Visita http://registration.acer.com e scopri i benefici di essere un cliente Acer.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente
documento per riferimenti futuri. Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni riportate
sul prodotto.
Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia
Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un panno umido.
ATTENZIONE alla spina durante lo scollegamento del dispositivo
Durante il collegamento e lo scollegamento dell’alimentazione, osservare le
linee guida elencate di seguito:
Installare l’unità di alimentazione prima di eseguire il collegamento del cavo di
alimentazione alla presa CA.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di rimuovere l’unità di alimentazione
dal computer.
Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, interromperne il
collegamento al sistema scollegando tutti i cavi di alimentazione.
iii
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui si intende collegare il cavo di
alimentazione sia facilmente accessibile e posizionata il più vicino possibile
all’operatore. Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchiatura, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Avvisi
•Non usare questo prodotto vicino all'acqua.
•Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile. In
caso di caduta il prodotto potrebbe , danneggiarsi gravemente.
Page 4
iv
•Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per
garantire un funzionamento affidabile e per evitare surriscaldamenti. Non
ostruire o coprire tali aperture. Non ostruire mai le aperture collocando il
prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare
mai il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in
un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna
ventilazione.
•Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto, attraverso
le fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o
provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non
rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
•Per non danneggiare i componenti interni e prevenire la fuoriuscita di
liquidi dalla batteria, non collocare il prodotto su superficie instabili.
•Non utilizzare in ambienti in cui sottoposto a vibrazioni, o a eccessivo
movimento. Il mancato rispetto di questo accorgimento potrebbe causare
indesiderati cortocircuiti o danni a rotori, unità disco rigido, unità ottiche,
e esporre al rischio di fuoriuscita di litio dal pacco batterie.
Uso dell’energia elettrica
•Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione indicato
sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della tensione di rete
disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o compagnia elettrica locale.
•Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso
del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo
d’alimentazione.
•Se si utilizza un cavo di prolunga con il computer, assicurarsi che
l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al cavo di prolunga non
superi l’amperaggio di quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza
nominale di tutti gli apparecchi collegati alla presa di rete non superi la
potenza nominale del fusibile.
•Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso
collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema
non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si
utilizzano basette di alimentazione, il carico non deve superare l'80% della
potenza massima in ingresso della basetta.
•L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a
terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa
a terra. Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra
richiesta prima di collegare la spina dell’adattatore CA. Non inserire la
spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio
elettricista per i dettagli.
Page 5
Attenzione! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di
sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non
adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni.
Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da
eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che
potrebbero interferire con la prestazione del prodotto.
•Per quest’apparecchio, utilizzare solo il tipo corretto di cavo
d’alimentazione (fornito nella scatola degli accessori). Dovrà essere sempre
di tipo staccabile: UL/certificato CSA, approvato VDE, o equivalente. La
lunghezza massima è di 4,6 metri (15 piedi).
Assistenza al prodotto
Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di
coperchi potrebbe potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria
incolumità. Affidare sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale
qualificato addetto all’assistenza nelle seguenti condizioni:
•Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o logori.
•Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.
•Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
•Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata.
•Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la
necessità di assistenza tecnica.
•Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state
rispettate le istruzioni.
v
Nota: Regolare solo i controlli indicati nelle istruzioni poiché una
regolazione errata di altri controlli può provocare danni e spesso potrebbe
richiedere interventi lunghi da parte di tecnici qualificato per riportare il
prodotto alle normali condizioni.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di sostituzione della batteria non
corretta. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo e consigliate dal
produttore. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Page 6
vi
Istruzioni per lo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento.
Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione
dell’ambiente circostante, procedere al riciclo. Per ulteriori informazioni sulla
normativa in merito allo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE), visitare
Per proiettori o prodotti elettronici contenenti un monitor o display LCD/CRT: La
lampada o le lampade del prodotto contengono mercurio e devono essere
riciclate o smaltite in accordo alle leggi locali, statali o federali. Per maggiori
informazioni, contattare l’electronic industries alliance all’indirizzo
www.eiae.org
visitare www.lamprecycle.org
. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade,
.
Page 7
vii
Suggerimenti e informazioni per un uso
confortevole
Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi
alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli
utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro,
postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro
inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono
profondamente sul rischio di infortuni.
L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del
tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di
seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia,
spalle, collo o schiena.
•senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio
•dolore, fastidio, sensibilità
•fastidio, gonfiore o crampi
•rigidità o tensione
•brividi o debolezza
Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente
che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno
consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto
dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza.
La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del
computer.
Individuazione di un’area confortevole
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor,
usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la
postura ottimale. Osservare i seguenti suggerimenti:
•evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura
•evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro
•alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe
•fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle
•evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle
•installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno,
tastiera e mouse
•se durante il lavoro si concentra l’attenzione più sul monitor che sui
documenti cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo
da sforzare il collo il meno possibile
Page 8
viii
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi
Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori,
illuminazione eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri
molto piccoli o display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la vista.
Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi derivati.
Occhi
•Riposare frequentemente la vista.
•Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e
concentrandosi su un punto situato a una certa distanza.
•Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.
Display
•Tenere pulito il display.
•Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo
che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente
inclinato verso il basso.
•Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la
leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.
•Eliminare riflessi:
•collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti
luminose
•riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi
protettivi o persiane
•usando una lampada da tavolo
•modificando l’angolazione del display
•usando un filtro anti-riflesso
•applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un
foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e
sporgente da esso
•Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
•Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose, quali finestra aperte.
Sviluppo di buone abitudini di lavoro
Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più
rilassante e produttivo:
•Fare pause brevi e frequenti.
•Eseguire esercizi di stiramento.
•Respirare aria fresca il più spesso possibile.
Page 9
•Eseguire spesso attività fisica e conservare un buono stato di salute.
Avvertenza! Si sconsiglia l’uso del computer su divani o letti. Nel
caso in cui inevitabile, lavorare per brevi periodi, fare pause
frequenti, e eseguire esercizi di stiramento.
ix
Page 10
x
Notifiche per i Regolamenti e la
Sicurezza
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea
Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie PC ai requisiti base e alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Elenco dei Paesi Applicabili
Gli stati membri della UE a maggio del 2004: Austria, Belgio, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda,
Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito, Estonia, Latvia, Lituania, Polonia,
Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro e Malta.
L'uso è permesso nei paesi dell'Unione Europea, e anche in: Norvegia, Svizzera,
Islanda e Liechtenstein. Questo dispositivo deve essere usato in conformità con i
regolamenti e le limitazioni del paese d'uso. Per ulteriori informazioni
contattare l'ente regolatore del paese dove viene usato il prodotto.
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser
L’unità di lettura CD o DVD utilizzata su questo computer è un prodotto laser.
L’etichetta di classificazione dell’unità di lettura CD o DVD (riprodotta di
seguito) è applicata all’unità stessa.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Attenzione: RADIAZIONI LASER INVISIBILI IN CASO D’APERTURA. EVITARE
L’ESPOSIZIONE AI RAGGI.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
Page 11
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Dichiarazione relativa all’uscita digital audio
Il connettore ottico non contiene laser o LED (Light Emitting Diode) superiori
alla Classe I.
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio
Nota: Le informazioni di regolamentazione date qui sotto sono solo per i
modelli con Wireless LAN o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme alle direttive per le frequenze radio e agli
standard di sicurezza dei paesi e delle regioni nelle quali è stato approvato per
l'uso wireless. A seconda della configurazione, questo prodotto può contenere
dei dispositivi radio wireless (come i moduli Wireless LAN e/o Bluetooth).
Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi.
xi
Unione Europea (UE)
Direttiva R&TTE 1999/5/EC come attestato in conformità ai seguenti standard
armonici:
•Articolo 3.1(a) Salute e Sicurezza
•EN60950-1:2001 + A11:2004
•EN50371:2002
•Article 3.1(b) EMC
•EN301 489-1 V1.6.1
•EN301 489-3 V1.4.1 (Applicabile a set tastiera/mouse wireless non
Bluetooth)
•EN301 489-17 V1.2.1
•Articolo 3.2 Spettri usati
•EN300 440-2 V1.1.2 (Applicabile a set tastiera/mouse wireless non
Bluetooth)
•EN300 328 V1.7.1
Page 12
xii
•EN301 893 V1.4.1 (Applicabile a RLAN 5GHz ad alte prestazioni)
(Solo per le nazioni dell'Unione Europea)
Elenco dei Paesi Applicabili
Gli stati membri della UE a maggio del 2004: Austria, Belgio, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda,
Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito, Estonia, Latvia, Lituania, Polonia,
Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro e Malta. L'uso
è permesso nei paesi dell'Unione Europea, e anche in: Norvegia, Svizzera,
Islanda e Liechtenstein. Questo dispositivo deve essere usato in conformità con i
regolamenti e le limitazioni del paese d'uso. Per ulteriori informazioni
contattare l'ente regolatore del paese dove viene usato il prodotto.
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
•EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
•EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
•EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006 (Applicable to product built with TV
tuner module)
•EN55020:2007 (Applicable to product built with TV tuner module)
•EN61000-3-2: 2006, Class D
•EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1: 2001 + A11: 2004
•EN60065: 2002 + A1: 2006 (Applicable to product built with TV tuner
module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal
connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
Page 14
xiv
Apr. 09, 2009
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
•EN60950-1:2001 + A11:2004
•EN50371:2002
•Article 3.1(b) EMC
•EN301 489-1 V1.6.1
•EN301 489-3 V1.4.1 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard
mouse set)
•EN301 489-17 V1.2.1
•Article 3.2 Spectrum Usages
•EN300 440-2 V1.1.2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard
mouse set)
•EN300 328 V1.7.1
•EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN)
Year to begin affixing CE marking 2009.
Easy Lai, Manager
Date
Regulation Center, Acer Inc.
Page 15
Informazioni su sicurezza e comfortiii
Istruzioni per la sicurezza iii
Istruzioni per lo smaltimento vi
Avvertenza mercurio vi
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole vii
Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezzax
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea x
Elenco dei Paesi Applicabili x
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser x
Dichiarazione relativa all’uscita digital audio xi
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio xi
Generale xi
Unione Europea (UE) xi
Indicatori LED pannello frontale21
Indicatori LED trasportatore disco rigido hot-plug 24
Indicatori LED porta LAN25
Sommario
2 Impostazioni del sistema27
Configurazione del sistema29
Requisiti per le procedure preliminari all’installazione 29
Connessione delle periferiche30
Accensione del sistema31
Problemi di accensione32
Configurazione del sistema operativo33
Spegnere il sistema34
Page 16
xvi
3 Aggiornamento del sistema35
Precauzioni d’installazione37
Precauzioni ESD 37
Istruzioni relative alle procedure preliminari
all'installazione 38
Istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione38
Aprire il server39
Rimuovere e installare il pannello frontale39
Rimuovere e installare il coperchio superiore41
Rimuovere e installare il condotto di ventilazione43
Configurare i dispositivi di memorizzazione45
Rimuovere e installare l’unità disco rigido45
Installare e rimuovere l’unità ottica49
Sosituire un modulo ventola a doppio rotore54
Connettori cavo ventola54
Aggiornare il processore57
Linee guida per la configurazione del processore57
Ampliare la memoria del sistema62
Installare una scheda di espansione72
Installare il modulo TPM75
Installare e rimuovere un modulo di alimentazione76
4 Sistema BIOS81
Panoramica del BIOS 83
Entrare nel BIOS setup 84
Menu BIOS setup primary84
Tasti di navigazione BIOS setup85
Menu Principale 86
Menu Avanzato 87
Configurazione processore 88
Configurazione Memoria 94
Configurazione avanzata chipset 96
Configurazione PCI 101
Configurazione SATA 102
Configurazione periferica I/O 105
Configurazione avvio 106
Configurazione termica e acustica 107
Menu Power 109
Menu Sicurezza111
Impostare una password sistema113
Modificare la password del sistema113
Rimuovere una password di sistema113
Page 17
Menu Server 114
Gestione Sistema 115
Reindirizzamento Console 117
Configurazione log eventi 119
Menu di avvio 120
Menu Esci121
5 Risoluzione dei problemi123
Ripristino del sistema125
Problemi iniziali del sistema126
Lista di controllo per i problemi iniziali127
Test diagnostico dell’hardware128
Controllare lo stato di avvio128
Verificare le condizioni delle periferiche di
archiviazione129
Confermare il caricamento del sistema operativo129
Problemi specifici ed azioni correttive130
Appendice A: Strumenti di gestione del server 135
Sguardo generale alla gestione server137
Utility configurazione RAID138
Onboard SATA RAID Configuration Utility 138
LSI MegaRAID SAS RAID Configuration Utility 142
Promise RAID Configuration Utility 144
xvii
Appendice B: Configurazione per ilmontaggio
a rastrelliera145
Informazioni sull'installazione a rastrelliera147
Installazione del sistema su rack149
Esempi di montaggio verticale150
Installare il sistema nella rastrelliera151
Appendice C: Altos eXpress Console159
Altos eXpress Console161
Caratteristiche161
Installazione del software163
Prerequisiti del PC per la gestione da remoto163
Installazione di Java163
Installazione di UPnP164
Usare UPnP per cercare un server Altos165
Uso di Altos eXpress Console167
Page 18
xviii
Accedere ad Altos eXpress Console167
Interfaccia utente di Altos eXpress Console170
Stato sistema171
Barra del menu172
Informazioni di sistema173
Stato di efficienza del server175
Configurazione178
Telecomando191
Manutenzione194
Disconnetti196
Utility Console KVM da remoto197
Barra del menu198
Video 198
Tastiera199
Mouse200
Opzione200
Dispositivo200
Guida201
Indice 203
Page 19
1 Panoramica
del sistema
Page 20
Questo capitolo offre una breve presentazione
dell’hardware del sistema, illustrazioni e
identificazioni dei componenti comprese.
Page 21
Riepilogo delle caratteristiche
Di seguito sono elencate le caratteristiche principali del server Acer
Altos R520 M2.
•Tecnologia QuickPath Interconnect fino a 6.4 GT/s
•Hyper-Threading Technology
•Extended Memory 64-bit Technology
:
3
Chipset
•IOH: Chipset Intel 5520
•ICH: Intel ICH10R
Memoria
•Dodici DIMM DDR3 1333 MHz ECC senza buffer/registrate (se
DIMM per processore), in grado di supportare:
•Bus memoria a sei canali (tra canali per processore)
•DIMM (RDIMM) registrata da 1 a 8 GB per fino a 96 GB di
memoria totale di sistema, o DIMM (RDIMM) senza buffer da
1 a 4 GB per fino a 48 GB di memoria totale di sistema
Attenzione: Non mischiare memorie registrate con memorie
senza buffer.
1 Per maggiori informazioni su queste tecnologie Intel, visitare il sito Internet
di Intel Xeon http://www.intel.com/products/processor/xeon/index.htm
.
Page 22
4
•Supporta ECC, mirroring della memoria, modalità lockstep
•Altos eXpress Console integrata per la gestione del server
•Supporta KVM su IP
•mouse USB, tastiera e reindirizzamento media
•Acer EasyBuild™ v9.0
•Acer Server Manager (ASM)
3
Supporti di memorizzazione
•Masterizzatore Slim DVD
•Supporta fino a otto dischi rigidi hot-plug da 2.5 pollici SAS/SATA
2 Riservati alla gestione remota del server.
3 Per ulteriori informazioni sulla modalità di installazione e uso delle utility
ASM e Easy Build, far riferimento al manuale contenuto nel DVD EasyBUILD.
Page 24
6
1 Panoramica del sistema
Alimentazione e sistema di raffreddamento
•Alimentazione da 650-watt 1+1 (efficienza 80%), tensione du
funzionamento ingresso CA 100~127 VCA e 200-240 VCA,
frequenza 50/60 Hz (può essere aggiunto un secondo modulo di
alimentazione per swap a caldo e ridondanza)
•Sette moduli ventola a doppio rotore
Sistema operativo e software
•Microsoft® Windows® Server 2008, x64 Edition
•Microsoft Windows Server 2008
•Microsoft Windows Server 2003, x64 Edition
•Microsoft Windows Server 2003
•Red Hat Enterprise Linux 5.0, EM64T
•Red Hat Enterprise Linux 5.0
•SUSE® Linux Enterprise Server 10, EM64T
•SUSE Linux Enterprise Server 10
•VMware ESXi 4
•VMware ESX 4
Meccanica
•Intelaiatura
•Opzione di impostazione per montaggio su rastrelliera (1U,
senza ripiano)
Con binario di scorrimento senza ripiano e cavo serie Altos R
•Peso: 12.4 kg
•Dimensioni:
- 43,5 (A) x 430 (L) x 745 (P) mm (con pannello frontale)
- 43,5 (A) x 430 (L) x 710 (P) mm (senza pannello frontale)
•Scheda madre
•Dimensioni (lunghezza x larghezza): 304,8 x 370,8 mm (12 x
14,6 pollici)
4 Il peso del sistema varia in relazione alla configurazione.
4
Page 25
Ambientale
•Temperatura
•Operativa: da +0° a +40°C
da +0° a +30°C (con scheda SAS RAID installata)
•Non operativa: da +20° a +70°C
•Umidità, non operativa : 90%, senza condensa @ 35°C
7
Page 26
8
Struttura esterna e interna
Pannello frontale
N°IconaComponente
1Indicatore attività LAN1
2Indicatore attività LAN2
3Indicatore di attività HDD
4Indicatore stato sistema
1 Panoramica del sistema
5Indicatore ID sistema
6Indicatore stato alimentazione
7Chiusura di sicurezza
Questo blocco sul pannello frontale evita
l’accesso non autorizzato per garantire una
massima protezione.
Page 27
Pannello frontale
N°IconaComponente
1Maniglie rastrelliera
2Disco ottico slim
3Indicatore stato disco ottico
4Pulsante espulsione disco ottico
9
5Indicatore/pulsante stato alimentazione
6Indicatore/pulsante ID del sistema
7Indicatore stato LAN1
8Indicatore stato LAN2
9Indicatore attività disco rigido (HDD)
10Indicatore stato del sistema
Page 28
10
N°IconaComponente
11Pulsante interruttore NMI (interruzione non
mascherabile)
Pone il server in stato di attesa per fini diagnostici e
consente al tecnico di generare un NMI al processore
per favorire il debug degli errori del server.
12Porta USB 2.0
13Alloggiamento disco rigido hot-plug da 2.5 pollici
1 Panoramica del sistema
Page 29
Pannello posteriore
N°IconaComponente
1Porta mouse PS2
11
2
3Porta seriale (COM A)
4Porta gestione server (RJ-45) (10/100 Mbps)
5Slot di espansione PCI a basso profilo
6Slot di espansione PCI ad altezza piena
7Modulo di alimentazione
8Alloggiamento modulo di alimentazione
9Indicatore/pulsante ID del sistema
10Porte USB 2.0
11Porta monitor
12Porta LAN2 (10/100/1000 Mbps)
Porta LAN1 (10/100/1000 Mbps)
Consente di installare un modulo opzionale di
alimentazione ridondante con swap a caldo.
13Porta tastiera PS2
Page 30
12
Componenti interni
N°Componente
1Modulo ventola a doppio rotore
1 Panoramica del sistema
2Modulo di alimentazione
3Scheda madre
4Gruppo staffa scheda PCI riser
5Processore 1
6Slot di memoria per processore 1
7Slot di memoria per processore 2
8Processore 2
9Condotto di ventilazione
10Unità ottica
11Unità disco rigido
Page 31
Schede di sistema
Scheda madre
La scheda madre è accessibile solo a seguito dell’apertura del sistema.
Deve presentarsi come mostrato nella figura di seguito.
13
Page 32
14
N°CodiceDescrizione
1KB_MS1Porta tastiera
2KB_MS2Porta mouse
3GLAN1Porta LAN gigabit
4GLAN2Porta LAN gigabit
5COMAPorta seriale
6VGA1Porta VGA
7RLAN_L1Porta gestione server (RJ-45)
8R_USB1 - 4Porte USB 2.0
9SW1Interruttore ID
10TPM_20Connettore TPM
11COMBConnettore porta seriale
1 Panoramica del sistema
12CPU2Presa processore2
13DIMMD1-D2
DIMME1-E2
DIMMF1-F2
14CPU1Presa processore1
15SSI_2X4P2Connettore di alimentazione a 8 pin
16DIMMA1-A2
DIMMB1-B2
DIMMC1-C2
17F_USB1Connettore cavo USB (per unità nastro)
18F_PANEL1Connettore pannello frontale
19J2Connettore SMBUS su backplane
Prese DDR3 per processore 2
Prese DDR3 per processore 1
Page 33
N°CodiceDescrizione
20U82Chipset Intel 5520
21ATX_12V1Connettore di alimentazione a 24 pin
22SATA5Connettore SATA 5
23SATA4Connettore SATA 4
24SATA1Connettore SATA 1
25SATA0Connettore SATA 0
26SSI_2X4P1Connettore di alimentazione a 8 pin
15
27SGPIO_JP1Connettore SGPIO per connettore 1 SAS/SATA su
28SGPIO_JP2Connettore SGPIO per connettore 2 SAS/SATA su
29USB_A1Connettore USB tipo A
30SATA3Connettore SATA 3
31SATA2Connettore SATA 2
32PSMI1Connettore PSMI (interfaccia gestione
33U60Intel ICH10R
34F_USB2Connettore cavo USB frontale
35CLR_RTCCancella jumper RTC
36CLR_CMOSCancella jumper CMOS
37BATBatteria CMOS
backplane
backplane
alimentazione)
Chiuso 1-2: Funzionamento normale (predefinita)
Chiuso 2-3: Cancella stato RTC
La scheda backplane installata sul lato posteriore dell’unità hot plug,
fornisce supporto sia per hard disk SAS che SATA.
N°CodiceDescrizione
1J1Connettore SMBUS da scheda RAID
2J2Connettore SMBUS a scheda madre
3SAS/CON2Connettore 2 cavo dati SAS
4J12Porta debug
5SAS/CON1Connettore 1 cavo dati SAS
6SGPIO_JP2Blocco jumper SGPIO
7P2Connettore cavo di alimentazione
8FAN_1AConnettore cavo ventola 1A
9FAN_1BConnettore cavo ventola 1B
10SGPIO_J1Blocco jumper SGPIO
11FAN_2AConnettore cavo ventola 2A
12FAN_2BConnettore cavo ventola 2B
13FAN_3AConnettore cavo ventola 3A
14FAN_3BConnettore cavo ventola 3B
15FAN_4AConnettore cavo ventola 4A
Page 37
N°CodiceDescrizione
16FAN_4BConnettore cavo ventola 4B
17FAN_5BConnettore cavo ventola 5B
18FAN_5AConnettore cavo ventola 5A
19FAN_6AConnettore cavo ventola 6A
20FAN_6BConnettore cavo ventola 6B
21J21Jumper selezione LED alimentazione
Chiuso 1-2: Nessuna modifica
22J27Impostazione jumper condotto LED alloggiamento
HDD
Chiuso 1-2: Due LED display (predefinito)
19
Page 38
20
1 Panoramica del sistema
Scheda riser
Sul gruppo staffa scheda PCI riser sono installate due schede riser per
fornire il supporto sia a schede di espansione ad altezza piena che a
basso profilo.
Scheda riser ad altezza piena
N°CodiceDescrizione
1PCI_1Slot PCI Express 2.0 x16 (PCI Express 2.0 con uscita
x16)
Scheda riser a basso profilo
N°CodiceDescrizione
1PCI_2Slot PCI Express 2.0 x8 (PCI Express 2.0 con uscita
x8 )
Page 39
Indicatori LED sistema
Questa sezione descrive i vari indicatori LED ubicati su
•Pannello frontale
•Trasportatore unità disco rigido hot-plug
•Porta LAN
Conoscendo la posizione di ogni indicatore LED, la diagnosi del
problema e la sua risoluzione diventano più semplici.
Indicatori LED pannello frontale
21
La tabella illustrata di seguito elenca e descrive gli indicatori LED
disponibili sul pannello frontale.
N°IndicatoreColore StatoDescrizione
1ID sistema BluAcceso Identificazione sistema attiva
Spento Identificazione sistema disattiva
Page 40
22
N°IndicatoreColore StatoDescrizione
1 Panoramica del sistema
2Stato
alimentazio
ne
3Attività
LAN1
4Attività
LAN2
5Attività
unità disco
rigido
VerdeAcceso Sistema alimentato o in stato ACPI
S0
Lampe
ggiant
e
N/DSpento Sistema non alimentato o in stato
Verde Acceso Collegamento tra sistema e rete o
Lampe
ggiant
e
Verde Acceso Collegamento tra sistema e rete o
Lampe
ggiant
e
VerdeLampe
ggiant
e
Sistema in stato ACPI S1 (modalità
sleep)
ACPI S5 (spento).
Sistema in stato ACPI S4 (modalità
ibernato).
nessun accesso
Accesso alla rete
nessun accesso
Accesso alla rete
Accesso al disco rigido
N/DSpento Nessun accesso
Page 41
N°IndicatoreColore StatoDescrizione
23
6Stato
sistema
VerdeAcceso Esecuzione o funzionamento
normale
Lampe
ggiant
e
AmbraAcceso Condizione critica o non
Lampe
ggiant
e
N/DSpento Sistema non pronto
Sistema degradato a causa di un
errore CPU o DIMM
recuperabile (Errore o temperatura
critica dei moduli di alimentazione o
tensione alimentazione)
Condizione non critica
Può indicare quanto segue:
• Errore POST
•Errore NMI
• Processore o terminatore assente
Page 42
24
1 Panoramica del sistema
Indicatori LED trasportatore disco rigido hot-plug
12
Descrizione
VerdeRosso
Disco rigido presenteAccesoSpento
Accesso al disco rigidoLampeggiante
(4 Hz)
Errore disco rigidoSpentoAcceso
Disco rigido rimossoSpentoAcceso
Disco rigido collegato e ricostruzione datiAccesoLampeggiante
Individuazione disco rigidoLampeggiante
(4 Hz)
Spento
(1 Hz)
Lampeggiante
(4 Hz)
Page 43
Indicatori LED porta LAN
N°IndicatoreColoreStatoDescrizione
25
1 Indicatore
collegamen
to/attività
2Indicatore
velocità
VerdeAccesoSi rileva un collegamento di
Lampe
ggiante
N/DSpentoConnessione a 10 Mbps
VerdeAccesoConnessione a 100 Mbps
GialloAccesoConnessione a 1000 Mbps
rete
Attività di trasmissione e
ricezione
Nota: La porta di gestione del
server non supporta la
connessione a 1000 Mbps.
Page 44
26
1 Panoramica del sistema
Page 45
2 Impostazioni
del sistema
Page 46
In questo capitolo sono fornite istruzioni relative
alla configurazione del sistema. Inoltre, sono
illustrate le procedure relative alla modalità di
connessione delle periferiche.
Page 47
Configurazione del sistema
Requisiti per le procedure preliminari
all’installazione
Scegliere la posizione
Prima di rimuovere il sistema dall'imballaggio e di installarlo, scegliere
una posizione adatta per garantire la massima efficienza del sistema
stesso. Quando si sceglie una posizione per il sistema, considerate i
seguenti fattori:
•Vicinanza ad una presa di corrente con messa a terra
•Il luogo deve essere pulito e privo di polvere
•La superficie deve essere stabile ed esente da vibrazioni
•Il luogo deve essere ben ventilato e lontano da sorgenti di calore
•Il luogo deve essere isolato da campi elettromagnetici prodotti da
dispositivi elettrici come condizionatori d'aria, trasmettitori radiotelevisivi, etc.
29
Controllare il contenuto della confezione
Controllate che la confezione contenga i seguenti elementi:
•Sistema Acer Altos R520 M2
•Scatola accessori per Acer Altos R520 M2
Se uno qualunque di questi elementi fosse danneggiato o mancante,
contattate immediatamente il rivenditore.
Conservate le scatole e i materiali di imballaggio per impieghi futuri.
Page 48
30
2 Impostazioni del sistema
Connessione delle periferiche
Attenzione! Il server funziona solo con corrente a 100-127/200240 VCA. Non connettere il sistema ad una sorgente di tensione
differente.
Far riferimento alla figura riportata di seguito per istruzioni specifiche
sulla connessione delle periferiche desiderate al sistema.
Nota: Consultare il manuale del sistema operativo per
informazioni su come configurare la rete.
Page 49
Accensione del sistema
Dopo aver controllato che il sistema sia configurato correttamente e
dopo aver connesso i cavi necessari, è possibile eseguire l’accensione
del sistema.
Per accendere il sistema:
1Rimuovere il pannello frontale. Vedere “Rimuovere il pannello
frontale”nella pagina 39.
2Una volta collegato il cavo di alimentazione, sono necessari 40
secondi per la completa inizializzazione del BCM, quindi premere il
pulsante di accensione.
31
Il sistema è avviato e sul monitor è visualizzato il messaggio di
benvenuto. Dopo di che, appariranno una serie di messaggi del POST. I
messaggi POST indicano se il sistema sta funzionando bene o no.
Nota: Se il sistema non si accende dopo aver premuto il pulsante
di accensione, andare al prossimo paragrafo per conoscere le
possibili cause.
Oltre che con i messaggi POST, è possibile determinare se il sistema è in
buone condizioni controllando se si verificano le seguenti condizioni.
•L’indicatore di accensione sul pannello di controllo è acceso (verde)
•Gli indicatori Bloc Num, Bloc Maiusc e Bloc Scorr della tastiera sono
illuminati
Page 50
32
2 Impostazioni del sistema
Problemi di accensione
Se dopo l’accensione il sistema non si avvia, controllare i fattori che
potrebbero aver determinato il problema elencati di seguito.
•Il cavo di alimentazione esterno potrebbe essere allentato.
Controllare la connessione del cavo di alimentazione dalla presa al
connettore ingresso CA per moduli di alimentazione sul pannello
posteriore. Accertarsi che il cavo sia correttamente connesso alla
presa di alimentazione e al connettore ingresso CA.
•Non arriva corrente dalla presa collegata a terra.
Contattare un elettricista per controllare la presa di corrente.
•Cavi di alimentazione interni scollegati o collegati in modo errato.
Controllare il collegamento dei cavi interni. Se non si è in grado di
eseguire questa procedura, consultare un tecnico qualificato che
avere assistenza.
Attenzione! Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione
siano scollegati dalle prese elettriche prima di effettuare
l'operazione precedentemente descritta.
Nota: Se sono state eseguite le operazioni descritte in precedenza
e il sistema continua a non accendersi, contattate il venditore o un
tecnico qualificato per l'assistenza.
Page 51
Configurazione del sistema operativo
33
L’Acer Altos R520 viene fornito con Acer EasyBUILD
TM
, che consente di
installare qualsiasi sistema operativo.
Nota: Per acquistare il software Acer EasyBUILD, contattate il
rappresentante Acer locale.
Per iniziare a usare EasyBUILD, seguire le operazioni descritte di
seguito.
1Individuare il DVD EasyBUILD incluso nella confezione del sistema.
2A sistema acceso, premere delicatamente il pulsante di arresto/
espulsione dell’unità ottica.
3Quando fuoriesce il vassoio del disco, inserire il DVD EasyBUILD in
modo che il lato del disco recante l’etichetta o il titolo sia rivolto
verso l’alto.
Nota: Quando si tiene in mano il disco, afferrarlo dai lati per
evitare di macchiare o rilasciare impronte sulla superficie.
4Premere gentilmente il disco verso il basso per inserirlo
correttamente.
Attenzione! Mentre si premere il disco, fare attenzione a non
piegare il vassoio del disco. Assicurarsi che il disco sia
propriamente inserito prima di chiudere il vassoio. Se
l’inserimento non è corretto, il disco e l’unità CD-ROM potrebbero
subire danni.
5Premere di nuovo delicatamente il pulsante di arresto/espulsione
dell’unità per chiudere il vassoio del disco.
6Nella finestra Acer EasyBUILD System Setup, selezionare
Installazione del sistema operativo.
7Seguire tutte le istruzioni che compaiono sullo schermo.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al file della Guida di
EasyBUILD.
Nota: Durante l’installazione del sistema operativo con il DVD
EasyBUILD si richiede il CD di Windows o Linux.
Page 52
34
2 Impostazioni del sistema
Spegnere il sistema
Il server può essere spento in due modi, tramite software o tramite
hardware. La precedura software descritta di seguito si applica a
sistemi dotati di sistema operativo Windows. Per ulteriori procedure di
spegnimento del sistema, fare riferimento alla relativa
documentazione utente.
Per spegnere il sistema via software:
1Premere Ctrl+Alt+Canc sulla tastiera o fare clic sul pulsante Start
sulla barra delle applicazioni di Windows.
2Selezionare Spegni.
3Selezionare Spegni dalla finestra a cascata, e premere OK.
Per spegnere il sistema via hardware:
Se non è possibile spegnere il sistema tramite software, premere il
pulsante di accensione per almeno quattro secondi. Una rapida
pressione del pulsante potrebbe mettere il sistema solamente in
modalità standby.
Page 53
3 Aggiornamento
del sistema
Page 54
Questo capitolo illustra le misure precauzionali e
le procedure di installazione che l’utente è tenuto
a conoscere per eseguire l’aggiornamento del
sistema.
Page 55
Precauzioni d’installazione
Prima di installare i componenti del server, si consiglia di leggere le
seguenti sezioni. Questa sezione contiene importanti precauzioni da
adottare per proteggersi dalle scariche elettrostatiche (ESD) insieme
con istruzioni relative alle fasi pre/post-installazione.
Precauzioni ESD
Le scariche elettrostatiche (ESD) possono danneggiare il processore, le
unità disco, le schede di espansione, la scheda madre, i moduli di
memoria e altri componenti del server. Osservate sempre le seguenti
precauzioni prima di installare un componente del server:
•Non rimuovere un componente dal suo imballaggio protettivo
fino a che non si è pronti ad installarlo.
•Non toccare i pin, i circuiti o i conduttori isolati dei componenti.
•I componenti di assemblaggio con una scheda di circuito stampata
(PCB) dovrebbero sempre essere collocati con il lato per
l'assemblaggio rivolto verso il basso.
•Indossate una cinghietta da polso per la messa a terra e attaccatela
alla parte metallica del server prima di maneggiare i componenti.
Se non si possiede una cinghietta da polso, per mantenere il
contatto con il server è necessario osservare le procedure di
protezione ESD.
•Mantenere l'area di lavoro libera da materiali non conduttivi,
come la plastica normale, aiuti per il montaggio e confezioni a
base di schiuma.
37
Page 56
38
3 Aggiornamento del sistema
Istruzioni relative alle procedure preliminari
all'installazione
Eseguire la procedura riportata di seguito prima di aprire il server e
rimuovere o sostituire qualsiasi componente:
Attenzione! Il server può riportare gravi danni se non è
spento correttamente prima dell'installazione dei
componenti. Non provare ad eseguire le procedure
descritte nei seguenti paragrafi a meno di non essere un
tecnico qualificato.
1Spegnere il sistema e tutte le periferiche a esso collegate.
2Scollegare tutti i cavi dalle prese di alimentazione.
3Scollegate tutti i cavi delle telecomunicazioni dalle loro porte.
4Collocare il sistema su una superficie piana e stabile.
5Aprire il sistema seguendo le istruzioni a pagina 39.
6Osservare le precauzioni sulle scariche elettrostatiche descritte in
questa sezione quando si maneggiano i componenti server.
Istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione
Eseguire le operazioni descritte di seguito dopo aver installato un
componente del server.
1Controllare che tutti i componenti siano installati secondo quanto
descritto nelle istruzioni passo–passo.
2Reinstallare tutti i componenti o cavi rimossi in precedenza.
3Reinstallare il coperchio superiore.
4Reinstallare il pannello frontale.
5Ricollegare i cavi necessari.
6Accendere il sistema.
Page 57
39
Aprire il server
Attenzione! Prima di procedere, assicurarsi di aver spento il
sistema e tutte le periferiche ad esso collegate. Leggere “Istruzioni
relative alle procedure preliminari all'installazione” nella pagina
38.
Prima di installare ulteriori componenti è necessario aprire il server. Il
pannello frontale e il coperchio superiore sono rimovibili e consentono
di accedere ai componenti interni del sistema. Fare riferimento alle
istruzioni riportate di seguito.
Rimuovere e installare il pannello frontale
Per rimuovere il pannello frontale:
1Se necessario, sbloccare il pannello frontale.
(1) Inserire la chiave nel blocco.
(2) Girare la chiave in senso antiorario in posizione di sblocco.
Assicurarsi che il punto colorato sia allineato con l’icona di
sblocco.
Page 58
40
2Afferrare il pannello frontale dal bordo più esterno e estrarlo
completamente.
3 Aggiornamento del sistema
Per installare il pannello frontale:
1Allineare la tacca sul lato sinistro del pannello alle guide sulla
maniglia della rastrelliera.
2Agganciare il pannello al alto destro dell’intelaiatura.
Page 59
Rimuovere e installare il coperchio superiore
Per rimuovere il coperchio superiore
1Osservare le precauzioni sulle scariche elettrostatiche e le
istruzioni relative alle procedure preliminari all'installazione
descritte a pagina 37.
2Rimuovere il coperchio superiore.
(1) Rimuovere le due viti posizionate sul coperchio superiore.
(2) Tenere premuto il pulsante di rilascio.
(3) Fare scorrere il coperchio verso la parte posteriore
dell’intelaiatura fino a sganciare il coperchio dagli slot
sull’intelaiatura.
(4) Sollevare e rimuovere il coperchio superiore dal server.
41
3Conservare il pannello di protezione superiore per il successivo
montaggio.
Page 60
42
3 Aggiornamento del sistema
Per installare il coperchio superiore:
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
2Installare il coperchio superiore.
(1) Collocare il coperchio superiore sull’intelaiatura in modo da
allineare le sue linguette agli slot dell’intelaiatura.
(2) Far scorrere il coperchio superiore in direzione della parte
anteriore dell’intelaiatura fino a chiuderlo completamente.
(3) Riposizionare le due viti sul coperchio superiore.
Page 61
Rimuovere e installare il condotto di
ventilazione
Attenzione! Utilizzare il server sempre con il condotto di
ventilazione installato, per assicurare un funzionamento
affidabile e duraturo.
È necessario smontare il condotto di ventilazione per eseguire le
seguenti procedure:
•Rimozione e installazione della CPU
•Rimozione e installazione del modulo di memoria
Per smontare il condotto di ventilazione
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
2Sollevare il condotto di ventilazione dall’intelaiatura.
43
Page 62
44
3 Aggiornamento del sistema
Per installare il condotto di ventilazione:
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
2Posizionare il condotto di ventilazione sull’intelaiatura in modo
che le linguette sul condotto siano allineate agli slot
sull’intelaiatura.
Attenzione! Non comprimere o scollegare i cavi che potrebbero
trovarsi nelle vicinanze o al di sotto del condotto di ventilazione.
3Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Page 63
45
Configurare i dispositivi di
memorizzazione
Il sistema è compatibile con drive ottici slim e può supportare fino a tre
dischi rigidi hot-plug SAS/SATA da 2.5''.
Attenzione! Per assicurare un flusso d’aria e un raffreddamento
del server adeguati, tutti gli alloggiamenti delle unità devono
contenere o un trasportatore con disco rigido installato o un
coperchio trasportatore per disco rigido.
Rimuovere e installare l’unità disco rigido
Linee guida sulla configurazione dell’unità disco rigido
Seguire le linee guida riportate di seguito per la procedura di
sostituzione o di installazione del disco rigido.
•Usare solo dischi rigidi SAS o SATA approvati da Acer. Per
acquistare un’unità disco rigido SAS o SATA, contattare il
rappresentante Acer locale.
•Prima di rimuovere l’unità disco rigido, eseguire il backup di tutti i
file di sistema importanti.
•Controllare lo stato del disco rigido utilizzando gli indicatori LED
di stato sul trasportatore del disco rigido.
•Le unità disco rigido devono essere installate nel seguente ordine.
Determinazione dello stato dell’unità
Ogni trasportatore per unità disco rigido è dotato di due LED di stato
che consentono di visualizzare lo stato delle unità medesime. Durante
la sostituzione di un’unità disco rigido guasta, determinare l’unità
guasta controllando il LED di stato corrispondente. Per maggiori
informazioni sulla determinazione dello stato dell’unità, far
riferimento a “Indicatori LED trasportatore disco rigido hot-plug” nella
pagina 24.
Page 64
46
3 Aggiornamento del sistema
Per rimuovere una unità disco rigido:
1Osservare le precauzioni sulle scariche elettrostatiche descritte a
pagina 37.
2Rimuovere il pannello frontale. Seguire le istruzioni riportate su
“Per rimuovere il pannello frontale” nella pagina 39.
3Durante la rimozione di un’unità disco rigido guasta, determinare
l’unità guasta controllando il LED di stato corrispondente.
4Rimuovere il trasportatore disco rigido.
(1) Sbloccare il fermo del trasportatore disco rigido.
(2) Premere il fermo del trasportatore disco rigido.
(3) Tirare la levetta per far scorrere il trasportatore al di fuori
dell’intelaiatura.
5Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Per le istruzioni riguardanti l'installazione di un nuovo disco
rigido, fare riferimento alla sezione successiva.
Per installare una unità disco rigido:
Nota:Per acquistare un trasportatore disco rigido, contattare il
rappresentante Acer locale.
1Scollegare le procedure da 1 a 4 descritte nella sezione “Per
rimuovere il disco rigido” a pagina 46.
Page 65
2Se necessario, rimuovere la griglia di aerazione dal trasportatore
disco rigido.
(1) Rimuovere le quattro viti usate per fissare le alette dissipatore
al trasportatore del disco rigido.
(2) Rimuovere le alette del dissipatore dal trasportatore del disco
rigido.
(3) Conservare le alette dissipatore e le viti per usi successivi.
3Rimuovere l’unità disco rigido nuovo dall’imballaggio protettivo.
4Installare il disco rigido nuovo nell’apposito trasportatore.
(1) Posizionare il disco rigido sul trasportatore.
(2) Fissare il disco rigido utilizzando le quattro viti fornite con il
trasportatore.
47
Page 66
48
3 Aggiornamento del sistema
5Installare il trasportatore disco rigido sull’alloggiamento unità.
(1) Con la levetta ancora sollevata, far scorrere il trasportatore del
disco rigido fino a inserirlo completamente nell’alloggiamento
dell’unità.
(2) Quando la levetta comincia a chiudersi da sola, esercitare una
pressione su di essa per bloccare l’unità in posizione.
(3) Bloccare il trasportatore del disco rigido.
6Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Page 67
Installare e rimuovere l’unità ottica
Nota: L’unità ottica non è di tipo hot-plug. Prima di rimuovere o
sostituire l’unità, spegnere il sistema, scollegare il cavo di
alimentazione CA dal sistema, e spegnere tutte le periferiche
collegate al server.
Per installare un’unità ottica:
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
2Rimuovere il pannello frontale. Seguire le istruzioni riportate su
“Per rimuovere il pannello frontale” nella pagina 39.
3Se è stato installato un pannello di riempimento, rimuoverlo
dall’alloggiamento dell’unità.
4Rimuovere il pannello di accesso e l’alloggiamento dell’unità
ottica.
(1) Rimuovere le quattro viti che fissano il pannello di accesso
all’intelaiatura.
(2) Far scorrere il pannello di accesso per sganciarlo
dall’intelaiatura, quindi rimuovere il pannello
dall’intelaiatura. Conservare il pannello di accesso per il
successivo montaggio.
49
(3) Rimuovere le due viti che fissano l’unità ottica all’intelaiatura.
Page 68
50
3 Aggiornamento del sistema
(4) Estrarre l’alloggiamento dell’unità dalla parte anteriore del
server.
5Rimuovere la nuova unità dall’imballaggio protettivo.
6Installare l’unità ottica.
(1) Far scorrere l’unità attica nell’alloggiamento.
(2) Fissare l’unità utilizzando le quattro viti presenti nel kit
dell’unità ottica.
Page 69
7Installare l’alloggiamento dell’unità ottica.
(1) Fare scorrere l’alloggiamento dell’unità ottica nell’apertura
anteriore del server.
(2) Utilizzando le due viti, fissare l’alloggiamento dell’unità ottica
all’intelaiatura.
(3) Collegare il cavo SATA ODD all’unità ottica.
8Installare il pannello di accesso.
51
(1) Posizionare il pannello di accesso sull’intelaiatura in modo che
le linguette sul pannello siano allineate agli slot
sull’intelaiatura, quindi scorrere il pannello verso la parte
anteriore dell’intelaiatura fino a chiuderla completamente.
(2) Riposizionare le quattro viti sul pannello di accesso.
Page 70
52
9Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
3 Aggiornamento del sistema
Per rimuovere l’unità ottica:
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
2Rimuovere il pannello frontale. Seguire le istruzioni riportate su
“Per rimuovere il pannello frontale” nella pagina 39.
3Rimuovere il pannello di accesso.
(1) Rimuovere le quattro viti che fissano il pannello di accesso
all’intelaiatura.
(2) Far scorrere il pannello di accesso per sganciarlo
dall’intelaiatura, quindi rimuovere il pannello
dall’intelaiatura.
(3) Conservare il pannello di accesso per il successivo montaggio.
Page 71
4Rimuovere l’alloggiamento dell’unità ottica.
(1) Scollegare il cavo SATA ODD collegato all’unità ottica.
(2) Rimuovere le due viti che fissano l’alloggiamento dell’unità
ottica all’intelaiatura.
(3) Estrarre l’alloggiamento dell’unità dalla parte anteriore del
server.
53
5Rimuovere l’unità ottica.
(1) Rimuovere le quattro viti che fissano l’unità ottica
all’alloggiamento.
(2) Estrarre l’unità ottica dall’alloggiamento.
6Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Per l’installazione di una nuova unità ottica, vedere nella sezione
“Per installare un’unità ottica” nella pagina 49.
Page 72
54
3 Aggiornamento del sistema
Sosituire un modulo ventola a doppio
rotore
L’Altos R520 M2 comprende sette moduli ventola a doppio rotore che
forniscono un’adeguata ventilazione e mantengono raffreddato il
sistema.
Connettori cavo ventola
Fare riferimento alle seguente illustrazione per individuare i moduli
ventola a doppio rotore e i connettori cavo ventola.
Per sostituire un modulo ventola a doppio rotore:
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 38.
Attenzione! Le ventole raggiungono una temperatura
elevata quando il sistema è in funzione. Lasciare
raffreddare il processore prima di maneggiarlo.
2Individuare la ventola difettosa.
Page 73
3Rimuovere il modulo ventola.
(1) Scollegare i due cavi della ventola.
(2) Premere le linguette di rilascio sul modulo ventola e estrarre la
ventola dall’intelaiatura.
55
Page 74
56
3 Aggiornamento del sistema
4Installare un nuovo modulo ventola a doppio rotore.
(1) Far scorrere la nuova ventola nell’intelaiatura.
(2) Collegare i due cavi della ventola. Controllare che il percorso
dei cavi non sia ostruito.
5Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Page 75
Aggiornare il processore
Linee guida per la configurazione del processore
L’Altos R520 M2 supporta due prese per processori LGA 1366 in grado
di supportare processori Intel Xeon dual-core o quad-core. È possibile
aggiornare il processore standard o installare un secondo processore
per una configurazione a due processori.
Osservare le seguenti linee guida quando si sostituisce o installa un
processore.
•La presa CPU 1 deve sempre avere una spina inserita. Se non ci
sono processori attaccati a questa presa, il sistema non partirà.
•Prima di rimuovere un processore, accertarsi di aver eseguito il
backup di tutti i file importanti del sistema.
•Quando si installa un secondo processore, assicurarsi che abbia lo
stesso passo e frequenza del processore standard.
•Maneggiare il processore e il dissipatore di calore con cautela.
Danni all'uno o all'altro potrebbero non far funzionare
correttamente il sistema.
57
Per ampliare il processore standard:
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
Attenzione! Il dissipatore di calore si surriscalda a sistema
acceso. NON toccare il modulo con metalli o a mani nude.
2Rimuovere il condotto di aerazione. Seguire le istruzioni riportate
su “Per rimuovere il pannello frontale” nella pagina 43.
3Rimuovere il dissipatore di calore.
(1) Svitare le quattro viti del dissipatore di calore.
Page 76
58
3 Aggiornamento del sistema
(2) Rimuovere il dissipatore di calore dal processore.
(3) Appoggiare il dissipatore di calore in posizione verticale – con
il pannello termico rivolto verso l’alto. Non lasciare che la
parte termica tocchi il piano di lavoro.
(4) Usare un panno imbevuto di alcol per eliminare il grasso della
parte termica sia dal dissipatore di calore che dalla presa di
ricezione del processore.
4Rimuovere il processore standard.
Attenzione! Il processore diventa molto caldo quando il
sistema è in funzione. Lasciare raffreddare il processore
prima di maneggiarlo.
(1) Rilasciare e poi alzare la leva di carico.
(2) Aprire la lamina di ritenzione per mostrare il corpo della
presa.
Page 77
(3) Prendere il processore dalle sue estremità e alzarlo per farlo
uscire dalla presa.
(4) Conservare il vecchio processore dentro una sacca antistatica.
5Rimuovere il nuovo processore dal suo imballaggio protettivo.
6Installare il nuovo processore.
(1) Afferrare il processore dale estremità. Verificare che le alette
di allineamento della presa si adattino con le tacche sistemate
alle estremità del processore. I pin sono sistemati in modo che
non sia possibile installare il processore in una posizione
sbagliata senza piegare i pin.
(2) Inserire il nuovo processore nella presa.
(3) Chiudere la lamina di ritenzione.
(4) Mettere a posto la leva di carico posteriore.
59
Page 78
60
3 Aggiornamento del sistema
7 Applicare il materiale di interfaccia termica.
(1) Usare un panno imbevuto di alcol per eliminare il grasso della
parte termica sia dal dissipatore di calore che dal presa di
ricezione del processore.
(2) Applicare un sottile strato di un materiale di interfaccia
termica approvato da Acer prima di installare il dissipatore di
calore.
Verificare che solo uno strato realmente sottile venga
applicato in modo che entrambi le superfici di contatto siano
ancora visibili.
8Installare il dissipatore di calore.
Attenzione!La parte inferiore del dissipatore è ricoperta da un
materiale di interfaccia termica (TIM). Maneggiare il dissipatore
con estrema cautela per non contaminare tale materiale. Se
presente, rimuovere la pellicola protettiva posta sul materiale.
(1) Posizionare il dissipatore sopra il processore, allineando le
quattro viti con i quattro fori posti attorno al processore.
(2) Serrare le viti agli angoli del dissipatore in ordine alternato.
Nota: Prima di avvitare completamente una vite, assicurarsi di
aver inserito tutte le altre.
Page 79
(3) Serrare gradualmente e in misura eguale le viti fino a che
tutte non siano completamente avvitate.
9Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Per installare un secondo processore:
1Eseguire le istruzioni da 1 a 3 contenute nella sezione precedente.
2Preparate la presa 2 del processore per l’installazione.
(1) Fare riferimento ai punti 4-1 e 4-2 del paragrafo precedente.
(2) Rimuovere il cappuccio dalla presa del processore.
61
3Installare il nuovo processore.
Fare riferimento ai punti 6 e 7 della sezione precedente.
4Installare il dissipatore di calore.
Fare rifermento al punto 8 della sezione predente.
5Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Page 80
62
3 Aggiornamento del sistema
Ampliare la memoria del sistema
Interfaccia memoria del sistema
L’Acer Altos R520 M2 è dotato di dodici slot DIMM. Gli slot DIMM sono
contrassegnati da diversi colori e dai nomi DIMM A1, DIMM A2, DIMM
B1, DIMM B2, DIMM C1, DIMM C2, DIMM D1, DIMM D2, DIMM E1,
DIMM E2, DIMM F1, e DIMM F2.
Tutti e dodici gli slot DIMM sono condivisi da due processori. Ciascun
processore controlla sei slot DIMM. Gli slot DIMM supportano tre
moduli di memoria DDR3-133 registrati/ECC senza buffer. Per il
processore 1, saranno i canali A, B, e C e per il processore 2, saranno i
canali D, E, e F. Ciascun canale è diviso in due prese: Presa 1 e Presa 2.
Gli slot Presa 1 sono di colore blu e comprendono gli slot DIMM A1, B1,
C1, D1, E1, e F1 mentre gli slot Presa 2 sono di colore nero e
comprendono gli slot DIMM A2, B2, C2, D2, E2, e F2.
Per tutte le modalità canale di memoria, popolare prima gli slot blu,
quindi gli slot neri. Se gli slot DIMM nella Presa 1 sono vuoti, non
possono essere usati gli slot DIMM nella Presa 2.
Page 81
Linee guida per la configurazione della memoria del
sistema
•Per garantire l’integrità dei dati, usare solo moduli DIMM DDR3
1333 MHz ECC senza buffer (UDIMM) o registrati (RDIMM) a 240
pin approvati da Acer.
•Se si utilizza una configurazione con un solo processore, è
necessario installare il modulo di memoria negli slot da DIMM A1 a
DIMM C2.
Gli slot da DIMM D1 a DIMM F2 vengono attivati quando sulla
scheda madre viene installato un secondo processore.
•Moduli DIMM dello stesso tipo, dimensione e costruttore devono
essere installati in slot DIMM dello stesso colore.
•Seguire la sequenza di popolazione illustrata nella sezione
seguente quando si installa un modulo di memoria.
63
Page 82
64
3 Aggiornamento del sistema
Sequenza di popolazione del modulo di memoria
La tabella di seguito elenca la sequenza di popolazione consigliata
quando si installa un modulo di memoria.
Modalità indipendente
Configurazione con processore singolo
Capacità totale DIMM A2DIMM A1DIMM B2DIMM B1DIMM C2DIMM C1
* Il supporto dipende dalla disponibilità della DIMM da 8GB.
DIMM
A2A1B2B1C2C1D2D1E2E1F2F1
65
Page 84
66
3 Aggiornamento del sistema
Configurazione mirroring o lockstep della memoria
Linee guida per la configurazione della memoria
•I moduli DIMM installati nei canali A e B devono essere identici, A1
e B1 devono essere dello stesso tipo, dimensione e costruttore.
Le memorie A2 e B2 devono essere dello stesso tipo e avere stesse
dimensioni e costruttore.
•Il Canale C non ha funzioni in caso di configurazione mirror o
lockstep della memoria. Le stesse regole si applicano ai canali D, E,
e F della presa del processore 2.
•La dimensione effettiva della memoria viene ridotta di almeno la
metà nella configurazione mirror della memoria.
Attenzione! Memorie dello stesso tipo, dimensione e
produttore devono essere installate all'interno di slot
DIMM del medesimo colore.
Page 87
69
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 38.
2Rimuovere il condotto di aerazione. Seguire le istruzioni riportate
su “Per rimuovere il pannello frontale” nella pagina 43.
3Localizzare gli slot DIMM sulla scheda madre.
4Installare il modulo di memoria.
(1) Allineare e inserire le DIMM nelle prese.
(2) Premere la DIMM nella presa fino a che i fermagli non si
bloccano.
Nota: Lo slot DIMM presenta delle tacche che ne consentono una
corretta installazione. Se non si riesce a inserire correttamente il
DIMM nella presa, l’operazione potrebbe non essere stata
eseguita nella maniera appropriata. Girare al contrario la DIMM e
inserirla nuovamente.
5Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
6Riconfigurare la memoria del sistema. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a “Per riconfigurare la memoria di sistema” nella
pagina 71.
Page 88
70
3 Aggiornamento del sistema
Per rimuovere un modulo di memoria:
Importante: Prima di rimuovere qualsiasi DIMM dalla scheda
madre, assicurarsi di creare un file di backup di tutti i dati
importanti.
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 38.
2Rimuovere il condotto di aerazione per accedere agli slot DIMM.
Seguire le istruzioni riportate su “Per rimuovere il pannello
frontale” nella pagina 43.
3Rimuovere il modulo di memoria.
(1) Per rilasciare la DIMM, spingere verso l’esterno le clip di
bloccaggio su entrambi i lati dello slot della DIMM.
(2) Tirare delicatamente la DIMM verso l’alto per rimuoverla dallo
slot.
4Se si intende installare una nuova DIMM, fare riferimento alla
sezione precedente; altrimenti, ricollocare il condotto d'aria e
seguire le pagina 38.
Page 89
71
Per riconfigurare la memoria di sistema:
Il sistema rileva automaticamente la quantità di memoria installata.
Eseguire il BIOS setup per vedere il nuovo valore per la memoria totale
del sistema e prenderne nota.
Page 90
72
3 Aggiornamento del sistema
Installare una scheda di espansione
L’Altos R520 M2 è dotato di due schede PCI riser collegate al gruppo
staffa scheda PCI riser che supportano schede di espansione ad altezza
piena e a basso profilo.
Attenzione! Il gruppo staffa scheda PCI riser deve essere
installato per garantire il corretto ricircolo dell’aria all’interno del
server.
Per installare una scheda di espansione
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
2Rimuovere il gruppo staffa scheda PCI riser.
(1) Rimuovere le tre viti sul gruppo staffa scheda PCI riser.
(2) Tirare delicatamente il gruppo staffa per sganciarlo
dall’intelaiatura, quindi rimuoverlo dall’intelaiatura.
3Rimuovere la nuova scheda di espansione dalla confezione e
afferrarla alle estremità.
Page 91
4Rimuovere il coperchio della scheda di espansione.
(1) Rimuovere la vite che fissa il coperchio dello slot alla staffa in
metallo.
(2) Estrarre il coperchio e conservarlo per montarlo in un secondo
momento.
Attenzione:Non gettare il coperchio dello slot. Se in futuro verrà
rimossa la scheda d'espansione, sarà necessario reinstallare il
coperchio dello slot al fine di garantire il corretto raffreddamento
del sistema.
73
5Installare la scheda di espansione.
(1) Allineare e inserire la scheda di espansione fino a bloccarla
sulla staffa dello slot.
(2) Fissare la scheda utilizzando la vite rimossa in precedenza.
Page 92
74
3 Aggiornamento del sistema
6Installare il gruppo staffa scheda PCI riser.
(1) Posizionare il gruppo staffa sullo slot PCI riser della scheda
madre, quindi premere il gruppo staffa fino a fissarla in
posizione.
(2) Fissare il gruppo staffa all’intelaiatura utilizzando le tre viti.
7Collegare i cavi alla scheda di espansione installata.
8Seguire le istruzioni post installazione descritte a pagina 38.
Page 93
Installare il modulo TPM
Il modulo TPM opzionale consente all'amministratore di sistema di
migliorare la protezione del sistema Altos R520 M2.
Per installare il modulo TPM:
1Seguire le istruzioni di pre installazione descritte a pagina 37.
2Individuare il connettore del modulo TPM. Se necessario,
rimuovere qualsiasi scheda o cavo che ne ostacoli l'accesso.
3Rimuovere il modulo BMC dalla sua confezione, tenendolo dalle
estremità.
4Installare il modulo TPM.
Inserire il modulo TPM nel connettore del modulo TPM.
75
5Seguire le istruzioni di post installazione illustrate a pagina 42.
6Attivare il TPM nel BIOS. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a “Menu Sicurezza” nella pagina 111.
Page 94
76
3 Aggiornamento del sistema
Installare e rimuovere un modulo di
alimentazione
Il server è dotato di due alloggiamenti per modulo di alimentazione sul
pannello posteriore che accettano moduli di alimentazione hot-plug. Il
sistema funziona normalmente con un solo modulo installato. È
possibile acquistare un modulo di alimentazione aggiuntivo in modo
da fornire una sorgente di alimentazione ridondante al sistema. Una
configurazione di alimentazione ridondante consente al sistema
completamente configurato di permanere nello stato di esecuzione
anche in caso di guasto a uno dei moduli di alimentazione.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di danni a persone o cose,
l'installazione dei moduli di alimentazione deve essere eseguita
solamente da personale tecnico qualificato ed esperto
nell'utilizzo e riparazione degli apparecchi elettrici che possono
generare alti livelli di energia pericolosa.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di lesioni personali causate
da superfici surriscaldate, osservare le etichette relative ai
requisiti termici poste su ogni modulo di alimentazione. È
inoltre consigliato indossare guanti protettivi.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di lesioni personali causate
da scosse elettriche, non aprire i moduli di alimentazione. Non
vi sono parti d'interesse al suo interno.
Attenzione! Scariche elettrostatiche possono danneggiare le
componenti dell'unità. Assicurarsi che l'apparecchio sia stato
collegato a terra in modo corretto prima di installare il modulo
di alimentazione.
Attenzione! L’alloggiamento del modulo di alimentazione
non deve essere mai lasciato vuoto per più di due minuti
quando il server è acceso poiché ciò interromperebbe il flusso
dell’aria di raffreddamento all’interno dell’intelaiatura. Nel
caso in cui si superino i cinque minuti, il sistema potrebbe
oltrepassare la temperatura massima accettabile,
danneggiando di conseguenza i componenti del sistema
medesimo.
Page 95
77
Attenzione! Nel caso di sistema ridondante con due moduli di
alimentazione installati, l’alimentazione è solo del tipo hotplug. Se è stato installato un solo modulo di alimentazione,
prima di rimuovere o sostituire l’alimentazione, è necessario
prima disattivare il server, spegnere tutte le periferiche
collegate al sistema, spengere il sistema premendo il pulsante
di accensione, e scollegare il cavo di alimentazione CA dal
sistema e dalla presa a muro.
Per installare un secondo modulo di alimentazione:
1Osservare le precauzioni ESD descritte a pagina 37.
2Nel caso sia stato installato un pannello di riempimento, rimuovere
il pannello.
(1) Utilizzando il pollice e il dito indice, strindere i ganci del
pannello di rivestimento per rimuoverlo dall’intelaiatura.
(2) Rimuovere il pannello dall’alloggiamento del modulo di
alimentazione.
Page 96
78
3 Aggiornamento del sistema
3Inserire il numero modulo di alimentazione nell’alloggiamento
vuoto fini a bloccarlo in posizione.
Per rimuovere un modulo di alimentazione:
Attenzione! Le operazioni con l’alimentazione hot-plug devono
essere eseguite esclusivamente in presenza di guasti
all’alimentazione.
1Se sono stati installati più moduli di alimentazione, determinare
quale modulo di alimentazione è guasto.
2Rimuovere il cavo di alimentazione dall’alimentazione prima da
sostituire
3Rimuovere il modulo di alimentazione.
(1) Premere il fermo dell’alimentazione per sganciare il modulo di
alimentazione dall’intelaiatura.
Page 97
(2) Usare la maniglia per estrarre il modulo di alimentazione dal
server.
4Installare un nuovo modulo di alimentazione o installare un
pannello di riempimento nello slot vuoto.
79
Page 98
80
3 Aggiornamento del sistema
Page 99
4 Sistema BIOS
Page 100
Questo capitolo fornisce le informazioni relative
al sistema BIOS e descrive la modalità di
configurazione del sistema tramite la
modificazione dei parametri del sistema BIOS.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.