Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi.
Pamiętaj o tym, także przekazując produkt
osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z
podaniem odpowiednich liczb stron na stronie
57.
This user guide contains important
information on starting operation and using
the device.
Make sure that this user guide is handed over
when the product is given to other persons.
Keep this user guide to consult later.
A list of contents with the corresponding page
number can be found in the index on page 17.
Данная инструкция по эксплуатации
содержит важные указания по вводу в
эксплуатацию и обращению с
продуктом.
Примите это во внимание, также при
передаче продукта в пользование
третьим
лицам.
По этой причине сохраните данную
инструкцию для повторного
прочтения!
Вся информация отражена в Содержании
с указанием соответствующих номеров
страниц на Странице 67.
F
Les recommandations contenues dans cette
notice d’utilisation sont importantes pour la
mise en service et l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les
respecter. Si vous étiez amené à revendre le
produit, nous vous prions de bien vouloir
transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de
conserver cette notice d'utilisation afin de
pouvoir la consulter à tout moment.
Vous trouverez le récapitulatif des indications du
contenu á la table des matières avec mention de
la page correspondante á la page 27.
E
Este manual de instrucciones contiene
indicaciones importantes para la puesta en
funcionamiento y para la utilización.
Tenga esto en cuenta, también cuando
transfiera este aparato a terceras personas.
Por este motivo, guarde este manual para
poder consultarlo cuando lo necesite.
El listado de los contenidos figura en el índice
junto a las páginas correspondientes en la
página
77.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staan belagrijke aanwijzingen in
betreffende
de ingebruikname en gebruik, ook als u dit
product doorgeeft aan derden. Bewaar deze
hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog
eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 37.
I
Le presenti istruzioni per l'uso contengono
note importanti sulla messa in funzione e
sull’utilizzo.
Vanno osservate anche in caso di cessione
del
prodotto a terzi.
La preghiamo pertanto di conservare le
presenti istruzioni per l'uso in vista di una
consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con l'indicazione delle
pagine corrispondenti è riportato nell'indice a
pagina 87.
Denne manual hører sammen med dette
produkt. Den indeholder vigtig information
som skal bruges under opsætning og
efterfølgende ved service. Dette skal huskes
også når produkter gives videre til anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem
også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan
findesi indekset på side 47.
S
Denna bruksanvisning innehåller viktiga
anvisningar för idrifttagande och användning.
Dessa anvisningar ska observerad även om
denna produkt överlämnas till tredje part.
Förvara denna bruksanvisning för framtida
referens!
På sidan 97 finns finns en innehållsförteckning
med sidoreferenser.
2
TVAC20001
Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zu diesem Produkt und weiteren
Produkten finden Sie auf der Internetseite
www.abus.com
Version 04/2015
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Für künftige Verwendung aufbewahren!
Deutsch
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen
oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte schriftlich unter der auf der Rückseite
des Handbuchs angegebener Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische
Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt
und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die
in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird
keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist
zu beziehen unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten
Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
4
Deutsch
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Symbolerklärung
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards gefertigt.
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
1. Stromversorgung
5 – 12 VDC /1A
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt,
wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
2. Überlastung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies
zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
3. Flüssigkeiten
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. Schützen
Sie das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
4. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen.
5. Belüftung
Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt oder zugebaut werden
Verhindern Sie das Eindringen von Gegenständen in das Gerät, z.B. über die Lüftungsöffnungen.
6. Zubehör
Schließen Sie nur ausdrücklich dafür vorgesehene Geräte an. Andernfalls kann es zu
Gefahrensituationen oder Schäden am Gerät kommen.
7. Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. Schützen Sie das
Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
Platzieren Sie den Konverter nicht in direkter Nähe von Heizungen, Öfen, anderen Wärmequellen
oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Betreiben Sie das Gerät nur an Standorten mit
Temperaturen im zulässigen Umgebungstemperaturbereich 0°~50°C.
5
Deutsch
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern
auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt
verbunden werden können.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und
informieren Sie den Lieferdienst.
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweisung zu beachten!
1. Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht.
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen
Sie den Stecker an.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist,
um zu verhindern, dass die Kunststoffummantelung schmilzt.
2. Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag
kommen:
Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil.
Stecken Sie keine metallischen oder feuergefährlichen Gegenstände in das
Geräteinnere.
Um Beschädigungen durch Überspannungen (z. B. Gewitter) zu vermeiden, verwenden
Sie bitte einen Überspannungsschutz.
3. Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Temperaturen außerhalb des zulässigen Bereichs
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Dieser Konverter kann Videosignale von CVBS und S-Video in ein VGA Signal umwandeln und
ein VGA-Signal durchschleifen. Sie haben somit die Möglichkeit mit diesem Konverter einen
Rekorder oder eine Kamera per BNC-Anschluss an einem Monitor mit VGA-Eingang zu nutzen.
Als zusätzliche Funktion können Sie auch einen weiteres VGA Signal an dem VGA Eingang am
Konverter anzuschließen und dann zwischen analoger Videoquelle und VGA-Signal (z.B. von
einem PC) wechseln.
2. Lieferumfang
3. Merkmale und Funktionen
BNC- oder S-Videosignal wird in ein VGA Signal konvertiert
Weiterleitung eines VGA Signals
Manuelle Umschaltung zwischen den Eingangssignalen
Max. Auflösung 1.600 x 1.200 Pixel (4:3)
Max. Auflösung 1.920 x 1.080 Pixel (16:9)
Max. Auflösung 1.920 x 1.200 Pixel (16:10)
Plug & Play
8
Deutsch
VGA IN
VGA Signaleingang für beispielsweise einen Rekorder oder PC
Für alle Menüpunkte liegen die Einstellwerte zwischen 0-99. Diese können
durch die Tasten „+“ oder „RES/-“ verändert werden.
+
Drücken Sie diese Taste im Menü um die Werte in den verschiedenen
Menüpunkten zu erhöhen. Durch längeres Drücken erzielen Sie ein
schnelleres Erhöhen des Wertes.
RES/-
Drücken Sie diese Taste im Menü um die Werte in den verschiedenen
Menüpunkten zu verringern. Durch längeres Drücken erzielen Sie ein
schnelleres Verringern des Wertes.
Drücken Sie diese Taste in der Liveansicht für die Auswahl der
verschiedenen 4:3 Auflösungen:
800*600 Pixel @ 60Hz
800*600 Pixel @ 75Hz
1.024*768 Pixel @ 60Hz
1.280*1.024 Pixel @ 60Hz
1.600*1.200 Pixel @ 60Hz
WIDE SCREEN
Drücken Sie diese Taste in der Live-Ansicht für die Auswahl der
verschiedenen Widescreen Auflösungen:
1.280*720 Pixel @ 60Hz
1.366*768 Pixel @ 60Hz
1.440*900 Pixel @ 60Hz
1.600*900 Pixel @ 60Hz
1.680*1.050 Pixel @ 60Hz
1.920*1.080 Pixel @ 60Hz
1.920*1.200 Pixel @ 60Hz
Beschreibung der Funktionstasten
10
Deutsch
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses
und des Bildschirms angegriffen werden (Verfärbungen).
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme,
Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol
bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw.
Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über
entsprechende offizielle Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die
örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die
Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen
zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
5. Wartung und Reinigung
5.1. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert
5.2. Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
6. Entsorgung
11
Deutsch
Typennummer
TVAC20001
Eingänge
1x BNC (VBAS, 1Vss), 1x S-Video, 1x VGA
Ausgang
1x VGA
Auflösungen (4:3)
800*600 Pixel @ 60Hz
800*600 Pixel @ 75Hz
1.024*768 Pixel @ 60Hz
1.280*1.024 Pixel @ 60Hz
1.600*1.200 Pixel @ 60Hz
Auflösungen (16:9 / 16:10)
1.280*720 Pixel @ 60Hz
1.366*768 Pixel @ 60Hz
1.440*900 Pixel @ 60Hz
1.600*900 Pixel @ 60Hz
1.680*1.050 Pixel @ 60Hz
1.920*1.080 Pixel @ 60Hz
1.920*1.200 Pixel @ 60Hz
Videosystem
PAL / NTSC
Impedanz
75 Ω
Spannungsversorgung
5-12 VDC / 1A
Abmessungen (BxHxT)
105 x 65 x 27 mm
7. Technische Daten
12
TVAC20001
User manual
You can find important information about this and other
products on the web page
www.abus.com
Version 04/2015
English translation of the original German user manual.
Retain for future reference.
English
Disclaimer
This user manual has been produced with the greatest of care. Should you discover any omissions or
inaccuracies, please contact us in writing at the address provided on the back of the manual.
ABUS Security-Center GmbH does not accept any liability for technical and typographical errors, and
reserves the right to make changes to the product and user manuals at any time and without prior
warning.
ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damage resulting from
the equipment, performance and use of this product. No forms of guarantee are accepted for the
contents of this document.
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of
conformity can be obtained from:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
To ensure this condition is maintained and that safe operation is guaranteed, it is your obligation to
observe this user manual.
Read the entire user manual carefully before putting the product into operation, and pay attention to all
operating instructions and safety information.
All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner. All
rights reserved.
If you have any questions, please contact your specialist installation contractor or specialist
dealer.
14
English
The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of
injury or health hazards (e.g. caused by electric shock).
The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which
must be observed.
This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit.
All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with
this user manual. We cannot be held liable for resulting damage.
In the event of material or personal damage caused by improper operation or noncompliance with the safety information, we cannot be held liable. All guarantee claims
are void in such cases.
Explanation of symbols
Important safety information
This device has been manufactured in accordance with international safety standards.
Please read the following safety instructions carefully.
Safety information
1. Power supply
5–12 V DC/1 A
Only operate this device through a power source which supplies the mains power specified on the
type plate. If you are unsure of the installation location's power supply, contact your power supply
company. Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or
installation work.
2. Overloading
Avoid overloading electrical sockets, extension cables, and adapters, as this can result in fires or
electric shocks.
3. Liquids
Only install the device in dry rooms which are protected from dust. Protect
the device from the ingress of liquid of any kind.
4. Cleaning
Only use a damp cloth to clean the device. Do not use corrosive cleaning materials.
Disconnect the device from the power supply before cleaning.
5. Ventilation
The ventilation openings on the device must not be covered up or obstructed
Prevent objects from penetrating the device, e.g. via the ventilation openings.
6. Accessories
Only connect devices that are expressly suitable for the intended purpose. Otherwise, hazardous
situations or damage to the device can occur.
7. Installation location
Only install the device in dry rooms which are protected from dust. Protect the device from the
ingress of liquid of any kind.
Never place the converter in close proximity to heaters, stoves, other sources of heat, or in direct
sunlight. Only operate the device in locations where temperatures stay within the permitted
ambient temperature range of 0°~50°C.
15
English
If in doubt, have a specialist technician carry out assembly, installation and connection of the
device. Improper or unprofessional work on the power supply system or domestic installation
puts both you and other persons at risk.
Connect the installations so that the mains power circuit and low-voltage circuit always run
separately
from each other. They should not be connected at any point or become connected as a
result of a malfunction.
If the original packaging has been damaged, you must start by inspecting the device. If the
device shows signs of damage, return it in the original packaging and inform the delivery
service.
Warnings
Observe all safety and operating instructions before operating the device for the first time!
1. Observe the following information to avoid damage to the power cable and plug:
Do not modify or manipulate the power cable or plug.
Do not pull the cable when disconnecting the device from the power – always take hold of
the plug.
Ensure that the power cable is positioned as far away as possible from any heating
equipment, as this could otherwise melt the plastic coating.
2. Follow these instructions. Non-compliance with these instructions could lead to an electric shock:
Never open the housing or power supply unit.
Do not insert any metallic or flammable objects into the device interior.
Use surge protection to prevent damage caused by overvoltages (e.g. in electrical
storms).
3. Disconnect defective devices from the power immediately and contact your specialist dealer.
Avoid the following adverse conditions during operation:
Moisture or excess humidity
Temperatures outside the permitted range
Direct sunlight
Dust or flammable gases, vapours or solvents
Strong vibrations
Strong magnetic fields (e.g. next to machines or loudspeakers)
Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it.
16
English
Contents
1. Intended use .................................................................................................................................. 18
2. Scope of delivery ........................................................................................................................... 18
3. Features and functions .................................................................................................................. 18
4. Guide to the connections and buttons ........................................................................................... 19
5. Maintenance and cleaning ............................................................................................................. 21
7. Technical data ............................................................................................................................... 22
17
English
BNC to VGA converter
Power supply unit
VGA cable
S-video cable
1. Intended use
This converter can convert video signals from CVBS and S-video to a VGA signal and pass
through a VGA signal. This gives you the option to use this converter to connect a recorder or a
camera to a monitor with a VGA input via a BNC connection. As an extra function, you can also
connect a further VGA signal to the VGA input on the converter and then switch between
analogue video source and a VGA signal (e.g. from a PC).
2. Scope of delivery
3. Features and functions
BNC or S-video signal is converted to a VGA signal
Forwarding a VGA signal
Manual switching between the input signals
Max. resolution 1.600 x 1.200 pixels (4:3)
Max. resolution 1.920 x 1.080 pixels (16:9)
Max. resolution 1.920 x 1.200 pixels (16:10)
Plug & Play
18
English
VGA IN
VGA signal input for a recorder or PC, for example
5-12 V DC
Power supply. 5-12 V DC/1 A
S-VIDEO IN
Y/C video signal input
CVBS IN
Composite video signal input (BNC, female, CVBS, 1 Vss)
VGA OUT
VGA output of the converted signal
5-12 V DC
S-VIDEO IN
CVBS IN
VGA OUT
POWER LED
INPUT
MENU + RES/-
WIDE SCREEN
VGA IN
Function keys
4. Guide to the connections and buttons
Front
Rear
Description of the connections
19
English
INPUT
Select the desired input signal. The current input is displayed overlaid in
the upper left corner of the screen.
The following options are available:
S-video, VGA and CVBS (BNC)
MENU
Pressing this button will take you to the menu.
You can navigate between the menu items by pressing this button
It is possible to set values between 0 and 99 on all menu items. This can
be changed using the buttons “+” and “RES-”.
+
Press this button in the menu to increase the values for the various menu
items. Holding down the button makes the values increase faster.
RES/-
Press this button in the menu to reduce the values for the various menu
items. Holding down the button makes the values decrease faster.
Press this button in live cast to select the various 4:3 resolutions:
800*600 pixels @ 60 Hz
800*600 pixels @ 75 Hz
1.024*768 pixels @ 60 Hz
1.280*1.024 pixels @ 60 Hz
1.600*1.200 pixels @ 60 Hz
WIDE SCREEN
Press this button in live cast to select the various wide screen resolutions:
1.280*720 pixels @ 60 Hz
1.366*768 pixels @ 60 Hz
1.440*900 pixels @ 60 Hz
1.600*900 pixels @ 60 Hz
1.680*1.050 pixels @ 60 Hz
1.920*1.080 pixels @ 60 Hz
1.920*1.200 pixels @ 60 Hz
Description of the function keys
20
English
Please note:
You do not need to perform any maintenance on the product. There are no components to
service and nothing inside the product to check. Never open it.
Do not allow any liquids to enter the device.
Do not use any chemical cleaning products as they could damage the surface of the
housing and screen (discolouration).
Important: EU Directive 2002/96/EC regulates the proper return, treatment and recycling
of used electronic devices. This symbol means that in the interest of environmental
protection, the device must be disposed of separately from household or industrial waste
at the end of its service life in accordance with applicable local legal guidelines. Used
devices can be disposed of at official recycling centres in your country. Obey local
regulations when disposing of material. Further details on returns (also for non-EU
countries) can be obtained from your local authority. Separate collection and recycling
conserves natural resources and ensures that all the provisions for protecting health and
the environment are observed when recycling the product.
5. Maintenance and cleaning
5.1. Maintenance
Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage.
If it seems that it may no longer be possible to operate the device safely, stop using the product
and secure it to prevent unintentional use.
It is likely that safe operation is no longer possible in the event that:
the device shows signs of visible damage
the device no longer works correctly.
5.2. Cleaning
Clean the product with a clean, dry cloth. The cloth can be dampened with lukewarm water if
there is dirt that is hard to remove.
6. Disposal
21
English
Model number
TVAC20001
Inputs
1x BNC (VBAS, 1 Vss), 1x S-video, 1x VGA
Output
1x VGA
Resolutions (4:3)
800*600 pixels @ 60 Hz
800*600 pixels @ 75 Hz
1.024*768 pixels @ 60 Hz
1.280*1.024 pixels @ 60 Hz
1.600*1.200 pixels @ 60 Hz
Resolutions (16:9/16:10)
1.280*720 pixels @ 60 Hz
1.366*768 pixels @ 60 Hz
1.440*900 pixels @ 60 Hz
1.600*900 pixels @ 60 Hz
1.680*1.050 pixels @ 60 Hz
1.920*1.080 pixels @ 60 Hz
1.920*1.200 pixels @ 60 Hz
Video system
PAL/NTSC
Impedance
75 Ω
Power supply
5-12 V DC/1 A
Dimensions (WxHxD)
105 x 65 x 27 mm
7. Technical data
22
TVAC20001
Manuel d'utilisateur
Vous trouverez des indications importantes sur ce produit
ainsi que sur d'autres produits sur notre site Internet.
www.abus.com
Version 04/2015
Traduction française du manuel original allemand.
À conserver pour toute utilisation ultérieure.
Français
Clause de non-responsabilité
Ce manuel d'utilisateur a été rédigé avec le plus grand soin. Si vous constatez malgré tout des
omissions ou autres imprécisions, nous vous prions de bien vouloir nous les signaler par écrit à
l'adresse indiquée au dos de ce manuel.
La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité pour les erreurs techniques ou
typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les manuels d'utilisateur
sans préavis.
ABUS Security-Center n’est pas responsable des dommages consécutifs, directs ou indirects, liés à
l’équipement, aux performances et à l’utilisation de ce produit. Le contenu de ce document ne fait
l’objet d’aucune garantie.
Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La
déclaration de conformité est disponible auprès de :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d'utilisateur afin de ne pas altérer
la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement.
Avant la mise en service du produit, veuillez lire le manuel d'utilisateur dans son intégralité et
respecter toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans cette notice sont des marques
déposées. Tous droits réservés.
Pour toute question, adressez-vous à votre installateur ou revendeur spécialisé.
24
Français
Le pictogramme représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle est utilisé en cas de
danger pour la santé, par ex., par électrocution.
Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle signale à
l’utilisateur la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes devant être
impérativement respectées.
Ce pictogramme indique la présence de conseils et instructions d’utilisation
spécifiques.
En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d'utilisateur, la garantie
devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels
résultant d’une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de
sécurité. Dans ces cas, toute garantie devient caduque !
Signification des pictogrammes
Consignes de sécurité importantes
Ce matériel a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité internationales.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
Consignes de sécurité
1. Alimentation électrique
5 – 12 V CC/1 A
N'utilisez cet appareil qu'avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la
plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous
disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'électricité. Débranchez le matériel du
réseau électrique avant toute intervention de maintenance ou d'installation.
2. Surcharge
Évitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de câble et des adaptateurs, ceci
pouvant entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
3. Liquides
Installez l'appareil uniquement dans des locaux secs et protégés de la poussière. Protégez
l'appareil de sorte qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur.
4. Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide et n'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs.
Pour cela, coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
5. Ventilation
Les orifices de ventilation de l'appareil ne doivent pas être recouverts ni fermés
Évitez que des objets pénètrent dans l'appareil, par exemple par les orifices de ventilation.
6. Accessoires
Ne raccordez que des appareils expressément conçus à cet effet. Sinon, cela pourrait provoquer
un danger ou endommager l'appareil.
25
Français
En cas de doute, ne procédez pas vous-même au montage, à l’installation et au câblage,
mais confiez-les à un professionnel qualifié. Toute intervention mal exécutée et réalisée par
un non-professionnel sur le réseau électrique ou sur les installations domestiques peut être
dangereuse, pour vous-même et pour autrui.
Les installations doivent être câblées de manière à ce que le circuit secteur et le circuit basse
tension soient toujours séparés. Ils ne doivent en aucun cas être reliés ou pouvoir être reliés
suite à un défaut.
Si l’emballage d’origine est endommagé, examinez tout d’abord l’appareil. Si ce dernier a
subi des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et en informer le service de
livraison.
7. Lieu d'installation
Installez l'appareil uniquement dans des locaux secs et protégés de la poussière. Protégez
l'appareil de sorte qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur.
Ne placez pas le convertisseur à proximité immédiate d'appareils de chauffages, de fours,
d'autres sources de chaleur ni en plein soleil. Utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où
la température se situe dans la plage des températures ambiantes admissibles comprises entre 0°
et 50°C.
Avertissements
Avant la première mise en service, vous devez avoir lu et respecter toutes les consignes de sécurité et
d'utilisation !
1. Respectez les consignes suivantes afin d'éviter que le câble et la prise secteur ne soient
endommagés :
Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble ni la prise secteur.
Pour débrancher l'appareil, saisissez la prise secteur et ne tirez pas sur le câble secteur.
Veillez à ce que le câble secteur se trouve le plus loin possible de tout appareil de
chauffage afin que la gaine en plastique du câble ne puisse pas fondre.
2. Suivez attentivement ces instructions. Leur non-respect pourrait provoquer une électrocution :
N'ouvrez jamais le boîtier ou le bloc d'alimentation.
N'introduisez aucun objet métallique ou inflammable à l'intérieur de l'appareil.
Veuillez utiliser une protection contre les surtensions afin d'éviter tout dommage dû à des
surtensions (en cas de foudre, par ex.).
3. Lorsqu'un appareil tombe en panne, débranchez-le immédiatement du réseau et signalez la
panne à votre revendeur.
Évitez d’utiliser le produit dans les conditions ambiantes suivantes :
Lieu humide ou humidité élevée de l'air
Températures en dehors de la plage autorisée
Exposition directe aux rayons du soleil
Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
Fortes vibrations
Champs magnétiques intenses, comme à proximité de machines ou de haut-parleurs
Déballage
Veuillez manipuler l’appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l’emballage.
26
Français
Sommaire
1. Utilisation conforme aux prescriptions ........................................................................................... 28
2. Étendue de la livraison .................................................................................................................. 28
3. Caractéristiques et fonctions ......................................................................................................... 28
4. Description des raccordements et des touches ............................................................................ 29
5. Maintenance et nettoyage ............................................................................................................. 31
Ce convertisseur peut convertir les signaux vidéo CVBS et S-Video en un signal VGA et boucler
un signal VGA. Ce convertisseur vous permet ainsi d'utiliser un enregistreur ou une caméra
raccordée via une connexion BNC à un écran doté d'une entrée VGA. En guise de fonction
supplémentaire, vous pouvez également raccorder un autre signal VGA à l'entrée VGA du
convertisseur et basculer ensuite entre la source vidéo analogique et le signal VGA (par ex.
depuis un PC).
2. Étendue de la livraison
3. Caractéristiques et fonctions
Le signal BNC ou S-Video est converti en un signal VGA
Transmission d'un signal VGA
Commutation manuelle entre les signaux d’entrée
Résolution max. 1.600 x 1.200 pixels (4:3)
Résolution max. 1.920 x 1.080 pixels (16:9)
Résolution max. 1.920 x 1.200 pixels (16:10)
Plug & Play
28
Français
VGA IN
Entrée du signal VGA, notamment pour enregistreur ou un PC
DC 5-12V
Alimentation électrique 5-12 V CC/1 A
S-VIDEO IN
Entrée du signal vidéo Y/C
CVBS IN
Entrée du signal vidéo composite (BNC, femelle, FBAS, 1Vss)
VGA OUT
Sortie du signal converti en VGA
DC 5-12V
S-VIDEO IN
CVBS IN
VGA OUT
POWER LED
INPUT
MENU + RES/-
WIDE SCREEN
VGA IN
Touches de fonction
4. Description des raccordements et des touches
Face avant
Face arrière
Description des raccordements
29
Français
INPUT
Sélection du signal d'entrée souhaité. En haut à gauche de l'écran
s'affiche l'entrée actuelle.
Les possibilités de sélection suivantes sont alors disponibles :
S-Video, VGA et CVBS (BNC)
MENU
Cette touche vous permet d'accéder au menu.
Une nouvelle pression sur cette touche vous permet de basculer entre les
points de menu.
Vous pouvez régler les valeurs suivantes :
Pour tous les points de réglage, les valeurs se situent entre 0 et 99. Ces
derniers peuvent être modifiés à l'aide des touches « + » ou « RES/- ».
+
Appuyez sur cette touche du menu pour augmenter les valeurs des
différents points de menu. Une pression prolongée vous permet
d'augmenter rapidement la valeur.
RES/-
Appuyez sur cette touche du menu pour réduire les valeurs des différents
points de menu. Une pression prolongée vous permet de réduire
rapidement la valeur.
Appuyez sur cette touche dans l'affichage en temps réel pour sélectionner
les différentes résolutions 4:3 :
800*600 pixels @ 60 Hz
800*600 pixels @ 75 Hz
1.024*768 pixels @ 60 Hz
1.280*1.024 pixels @ 60 Hz
1.600*1.200 pixels @ 60 Hz
WIDE SCREEN
Appuyez sur cette touche dans l'affichage en temps réel pour sélectionner
les différentes résolutions en écran large :
1.280*720 pixels @ 60 Hz
1.366*768 pixels @ 60 Hz
1.440*900 pixels @ 60 Hz
1.600*900 pixels @ 60 Hz
1.680*1.050 pixels @ 60 Hz
1.920*1.080 pixels @ 60 Hz
1.920*1.200 pixels @ 60 Hz
Description des touches de fonction
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.