Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 4720Z/4720/4320
Původní vydání: 05/2007
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook Aspire řad
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
y 4720Z/4720/4320
Page 3
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte
tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a
pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
UPOZORNĚNÍ – odpojování zařízení
Při připojování a odpojování napájení od napájecího zdroje postupujte podle
následujících pokynů:
Nainstalujte napájecí zdroj před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
Před vyjmutím napájecího zdroje z počítače odpojte napájecí kabel.
Má-li systém více zdrojů napájení, odpojte napájení od systému odpojením všech
napájecích kabelů od zdrojů napájení.
UPOZORNĚNÍ – přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a
umístěná co nejblíže uživatele zařízení. Pokud potřebujete odpojit napájení zařízení,
odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
UPOZORNĚNÍ – maketa karty v patici PCMCIA a Express
Počítač byl dodán s plastovými maketami karet zastrčenými v paticích PCMCIA a
Express. Tyto makety chrání nepoužívané patice před prachem, kovovými předměty
a dalšími částicemi. Makety uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována
žádná karta PCMCIA nebo Express.
VÝSTRAHA k poslouchání
Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svuj sluch.
•Zvyšujte postupne hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný.
•Nezvyšujte úroven hlasitosti poté, co si uši privyknou.
•Neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu.
•Nezvyšujte úroven hlasitosti kvuli potlacení hlucného okolí.
•Snižte hlasitost, pokud neslyšíte, jak lidé v blízkosti mluví.
Page 4
iv
Upozornění
•Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
•Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
•Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
•Počítač nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože
by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození rotujících zařízení,
pevného disku či optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií.
Použití elektrické energie
•Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
•Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky.
Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je
řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními
v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
Page 5
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
•
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
•Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
•Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
•Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
•Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
•Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
v
Pokyny pro bezpečné používání baterie
Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém,
mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte
výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v
mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím
60°C (140°F). Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by to způsobit únik
kyseliny z baterie, její výbuch nebo vzplanutí a zranění osob nebo poškození
majetku. Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku
elektrolytu z baterie a dostanete se do přímého styku s touto kapalinou, důkladně si
omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a
pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v případě, že teplota
poklesne pod 0°C (32°F) nebo přesáhne 40°C (104°F).
Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a
vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela
opotřebuje. Když bude provozní doba počítače výrazně kratší než normálně, kupte
si novou baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Acer a dobíjejte ji
pouze nabíječkami, které jsou schváleny pro dané zařízení.
Page 6
vi
Baterii používejte pouze pro zamýšlený účel. Nikdy nepoužívejte žádnou nabíječku
nebo baterii, která by byla poškozená. Baterii nezkratujte. Náhodné zkratování pólů
může nastat, když se kladný (+) a záporný (-) pól baterie budou spojeny kovovými
předměty, například mincemi, sponkami, perem atd. (Póly na baterii připomínají
kovové proužky.) K tomu může dojít například v případě, že náhradní baterii
přenášíte v kapse nebo tašce. Zkratování svorek může baterii nebo připojené
zařízení poškodit.
Kapacita a životnost baterie se sníží v případě, že baterie bude ponechána na
horkém nebo studeném místě, například v uzavřeném vozidel v létě nebo v zimě.
Vždy se pokoušejte udržovat teplotu baterie mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F).
Zařízení se studenou nebo horkou baterií nemusí dočasně pracovat, i když by
baterie byla plně nabita. Výkonnost baterie je obzvláště omezena při teplotách pod
bodem mrazu.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybouchnout. Baterie mohou
vybouchnout také v případě poškození. Baterie likvidujte podle místních předpisů.
Pokud to je možné, recyklujte je. Nelikvidujte je jako běžný domácí odpad.
Bezdrátová zařízení mohou být náchylná k rušení vlivem baterie, což může ovlivnit
jejich výkon.
Potenciálně výbušná prostředí
Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny
symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste
normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by
vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo
dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u
benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových
skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam,
kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často
označeny, není tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové
oblasti pro chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn
(LPG, například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo
částice, například obilí, prach nebo kovový prášek. Nezapínejte přenosný počítač v
místech, kde je zakázáno použití mobilních telefonů nebo tam, kde by to mohlo
způsobit rušení nebo nebezpečí.
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný
s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí
nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo
vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité
baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Page 7
vii
Bezpečnost telefonní linky
•Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
•Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo
výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace
o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
Další bezpečnostní informace
Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo
dosah dětí.
Provozní prostředí
Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících
podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna
bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli
však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G.
Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte,
je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte
zařízení jen v normálních provozních polohách. Toto zařízení splňuje směrnice pro
vystavení vysokofrekvenčnímu záření, pokud je používáno normálně a zařízení a
jeho anténa jsou umístěny minimálně 1,5 cm od těla (viz následující obrázek).
Nesmí obsahovat kov a zařízení je třeba umístit do výše uvedené vzdálenosti od
těla. K úspěšnému přenosu datových souborů a zpráv toto zařízení vyžaduje
připojení k síti v dobré kvalitě. V některých případech může být p
souborů a zpráv opožděn, dokud takové připojení nebude k dispozici. Dokud
nebude přenos dokončen, dbejte, aby byl zachován výše uvedený odstup. Některé části zařízení jsou magnetické. K zařízení mohou být přitahovány kovové materiály
a osoby s naslouchátky by zařízení neměly držet u ucha s naslouchátkem.
Neumist’ujte do blízkosti zařízení kreditní karty ani jiná magnetická pamět’ová
média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.
řenos datových
Lékařská zařízení
Při používání jakéhokoli rádiového zařízení včetně bezdrátových telefonů může
docházet k rušení funkcí nedostatečně chráněných lékařských zařízení. Chcete-li
zjistit, zda je lékařské zařízení dostatečně stíněno před vnějším vysokofrekvenčním
zářením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obrat’te se na lékaře nebo výrobce lékařského
zařízení. Ve zdravotních střediscích, kde jsou vyvěšeny příslušné pokyny, zařízení
vypněte. V nemocnicích a zdravotních střediscích může být používáno zařízení,
které je citlivé na vnější vysokofrekvenční přenosy.
Page 8
viii
Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi
bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby
nedocházelo k případnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v
souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology
Research. Osoby s kardiostimulátory by měly dodržovat následující pokyny:
•Vždy udržujte zařízení ve vzdálenosti minimálně 15,3 cm od kardiostimulátoru.
•Je-li zařízení zapnuto, nenoste je v blízkosti kardiostimulátoru. Pokud se
domníváte, že dochází k rušení, vypněte zařízení a přesuňte je do větší
vzdálenosti.
Naslouchátka. Některá digitální bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení
některých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obrat’te se na poskytovatele služeb.
Vozidla
Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo
nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako například
elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací)
brzdné systémy, elektronické systémy řízení rychlosti a systémy airbagů. Další
informace vám poskytne výrobce vozidla či přidaného zařízení nebo jeho zástupce.
Servis zařízení nebo instalaci zařízení do vozidla by měl provádět jen kvalifikovaný
pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpečné a mohou
způsobit neplatnost záruky na zařízení. Pravidelně kontrolujte, zda je veškeré
bezdrátové zařízení ve vozidle řádně namontováno a funkční. Ve stejném prostoru
se zařízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejte hořlavé
kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem
pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do
prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné předměty včetně nainstalovaných či
přenosných bezdrátových zařízení. Je-li bezdrátové zařízení ve vozidle nesprávně
nainstalováno, může př
zařízení v letadle je zakázáno. Před nástupem na palubu letadla zařízení vypněte.
Používání bezdrátových zařízení v letadle může ohrožovat provoz letadla, rušit
bezdrátovou telefonní sít’ a může být protizákonné.
i nafouknutí airbagu dojít k vážnému zranění. Používání
Potenciálně výbušná prostředí
V oblastech s potenciálně výbušným prostředím vypněte zařízení a dodržujte
všechny příkazy a pokyny. K oblastem s potenciálně výbušným prostředím patří
oblasti, kde byste byli obvykle vyzváni k vypnutí motoru vozidla. Jiskry mohou v
takovém prostředí způsobit výbuch nebo požár, což může mít za následek zranění
nebo dokonce smrt. Vypněte zařízení v místech doplňování paliva, jako jsou stojany
na čerpacích stanicích. Dodržujte omezení týkající se používání rádiových zařízení v
místech skladování a distribuce paliva, v blízkosti chemických závodů a v oblastech,
kde jsou používány trhaviny. Oblasti s potenciálně výbušným prostředím jsou často,
ale ne vždy, zřetelně označeny. Patří mezi ně podpalubí lodí, zařízení pro dopravu
nebo uchovávání chemikálií, vozidla používající zkapalněný plyn (jako například
propan a butan) a oblasti, ve kterých jsou ve vzduchu obsaženy chemikálie nebo
částečky jako obilí, prach nebo kovové částice.
Page 9
Tísňová volání
Upozornění: Prostřednictvím tohoto zařízení nelze provádět tísňová volání. Tísňová
volání je třeba provádět pomocí mobilního telefonu nebo jiného telefonního systému.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
.
. Informace týkající se
.
ix
Page 10
x
(u vybraných modelů)
ENERGY STAR je vládní program (partnerský podnik s veřejnou a soukromou
účastí), který lidem umožňuje chránit životní prostředí hospodárným způsobem a
bez snížení kvality nebo omezení funkcí výrobků. Výrobky, které získají certifikát
ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů splněním přísných směrnic
pro energetickou účinnost stanovených americkou agenturou pro ochranu životního
prostředí (Environmental Protection Agency, EPA) a americkým Ministerstvem
energie (Department of Energy, DOE). V průměrné domácnosti je 75 % veškeré
elektrické energie použité k napájení domácích elektronických přístrojů
spotřebováno, když jsou tyto výrobky vypnuty. Domácí elektronické přístroje
s certifikátem ENERGY STAR spotřebovávají ve vypnutém stavu až o 50 % méně
energie než běžné přístroje. Další informace získáte na webových adresách
http://www.energystar.gov
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento
výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
a http://www.energystar.gov/powermangement.
•Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
•Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
•Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
•Další nastavení řízení spotřeby lze provést pomocí nástroje Acer ePower
Management.
Poznámka: Prohlášení uvedené výše platí jen pro notebooky Acer s
nálepkou ENERGY STAR v pravém dolním rohu opěrky dlaní.
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy.
V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
Page 11
necitlivost, pocit pálení či brnění,
•
•bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
•bolest, otoky nebo pulzování,
•napětí nebo strnulost,
•chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
•nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
•nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
•pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
•dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
•nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
•nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
•pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
xi
Péče o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
•Dopřejte očím častý odpočinek.
•Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
•Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
•Udržujte monitor čistý.
•Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
•Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
•Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
•umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
•
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií,
•používejte pracovní osvětlení,
•změňte úhel sledování monitoru,
Page 12
xii
používejte filtr snižující odlesky,
•
•na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
•Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
•
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
•Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
•Provádějte protahovací cvičení.
•Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
•Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo
v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte
pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka:
bezpečnostní upozornění" na straně 87
Další informace naleznete v části
"Předpisy a
AcerSystem User's Guide
.
Page 13
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků Acer.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení
počítače.
Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
xiii
1 Klepněte na tlačítko Start
programy a AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader
nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide
nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe
Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
a dále na položky Všechny
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 15.
Page 14
xiv
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start a poté na možnost Vypnout.
•Pomocí tlačítka napájení
Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky
režimu spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Page 15
xv
Péče o baterii
Několik způsobů péče baterii:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2Odpojte adaptér střídavého proudu.
3Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
•Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
•Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 44.
Page 16
xvi
Page 17
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlíiii
Bezpečnostní pokynyiii
Další bezpečnostní informacevii
Provozní prostředívii
Lékařská zařízenívii
Vozidlaviii
Potenciálně výbušná prostředíviii
Tísňová voláníix
Pokyny k likvidaciix
Rady a informace pro pohodlné používáníx
Stručné pokynyxiii
Uživatelské příručkyxiii
Základní péče a tipy pro používání počítačexiii
Zapnutí a vypnutí počítačexiii
Péče o počítačxiv
Péče o adaptér střídavého prouduxiv
Péče o bateriixv
Čištění a servisxv
Acer Empowering Technology1
Heslo Empowering Technology1
Acer eNet Management (u vybraných modelů)2
Acer ePower Management (u vybraných modelů)4
Acer eAudio Management 6
Acer ePresentation Management (u vybraných modelů)7
Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů)8
Acer eLock Management (u vybraných modelů)9
Acer eRecovery Management 11
Acer eSettings Management (u vybraných modelů)13
Windows Mobility Center14
Seznámení s notebookem Acer15
Pohled zepředu15
Pohled na zavřenou přední stranu17
Pohled zleva18
Pohled zprava19
Pohled zezadu19
Pohled zespodu20
Specifikace21
Indikátory27
Tlačítka pro snadné spuštění28
Zařízení touchpad29
Základy používání zařízení touchpad29
Používání klávesnice31
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice31
Klávesy systému Windows32
Klávesové zkratky34
Speciální klávesy36
Obsah
Page 18
Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD)37
Používání bezpečnostního zámku počítače37
Zvuk38
Nastavení hlasitosti38
Použití funkce Dolby Home Theater pro zvuk
surround/vícekanálový zvuk39
Nastavení digitálního výstupu přehrávání40
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)47
Než zavoláte47
Jednotka bateriových zdrojů48
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů48
Prodloužení životnosti baterie48
Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů49
Dobíjení baterie50
Kontrola napájení z baterie50
Optimalizace životnosti baterie50
Upozornění na vybití baterie51
Acer Arcade (u vybraných modelů)52
Vyhledání a přehrávání obsahu53
Settings (nastavení)53
Ovládací prvky Arcade54
Ovládací prvky procházení54
Ovládací prvky přehrávače55
Virtuální klávesnice55
Režim pozadí56
Cinema (Film)56
Nastavení57
Album57
Upravování snímků58
Nastavení prezentace58
Video58
Přehrávání videosouboru59
Digitalizace videa (pouze modely TV)59
Snímek59
Music (Hudba)60
TV (u vybraných modelů)60
Funkce časového posunu61
Recorded TV (Záznam TV)61
Plánování nahrávání62
Televizní program62
Page 19
Najít program62
Nastavení TV62
Používání funkcí teletextu63
Acer Arcade Deluxe (u vybraných modelů)64
Dálkový ovladač (u vybraných modelů)65
Funkce dálkového ovladače 66
Spuštění nástroje Acer Arcade Deluxe67
VideoMagician67
TV Joy (u vybraných modelů)67
SportsCap (u vybraných modelů)67
DV Wizard68
DVDivine68
Přenášení notebooku69
Odpojení od stolního počítače69
Přenášení69
Příprava počítače69
Co s sebou na schůzky70
Přenášení počítače domů70
Příprava počítače70
Co vzít s sebou70
Zvláštní opatření71
Používání počítače v domácí kanceláři71
Cestování s počítačem71
Příprava počítače71
Co vzít s sebou71
Zvláštní opatření72
Cestování s počítačem po světě72
Příprava počítače72
Co vzít s sebou72
Zvláštní opatření72
Zabezpečení počítače73
Používání bezpečnostního zámku počítače73
Použití hesla73
Zadání hesel74
Nastavení hesel74
Možnosti rozšíření75
Možnosti připojení75
Faxový/datový modem75
Integrovaná možnost sít’ového připojení76
Univerzální sériová sběrnice (USB)76
Port IEEE 139477
Karta ExpressCard78
Instalace paměti79
Nástroj BIOS80
Pořadí spouštění80
Povolení obnovení z disku na disk80
Heslo80
Používání softwaru81
Page 20
Přehrávání filmů DVD81
Řízení spotřeby82
Acer eRecovery Management83
Vytvoření zálohy83
Vytvoření záložního disku84
Zotavení a obnovení84
Odstraňování potíží85
Tipy pro odstraňování potíží85
Chybové zprávy85
Předpisy a bezpečnostní upozornění87
Prohlášení FCC87
Poznámky o modemu88
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení88
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD89
Upozornění na technologii ochrany autorských
práv společnosti Macrovision89
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení89
Obecně90
Evropská unie (EU)90
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC91
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení
s nízkým výkonem (RSS-210)92
LCD panel ergonomic specifications93
Federal Communications Comission Declaration of Conformity94
Rejstřík96
Page 21
Acer Empowering Technology
Inovativní technologie Empowering Technology usnadňuje přístup k často
používaným funkcím a správu vašeho novéhosystému Acer. Ve výchozím nastavení
se zobrazuje v horní části obrazovky a poskytuje přístup k následujícím nástrojům:
Poznámka: Veškerý následující obsah slouží pouze ke všeobecnému
použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
•Acer eNet Management umožňuje inteligentní připojení k sítím podle umístění
(u vybraných modelů).
•Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím
všestranných profilů používání (u vybraných modelů).
•Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených
zvukových efektů Dolby
•Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a
pohodlnou změnu nastavení zobrazení (u vybraných modelů).
•Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a pokročilých
šifrovacích algoritmů (u vybraných modelů).
•Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím
(u vybraných modelů).
•Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
•Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení (u vybraných modelů).
®
Home Theater™ v systému.
1
Empowering Technology
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů
Empowering Technology a vyberte funkci "Help" (Nápověda) nebo "Tutorial"
(Výuka).
Heslo Empowering Technology
Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je
nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým
tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu
"Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology
nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock
Management nebo Acer eRecovery Management.
Page 22
2
Poznámka: Pokud ztratíte heslo pro technologii Empowering
Technology, nelze systém obnovit jinak, než novým zformátováním
systému. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.
Acer eNet Management
Nástroj Acer eNet Management umožňuje snadné a rychlé připojení ke kabelovým i
bezdrátovým sítím na různých umístěních.
položku "Acer eNet Management" v panelu Empowering Technology nebo jej
spust’te z programové skupiny Acer Empowering Technology v nabídce Start.
Můžete také nastavit automatické spouštění nástroje Acer eNet Management po
spuštění počítače.
Nástroj Acer eNet Management automaticky rozpozná nejlepší nastavení pro nové
Empowering Technology
umístění a současně umožňuje toto nastavení ručně upravit podle potřeby.
(u vybraných modelů)
Chcete-li spustit tento nástroj, vyberte
Page 23
Nástroj Acer eNet Management umožňuje uložit nastavení sítě pro dané umístění
do profilu a automaticky použít příslušný profil, pokud se přesunete z jednoho
umístění do jiného. Uložené nastavení zahrnuje parametry připojení k síti (adresy IP
a DNS, parametry bezdrátového přístupového bodu atd.) a nastavení výchozí
tiskárny. Z důvodů zabezpečení nástroj Acer eNet Management neukládá
uživatelská jména a hesla.
3
Empowering Technology
Page 24
4
Acer ePower Management (u vybraných
modelů)
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní pro
konfigurování možností řízení spotřeby. Chcete-li spustit tento nástroj, vyberte
položku "Acer ePower Management" v panelu Empowering Technology, spust’te
jej z programové skupiny Acer Empowering Technology v nabídce Start nebo
klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu napájení systému Windows na hlavním
panelu a vyberte položku "Acer ePower Management".
Používání plánů napájení
Nástroj Acer ePower Management nabízí tři předdefinované plány napájení:
Balanced (Vyvážený), High performance (Vysoký výkon) a Power saver (Úsporný).
Lze rovněž vytvářet přizpůsobené plány napájení. Plány lze vytvářet, přepínat,
upravovat, mazat a obnovovat podle níže uvedených pokynů.
Empowering Technology
Režimy On Battery (Baterie) a Plugged In (Sít’) lze prohlížet a nastavovat klepnutím
na příslušnou kartu. Možnosti napájení systému Windows lze otevřít klepnutím na
položku "More Power Options" (Další možnosti napájení).
Poznámka: Předdefinované plány napájení nelze vymazat.
Vytvoření nového plánu napájení:
Vytváření přizpůsobených plánů napájení umožňuje ukládat a rychle přepínat na
přizpůsobenou sadu možností napájení.
1Klepněte na ikonu Vytvořit plán napájení.
2Zadejte název nového plánu napájení.
3Vyberte předdefinovaný plán napájení, který bude základem přizpůsobeného
plánu.
4Je-li třeba, změňte nastavení obrazovky a režimu spánku počítače.
5Klepnutím na tlačítko "OK" uložte nový plán napájení.
Přepínání mezi plány napájení:
1V rozevíracím seznamu vyberte plán napájení, na nějž chcete přepnout.
2Klepněte na tlačítko "Apply" (Použít).
Úprava plánu napájení:
Úpravy plánu napájení umožňují například nastavení LCD brightness (jasu monitoru
LCD) a CPU speed (rychlosti procesoru). Výdrž baterie lze rovněž prodloužit
zapnutím nebo vypnutím systémových komponentů.
1Přepněte na plán napájení, který chcete upravit.
Page 25
2Proveďte požadované nastavení.
3Klepnutím na tlačítko "Apply" (Použít) uložte nové nastavení.
Vymazání plánu napájení:
Nelze vymazat plán napájení, který se právě používá. Chcete-li vymazat aktivní plán
napájení, přepněte nejprve na jiný plán.
1V rozevíracím seznamu vyberte plán napájení, který chcete vymazat.
2Klepněte na ikonu Vymazat plán napájení.
Stav baterie
Na panelu v horní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž
baterie stanovená na základě aktuální spotřeby. Klepnutím na položky zobrazíte
předpokládanou výdrž baterie v režimech spánku a hibernace.
5
Empowering Technology
Page 26
6
Acer eAudio Management
Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených
zvukových efektů Dolby
nebo „Hra“ zažijete díky technologii Dolby Virtual Speaker ohromující realitu zvuku
surround 5.1 z pouhých 2 reproduktorů. Režim „Hudba“ poskytuje zážitek z
oblíbených skladeb s živými detaily.
Empowering Technology
®
Home Theater™ v systému. Při výběru režimu „Film“
Page 27
Acer ePresentation Management
(u vybraných modelů)
Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje přepnout zobrazení počítače na
externí zařízení nebo projektor pomocí klávesové zkratky <Fn> + <F5>. Pokud je v
systému implementován hardware pro automatické rozpoznání a externí displej jej
podporuje, bude po připojení externího zobrazovacího zařízení displej počítače
automaticky vypnut. V případě projektorů a externích zařízení, která nebudou
automaticky rozpoznána, spust’te nástroj Acer ePresentation Management a zvolte
vhodné nastavení zobrazení.
7
Empowering Technology
Poznámka: Pokud po odpojení projektoru nebude obnoveno správné
rozlišení nebo chcete použít externí rozlišení, které nástroj Acer
ePresentation Management nepodporuje, upravte nastavení
zobrazení pomocí okna Zobrazení – vlastnosti nebo nástroje
dodaného výrobcem grafické karty.
Page 28
8
Acer eDataSecurity Management
(u vybraných modelů)
Acer eDataSecurity Management je nástroj k šifrování souborů, který chrání soubory
před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka systému
Windows jako rozšíření prostředí umožňující rychlé šifrování a dešifrování dat a
podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích Lotus Notes a Microsoft
Outlook.
Průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity Management vás vyzve k zadání
hesla správce a výchozího hesla konkrétního souboru. Toto heslo konkrétního
souboru bude použito k šifrování souborů jako výchozí; při šifrování souboru můžete
také zadat vlastní heslo konkrétního souboru.
Empowering Technology
Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč,
který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze
daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hesla správce. Pokud ztratíte
obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!
Všechna související hesla pečlivě chraňte!
Page 29
Acer eLock Management (u vybraných
modelů)
Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout
vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li
notebook ponechán bez dozoru.
disky USB, pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky
pamět’ových karet USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další
vyměnitelné diskové jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače
připojit jako systém souborů.
•Optical Drive Devices (Optická disková zařízení) — včetně libovolného typu
jednotek pro CD-ROM, DVD-ROM, HD-DVD nebo Blue-ray.
•Floppy Drive Devices (Disketové jednotky) — pouze 3,5palcové disketové
jednotky.
Chcete-li používat nástroj Acer eLock Management, nejprve je nutné nastavit heslo
technologie Empowering Technology. Zámek či zámky budou aktivní okamžitě bez
nutnosti restartování počítače a zůstanou zamčeny i po restartování až do
odemčení.
9
Empowering Technology
Page 30
10
Poznámka: Pokud ztratíte heslo pro technologii Empowering
Technology, nelze systém obnovit jinak, než novým zformátováním
systému. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.
Empowering Technology
Page 31
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je univerzální nástroj pro zálohování. Umožňuje
vytvářet úplné nebo přírůstkové zálohy, zapsat bitovou kopii výchozí konfigurace z
výroby na optický disk a obnovit systém z dříve vytvořených záloh nebo
přeinstalovat aplikace a ovladače. Ve výchozím nastavení jsou uživatelem
vytvořené zálohy ukládány na disk D:\.
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
•Ochrana heslem (heslo Empowering Technology)
•Úplná a přírůstková záloha na pevný nebo optický disk
•Vytváření záloh:
•Bitová kopie výchozí konfigurace z výroby
•Bitová kopie uživatelské zálohy
•Aktuální konfigurace systému
•Záloha aplikací
•Zotavení a obnovení:
•Bitová kopie výchozí konfigurace z výroby
•Bitová kopie uživatelské zálohy
•Z dříve vytvořených disků CD nebo DVD
•Přeinstalování aplikací nebo ovladačů
11
Empowering Technology
Page 32
12
Empowering Technology
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 83
příručky AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo
System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií
pomocí funkce System backup to optical disk (Záloha systému na
optický disk) nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově
systému pomocí disku CD nebo nástroje Acer eRecovery
Management odpojte všechna periferní zařízení (kromě externí
optické jednotky Acer ODD, pokud je jí počítač vybaven) včetně
zařízení Acer ezDock.
Page 33
Acer eSettings Management
(u vybraných modelů)
Nástroj Acer eSettings Management umožňuje kontrolovat specifikace hardwaru,
nastavit hesla systému BIOS a upravovat možnosti spuštění.
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
•Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.
• Tisk a uložení specifikací hardwaru.
• Umožňuje nastavení evidenčního čísla systému.
13
Empowering Technology
Page 34
14
Windows Mobility Center
Empowering Technology
Windows Mobility Center shromažďuje klíčová nastavení Centrum nastavení
mobilních zařízení systému Windowsmobilních systémů do jediného snadno
nalezitelného místa tak, abyste mohli systém Acer rychle konfigurovat podle situace
určené místem použití, sítí nebo činnostmi. Nastavení zahrnuje jas displeje, plán
napájení, hlasitost, zapnutí a vypnutí bezdrátové sítě, nastavení externí obrazovky,
orientaci zobrazení a stav synchronizace.
Windows Mobility Center rovněž zahrnuje konkrétní nastavení Acer, například
přidání zařízení Bluetooth (je-li k dispozici), přehled sdílení složek a zapnutí a
vypnutí služby sdílení, a klávesové zkratky k návodu k obsluze, ovladačům a
nástrojům Acer.
Spuštění Windows Mobility Center:
•Pomocí klávesové zkratky <> + <X>
•Spuštěním Windows Mobility Center v ovládacích panelech
•Spuštěním Windows Mobility Center v programové skupině v nabídce Start
Page 35
Seznámení s notebookem Acer
Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky... vás
seznámíme s vaším novým notebookem Acer.
15
Pohled zepředu
Čeština
#IkonaPoložkaPopis
1Acer Crystal EyeWebová kamera pro obrazovou komunikaci
(u vybraných modelů).
2DisplejNa displeji, označovaném také displej z
tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD),
se zobrazuje grafický výstup počítače.
Page 36
Čeština
16
#IkonaPoložkaPopis
3Tlačítko napájeníSlouží k zapnutí a vypnutí počítače.
4Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které
se rozsvěcují a informují o stavu funkcí a
součástí počítače. Další informace viz "Indikátory" na straně 27.
5ReproduktoryLevý a pravý reproduktor zajišt’ují stereofonní
6KlávesniceSlouží k zadávání údajů do počítače.
7Podložka rukyOblast k pohodlnému opření rukou při
8Zařízení touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má
9Tlačítka (levé,
střední a pravé
10Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které
11Klávesa
Empowering
12Tlačítka pro
snadné spuštění
13MikrofonInterní mikrofon pro nahrávání zvuku.
zvukový výstup.
používání počítače.
podobnou funkci jako počítačová myš.
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé
tlačítko myši; střední tlačítko slouží jako
čtyřsměrné tlačítko pro posouvání.
se rozsvěcují a informují o stavu funkcí a
součástí počítače. Další informace viz "Indikátory" na straně 27.
Spuštění technologie Acer Empowering
Technology.
Tlačítka pro spouštění často používaných
programů. Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 28.
Page 37
Pohled na zavřenou přední stranu
#IkonaPoložkaPopis
1Přijímač CIRPřijímá signály z dálkového ovládání.
17
Čeština
2Konektor vnějšího
zdroje
Konektor pro vstup
mikrofonu
Konektor pro připojení
sluchátek, reproduktorů
nebo zvukového
výstupu s podporou
rozhraní S/PDIF
3Kolečko s neomezeným
pohybem pro nastavení
hlasitosti
Slouží k připojení vnějších zdrojů
zvuku (například stereofonního
přehrávače CD nebo kazet).
Slouží k připojení vstupu z externího
mikrofonu.
Slouží k připojení vnějších výstupních
zvukových zařízení (například
reproduktorů nebo sluchátek).
Nastavení hlasitosti zvukového
výstupu.
Page 38
Čeština
18
Pohled zleva
#IkonaPoložkaPopis
1Port externího
zobrazovacího
zařízení (VGA)
2Výstupní port
S-video/TV-out
(NTSC/PAL)
34pinový port
IEEE 1394
4Port Ethernet
(RJ-45)
5Port modemu
(RJ-11)
6Dva porty USB 2.0Umožňují připojení zařízení s rozhraním
7Slot
ExpressCard/54
8Čtečka karet 5 v 1Podporuje karty Memory Stick (MS),
Umožňuje připojení zobrazovacího
zařízení (například externího monitoru
nebo projektoru LCD).
Umožňuje připojení k televizoru nebo
zobrazovacímu zařízení se vstupem
S-video.
Umožňuje připojení zařízení IEEE 1394.
Umožňuje připojení k síti Ethernet
10/100/1000 (u vybraných modelů).
Umožňuje připojení k telefonní lince.
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát
USB).
Umožňuje vložit jeden modul
ExpressCard/54.
Memory Stick PRO (MS PRO),
MultiMediaCard (MMC), Secure Digital
(SD) a xD-Picture Card (xD).
Page 39
Pohled zprava
#IkonaPoložkaPopis
1Optická jednotkaInterní optická jednotka; umožňuje používat
disky CD nebo DVD (štěrbinová nebo s
přihrádkou podle modelu).
2Indikátor přístupu k
optickému disku
3Tlačítko vysunutí
optické jednotky
4Otvor pro nouzové
vysunutí
5Dva porty USB 2.0Umožňují připojení zařízení s rozhraním
6Napájecí konektorZajišt’uje připojení k adaptéru střídavého
7Drážka pro zámek
Kensington
Svítí, pokud je optická jednotka aktivní.
Vysouvá optický disk z jednotky.
Umožňuje vysunutí přihrádky optické
jednotky, pokud je počítač vypnutý.
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát
USB).
proudu.
Umožňuje připojení počítačového
bezpečnostního zámku kompatibilního s
typem Kensington.
19
Čeština
Pohled zezadu
#PoložkaPopis
1Ventilační otvoryUmožňují chlazení počítače i při dlouhodobém používání.
Page 40
Čeština
20
Pohled zespodu
#Ikona PoložkaPopis
1Pozice pro bateriiZde je uložena baterie počítače.
2Zámek baterieZamkne baterii na místě.
3Pozice pro pevný diskZde je uložen pevný disk počítače
4Pozice pro pamět’Zde je uložena hlavní pamět’ počítače.
5Uvolňovací západka
baterie
6Ventilační otvory a
ventilátor
(zajištěný šroubem).
Uvolňuje baterii k vyjmutí.
Umožňují chlazení počítače i při
dlouhodobém používání.
Poznámka: Nezakrývejte ani neblokujte
otvor ventilátoru.
•Až 2 GB paměti DDR2 667 MHz s možností rozšíření na
4 GB pomocí dvou modulů soDIMM (s podporou dvou
kanálů) (u vybraných modelů)
•Až 1 GB paměti DDR2 533 MHz s možností rozšíření na
2 GB pomocí dvou modulů soDIMM (s podporou dvou
kanálů) (u vybraných modelů)
Displej14" displej TFT LCD WXGA s vysokým jasem, 200 nitů,
rozlišení 1280 x 800 pixelů, doba odezvy 16 ms, podpora
současného zobrazení více oken pomocí nástroje Acer
™
GridVista
14,1" displej s vysokým jasem Acer CrystalBrite
(u vybraných modelů)
™
TFT LCD,
200 nitů, rozlišení 1280 x 800 pixelů, doba odezvy 16 ms,
podpora současného zobrazení více oken pomocí nástroje
™
Acer GridVista
(u vybraných modelů)
Čeština
™
Page 42
22
Čeština
Grafika
Podsystém
ukládání dat
•Čipová sada Mobile Intel
integrovaným 3D grafickým akcelerátorem Intel
®
GM965/GL960 Express s
®
Graphic
Media Accelerator (GMA) X3100 a až 358 MB paměti
®
Intel
Dynamic Video Memory Technology 4.0 (8 MB
vyhrazené paměti GDDR2 VRAM až 350 MB sdílené
systémové paměti) s podporou rozhraní Microsoft
®
DirectX
•NVIDIA GeForce
TurboCache
9 a DirectX® 10 (u vybraných modelů), nebo
®
8400M G s podporou technologie
™
a až 1024 MB (128 MB vyhrazené paměti
®
GDDR2 VRAM; 896 MB sdílené systémové paměti),
podpora technologie NVIDIA
®
PureVideo™ (hardwarová
akcelerace WMV HD, High Definition MPEG-2), rozhraní
Microsoft
®
DirectX® 9 a DirectX® 10, technologie
OpenEXR High Dynamic Range (HDR) a
PCI Express
®
(u vybraných modelů)
•Podpora dvou nezávislých zobrazovacích zařízení
•16,7 milionu barev
•Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
(akcelerace/plné dekódování) (u vybraných modelů)
•Podpora WMV9 (VC-1) a H.264 (AVC)
(akcelerace/plné dekódování) (u vybraných modelů)
•Podpora výstupů S-video/TV-out (NTSC/PAL)
•Acer Arcade
Acer ClearVision
™
s technologiemi Acer CinemaVision™ a
™
•Pevný disk 80/120/160/250 GB nebo větší
•Volitelné optické jednotky:
•Dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi
•DVD/CD-RW combo
•Čtečka karet 5 v 1 s podporou karet Secure Digital (SD),
MultiMediaCard (MMC), Memory Stick
™
Stick PRO
(MS-PRO), a xD-Picture Card™ (xD)
®
(MS), Memory
Page 43
23
Zvuk
•Systém zvuku surround s certifikací technologie Dolby
se dvěma vestavěnými stereofonními reproduktory
•Rozšířené funkce zvuku Dolby
využívající technologie Dolby
®
Live, Dolby
Creator, Dolby
PRO LOGIC II, Dolby® Digital Stereo
®
Headphone a Dolby® Virtual Speaker
•Podpora technologie Intel
•Podpora rozhraní S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)
pro digitální reproduktory
•Kompatibilní s rozhraním MS Sound
•Zabudovaný mikrofon
•Dva zabudované stereofonní mikrofony
KomunikaceFunkce Acer Video Conference:
•Integrovaná webová kamera Acer Crystal Eye
podporující technologii Acer PrimaLite
•Volitelný telefon Acer Xpress VoIP
•WLAN:
•Sít’ové připojení Intel
(duální pásmo, čtyři režimy 802.11a/b/g/Draft-N)
Wi-Fi CERTIFIED
®
s podporou bezdrátové
technologie Acer SignalUp
(u vybraných modelů)
•Sít’ové připojení Intel
(duální pásmo, tři režimy 802.11a/b/g) Wi-Fi
CERTIFIED
Acer SignalUp
®
s podporou bezdrátové technologie
™
(u vybraných modelů)
•Řešení Acer InviLink
CERTIFIED
Acer SignalUp
•WPAN: Bluetooth
®
s podporou bezdrátové technologie
™
(u vybraných modelů)
®
2.0+EDR (Enhanced Data Rate)
•LAN: Gigabit Ethernet; podpora probuzení počítače při
aktivitě sítě LAN
•Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora
probuzení počítače při volání
Rozměry a
hmotnost
•342 (Š) x 247 (H) x 35/38 (V) mm
(13,46 x 9,72 x 1,38/1,49 palců)
•2,45 kg (5,38 lbs.) u modelů používajících UMA
•2,50 kg (5,50 lbs.) s diskrétní kartou MXM
®
Home Theater
®
Digital, Dolby® Digital
®
High-Definition Audio
™
®
Wireless WiFi Link 4965AGN
™
s InviLink™ Nplify™
®
PRO/Wireless 3945ABG
™
802.11b/g Wi-Fi®
®
Čeština
Page 44
24
Čeština
Podsystém
napájení
•Standard správy napájení procesoru ACPI 3.0: podporuje
úsporný režim a režim hibernace
•Baterie Li-ion 53,28 W (6článková) 4800 mAh Li-ion
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65 W
(u vybraných modelů):
•Rychlé dobíjení 2,5 hodiny při vypnutém systému
•Dobíjení během používání 3,5 hodiny
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 90 W s podporou
technologie Acer QuicCharge: (u vybraných modelů)
•80% dobití za 1 hodinu
•Rychlé dobíjení 2 hodiny při vypnutém systému
•Dobíjení během používání 3 hodiny
Vstupní zařízení•Klávesnice s 88, 89 nebo 93 klávesami, kurzorové
klávesy ve tvaru obráceného "T", zdvih kláves minimálně
2,5 mm
•Hladké polohovací zařízení touchpad se čtyřsměrným
tlačítkem pro posouvání
•12 funkčních kláves, čtyři kurzorové klávesy, dvě klávesy
systému Windows
®
, klávesové zkratky, integrovaná
numerická klávesnice, podpora mezinárodních jazyků,
nezávislé klávesy pro znaky Eura a amerického dolaru,
klávesy pro ovládání médií
•Klávesa Empowering
•Tlačítka pro snadné spuštění: WLAN, Internet, email,
™
™
/54
Vstupně-výstupní
rozhraní
Bluetooth, Acer Arcade
•Slot ExpressCard
•Čtečka karet 5 v 1 (SD/MMC/MS/MS PRO/xD)
•Čtyři porty USB 2.0
•Port IEEE 1394
•Infračervený port CIR (Consumer infrared)
•Port externího zobrazovacího zařízení (VGA)
•Výstupní port S-video/TV-out (NTSC/PAL)
•Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo
zvukového výstupu s podporou rozhraní S/PDIF
•Konektor pro vstup mikrofonu
•Konektor vnějšího zdroje
•Port Ethernet (RJ-45)
•Port modemu (RJ-11)
•Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu
Page 45
25
Doplňky a
příslušenství
•Telefon Acer Xpress VoIP s podporou funkce Acer Voice
Connection Manager
Software•Acer Empowering Technology (Acer eNet (u vybraných
modelů), ePower (u vybraných modelů), eAudio,
ePresentation (u vybraných modelů), eDataSecurity
(u vybraných modelů), eLock (u vybraných modelů),
eRecovery, eSettings (u vybraných modelů)
Management)
•Acer Arcade
™
s technologií Film, Video, Album, Hudba,
Acer HomeMedia
•Acer Arcade Deluxe
™
s technologií DV Wizard,
VideoMagician, DVDivine, Acer HomeMedia
•Acer Crystal Eye
•Acer GridVista
™
•Acer Launch Manager
•Acer Video Conference Manager
•Adobe
®
•CyberLink® PowerProducer
•NTI CD-Maker
Reader
®
®
™
•Microsoft Works 8.5 se zkušební verzí Office Home a
Student 2007 Trial
Čeština
Prostředí•Teplota:
•Provozní: 5 °C až 35 °C
•Neprovozní: -20 °C až 65 °C
•Vlhkost (nekondenzující):
•Provozní: 20% až 80%
•Neprovozní: 20% až 80%
Poznámka: Výše uvedený software je pouze
referencní. Presná konfigurace pocítace závisí
na zakoupeném modelu.
Page 46
26
Čeština
Kompatibilita se
systémy
ZárukaJednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
•Wi-Fi
•ACPI
•Mobile PC 2002
•DMI 2.0
®
Page 47
Indikátory
Počítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory:
Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.
IkonaFunkcePopis
HDDSvítíSvítí, pokud je aktivní pevný disk.
27
Čeština
NumLkSvítí při aktivaci funkce NumLk.
Caps LockSvítí při aktivaci funkce Caps Lock.
NapájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
BaterieRozsvítí se při nabíjení baterie.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Page 48
Čeština
28
Tlačítka pro snadné spuštění
Vedle klávesnice jsou umístěna aplikační tlačítka. Tato tlačítka se nazývají tlačítka
pro snadné spuštění. Slouží ke spouštění následujících aplikací: WLAN, Internet,
E-mail, Bluetooth, Arcade a Acer Empowering Technology.
Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a
internetový prohlížeč, ale uživatel může toto nastavení změnit. Nastavení pošty,
webového prohlížeče a programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace
Acer Launch Manager. Viz "Launch Manager" na straně 42.
Ikona
Tlačítka pro snadné
spuštění
Tlačítko/indikátor
bezdrátové
komunikace
Webový prohlížečInternetový prohlížeč
PoštaE-mailová aplikace
Tlačítko/indikátor
komunikace Bluetooth
ArcadeSpuštění nástroje Acer Arcade
Acer Empowering
Technology
Výchozí aplikace
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce
bezdrátové komunikace. Indikuje stav
komunikace v bezdrátové síti LAN.
(uživatelsky programovatelné)
(uživatelsky programovatelné)
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce
Bluetooth. Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Spuštění technologie Acer Empowering
Technology (uživatelsky programovatelné)
Page 49
29
Zařízení touchpad
Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je
citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální
komfort a podporu.
Základy používání zařízení touchpad
Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem:
Čeština
•Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
Page 50
Čeština
30
•Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí
levého tlačítka.
dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru
na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Funkce
ProvéstRychle
VybratKlepněte.Klepněte.
Přetáhnout Stiskněte a
Otevřít
kontextovo
u nabídku
PosouváníKlepněte a
Levé tlačítko
(1)
dvakrát
stiskněte.
držte, pak
táhněte kurzor
pohybem
prstu po
zařízení
touchpad.
Pravé
tlačítko (4)
Klepněte.
Hlavní zařízení
touchpad (2)
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši).
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši); při druhém
klepnutí podržte prst
na zařízení touchpad a
táhněte kurzorem.
Prostřední
tlačítko (3)
podržte
tlačítko
nahoru/
dolů/doleva/
doprava.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a
také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na
pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným
klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné
posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v
ovládacím panelu Myš systému Windows.
Page 51
31
Používání klávesnice
Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici,
samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a
speciální klávesy.
Zámky klávesnice a integrovaná numerická
klávesnice
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Čeština
Zámková
klávesa
Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
NumLk
<Fn> + <F11>
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Popis
znaky psát velkými písmeny.
Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou
numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na
kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se
používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných
dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím
ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden
řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Page 52
Čeština
32
Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního
počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves.
Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Požadovaná funkceFunkce NumLk je zapnutá
Číselné klávesy na
integrované klávesnici
Kurzorové klávesy na
integrované klávesnici.
Klávesy hlavní
klávesnice
Zadejte čísla obvyklým
způsobem.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu <>.
Při psaní písmen na
integrované klávesnici
stiskněte a podržte klávesu
<Fn>.
Funkce NumLk je
vypnutá
Při používání
kurzorových kláves
stiskněte a podržte
klávesu <Fn>.
Napište písmena
obvyklým způsobem.
Klávesy systému Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v
systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa WindowsStisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí
nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start.
Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu
dalších funkcí:
<>: Otevření a zavření nabídky Start
<> + <D>: Zobrazení pracovní plochy
<> + <E>: Otevření aplikace Průzkumník Windows
<> + <F>: Hledání souboru nebo složky
<> + <G>: Procházení miniaplikací bočního panelu
<> + <L>: Zamknutí počítače (pokud jste připojení k
sít’ové doméně) nebo přepnutí uživatelů (pokud nejste
připojení k sít’ové doméně)
Page 53
KlávesaPopis
<> + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken.
<> + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
<> + <T>: Procházení programů na hlavním panelu
<> + <U>: Otevření Ease of Access Center
<> + <X>: Otevření Windows Mobility Center
<> + <Break>: Zobrazení dialogového okna Vlastnosti
systému
<> + < +M>: Obnovení minimalizovaného okna na
pracovní plochu
<> + < >: Procházení programů na hlavním panelu
pomocí funkce Windows Flip 3-D
<> + <Mezerník>: Přenesení všech miniaplikací dopředu
a výběr bočního panelu systému Windows
<Ctrl> + <> + <F>:
<Ctrl> + <> + <>:
k procházení programů na hlavním panelu pomocí funkce
Windows Flip 3-D
33
Čeština
Hledání počítačů (pokud pracujete v síti)
Klávesy se šipkami slouží
Poznámka: Podle toho, jakou verzi systému
Windows Vista používáte, nemusí některé
klávesové zkratky pracovat tak, jak bylo
popsáno.
Klávesa aplikaceStisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci
stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Page 54
Čeština
34
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění
většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo
nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než
stisknete druhou klávesu této kombinace.
Klávesová
zkratka
<Fn> + <F1>Nápověda ke
<Fn> + <F2>Acer eSettingsSpustí nastavení Acer eSettings v
<Fn> + <F3>Acer ePower
<Fn> + <F4>Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do
<Fn> + <F5>Přepnutí displejePřepíná výstup zobrazení mezi
Ikona FunkcePopis
klávesovým zkratkám
Management
Slouží k zobrazení nápovědy ke
klávesovým zkratkám.
nástroji Acer Empowering
Technology. Viz "Acer
Empowering Technology" na
straně 1.
Spustí nastavení Acer ePower
Management v nástroji Acer
Empowering Technology. Viz
"Acer Empowering Technology"
na straně 1.
režimu spánku.
displejem, externím monitorem
(pokud je připojen) a oběma
zařízeními.
Page 55
35
Klávesová
zkratka
<Fn> + <F6>Prázdná obrazovkaSlouží k vypnutí podsvícení
<Fn> + <F7>Přepnutí zařízení
<Fn> + <F8>Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí
< Fn> + <→>Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu obrazovky.
<Fn> + <←>Snížení jasuSlouží ke snížení jasu obrazovky.
Ikona FunkcePopis
obrazovky displeje, čímž se ušetří
energie. Podsvícení obnovíte
stisknutím libovolné klávesy.
Slouží k zapnutí a vypnutí interního
touchpad
zařízení touchpad.
reproduktorů.
Čeština
Page 56
Čeština
36
Speciální klávesy
Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní
části klávesnice.
Symbol eura
1Spust’te textový editor.
2Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části
klávesnice.
Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura
nepodporují. Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Znak amerického dolaru
1Spust’te textový editor.
2Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <> a stiskněte klávesu <4> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.
Page 57
Vysunutí přihrádky optické jednotky
(CD nebo DVD)
Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač zapnutý, stiskněte
tlačítko vysunutí jednotky.
37
Čeština
Pokud je napájení vypnuto, můžete přihrádku disku vysunout pomocí otvoru pro
nouzové vysunutí.
Používání bezpečnostního zámku
počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Page 58
38
Zvuk
Čeština
Počítač obsahuje 32bitový zvukový adaptér High-Definition Audio a systém zvuku
surround s certifikací technologie Dolby
reproduktory.
®
se dvěma vestavěnými stereofonními
Nastavení hlasitosti
Nastavení hlasitosti v počítači se provádí otáčením kolečkem s neomezeným
pohybem pro nastavení hlasitosti na předním panelu.
Page 59
Použití funkce Dolby Home Theater pro zvuk
surround/vícekanálový zvuk
39
Notebook Acer nabízí rozšířené funkce zvuku Dolby® Home Theater využívající
technologie Dolby
Virtual Speaker, které poskytují vysoce kvalitní zážitek z filmů, her a hudby s
digitálním zvukem typu surround v realistickém prostředí vícekanálového zvuku.
®
PRO LOGIC II, Dolby® Digital Live, Dolby® Headphone, Dolby®
Dolby Pro Logic II
Funkce Dolby Pro Logic II převádí libovolný stereofonní signál na pětikanálový zvuk
typu surround v plném rozsahu.
Dolby Digital Live
Funkce Dolby Digital Live se používá v počítačích a videoherních aplikacích pro
konzole; převádí libovolný stereofonní nebo vícekanálový zvukový signál do formátu
Dolby Digital a nabízí tak dramatický zážitek ze zvuku v reálném čase a jednoduché
připojení (jedna zástrčka) k přijímači A/V pro přehrávání.
Dolby Headphone
Funkce Dolby Headphone nabízí realistický zvuk surround pro libovolná sluchátka.
Dokonalý nástroj pro noční poslech.
Dolby Virtual Speaker
Obklopí vás zvukem, ne reproduktory. Funkce Dolby Virtual Speaker nabízí zvuk
surround 5.1 z pouhých dvou reproduktorů.
Čeština
Page 60
Čeština
40
Nastavení digitálního výstupu přehrávání
Chcete-li nastavit zvuk surround, vyberte možnost Zařízení pro přehrávání
klepnutím pravým tlačítkem na ikonu Směšovač hlasitosti na hlavním panelu
systému Windows.
Otevře se okno Zařízení pro přehrávání. Obrazovka obsahuje tři karty: Přehrávání,
Záznam a Zvuky. Chcete-li nastavit digitální výstup, klepněte na kartu Přehrávání,
vyberte možnost Realtek Digital Output a klepněte na položku Nastavit výchozí.
Chcete-li si užít prostředí vícekanálového zvuku při sledování filmů,
hraní her a poslechu hudby, přečtěte si informace o nástroji Acer
eAudio Management.
Page 61
Použití systémových nástrojů
Acer GridVista (kompatibilnís duálním
zobrazením)
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Chcete-li povolit funkci notebooku zobrazení na dvou obrazovkách, nejprve
zkontrolujte, zda je druhá obrazovka připojená, pak v Ovládacích panelech nebo
klepnutím pravým tlačítkem myši na Plochu systému Windows a výběrem položky
Přizpůsobit otevřete okno vlastností Nastavení zobrazení. V dialogovém okně
vyberte druhý monitor (2) a pak zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a
dokončete proces klepnutím na tlačítko OK.
41
Čeština
Nástroj Acer GridVista nabízí čtyři předdefinovaná nastavení zobrazení, takže lze
prohlížet více oken na téže obrazovce. Chcete-li tuto funkci vyvolat, stiskněte
tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom na položku Acer GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení zobrazení:
12
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní
napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné)
Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle
rozdělit dva displeje.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
Page 62
Čeština
42
Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné:
1Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej.
2Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky.
3Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy.
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na
hodnotu doporučenou výrobcem.
Launch Manager
Nástroj Launch Manager umožňuje nastavit 4 tlačítka pro snadné spuštění, která se
nacházejí nad klávesnicí. Umístění tlačítek pro snadné spuštění je znázorněno v
části "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 28.
Chcete-li zpřístupnit nástroj Launch Manager, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, a potom na ikonu Launch Manager k spuštění aplikace.
Page 63
43
Čeština
Page 64
Čeština
44
Časté otázky
V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání
počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
•Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
•Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého
proudu a dobijte baterii.
•Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
•Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
•Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou
disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory
energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno
třemi příčinami:
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + <→>.
•Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte
zobrazení zpět na počítač.
•Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost.Hlasitost můžete také
nastavit pomocí kolečka s neomezeným pohybem pro nastavení hlasitosti nebo
pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny v části
"Pohled na zavřenou přední stranu" na straně 17 .
Page 65
•Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory
budou automaticky vypnuty.
45
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.
Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot
pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune. (Pokud je optická
jednotka počítače typu slot-load, není vybavena otvorem pro nouzové vysunutí.)
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na
prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel
interní klávesnice.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
•Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu
USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.
Chci nastavit umístění k používání interního modemu.
Abyste mohli správně používat komunikační program, musíte si nastavit svou
polohu:
1Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely.
2Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu.
3Zadejte své umístění.
Další informace naleznete v příručce k systému Windows.
Čeština
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit
nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou
instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního
systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Page 66
46
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro
obnovení.
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při
dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a
jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Čeština
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl
nainstalován v okamžiku zakoupenínotebooku. Disk C: obnovíte následujícím
postupem.(Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím
této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.
1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery.
2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled.
3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během
testu POST.
Zahájení procesu obnovení:
1Restartujte počítač.
2V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>.
3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Důležité! Tato funkce zabírá 10 GB místa ve skrytém oddílu na
pevném disku.
Page 67
47
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International
Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám
poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních
středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete
vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných
autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat
výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW
umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko
ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě.
Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u
svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit
váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá
pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí
pípání).
Musíte poskytnout následující informace:
Jméno: _________________________________________________________
Adresa: _________________________________________________________
Telefonní číslo: ___________________________________________________
Přístroj a model: __________________________________________________
Sériové číslo: ____________________________________________________
Datum nákupu: ___________________________________________________
.
Čeština
Page 68
48
Jednotka bateriových zdrojů
Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů
Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:
Čeština
•Je vyrobena podle současných standardních technologií.
•Signalizuje vybití.
Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím
sít’ového adaptéru.Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a
umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U
vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Baterie je výhodná při cestování nebo při výpadku elektrické energie.
Doporučujeme mít k dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových
zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových
zdrojů získáte u prodejce.
Prodloužení životnosti baterie
Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité
době znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním
snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující
doporučení.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů
Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést
následující postup přípravy:
1Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač.
2Připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
3Odpojte adaptér střídavého proudu.
4Zapněte počítač a používejte napájení z baterie.
5Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie.
6Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.
Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která
nebyla delší dobu používána. Před uložením počítače na dobu delší, než
dva týdny, doporučujeme vyjmout jednotku bateriových zdrojů z počítače.
Page 69
49
Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám
pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou
mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv.
Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální
kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na
maximální kapacitu a rovněž se tak zkracuje provozní životnost baterie.
Provozní životnost baterie mohou rovněž negativně ovlivnit následující
způsoby používání:
•Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z
elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet střídavým
proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout.
•Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
•Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji
zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je
přibližně 300 dobíjecích cyklů.
Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů
Důležité! Chcete-li počítač používat bez přerušení, připojte k počítači
před vyjmutím baterie adaptér střídavého proudu. V ostatních
případech nejprve vypněte počítač.
Instalace jednotky bateriových zdrojů:
1Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice
pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie
musí směřovat nahoru.
2Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo.
Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů:
1Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte.
2Vyjměte baterii z pozice.
English
Čeština
Page 70
50
Dobíjení baterie
Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici
pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické
zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením
střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně
rychlejší.
Čeština
Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít.
Před cestováním lze nabíjením přes noc zajistit plné nabití baterie.
Kontrola napájení z baterie
Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z
baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad
ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.
Optimalizace životnosti baterie
Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních
možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení.
Doporučujeme dodržovat následující zásady:
•Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
•K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z
elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití.
•Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii.
•Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě.
Doporučená teplota je 10°C až 30°C. Při vyšších teplotách dochází k
rychlejšímu samovolnému vybití baterie.
•Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
•Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii.
Page 71
Upozornění na vybití baterie
Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows).
51
English
Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití
baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se
po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na
aktuální situaci uživatele:
SituaceDoporučená Akce
Je k dispozici adaptér
střídavého proudu i
elektrická zásuvka.
Je k dispozici zcela
dobitá jednotka
bateriových zdrojů.
Není k dispozici ani
adaptér střídavého
proudu, ani elektrická
zásuvka. Není k
dispozici žádná
náhradní jednotka
bateriových zdrojů.
1. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a
potom k elektrické zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte
počítač.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
4. Vyměňte jednotku bateriových zdrojů.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
Čeština
Page 72
Čeština
52
Acer Arcade (u vybraných modelů)
Integrovaný přehrávač Acer Arcade umožňuje přehrávat hudbu, rádio zobrazovat
fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Lze jej ovládat pomocí
polohovacího zařízení nebo dálkového ovladače. klepněte nebo vyberte tlačítko
obsahu, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např.
Music, Video atd.)
•Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů
•TV - sledování programů digitálního nebo analogového televizního vysílání
(u vybraných modelů)
•Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD
•Video- sledování nebo úpravy videoklipů
•Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na
vyměnitelném médiu
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není
k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby.
Page 73
53
Vyhledání a přehrávání obsahu
Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Acer Arcade otevře odpovídající webové
stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro
procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například
řazení, bude aktuální nastavení označeno jasně zbarvenou kuličkou.
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud
máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny
všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou
uspořádány do složek.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu
úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud
velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka
vpravo dole.
Čeština
Poznámka:
najdete v nápovědě k softwaru Arcade. Nápovědu lze zobrazit klepnutím
na tlačítko
Podrobnější informace o funkcích softwaru Acer Arcade
Help
(Nápověda) na hlavní stránce softwaru Arcade.
Settings (nastavení)
Přehrávač Acer Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit
výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings
(Nastavení) zobrazíte klepnutím na tuto ikonu, která je umístěna v pravém
horním rohu hlavní stránky.
Klepnutím na tlačítko Acer Arcade Help (Nápověda Acer Arcade) zobrazíte úplnou
nápovědu ke každému režimu softwaru Arcade.
V nastavení Display Settings (Nastavení zobrazení):
Použijte nastavení Screen Ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi
standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9).
U volby 4:3 Movie Display Type (Typ zobrazení videa 4:3) lze vybrat mezi režimem
CinemaVision
•Acer CinemaVision
dochází k minimální deformaci ve středu obrazu.
•Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude video zobrazeno v
širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky
se zobrazí černé pruhy.
U volby Color profile (Barevný profil) lze vybrat mezi možností Original (Původní)
nebo ClearVision
™
nebo Letterbox (Poštovní schránka).
™
je technologie nelineálního roztažení videa, při kterém
™
.
Page 74
54
Čeština
•Acer ClearVision
videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledované
video obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit
barevná nastavení.
V nastavení Audio Settings (Nastavení zvuku):
U volby Speaker Environment (Reproduktorové prostředí) lze vybrat možnost
Headphones (Sluchátka), SPDIF, 2 nebo více reproduktorů v závislosti na
zvukovém vybavení.
Používáte-li reproduktory, je třeba volbu Output Mode (Výstupní režim) nastavit na
možnost Stereo; používáte-li sluchátka, je třeba nastavit možnost Dolby Surround
nebo Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk).
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup
nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme používat možnost
Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk). V opačném
případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Chcete-li změnit původní nastavení po spuštění, klepněte na příkaz Run Setup Wizard (Spustit průvodce nastavením).
Klepnutím na tlačítko About Acer Arcade (O softwaru Acer Arcade) se zobrazí
stránka s informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na příkaz Restore Default Settings (Obnovit výchozí nastavení)
obnovíte výchozí hodnoty nastavení softwaru Acer Arcade.
™
je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah
Ovládací prvky Arcade
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou
obrazovku se při posunutí kurzoru zobrazí dva překryvné ovládací panely.Po
uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí
panel Navigation Controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky
panel Player Controls (Ovládací prvky přehrávače).
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Acer Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů)
v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš,
klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí
obrazovku, klepněte na červenou šipku. Tlačítka v pravém horním rohu
(Minimalizovat, Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Acer Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v
pravém horním rohu okna.
Page 75
Ovládací prvky přehrávače
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, televizní vysílání, filmů a hudby
jsou zobrazeny v dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací
prvky pro přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k
ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost).
Poznámka: Při přehrávání disků DVD a sledování televizního
vysílání. Podrobnější informace o těchto možnostech jsou uvedeny v
části Cinema (Film) v televizní vysílání této příručce.
Virtuální klávesnice
Kdykoli je třeba zadat informace pro vyhledávání, nebo název souboru, disku DVD
nebo složky, můžete použít virtuální klávesnici na obrazovce. Potřebné informace
můžete rychle zadat pomocí myši, kurzorovým kláves nebo klávesnice.
55
Čeština
Page 76
Čeština
56
Režim pozadí
Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu nebo sledovat živé televizní
vysílání během provádění jiných operací. Přehrávání televizního vysílání, videa a
hudby bude pokračovat v malém okně v levém rohu obrazovky.
Přehrávání můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zastavení na dálkovém
ovladači nebo klepnutím na ikonu zastavení na obrazovce.
Cinema (Film)
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino)
přehrávače Acer Arcade přehrávat filmy na discích DVD a video CD (VCD). Tento
přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí
přehrávač DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li
přehrávání filmu ovládat, posunete polohovací zařízení, aby se v dolní části okna
zobrazil místní ovládací panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na
tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a
potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální
ovládací prvky:
•DVD Menu (Nabídka DVD)
•Subtitle (Titulky)
•Language (Jazyk)
•Snapshot (Snímek)
•Angle (Úhel pohledu)
Page 77
57
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato
stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop
(Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve
kterém bylo zastaveno, znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do
nabídky DVD, vysunout disk nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
Nastavení
Chcete-li přejí na nastavení Cinema (Kino), klepněte v hlavní nabídce na tlačítko Settings (Nastavení) a potom na položku Cinema (Kino). V této části lze měnit
nastavení Video a Language (Jazyk).
V části Settings (Nastavení) lze upravit výstup zvuku a titulků disku DVD.
Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k
dispozici). Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Closed Caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD.
Tato funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce
popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD.
Nastavení Display Upon Mute (Zobrazit po ztlumení) umožňuje zvolit, zda se mají
po ztlumení zvuku zapnout titulky.
Album
Přehrávač Acer Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné
dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko Album na domovské stránce Acer Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album.
Čeština
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li
některou složku otevřít, klepněte na ni.
Page 78
Čeština
58
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované
fotografie, a potom klepněte na Play slide show (Přehrát prezentaci). Prezentace
se přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí
místního ovládacího panelu.
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit klepnutím. Fotografie se zobrazí v režimu
zobrazení na celou obrazovku.
Potom můžete pomocí ovládacích prvků přehrávače na obrazovce přiblížit nebo
oddálit zobrazení a zobrazovat panoramaticky ve čtyřech směrech.
Upravování snímků
Chcete-li vylepšit vzhled snímků, klepněte na tlačítko Edit (Úpravy) a potom na
některý z příkazůRotate (Otočit), Remove Red Eye (Odstranit efekt červených očí)
a Auto Fix (Automatická optimalizace) (bude zoptimalizován jas a kontrast).
Nastavení prezentace
Chcete-li změnit nastavení Slide Show (Prezentace), klepněte na tlačítko Advanced
(Upřesnit) na stránce Album a vyberte položku Settings (Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek
zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace.
Volba Slide Show Transition (Přechod snímků prezentace) slouží k nastavení stylu
přechodu mezi snímky; můžete zvolit režimy přechodu Motion (Pohyb), Cell
(Buňka), Fade (Pozvolné mizení), Random (Náhodně), Wipe (Rolování), Slide
(Posouvání), Page (Stránka) a None (Žádný).
Chcete-li k prezentaci přidat hudbu na pozadí, klepněte na volbu Slide Show Music
(Hudba prezentace). Na stránce Slide Show Music (Hudba prezentace) budete
vyzváni, abyste vybrali hudbu z vlastní hudební knihovny.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Load Default Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Video
Na Video na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání mnoha různých
druhů formátů videa. Úplný seznam kompatibilních formátů je k
dispozici v části nápovědy Video. Chcete-li sledovat obsah disků DVD
nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film).
Page 79
59
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Videosoubory
jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle složek a
na miniatuře je zobrazen první snímek videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v
režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části
obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na
tlačítko Stop (Zastavit).
Digitalizace videa (pouze modely TV)
Software Acer Arcade umožňuje digitalizovat a nahrávat videoklipy z jiných
externích zařízení, například z přehrávače DVD nebo z videokamery.
Na stránce Video klepněte na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci
videa) a potom vyberte zdroj, který používáte jako vstup videa. K dispozici jsou
možnosti “S-video” a “Composite” (Kompozitní video).
Chcete-li digitalizovat videoklip, je třeba klepnout na červené tlačítko nahrávání v
ovládacích prvcích na obrazovce.
V nabídce Settings (Nastavení) lze vybrat cílovou složku.
Klepnutím na tlačítko Advanced (Upřesnit) a výběrem položky Settings (Nastavení)
můžete nastavit kvalitu digitalizovaného videa. K dispozici jsou možnosti Good
(Dobrá), Better (Lepší) nebo Best (Nejlepší). Čím vyšší kvalitu vyberete, tím budou
soubory s digitalizovaným videem větší.
Čeština
Snímek
Režim Snapshot (Snímek) je k dispozici v režimech Cinema (Kino), Video a TV. Tuto
funkci lze kdykoli použít k digitalizaci obrazu na obrazovce.
Bude digitalizován snímek s jedním rámečkem a uložen do uživatelem určeného
adresáře. Cílový adresář lze změnit v nabídce Settings (Nastavení).
Page 80
Čeština
60
Music (Hudba)
Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na
úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba).
Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát
disk CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou
píseň v seznamu v oblasti obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k
dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Shuffle (Náhodné přehrávání), Random
(Náhodné) a Repeat All (Opakovat vše). Volba Visualize (Vizualizace) umožňuje při
poslechu hudby sledovat počítačem vytvořené vizualizace. Během přehrávání
hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části stránky snadno upravit
hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, po vložení disku CD Rip CD (Získat data z CD).
Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na
tlačítko Select nebo Clear All (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko
Start Ripping (Zahájit ripování).
Na obrazovce se zobrazí průběh ripování.
Chcete-li změnit kvalitu souboru ripovaných skladeb, klepně
(Nastavení).
TV (u vybraných modelů)
Program Acer Arcade umožňuje sledovat televizní vysílání v počítači. Klepnutím na
tlačítko TV na hlavní stránce se zobrazí hlavní stránka funkce TV.
Volba Live TV (Živé televizní vysílání) přehrává na obrazovce televizní vysílání.
Stisknutím klávesy Escape se můžete kdykoli vrátit do softwaru Arcade.
Při sledování televizního vysílání se zobrazí dodatečná ovládací tlačítka: Channel Up (Další kanál – přejde o jeden kanál nahoru), Channel Down (Předchozí kanál –
přejde o jeden kanál dolů), Snapshot (Snímek – vyfotografuje aktuální snímek
videa), Tel eTe xt (spustí funkci TeleText), a Record (Nahrát – nahraje televizní
vysílání do videosouboru).
Možnost Recorded TV (Záznam TV) umožňuje zobrazit soubory, které jste nahráli z
televizního vysílání. Viz část Záznam TV.
Možnost Schedule (Plán) umožňuje naplánovat nahrávání televizního vysílání,
které chcete sledovat později. Viz část Plánování nahrávání.
Volba Program Guide (Televizní program) umožňuje zobrazit informace o
programech pro všechny kanály. Viz část Televizní program.
Volba Find Program (Najít program) umožňuje vyhledat konkrétní typ programu.
Tlačítko Settings (Nastavení) otevře stránku s nastaveními TV. Další informace
najdete v části Nastavení TV.
te na tlačítko Settings
Page 81
Poznámka: Informace o nastavení a používání režimu TV softwaru
Arcade jsou uvedeny v samostatné brožuře TV.
61
Funkce časového posunu
Software Arcade je také vybaven funkcí časového posunu, kterou lze povolit. Při
vytváření opakovaného záběru program Arcade nahraje televizní vysílání do
souboru s malým časovým předstihem mezi živým vysíláním a obsahem televizního
vysílání, které sledujete. (Soubor s opakovaným záběrem ovšem nelze uložit a
nelze jej sledovat v okně Recorded TV (Záznam TV).) Při vytváření opakovaného
záběru nebo při vynechávání reklam můžete procházet souborem vpřed a zpět.
Poznámka: Aby bylo možné funkci opakovaného záběru použít, musí
být alespoň na jednom místním pevném disku k dispozici alespoň 2
GB volného místa.
Klepnutím na tlačítko <> pozastavíte přehrávání; klepnutím na tlačítko <>
obnovíte přehrávání. Klepnutím na tlačítko <> posunete záznam zpět; klepnutím
na tlačítko <> posunete záznam vpřed. Klepnutím na tlačítko <> přejdete na
začátek opakovaného záznamu; klepnutím na tlačítko <> přejdete na konec
opakovaného záznamu.
Poznámka: Vzhledem k tomu, že obsah sledovaného televizního
vysílání je vždy o něco zpožděný za živým televizním vysíláním,
odpovídá stopáž konce opakovaného záběru nejblíže stopáži živého
vysílání, jaké program Acer Arcade dovoluje.
Recorded TV (Záznam TV)
Na stránce Recorded TV (Záznam TV) jsou uvedeny soubory nahrané na stránce.
Miniatura zobrazuje první snímek souboru. Klepnutím na soubor se záznamem
televizního vysílání spustíte přehrávání. Video se přehraje na celou obrazovku.
Chcete-li se vrátit na stránku TV, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
Popis možností na této stránce najdete v části Videos (Videozáznamy).
Čeština
Page 82
Čeština
62
Plánování nahrávání
Chcete-li naplánovat nahrávání televizního vysílání, klepněte na tlačítko Schedule
(Plán) a potom na tlačítko New Schedule (Nový plán). Na zobrazené stránce
vyberte položku Channel (Kanál), který chcete nahrávat, a položku scheduling /
Interval (interval plánování). Nastavte hodnoty Starting Date (Počáteční datum),
Starting Time (Počáteční čas) a Ending Time (Koncový čas) programu, který
chcete nahrát. Klepnutím na tlačítko Confirm Schedule (Potvrdit plán) aktivujte plán
nahrávání; nebo klepnutím na tlačítko Cancel (Storno) zavřete okno bez uložení
plánu. (Chcete-li odstranit dříve nastavený plán nahrávání, klepněte na tlačítko Delete Schedule (Odstranit plán).)
Klepnutím můžete otevřít existující plán nahrávání pro provádění úprav. Chcete-li
změnit pořadí, v kterém jsou plány zobrazeny, klepněte na tlačítko Sort by Channel
(Seřadit podle kanálu) nebo Sort by Date (Seřadit podle data).
Televizní program
Klepnutím na tlačítko Program Guide (Televizní program) zobrazíte podrobný
časový televizní program každého kanálu. Tyto časové údaje a informace poskytuje
systém elektronického přehledu televizních programů EPG.
Najít program
Klepnutím na tlačítko Find Program (Najít program) umožňuje vyhledávat programy
podle čísla kanálu nebo kategorie.
Nastavení TV
Chcete-li změnit nastavení obrazu, klepněte na tlačítko TV na stránce Settings
(Nastavení) nebo na tlačítko Settings (Nastavení) na hlavní stránce TV. K dispozici
jsou čtyři typy nastavení TV: Signal (Signál), Channel (Kanál), Recording
(Nahrávání) a Guide (Program).
Nastavení signálu
Klepnutím na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci videa) vyberte
analogový nebo digitální vstup televizního signálu.
Volba TV Source (Zdroj televizního vysílání) slouží k volbě zdroje signálu.
Pro položku Region (Oblast) můžete vybrat zemi nebo oblast, kde se nachází váš
poskytovatel kabelové přípojky.
Můžete také povolit nebo zakázat funkci časového posunu.
Page 83
63
Nastavení kanálu
Pokud neexistuje žádný seznam kanálů, klepněte na tlačítko Scan Channels
(Vyhledat kanály). Počítač vyhledá všechny dostupní televizní kanály a zobrazí
jejich seznam. Klepnutím na tlačítko Scan Channels (Vyhledat kanály) počítač
znovu vyhledá kanály a nahradí aktuální kanály.
Nastavení nahrávání
Pro volbu Recording Quality (Kvalita záznamu) můžete nastavit kvalitu záznamu
videa z televizního vysílání. Čím vyšší kvalitu vyberete, tím budou soubory se
záznamem televizního vysílání větší.
Můžete také vybrat cílové umístění nahraného televizního vysílání.
Nastavení programu
Klepnutím na položku EPG Source (Zdroj EPG) vyberte zdroj televizního programu
EPG. Toto nastavení se bude lišit podle oblasti.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Restore Default Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Používání funkcí teletextu
Pro oblasti se službou teletextu lze tuto službu aktivovat pomocí ovládacích prvků na
obrazovce nebo pomocí dálkového ovladače.
Stisknutím tlačítka Tel eTex t na dálkovém ovladači se zobrazí teletext; dalším
stisknutím přejdete do transparentního režimu (na pozadí textu bude zobrazen
televizní obraz) dalším stisknutím se zobrazí pouze televizní obraz.
Pro procházení teletextu můžete použít některý z následujících postupů:
•Klepnutím na barevná tlačítka použijete barevně rozlišené rychlé volby
obrazovky.
•Klepnutím na číslo stránky na obrazovce přejdete na požadovanou stránku.
•Zadejte číslo stránky přímo pomocí klávesnice.
•Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači můžete procházet čísla
stránek; stisknutím tlačítka OK můžete vybrat požadovanou stránku.
•Pomocí tlačítek vlevo a vpravo můžete procházet podstránky.
Čeština
Poznámka: Funkce snímku je k dispozici, když je spuštěný teletext.
Page 84
Čeština
64
Acer Arcade Deluxe
(u vybraných modelů)
Poznámka: Nástroj Acer Arcade Deluxe se dodává k systémům
vybaveným aplikací Windows Media Center.
Nástroj Acer Arcade Deluxe rozšiřuje možnosti systému vybaveného aplikací
Windows Media Center o sadu nástrojů vytvořených společností Acer a určených k
usnadnění správy multimediálních souborů, vytváření vlastního přizpůsobeného
obsahu a dalším úlohám.
Aplikace Acer Arcade Deluxe obsahuje následující nástroje:
•VideoMagician
•TV Joy (u vybraných modelů)
•SportsCap (u vybraných modelů)
•DV Wizard
•DVDivine
Page 85
Dálkový ovladač (u vybraných modelů)
Níže uvedená tabulka vysvětluje funkce dálkového ovladače dodávaného se
systémem Acer (je-li součástí dodávky).
16
1
2
3
4
5
6
7
8
17
18
19
20
21
65
Čeština
9
10
11
12
13
14
15
22
23
24
25
Page 86
Čeština
66
Funkce dálkového ovladače
#PoložkaPopis
1PřehrátPřehrání výběru
2NahrátNahrávání televizního vysílání
3Rychlý posun zpět Obrátit přehrávání nebo přejít na předchozí obraz
4Přeskočit zpětPřeskočit o kapitolu zpět
5PozastavitPozastavit přehrávání
6TV záznamZobrazit stránku televizního záznamu
7PrůvodceZobrazit průvodce
8Navigační tlačítka/OKVolby navigace a potvrzení
9ZtlumitZapnutí/vypnutí zvuku
10ZpětPřejít v uživatelském rozhraní o úroveň výš
11Volume + / -Zvýšení nebo snížení hlasitosti přehrávaného zvuku
12StartOtevřít nebo zavřít aplikaci Media Center
13Barevná tlačítkaRychlá tlačítka teletextu*
14TeleText*Zapnout a vypnout teletext
15EnterAktivovat aktuální vstup
16VypínačAktivovat pohotovostní režim nebo probudit z
pohotovostního režimu
17Nabídka DVDZobrazit nabídku DVD
18ZastavitZastavení aktuálního přehrávání nebo nahrávání
19Rychlý posun
dopředu
20Přeskočit vpředPřeskočit o kapitolu vpřed
21Živé televizní
vysílání
22InformacePoskytnout informace pro aktuální výběr
23Channel + / -Změnit aktuální kanál
24Tlačítka 0 - 9Zadat televizní kanál nebo jiný vstup
25ClearVymazat aktuální vstup
Zrychlit přehrávání nebo přejít na další obraz
Zobrazit živé televizní vysílání na aktuálním kanálu
*Pouze v oblastech pokrytých teletextem.
Page 87
67
Spuštění nástroje Acer Arcade Deluxe
Nástroj Acer Arcade Deluxe lze spustit přímo z aplikace Windows Media Center. Na
hlavní stránce přejděte k seznamu nástrojů Acer Arcade Deluxe a pomocí tlačítka se
šipkou vlevo nebo vpravo vyberte nástroj.
Chcete-li spustit nástroje Acer Arcade Deluxe mimo aplikaci Windows Media Center,
poklepejte na ikonu Acer Arcade Deluxe na pracovní ploše systému Windows.
Poznámka: Podrobné informace o konkrétních nástrojích Acer
Arcade Deluxe naleznete v integrované nápovědě.
VideoMagician
Nástroj VideoMagician umožňuje stříhat videosoubory (ve formátech DAT, DVR-MS,
MPG, MPE, AVI, ASF, MPEG, WMV, VOB, MPEG1 a MPEG2) v počítači. Nástroj
VideoMagician nabízí řadu motivů pro rychlé a snadné vytváření krásných filmů. Po
spuštění nástroje VideoMagician se otevře stránka Select Videos.
TV Joy (u vybraných modelů)
Nástroj TV Joy obohacuje zážitek ze sledování televize na monitoru počítače. Lze
sledovat živé televizní programy, plánovat nahrávání a sledovat nahrané pořady. Po
spuštění nástroje TV Joy se na plnou obrazovku zobrazí poslední sledovaný kanál.
Čeština
SportsCap (u vybraných modelů)
SportsCap je revolučním nástrojem pro prohlížení sportovních videozáznamů.
Automaticky zjišt’uje nejlepší scény nezapomenutelných záběrů ze sportu.
Poznámka: Typy sportů dostupné ve vaší verzi nástroje SportsCap
závisí na verzi a modulech instalovaných v počítači.
Page 88
68
DV Wizard
Nástroj DV Wizard nabízí zobrazení v reálném čase a snímání z DV videokamer a
webových kamer na pevný disk počítače nebo přímo zapsání na disk DVD. Nástroj
DV Wizard rovněž podporuje snímání videa s vysokým rozlišením na pevný disk
počítače ve formátu DVD. Před zahájením připojte DV videokameru nebo webovou
kameru k počítači a poté spust’te nástroj DV Wizard.
Čeština
DVDivine
DVDivine je praktický nástroj pro rychlé vytváření disků DVD nebo jiných
obsahujících video, pictures a music. V několika jednoduchých krocích lze vytvářet,
uspořádat a vypálit disk. Po spuštění nástroje DVDivine se zobrazí stránka Select
Media, kde lze vybrat typ médií, jež mají být na disku. Lze vybrat typy Videos,
Pictures a Music.
Page 89
69
Přenášení notebooku
Ta to část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač
přenášíte nebo s ním cestujete.
Odpojení od stolního počítače
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1Uložte všechny otevřené soubory.
2Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky.
3Vypněte počítač.
4Zavřete kryt displeje.
5Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu.
6Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.
Přenášení
Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční
místnosti.
Čeština
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač
do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově.
Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom
stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač
vypnout:
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto
Vypnout (systém Windows XP).
nebo
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves
<Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač
displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete
Page 90
Čeština
70
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil
do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí,
ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku.
V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a
uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu
hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit
nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli
byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční
místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie
přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat,
stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete
displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Přenášení počítače domů
Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí
následujících kroků:
•Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
•Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního
krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
•adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
•vytištěnou uživatelskou příručku
Page 91
71
Zvláštní opatření
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které
ochrání počítač:
•Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
•Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
•Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce
není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C (18 °F),
přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte
počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér
střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet
další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici,
monitor a myš.
Cestování s počítačem
Čeština
Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné
budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá.
Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Náhradní zcela dobité baterie
•Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Page 92
Čeština
72
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení
počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
•Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
•Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač
detektorům kovu.
•Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.
Cestování s počítačem po světě
Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
•Náhradní zcela dobité baterie
•Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
•Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
•Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při
mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
•Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte
si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého
proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané
pro spotřebiče.
•Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
Page 93
73
Zabezpečení počítače
Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit
a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.
Používání bezpečnostního zámku počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Použití hesla
Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze
vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
•Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat
přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 80.
•Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání
počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
•Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a
přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Čeština
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete,
obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Page 94
Čeština
74
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
•Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
•Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění.
Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
•Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
•Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a
stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát
nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a
podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte
počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Page 95
Možnosti rozšíření
Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.
75
Možnosti připojení
Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke
stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači
naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s.
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními
telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální
telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu
modemu k zásuvce telefonní linky.
Čeština
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi,
ve které pracujete.
Page 96
Čeština
76
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet
(RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie
USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
Page 97
77
Port IEEE 1394
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní
IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete
v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
Čeština
Page 98
Čeština
78
Karta ExpressCard
Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které
dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače.
Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů
pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE
1394B. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express.
Důležité! Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34
(54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty
ExpressCard budou podporovat oba typy. Podrobné pokyny k
instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu k použití
karty.
Vložení karty ExpressCard
Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.
EXPRESS CARD
Vysunutí karty ExpressCard
Před vysunutím karty ExpressCard:
1Ukončete program, který tuto kartu využívá.
2Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na
hlavním panelu a ukončete provoz karty.
3Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
Page 99
79
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti:
1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama.
2Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou.
3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte,
aby zaklapnul na místo (b).
4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem.
5Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu.
6Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se
na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
Page 100
Čeština
80
Nástroj BIOS
Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do
systému BIOS počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj
nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s
konfigurací.
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST,
zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouštění
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v
kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte
nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte
položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí
kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích
uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku
Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.