Acer 4320, 4720, 4720Z User Manual [cz]

Page 1
Aspire řady
4720Z/4720/4320
Uživatelská příručka
Page 2
Copyright © 2007 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 4720Z/4720/4320 Původní vydání: 05/2007
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do paměového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook Aspire řad
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
y 4720Z/4720/4320
Page 3

Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí

Bezpečnostní pokyny

Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
UPOZORNĚNÍ – odpojování zařízení
Při připojování a odpojování napájení od napájecího zdroje postupujte podle následujících pokynů:
Nainstalujte napájecí zdroj před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky. Před vyjmutím napájecího zdroje z počítače odpojte napájecí kabel. Má-li systém více zdrojů napájení, odpojte napájení od systému odpojením všech
napájecích kabelů od zdrojů napájení.
UPOZORNĚNÍ – přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a umístěná co nejblíže uživatele zařízení. Pokud potřebujete odpojit napájení zařízení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
UPOZORNĚNÍ – maketa karty v patici PCMCIA a Express
Počítač byl dodán s plastovými maketami karet zastrčenými v paticích PCMCIA a Express. Tyto makety chrání nepoužívané patice před prachem, kovovými předměty a dalšími částicemi. Makety uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta PCMCIA nebo Express.
VÝSTRAHA k poslouchání
Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svuj sluch.
Zvyšujte postupne hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný.
Nezvyšujte úroven hlasitosti poté, co si uši privyknou.
Neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu.
Nezvyšujte úroven hlasitosti kvuli potlacení hlucného okolí.
Snižte hlasitost, pokud neslyšíte, jak lidé v blízkosti mluví.
Page 4
iv
Upozorně
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Počítač nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože
by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození rotujících zařízení, pevného disku či optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií.
Použití elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu.
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
Page 5
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
v
Pokyny pro bezpečné používání baterie
Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60°C (140°F). Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by to způsobit únik kyseliny z baterie, její výbuch nebo vzplanutí a zranění osob nebo poškození majetku. Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterie a dostanete se do přímého styku s touto kapalinou, důkladně si omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v případě, že teplota poklesne pod 0°C (32°F) nebo přesáhne 40°C (104°F).
Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela opotřebuje. Když bude provozní doba počítače výrazně kratší než normálně, kupte si novou baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Acer a dobíjejte ji pouze nabíječkami, které jsou schváleny pro dané zařízení.
Page 6
vi
Baterii používejte pouze pro zamýšlený účel. Nikdy nepoužívejte žádnou nabíječku nebo baterii, která by byla poškozená. Baterii nezkratujte. Náhodné zkratování pólů může nastat, když se kladný (+) a záporný (-) pól baterie budou spojeny kovovými předměty, například mincemi, sponkami, perem atd. (Póly na baterii připomínají kovové proužky.) K tomu může dojít například v případě, že náhradní baterii přenášíte v kapse nebo tašce. Zkratování svorek může baterii nebo připojené zařízení poškodit.
Kapacita a životnost baterie se sníží v případě, že baterie bude ponechána na horkém nebo studeném místě, například v uzavřeném vozidel v létě nebo v zimě. Vždy se pokoušejte udržovat teplotu baterie mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Zařízení se studenou nebo horkou baterií nemusí dočasně pracovat, i když by baterie byla plně nabita. Výkonnost baterie je obzvláště omezena při teplotách pod bodem mrazu.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybouchnout. Baterie mohou vybouchnout také v případě poškození. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Pokud to je možné, recyklujte je. Nelikvidujte je jako běžný domácí odpad.
Bezdrátová zařízení mohou být náchylná k rušení vlivem baterie, což může ovlivnit jejich výkon.
Potenciálně výbušná prostředí
Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často označeny, není tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové oblasti pro chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn (LPG, například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, například obilí, prach nebo kovový prášek. Nezapínejte přenosný počítač v místech, kde je zakázáno použití mobilních telefonů nebo tam, kde by to mohlo způsobit rušení nebo nebezpečí.
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Page 7
vii
Bezpečnost telefonní linky
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.

Další bezpečnostní informace

Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah dětí.

Provozní prostředí

Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G.
Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách. Toto zařízení splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, pokud je používáno normálně a zařízení a jeho anténa jsou umístěny minimálně 1,5 cm od těla (viz následující obrázek). Nesmí obsahovat kov a zařízení je třeba umístit do výše uvedené vzdálenosti od těla. K úspěšnému přenosu datových souborů a zpráv toto zařízení vyžaduje připojení k síti v dobré kvalitě. V některých případech může být p souborů a zpráv opožděn, dokud takové připojení nebude k dispozici. Dokud nebude přenos dokončen, dbejte, aby byl zachován výše uvedený odstup. Některé části zařízení jsou magnetické. K zařízení mohou být přitahovány kovové materiály a osoby s naslouchátky by zařízení neměly držet u ucha s naslouchátkem. Neumist’ujte do blízkosti zařízení kreditní karty ani jiná magnetická pamět’ová média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.
řenos datových

Lékařská zařízení

Při používání jakéhokoli rádiového zařízení včetně bezdrátových telefonů může docházet k rušení funkcí nedostatečně chráněných lékařských zařízení. Chcete-li zjistit, zda je lékařské zařízení dostatečně stíněno před vnějším vysokofrekvenčním řením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obrat’te se na lékaře nebo výrobce lékařského zařízení. Ve zdravotních střediscích, kde jsou vyvěšeny příslušné pokyny, zařízení vypněte. V nemocnicích a zdravotních střediscích může být používáno zařízení, které je citlivé na vnější vysokofrekvenční přenosy.
Page 8
viii
Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo k případnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátory by měly dodržovat následující pokyny:
Vždy udržujte zařízení ve vzdálenosti minimálně 15,3 cm od kardiostimulátoru.
Je-li zařízení zapnuto, nenoste je v blízkosti kardiostimulátoru. Pokud se
domníváte, že dochází k rušení, vypněte zařízení a přesuňte je do větší vzdálenosti.
Naslouchátka. Některá digitální bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení některých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obrat’te se na poskytovatele služeb.

Vozidla

Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako například elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy, elektronické systémy řízení rychlosti a systémy airbagů. Další informace vám poskytne výrobce vozidla či přidaného zařízení nebo jeho zástupce. Servis zařízení nebo instalaci zařízení do vozidla by měl provádět jen kvalifikovaný pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpečné a mohou způsobit neplatnost záruky na zařízení. Pravidelně kontrolujte, zda je veškeré bezdrátové zařízení ve vozidle řádně namontováno a funkční. Ve stejném prostoru se zařízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné předměty včetně nainstalovaných či přenosných bezdrátových zařízení. Je-li bezdrátové zařízení ve vozidle nesprávně nainstalováno, může př zařízení v letadle je zakázáno. Před nástupem na palubu letadla zařízení vypněte. Používání bezdrátových zařízení v letadle může ohrožovat provoz letadla, rušit bezdrátovou telefonní sít’ a může být protizákonné.
i nafouknutí airbagu dojít k vážnému zranění. Používání

Potenciálně výbušná prostředí

V oblastech s potenciálně výbušným prostředím vypněte zařízení a dodržujte všechny příkazy a pokyny. K oblastem s potenciálně výbušným prostředím patří oblasti, kde byste byli obvykle vyzváni k vypnutí motoru vozidla. Jiskry mohou v takovém prostředí způsobit výbuch nebo požár, což může mít za následek zranění nebo dokonce smrt. Vypněte zařízení v místech doplňování paliva, jako jsou stojany na čerpacích stanicích. Dodržujte omezení týkající se používání rádiových zařízení v místech skladování a distribuce paliva, v blízkosti chemických závodů a v oblastech, kde jsou používány trhaviny. Oblasti s potenciálně výbušným prostředím jsou často, ale ne vždy, zřetelně označeny. Patří mezi ně podpalubí lodí, zařízení pro dopravu nebo uchovávání chemikálií, vozidla používající zkapalněný plyn (jako například propan a butan) a oblasti, ve kterých jsou ve vzduchu obsaženy chemikálie nebo částečky jako obilí, prach nebo kovové částice.
Page 9

Tísňová volání

Upozornění: Prostřednictvím tohoto zařízení nelze provádět tísňová volání. Tísňová volání je třeba provádět pomocí mobilního telefonu nebo jiného telefonního systému.

Pokyny k likvidaci

Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
.
. Informace týkající se
.
ix
Page 10
x
(u vybraných modelů) ENERGY STAR je vládní program (partnerský podnik s veřejnou a soukromou
účastí), který lidem umožňuje chránit životní prostředí hospodárným způsobem a bez snížení kvality nebo omezení funkcí výrobků. Výrobky, které získají certifikát ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů splněním přísných směrnic pro energetickou účinnost stanovených americkou agenturou pro ochranu životního prostředí (Environmental Protection Agency, EPA) a americkým Ministerstvem energie (Department of Energy, DOE). V průměrné domácnosti je 75 % veškeré elektrické energie použité k napájení domácích elektronických přístrojů spotřebováno, když jsou tyto výrobky vypnuty. Domácí elektronické přístroje s certifikátem ENERGY STAR spotřebovávají ve vypnutém stavu až o 50 % méně energie než běžné přístroje. Další informace získáte na webových adresách
http://www.energystar.gov
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
a http://www.energystar.gov/powermangement.
Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
Další nastavení řízení spotřeby lze provést pomocí nástroje Acer ePower
Management.
Poznámka: Prohlášení uvedené výše platí jen pro notebooky Acer s nálepkou ENERGY STAR v pravém dolním rohu opěrky dlaní.

Rady a informace pro pohodlné používání

Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky:
Page 11
necitlivost, pocit pálení či brnění,
bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
bolest, otoky nebo pulzování,
napětí nebo strnulost,
chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:
nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
xi
če o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
Udržujte monitor čistý.
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií,
používejte pracovní osvětlení,
změňte úhel sledování monitoru,
Page 12
xii
používejte filtr snižující odlesky,
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: bezpečnostní upozornění" na straně 87
Další informace naleznete v části
"Předpisy a
AcerSystem User's Guide
.
Page 13

Stručné pokyny

Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.

Uživatelské příručky

Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače.
TištěUživatelská příručka vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje podrobné informace týkající se například systémových nástrojů, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
xiii
1 Klepněte na tlačítko Start
programy a AcerSystem. 2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide. Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
a dále na položky Všechny

Základní péče a tipy pro používání počítače

Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz "Pohled zepředu" na straně 15.
Page 14
xiv
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start a poté na možnost Vypnout.
Pomocí tlačítka napájení
Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Page 15
xv
če o baterii
Několik způsobůče baterii:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1Vypněte počítač a vyjměte baterii. 2 Odpojte adaptér střídavého proudu.
3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 44.
Page 16
xvi
Page 17
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii Další bezpečnostní informace vii Provozní prostředí vii Lékařská zařízení vii Vozidla viii Potenciálně výbušná prostředí viii Tísňová volání ix Pokyny k likvidaci ix Rady a informace pro pohodlné používání x
Stručné pokyny xiii
Uživatelské příručky xiii Základní péče a tipy pro používání počítačexiii
Zapnutí a vypnutí počítačexiiiče o počítač xiv Péče o adaptér střídavého proudu xiv Péče o baterii xv Čištění a servis xv
Acer Empowering Technology 1
Heslo Empowering Technology 1 Acer eNet Management (u vybraných modelů)2 Acer ePower Management (u vybraných modelů)4 Acer eAudio Management 6 Acer ePresentation Management (u vybraných modelů)7 Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů)8 Acer eLock Management (u vybraných modelů)9 Acer eRecovery Management 11 Acer eSettings Management (u vybraných modelů)13 Windows Mobility Center 14
Seznámení s notebookem Acer 15
Pohled zepředu 15 Pohled na zavřenou přední stranu 17 Pohled zleva 18 Pohled zprava 19 Pohled zezadu 19 Pohled zespodu 20
Specifikace 21 Indikátory 27 Tlačítka pro snadné spuště 28 Zařízení touchpad 29
Základy používání zařízení touchpad 29
Používání klávesnice 31
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice 31 Klávesy systému Windows 32 Klávesové zkratky 34 Speciální klávesy 36
Obsah
Page 18
Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD) 37 Používání bezpečnostního zámku počítače37 Zvuk 38
Nastavení hlasitosti 38 Použití funkce Dolby Home Theater pro zvuk surround/vícekanálový zvuk 39 Nastavení digitálního výstupu přehrávání 40
Použití systémových nástrojů 41
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) 41 Launch Manager 42
Časté otázky 44
Vyžádání služby 47
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) 47 Než zavoláte 47
Jednotka bateriových zdrojů 48
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů 48
Prodloužení životnosti baterie 48 Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů 49 Dobíjení baterie 50 Kontrola napájení z baterie 50 Optimalizace životnosti baterie 50 Upozornění na vybití baterie 51
Acer Arcade (u vybraných modelů)52
Vyhledání a přehrávání obsahu 53
Settings (nastavení) 53 Ovládací prvky Arcade 54
Ovládací prvky procházení 54
Ovládací prvky přehrávače55
Virtuální klávesnice 55
Režim pozadí 56 Cinema (Film) 56
Nastavení 57 Album 57
Upravování snímků 58
Nastavení prezentace 58 Video 58
Přehrávání videosouboru 59
Digitalizace videa (pouze modely TV) 59
Snímek 59 Music (Hudba) 60 TV (u vybraných modelů)60
Funkce časového posunu 61
Recorded TV (Záznam TV) 61
Plánování nahrávání 62
Televizní program 62
Page 19
Najít program 62 Nastavení TV 62 Používání funkcí teletextu 63
Acer Arcade Deluxe (u vybraných modelů)64
Dálkový ovladač (u vybraných modelů)65
Funkce dálkového ovladače 66 Spuštění nástroje Acer Arcade Deluxe 67 VideoMagician 67 TV Joy (u vybraných modelů)67 SportsCap (u vybraných modelů)67 DV Wizard 68 DVDivine 68
Přenášení notebooku 69
Odpojení od stolního počítače69 Přenášení 69
Příprava počítače69
Co s sebou na schůzky 70 Přenášení počítače domů 70
Příprava počítače70
Co vzít s sebou 70
Zvláštní opatření 71
Používání počítače v domácí kanceláři71 Cestování s počítačem 71
Příprava počítače71
Co vzít s sebou 71
Zvláštní opatření 72 Cestování s počítačem po světě 72
Příprava počítače72
Co vzít s sebou 72
Zvláštní opatření 72
Zabezpečení počítače73
Používání bezpečnostního zámku počítače73 Použití hesla 73
Zadání hesel 74
Nastavení hesel 74
Možnosti rozšíření 75
Možnosti připojení 75
Faxový/datový modem 75
Integrovaná možnost sít’ového připojení 76
Univerzální sériová sběrnice (USB) 76
Port IEEE 1394 77
Karta ExpressCard 78
Instalace paměti 79 Nástroj BIOS 80
Pořadí spouště 80
Povolení obnovení z disku na disk 80
Heslo 80 Používání softwaru 81
Page 20
Přehrávání filmů DVD 81
Řízení spotřeby 82 Acer eRecovery Management 83
Vytvoření zálohy 83 Vytvoření záložního disku 84 Zotavení a obnovení 84
Odstraňování potíží 85
Tipy pro odstraňování potíží 85 Chybové zprávy 85
Předpisy a bezpečnostní upozorně 87
Prohlášení FCC 87 Poznámky o modemu 88 Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení 88 Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD 89 Upozornění na technologii ochrany autorských práv společnosti Macrovision 89 Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 89 Obecně 90 Evropská unie (EU) 90 Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 91 Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) 92 LCD panel ergonomic specifications 93 Federal Communications Comission Declaration of Conformity 94
Rejstřík 96
Page 21

Acer Empowering Technology

Inovativní technologie Empowering Technology usnadňuje přístup k často používaným funkcím a správu vašeho nového systému Acer. Ve výchozím nastavení se zobrazuje v horní části obrazovky a poskytuje přístup k následujícím nástrojům:
Poznámka: Veškerý následující obsah slouží pouze ke všeobecnému
použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
Acer eNet Management umožňuje inteligentní připojení k sítím podle umístě
(u vybraných modelů).
Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím
všestranných profilů používání (u vybraných modelů).
Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených
zvukových efektů Dolby
Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a
pohodlnou změnu nastavení zobrazení (u vybraných modelů).
Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a pokročilých
šifrovacích algoritmů (u vybraných modelů).
Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím
(u vybraných modelů).
Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení (u vybraných modelů).
®
Home Theater™ v systému.
1
Empowering Technology
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a vyberte funkci "Help" (Nápověda) nebo "Tutorial" (Výuka).

Heslo Empowering Technology

Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu "Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock Management nebo Acer eRecovery Management.
Page 22
2
Poznámka: Pokud ztratíte heslo pro technologii Empowering Technology, nelze systém obnovit jinak, než novým zformátováním systému. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.
Acer eNet Management
Nástroj Acer eNet Management umožňuje snadné a rychlé připojení ke kabelovým i bezdrátovým sítím na různých umístěních. položku "Acer eNet Management" v panelu Empowering Technology nebo jej spust’te z programové skupiny Acer Empowering Technology v nabídce Start. Můžete také nastavit automatické spouštění nástroje Acer eNet Management po spuštění počítače.
Nástroj Acer eNet Management automaticky rozpozná nejlepší nastavení pro nové
Empowering Technology
umístění a současně umožňuje toto nastavení ručně upravit podle potřeby.
(u vybraných modelů)
Chcete-li spustit tento nástroj, vyberte
Page 23
Nástroj Acer eNet Management umožňuje uložit nastavení sítě pro dané umístění do profilu a automaticky použít příslušný profil, pokud se přesunete z jednoho umístění do jiného. Uložené nastavení zahrnuje parametry připojení k síti (adresy IP a DNS, parametry bezdrátového přístupového bodu atd.) a nastavení výchozí tiskárny. Z důvodů zabezpečení nástroj Acer eNet Management neukládá uživatelská jména a hesla.
3
Empowering Technology
Page 24
4

Acer ePower Management (u vybraných modelů)

Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní pro konfigurování možností řízení spotřeby. Chcete-li spustit tento nástroj, vyberte položku "Acer ePower Management" v panelu Empowering Technology, spust’te jej z programové skupiny Acer Empowering Technology v nabídce Start nebo klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu napájení systému Windows na hlavním panelu a vyberte položku "Acer ePower Management".
Používání plánů napájení
Nástroj Acer ePower Management nabízí tři předdefinované plány napájení: Balanced (Vyvážený), High performance (Vysoký výkon) a Power saver (Úsporný). Lze rovněž vytvářet přizpůsobené plány napájení. Plány lze vytvářet, přepínat, upravovat, mazat a obnovovat podle níže uvedených pokynů.
Empowering Technology
Režimy On Battery (Baterie) a Plugged In (Sít’) lze prohlížet a nastavovat klepnutím na příslušnou kartu. Možnosti napájení systému Windows lze otevřít klepnutím na položku "More Power Options" (Další možnosti napájení).
Poznámka: Předdefinované plány napájení nelze vymazat.
Vytvoření nového plánu napájení:
Vytváření přizpůsobených plánů napájení umožňuje ukládat a rychle přepínat na přizpůsobenou sadu možností napájení.
1 Klepněte na ikonu Vytvořit plán napájení. 2 Zadejte název nového plánu napájení. 3 Vyberte předdefinovaný plán napájení, který bude základem přizpůsobeného
plánu. 4Je-li třeba, změňte nastavení obrazovky a režimu spánku počítače. 5 Klepnutím na tlačítko "OK" uložte nový plán napájení.
Přepínání mezi plány napájení:
1 V rozevíracím seznamu vyberte plán napájení, na nějž chcete přepnout. 2 Klepněte na tlačítko "Apply" (Použít).
Úprava plánu napájení:
Úpravy plánu napájení umožňují například nastavení LCD brightness (jasu monitoru LCD) a CPU speed (rychlosti procesoru). Výdrž baterie lze rovněž prodloužit zapnutím nebo vypnutím systémových komponentů.
1Přepněte na plán napájení, který chcete upravit.
Page 25
2Proveďte požadované nastavení. 3 Klepnutím na tlačítko "Apply" (Použít) uložte nové nastavení.
Vymazání plánu napájení:
Nelze vymazat plán napájení, který se právě používá. Chcete-li vymazat aktivní plán napájení, přepněte nejprve na jiný plán.
1 V rozevíracím seznamu vyberte plán napájení, který chcete vymazat. 2 Klepněte na ikonu Vymazat plán napájení.
Stav baterie
Na panelu v horní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž
baterie stanovená na základě aktuální spotřeby. Klepnutím na položky zobrazíte předpokládanou výdrž baterie v režimech spánku a hibernace.
5
Empowering Technology
Page 26
6

Acer eAudio Management

Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených zvukových efektů Dolby
nebo „Hra“ zažijete díky technologii Dolby Virtual Speaker ohromující realitu zvuku surround 5.1 z pouhých 2 reproduktorů. Režim „Hudba“ poskytuje zážitek z oblíbených skladeb s živými detaily.
Empowering Technology
®
Home Theater™ v systému. Při výběru režimu „Film“
Page 27

Acer ePresentation Management (u vybraných modelů)

Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje přepnout zobrazení počítače na externí zařízení nebo projektor pomocí klávesové zkratky <Fn> + <F5>. Pokud je v systému implementován hardware pro automatické rozpoznání a externí displej jej podporuje, bude po připojení externího zobrazovacího zařízení displej počítače automaticky vypnut. V případě projektorů a externích zařízení, která nebudou automaticky rozpoznána, spust’te nástroj Acer ePresentation Management a zvolte vhodné nastavení zobrazení.
7
Empowering Technology
Poznámka: Pokud po odpojení projektoru nebude obnoveno správné
rozlišení nebo chcete použít externí rozlišení, které nástroj Acer ePresentation Management nepodporuje, upravte nastavení zobrazení pomocí okna Zobrazení – vlastnosti nebo nástroje dodaného výrobcem grafické karty.
Page 28
8

Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů)

Acer eDataSecurity Management je nástroj k šifrování souborů, který chrání soubory před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka systému Windows jako rozšíření prostředí umožňující rychlé šifrování a dešifrování dat a podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích Lotus Notes a Microsoft Outlook.
Průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity Management vás vyzve k zadání hesla správce a výchozího hesla konkrétního souboru. Toto heslo konkrétního souboru bude použito k šifrování souborů jako výchozí; při šifrování souboru můžete také zadat vlastní heslo konkrétního souboru.
Empowering Technology
Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč, který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hesla správce. Pokud ztratíte obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!
Všechna související hesla pečlivě chraňte!
Page 29

Acer eLock Management (u vybraných modelů)

Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li notebook ponechán bez dozoru.
Removable Storage Devices (Vyměnitelná pamět’ová zařízení) — zahrnují
disky USB, pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky pamět’ových karet USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další vyměnitelné diskové jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače připojit jako systém souborů.
Optical Drive Devices (Optická disková zařízení) — včetně libovolného typu
jednotek pro CD-ROM, DVD-ROM, HD-DVD nebo Blue-ray.
Floppy Drive Devices (Disketové jednotky) — pouze 3,5palcové disketové
jednotky.
Chcete-li používat nástroj Acer eLock Management, nejprve je nutné nastavit heslo technologie Empowering Technology. Zámek či zámky budou aktivní okamžitě bez nutnosti restartování počítače a zůstanou zamčeny i po restartování až do odemčení.
9
Empowering Technology
Page 30
10
Poznámka: Pokud ztratíte heslo pro technologii Empowering
Technology, nelze systém obnovit jinak, než novým zformátováním systému. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište.
Empowering Technology
Page 31

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management je univerzální nástroj pro zálohování. Umožňuje vytvářet úplné nebo přírůstkové zálohy, zapsat bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby na optický disk a obnovit systém z dříve vytvořených záloh nebo přeinstalovat aplikace a ovladače. Ve výchozím nastavení jsou uživatelem vytvořené zálohy ukládány na disk D:\.
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
Ochrana heslem (heslo Empowering Technology)
Úplná a přírůstková záloha na pevný nebo optický disk
Vytváření záloh:
Bitová kopie výchozí konfigurace z výroby
Bitová kopie uživatelské zálohy
Aktuální konfigurace systému
Záloha aplikací
Zotavení a obnovení:
Bitová kopie výchozí konfigurace z výroby
Bitová kopie uživatelské zálohy
Z dříve vytvořených disků CD nebo DVD
Přeinstalování aplikací nebo ovladačů
11
Empowering Technology
Page 32
12
Empowering Technology
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 83 příručky AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií pomocí funkce System backup to optical disk (Záloha systému na optický disk) nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte všechna periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer ODD, pokud je jí počítač vybaven) včetně zařízení Acer ezDock.
Page 33

Acer eSettings Management (u vybraných modelů)

Nástroj Acer eSettings Management umožňuje kontrolovat specifikace hardwaru, nastavit hesla systému BIOS a upravovat možnosti spuštění.
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.
Tisk a uložení specifikací hardwaru.
Umožňuje nastavení evidenčního čísla systému.
13
Empowering Technology
Page 34
14

Windows Mobility Center

Empowering Technology
Windows Mobility Center shromažďuje klíčová nastavení Centrum nastavení mobilních zařízení systému Windowsmobilních systémů do jediného snadno nalezitelného místa tak, abyste mohli systém Acer rychle konfigurovat podle situace určené místem použití, sítí nebo činnostmi. Nastavení zahrnuje jas displeje, plán napájení, hlasitost, zapnutí a vypnutí bezdrátové sítě, nastavení externí obrazovky, orientaci zobrazení a stav synchronizace.
Windows Mobility Center rovněž zahrnuje konkrétní nastavení Acer, například přidání zařízení Bluetooth (je-li k dispozici), přehled sdílení složek a zapnutí a vypnutí služby sdílení, a klávesové zkratky k návodu k obsluze, ovladačům a nástrojům Acer.
Spuštění Windows Mobility Center:
Pomocí klávesové zkratky <> + <X>
Spuštěním Windows Mobility Center v ovládacích panelech
Spuštěním Windows Mobility Center v programové skupině v nabídce Start
Page 35

Seznámení s notebookem Acer

Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky... vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer.
15

Pohled zepředu

Čeština
# Ikona Položka Popis
1 Acer Crystal Eye Webová kamera pro obrazovou komunikaci
(u vybraných modelů).
2 Displej Na displeji, označovaném také displej z
tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup počítače.
Page 36
Čeština
16
# Ikona Položka Popis
3Tlačítko napájení Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. 4 Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které
se rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače. Další informace viz "Indikátory" na straně 27.
5 Reproduktory Levý a pravý reproduktor zajišt’ují stereofonní
6 Klávesnice Slouží k zadávání údajů do počítače. 7 Podložka ruky Oblast k pohodlnému opření rukou při
8Zařízení touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má
9Tlačítka (levé,
střední a pravé
10 Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které
11 Klávesa
Empowering
12 Tlačítka pro
snadné spuštění
13 Mikrofon Interní mikrofon pro nahrávání zvuku.
zvukový výstup.
používání počítače.
podobnou funkci jako počítačová myš. Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé
tlačítko myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro posouvání.
se rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače. Další informace viz "Indikátory" na straně 27.
Spuštění technologie Acer Empowering Technology.
Tlačítka pro spouštěčasto používaných programů. Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 28.
Page 37

Pohled na zavřenou přední stranu

# Ikona Položka Popis
1Přijímač CIR Přijímá signály z dálkového ovládání.
17
Čeština
2 Konektor vnějšího
zdroje
Konektor pro vstup mikrofonu
Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo zvukového výstupu s podporou rozhraní S/PDIF
3Kolečko s neomezeným
pohybem pro nastavení hlasitosti
Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku (například stereofonního přehrávače CD nebo kazet).
Slouží k připojení vstupu z externího mikrofonu.
Slouží k připojení vnějších výstupních zvukových zařízení (například reproduktorů nebo sluchátek).
Nastavení hlasitosti zvukového výstupu.
Page 38
Čeština
18

Pohled zleva

# Ikona Položka Popis
1 Port externího
zobrazovacího zařízení (VGA)
2 Výstupní port
S-video/TV-out (NTSC/PAL)
3 4pinový port
IEEE 1394
4 Port Ethernet
(RJ-45)
5 Port modemu
(RJ-11)
6 Dva porty USB 2.0 Umožňují připojení zařízení s rozhraním
7Slot
ExpressCard/54
8 Čtečka karet 5 v 1 Podporuje karty Memory Stick (MS),
Umožňuje připojení zobrazovacího zařízení (například externího monitoru nebo projektoru LCD).
Umožňuje připojení k televizoru nebo zobrazovacímu zařízení se vstupem S-video.
Umožňuje připojení zařízení IEEE 1394.
Umožňuje připojení k síti Ethernet 10/100/1000 (u vybraných modelů).
Umožňuje připojení k telefonní lince.
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).
Umožňuje vložit jeden modul ExpressCard/54.
Memory Stick PRO (MS PRO), MultiMediaCard (MMC), Secure Digital (SD) a xD-Picture Card (xD).
Page 39

Pohled zprava

# Ikona Položka Popis
1 Optická jednotka Interní optická jednotka; umožňuje používat
disky CD nebo DVD (štěrbinová nebo s přihrádkou podle modelu).
2 Indikátor přístupu k
optickému disku
3Tlačítko vysunutí
optické jednotky
4 Otvor pro nouzové
vysunutí
5 Dva porty USB 2.0 Umožňují připojení zařízení s rozhraním
6 Napájecí konektor Zajišt’uje připojení k adaptéru střídavého
7 Drážka pro zámek
Kensington
Svítí, pokud je optická jednotka aktivní.
Vysouvá optický disk z jednotky.
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky, pokud je počítač vypnutý.
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).
proudu.
Umožňuje připojení počítačového bezpečnostního zámku kompatibilního s typem Kensington.
19
Čeština

Pohled zezadu

# Položka Popis
1 Ventilační otvory Umožňují chlazení počítače i při dlouhodobém používání.
Page 40
Čeština
20

Pohled zespodu

# Ikona Položka Popis
1 Pozice pro baterii Zde je uložena baterie počítače.
2 Zámek baterie Zamkne baterii na místě.
3 Pozice pro pevný disk Zde je uložen pevný disk počítače
4 Pozice pro pamět’ Zde je uložena hlavní pamět’ počítače.
5Uvolňovací západka
baterie
6 Ventilační otvory a
ventilátor
(zajištěný šroubem).
Uvolňuje baterii k vyjmutí.
Umožňují chlazení počítače i při dlouhodobém používání. Poznámka: Nezakrývejte ani neblokujte otvor ventilátoru.
Page 41

Specifikace

21
Operační systém
Platforma
Windows Vista
Windows Vista
Windows Vista
Technologie mobilního procesoru Intel
Home Premium
Home Basic
Starter
®
Centrino® Duo
zahrnující: (u vybraných modelů)
Mobilní procesor Intel
®
Core™ 2 Duo T7300/T7500/ T7700 (mezipamět’ 4 MB L2, 2/2,2/2,4 GHz, 800 MHz FSB), T7100 (mezipamět 2 MB L2, 1,8 GHz, 800 MHz FSB), T5250/T5450 (mezipamět’ 2 MB L2, 1,5/1,66 GHz, 667 MHz FSB), podporující
architekturu Intel
Mobilní čipová sada Intel
Sít’ové připojení Intel
®
64
®
GM965/PM965 Express
®
Wireless WiFi Link 4965AGN
(duální pásmo, čtyři režimy 802.11a/b/g/Draft-N)
Procesor Intel® Pentium® s dvojitým jádrem T2310/T2330
technologie Acer SignalUp
(mezipamět’ 1 MB L2, 1,46/1,6 GHz, sběrnice FSB 533
Wi-Fi CERTIFIED
®
s podporou bezdrátové
s InviLink™ Nplify
MHz) (u vybraných modelů)
Procesor Intel pamět’ 1 MB L2, 1,73/1,86/2 GHz, 533 MHz FSB) (u vybraných modelů)
Mobilní čipová sada Intel
®
Celeron® 530/540/550 (vyrovnávací
®
GL960 Express
(u vybraných modelů)
Systémová pamět’
Až 2 GB paměti DDR2 667 MHz s možností rozšíření na 4 GB pomocí dvou modulů soDIMM (s podporou dvou kanálů) (u vybraných modelů)
Až 1 GB paměti DDR2 533 MHz s možností rozšíření na 2 GB pomocí dvou modulů soDIMM (s podporou dvou kanálů) (u vybraných modelů)
Displej 14" displej TFT LCD WXGA s vysokým jasem, 200 nitů,
rozlišení 1280 x 800 pixelů, doba odezvy 16 ms, podpora současného zobrazení více oken pomocí nástroje Acer
GridVista 14,1" displej s vysokým jasem Acer CrystalBrite
(u vybraných modelů)
TFT LCD, 200 nitů, rozlišení 1280 x 800 pixelů, doba odezvy 16 ms, podpora současného zobrazení více oken pomocí nástroje
Acer GridVista
(u vybraných modelů)
Čeština
Page 42
22
Čeština
Grafika
Podsystém ukládání dat
Čipová sada Mobile Intel integrovaným 3D grafickým akcelerátorem Intel
®
GM965/GL960 Express s
®
Graphic
Media Accelerator (GMA) X3100 a až 358 MB paměti
®
Intel
Dynamic Video Memory Technology 4.0 (8 MB
vyhrazené paměti GDDR2 VRAM až 350 MB sdílené systémové paměti) s podporou rozhraní Microsoft
®
DirectX
NVIDIA GeForce TurboCache
9 a DirectX® 10 (u vybraných modelů), nebo
®
8400M G s podporou technologie
a až 1024 MB (128 MB vyhrazené paměti
®
GDDR2 VRAM; 896 MB sdílené systémové paměti), podpora technologie NVIDIA
®
PureVideo™ (hardwarová
akcelerace WMV HD, High Definition MPEG-2), rozhraní Microsoft
®
DirectX® 9 a DirectX® 10, technologie
OpenEXR High Dynamic Range (HDR) a PCI Express
®
(u vybraných modelů)
Podpora dvou nezávislých zobrazovacích zařízení
16,7 milionu barev
Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD (akcelerace/plné dekódování) (u vybraných modelů)
Podpora WMV9 (VC-1) a H.264 (AVC) (akcelerace/plné dekódování) (u vybraných modelů)
Podpora výstupů S-video/TV-out (NTSC/PAL)
Acer Arcade Acer ClearVision
s technologiemi Acer CinemaVision™ a
Pevný disk 80/120/160/250 GB nebo větší
Volitelné optické jednotky:
Dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi
DVD/CD-RW combo
Čtečka karet 5 v 1 s podporou karet Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick
Stick PRO
(MS-PRO), a xD-Picture Card™ (xD)
®
(MS), Memory
Page 43
23
Zvuk
Systém zvuku surround s certifikací technologie Dolby se dvěma vestavěnými stereofonními reproduktory
Rozšířené funkce zvuku Dolby využívající technologie Dolby
®
Live, Dolby Creator, Dolby
PRO LOGIC II, Dolby® Digital Stereo
®
Headphone a Dolby® Virtual Speaker
Podpora technologie Intel
Podpora rozhraní S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) pro digitální reproduktory
Kompatibilní s rozhraním MS Sound
Zabudovaný mikrofon
Dva zabudované stereofonní mikrofony
Komunikace Funkce Acer Video Conference:
Integrovaná webová kamera Acer Crystal Eye
podporující technologii Acer PrimaLite
Volitelný telefon Acer Xpress VoIP
•WLAN:
Sít’ové připojení Intel
(duální pásmo, čtyři režimy 802.11a/b/g/Draft-N) Wi-Fi CERTIFIED
®
s podporou bezdrátové
technologie Acer SignalUp (u vybraných modelů)
Sít’ové připojení Intel
(duální pásmo, tři režimy 802.11a/b/g) Wi-Fi CERTIFIED Acer SignalUp
®
s podporou bezdrátové technologie
(u vybraných modelů)
Řešení Acer InviLink
CERTIFIED Acer SignalUp
WPAN: Bluetooth
®
s podporou bezdrátové technologie
(u vybraných modelů)
®
2.0+EDR (Enhanced Data Rate)
LAN: Gigabit Ethernet; podpora probuzení počítače při aktivitě sítě LAN
Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora probuzení počítače při volání
Rozměry a hmotnost
342 (Š) x 247 (H) x 35/38 (V) mm (13,46 x 9,72 x 1,38/1,49 palců)
2,45 kg (5,38 lbs.) u modelů používajících UMA
2,50 kg (5,50 lbs.) s diskrétní kartou MXM
®
Home Theater
®
Digital, Dolby® Digital
®
High-Definition Audio
®
Wireless WiFi Link 4965AGN
s InviLink™ Nplify™
®
PRO/Wireless 3945ABG
802.11b/g Wi-Fi®
®
Čeština
Page 44
24
Čeština
Podsystém napájení
Standard správy napájení procesoru ACPI 3.0: podporuje úsporný režim a režim hibernace
Baterie Li-ion 53,28 W (6článková) 4800 mAh Li-ion
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65 W (u vybraných modelů):
Rychlé dobíjení 2,5 hodiny při vypnutém systému
Dobíjení během používání 3,5 hodiny
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 90 W s podporou technologie Acer QuicCharge: (u vybraných modelů)
80% dobití za 1 hodinu
Rychlé dobíjení 2 hodiny při vypnutém systému
Dobíjení během používání 3 hodiny
Vstupní zařízení Klávesnice s 88, 89 nebo 93 klávesami, kurzorové
klávesy ve tvaru obráceného "T", zdvih kláves minimálně 2,5 mm
Hladké polohovací zařízení touchpad se čtyřsměrným tlačítkem pro posouvání
12 funkčních kláves, čtyři kurzorové klávesy, dvě klávesy systému Windows
®
, klávesové zkratky, integrovaná numerická klávesnice, podpora mezinárodních jazyků, nezávislé klávesy pro znaky Eura a amerického dolaru, klávesy pro ovládání médií
Klávesa Empowering
•Tlačítka pro snadné spuštění: WLAN, Internet, email,
/54
Vstupně-výstupní rozhraní
Bluetooth, Acer Arcade
Slot ExpressCard
Čtečka karet 5 v 1 (SD/MMC/MS/MS PRO/xD)
Čtyři porty USB 2.0
Port IEEE 1394
•Infračervený port CIR (Consumer infrared)
Port externího zobrazovacího zařízení (VGA)
Výstupní port S-video/TV-out (NTSC/PAL)
Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo zvukového výstupu s podporou rozhraní S/PDIF
Konektor pro vstup mikrofonu
Konektor vnějšího zdroje
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu
Page 45
25
Doplňky a příslušenství
Telefon Acer Xpress VoIP s podporou funkce Acer Voice Connection Manager
Dálkové ovládání Acer Media Center
Moduly soDIMM 512 MB, 1 GB nebo 2 GB DDR2 667 MHz
•6článková baterie Li-ion
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 90 W
•Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65 W
Externí disketová jednotka USB
Software Acer Empowering Technology (Acer eNet (u vybraných
modelů), ePower (u vybraných modelů), eAudio, ePresentation (u vybraných modelů), eDataSecurity (u vybraných modelů), eLock (u vybraných modelů), eRecovery, eSettings (u vybraných modelů) Management)
Acer Arcade
s technologií Film, Video, Album, Hudba,
Acer HomeMedia
Acer Arcade Deluxe
s technologií DV Wizard,
VideoMagician, DVDivine, Acer HomeMedia
•Acer Crystal Eye
Acer GridVista
Acer Launch Manager
Acer Video Conference Manager
Adobe
®
CyberLink® PowerProducer
NTI CD-Maker
Reader
®
®
Microsoft Works 8.5 se zkušební verzí Office Home a Student 2007 Trial
Čeština
Prostředí Teplota:
Provozní: 5 °C až 35 °C
Neprovozní: -20 °C až 65 °C
Vlhkost (nekondenzující):
Provozní: 20% až 80%
Neprovozní: 20% až 80%
Poznámka: Výše uvedený software je pouze referencní. Presná konfigurace pocítace závisí na zakoupeném modelu.
Page 46
26
Čeština
Kompatibilita se systémy
Záruka Jednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
•Wi-Fi
•ACPI
Mobile PC 2002
•DMI 2.0
®
Page 47

Indikátory

Počítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory:
Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.
Ikona Funkce Popis
HDD SvítíSvítí, pokud je aktivní pevný disk.
27
Čeština
NumLk Svítí při aktivaci funkce NumLk.
Caps Lock Svítí při aktivaci funkce Caps Lock.
Napájení Rozsvítí se při zapnutí počítače.
Baterie Rozsvítí se při nabíjení baterie.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Page 48
Čeština
28

Tlačítka pro snadné spuště

Vedle klávesnice jsou umístěna aplikační tlačítka. Tato tlačítka se nazývají tlačítka pro snadné spuštění. Slouží ke spouštění následujících aplikací: WLAN, Internet, E-mail, Bluetooth, Arcade a Acer Empowering Technology.
Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel může toto nastavení změnit. Nastavení pošty, webového prohlížeče a programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace
Acer Launch Manager. Viz "Launch Manager" na straně 42.
Ikona
Tlačítka pro snadné spuště
Tlačítko/indikátor bezdrátové komunikace
Webový prohlížeč Internetový prohlížeč
Pošta E-mailová aplikace
Tlačítko/indikátor komunikace Bluetooth
Arcade Spuštění nástroje Acer Arcade
Acer Empowering Technology
Výchozí aplikace
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce bezdrátové komunikace. Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN.
(uživatelsky programovatelné)
(uživatelsky programovatelné) Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce
Bluetooth. Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Spuštění technologie Acer Empowering Technology (uživatelsky programovatelné)
Page 49
29

Zařízení touchpad

Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu.

Základy používání zařízení touchpad

Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem:
Čeština
Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
Page 50
Čeština
30
Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka.
Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku nahoru,
dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Funkce
Provést Rychle
Vybrat Klepněte. Klepněte.
Přetáhnout Stiskněte a
Otevřít kontextovo u nabídku
Posouvání Klepněte a
Levé tlačítko (1)
dvakrát stiskněte.
držte, pak táhněte kurzor pohybem prstu po zařízení touchpad.
Pravé tlačítko (4)
Klepněte.
Hlavní zařízení touchpad (2)
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši).
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši); při druhém klepnutí podržte prst na zařízení touchpad a táhněte kurzorem.
Prostřední tlačítko (3)
podržte tlačítko nahoru/ dolů/doleva/ doprava.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v ovládacím panelu Myš systému Windows.
Page 51
31

Používání klávesnice

Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy.

Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice

Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Čeština
Zámková klávesa
Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
NumLk
<Fn> + <F11>
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Popis
znaky psát velkými písmeny. Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou
numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden
řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Page 52
Čeština
32
Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Požadovaná funkce Funkce NumLk je zapnutá
Číselné klávesy na integrované klávesnici
Kurzorové klávesy na integrované klávesnici.
Klávesy hlavní klávesnice
Zadejte čísla obvyklým způsobem.
Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte
klávesu <>.
Při psaní písmen na integrované klávesnici stiskněte a podržte klávesu
<Fn>.
Funkce NumLk je vypnutá
Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
Napište písmena obvyklým způsobem.

Klávesy systému Windows

Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows.
Klávesa Popis
Klávesa Windows Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí
nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí:
<>: Otevření a zavření nabídky Start
< > + <D>: Zobrazení pracovní plochy
< > + <E>: Otevření aplikace Průzkumník Windows
< > + <F>: Hledání souboru nebo složky
< > + <G>: Procházení miniaplikací bočního panelu
< > + <L>: Zamknutí počítače (pokud jste připojení k
sít’ové doméně) nebo přepnutí uživatelů (pokud nejste připojení k sít’ové doméně)
Page 53
Klávesa Popis
< > + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken.
< > + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
< > + <T>: Procházení programů na hlavním panelu
< > + <U>: Otevření Ease of Access Center
< > + <X>: Otevření Windows Mobility Center
< > + <Break>: Zobrazení dialogového okna Vlastnosti
systému
<> + < +M>: Obnovení minimalizovaného okna na pracovní plochu
<> + < >: Procházení programů na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D
< > + <Mezerník>: Přenesení všech miniaplikací dopředu a výběr bočního panelu systému Windows
<Ctrl> + < > + <F>:
<Ctrl> + < > + < >:
k procházení programů na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D
33
Čeština
Hledání počítačů (pokud pracujete v síti)
Klávesy se šipkami slouží
Poznámka: Podle toho, jakou verzi systému Windows Vista používáte, nemusí některé klávesové zkratky pracovat tak, jak bylo popsáno.
Klávesa aplikace Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci
stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Page 54
Čeština
34

Klávesové zkratky

Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace.
Klávesová zkratka
<Fn> + <F1> Nápověda ke
<Fn> + <F2> Acer eSettings Spustí nastavení Acer eSettings v
<Fn> + <F3> Acer ePower
<Fn> + <F4> Režim spánku Slouží k přepnutí počítače do
<Fn> + <F5> Přepnutí displeje Přepíná výstup zobrazení mezi
Ikona Funkce Popis
klávesovým zkratkám
Management
Slouží k zobrazení nápovědy ke klávesovým zkratkám.
nástroji Acer Empowering Technology. Viz "Acer
Empowering Technology" na straně 1.
Spustí nastavení Acer ePower Management v nástroji Acer Empowering Technology. Viz
"Acer Empowering Technology" na straně 1.
režimu spánku.
displejem, externím monitorem (pokud je připojen) a oběma zařízeními.
Page 55
35
Klávesová zkratka
<Fn> + <F6> Prázdná obrazovka Slouží k vypnutí podsvícení
<Fn> + <F7> Přepnutí zařízení
<Fn> + <F8> Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí
< Fn> + <→> Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
<Fn> + <←> Snížení jasu Slouží ke snížení jasu obrazovky.
Ikona Funkce Popis
obrazovky displeje, čímž se ušetří energie. Podsvícení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Slouží k zapnutí a vypnutí interního
touchpad
zařízení touchpad.
reproduktorů.
Čeština
Page 56
Čeština
36

Speciální klávesy

Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní části klávesnice.
Symbol eura
1 Spust’te textový editor. 2 Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura nepodporují. Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Znak amerického dolaru
1 Spust’te textový editor. 2 Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <> a stiskněte klávesu <4> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.
Page 57

Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD)

Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač zapnutý, stiskněte tlačítko vysunutí jednotky.
37
Čeština
Pokud je napájení vypnuto, můžete přihrádku disku vysunout pomocí otvoru pro nouzové vysunutí.

Používání bezpečnostního zámku počítače

Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Page 58
38

Zvuk

Čeština
Počítač obsahuje 32bitový zvukový adaptér High-Definition Audio a systém zvuku surround s certifikací technologie Dolby
reproduktory.
®
se dvěma vestavěnými stereofonními

Nastavení hlasitosti

Nastavení hlasitosti v počítači se provádí otáčením kolečkem s neomezeným pohybem pro nastavení hlasitosti na předním panelu.
Page 59

Použití funkce Dolby Home Theater pro zvuk surround/vícekanálový zvuk

39
Notebook Acer nabízí rozšířené funkce zvuku Dolby® Home Theater využívající technologie Dolby
Virtual Speaker, které poskytují vysoce kvalitní zážitek z filmů, her a hudby s digitálním zvukem typu surround v realistickém prostředí vícekanálového zvuku.
®
PRO LOGIC II, Dolby® Digital Live, Dolby® Headphone, Dolby®
Dolby Pro Logic II
Funkce Dolby Pro Logic II převádí libovolný stereofonní signál na pětikanálový zvuk typu surround v plném rozsahu.
Dolby Digital Live
Funkce Dolby Digital Live se používá v počítačích a videoherních aplikacích pro konzole; převádí libovolný stereofonní nebo vícekanálový zvukový signál do formátu Dolby Digital a nabízí tak dramatický zážitek ze zvuku v reálném čase a jednoduché připojení (jedna zástrčka) k přijímači A/V pro přehrávání.
Dolby Headphone
Funkce Dolby Headphone nabízí realistický zvuk surround pro libovolná sluchátka. Dokonalý nástroj pro noční poslech.
Dolby Virtual Speaker
Obklopí vás zvukem, ne reproduktory. Funkce Dolby Virtual Speaker nabízí zvuk surround 5.1 z pouhých dvou reproduktorů.
Čeština
Page 60
Čeština
40

Nastavení digitálního výstupu přehrávání

Chcete-li nastavit zvuk surround, vyberte možnost Zařízení pro přehrávání klepnutím pravým tlačítkem na ikonu Směšovač hlasitosti na hlavním panelu systému Windows.
Otevře se okno Zařízení pro přehrávání. Obrazovka obsahuje tři karty: Přehrávání, Záznam a Zvuky. Chcete-li nastavit digitální výstup, klepněte na kartu Přehrávání, vyberte možnost Realtek Digital Output a klepněte na položku Nastavit výchozí.
Chcete-li si užít prostředí vícekanálového zvuku při sledování filmů, hraní her a poslechu hudby, přečtěte si informace o nástroji Acer eAudio Management.
Page 61

Použití systémových nástrojů

Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením)

Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Chcete-li povolit funkci notebooku zobrazení na dvou obrazovkách, nejprve zkontrolujte, zda je druhá obrazovka připojená, pak v Ovládacích panelech nebo klepnutím pravým tlačítkem myši na Plochu systému Windows a výběrem položky Přizpůsobit otevřete okno vlastností Nastavení zobrazení. V dialogovém okně vyberte druhý monitor (2) a pak zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a dokončete proces klepnutím na tlačítko OK.
41
Čeština
Nástroj Acer GridVista nabízí čtyři předdefinovaná nastavení zobrazení, takže lze prohlížet více oken na téže obrazovce. Chcete-li tuto funkci vyvolat, stiskněte tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom na položku Acer GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení zobrazení:
12
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné)
Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle rozdělit dva displeje.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
Page 62
Čeština
42
Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné: 1 Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej. 2Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky. 3 Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy.
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na hodnotu doporučenou výrobcem.

Launch Manager

Nástroj Launch Manager umožňuje nastavit 4 tlačítka pro snadné spuštění, která se nacházejí nad klávesnicí. Umístění tlačítek pro snadné spuštění je znázorněno v části "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 28.
Chcete-li zpřístupnit nástroj Launch Manager, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, a potom na ikonu Launch Manager k spuštění aplikace.
Page 63
43
Čeština
Page 64
Čeština
44

Časté otázky

V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého proudu a dobijte baterii.
Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno třemi příčinami:
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + <>.
Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte
zobrazení zpět na počítač.
Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také
nastavit pomocí kolečka s neomezeným pohybem pro nastavení hlasitosti nebo
pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny v části
"Pohled na zavřenou přední stranu" na straně 17 .
Page 65
Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory budou automaticky vypnuty.
45
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.
Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune. (Pokud je optická jednotka počítače typu slot-load, není vybavena otvorem pro nouzové vysunutí.)
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu
USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.
Chci nastavit umístění k používání interního modemu.
Abyste mohli správně používat komunikační program, musíte si nastavit svou polohu:
1 Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely. 2 Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu. 3 Zadejte své umístění.
Další informace naleznete v příručce k systému Windows.
Čeština
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Page 66
46
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení.
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Čeština
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS. 1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. 2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled. 3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během testu POST.
Zahájení procesu obnovení: 1 Restartujte počítač. 2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>. 3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Důležité! Tato funkce zabírá 10 GB místa ve skrytém oddílu na pevném disku.
Page 67
47

Vyžádání služby

Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě. Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí pípání).
Musíte poskytnout následující informace: Jméno: _________________________________________________________ Adresa: _________________________________________________________ Telefonní číslo: ___________________________________________________ Přístroj a model: __________________________________________________ Sériové číslo: ____________________________________________________ Datum nákupu: ___________________________________________________
.
Čeština
Page 68
48

Jednotka bateriových zdrojů

Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.

Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů

Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:
Čeština
Je vyrobena podle současných standardních technologií.
Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím
sít’ového adaptéru.Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Baterie je výhodná při cestování nebo při výpadku elektrické energie. Doporučujeme mít k dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových zdrojů získáte u prodejce.
Prodloužení životnosti baterie
Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité době znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující doporučení.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů
Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést následující postup přípravy:
1 Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač. 2Připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. 3 Odpojte adaptér střídavého proudu. 4Zapněte počítač a používejte napájení z baterie. 5 Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie. 6 Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.
Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. Před uložením počítače na dobu delší, než dva týdny, doporučujeme vyjmout jednotku bateriových zdrojů z počítače.
Page 69
49
Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv.
Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální kapacitu a rovněž se tak zkracuje provozní životnost baterie.
Provozní životnost baterie mohou rovněž negativně ovlivnit následující způsoby používání:
Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet střídavým proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout.
Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je přibližně 300 dobíjecích cyklů.

Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů

Důležité! Chcete-li počítač používat bez přerušení, připojte k počítači před vyjmutím baterie adaptér střídavého proudu. V ostatních případech nejprve vypněte počítač.
Instalace jednotky bateriových zdrojů: 1 Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice
pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie musí směřovat nahoru.
2Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů: 1Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte. 2 Vyjměte baterii z pozice.
English
Čeština
Page 70
50

Dobíjení baterie

Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Čeština
Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít. Před cestováním lze nabíjením přes noc zajistit plné nabití baterie.

Kontrola napájení z baterie

Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.

Optimalizace životnosti baterie

Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující zásady:
Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití.
Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii.
Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě. Doporučená teplota je 10°C až 30°C. Při vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití baterie.
•Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
•Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii.
Page 71

Upozornění na vybití baterie

Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows).
51
English
Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele:
Situace Doporučená Akce
Je k dispozici adaptér střídavého proudu i elektrická zásuvka.
Je k dispozici zcela dobitá jednotka bateriových zdrojů.
Není k dispozici ani adaptér střídavého proudu, ani elektrická zásuvka. Není k dispozici žádná náhradní jednotka bateriových zdrojů.
1. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a potom k elektrické zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte počítač.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
4. Vyměňte jednotku bateriových zdrojů.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
Čeština
Page 72
Čeština
52

Acer Arcade (u vybraných modelů)

Integrovaný přehrávač Acer Arcade umožňuje přehrávat hudbu, rádio zobrazovat fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Lze jej ovládat pomocí polohovacího zařízení nebo dálkového ovladače. klepněte nebo vyberte tlačítko obsahu, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např. Music, Video atd.)
Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů
TV - sledování programů digitálního nebo analogového televizního vysílání
(u vybraných modelů)
Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD
Video- sledování nebo úpravy videoklipů
Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na
vyměnitelném médiu
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby.
Page 73
53

Vyhledání a přehrávání obsahu

Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Acer Arcade otevře odpovídající webové stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například řazení, bude aktuální nastavení označeno jasně zbarvenou kuličkou.
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou uspořádány do složek.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka vpravo dole.
Čeština
Poznámka:
najdete v nápovědě k softwaru Arcade. Nápovědu lze zobrazit klepnutím
na tlačítko
Podrobnější informace o funkcích softwaru Acer Arcade
Help
(Nápověda) na hlavní stránce softwaru Arcade.
Settings (nastavení)
Přehrávač Acer Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings
(Nastavení) zobrazíte klepnutím na tuto ikonu , která je umístěna v pravém horním rohu hlavní stránky.
Klepnutím na tlačítko Acer Arcade Help (Nápověda Acer Arcade) zobrazíte úplnou nápovědu ke každému režimu softwaru Arcade.
V nastavení Display Settings (Nastavení zobrazení): Použijte nastavení Screen Ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi
standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9). U volby 4:3 Movie Display Type (Typ zobrazení videa 4:3) lze vybrat mezi režimem
CinemaVision
Acer CinemaVision
dochází k minimální deformaci ve středu obrazu.
Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude video zobrazeno v
širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky se zobrazí černé pruhy.
U volby Color profile (Barevný profil) lze vybrat mezi možností Original (Původní) nebo ClearVision
nebo Letterbox (Poštovní schránka).
je technologie nelineálního roztažení videa, při kterém
.
Page 74
54
Čeština
Acer ClearVision
videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledované video obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit
barevná nastavení. V nastavení Audio Settings (Nastavení zvuku): U volby Speaker Environment (Reproduktorové prostředí) lze vybrat možnost
Headphones (Sluchátka), SPDIF, 2 nebo více reproduktorů v závislosti na zvukovém vybavení.
Používáte-li reproduktory, je třeba volbu Output Mode (Výstupní režim) nastavit na možnost Stereo; používáte-li sluchátka, je třeba nastavit možnost Dolby Surround nebo Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk).
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme používat možnost Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk). V opačném případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Chcete-li změnit původní nastavení po spuštění, klepněte na příkaz Run Setup Wizard (Spustit průvodce nastavením).
Klepnutím na tlačítko About Acer Arcade (O softwaru Acer Arcade) se zobrazí stránka s informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na příkaz Restore Default Settings (Obnovit výchozí nastavení) obnovíte výchozí hodnoty nastavení softwaru Acer Arcade.
je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah

Ovládací prvky Arcade

Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou obrazovku se při posunutí kurzoru zobrazí dva překryvné ovládací panely.Po uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí panel Navigation Controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky panel Player Controls (Ovládací prvky přehrávače).
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Acer Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů) v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš, klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, klepněte na červenou šipku. Tlačítka v pravém horním rohu (Minimalizovat, Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Acer Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v pravém horním rohu okna.
Page 75
Ovládací prvky přehrávače
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, televizní vysílání, filmů a hudby jsou zobrazeny v dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací prvky pro přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost).
Poznámka: Při přehrávání disků DVD a sledování televizního vysílání. Podrobnější informace o těchto možnostech jsou uvedeny v části Cinema (Film) v televizní vysílání této příručce.
Virtuální klávesnice
Kdykoli je třeba zadat informace pro vyhledávání, nebo název souboru, disku DVD nebo složky, můžete použít virtuální klávesnici na obrazovce. Potřebné informace můžete rychle zadat pomocí myši, kurzorovým kláves nebo klávesnice.
55
Čeština
Page 76
Čeština
56
Režim pozadí
Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu nebo sledovat živé televizní vysílání během provádění jiných operací. Přehrávání televizního vysílání, videa a hudby bude pokračovat v malém okně v levém rohu obrazovky.
Přehrávání můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zastavení na dálkovém ovladači nebo klepnutím na ikonu zastavení na obrazovce.

Cinema (Film)

Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino) přehrávače Acer Arcade přehrávat filmy na discích DVD a video CD (VCD). Tento přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí přehrávač DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li přehrávání filmu ovládat, posunete polohovací zařízení, aby se v dolní části okna zobrazil místní ovládací panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální ovládací prvky:
DVD Menu (Nabídka DVD)
Subtitle (Titulky)
Language (Jazyk)
Snapshot (Snímek)
Angle (Úhel pohledu)
Page 77
57
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop (Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve kterém bylo zastaveno, znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do nabídky DVD, vysunout disk nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
Nastavení
Chcete-li přejí na nastavení Cinema (Kino), klepněte v hlavní nabídce na tlačítko Settings (Nastavení) a potom na položku Cinema (Kino). V této části lze měnit nastavení Video a Language (Jazyk).
V části Settings (Nastavení) lze upravit výstup zvuku a titulků disku DVD. Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k
dispozici). Nastavení výrobce je Off (Vypnuto). Možnost Closed Caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD.
Tato funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD. Nastavení Display Upon Mute (Zobrazit po ztlumení) umožňuje zvolit, zda se mají
po ztlumení zvuku zapnout titulky.

Album

Přehrávač Acer Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko Album na domovské stránce Acer Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album.
Čeština
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li některou složku otevřít, klepněte na ni.
Page 78
Čeština
58
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované fotografie, a potom klepněte na Play slide show (Přehrát prezentaci). Prezentace se přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí místního ovládacího panelu.
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit klepnutím. Fotografie se zobrazí v režimu zobrazení na celou obrazovku.
Potom můžete pomocí ovládacích prvků přehrávače na obrazovce přiblížit nebo oddálit zobrazení a zobrazovat panoramaticky ve čtyřech směrech.
Upravování snímků
Chcete-li vylepšit vzhled snímků, klepněte na tlačítko Edit (Úpravy) a potom na některý z příkazů Rotate (Otočit), Remove Red Eye (Odstranit efekt červených očí) a Auto Fix (Automatická optimalizace) (bude zoptimalizován jas a kontrast).
Nastavení prezentace
Chcete-li změnit nastavení Slide Show (Prezentace), klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) na stránce Album a vyberte položku Settings (Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace.
Volba Slide Show Transition (Přechod snímků prezentace) slouží k nastavení stylu přechodu mezi snímky; můžete zvolit režimy přechodu Motion (Pohyb), Cell (Buňka), Fade (Pozvolné mizení), Random (Náhodně), Wipe (Rolování), Slide (Posouvání), Page (Stránka) a None (Žádný).
Chcete-li k prezentaci přidat hudbu na pozadí, klepněte na volbu Slide Show Music (Hudba prezentace). Na stránce Slide Show Music (Hudba prezentace) budete vyzváni, abyste vybrali hudbu z vlastní hudební knihovny.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Load Default Settings (Obnovit výchozí nastavení).

Video

Na Video na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání mnoha různých druhů formátů videa. Úplný seznam kompatibilních formátů je k dispozici v části nápovědy Video. Chcete-li sledovat obsah disků DVD nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film).
Page 79
59
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Videosoubory jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle složek a na miniatuře je zobrazen první snímek videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
Digitalizace videa (pouze modely TV)
Software Acer Arcade umožňuje digitalizovat a nahrávat videoklipy z jiných externích zařízení, například z přehrávače DVD nebo z videokamery.
Na stránce Video klepněte na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci videa) a potom vyberte zdroj, který používáte jako vstup videa. K dispozici jsou možnosti “S-video” a “Composite” (Kompozitní video).
Chcete-li digitalizovat videoklip, je třeba klepnout na červené tlačítko nahrávání v ovládacích prvcích na obrazovce.
V nabídce Settings (Nastavení) lze vybrat cílovou složku. Klepnutím na tlačítko Advanced (Upřesnit) a výběrem položky Settings (Nastavení)
můžete nastavit kvalitu digitalizovaného videa. K dispozici jsou možnosti Good (Dobrá), Better (Lepší) nebo Best (Nejlepší). Čím vyšší kvalitu vyberete, tím budou soubory s digitalizovaným videem větší.
Čeština
Snímek
Režim Snapshot (Snímek) je k dispozici v režimech Cinema (Kino), Video a TV. Tuto funkci lze kdykoli použít k digitalizaci obrazu na obrazovce.
Bude digitalizován snímek s jedním rámečkem a uložen do uživatelem určeného adresáře. Cílový adresář lze změnit v nabídce Settings (Nastavení).
Page 80
Čeština
60

Music (Hudba)

Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba).
Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát disk CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou píseň v seznamu v oblasti obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Shuffle (Náhodné přehrávání), Random (Náhodné) a Repeat All (Opakovat vše). Volba Visualize (Vizualizace) umožňuje při poslechu hudby sledovat počítačem vytvořené vizualizace. Během přehrávání hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části stránky snadno upravit hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, po vložení disku CD Rip CD (Získat data z CD). Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na tlačítko Select nebo Clear All (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko Start Ripping (Zahájit ripování).
Na obrazovce se zobrazí průběh ripování. Chcete-li změnit kvalitu souboru ripovaných skladeb, klepně
(Nastavení).

TV (u vybraných modelů)

Program Acer Arcade umožňuje sledovat televizní vysílání v počítači. Klepnutím na tlačítko TV na hlavní stránce se zobrazí hlavní stránka funkce TV.
Volba Live TV (Živé televizní vysílání) přehrává na obrazovce televizní vysílání. Stisknutím klávesy Escape se můžete kdykoli vrátit do softwaru Arcade.
Při sledování televizního vysílání se zobrazí dodatečná ovládací tlačítka: Channel Up (Další kanál – přejde o jeden kanál nahoru), Channel Down (Předchozí kanál – přejde o jeden kanál dolů), Snapshot (Snímek – vyfotografuje aktuální snímek videa), Tel eTe xt (spustí funkci TeleText), a Record (Nahrát – nahraje televizní vysílání do videosouboru).
Možnost Recorded TV (Záznam TV) umožňuje zobrazit soubory, které jste nahráli z televizního vysílání. Viz část Záznam TV.
Možnost Schedule (Plán) umožňuje naplánovat nahrávání televizního vysílání, které chcete sledovat později. Viz část Plánování nahrávání.
Volba Program Guide (Televizní program) umožňuje zobrazit informace o programech pro všechny kanály. Viz část Televizní program.
Volba Find Program (Najít program) umožňuje vyhledat konkrétní typ programu. Tlačítko Settings (Nastavení) otevře stránku s nastaveními TV. Další informace
najdete v části Nastavení TV.
te na tlačítko Settings
Page 81
Poznámka: Informace o nastavení a používání režimu TV softwaru Arcade jsou uvedeny v samostatné brožuře TV.
61
Funkce časového posunu
Software Arcade je také vybaven funkcí časového posunu, kterou lze povolit. Při vytváření opakovaného záběru program Arcade nahraje televizní vysílání do souboru s malým časovým předstihem mezi živým vysíláním a obsahem televizního vysílání, které sledujete. (Soubor s opakovaným záběrem ovšem nelze uložit a nelze jej sledovat v okně Recorded TV (Záznam TV).) Při vytváření opakovaného záběru nebo při vynechávání reklam můžete procházet souborem vpřed a zpět.
Poznámka: Aby bylo možné funkci opakovaného záběru použít, musí být alespoň na jednom místním pevném disku k dispozici alespoň 2 GB volného místa.
Klepnutím na tlačítko <> pozastavíte přehrávání; klepnutím na tlačítko <> obnovíte přehrávání. Klepnutím na tlačítko <> posunete záznam zpět; klepnutím na tlačítko <> posunete záznam vpřed. Klepnutím na tlačítko <> přejdete na
začátek opakovaného záznamu; klepnutím na tlačítko <> přejdete na konec opakovaného záznamu.
Poznámka: Vzhledem k tomu, že obsah sledovaného televizního vysílání je vždy o něco zpožděný za živým televizním vysíláním, odpovídá stopáž konce opakovaného záběru nejblíže stopáži živého vysílání, jaké program Acer Arcade dovoluje.
Recorded TV (Záznam TV)
Na stránce Recorded TV (Záznam TV) jsou uvedeny soubory nahrané na stránce. Miniatura zobrazuje první snímek souboru. Klepnutím na soubor se záznamem televizního vysílání spustíte přehrávání. Video se přehraje na celou obrazovku. Chcete-li se vrátit na stránku TV, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
Popis možností na této stránce najdete v části Videos (Videozáznamy).
Čeština
Page 82
Čeština
62
Plánování nahrávání
Chcete-li naplánovat nahrávání televizního vysílání, klepněte na tlačítko Schedule (Plán) a potom na tlačítko New Schedule (Nový plán). Na zobrazené stránce vyberte položku Channel (Kanál), který chcete nahrávat, a položku scheduling /
Interval (interval plánování). Nastavte hodnoty Starting Date (Počáteční datum), Starting Time (Počáteččas) a Ending Time (Koncový čas) programu, který
chcete nahrát. Klepnutím na tlačítko Confirm Schedule (Potvrdit plán) aktivujte plán nahrávání; nebo klepnutím na tlačítko Cancel (Storno) zavřete okno bez uložení plánu. (Chcete-li odstranit dříve nastavený plán nahrávání, klepněte na tlačítko Delete Schedule (Odstranit plán).)
Klepnutím můžete otevřít existující plán nahrávání pro provádění úprav. Chcete-li změnit pořadí, v kterém jsou plány zobrazeny, klepněte na tlačítko Sort by Channel (Seřadit podle kanálu) nebo Sort by Date (Seřadit podle data).
Televizní program
Klepnutím na tlačítko Program Guide (Televizní program) zobrazíte podrobný časový televizní program každého kanálu. Tyto časové údaje a informace poskytuje systém elektronického přehledu televizních programů EPG.
Najít program
Klepnutím na tlačítko Find Program (Najít program) umožňuje vyhledávat programy podle čísla kanálu nebo kategorie.
Nastavení TV
Chcete-li změnit nastavení obrazu, klepněte na tlačítko TV na stránce Settings (Nastavení) nebo na tlačítko Settings (Nastavení) na hlavní stránce TV. K dispozici jsou čtyři typy nastavení TV: Signal (Signál), Channel (Kanál), Recording (Nahrávání) a Guide (Program).
Nastavení signálu
Klepnutím na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci videa) vyberte analogový nebo digitální vstup televizního signálu.
Volba TV Source (Zdroj televizního vysílání) slouží k volbě zdroje signálu. Pro položku Region (Oblast) můžete vybrat zemi nebo oblast, kde se nachází váš
poskytovatel kabelové přípojky. Můžete také povolit nebo zakázat funkci časového posunu.
Page 83
63
Nastavení kanálu
Pokud neexistuje žádný seznam kanálů, klepněte na tlačítko Scan Channels (Vyhledat kanály). Počítač vyhledá všechny dostupní televizní kanály a zobrazí jejich seznam. Klepnutím na tlačítko Scan Channels (Vyhledat kanály) počítač znovu vyhledá kanály a nahradí aktuální kanály.
Nastavení nahrávání
Pro volbu Recording Quality (Kvalita záznamu) můžete nastavit kvalitu záznamu videa z televizního vysílání. Čím vyšší kvalitu vyberete, tím budou soubory se záznamem televizního vysílání větší.
Můžete také vybrat cílové umístění nahraného televizního vysílání.
Nastavení programu
Klepnutím na položku EPG Source (Zdroj EPG) vyberte zdroj televizního programu EPG. Toto nastavení se bude lišit podle oblasti.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Restore Default Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Používání funkcí teletextu
Pro oblasti se službou teletextu lze tuto službu aktivovat pomocí ovládacích prvků na obrazovce nebo pomocí dálkového ovladače.
Stisknutím tlačítka Tel eTex t na dálkovém ovladači se zobrazí teletext; dalším stisknutím přejdete do transparentního režimu (na pozadí textu bude zobrazen televizní obraz) dalším stisknutím se zobrazí pouze televizní obraz.
Pro procházení teletextu můžete použít některý z následujících postupů:
Klepnutím na barevná tlačítka použijete barevně rozlišené rychlé volby
obrazovky.
Klepnutím na číslo stránky na obrazovce přejdete na požadovanou stránku.
Zadejte číslo stránky přímo pomocí klávesnice.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači můžete procházet čísla
stránek; stisknutím tlačítka OKžete vybrat požadovanou stránku.
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo můžete procházet podstránky.
Čeština
Poznámka: Funkce snímku je k dispozici, když je spuštěný teletext.
Page 84
Čeština
64

Acer Arcade Deluxe (u vybraných modelů)

Poznámka: Nástroj Acer Arcade Deluxe se dodává k systémům vybaveným aplikací Windows Media Center.
Nástroj Acer Arcade Deluxe rozšiřuje možnosti systému vybaveného aplikací Windows Media Center o sadu nástrojů vytvořených společností Acer a určených k usnadnění správy multimediálních souborů, vytváření vlastního přizpůsobeného obsahu a dalším úlohám.
Aplikace Acer Arcade Deluxe obsahuje následující nástroje:
VideoMagician
TV Joy (u vybraných modelů)
SportsCap (u vybraných modelů)
DV Wizard
DVDivine
Page 85

Dálkový ovladač (u vybraných modelů)

Níže uvedená tabulka vysvětluje funkce dálkového ovladače dodávaného se systémem Acer (je-li součástí dodávky).
16
1 2
3 4
5 6
7
8
17 18 19
20
21
65
Čeština
9
10
11
12
13
14
15
22
23
24
25
Page 86
Čeština
66
Funkce dálkového ovladače
# Položka Popis
1Přehrát Přehrání výběru 2 Nahrát Nahrávání televizního vysílání 3 Rychlý posun zpět Obrátit přehrávání nebo přejít na předchozí obraz 4Přeskočit zpětPřeskočit o kapitolu zpět 5 Pozastavit Pozastavit přehrávání 6 TV záznam Zobrazit stránku televizního záznamu 7Průvodce Zobrazit průvodce 8Navigační tlačítka/OKVolby navigace a potvrzení
9 Ztlumit Zapnutí/vypnutí zvuku 10 ZpětPřejít v uživatelském rozhraní o úroveň výš 11 Volume + / - Zvýšení nebo snížení hlasitosti přehrávaného zvuku 12 Start Otevřít nebo zavřít aplikaci Media Center 13 Barevná tlačítka Rychlá tlačítka teletextu* 14 TeleText* Zapnout a vypnout teletext 15 Enter Aktivovat aktuální vstup 16 Vypínač Aktivovat pohotovostní režim nebo probudit z
pohotovostního režimu 17 Nabídka DVD Zobrazit nabídku DVD 18 Zastavit Zastavení aktuálního přehrávání nebo nahrávání 19 Rychlý posun
dopředu 20 Přeskočit vpřed Přeskočit o kapitolu vpřed 21 Živé televizní
vysílání 22 Informace Poskytnout informace pro aktuální výběr 23 Channel + / - Změnit aktuální kanál 24 Tlačítka 0 - 9 Zadat televizní kanál nebo jiný vstup 25 Clear Vymazat aktuální vstup
Zrychlit přehrávání nebo přejít na další obraz
Zobrazit živé televizní vysílání na aktuálním kanálu
*Pouze v oblastech pokrytých teletextem.
Page 87
67

Spuštění nástroje Acer Arcade Deluxe

Nástroj Acer Arcade Deluxe lze spustit přímo z aplikace Windows Media Center. Na hlavní stránce přejděte k seznamu nástrojů Acer Arcade Deluxe a pomocí tlačítka se šipkou vlevo nebo vpravo vyberte nástroj.
Chcete-li spustit nástroje Acer Arcade Deluxe mimo aplikaci Windows Media Center, poklepejte na ikonu Acer Arcade Deluxe na pracovní ploše systému Windows.
Poznámka: Podrobné informace o konkrétních nástrojích Acer Arcade Deluxe naleznete v integrované nápovědě.

VideoMagician

Nástroj VideoMagician umožňuje stříhat videosoubory (ve formátech DAT, DVR-MS, MPG, MPE, AVI, ASF, MPEG, WMV, VOB, MPEG1 a MPEG2) v počítači. Nástroj VideoMagician nabízí řadu motivů pro rychlé a snadné vytváření krásných filmů. Po spuštění nástroje VideoMagician se otevře stránka Select Videos.

TV Joy (u vybraných modelů)

Nástroj TV Joy obohacuje zážitek ze sledování televize na monitoru počítače. Lze sledovat živé televizní programy, plánovat nahrávání a sledovat nahrané pořady. Po spuštění nástroje TV Joy se na plnou obrazovku zobrazí poslední sledovaný kanál.
Čeština

SportsCap (u vybraných modelů)

SportsCap je revolučním nástrojem pro prohlížení sportovních videozáznamů. Automaticky zjišt’uje nejlepší scény nezapomenutelných záběrů ze sportu.
Poznámka: Typy sportů dostupné ve vaší verzi nástroje SportsCap závisí na verzi a modulech instalovaných v počítači.
Page 88
68

DV Wizard

Nástroj DV Wizard nabízí zobrazení v reálném čase a snímání z DV videokamer a webových kamer na pevný disk počítače nebo přímo zapsání na disk DVD. Nástroj DV Wizard rovněž podporuje snímání videa s vysokým rozlišením na pevný disk počítače ve formátu DVD. Před zahájením připojte DV videokameru nebo webovou kameru k počítači a poté spust’te nástroj DV Wizard.
Čeština

DVDivine

DVDivine je praktický nástroj pro rychlé vytváření disků DVD nebo jiných obsahujících video, pictures a music. V několika jednoduchých krocích lze vytvářet, uspořádat a vypálit disk. Po spuštění nástroje DVDivine se zobrazí stránka Select Media, kde lze vybrat typ médií, jež mají být na disku. Lze vybrat typy Videos, Pictures a Music.
Page 89
69

Přenášení notebooku

Ta to část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete.

Odpojení od stolního počítače

Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1 Uložte všechny otevřené soubory. 2Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. 3Vypněte počítač. 4Zavřete kryt displeje. 5 Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6 Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7 Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.

Přenášení

Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční místnosti.
Čeština
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově. Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač vypnout:
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto Vypnout (systém Windows XP).
nebo
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves <Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete
Page 90
Čeština
70
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat, stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.

Přenášení počítače domů

Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí následujících kroků:
Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
vytištěnou uživatelskou příručku
Page 91
71
Zvláštní opatření
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač:
Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C (18 °F), přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici, monitor a myš.

Cestování s počítačem

Čeština
Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá. Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
Adaptér střídavého proudu
Náhradní zcela dobité baterie
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Page 92
Čeština
72
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu.
Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.

Cestování s počítačem po světě

Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
Adaptér střídavého proudu
Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
Náhradní zcela dobité baterie
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napě
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané pro spotřebiče.
Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
Page 93
73

Zabezpečení počítače

Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.

Používání bezpečnostního zámku počítače

Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.

Použití hesla

Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 80.
Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a
přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Čeština
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Page 94
Čeština
74
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Page 95
Možnosti rozšíření
Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.
75

Možnosti připojení

Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s.
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu modemu k zásuvce telefonní linky.
Čeština
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi, ve které pracujete.
Page 96
Čeština
76
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
Page 97
77
Port IEEE 1394
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
Čeština
Page 98
Čeština
78
Karta ExpressCard
Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače.
Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE 1394B. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express.
Důležité! Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34 (54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty ExpressCard budou podporovat oba typy. Podrobné pokyny k instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu k použití karty.
Vložení karty ExpressCard
Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.
EXPRESS CARD
Vysunutí karty ExpressCard
Před vysunutím karty ExpressCard: 1Ukončete program, který tuto kartu využívá. 2 Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na
hlavním panelu a ukončete provoz karty.
3 Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
Page 99
79
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti: 1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama. 2Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou. 3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte,
aby zaklapnul na místo (b).
4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. 5 Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu. 6 Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
Page 100
Čeština
80

Nástroj BIOS

Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací.
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouště
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
Loading...