inte skapa skadlig störning, och
(2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störning som kan skapa oönskad drift.
Svenska
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB003 du Canada.
Överensstämmelseförklaring för EU-länderna
Härmed intygar Acer att denna Aspire serien står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EC.
(Besök www.acer.com/about/certificates/nb
helhet.)
för att se dokumenten i sin
Modemanmärkningar
Anmärkning för USA
Denna utrustning tillmötesgår del 68 i FCCs regler. På undersidan av
modemet finns ett märke som bl.a. innehåller, FCCs
registreringsnummer och Ringer Equivalence Number (REN) för denna
utrustning. Vid förfrågan måste du uppge denna information till ditt
telefonbolag.
Om din telefonutrustning orsakar skada på telefonnätet, kan
telefonbolaget temporärt avbryta ditt abonnemang. Om möjligt
kommer de att informera dig i förväg. Men om det anses opraktiskt att
informera dig först, kommer du att informeras så fort som möjligt. Du
kommer även att bli informerad om din rätt att skicka ett klagomål till
FCC.
Ditt telefonbolag kan komma att ändra sin utrustning, operativa
verksamhet, eller tillvägagångssätt, vilket kan påverka
funktionaliteten hos din utrustning. Om de gör det, kommer du att
informeras i förväg så att du har möjligheten att upprätthålla ostörd
telefonservice.
Om denna utrustning inte skulle fungera som den ska, ska du koppla
ur utrustningen från telefonnätet för att se om det är den som orsakar
problemet. Om problemet ligger i utrustningen, ska du upphöra att
använda den och kontakta din återförsäljare.
Varning: Förebygg brandrisk genom att använda en nr.26 eller
större AWG telekommunikationskabel, eller en som godkänts av
CSA.
TBR 21
Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR
21"] för uppkoppling av enkel terminal till Public Switched Telephone
Network (PSTN). På grund av olikheter mellan de individuella PSTN
som finns i olika länder, utgör detta godkännande i sig inte en
villkorlös garanti för att den kan operera problemfritt på alla PSTN
terminalpunkter. Om problem uppkommer bör du som första steg ta
kontakt med utrustningsleverantören.
79
English
Svenska
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Belgien, Danmark, Tyskland,
Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland,
Österrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland,
Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och
Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge,
Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet
med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land.
Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare
information.
Anmärkning för Australien
Av säkerhetsskäl får bara headsets med märkta med godkännande för
telekommunikation användas. Detta inkluderar kundutrustning som
tidigare märkts som godkända, eller certifierats.
80
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Anmärkning för Nya Zeeland
For modem with approval number PTC 211/03/008
1The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies
with minimum conditions for connection to its network. It
indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it
Svenska
provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance
that any item will work correctly in all respects with another item
of Telepermitted equipment of a different make or model, nor
does it imply that any product is compatible with all of Telecom's
network services.
2This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in
such circumstances.
3Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. The associated equipment shall be set
to operate within the following limits for compliance with
Telecom's Specifications:
aThere shall be no more than 10 call attempts to the same
number within any 30 minute period for any single manual
call initiation, and
bThe equipment shall go on-hook for a period of not less than
30 seconds between the end of one attempt and the
beginning of the next call attempt.
4Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. In order to operate within the limits
for compliance with Telecom's specifications, the associated
equipment shall be set to ensure that automatic calls to different
numbers are spaced such that there is not less than 5 seconds
between the end of one call attempt and the beginning of
another.
5This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
For modem with approval number PTC 211/01/030
1The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies
with minimum conditions for connection to its network. It
indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it
provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance
that any item will work correctly in all respects with another item
of Telepermitted equipment of a different make or model, nor
does it imply that any product is compatible with all of Telecom's
network services.
2This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in
such circumstances.
3This device is equipped with pulse dialing while the Telecom
standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom
lines will always continue to support pulse dialing.
4Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the
same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise
and may also cause a false answer condition. Should such problems
occur, the user should NOT contact the telecom Fault Service.
5This equipment may not provide for the effective hand-over of a
call to another device connected to the same line.
6Under power failure conditions this appliance may not operate.
Please ensure that a separate telephone, not dependent on local
power, is available for emergency use.
7Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. The associated equipment shall be set
to operate within the following limits for compliance with
Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to
ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of
receipt of ringing.
8This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
81
English
Svenska
82
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dem för framtida användning.
1Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på
produkten.
2Koppla ur denna produkt ur vägguttaget innan du rengör den.
Svenska
Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en
lätt fuktad trasa för rengöring.
3Använd inte denna produkt nära vatten.
4Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord.
Produkten kan falla vilket orsakar allvarliga skador.
5Luckor och öppningar finns för ventilation, för att produkten ska
kunna fungera ordentligt och skydda den från att överhettas.
Dessa öppningat får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna
får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa,
matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte
placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare,
eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig
ventilation.
6Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på
märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som
finns bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala
energiföretag.
7Låt ingenting vila mot strömkabeln. Placera inte produkten så att
människor kan gå på kabeln.
8Om en förlängningssladd används, se då till att det totala
amperevärdet som går in kabeln inte övergår
förlängningssladdens toleransnivå. Se dessutom till att den
sammanlagda strömtoleransen för alla produkter som anslutits till
vägguttaget inte övergår vad säkringen tål.
9Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom
luckorna eftersom de kan komma I kontakt med farliga
strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar
vilket kan resultera i brand eller en elektrisk chock. Spill aldrig ut
någon form av vätska över produkten.
10 Försök inte att laga produkten själv då du, om du öppnar eller tar
bort delar kan utsätta dig själv för farliga strömförande punkter
eller andra risker. Allt underhåll bör skötas av kvalificerad
servicepersonal.
11 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till
kvalificerad servicepersonal i följande fall:
aNär kontakten är skadad eller klämd.
bOm vätska har spillts in i produkten.
cOm produkten har utsatts för regn eller vatten.
dOm produkten inte fungerar normalt även om
användningsinstruktionerna följs. Justera bara de kontroller
som täcks av användarinstruktionerna eftersom felaktig
justering av andra kontroller kan resultera i att något skadas
och kan ofta göra att ett större jobb av en kvalificerad
tekniker behövs för att återföra produkten till sitt normala
jag.
eOm produkten har tappats eller utsidan har skadats.
fOm produkten plötsligt ändrar sitt uppförande, indikerar
detta att service behövs.
12 Aspire serien använder litiumbatteri. Ersätt batteriet med samma
typ av batteri som produktens batteri vi rekommenderar. Om du
använder ett annat batteri kan det finnas risk för brand eller
explosion.
13 Varning! Batterier kan explodera om de inte handhas på riktigt
sätt. Ta inte isär dem eller släng dem i elden. Håll dem utom
räckhåll för barn och kassera använda batterier utan dröjsmål.
14 Använd bara den rätta typen av strömkablar (de som finns i din
utrustningslåda) för denna enhet. Den bör vara av isärtagbar typ:
UL listad/CSA certifierad, typ SPT-2, 7A 125V minimum, VDEgodkänd eller motsvarande. Max längd är 4,6 meter (15 fot).
15 Koppla alltid ur alla telefonkablar från vägguttaget före service
eller isärtagning av utrustningen.
16 Undvik att ansluta datorn till telefonnätet (utom via trådlös
anslutning) under åskväder. Risk finns för elektrisk chock på grund
av blixtnedslag.
83
English
Svenska
84
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad
CD eller DVD-enheten som används i denna dator är en laserprodukt.
CD eller DVD-enhetens klassificeringsmärke (visas nedan) finns på
enheten.
KLASS 1 LASERPRODUKT
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN.
Svenska
UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN
I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN.
LCD pixelanmärkning
LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa
bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller
röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och
utgör inget fel.
Anmärkning om copyrightskydd från Macrovision®
85
Denna apparat inbegriper teknologi för copyrightskydd som skyddas
av vissa patent i USA, och andra rättigheter till intellektuell egendom
som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare till rättigheter.
Bruk av denna teknologi för copyrightskydd måste auktoriseras av
Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmabruk och i
andra begränsade miljöer, såvida annat inte auktoriserats av
Macrovision Corporation. Dekompilering eller disassemblering är
förbjudet.
Apparatus Claims of U.S. Patentnummer. 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098, 4,907,093 och 6,516,132 endast licensierad för begränsat
visningsbruk.
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Obs! Nedanstående regelverksinformation gäller bara for modeller
med Trådlös LAN och/eller Bluetooth
®
.
Allmänt
Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för
radiofrekvenser och säkerhetsnormer i de länder och områden som
den har godkänts för trådlös användning.
Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för trådlös
radiokommunikation (t.ex. moduler för trådlös LAN och/eller
Bluetooth
enheter.
®
). Nedanstående information gäller produkter med sådana
English
Svenska
Europeiska Unionen (EU)
Denna enhet uppfyller de väsentliga kraven i nedanstående direktiv
från Europeiska rådet:
73/23/EEC lågspänningsdirektivet
•EN 60950
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
•EN 55022
•EN 55024
•EN 61000-3-2/-3
86
99/5/EC Radio- och teleterminalsdirektivet (R&TTE)
•Art.3.1a) EN 60950
•Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
•Art.3.2) EN 300 328-2
•Art.3.2) EN 301 893 *gäller endast för 5 GHz
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Svenska
Obs! Artikelnumret varierar i enlighet med de olika ID-nummer för
underrättad myndighet som gäller för de olika trådlösa modulerna i
denna produkt. Dessa nummer kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Belgien, Danmark, Tyskland,
Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland,
Österrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland,
Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och
Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge,
Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet
med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land.
Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare
information.
Säkerhetsföreskrifter från FCC
Den utstrålade effekten från den trådlösa Mini-PCI nätverksmodulen
och Bluetooth
exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta skall
trådlösa moduler i Aspire användas på ett sådant sätt att exponeringen
på människor minimeras enligt följande.
1Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för
trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös
enhet.
®
kortet är väsentligt lägre än de
Varning: För att motsvara FCC RFs regler, måste ett avstånd på
minst 20 cm (8 tum) upprätthållas mellan antennen för integrerad
trådlöst LAN Mini-PCI kort inbyggt i skärmen och samtliga
personer.
Anmärkning: Acer trådlös Mini PCI Adapter med
överföringsfunktion. Denna funktion sänder inte radiofrekvens
simultant från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt
eller manuellt (av användarna) för en radiokommunikation av bra
kvalitet.
87
English
Svenska
2Denna utrustning är begränsad till användning inomhus med
anledning av dess drift i området 5.15 GHz till 5.25 GHz. FCC kräver
att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5.15
GHz till 5.25 GHz för att minska risken för skadliga störningar med
mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal.
3Radar med hög kapacitet är primära användare av band på mellan
5.25 GHz och 5.35 GHz samt 5.65 GHz och 5.85 GHz. Dessa
radarstationer kan orsaka störningar med och/eller skada enheten.
4En olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på
radiotrafik. Ändringar av den interna antennen gör FCCcertifieringen och din garanti ogiltiga.
88
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för
radiokommunikation (RSS-210)
a. Allmän information
Användning får ske på följande två villkor:
1Denna enhet får inte orsaka störningar
Svenska
2Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan
orsaka oönskat beteende hos enheten
b. Användning i 2,4 GHz-bandet
Denna enhet skall användas inomhust för att förhindra
radiostörningar på licensierad trafik. Användning utomhus måste
licensieras.
c. Drift med 5 GHz band
•Enheten för band 5150-5250 MHz är endast avsedd för
användning inomhus för att minska risken för skadliga störningar
till mobilsatellitsystem på samma kanal.
Högkraftsradar är utplacerade som primära användare (vilket innebär
att de har prioritet) på 5250-5350 MHz och 5650-5850 MHz och dessa
radar kan orsaka störningar och/eller skada på LELAN (Licence-Exempt
Local Area Network) enheter.
Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)
Aspire serien använder inbyggda antenner med låg förstärkning som
inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna
befolkningen som angivits i Health Canada. Se även Safety Code 6 som
du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/rpb
89
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most
accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will continue t o comply
with the requirements.
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
2004/3/5
--------------------------------------------Easy Lai/ DirectorDate
Qualification Center
Product Assurance, Acer Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.