Acer Aspire 1520 series, Aspire 1360 series User Guide [sv]

Acer Aspire 1360 / 1520-Serien
Användarhandbok
Copyright © 2004 Alla Rättigheter Förbehålles
Acer Aspire 1360 / 1520-Serien Bärbar Dator, Användarhandbok Originalutgåva: Augusti 2004
Periodiska ändringar av denna publikation kan göras utan krav på underrättelse till någon person om sådana förändringar eller revidering.. Sådana förändringar kommer att inkluderas i nya upplagor av denna manual eller tillhörande dokument och publikationer. Företaget ger inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, avseende innehållet häri och friskriver sig specifikt från underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för ett specifikt ändamål.
Ingen del av denna publikation får reproduceras, lagras i något lagringssystem eller överföras i någon form eller på något sätt; på elektronisk eller mekanisk väg, genom fotokopiering, inspelning eller på något annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Acer Incorporated.
Acer Aspire 1360 / 1520-Serien Bärbar Dator
Modellnummer: ___________________________________
Serienummer: _____________________________________
Inköpsdatum: _____________________________________
Inköpsställe: _______________________________________
Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive företag.

En sak i taget

Handledning

Det finns handledningar som hjälper dig ställa in och använda din Aspire dator:
iii
English
Svenska
Postern dator.
Denna information om hur du använder din dator på ett produktivt sätt. Du tillråds att läsa den noggrant och behålla den nära till hands för användning i framtiden.
För mer information om Acers produkter, tjänster, och support, besök vår hemsida: http://www.acer.com
Bara till en början...
Användarhandbok
visar hur du sätter upp din
innehåller klar och precis

Grundläggande skötsel och tips för dataanvändning

Stänga av och sätta på datorn
För att sätta på datorn, öppna locket och tryck på strömbrytaren ovanför tangentbordet.
För att stänga av datorn, kan du välja bland nedanstående alternativ:
Klicka på Startknappen i Windows, och välj sedan Stäng av i menyn som kommer upp.
Tryck på strömbrytaren. För att använda denna metod, måste du först klicka på ikonen för
Strömhantering i Windows kontrollpanel, och sedan kontrollera att strömbrytaren är inställd för att stänga av datorn när den trycks ned. Se Windows Hjälp för mer information.
iv
Obs! Om du inte kan stänga av datorn på vanligt sätt, tryck då ner och håll inne strömbrytaren i mer än fyra sekunder. Du bör sedan vänta minst två sekunder innan du sätter på datorn igen.
Ta hand om din dator
Svenska
Din dator kommer att tjäna dig väl om du tar väl hand om den.
Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte i närheten av värmekällor, såsom värmeelement.
Utsätt inte datorn för temperaturer lägre än 0°C (32°F), eller över 50°C (122°F).
Utsätt inte datorn för magnetiska fält.
Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
Spill inte vatten eller någon annan vätska på datorn.
Låt inte datorn utsättas för kraftiga stötar eller vibrationer.
Utsätt inte datorn för damm eller smuts.
Placera inte föremål ovanpå datorn.
Slå inte igen locket. Stäng datorn försiktigt.
Placera inte datorn på ostabila eller ojämna ytor.
Ta hand om din nätadapter
Det är viktigt att du sköter om din nätadapter.
Koppla inte adaptern till någon annan enhet.
Trampa inte på sladden, ställ heller inte tyngre föremål på den. Ta bort sladden från områden där folk kan gå eller snubbla på den.
Dra inte i sladden när du drar ut den från strömuttaget. Ta tag i kontakten och dra i den istället.
Det totala amperevärdet av utrustning som kopplats till en källa bör inte övergå amperevärdet för den källan.
Ta hand om ditt batteripaket
v
Det är även viktigt att du ser efter batteripaketet till din dator.
Använd rätt batterimodell för din dator. Använd inte andra batterier.
Stäng av strömmen innan du tar bort eller sätter i batteriet.
Fingra inte på batteriet. Håll batteriet oåtkomligt för barn.
Släng bort batteriet i enlighet med de lokala bestämmelser. Återvinn om det är möjligt.
Rengöring och service
När du rengör din dator är det viktigt att du följer dessa steg:
Stäng av datorn och ta bort batteriet.
Koppla ur nätadaptern.
Rengör med en lätt fuktad mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform.
Gå till kapitlet “Vanliga frågor” på sidan 65 om något av följande uppstår:
Du har tappat datorn eller skadat höljet.
Du har spillt vätska över datorn.
Datorn fungerar inte som den ska.
English
Svenska
vi
Svenska
En sak i taget iii
Handledning iii Grundläggande skötsel och tips för dataanvändning iii
Lär känna
din dator 1
En genomgång av din dator 3
Framifrån 3 Sedd från vänster 5 Sedd från höger 6 Sedd bakifrån 7
Undersidan 8 Funktioner 9 Indikatorer 11 Tangentbord 12
Låsningstangenter 12
Windowstangenter 14
Snabbtangenter 15
Eurosymbolen 17 Pekplatta 18
Grundläggande om pekplattan 18 Snabbstartknappar 20 Lagringsenheter 21
Utmatning av den optiska läsenheten 21
Nödutmatning av den optiska läsenheten 22 Anslutningsalternativ 23
Ethernet och LAN 23
Fax/Data-modem 24 Ljud 25 Datorsäkerhet 26
Säkerhetsskåra 26
Innehåll
Batteridrift 29
Batteripaket 31
Batteripaketets egenskaper 31
Montera in och ur batteriet 32
Ladda batteriet 33
Kontrollera batterinivå 33
Optimera batteriets livslängd 33
Varning om låg batterinivå 34 Strömhantering 35
Svenska
Kringutrustning och alternativ 37
Externa bildskärmar 39 Externa inputenheter 39
Externt tangentbord 39 Extern sifferknappsats 39 Externt pekdon 39 USB-enheter 40
IEEE 1394 port 41 Skrivare 42 Ljudenheter 42 Expansionsenheter 43
PC-kort 43 Övriga alternativ 44
Batteripaket 44
Nätadapter 44 Uppgradera huvudkomponenter 45
Minnesuppgradering 45
Uppgradera hårddisken 46
Flytta med din dator 47
Koppla ur desktopen 49 Flytta runt 50
Förbereda datorn 50
Att ta med sig till korta möten 50
Att ta med sig till långa möten 50 Att ta hem datorn 51
Förbereda datorn 51
Att ta med sig 51
Speciella överväganden 51
Sätta upp ett hemmakontor 52 Att resa med datorn 52
Förbereda datorn 52
Vad du ska ta med dig 52
Speciella överväganden 52 Att resa internationellt med din dator 53
Förbereda datorn 53
Vad du ska ta med dig 53
Speciella överväganden 53
Programvara 55
Använda systemverktyg 57
Acer eManager 57 Systemprogramvara 58
Launch Manager 58 Inställningar i BIOS Setup 59 Acer disc-to-disc Recovery 60
Installation av flerspråkigt operativsystem 60
Återställa utan en återställnings-CD 60
Ställ in lösenord och avsluta 61
Felsökning 63
Vanliga frågor 65 Beställa service 68
Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW)
68
Innan du ringer 68
Bilaga A Specifikationer 69
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk75
Index 91
Svenska
Svenska
Lär känna
din dator
Din Aspire 1360 / 1520-serien bärbara dator kombinerar solid prestanda, flexibilitet, multimediaegenskaper och bärbarhet med en stilren design. Bli mer effektiv genom att arbeta var du än befinner dig.
I det här kapitlet ges en djupgående presentation av din dators egenskaper.

En genomgång av din dator

3
Efter att du har installerat din nya Aspire bärbara dator såsom illustreras på planschen dig några minuter för att utforska enheten.
Bara till en början...
, så är det bra om du tar

Framifrån

English
Svenska
# Detalj Beskrivning
1 Bildskärm Stor LCD-bildskärm (Liquid-Crystal Display;
LCD) för visuell output.
2 Statusindikatorer Lysdioder (Light-Emitting Diodes; LEDs) som
tänds och släcks beroende på datorns status och dess funktioner och komponenter.
3 Till-/Från-strömbrytare För att slå av och på datorn.
4
# Detalj Beskrivning
4 Snabbstartknappar Knappar för att starta program som
används ofta. Se “Snabbstartknappar” på sidan 20 för ytterligare information.
Lär känna din dator
5 Handstöd Bekvämt stöd för händerna när du
använder datorn.
Svenska
6 Klick-knappar och
fyrvägsrullknapp
7 Pekplatta Beröringskänslig platta som fungerar som
8 Tangentbord Avsett för att mata in data i datorn.
9 Ventilationsöppningar Kyler ned datorn så den inte blir
Vänster och höger knapp fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Fyrvägsrullknapparna används för att rulla innehållet i ett fönster uppåt och nedåt, samt till vänster och höger.
en datormus.
överhettad ens efter lång användning.

Sedd från vänster

# Detalj Beskrivning
5
English
Svenska
1 PC-kortplatsen En Typ III eller två Typ II CardBus-PC-
2 Utmatningsknappar Används för att mata ut PC-korten ur
3 Optisk läsenhet Inbyggd optisk läsenhet för antingen
4 IEEE 1394 port Kopplar till en IEEE 1394 enhet.
5 IR-port Gränssnitt med infraröda enheter (t.ex.
6 Lysdiodsindikator Tänds när den optiska läsenheten är
7 Utmatningsknapp Matar ut luckan till den optiska
8 Hål för utmatning om
skivan fastnat
kortplats
sina fack.
CD eller DVD-skivor, beroende på enhetens typ.
IR-skrivare, datorer med IR-funktioner).
aktiv.
läsenheten.
Matar ut enhetssläden när datorn är avstängd. Mer information finns på sidan 22.
9 Högtalare Högtalare med stereoljud.
6
Lär känna din dator

Sedd från höger

Svenska
# Detalj Beskrivning
1 Högtalare Högtalare med stereoljud.
2 Säkerhetslås Ansluts till ett Kensington-kompatibelt
datorsäkerhetslås.
3 Ventilationsöppningar Kyler ned datorn så den inte blir
överhettad ens efter lång användning.

Sedd bakifrån

# Detalj Beskrivning
1 Uttag för nätadapter För anslutning av nätadapter.
2 Parallell port Används för anslutning av parallella
enheter, t.ex. skrivare.
7
English
Svenska
3 Ventilationsöppningar Kyler ned datorn så den inte blir
4 S-video Kopplar till en TV eller annan visningsenhet
5 Uttag för extern
bildskärm
6 Fyra USB 2.0-portar Ansluts till en USB 2.0-enhet (t.ex. USB-mus,
7 Nätverksuttag Ansluter till ett Ethernet lokalt nätverk.
8 Uttag för modem Anslut till en telefonlinje.
överhettad ens efter lång användning.
med en ingång för S-video.
Anslut till en visningsenhet (extern VGA bildskärm, LCD-monitor o.s.v.).
USB-kamera).
8
# Detalj Beskrivning
Lär känna din dator
9 Uttag för hörlurar/
linjeutgång/högtalare
Svenska
10 Uttag för Ljudingång/
mikrofon
Anslutning för ljudutgångsenheter (t.ex. hörlurar, högtalare).
Accepterar ljudingångsenheter (t.ex. mikrofon, cd-spelare, walkman).

Undersidan

# Detalj Beskrivning
1 Batterifack Här monteras batteriet.
2 Frigöringsspärr för
batteriet
3 Fack för
minnesmoduler
Använd den här spärren om du vill ta ut batteriet.
Innehåller datorns huvudminne.

Funktioner

9
Prestanda
AMD Sempron™-processorer 2600 + 3300 + eller högre med 128 /
256 KBL2-cache, stöd för AMD PowerNow! och HyperTransport­teknologi (Aspire 1360)
AMD Athlon™ 64-processor 3000+ till 3400+ eller högre med 1
MB-cache, stöd för AMD HyperTransport-teknologi (Aspire 1520)
VIA Chipset-integrerad Unichrome™ PRO-grafikkärna, med upp
till 64 MB delat minne
256/512 MB DDR333 SDRAM, som kan uppgraderas till 2048 MB
med två soDIMM-moduler
30 GB och över, utökad IDE-hårddisk med hög kapacitet
(endast för Aspire 1360)
40 GB och över, utökad IDE-hårddisk med hög kapacitet
(endast för Aspire 1520)
Strömsparfunktioner med Advanced Configuration Power
Interface (ACPI)
Bildskärm
TFT LCD-panelen ger en stor visningsyta för maximal effektivitet
och enkel användning:
- 14.1” XGA (1024x768) upplösning (endast för Aspire 1360)
- 15.0” XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) upplösning
- 15.4” WXGA (1280x800)
NVIDIA GeForce4 448 Go med 64 MB videominne
(tillverkningsalternativ)
NVIDIA GeForce FX Go5200 med 64 MB videominne
(tillverkningsalternativ)
NVIDIA GeForce FX Go5700 med 64 MB videominne
(tillverkningsalternativ)
3D möjligheter
Simultant LCD och CRT visningsstöd
S-video för utgång till en TV eller visningsenheter som stöder
S-video ingång
"Automatisk LCD dim" funktion som automatiskt bestämmer de
bästa inställningana för din skärm och sparar på så viss ström
Stöd för DualView
TM
English
Svenska
10
Multimedia
Inbyggd optisk läsenhet med hög hastighet: DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual eller DVD-Super Multi
Kompatibel med MS DirectSound
Två inbyggda högtalare
Lär känna din dator
Svenska
Inbyggd 10/100 Mbps Fast Ethernet anslutning (endast för Aspire 1360)
Inbyggd 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet anslutning (endast för Aspire 1520)
Inbyggt 56Kbps fax/data-modem
4 x USB 2.0 portar
1 x IEEE 1394-port
IEEE 802.11b/g trådlöst nätverk (tillverkningsval)
®
•Bluetooth
(tillverkningsval)
Designad med människan i centrum
Anslutningsmöjligheter
Tåligt men ändå extremt lättburet utförande
Stilrent utseende
Fullstort tangentbord med fyra programmeringsbara tangenter för snabbstart
Bekväm handstödsyta med välplacerad pekplatta
Utbyggnad
En typ III eller två typ II CardBus-PC-kortplats
Uppgraderingsbar minnesmoduler

Indikatorer

11
Din dator tillhandahåller en hel uppsättning med sju indikatorer som sitter antingen på höger sida av skärmen (gäller normal 14” och 15” skärm) eller nedanför skärmen (för 15.4” storbild), och som visar status för datorn och dess komponenter.
Ikon Detalj Beskrivning
Sladdlös kommunikation
Ström Tänds när datorn är på.
Visar status för trådlös eller Bluetooth (tillval) kommunikation.
Orange--WLAN; Blå--Bluetooth
®
®
English
Svenska
Sleep Tänds när datorn går in i standbyläge, och
Medieaktivitet Tänds när hårddisken eller den optiska
Batteriladdning Tänds när batteriet håller på att laddas.
Caps lock Lyser när det Caps Lock aktiveras.
Num lock Lyser när det Num lock aktiveras.
blinkar när den går in eller ur viloläge.
läsenheten är aktiv.
12
Lär känna din dator

Tangentbord

Tangentbordet är utrustat med en inbäddad knappsats, separata markörkontrolltangenter och tolv funktionstangenter.

Låsningstangenter

Svenska
På tangentbordet finns tre låstangenter som kan slås av och på.
Låsningstangent Beskrivning
Caps Lock När versaltangenten (Caps Lock) är påslagen skrivs
alla bokstäver som versaler.
Num Lock (Fn+F11)
Scroll Lock (Fn+F12)
När det numeriska låset (Num Lock) är aktiverat befinner sig den inbyggda knappsatsen i numeriskt läge. Tangenterna fungerar som en kalkylator (komplett med de matematiska operatorerna +, -, * och /). Du kan använda det läget när du matar in en stor mängd numeriska data. Ett alternativ är att nsluta en extern knappsats.
När den här funktionen (Scroll Lock) är aktiverad flyttas skärmbilden en rad uppåt eller nedåt när du trycker på upp- eller nedpilen. Den här funktionen fungerar inte med alla program.
Inbäddad knappsats
13
Den inbäddade knappsatsen fungerar som en sifferknappsats på skrivbordet. Du kan identifiera tangenterna på att de har små tecken längst upp till höger. Markörtangenternas symboler är inte tryckta på tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem.
Önskad Åtkomst Num Lock På Num Lock Av
Siffertangenterna på den inbäddade knappsatsen.
Markörkontrolltangen ter på den inbäddade knappsatsen.
Skriv siffror som vanligt då du använder den inbäddade knappsatsen.
Håll ned Skift när du trycker på markörtangenterna.
Håll ned Fn-tangenten medan du använder markörkontrolltangent erna.
English
Svenska
Tangentbordets huvudtangenter.
Håll ned tangenten Fn när du skriver bokstäver på det numeriska tangentbordet.
Bokstäver skrivs som vanligt.
14
Lär känna din dator

Windowstangenter

Tangentbordet har två tangenter med specifika funktioner för Windows.
Svenska
Tangent Beskrivning
Windowstangent Då man trycker på endast denna tangent har den
Programknappen Den här tangenten gör samma sak som ett klick på
samma funktion som när man klickar på Start-knappen i Windows, den startar alltså Start-menyn. Den kan också användas tillsammans med andra tangenter för ett flertal funktioner:
+ Tab: Aktiverar nästa knapp i aktivitetsfältet.
+ E: Öppnar fönstret Den här datorn.
+ F1: Öppnar Hjälp.
+ F: Öppnar dialogrutan Sök: Alla filer.
+ M: Minimerar alla fönster.
Skift + + M: Ångrar kommandot minimera alla
fönster ( + M).
+ R: Öppnar dialogrutan Kör.
höger musknapp, nämligen öppnar programmets snabbmeny.

Snabbtangenter

15
Fn-tangenten tillsammans med en annan tangent skapar en tangentkombination, vilket är ett snabbt och lämpligt sätt att kontrollera många olika funktioner.
Håll först ned Fn-tangenten. Tryck sedan på den andra tangenten i kombinationen. Slutligen släpper du båda knapparna.
I din dator finns följande Snabbtangenter tillgängliga:
Snabbtang enter
Fn - F1 Hjälp för
Fn - F2 Installation Används för åtkomst till
Ikon Funktion Beskrivning
Visa hjälp för
snabbtangenter
snabbtangenter.
datorns egenskapsfönster.
English
Svenska
Fn - F3 Växla mellan olika
strömsparscheman
Fn - F4 Sleep Placera datorn i Sleep-läge.
Växla mellan de strömsparscheman som används av datorn (funktionen är bara tillgänglig om den kan hanteras av operativsystemet).
16
Lär känna din dator
Snabbtang enter
Fn - F5 Växla bildskärm Växla mellan att visa bilden
Svenska
Fn - F6 Skärmsläckare Stänga av bildskärmens
Fn - F7 Aktivera
Fn - F8 Aktivera högtalare Sätt på/stäng av högtalarna.
Fn - Volym upp Höjer högtalarvolymen.
Fn - Volym ned Sänker högtalarvolymen.
Fn - Öka ljusstyrka Ökar bildskärmens ljusstyrka.
Ikon Funktion Beskrivning
på bildskärmen, den externa bildskärmen (om den är ansluten) och båda bildskärmarna samtidigt.
bakgrundsbelysning för att spara ström. Återgå genom att trycka på en valfri tangent.
Aktivera/inaktivera den
pekplattan
interna pekplattan.
Fn -
Fn - Pg Up Hem Fungerar som Home-
Fn - Pg Dn End Fungerar som End-tangenten.
Alt Gr ­Euro
Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens
ljusstyrka.
tangenten.
Euro Skriver eurosymbolen.

Eurosymbolen

17
Om tangentbordslayouten är inställd på "United States-International" eller "United Kingdom", eller om du har ett tangentbord med en europeisk layout, så kan du skriva Euro-symbolen på tangentbordet.
Att tänka på för användare med amerikanskt tangentbord: tangentbordslayouten ställs in när du installerar Windows. För att kunna skriva eurosymbolen måste du ha valt tangentbordslayouten "United States-International".
Så här kontrollerar du vilken tangentbordstyp du har: 1Välj Start, Kontrollpanelen. 2 Dubbelklicka på Regional and Language Options. 3 Klicka på fliken Language och sedan på Details. 4 Kontrollera att den tangentbordslayout som används för "In
English (United States)" är inställd på "United States­International".
Om den inte är det markerar du och klickar på ADD. Sedan väljer du United States-International och klickar på OK.
5 Klicka på OK.
Så här skriver du eurosymbolen: 1 Leta upp eurosymbolen på tangentbordet. 2 Öppna en textredigerare eller ordbehandlare. 3 Håll ned Alt Gr och tryck på eurosymbolen.
English
Svenska
Eurosymbolen kan inte användas i vissa teckensnitt och programvaror. Mer information finns på http:// www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.
18
Lär känna din dator

Pekplatta

Den inbyggda pekplattan är ett PS/2-kompatibelt pekdon som reagerar på beröring på dess yta. Markören svarar på dina fingerrörelser på pekplattan. Dessutom finns de två klickknapparna som fungerar precis som knapparna på en datormus, och fyrvägsrullknappen, med vilken du enkelt kan rulla upp och ned i såväl
Svenska
dokument som på webbsidor.
Pekplattan sitter mitt på handstödsytan, för att tillse maximal komfort och effektivitet.

Grundläggande om pekplattan

Så här använder du pekplattan:
Dra fingret över pekplattans yta i den riktning du vill flytta markören på skärmen. ”Knacka” på pekplattan för att markera och utföra olika funktioner.
Tryck på vänster (1) och höger (3) klickknappar för att markera och utföra olika funktioner, precis som med knapparna på en datormus.
Använd rullknappen (2) för att rulla igenom långa dokument eller webbsidor. Tryck längst upp på knappen för att rulla uppåt, och längst ned för att rulla nedåt, till vänster för att rulla vänster, och till höger för att rulla höger.
19
English
Funktion
Utföra Klicka snabbt
Markera Klicka en
Dra Klicka och
Komma åt snabbmeny
Bläddra Klicka och
Vänster Knapp
två gånger.
gång.
håll ned. Därefter för du fingret längs pekplattan för att dra markören över markeringen.
Höger Knapp
Klicka en gång.
Fyrvägsrull Knapp
håll in knappen uppåt/ nedåt/ vänster/ höger.
Knacka
Svenska
”Knacka” snabbt två gånger.
”Knacka” en gång.
”Knacka” snabbt två gånger. Vid den andra knackningen för du fingret längs med pekplattan för att dra markören över det du markerat.
OBS! Håll såväl fingrar som ytan på pekplattan, rena och torra. Pekplattan reagerar på dina fingerrörelser: ju lättare tryck, desto bättre respons. Att knacka hårt gör inte att pekplattan reagerar bättre.
20
Lär känna din dator

Snabbstartknappar

Högst upp till höger ovanför tangentbordet finns fyra knappar. Dessa knappar kallas starttangenter. De fungerar som Empowering och programmerbara tangenter för e-post program och webbläsare.
Tryck på Acer Empowering Key för att köra Acer eManager. Se “Acer eManager” på sidan 57.är förinställda för Internet och e-postprogram,
Svenska
men kan återställas av användaren. För att ställa in webbläsare, e-post och programmerbara tangenter, kör Acer Starthanterare. Se “Launch Manager” på sidan 58.
# Snabbstartknappar Förinställt Program
1 E-post Startar ditt E-postprogram.
2 Webbläsare Startar din webbläsare.
3 e Acer eManager (Kan programmeras av
användaren.
4 P Kan programmeras av användaren.
5
Bluetooth
6 Trådlös (tillval) Aktiverar 802.11b/g trådlöst nätverk.
®
(tillval) Aktiverar Bluetooth®.
Varning! Stäng alltid av Bluetooth och trådlös LAN innan du går ombord på ett flygplan.

Lagringsenheter

21
Din dator erbjuder en mängd valmöjligheter för datalagring:
Den högpresterande Enhanced-IDE hårddisken. Hårddisken är uppgraderingsbar så att du kan öka din
lagringskapacitet i framtiden. Vänd dig till din försäljare om du behöver uppgradera.
Optisk höghastighetsläsare. Beroende på modell är datorn utrustad med en DVD/CD-RW
Combo, DVD Dual eller DVD-Super Multi-enhet. Den optiska läsenheten ger ökad lagringskapacitet och har en mängd multimedialösningar.
Se avsnittet “En genomgång av din dator” på sidan 3 för dessa enheters placering.

Utmatning av den optiska läsenheten

Gör så här för att mata ut den optiska läsenheten:
Se till att datorn är påslagen, tryck därefter på den optiska läsenhetens utmatningsknapp.
Läsenheten kommer att lossna och delvis skjuta ut.
Dra försiktigt ut läsenheten tills det tar stopp.
English
Svenska
22
Gör så här för att sätta i en optisk skiva:
Placera en CD or DVD i den öppna luckan. Placera hålet i mitten på skivan över den runda upphöjningen i läsenheten.
Pressa försiktigt ned skivan tills den kommer på plats med ett klick.
Tryck försiktigt in läsenhetens lucka tills den kommer på plats med ett klick.
Lär känna din dator
Svenska

Nödutmatning av den optiska läsenheten

Om du måste mata ut läsenhetens lucka när datorn är avstängd ska du sticka in ett uträtat gem i den optiska läsenhetens nödutmatningshål.
Luckan kommer nu att lossna och delvis skjutas ut.

Anslutningsalternativ

23
Datorns inbyggda anslutningsalternativ gör det möjligt att koppla upp sig mot ett nätverk eller kommunicera över telefonnätet.

Ethernet och LAN

Den integrerade nätverksfunktionen gör det möjligt att ansluta din dator till ett Ethernetbaserat (10/100 BASE-T för Aspire 1360 eller 10/ 100/1000 BASE-T för Aspire 1520) nätverk.
Gör så här för att använda nätverksanslutning: anslut en nätverkskabel av Ethernettyp till datorns nätverksport, och anslut den andra änden till ett externt nätverksuttag.
English
Svenska
Se Hjälpavsnittet i Windows for information om hur du installerar en nätverksanslutning.
24
Lär känna din dator

Fa x/ Da ta - mo d em

Din bärbara dator har ett inbyggt fax/data-modem, som gör det möjligt att kommunicera över telefonnätet. Detta innebär att du kan ansluta till Internet genom att ringa upp en fjärranslutning med ISP­nummer, logga in på ditt nätverk från annan plats eller skicka faxmeddelanden.
Svenska
Varning: ditt modem är inte kompatibelt med digitala telefonnät. Modemet kommer att skadas om du ansluter det till ett digitalt telefonsystem.
Gör så här för att använda fax/data-modemet: Anslut en telefonsladd till modemuttaget på din bärbara dator, och anslut sedan den andra änden till ett telefonjack.
Varning: Använd medföljande telefonsladd för användarlandet.

Ljud

25
Din dator har ett integrerat system för stereoljud. Längst fram på enheten finns inbyggda högtalare med stereoljud.
Du justerar volymen genom att använda programvara som t.ex. Volymkontroll i Windows, Fn-volymknapparna eller andra program som innehåller volymkontroller.
Två audioportar på datorns baksida möjliggör anslutning av externa enheter. Se "En genomgång av din dator" för en beskrivning av var ljudutgångarna är placerade. För information om anslutning av externa ljudenheter, se "Ljudenheter" i avsnittet "Kringutrustning och alternativ".
English
Svenska
26
Lär känna din dator

Datorsäkerhet

Din dator har säkerhetslösningar för både hårdvara och programvara, i form av en skåra för Kensingtonlås och en lösenordsfunktion.

Säkerhetsskåra

Svenska
En skåra avsedd för Kensingtonlås gör det möjligt att fysiskt stöldskydda din dator. Gör så här:
Vira en säkerhetslåskabel runt ett tungt eller stationärt objekt som till exempel handtaget till en låda på ett arkivskåp eller ett bordsben.
Sätt fast låset i skåran på datorn, vride det 90 grader, och lås därefter fast det.
Ange ett lösenord
27
Lösenord skyddar din dator från obehöriga. När du angivit ett lösenord kan ingen annan använda din dator utan att ange rätt lösenord.
Du kan ange tre typer av lösenord: 1 Administratörslösenord (Supervisor Password) skyddar din dator så
att obehöriga inte kan komma åt BIOS-Inställningar och BIOS­verktyg.
2 Användarlösenord (User Password) skyddar din dator så att
obehöriga inte kan använda den.
3 Hårddisklösenord (Hard Disk Password) skyddar dina data genom
att förhindra åtkomst till din hårddisk.
Viktigt! Glöm inte dina lösenord! Om du glömmer dem kan du ta kontakt med din återförsäljare eller med ett behörigt serviceombud.
Du kan ange lösenord med hjälp av BIOS:et.
English
Svenska
28
Lär känna din dator
Svenska

Batteridrift

Din Aspire 1360 / 1520-serien bärbara dator kan drivas antingen med nätström eller batteri.
Det här kapitlet innehåller information om batteridrift och information om din dators energisparfunktioner och energihantering.

Batteripaket

31
Datorn använder ett batteri som möjliggör lång användning mellan uppladdningarna.

Batteripaketets egenskaper

Batteripaketet har följande egenskaper:
Använder modern battteriteknologi och standarder.
Varnar om då batterinivån är låg.
Laddning av batteriet pågår varje gång du ansluter datorn till ett nätuttag. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet då datorn är avstängd.
Batteriet är bra att ha då du reser, eller vid strömavbrott. Vi rekommenderar att du har ett fulladdat batteri tillgängligt i reserv. Kontakta din återförsäljare för information om beställning av extra batteripaket.
Maximera batteriets livslängd
I likhet med alla batterier kommer din dators batteri att försämras med tiden. Detta innebär att batteriets prestanda kommer att minska med tid och användning. Rekommendationerna nedan är till för att förlänga batteriets livslängd.
English
Svenska
Förbereda ett nytt batteripaket
Innan du använder ett batteripaket för första gången ska du låta det genomgå vissa förberedelser:
1 Sätt i batteriet i datorn. Slå inte på datorn. 2 Anslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max. 3 Koppla från nätadaptern. 4 Slå på datorn och använd den under batteridrift. 5 Ladda ur batteriet fullständift tills du får en varning om låg
batterinivå.
6 Återanslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max igen.
32
Batteridrift
Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger.
Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Om datorn ska stå oanvänd i mer än två veckor skall du avlägsna batteriet från enheten.
Svenska
Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 60ºC (140ºF). Extrema temperaturförhållanden kan orsaka allvarlig skada på batteripaketet.
Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd.
Dessutom påvrkas batteriets livslängd negativt av följande användningsmönster:
Att alltid driva datorn med nätström då batteriet är insatt. Om du vill använda nätström konstant rekommenderar vi dig att avlägsna batteripaketet efter att det är helt uppladdat.
Att inte ladda upp och ur batteriet till max, som beskrivs ovan.
Flitig användning – ju oftare du använder batteriet, desto fortare kommer dess effektiva livslängd att ta slut . Ett vanligt datorbatteri har en kapacitet på ungefär 500 laddningar.

Montera in och ur batteriet

Viktigt! Innan du tar ur batteriet ur datorn måste du ansluta nätadaptern om du vill fortsätta använda datorn. Annars ska du stänga av datorn först.
Gör så här för att montera i ett batteripaket: 1 Placera batteriet ovanför batterifacket, och kontrollera att den
kontaktförsedda änden går i först, och att batteriets ovansida pekar uppåt.
2 För in batteriet i batterifacket och tryck försiktigt till dess batteriet
låser sig på plats.
Gör så här för att montera ur ett batteripaket: 1 För batterispärren åt sidan för att lösgöra batteriet. 2 Tag ut batteriet från batterifacket.
33
English

Ladda batteriet

Se till att batteriet är korrekt installerat i batterifacket innan du påbörjar laddning. Anslut nätadaptern till datorn, och anslut den andra ändan till nätuttag. Du kan fortsätta köra datorn på nätström medan batteriet laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet när datorn är avstängd.
Obs! Vi rekommederar att du laddar batteriet innan du avslutar dagens arbete. Om du laddar batteriet över natten innan du påbörjar en resa, kan du påbörja nästa dag med ett fulladdat batteri.

Kontrollera batterinivå

Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå. Vila markören ovanför batteriikonen i aktivitetsfältet för att visa batteriets aktuella nivå.

Optimera batteriets livslängd

Genom att optimera batteriets livslängd utnyttjar du batteridriften till fullo, förlänger laddnings/urladdningscykeln, och förbättrar laddningseffektiviteten. Vi rekommenderar att du följer nedanstående anvisningar:
Köp ett batteripaket att ha i reserv.
Använd nätström närhelst så är möjligt, och reservera batteriet för användning “on the road”.
Ta ut PC-kortet om det inte används, eftersom det annars kommer att fortsätta dra energi.
Förvara batteripaketet torrt och svalt. Rekommenderad temperatur är 10°C till 30°C. Högre temperaturer gör att batteriet självurladdar snabbare.
Alltför flitig återuppladdning minskar batteriets livslängd.
Ta väl hand om din nätadapter och ditt batteri.
Svenska
34
Batteridrift

Varning om låg batterinivå

Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift.
Varning: anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om
Svenska
Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt:
Situation Rekommenderad Åtgärd
låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av.
Nätadaptern och ett nätuttag finns tillgängliga.
Ett fulladdat batteripaket finns tillgängligt som reserv.
Nätadaptern eller nätuttag saknas. Du har inget batteripaket i reserv.
1 Anslut nätadaptern till datorn och därefter till
nätuttaget för strömförsörjning. 2 Spara alla nödvändiga filer. 3 Återuppta arbetet. Stäng av datorn om du snabbt vill ladda upp batteriet.
1 Spara alla nödvändiga filer. 2 Stäng alla program. 3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn. 4 Byt batteripaket. 5 Slå på datorn och fortsätt ditt arbete.
1 Spara alla nödvändiga filer. 2 Avsluta alla program. 3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn.

Strömhantering

35
Din dator innehåller en inbyggd strömhanteringsenhet som alltid övervakar systemaktiviteten. Med systemaktivitet menas alla aktiviteter som innefattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, pekplatta/mus, hårddisk, optisk läsenhet, kringutrustning ansluten till datorn, och videominnet. Om ingen aktivitet verkar pågå efter en viss tid (inställningarna kan ändras i Strömhantering i Windows), så kommer datorn att stänga av en eller flera av dessa enheter för att spara energi.
Din bärbara dator använder ett strömhanteringssystem som stödjer “Advanced Configuration and Power Interface” (ACPI), vilket medger maximal energibesparing utan att inverka negativt på systemets prestanda. ACPI låter Windows kontrollera mängden ström som portioneras till varje enhet som är ansluten till datorn. På så sätt sköter Windows alla energisparuppgifter i din dator. Se Hjälp i Windows för mer information.
English
Svenska
36
Batteridrift
Svenska
Kringutrustning och
alternativ
Det finns mycket goda utbyggnadsmöjligheter för din bärbara Aspire 1360 / 1520-serien dator.
Detta kapitel innehåller information om hur man ansluter kringutrustning för att utöka sitt system. Det beskriver även hur man uppgraderar nyckelkomponenter för att förstärka systemets prestanda och håller sin dator uppdaterad med den senaste teknologin.
Vi rekommenderar att du kontaktar din återförsäljare för mer information om kringutrustning. Dessutom är det mycket viktigt att du läser de manualer och annan dokumentation som följer med ny hårdvara.

Externa bildskärmar

39
Det går bra att ansluta en extern (VGA) monitor eller projektor till din dators uttag för extern bildskärm.
Använd tangentkombinationen Fn + F5 för att växla mellan datorns egen LCD-skärm och den externa bildskärmen. Se “Snabbstartknappar” på sidan 20 för mer information.

Externa inputenheter

En mängd olika inputenheter kan anslutas till datorns USB-uttag, som ökar funktionaliteten eller underlättar användandet. USB-uttagen kan dessutom användas för att ansluta annan kringutrustning, t.ex. digitalkameror, skrivare och skanners. Se “Expansionsenheter” på sidan 43 för mer information om anslutning av PC-kortenheter.

Externt tangentbord

Din dator har ett fullstort tangentbord. Dock kan du, om du skulle föredra det, ansluta ett externt tangentbord till någon av din dators USB-portar. På så sätt får du bekvämligheten av ett fullstort desktopsystemstangentbord då du skriver på din bärbara dator.

Extern sifferknappsats

Din dator är utrustad med en inbäddad sifferknappsats som i kombination med funktionen Num Lock gör det enkelt att mata in numerisk information. Som alternativ till detta kan du även ansluta en 17-tangenters knappsats till någon av datorns USB-portar. Detta gör det möjligt att till fullo utnyttja fördelarna med en numerisk knappsats utan att störa tangentbordets textinmatningsfunktioner.
English
Svenska

Externt pekdon

Din dator är utrustad med en beröringskänslig pekplatta, med två klickknappar och en rullknapp. Du kan dock, om du föredrar, använda en konventionell mus, eller annat pekdon som du ansluter till någon av datorns USB-portar.
40
Kringutrustning och alternativ

USB-enheter

Datorn är utrustad med fyra Universal Serial Bus (USB) 2.0-portar för att ansluta USB-kringutrustning. Se “Externa inputenheter” på sidan 39 och “Skrivare” på sidan 42" för information om hur man ansluter USB-tangentbord, knappsats, mus eller skrivare. Andra vanligen förekommande USB-enheter är digitalkameror, skanners, och externa
Svenska
lagringsenheter.
USB är en “plug-and-play”-teknik, vilket innebär att du inte behöver starta om datorn innan du kan använda USB-enheten. Du kan också koppla ur enheten när som helst.
Ytterligare en fördel med USB-enheter är att man kan använda USB­grenkontakter. Detta gör det möjligt för flera USB-enheter att dela på samma port.

IEEE 1394 port

41
Datorn är utrustad med en IEEE 1394 utgång som låter dig koppla upp dig med en IEEE 1394 stödd enhet, som en videokamera eller digitalkamera.
Gå till dokumentationen för din video- eller digitalkamera för detaljer.
English
Svenska
42
Kringutrustning och alternativ

Skrivare

Din dator stödjer både parallellportsskrivare och USB-skrivare.
Se skrivarens Användarhandbok för information om:
Installation av maskinvaran
Svenska
Installation av de nödvändiga drivrutinerna i Windows
Användaranvisningar
När du ska använda en USB-skrivare ansluter du den helt enkelt till någon av din dators USB-portar, och väntar sedan på att Windows ska hitta den nya maskinvaran.
Då du vill ansluta en parallellportsskrivare skall du först avsluta operativsystemet. Anslut skrivaren till parallellporten och starta därefter om datorn. Vänta tills Windows hittat den nya maskinvaran.

Ljudenheter

Din dator är utrustad med inbyggda stereohögtalare. Se avsnittet “Ljud” på sidan 25 för mer information om dessa funktioner. Dock kan du förutom de integrerade enheterna även ansluta externa ljudenheter för ingående och utgående ljudsignaler, i de två ljudutgångarna på datorns bakren sida.
Du kan ansluta en extern mikrofon i datorns ingångsjack för mikrofon. Detta ger större rörelsefrihet såväl som förbättrad kvalitet på den ingående ljudsignalen.
Anslut hörlurar till hörlursjacket, för privat lyssning och förbättrad utgående ljudsignal.

Expansionsenheter

PC-kort

Din dator är utrustad med två PC-kortsplatser som stödjer två Type II av standardtyp eller ett Type III CardBus (PCMCIA). Detta utökar din dators användbarhet och möjligheter till utbyggnad. En mängd PC­kort finns tillgängliga, som t.ex. flash-minne, SRAM, fax/datamodem, nätverkskort och SCSI-kort. Kontakta din återförsäljare för information om PC-kortsmöjligheter för din dator.
Obs! Se kortets Användarhandbok för detaljer om hur kortet skall installeras och användas.
Gör så här för att sätta i ett PC-kort: 1 Passa in kortet till din dators PC-kortplats. Kontrollera att den
kontaktförsedda kanten är riktad mot PC-kortsplatsens öppning, och att kortet har rätt sida uppåt. Många kort har en pilmarkering för att underlätta isättning.
2 För in kortet i öppningen och tryck försiktigt kortet på plats tills
det är anslutet. 3 Anslut om nödvändigt kortets kabel till jacket på kortets ytterkant. 4 Windows kommer att automatiskt upptäcka kortets närvaro.
43
English
Svenska
44
Gör så här för att avlägsna PC-kortet: 1 Avsluta programmet som använder PC-kortet. 2 Dubbelklicka på PC-kortsikonen i verktygsfältet och välj sedan rätt
alternativ för att korrekt och säkert avlägsna kortet. Ivänta meddelandet som säger att det nu är säkert att avlägsna kortet.
3 Tryck på utmatningsknappen för PC-kort för att delvis mata ut
Svenska
kortet (1).
4 Ta ut kortet ur öppningen (2).
Kringutrustning och alternativ

Övriga alternativ

Batteripaket

Det är klokt att ha ett batteri i reserv, speciellt då du reser med din dator. På så sätt blir du betydligt mer produktiv även på resande fot.

Nätadapter

Med en extra nätadapter kan du ha en på varje ställe. Du kan till exempel ha en i hemmet och en på kontoret. Detta betyder att du inte behöver transportera en nätadapter då du rör dig mellan två ställen du ofta arbetar på.

Uppgradera huvudkomponenter

45
Din dator har utformats för helgjuten prestanda och drift. Dock kan du komma att upptäcka att de program du använder kräver allt högre prestanda av datorn. Av denna anledning finns det möjlighet att uppgradera huvudkomponenterna.
Obs! Ta kontakt med din återförsäljare om du bestämmer dig för att uppgradera någon av huvudkomponenterna.

Minnesuppgradering

Minnet går att uppgradera till 2 GB, med “small outline Dual Inline Memory Modules” (soDIMM)-minnesmoduler av dubbel industristandard på 256/512/1024 MB. Datorn stöder “Double Data Rate” (DDR) SDRAM.
Datorn har två minnesplatser. Uppgradera minnet genom att installera ett DIMM med högre kapacitet på en eller båda av dessa platser.
Installera minne:
1 Stäng av datorn. Kontrollera att nätadaptern är urkopplad, och ta
därefter ut batteripaketet. 2 Vänd datorn upp och ned för att komma åt minnesplatsen på
datorns undersida. Avlägsna skruven från minnesplatsens lucka (1),
och lyft därefter bort luckan (2).
English
Svenska
46
3 Stick in minnesmodulen i skåran diagonalt (1), och tryck därefter
försiktigt fast den tills du känner/hör att det klickar (2).
Kringutrustning och alternativ
Svenska
4 Återställ luckan till minnesplatsen och skruva fast den med
skruven.
Datorn upptäcker automatiskt den nya modulen, och omkonfigurerar minnet.

Uppgradera hårddisken

Det går att byta ut hårddisken med en som har högre kapacitet då du behöver mer utrymme. Din bärbara dator är utrustad med en 9,5mm 2,5-inch Enhanced-IDE hårddisk. Rådgör med din återförsäjare om du behöver uppgradera till ny hårddisk.
Flytta med din
dator
Din Aspire 1360 / 1520-serien bärbara dator är idealisk för att ta med sig när du vill transportera dig någonstans.
Detta kapitel förser dig med tips som kan tas i övervägande när du funderar på att resa med din dator.

Koppla ur desktopen

49
Innan du flyttar din dator, måste du först stänga av och koppla bort alla utomstående enheter:
1 Spara ditt arbete och stäng alla program. 2 Stäng ner Windows och stäng av din dator. 3 Ta ur nätadaptern från huvudkontakten och koppla sedan ur den
från din dator. 4 Koppla ur alla utomstående enheter, som tangentbord, mus, eller
skrivare, som är anslutna till din dator. 5 Om du använder en säkerhetslåskabel, koppla då bort låset från
datorn. 6 Packa din dator i en tålig, vattentät väska.
English
Svenska
50
Flytta med din dator

Flytta runt

Ibland kan det hända att du måste flytta din dator en liten bit. Till exempel måste du kanske flytta datorn från ditt arbetsbord till ett mötesrum. I dessa situationer behöver du inte stänga ner operativsystemet.
Svenska

Förbereda datorn

Koppla först bort utomstående enheter som du inte behöver ta med dig. Stäng sedan locket så att du sätter datorn i beredskapsläge. Nu kan du på ett säkert sätt ta med dig datorn i byggnaden.
När du är klar att använda datorn igen kan du bara öppna locket och trycka på strömbrytaren för att återgå från beredskapsläget.

Att ta med sig till korta möten

Om ditt batteri är fulladdat behöver du troligen inte ta med dig något annat till mötet.

Att ta med sig till långa möten

För längre möten, ta då med dig nätadaptern. Du kan använda huvudströmmen genom hela mötet, eller så kan du köra slut på batteriet först och sedan koppla i nätadaptern efter att ha blivit meddelad att batteriet är svagt.
Om mötesrummet inte har någon tillgänglig strömkontakt, reducera då din din dators strömkonsumtion genom att sätta din i beredskapsläge under perioder av inaktivitet. Du råds att ta med ett extra batteri om sådant finns.

Att ta hem datorn

51
När du förflyttar dig mellan kontoret och hemmet bör du förbereda datorn för den korta resan.

Förbereda datorn

Efter att ha kopplat ur datorn från din desktop, förbered då datorn som följer:
1 Flytta alla media från diskstationerna. Laddad media kan skada
diskhuvudena under förflyttning. 2 Packa datorn i en skyddande väska som är vadderad och kan
skydda mot stötar. Se till att datorn inte kan glida omkring i
väskan.
Varning: undvik att packa föremål bredvid eller ovanpå datorn, eftersom detta kan leda till att skärmen skadas.

Att ta med sig

Om du inte har har reservdelar hemma, bör du ta med dig nätadaptern och denna Användarhandbok.

Speciella överväganden

English
Svenska
För att skydda din dator när den transporteras bör du uppmärksamma följande:
Minimera temperaturförändringar. Ha datorn med dig istället för
att placera den i packningsutrymmen.
Undvik att lämna din dator i en varm bil.
Temperatur och fuktförändringar kan orsaka att kondensation
uppkommer i din dator. Innan du sätter på din dator, låt den
återgå till rumstemperatur och kolla skärmen för tecken på
kondensation. Om temperaturförändringen är större än 10°C
(18°F), skall du låta datorn komma ner till rumstemperatur
långsamt genom att placera den i ett rum med en temperatur
mellan temperaturen utomhus och rumstemperaturen.
52
Flytta med din dator

Sätta upp ett hemmakontor

Om du ofta arbetar hemma på din bärbara dator kan det vara värt att köpa en till nätadapter. På så vis kommer du att ha lättare packning, eftersom du kan ha en nätadapter på varje ställe.
Du kanske även tycker att det är värt att hålla en andra uppsättning kringutrustning hemma, som ett tangentbord, mus och skrivare.
Svenska

Att resa med datorn

Ibland kanske du behöver göra längre resor med din dator.

Förbereda datorn

Förbered datorn som om du skulle flytta datorn mellan kontoret och hemmet. Du bör se till att batteriet är fulladdat. Om du flyger kan det hända att du måste sätta på datorn under säkerhetskontroller.

Vad du ska ta med dig

Du bör ta med dig följande föremål:
Nätadapter.
Extra, fulladdade batteripaket.
Extra drivrutinsfiler till skrivare (om du planerar att använda en annan skrivare).
Telefon och nätkablar (om du planerar att använda katorns modem och nätverkskopplingar).

Speciella överväganden

Utöver dessa överväganden för att ta hem din dator, håll följande i minnet:
Ta alltid din dator som handbagage.
Om möjligt, se till att din dator inspekteras manuellt vid säkerhetskontroller. Datorn kan passera säkert genom en röntgenmaskin, men du bör aldrig utsätta den för en metalldetektor.

Att resa internationellt med din dator

53
Ibland behöver du kanske resa med din dator mellan olika länder.

Förbereda datorn

Förbered datorn som du skulle för en vanlig resa. Kom ihåg att ta speciella försiktighetsåtgärder för flygning.

Vad du ska ta med dig

Du bör ta med dig följande föremål:
Nätadapter.
Strömkablar som passar för de länder som du planerar att besöka.
Extra, fulladdade batteripaket.
Extra drivrutinsfiler för skrivare (om du planerar att använda en annan skrivare).
Telefon och nätverkskablar (om du planerar att använda datorns modem och nätverkskopplingar). Kolla att ditt modem passar för telefonsystemen i de länder du ska besöka. Du kan behöva använda ett PC kortmodem på vissa platser.

Speciella överväganden

Utöver dessa överväganden för normalt resande med din dator, håll då följande i minnet:
Kolla att din strömkabel passar den lokala strömkällan. Köp en strömkabel som passar de lokala behoven om det behövs. Undvik att använda konverteringsenheter.
Om du planerar att koppla upp dig över en telefonlinje, kolla då att datorns modem och din telefonsladd passar det lokala telefonsystemet. Köp ett PC kortmodem som passar lokala förhållanden om det behövs.
English
Svenska
54
Flytta med din dator
Svenska

Programvara

Din Aspire bärbara dator i 1360 / 1520­serien, innehåller systemutrustning.
Detta kapitel tillhandahåller information om viktig programvara som finns i din dator.
57

Använda systemverktyg

English

Acer eManager

Acer eManager är en innovativ programvara utformad för vanligen använda funktioner. Då man trycker på Acer Empowering Key, visas
Svenska
Acer eManager användargränssnitt, med tre huvudinställningar -- Acer eSetting och Acer ePresentation.
Svenska
För att ställa in the Acer Empowering-knapp, se “Snabbstartknappar” på sidan 20.
58
Programvara

Systemprogramvara

Din dator kommer förladdad med följande programvara:
Microsoft® Windows® operativsystem
Hårdvara för inställningar i BIOS setup
Systemverktyg, drivrutiner och programvara
Svenska
Obs! För att köra mjukvara i Windows, klicka först på Startknappen. Välj sedan en passande mapp och klicka på programmets ikon. För att lära om programmet och inställningarna, använd då onlinehjälpen som anges i programvaran.

Launch Manager

Starthanteraren låter dig ställa in de fyra startknapparna som finns ovanför tangentbordet. Se “Snabbstartknappar” på sidan 20 för startknapparnas positioner.
Du kan nå Starthanteraren genom att klicka på Start, Alla program, och sedan Launch Manager för att starta programvaran.

Inställningar i BIOS Setup

“Basic Input/Output System” (BIOS) innehåller viktig information som används för att konfigurera hårdvaran och programvarans inställningar. Din dator läser BIOS när den startar, innan den laddar operativsystemet.
Din dators BIOS innehåller ett inbyggt installationsverktyg som kallas Phoenix Software “System Configuration Utility” (SCU). Det kan startas kort efter att du har satt på datorn genom att trycka på F2 key under “Power-On Self Test” (POST).
BIOS Setuphjälp visar sammanställd information om din dator, dess enheter, processor och minne.
Din dator är redan konfigurerad för optimal prestanda, så du borde inte behöva köra den här hjälpen. Hur som helst, kan du behöva ändra BIOS-inställningarna om du får problem med konfigureringen i framtiden. Gå till “Vanliga frågor” på sidan 65 om ett problem uppkommer.
59
English
Svenska
60

Acer disc-to-disc Recovery

Obs! Denna funktion finns endast på vissa modeller.
Programvara
Svenska

Installation av flerspråkigt operativsystem

Följ instruktionerna för att välja det operativsystem och det språk som du vill använda när du sätter på systemet första gången.
1 Sätt på systemet. 2 Acers valmeny för flerspråkigt operativsystem visas automatiskt. 3 Använd piltangenterna för att rulla till det språk som du önskar.
Tyck på Enter för att bekräfta ditt val.
4 Det operativsystem och -språk du väljer nu blir det enda valet vid
framtida återställningar.
5 Systemet installerar det operativsystem och språk som du väljer.

Återställa utan en återställnings-CD

Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa c:-disken med det ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din bärbara pc. Gör så här för att återställa din C:- disk. (Din C:- disk kommer att formateras och all data på den kommer att raderas.) Det är viktigt att du backar upp alla filer innan du använder denna funktion.
Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning.
a Kontrollera om funktionen "Acer disc-to-disc Recovery" är aktiverad. b Se till att inställningen [D2D Recovery] i [Main] är [Enabled]. c Gå ur BIOS och spara inställningarna. Systemet startar om.
Obs! Tryck på <F2> när POST (Power-On Self Test) är i gång för att komma in i BIOS.
1 Starta om systemet. 2 Det står "Press <F2> to Enter BIOS" visas nederst på skärmen när
POST är igång.
3 Tryck samtidigt på <Alt> + <F10> för att komma in i
återställningsfunktionen.
4 Meddelandet "The system has password protection. Please enter
000000:" visas.
5 Skriv in sex nollor (0) och fortsätt. 6 Fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas. 7 Använd piltangenterna för att bläddra mellan valmöjligheterna
(operativsystemversioner) och tryck "Enter" för att välja.

Ställ in lösenord och avsluta

Tryck "F3" för att ställa in ett lösenord eller "F5" för att avsluta systemåterställningsfunktionen när fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas.
Om du trycker "F3" kommer nästa bild att visa "Please enter new password: ", skriv in en till åtta bokstäver eller siffror. Du måste skriva in lösenordet en gång till som bekräftelse innan du kan fortsätta.
61
English
Svenska
"Password has been created. Press any key to reboot..." visas på skärmen, tryck på en tangent för att starta om ditt system.
Om du trycker "F5" kommer återställningsfunktionen att avbrytas och systemet startar om som vanligt.
Viktigt: Denna funktion använder 2 GB på en dold partition på hårddisken.
62
Programvara
Svenska

Felsökning

Detta kapitel instruerar dig hur du ska handskas med vanliga systemfel. Var god läs detta innan du ringer en tekniker.
För lösningar till allvarligare problem kan det vara nödvändigt att öppna datorn. Försök aldrig öppna och fixa din dator själv. Kontakta din återförsäljare eller ett legitimerat servicecenter för assistans.

Vanliga frågor

65
I denna sektion tas lösningar till vanliga problem upp.
Trots att jag sätter igång strömbrytaren, startar inte datorn, eller vill inte ladda upp.
Se på Energiindikatorn:
Om den inte lyser, får din dator ingen ström. Kolla något av följande:
- Om du använder dig av batteridrift, kan det vara så att
batterinivån är låg och batteriet inte kan ge ström åt datorn. Koppla i nätadaptern för att ladda upp batteripaketet.
- Om du använder dig av nätström, se då till att nätadaptern är
ordentligt isatt i datorn och vägguttaget.
Om den är tänd, kontrollera följande:
- Om sömn-indikatorn är tänd, befinner sig datorn i viloläge.
Tryck på en tangent eller rör vid musplattan för att återgå.
Ingenting syns på skärmen.
Datorns strömhanteringssystem släcker skärmen automatiskt för att spara ström. Tryck på valfri tangent för att tända skärmen igen.
Om skärmen inte tänds när du trycker ner en tangent kolla då följande:
Nivån på ljusstyrka kan vara för låg. Tryck på Fn + för att öka ljusstyrkan.
Visningsenheten kan vara inställd på extern skärm. Tryck tangentkombinationen Fn + F5 för att växla skärminställning.
Systemet kan stå i beredskapsläge. Pröva med att trycka på strömbrytaren för att återgå.
English
Svenska
Bilden är täcker inte hela skärmen.
Försäkra dig om att ditt system stöder upplösningen som är inställd:
För att ta fram dialogrutan för Visningsegenskaper högerklickar du på skrivbordet i Windows och väljer Egenskaper. Alternativt kan du klicka på Bildskärmsikonen i Kontrollpanelen.
Klicka på fliken Inställningar för att kolla upplösningens inställningar. Om upplösningen är lägre än den angivna upplösningen resulterar detta i en visningsyta som är mindre än full skärm.
66
Felsökning
Det kommer inget ljud från min dator.
Kolla följande:
Volymen kan vara satt till Tyst. Titta på volymkontrollen i aktivitetsfältet i Windows. Om den är överkorsad, klicka då på ikonen och avmarkera alternativet Tyst.
Volymen kan vara för låg. Klicka på volymkontrollen i
Svenska
aktivitetsfältet i Windows, och använd kontrollen för att öka volymen.
Om hörlurar är kopplade till datorns uttag för hörlurar, kommer datorns inbyggda högtalare att stängas av.
Min externa mikrofon fungerar inte.
Kolla följande:
Se till att den externa mikrofonen är ordentligt isatt i datorns mikrofon-in jack.
Se till att volymen inte är satt till Tyst eller är för lågt inställd.
Jag kan inte öppna den optiska läsenheten när min dator är avstängd.
Datorn måste vara påslagen för att knappen till den optiska läsenheten ska fungera. Om du behöver öppna den optiska läsenheten när datorn är avstängd, trycker du in ett utdraget gem i den optiska läsenhetens nödöppningshål. Se “Nödutmatning av den optiska läsenheten” på sidan 22 för mer information.
Tangentbordet svarar inte.
Försök med att ansluta ett externt USB-tangentbord till en av din dators USB-portar. Om detta fungerar, kan det interna tangentbordet ha blivit urkopplat. Ta kontakt med din återförsäljare eller ett legitimerat service center.
Den optiska läsenheten kan inte läsa en skiva.
Kolla följande:
Se till att skivan stöds av enheten. Om din dator har en CD-ROM­enhet, kan den läsa CD-skivor, men inte DVD-skivor. Om din dator har en DVD-enhet, kan den läsa både CD och DVD.
När du placerar en skiva i den optiska läsenheten, se då till att den är ordentligt fastsatt runt spolen i mitten av läsenheten.
Se till att det inte är några repor eller fläckar på skivan. Om skivan är smutsig, rengör den då med ett rengöringsset.
Om skivan är OK, kan det vara enhetens läshuvud som är smutsigt. Rengör den med ett rengöringsset för läshuvuden.
Skrivaren fungerar inte.
Kolla följande:
Se till att skrivaren är kopplad till en strömkälla och att den är igångsatt.
Kolla att kabeln är ordentligt ansluten till därför avsedda utgångar både på datorn och på skrivaren.
Starta om datorn om du använder en skrivare som är kopplad till din dators parallellport. Windows måste hitta den nya maskinvaran och installera de rätta enheterna.
Jag vill sätta upp en anslutningsplats för att använda det interna modemet.
Följ dessa steg:
Klicka på Start, och sedan på Kontrollpanelen.
Dubbelklicka på Alternativ för telefon och modem.
Börja sätta upp din anslutningsplats på fliken Uppringningsregler.
Gå till Windows hjälp för mer information.
67
English
Svenska
Batteriet går inte upp till 100% kapacitet om nivån ligger mellan 95­99%.
För att öka batteriets livslängd, låter systemet dig bara ladda ditt batteri om det ligger under 95%. Du rekommenderas köra slut på batteriet och sedan ladda det fullt igen.
68

Beställa service

Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty ; I T W )

Felsökning
Svenska
Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du kan känna dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt världsomspännande nät av servicecenter finns till hands för att hjälpa dig.
Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta om ITW-garantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade servicecenter. Läs informationen noggrant.
Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan utnyttja våra servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på insidan av ITW-passet.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITW­servicecenter kan du kontakta något av våra kontor. Läs i www.acersupport.com

Innan du ringer

Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt.
Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
Du anger då följande information:
Namn: _________________________________________________________
Adress: ________________________________________________________
_______________________________________________________________
Telefonnummer: _______________________________________________
Maskin- och modelltyp: _________________________________________
Serienummer: __________________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________________
Bilaga A
Specifikationer
Denna bilaga listar de allmänna specifikationerna för din dator.
Mikroprocessor
AMD Sempron™-processorer 2600 till 3300+ eller högre med 128 / 256 KBL2-cache, stöd för AMD PowerNow! och HyperTransport­teknologi (Aspire 1360)
AMD Athlon™ 64-processor 3000+ till 3400+ eller högre med 1 MB-cache, stöd för AMD HyperTransport-teknologi (Aspire 1520)
Minne
256/512 MB DDR333 SDRAM, som kan uppgraderas till 2048 MB med två soDIMM-moduler
512 KB Flash ROM BIOS
Informationslagring
30 GB och över, utökad IDE-hårddisk med hög kapacitet (endast för Aspire 1360)
40 GB och över, utökad IDE-hårddisk med hög kapacitet (endast för Aspire 1520)
En intern optisk läsenhet
Bildskärm och video
TFT LCD-panelen ger en stor visningsyta för maximal effektivitet och enkel användning:
- 14.1” XGA (1024x768) upplösning (endast för Aspire 1360)
- 15.0” XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) upplösning
- 15.4” WXGA (1280x800)
Simultant LCD och CRT visningsstöd
Stöd för DualView
S-video för utgång till en TV eller visningsenheter som stöder S­video ingång
"Automatisk LCD dim" funktion som automatiskt bestämmer de bästa inställningana för din skärm och sparar på så viss ström
TM
71
English
Svenska
Anslutningsmöjligheter
Inbyggd 10/100 Mbps Fast Ethernet anslutning (endast för Aspire 1520)
Inbyggd 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet anslutning (endast för Aspire 1520)
Inbyggt 56Kbps fax/data-modem
72
IEEE 802.11b/g trådlöst nätverk (tillverkningsval)
®
•Bluetooth
(tillverkningsval)
Bilaga A Specifikationer
Ljudenheter
Två inbyggda stereohögtalare
Kompatibel med MS DirectSound
Svenska
Ljuduttag för mikrofon-in och hörlurar
Tangentbord och pekdon
84/85/88 tangents Windows tangentbord
Ergonomiskt centrerad pekplatta
I/O portar
En Typ III eller två Typ II CardBus-PC-kortplats (PCMCIA)
En IEEE 1394- port
En IR-port (FIR)
Ett RJ-11 modemjack (V.92, 56 kbps-modem)
Ett RJ-45 nätverksjack (Ethernet 10/100 BASE-T)
Ett nätströmsuttag (DC-IN)
En parallellport (ECP/EPP-kompatibel)
En S-video port
Ett uttag för extern bildskärm
Ett mikrofon-in jack (3.5mm minijack)
Ett hörlursjack (3.5mm minijack)
Fyra USB 2.0 portar
Vikt och dimensioner
Modell med 15,4” skärm:
- 3,6 kg (8 lbs)
- 361 (W) x 292,5 (D) x 47,3 (max. H) mm
Miljö
Temperatur:
- Fungerande: 5°C ~ 35°C
- Icke-fungerande: -20°C ~ 65°C
Fukt (icke-kondenserande):
- Fungerande: 20% ~ 80% RH
- Icke-fungerande: 20% ~ 80% RH
73
English
Operativsystem
Microsoft® Windows® XP Home/Pro
stöd för Linux OS
ACPI 1.0b-funktioner
DMI 2.0-kompatibel
Ström
8-cellers Li-ion batteripaket (normal för Aspire 1360, hög hastighet för Aspire 1520)
90 W växelströmsadapter 19 V (Aspire 1360)
135 W växelströmsadapter 19 V (Aspire 1520)
Alternativ
256MB/512MB/1GB minnesmoduler för uppgradering
Extra 135W nätadapter
- Type No.:
- ADP-90SB B (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- PA-1900-05 (Tech No.: 19Vdc 90W Aspire 1360)
- ADP-135DB (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- HP-OW135F13 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
- PA-1131-08 (Tech No.: 19Vdc 135W Aspire 1520)
Extra Li-ion batteripaket
- Type No.:
- BTP-58A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-60A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-84A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
- BTP-85A1 (Tech No.: 14.8Vdc)
Svenska
74
Bilaga A Specifikationer
Svenska
Bilaga B Notis om säkerhet och
överensstämmelse med regelverk
Denna bilaga listar allmänna anmärkningar om din dator.
Energy Star Guidelines-efterlevnad
77
I egenskap av Energy Star Partner har Acer, Inc. bestämt att denna produkt uppfyller Energy Stars riktlinjer för effektiv energianvändning.
Meddelande från FCC
Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet motsvarande del 15 enligt FCC reglerna. Dessa gränsvärden är satta för att tillhandahålla ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Denna enhet genererar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå i en viss installation. Om denna enhet orsakar skadlig interferens på radio- och TV-mottagning, vilket kan märkas genom att sätta på eller stänga av enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom en eller flera av följande åtgärder:
Omorientera eller omplacera mottagarantennen.
Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
Koppla enheten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker.
Obs! Skyddade kablar
Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skyddade kablar för att tillmötesgå FCCs regler.
English
Svenska
Obs! Kringutrustning
Endast kringutrustning (input/output enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats att de tillmötesgår Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och TV mottagning.
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications Commission.
78
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Driftförhållanden
Denna enhet tillmötesgår del 15 i FCC:s regler. Drift skall uppfylla följande två krav: (1) denna enhet får inte skapa skadlig störning, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störning som kan skapa oönskad drift.
Svenska
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB­003 du Canada.
Överensstämmelseförklaring för EU-länderna
Härmed intygar Acer att denna Aspire serien står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC. (Besök www.acer.com/about/certificates/nb helhet.)
för att se dokumenten i sin
Modemanmärkningar
Anmärkning för USA
Denna utrustning tillmötesgår del 68 i FCCs regler. På undersidan av modemet finns ett märke som bl.a. innehåller, FCCs registreringsnummer och Ringer Equivalence Number (REN) för denna utrustning. Vid förfrågan måste du uppge denna information till ditt telefonbolag.
Om din telefonutrustning orsakar skada på telefonnätet, kan telefonbolaget temporärt avbryta ditt abonnemang. Om möjligt kommer de att informera dig i förväg. Men om det anses opraktiskt att informera dig först, kommer du att informeras så fort som möjligt. Du kommer även att bli informerad om din rätt att skicka ett klagomål till FCC.
Ditt telefonbolag kan komma att ändra sin utrustning, operativa verksamhet, eller tillvägagångssätt, vilket kan påverka funktionaliteten hos din utrustning. Om de gör det, kommer du att informeras i förväg så att du har möjligheten att upprätthålla ostörd telefonservice.
Om denna utrustning inte skulle fungera som den ska, ska du koppla ur utrustningen från telefonnätet för att se om det är den som orsakar problemet. Om problemet ligger i utrustningen, ska du upphöra att använda den och kontakta din återförsäljare.
Varning: Förebygg brandrisk genom att använda en nr.26 eller större AWG telekommunikationskabel, eller en som godkänts av CSA.
TBR 21
Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] för uppkoppling av enkel terminal till Public Switched Telephone Network (PSTN). På grund av olikheter mellan de individuella PSTN som finns i olika länder, utgör detta godkännande i sig inte en villkorlös garanti för att den kan operera problemfritt på alla PSTN terminalpunkter. Om problem uppkommer bör du som första steg ta kontakt med utrustningsleverantören.
79
English
Svenska
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland, Österrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare information.
Anmärkning för Australien
Av säkerhetsskäl får bara headsets med märkta med godkännande för telekommunikation användas. Detta inkluderar kundutrustning som tidigare märkts som godkända, eller certifierats.
80
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Anmärkning för Nya Zeeland
For modem with approval number PTC 211/03/008 1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it
Svenska
provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's Specifications:
a There shall be no more than 10 call attempts to the same
number within any 30 minute period for any single manual call initiation, and
b The equipment shall go on-hook for a period of not less than
30 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next call attempt.
4 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. In order to operate within the limits for compliance with Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
5 This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
For modem with approval number PTC 211/01/030 1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3 This device is equipped with pulse dialing while the Telecom
standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always continue to support pulse dialing.
4 Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the
same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a false answer condition. Should such problems occur, the user should NOT contact the telecom Fault Service.
5 This equipment may not provide for the effective hand-over of a
call to another device connected to the same line.
6 Under power failure conditions this appliance may not operate.
Please ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is available for emergency use.
7 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of receipt of ringing.
8 This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
81
English
Svenska
82
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dem för framtida användning. 1 Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på
produkten.
2 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget innan du rengör den.
Svenska
Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en
lätt fuktad trasa för rengöring. 3 Använd inte denna produkt nära vatten. 4 Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord.
Produkten kan falla vilket orsakar allvarliga skador. 5 Luckor och öppningar finns för ventilation, för att produkten ska
kunna fungera ordentligt och skydda den från att överhettas.
Dessa öppningat får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna
får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa,
matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte
placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare,
eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig
ventilation. 6 Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på
märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som
finns bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala
energiföretag. 7 Låt ingenting vila mot strömkabeln. Placera inte produkten så att
människor kan gå på kabeln. 8 Om en förlängningssladd används, se då till att det totala
amperevärdet som går in kabeln inte övergår
förlängningssladdens toleransnivå. Se dessutom till att den
sammanlagda strömtoleransen för alla produkter som anslutits till
vägguttaget inte övergår vad säkringen tål. 9 Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom
luckorna eftersom de kan komma I kontakt med farliga
strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar
vilket kan resultera i brand eller en elektrisk chock. Spill aldrig ut
någon form av vätska över produkten. 10 Försök inte att laga produkten själv då du, om du öppnar eller tar
bort delar kan utsätta dig själv för farliga strömförande punkter
eller andra risker. Allt underhåll bör skötas av kvalificerad
servicepersonal.
11 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till
kvalificerad servicepersonal i följande fall: a När kontakten är skadad eller klämd.
b Om vätska har spillts in i produkten. c Om produkten har utsatts för regn eller vatten. d Om produkten inte fungerar normalt även om
användningsinstruktionerna följs. Justera bara de kontroller som täcks av användarinstruktionerna eftersom felaktig justering av andra kontroller kan resultera i att något skadas och kan ofta göra att ett större jobb av en kvalificerad tekniker behövs för att återföra produkten till sitt normala
jag. e Om produkten har tappats eller utsidan har skadats. f Om produkten plötsligt ändrar sitt uppförande, indikerar
detta att service behövs.
12 Aspire serien använder litiumbatteri. Ersätt batteriet med samma
typ av batteri som produktens batteri vi rekommenderar. Om du använder ett annat batteri kan det finnas risk för brand eller explosion.
13 Varning! Batterier kan explodera om de inte handhas på riktigt
sätt. Ta inte isär dem eller släng dem i elden. Håll dem utom räckhåll för barn och kassera använda batterier utan dröjsmål.
14 Använd bara den rätta typen av strömkablar (de som finns i din
utrustningslåda) för denna enhet. Den bör vara av isärtagbar typ: UL listad/CSA certifierad, typ SPT-2, 7A 125V minimum, VDE­godkänd eller motsvarande. Max längd är 4,6 meter (15 fot).
15 Koppla alltid ur alla telefonkablar från vägguttaget före service
eller isärtagning av utrustningen.
16 Undvik att ansluta datorn till telefonnätet (utom via trådlös
anslutning) under åskväder. Risk finns för elektrisk chock på grund av blixtnedslag.
83
English
Svenska
84
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad
CD eller DVD-enheten som används i denna dator är en laserprodukt. CD eller DVD-enhetens klassificeringsmärke (visas nedan) finns på enheten.
KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN.
Svenska
UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
LCD pixelanmärkning
LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel.
Anmärkning om copyrightskydd från Macrovision®
85
Denna apparat inbegriper teknologi för copyrightskydd som skyddas av vissa patent i USA, och andra rättigheter till intellektuell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare till rättigheter. Bruk av denna teknologi för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmabruk och i andra begränsade miljöer, såvida annat inte auktoriserats av Macrovision Corporation. Dekompilering eller disassemblering är förbjudet.
Apparatus Claims of U.S. Patentnummer. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093 och 6,516,132 endast licensierad för begränsat visningsbruk.
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Obs! Nedanstående regelverksinformation gäller bara for modeller med Trådlös LAN och/eller Bluetooth
®
.
Allmänt
Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för radiofrekvenser och säkerhetsnormer i de länder och områden som den har godkänts för trådlös användning.
Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för trådlös radiokommunikation (t.ex. moduler för trådlös LAN och/eller
Bluetooth enheter.
®
). Nedanstående information gäller produkter med sådana
English
Svenska
Europeiska Unionen (EU)
Denna enhet uppfyller de väsentliga kraven i nedanstående direktiv från Europeiska rådet:
73/23/EEC lågspänningsdirektivet
EN 60950
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2/-3
86
99/5/EC Radio- och teleterminalsdirektivet (R&TTE)
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
Art.3.2) EN 300 328-2
Art.3.2) EN 301 893 *gäller endast för 5 GHz
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Svenska
Obs! Artikelnumret varierar i enlighet med de olika ID-nummer för underrättad myndighet som gäller för de olika trådlösa modulerna i denna produkt. Dessa nummer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland, Österrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare information.
Säkerhetsföreskrifter från FCC
Den utstrålade effekten från den trådlösa Mini-PCI nätverksmodulen och Bluetooth
exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta skall trådlösa moduler i Aspire användas på ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras enligt följande.
1 Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för
trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
®
kortet är väsentligt lägre än de
Varning: För att motsvara FCC RFs regler, måste ett avstånd på minst 20 cm (8 tum) upprätthållas mellan antennen för integrerad
trådlöst LAN Mini-PCI kort inbyggt i skärmen och samtliga personer.
Anmärkning: Acer trådlös Mini PCI Adapter med överföringsfunktion. Denna funktion sänder inte radiofrekvens simultant från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt eller manuellt (av användarna) för en radiokommunikation av bra kvalitet.
87
English
Svenska
2 Denna utrustning är begränsad till användning inomhus med
anledning av dess drift i området 5.15 GHz till 5.25 GHz. FCC kräver att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5.15 GHz till 5.25 GHz för att minska risken för skadliga störningar med mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal.
3 Radar med hög kapacitet är primära användare av band på mellan
5.25 GHz och 5.35 GHz samt 5.65 GHz och 5.85 GHz. Dessa radarstationer kan orsaka störningar med och/eller skada enheten.
4 En olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på
radiotrafik. Ändringar av den interna antennen gör FCC­certifieringen och din garanti ogiltiga.
88
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210)
a. Allmän information Användning får ske på följande två villkor: 1 Denna enhet får inte orsaka störningar
Svenska
2 Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan
orsaka oönskat beteende hos enheten b. Användning i 2,4 GHz-bandet Denna enhet skall användas inomhust för att förhindra
radiostörningar på licensierad trafik. Användning utomhus måste licensieras.
c. Drift med 5 GHz band
Enheten för band 5150-5250 MHz är endast avsedd för
användning inomhus för att minska risken för skadliga störningar
till mobilsatellitsystem på samma kanal.
Högkraftsradar är utplacerade som primära användare (vilket innebär att de har prioritet) på 5250-5350 MHz och 5650-5850 MHz och dessa radar kan orsaka störningar och/eller skada på LELAN (Licence-Exempt Local Area Network) enheter.
Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)
Aspire serien använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits i Health Canada. Se även Safety Code 6 som du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/rpb
89
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:
Product: Notebook Personal Computer
Model Number: MS2159 / MS2159W Machine Type: Aspire 1360 / 1520 SKU Number: Aspire 136xxx / 152xxx
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 2641 Orchard Parkway, San Jose
Contact Person: Mr. Young Kim
Phone No.: 408-922-2909
Fax No.: 408-922- 2606
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
CA 95134, U. S. A.
English
Svenska
90
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan, R.O.C.
Tel : 886-2-269 6-1234
Fax : 886-2-2696-3535
www.acer.com
Svenska
Declaration of Conformity for CE marking
We,
Acer Inc. 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan, R. O. C.
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: Notebook PC Trade Name: Acer Model Number: MS2159 / MS2159W Machine Type: Aspire 1360 / 1520 SKU Number: Aspire 136xxx / 152xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives.
Reference No. Title
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive) 73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD) 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue t o comply with the requirements.
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
2004/3/5
--------------------------- -----------------­Easy Lai/ Director Date Qualification Center Product Assurance, Acer Inc.
Loading...