Visita http://registration.acer.com e scopri i benefici di essere un cliente Acer.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente
documento per riferimenti futuri. Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni riportate
sul prodotto.
Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia
Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un panno umido.
ATTENZIONE alla spina durante lo scollegamento del dispositivo
Durante il collegamento e lo scollegamento dell’alimentazione, osservare le
linee guida elencate di seguito:
Installare l’unità di alimentazione prima di eseguire il collegamento del cavo di
alimentazione alla presa CA.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di rimuovere l’unità di alimentazione
dal computer.
Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, interromperne il
collegamento al sistema scollegando tutti i cavi di alimentazione.
iii
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui si intende collegare il cavo di
alimentazione sia facilmente accessibile e posizionata il più vicino possibile
all’operatore. Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchiatura, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Avvisi
•Non usare questo prodotto vicino all'acqua.
•Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile. In
caso di caduta il prodotto potrebbe , danneggiarsi gravemente.
iv
•Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per
garantire un funzionamento affidabile e per evitare surriscaldamenti. Non
ostruire o coprire tali aperture. Non ostruire mai le aperture collocando il
prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare
mai il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in
un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna
ventilazione.
•Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto, attraverso
le fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o
provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non
rovesciare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
•Per non danneggiare i componenti interni e prevenire la fuoriuscita di
liquidi dalla batteria, non collocare il prodotto su superficie instabili.
•Non utilizzare in ambienti in cui sottoposto a vibrazioni, o a eccessivo
movimento. Il mancato rispetto di questo accorgimento potrebbe causare
indesiderati cortocircuiti o danni a rotori, unità disco rigido, unità ottiche,
e esporre al rischio di fuoriuscita di litio dal pacco batterie.
Uso dell’energia elettrica
•Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione indicato
sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della tensione di rete
disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o compagnia elettrica locale.
•Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso
del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo
d’alimentazione.
•Se si utilizza un cavo di prolunga con il computer, assicurarsi che
l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al cavo di prolunga non
superi l’amperaggio di quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza
nominale di tutti gli apparecchi collegati alla presa di rete non superi la
potenza nominale del fusibile.
•Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso
collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema
non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si
utilizzano basette di alimentazione, il carico non deve superare l'80% della
potenza massima in ingresso della basetta.
•L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a
terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa
a terra. Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra
richiesta prima di collegare la spina dell’adattatore CA. Non inserire la
spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio
elettricista per i dettagli.
Attenzione! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di
sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non
adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni.
Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da
eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che
potrebbero interferire con la prestazione del prodotto.
•Per quest’apparecchio, utilizzare solo il tipo corretto di cavo
d’alimentazione (fornito nella scatola degli accessori). Dovrà essere sempre
di tipo staccabile: UL/certificato CSA, approvato VDE, o equivalente. La
lunghezza massima è di 4,6 metri (15 piedi).
Assistenza al prodotto
Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di
coperchi potrebbe potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria
incolumità. Affidare sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale
qualificato addetto all’assistenza nelle seguenti condizioni:
•Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o logori.
•Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.
•Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
•Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata.
•Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la
necessità di assistenza tecnica.
•Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state
rispettate le istruzioni.
v
Nota: Regolare solo i controlli indicati nelle istruzioni poiché una
regolazione errata di altri controlli può provocare danni e spesso potrebbe
richiedere interventi lunghi da parte di tecnici qualificato per riportare il
prodotto alle normali condizioni.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di sostituzione della batteria non
corretta. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo e consigliate dal
produttore. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
vi
Istruzioni per lo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento.
Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione
dell’ambiente circostante, procedere al riciclo. Per ulteriori informazioni sulla
normativa in merito allo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE), visitare
Per proiettori o prodotti elettronici contenenti un monitor o display LCD/CRT: La
lampada o le lampade del prodotto contengono mercurio e devono essere
riciclate o smaltite in accordo alle leggi locali, statali o federali. Per maggiori
informazioni, contattare l’electronic industries alliance all’indirizzo
www.eiae.org
visitare www.lamprecycle.org
. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade,
.
vii
Suggerimenti e informazioni per un uso
confortevole
Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi
alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli
utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro,
postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro
inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono
profondamente sul rischio di infortuni.
L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del
tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di
seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia,
spalle, collo o schiena.
•senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio
•dolore, fastidio, sensibilità
•fastidio, gonfiore o crampi
•rigidità o tensione
•brividi o debolezza
Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente
che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno
consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto
dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza.
La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del
computer.
Individuazione di un’area confortevole
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor,
usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la
postura ottimale. Osservare i seguenti suggerimenti:
•evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura
•evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro
•alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe
•fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle
•evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle
•installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno,
tastiera e mouse
•se durante il lavoro si concentra l’attenzione più sul monitor che sui
documenti cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo
da sforzare il collo il meno possibile
viii
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi
Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori,
illuminazione eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri
molto piccoli o display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la vista.
Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi derivati.
Occhi
•Riposare frequentemente la vista.
•Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e
concentrandosi su un punto situato a una certa distanza.
•Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.
Display
•Tenere pulito il display.
•Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo
che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente
inclinato verso il basso.
•Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la
leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.
•Eliminare riflessi:
•collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti
luminose
•riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi
protettivi o persiane
•usando una lampada da tavolo
•modificando l’angolazione del display
•usando un filtro anti-riflesso
•applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un
foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e
sporgente da esso
•Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
•Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose, quali finestra aperte.
Sviluppo di buone abitudini di lavoro
Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più
rilassante e produttivo:
•Fare pause brevi e frequenti.
•Eseguire esercizi di stiramento.
•Respirare aria fresca il più spesso possibile.
•Eseguire spesso attività fisica e conservare un buono stato di salute.
Avvertenza! Si sconsiglia l’uso del computer su divani o letti. Nel
caso in cui inevitabile, lavorare per brevi periodi, fare pause
frequenti, e eseguire esercizi di stiramento.
ix
x
Notifiche per i Regolamenti e la
Sicurezza
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea
Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie PC ai requisiti base e alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Elenco dei Paesi Applicabili
Gli stati membri della UE a maggio del 2004: Austria, Belgio, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda,
Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito, Estonia, Latvia, Lituania, Polonia,
Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro e Malta.
L'uso è permesso nei paesi dell'Unione Europea, e anche in: Norvegia, Svizzera,
Islanda e Liechtenstein. Questo dispositivo deve essere usato in conformità con i
regolamenti e le limitazioni del paese d'uso. Per ulteriori informazioni
contattare l'ente regolatore del paese dove viene usato il prodotto.
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser
L’unità di lettura CD o DVD utilizzata su questo computer è un prodotto laser.
L’etichetta di classificazione dell’unità di lettura CD o DVD (riprodotta di
seguito) è applicata all’unità stessa.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Attenzione: RADIAZIONI LASER INVISIBILI IN CASO D’APERTURA. EVITARE
L’ESPOSIZIONE AI RAGGI.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Dichiarazione relativa all’uscita digital audio
Il connettore ottico non contiene laser o LED (Light Emitting Diode) superiori
alla Classe I.
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio
Nota: Le informazioni di regolamentazione date qui sotto sono solo per i
modelli con Wireless LAN o Bluetooth.
Generale
Questo prodotto è conforme alle direttive per le frequenze radio e agli
standard di sicurezza dei paesi e delle regioni nelle quali è stato approvato per
l'uso wireless. A seconda della configurazione, questo prodotto può contenere
dei dispositivi radio wireless (come i moduli Wireless LAN e/o Bluetooth).
Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi.
xi
Unione Europea (UE)
Direttiva R&TTE 1999/5/EC come attestato in conformità ai seguenti standard
armonici:
•Articolo 3.1(a) Salute e Sicurezza
•EN60950-1:2001 + A11:2004
•EN50371:2002
•Article 3.1(b) EMC
•EN301 489-1 V1.6.1
•EN301 489-3 V1.4.1 (Applicabile a set tastiera/mouse wireless non
Bluetooth)
•EN301 489-17 V1.2.1
•Articolo 3.2 Spettri usati
•EN300 440-2 V1.1.2 (Applicabile a set tastiera/mouse wireless non
Bluetooth)
•EN300 328 V1.7.1
xii
•EN301 893 V1.4.1 (Applicabile a RLAN 5GHz ad alte prestazioni)
(Solo per le nazioni dell'Unione Europea)
Elenco dei Paesi Applicabili
Gli stati membri della UE a maggio del 2004: Austria, Belgio, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda,
Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito, Estonia, Latvia, Lituania, Polonia,
Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro e Malta. L'uso
è permesso nei paesi dell'Unione Europea, e anche in: Norvegia, Svizzera,
Islanda e Liechtenstein. Questo dispositivo deve essere usato in conformità con i
regolamenti e le limitazioni del paese d'uso. Per ulteriori informazioni
contattare l'ente regolatore del paese dove viene usato il prodotto.
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
•EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
•EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
•EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006 (Applicable to product built with TV
tuner module)
•EN55020:2007 (Applicable to product built with TV tuner module)
•EN61000-3-2: 2006, Class D
•EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1: 2001 + A11: 2004
•EN60065: 2002 + A1: 2006 (Applicable to product built with TV tuner
module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal
connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
xiv
Apr. 09, 2009
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
•EN60950-1:2001 + A11:2004
•EN50371:2002
•Article 3.1(b) EMC
•EN301 489-1 V1.6.1
•EN301 489-3 V1.4.1 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard
mouse set)
•EN301 489-17 V1.2.1
•Article 3.2 Spectrum Usages
•EN300 440-2 V1.1.2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard
mouse set)
•EN300 328 V1.7.1
•EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN)
Year to begin affixing CE marking 2009.
Easy Lai, Manager
Date
Regulation Center, Acer Inc.
Informazioni su sicurezza e comfortiii
Istruzioni per la sicurezza iii
Istruzioni per lo smaltimento vi
Avvertenza mercurio vi
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole vii
Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezzax
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea x
Elenco dei Paesi Applicabili x
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser x
Dichiarazione relativa all’uscita digital audio xi
Notifica Regolatrice Dispositivo Radio xi
Generale xi
Unione Europea (UE) xi
Indicatori LED pannello frontale21
Indicatori LED trasportatore disco rigido hot-plug 24
Indicatori LED porta LAN25
Sommario
2 Impostazioni del sistema27
Configurazione del sistema29
Requisiti per le procedure preliminari all’installazione 29
Connessione delle periferiche30
Accensione del sistema31
Problemi di accensione32
Configurazione del sistema operativo33
Spegnere il sistema34
xvi
3 Aggiornamento del sistema35
Precauzioni d’installazione37
Precauzioni ESD 37
Istruzioni relative alle procedure preliminari
all'installazione 38
Istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione38
Aprire il server39
Rimuovere e installare il pannello frontale39
Rimuovere e installare il coperchio superiore41
Rimuovere e installare il condotto di ventilazione43
Configurare i dispositivi di memorizzazione45
Rimuovere e installare l’unità disco rigido45
Installare e rimuovere l’unità ottica49
Sosituire un modulo ventola a doppio rotore54
Connettori cavo ventola54
Aggiornare il processore57
Linee guida per la configurazione del processore57
Ampliare la memoria del sistema62
Installare una scheda di espansione72
Installare il modulo TPM75
Installare e rimuovere un modulo di alimentazione76
4 Sistema BIOS81
Panoramica del BIOS 83
Entrare nel BIOS setup 84
Menu BIOS setup primary84
Tasti di navigazione BIOS setup85
Menu Principale 86
Menu Avanzato 87
Configurazione processore 88
Configurazione Memoria 94
Configurazione avanzata chipset 96
Configurazione PCI 101
Configurazione SATA 102
Configurazione periferica I/O 105
Configurazione avvio 106
Configurazione termica e acustica 107
Menu Power 109
Menu Sicurezza111
Impostare una password sistema113
Modificare la password del sistema113
Rimuovere una password di sistema113
Menu Server 114
Gestione Sistema 115
Reindirizzamento Console 117
Configurazione log eventi 119
Menu di avvio 120
Menu Esci121
5 Risoluzione dei problemi123
Ripristino del sistema125
Problemi iniziali del sistema126
Lista di controllo per i problemi iniziali127
Test diagnostico dell’hardware128
Controllare lo stato di avvio128
Verificare le condizioni delle periferiche di
archiviazione129
Confermare il caricamento del sistema operativo129
Problemi specifici ed azioni correttive130
Appendice A: Strumenti di gestione del server 135
Sguardo generale alla gestione server137
Utility configurazione RAID138
Onboard SATA RAID Configuration Utility 138
LSI MegaRAID SAS RAID Configuration Utility 142
Promise RAID Configuration Utility 144
xvii
Appendice B: Configurazione per ilmontaggio
a rastrelliera145
Informazioni sull'installazione a rastrelliera147
Installazione del sistema su rack149
Esempi di montaggio verticale150
Installare il sistema nella rastrelliera151
Appendice C: Altos eXpress Console159
Altos eXpress Console161
Caratteristiche161
Installazione del software163
Prerequisiti del PC per la gestione da remoto163
Installazione di Java163
Installazione di UPnP164
Usare UPnP per cercare un server Altos165
Uso di Altos eXpress Console167
xviii
Accedere ad Altos eXpress Console167
Interfaccia utente di Altos eXpress Console170
Stato sistema171
Barra del menu172
Informazioni di sistema173
Stato di efficienza del server175
Configurazione178
Telecomando191
Manutenzione194
Disconnetti196
Utility Console KVM da remoto197
Barra del menu198
Video 198
Tastiera199
Mouse200
Opzione200
Dispositivo200
Guida201
Indice 203
1 Panoramica
del sistema
Questo capitolo offre una breve presentazione
dell’hardware del sistema, illustrazioni e
identificazioni dei componenti comprese.
Riepilogo delle caratteristiche
Di seguito sono elencate le caratteristiche principali del server Acer
Altos R520 M2.
•Tecnologia QuickPath Interconnect fino a 6.4 GT/s
•Hyper-Threading Technology
•Extended Memory 64-bit Technology
:
3
Chipset
•IOH: Chipset Intel 5520
•ICH: Intel ICH10R
Memoria
•Dodici DIMM DDR3 1333 MHz ECC senza buffer/registrate (se
DIMM per processore), in grado di supportare:
•Bus memoria a sei canali (tra canali per processore)
•DIMM (RDIMM) registrata da 1 a 8 GB per fino a 96 GB di
memoria totale di sistema, o DIMM (RDIMM) senza buffer da
1 a 4 GB per fino a 48 GB di memoria totale di sistema
Attenzione: Non mischiare memorie registrate con memorie
senza buffer.
1 Per maggiori informazioni su queste tecnologie Intel, visitare il sito Internet
di Intel Xeon http://www.intel.com/products/processor/xeon/index.htm
.
4
•Supporta ECC, mirroring della memoria, modalità lockstep
•Altos eXpress Console integrata per la gestione del server
•Supporta KVM su IP
•mouse USB, tastiera e reindirizzamento media
•Acer EasyBuild™ v9.0
•Acer Server Manager (ASM)
3
Supporti di memorizzazione
•Masterizzatore Slim DVD
•Supporta fino a otto dischi rigidi hot-plug da 2.5 pollici SAS/SATA
2 Riservati alla gestione remota del server.
3 Per ulteriori informazioni sulla modalità di installazione e uso delle utility
ASM e Easy Build, far riferimento al manuale contenuto nel DVD EasyBUILD.
6
1 Panoramica del sistema
Alimentazione e sistema di raffreddamento
•Alimentazione da 650-watt 1+1 (efficienza 80%), tensione du
funzionamento ingresso CA 100~127 VCA e 200-240 VCA,
frequenza 50/60 Hz (può essere aggiunto un secondo modulo di
alimentazione per swap a caldo e ridondanza)
•Sette moduli ventola a doppio rotore
Sistema operativo e software
•Microsoft® Windows® Server 2008, x64 Edition
•Microsoft Windows Server 2008
•Microsoft Windows Server 2003, x64 Edition
•Microsoft Windows Server 2003
•Red Hat Enterprise Linux 5.0, EM64T
•Red Hat Enterprise Linux 5.0
•SUSE® Linux Enterprise Server 10, EM64T
•SUSE Linux Enterprise Server 10
•VMware ESXi 4
•VMware ESX 4
Meccanica
•Intelaiatura
•Opzione di impostazione per montaggio su rastrelliera (1U,
senza ripiano)
Con binario di scorrimento senza ripiano e cavo serie Altos R
•Peso: 12.4 kg
•Dimensioni:
- 43,5 (A) x 430 (L) x 745 (P) mm (con pannello frontale)
- 43,5 (A) x 430 (L) x 710 (P) mm (senza pannello frontale)
•Scheda madre
•Dimensioni (lunghezza x larghezza): 304,8 x 370,8 mm (12 x
14,6 pollici)
4 Il peso del sistema varia in relazione alla configurazione.
4
Ambientale
•Temperatura
•Operativa: da +0° a +40°C
da +0° a +30°C (con scheda SAS RAID installata)
•Non operativa: da +20° a +70°C
•Umidità, non operativa : 90%, senza condensa @ 35°C
7
8
Struttura esterna e interna
Pannello frontale
N°IconaComponente
1Indicatore attività LAN1
2Indicatore attività LAN2
3Indicatore di attività HDD
4Indicatore stato sistema
1 Panoramica del sistema
5Indicatore ID sistema
6Indicatore stato alimentazione
7Chiusura di sicurezza
Questo blocco sul pannello frontale evita
l’accesso non autorizzato per garantire una
massima protezione.
Pannello frontale
N°IconaComponente
1Maniglie rastrelliera
2Disco ottico slim
3Indicatore stato disco ottico
4Pulsante espulsione disco ottico
9
5Indicatore/pulsante stato alimentazione
6Indicatore/pulsante ID del sistema
7Indicatore stato LAN1
8Indicatore stato LAN2
9Indicatore attività disco rigido (HDD)
10Indicatore stato del sistema
10
N°IconaComponente
11Pulsante interruttore NMI (interruzione non
mascherabile)
Pone il server in stato di attesa per fini diagnostici e
consente al tecnico di generare un NMI al processore
per favorire il debug degli errori del server.
12Porta USB 2.0
13Alloggiamento disco rigido hot-plug da 2.5 pollici
1 Panoramica del sistema
Pannello posteriore
N°IconaComponente
1Porta mouse PS2
11
2
3Porta seriale (COM A)
4Porta gestione server (RJ-45) (10/100 Mbps)
5Slot di espansione PCI a basso profilo
6Slot di espansione PCI ad altezza piena
7Modulo di alimentazione
8Alloggiamento modulo di alimentazione
9Indicatore/pulsante ID del sistema
10Porte USB 2.0
11Porta monitor
12Porta LAN2 (10/100/1000 Mbps)
Porta LAN1 (10/100/1000 Mbps)
Consente di installare un modulo opzionale di
alimentazione ridondante con swap a caldo.
13Porta tastiera PS2
12
Componenti interni
N°Componente
1Modulo ventola a doppio rotore
1 Panoramica del sistema
2Modulo di alimentazione
3Scheda madre
4Gruppo staffa scheda PCI riser
5Processore 1
6Slot di memoria per processore 1
7Slot di memoria per processore 2
8Processore 2
9Condotto di ventilazione
10Unità ottica
11Unità disco rigido
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.