Acer 1660 User Manual

Acer Aspire 1660 Series
Brukerhåndbok
Copyright © 2004 Med Enerett
Brukerhåndbok for Acer Aspire 1660 Series Bærbar Datamaskin Opprinnelig Utgave: Juni 2004
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres på noe vis – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Acer Aspire 1660 Series Bærbar Datamaskin
Modellnummer:____________________________________
Serienummer:______________________________________
Innkjøpsdato: ______________________________________
Innkjøpssted: ______________________________________
All varemerker og registrerte varemerker tilhører de respektive selskapene.

Begynne med begynnelsen

iii

Dine veiledere

Et sett med brukerveiledninger er utarbeidet for å hjelpe deg med å sette opp og bruke din Aspire-maskin:
The
Før vi begynner...
sette opp din datamaskin.
Denne
Brukerhåndboken
informasjon om hvordan du kan bruke din bærbare datamaskin produktivt. Du rådes til å lese gjennom boken grundig, og ha den tilgjengelig for senere oppslag.
Hvis du vil ha mer informasjon om våre produkter, tjenester og støtte, vennligst besøk vår webside: http://www.acer.com
tegningene viser hvordan du kan
gir deg klar og konsis
.

Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen

English
Norsk
Slå datamaskinen av og på
Slå på datamaskinen ved å åpne lokket og trykke på strømbryteren over tastaturet.
Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:
Klikk på Startknappen i Windows og velg Slå av datamaskinen fra menyen som vises.
Trykk på strømknappen. Hvis du vil bruke denne fremgangsmåten, må du først klikke på
ikonet Ytelse og vedlikehold i Windows kontrollpanel. Deretter sjekker du at strømknappen er satt til å slå av datamaskinen når den blir trykket ned. Se Windows Hjelp og Støtte hvis du vil ha mer informasjon.
Norsk
iv
Merk: Dersom du ikke får maskinen til å slå seg av på den vanlige måten, trykker du inn strømknappen inn og holder den nede i mer enn fire sekunder. Vent minst to sekunder om du ønsker å skru på datamaskinen igjen.
Ta vare på datamaskinen
Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.
Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær varmekilder, for eksempel en radiator.
Ikke utsett maskinen for temperaturer under 0°C (32°F), eller over 50°C (122°F).
Ikke utsett maskinen for magnetfelt.
Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.
Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.
Ikke utsett maskinen for sterke rystelser eller vibrasjoner.
Ikke utsett datamaskinen for støv eller skitt.
Plasser ikke gjenstander på datamaskinen.
Slå ikke lokket hardt igjen på maskinen. Lukk maskinen forsiktig.
Ikke plasser maskinen på ujevnt eller ustøtt underlag.
Ta vare på batterieliminatoren
Det er viktig at du tar vare på batterieliminatoren.
Ikke koble batterieliminatoren til andre enheter.
Ikke tråkk på strømledningen, eller plasser tunge gjenstander på den. Legg strømledningen slik at ingen kan tråkke på eller snuble i den.
Ikke dra i ledningen når du kobler fra strømkontakten. Ta tak og trekk i pluggen i stedet.
Den totale amperetallet for utstyr plugget inn i en strømkrets skal ikke overskride grenseverdien for kretsen.
Ta vare på batteriene
v
Det er viktig at du ser etter datamaskinens batterier.
Bruk riktig batterimodell for din datamaskin. Ikke bruk andre typer batterier.
Skru strømmen av før batteriet fjernes, eller blir byttet.
Ikke kluss med batteriet på noen måte. Batteriet skal holdes utilgjengelig for barn.
Følg lokale regler for hvordan batterier skal kastes. Gjenvinn det om mulig.
Rengjøring og service
Når du rengjør datamaskinen er det viktig at du følger denne fremgangsmåten:
Slå av maskinen og fjern batteriet.
Koble fra batterieliminatoren.
Rens med en lett fuktet klut. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Slå opp i kapitlet “Vanlige spørsmål” på side 65 dersom noe av følgende skjer:
Du mister datamaskinen i gulvet/bakken eller skader kabinettet.
Du søler væske i datamaskinen.
Datamaskinen fungerer ikke normalt.
English
Norsk
Norsk
vi
Begynne med begynnelsen iii
Dine veiledere iii Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen iii
Bli kjent med din bærbare datamaskin 1
Informasjon datamaskinen 3
Sett forfra 3 Sett fra venstre 5 Sett fra høyre 6 Sett fra baksiden 7
Sett nedenfra 8 Funksjoner og egenskaper 9 Indikator 11 Tastatur 13
Låsetaster 13
Integrert numerisk tastatur 14
Windows-taster 15
Hurtigtaster 16
Eurosymbolet 18 Berøringspute 19
Grunnleggende om berøringsputen 19 Startknapper 21 Lagring 22
Utløse skuffen i den optiske stasjonen 22
Nødutløsning av den optiske stasjonen 23 Tilkoblingsalternativer 24
Ethernet og LAN 24
Faks/Data-modem 25 Lyd 26 Sikre maskinen 27
Sikkerhets låsespor 27
Angi et passord 28
Innhold
Bruke batteristrøm 29
Batteripakke 31
Egenskaper for batteriet 31
Installering og fjerning av batteriet 32
Lade opp batteriet 33
Undersøke batterinivået 33
Optimalisere batterilevetiden 33
Advarsel om lavt energinivå på batteriet 34
Norsk
viii
Strømstyring 35
Periferiprodukter og muligheter 37
Koble til eksterne skjermer 39 Eksterne enheter 39
Eksternt tastatur 39 Eksternt numerisk tastatur 39 Ekstern pekeenhet 39 USB-enheter 40
IEEE 1394-port 41 Skriver 42 Lydenheter 42 Utvidelsesmuligheter 43
PC -kort 43 Diverse muligheter 45
Batteri 45
Batterieliminator 45 Oppgradering av viktige komponenter 46
Oppgradering av minne 46
Oppgradering av harddisk 47
Med maskinen på reise 49
Koble fra skrivebordet 51 På farten 52
Klargjøre datamaskinen 52
Hva du skal ta med til korte møter 52
Hva du skal ta med til lengre møter 52 Ta datamaskinen med hjem 53
Klargjøre datamaskinen 53
Hva du skal ta med deg 53
Spesielle hensyn 53
Sette opp hjemmekontor 54 På reise med maskinen 55
Klargjøre datamaskinen 55
Hva du skal ta med deg 55
Spesielle hensyn 55 Internasjonale reiser med datamaskinen 56
Klargjøre datamaskinen 56
Hva som bør tas med 56
Spesielle hensyn 56
Programvare 57
Systemprogramvare 59
Launch Manager 59 BIOS Oppsettverktøy 60 OneButton Recovery (OBR) 61
Installasjon av flerspråklig operativsystem 61
Gjenopprette uten en gjenopprettings-CD 61
Definere passord og avslutte 62
Feilsøking 63
Vanlige spørsmål 65 Be om service 68
International Traveler’s Warranty (ITW) 68
Før du ringer 68
Tillegg A Spesifikasjoner 69
Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader 75
Stikkord 91
ix
English
Norsk
Norsk
x
Bli kjent med din bærbare
datamaskin
Din Aspire 1660 series bærbar datamaskin forener solid ytelse, med høy nytteverdi, muligheter for multimedia og portabilitet og et stilfullt design. Øk produktiviteten ved å jobbe der du befinner deg.
Dette kapitlet gir en fordypning i mulighetene den bærbare datamaskinen gir deg.

Informasjon datamaskinen

3
Når du har satt opp din nye Aspire-bærbar maskin som illustrert på plakaten maskinen.
Før vi begynner...
, bør du ta deg noen minutter til utforske

Sett forfra

English
Norsk
# Element Beskrivelse
1 Skjerm Stor LCD- (Liquid-Crystal Display) skjerm
2 Statusindikatorer Lamper (Light-Emitting Diodes; LED)
3 Strømknapp Slår maskinen av og på.
gir visning av utdata.
som viser statusen til datamaskinen og dens komponenter.
4
# Element Beskrivelse
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
4 Starttaster Knapper for start av programmer du
5 Håndleddsstøtte Gir komfortabel støtte for hendene dine
6 Klikkeknapper og 4-veis
rulletast
7 Berøringspute Trykkfølsom pute, som har samme
8 Tastatur Legger inn data i datamaskinen.
9 Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig,
bruker ofte. Se “Startknapper” på side 21 hvis du vil ha flere detaljer.
når tastaturet brukes.
Høyre og venstre knapp har de samme funksjoner som på en datamus. Rulleknappen flytter innholdet i vinduet opp eller ned eller til høyre eller venstre.
funksjoner som en mus.
selv etter lang tids bruk.

Sett fra venstre

# Element Beskrivelse
1 PC-kortspor Støtter ett PC-kort CardBus av Type III
eller to av Type II.
2 Utløserknapp for PC-kort Trykk på utløserknappen for å løse ut et
PC-kort fra sporet for PC-kort.
3 Optisk stasjon Intern optisk stasjon; tar CDer eller
DVDer avhengig av type optisk stasjon.
5
English
Norsk
4 IEEE 1394-port Kobler til en IEEE 1394-enhet.
5 Infrarød port Kommuniserer med infrarøde enheter
(for eksempel infrarød skriver, IR­klargjort datamaskin).
6 Lampe Lyser når den optiske stasjonen er aktiv.
7 Hull for nødutløsning Løser ut brettet i den optiske stasjonen
når datamaskinen er slått av. Se side 23 hvis du vil ha flere detaljer.
8 Utløserknapp Løser ut brettet i den optiske stasjonen.
9 Høyttaler Spiller av stereolyd.
Norsk
6

Sett fra høyre

# Element Beskrivelse
1 Høyttaler Spiller av stereolyd.
Bli kjent med din bærbare datamaskin
2 Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig,
3 Sikkerhetslås Kobles til en Kensington-kompatibel
selv etter lang tids bruk.
datasikkerhetslås.

Sett fra baksiden

# Element Beskrivelse
1 Strømkontakt Kobles til en batterieliminator.
7
English
Norsk
2 Parallellport Kobler til enheter som bruker parallellkabel,
3 Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig, selv
4 S-video Kobler til fjernsyn eller skjerm som har støtte
5 Ekstern skjermport Kobles til en skjermenhet (f.eks. ekstern VGA
6 USB 2.0-porter (4) Kobles til USB 2.0-enheter (f.eks. USB-mus,
7 Nettverkskontakt Kobler til et Ethernet LAN-nettverk.
8 Modemkontakt Kobles til en telefonlinje.
for eksempel skrivere.
etter lang tids bruk.
for S-video.
skjerm, LCD-projektor).
USB-kamera).
8
# Element Beskrivelse
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
9 Høyttaler/Line-out/
Hodetelefon­kontakt
10 Line-in/Mic-in-
kontakt

Sett nedenfra

Kobles til utdataenheter for lyd (f.eks. høyttalere, hodetelefoner).
Godtar line-in-enheter for lyd (f.eks. CD­spiller, stereo-walkman).
# Element Beskrivelse
1 Batterirom Plass til datamaskinens batteri.
2 Batteriutløsnings-lås Frigjør batteriet slik at batteriet kan tas ut.
3 Minneseksjon Plass til datamaskinens hovedminne.

Funksjoner og egenskaper

9
Yt el s e
Intel® Pentium® 4-prosessorer på 2.80 GHz og mer
256/512 MB DDR333 SDRAM-minne, oppgraderbart til 2048 MB
med doble soDIMM-moduler
40 GB og høyere kapasitet, Enhanced-IDE harddisk
“Advanced Configuration Power Interface” (ACPI)
strømstyringssystem
Skjerm
TFT LCD-panelet på 15,4" WXGA (1280x800 oppløsning) gir et stort
visningsområde med optimal effektivitet og brukervennlighet
TM
ATI MOBILITY
(produksjonsalternativ)
3D grafisk støtte
Støtte for simultan LCD- og CRT-visning
S-video for signaler til fjernsyn, eller skjerm som støtter S-video
"Automatisk LCD dim", en funksjon som automatisk bestemmer
de beste innstillingene for skjermen og bevarer strøm
•DualView
RADEONTM 9700 med 64MB DDR skjermminne
TM
-støtte
Multimedier
Høyhastighets innebygd optisk stasjon: DVD/CD-RW Combo, DVD-
Dual eller DVD-Super Multi
MS DirectSound-kompatibel
Innebygde doble høyttalere
English
Norsk
Tilkoblingsmuligheter
Integrert 10/100 Mbps Fast Ethernet-forbindelse
Innebygd 56Kbps faks/data-modem
4 x USB 2.0 porter
1 x IEEE 1394-port
Norsk
10
IEEE 802.11b/g trådløs LAN (produksjonsalternativ)
Bluetooth (produksjonsalternativ)
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Design med mennesket i fokus
Solid, men likevel ekstremt portabel design
En stilfull maskin
Tastatur i full størrelse med fire programmerbare starttaster
Behagelig støtte for håndbaken med godt plassert berøringspute
Utvidelser
Ett CardBus PC-kort av type III eller to av type II
Oppgraderbar minnemoduler

Indikator

11
I underkant av skjermen finnes det sju forskjellige statusindikatorer for systemet og dets komponenter.
Ikon Funksjon Beskrivelse
English
Norsk
Trådløs kommunikasjon
Strøm Lamper når datamaskinen er på.
Søvn Lyser når datamaskinen går inn i standbymodus
Medieaktivitet Lyser når harddisken eller en optisk stasjon er
Angir statusen til trådløs eller Bluetooth­(valgfri) kommunikasjon.
Gult -- WLAN; Blått -- Bluetooth
og blinker når den går inn i eller våkner opp fra dvalemodus.
aktiv.
12
Ikon Funksjon Beskrivelse
Batterilading Lyser når batteriet lades.
Caps Lock Lyser når Caps Lock er aktivert.
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
Num Lock Lyser når Num Lock er aktivert.

Ta s t a t u r

13
Tastaturet har taster i full størrelse med et integrert numerisk tastatur, separat pekerkontroll, to Windows-taster og tolv hurtigtaster (hot keys).

Låsetaster

Tastaturet har tre låsetaster du kan slå av og på.
Låsetast Beskrivelse
Caps Lock Når Caps Lock er på, skrives alle alfabettegn med store
bokstaver.
Num Lock (Fn+F11)
Når Num Lock er på, er det integrerte talltastaturet i numerisk modus. Tastene fungerer som en kalkulator (komplett med de aritmetiske operatorene +, -, * og /). Bruk denne modusen når du må foreta mye numerisk dataregistrering. En bedre løsning kan være å koble til et eksternt talltastatur.
English
Norsk
Scroll Lock (Fn+F12)
Når Scroll Lock er på, flyttes skjermen én linje opp eller ned når du trykker på henholdsvis opp- eller nedpilen. Scroll Lock fungerer ikke med alle programmer.
Norsk
14
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Integrert numerisk tastatur

Det integrerte numeriske tastaturet fungerer på samme måte som et numerisk tastatur på skrivebordsmaskiner. Det angis av små tegn som befinner seg i øvre høyre hjørne av tastene. Av hensyn til tastaturets oversiktlighet er markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene.
Ønsket Tilgang Num Lock På Num Lock Av
Talltaster på integrert tastatur
Markørstyringstaster på integrert tastatur
Viktige tastaturtaster Hold Fn nede mens du
Skriv inn tall på vanlig måte.
Hold Skift nede mens du bruker markørstyringstastene.
skriver bokstaver på integrert tastatur.
Hold Fn nede mens du bruker markørstyrings­tastene.
Skriv bokstavene på vanlig måte.

Windows-taster

15
Tastaturet inneholder to taster som gir tilgang til Windows-spesifikke funksjoner.
Tast Beskrivelse
Windows-tast Hvis det klikkes bare på denne ene tasten, så er
funksjonen den samme som om det trykkes på Start knappen i Windows; Start-menyen vises på skjermen. Tasten kan også bli brukt sammen med en rekke andre taster for en rekke forskjellige funksjoner:
+ Tab : Aktiverer det neste vinduet på
oppgavelinjen.
+ E : Åpner vinduet Min datamaskin.
+ F1 : Åpner vinduet Hjelp og støtte.
English
Norsk
+ F : Åpner vinduet Søk: Søkeresultater.
+ M : Minimerer alle vinduer.
Skift + + M : Opphever kommandoen minimer alle
vinduer ( + M) action.
+ R : Åpner dialogboksen Kjør.
Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre
musetast – den åpner programmets hurtigmeny.
Norsk
16
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Hurtigtaster

Bruk av Fn-tasten sammen med en annen tast lager en hurtigtast, som gir en rask og effektiv metode for å kontrollere forskjellige funksjoner.
For å lage en hurtigtast må du først holde nede Fn-tasten. Trykk deretter ned en annen tast i kombinasjonen. Til slutt slipper du begge tastene.
Din datamaskin har følgende hurtigtaster:
Hurtigtaster Ikon Funksjon Beskrivelse
Fn - F1 Hurtigtasthjelp Viser hjelp til hurtigtaster.
Fn - F2 Oppsett Åpner datamaskinens
konfigurasjonsprogram.
Fn - F3 Strømstyringsoppsett
av/på
Fn - F4 Søvn Setter datamaskinen i
Bytter strømstyringsoppsettet som brukes av datamaskinen (funksjonen tilgjengelig hvis den støttes av operativsystemet).
dvalemodus.
Hurtigtaster Ikon Funksjon Beskrivelse
17
Fn - F5 Skjermbytte Bytter skjermutdata
mellom den vanlige skjermen, en ekstern skjerm (hvis tilkoblet) og både vanlig og ekstern skjerm.
Fn - F6 Blank skjerm Slå av skjermens
bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake.
Fn - F7 Berøringspute av/på Slår den interne
berøringsputen av og på.
Fn - F8 Høyttaler av/på Slår høyttalerne av og på.
Fn - Volum opp Øker høyttalerens volum.
Fn - Volum ned Reduserer volumet på
høyttaleren.
Fn - Lysstyrke opp Øker skjermens lysstyrke.
English
Norsk
Fn -
Fn - Pg Up Home Flytter markøren til
Fn - Pg Dn End Flytter markøren til
Alt Gr -Euro Euro Skriver inn eurosymbolet.
Lysstyrke ned Reduserer skjermens
lysstyrke.
begynnelsen av en setning.
slutten av en setning.
18
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Eurosymbolet

Hvis tastaturoppsettet ditt er satt til USA-Internasjonalt eller Storbritannia, eller hvis du har et tastatur med europeisk oppsett, kan du skrive inn eurosymbolet på tastaturet.
Norsk
Merknad for brukere av amerikanske tastaturer: Tastaturoppsettet blir angitt første gang du installerer Windows. For at eurosymbolet skal virke, må tastaturoppsettet settes til USA-Internasjonalt.
Slik undersøker du tastaturtypen: 1 Klikk på Start, Kontrollpanel . 2 Dobbeltklikk på Innstillinger for region og språk. 3 Velg kategorien Språk og klikk på Detaljer. 4 Kontroller at tastaturoppsettet for "En Engelsk (USA)" er satt til
USA-Internasjonalt. Hvis ikke, klikker du på Legg til, velger USA-Internasjonalt og
klikker på OK. 5 Klikk på OK. Slik skriver du eurosymbolet: 1 Finn frem til eurosymbolet på tastaturet. 2 Åpne et tekstbehandlingsprogram. 3Hold Alt Gr nede og trykk på eurosymbolet.
Noen skrifter og programmer støtter ikke eurosymbolet. På siden http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm mer informasjon.
finner du

Berøringspute

19
Denne innebygde berøringsputen er en PS/2-kompatibel pekeenhet som registrerer bevegelse på overflaten. Markøren reagerer på dine fingerbevegelser på berøringsputen. I tillegg så gir de to klikkbare knappene samme funksjonalitet som på en datamus, mens rulletasten gjør det lett å rulle opp/ned og til høyre/venstre i dokumenter og websider.
Berøringsputen er plassert midt på området for håndflatestøtte, for å gi maksimal komfort og effektivitet.

Grunnleggende om berøringsputen

Bruk berøringsputen på følgende måte:
English
Norsk
Beveg fingeren over berøringsputen for å kontrollere markørens bevegelser. Klikk på berøringsputen for å velge og utføre funksjoner.
Trykk ned venstre funksjoner, på samme måte som du ville brukt knappene på en datamus.
Bruk rulletasten (2) for å rulle lange dokumenter og nettsider. Trykk på øverste del av tasten for å rulle opp, og nederste del av tasten for å rulle nedover; venstre side for å rulle siden til venstre og høyre for å rulle den til høyre.
(1)
og høyre
(3)
klikkeknapp for å velge og utføre
20
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
Funksjon
Utføre Klikk to
Velge Klikk en
Dra Klikk og hold.
Tilgang til innholdsl iste
Rulle Klikk og
Venstre Knapp
ganger raskt.
gang.
La fingeren gli over berøringspute n for å dra markøren over det merkede området.
Høyre Knapp
Klikk en gang.
4-veis Rulletast
hold nede opp/ned/ venstre/ høyre­knappen.
Kort Berøring
Berør kort to ganger med fingeren.
Rask berøring med fingeren.
To raske berøringer med fingeren. På det andre slaget lar du fingeren gli over berøringsputen, for å dra markøren over det merkede området.
Merk: Hold fingre, og overflaten på berøringsputen, ren og tørr. Berøringsputen er følsom for bevegelser med fingrene: lettere berøring gir bedre respons. Hardt trykk vil ikke øke berøringsputens respons.
Loading...
+ 72 hidden pages