Außenbewegungsmelder PIR Bedienungsanleitung
Outdoor motion detector PIR User manual
Détecteur de mouvement extérieur PIR Mode d’emploi
Buitenbewegingsmelder PIR Handleiding
Udendørs bevægelsesføler PIR Betjeningsvejledning
Rilevatore di movimento esterno PIR Istruzioni per l’uso
Einleitung
Dieser Außenbewegungsmelder arbeitet mit zwei unabhängigen, passiven Infrarotdetektoren,
die sich in einem für den Außeneinsatz geeigneten Gehäuse befinden. Beide Sensoren
müssen auslösen, bevor der Detektor ein Alarmsignal auslöst. Dieser hochpräzise,
zuverlässige Melder ist für die Nutzung in Alarm- und Videoüberwachungssystemen
konzipiert. Impulszähler und Erfassungsreichweite von 10 bis 30 Metern ist einstellbar.
Zusätzlich verfügt er über einen Deckelsabotage- und Wandabrisskontakt. Im Gehäuse kann
der Sensor um180° geschwenkt und 90° geneigt werden. Dies erhöht die Leistungsfähigkeit
der Außenüberwachung und eine äußerst genaue Erfassung des Sensors wird gewährleistet.
Die Platine ist acrylbeschichtet. Das hochwertige, stoßfeste Gehäuse besteht aus Polyethylen
und weist eine UV-gehärtete, lichtdurchlässige Frontabdeckung auf, wodurch der Sensor
wasserdicht, vor Umwelteinflüssen geschützt ist. Die Kombination von Präzisionselektronik,
digitalen Weißlichtfiltern und einer doppelten Abschirmung verhindert Fehlalarme durch
Sonnenlicht oder andere Störquellen.
Das Design des Außenbewegungsmelders bietet eine ansprechende, profess ionelle Optik, die
die Ausrichtung des Sensors nicht Preis gibt und die Verdrahtung bleibt komplett verborgen.
Optional für Wandabrisskontakt
Kabellöcher
Montage
Schablone
Abb. 1
Die Elektronik muss während der Montage vor Feuchtigkeit geschützt werden, da diese das
Gerät nachhaltig schädigen kann. Bohren Sie mit Hilfe der beigefügten Schablone die Löcher
für die zwei Befestigungsschrauben, den Kabeleingang und den Wandabrisskontakt (falls
genutzt). S iehe Abb. 1 und 2. Hinweis: Bei unebenen Wänden empfehlen wir die Anwendung
des Adapters für den Wandabrisskontakt. Entfernen Sie die Frontabdeckung des Melders
durch Lösen der Inbusschraube mit Hilfe des mitgel ieferten Inbusschlüssels. (Abb. 3.1) Die
Abdeckung lässt sich dann von unten aus ihrer Nut herausklappen und nach oben abheben.
(Abb. 3.3) Sollte dies nicht möglich sein, benutzen Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene
Spezial-Werkzeug aus Kunststoff (Abb. 3.4) um die Abdeckung durch vorsichtiges Hebeln
(seitlich rechts und links) zu lösen ohne sie dabei zu beschädigen. (Abb. 3.2)
Abb. 3.4
Abb. 3.1
Abb. 3.3
Abb. 3.2
Abb. 2
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Führen Sie das standardmäßige 8-adrige Alarmkabel durch den Kabeleingang; isolieren
Sie die Drähte und verbinden Sie diese mit dem abnehmbaren Klemmenblock.
Schrauben Sie das Gerät an die Wand und stellen Sie sicher, dass der Wandabrisskontakt
richtig positioniert und der Schalter geschlossen ist. Siehe Abb. 4 und 5. Für die Montage
werden zwei Klemmfüße als Reserve mitgeliefert. Der eine ist 1 mm weiter, der andere 2
mm weiter als ursprünglich aufgesteckte. Diese Steckverbindung kann durch vorsichtiges
Ziehen vom Stift entfernt werden. Siehe Abb. 2. Stellen Sie beim Austausch des
Elektronikmoduls stets sicher, dass die Leuchtdiode nach vorne zeigt, um eine korrekte
Ausrichtung des Sensors zu sichern. (Siehe Ab schnitt "Strahlenausrichtung &
Ausblendung") Wenn der Detektor korrekt ausgerichtet und installiert ist, setzen Sie die
Frontabdeckung wieder ein und verriegeln Sie diese, wie dargestellt. Siehe Abb. 6.
Abb. 7
Alternative 1
Alternative 2
Alternative 3 (nicht empfohlen)
Anschließen der Sabotagelinie
Gehtest
Die Reichweite des Detektors wird ohne die Frontabdeckung erhöht. Daher muss diese beim
korrekten Ausrichten des Sensors und beim Prüfen der Ausgänge angebracht sein. Passen
Sie die Reichweite anhand der nachfolgenden Tabelle an und schwenken und neigen Sie das
Objektivmodul über den Bereich, um den komplett en Bereich zu erfassen. Beim Drücken der
Programm-Taste leuchtet die blaue Anzeige auf und Impulszählung '1' wird automatisch
festgelegt. Das Gerät kann nun ausgerichtet werden. Die blaue Anzeige am
Außenbewegungsmelder leuchtet bei jeder Erfassung auf. Dieser Testmodus wird automatisch
5 Minuten nach der letzten Erfassung abgebrochen. Andernfalls die Stromversorgung
unterbrechen und den Testmodus wieder herstellen.
Ausrichtung und Ausblendung
Das Multifunktionsobjektiv erzeugt im Außenbewegungsmelder 7 Strahlen mit langer
Reichweite und einen Vorhang aus 7 Strahlen mit mittlerer bis kurzer Reichweite.
Bewegungen quer zu den Strahlen ergeben das bes te Ansprechverhalten und den größten
Erfassungsbereich, während Bewegungen in Ric htung Melder ein schwächeres Ergebnis zur
Folge haben. Das Gerät erfasst Temperaturänderungen und Bewegungen im Strahlenraster;
daher sollten Objekte, wie Bäume, Sträucher, Teiche, Wärmetauscher von Klimaanl agen und
Tiere bei der Positionierung des Melders berücks icht i gt werden. Das Meldermodul besitzt zwei
Schiebeklappen, um den Abtastwinkel zu verringern. Zus ätzlic he Blenden werden m it geliefert,
um das Strahlenraster noch weiter einzugrenzen, z. B. wenn ein minimaler Abtastwinkel von
10 Grad erforderlich ist. Die Bl enden werden an das Schwenk-/Neigemodul angebracht, wie in
Abb. 8 dargestellt. Jeder Abschnitt des Melderobjektivs deckt einen Rasterbereich von c.a. 10°
ab. Siehe Abb. 8.
Abb. 8
Wenn Sie den Melder so anbringen, dass sich auch Nebengrundstücke im überwachten
Bereich befinden, drehen Sie das Modul und schirmen Sie Strahlen horizontal oder
vertikal, die außerhalb des zu erfassenden Bereiches fallen, ab. Verwenden Sie dafür das
mitgelieferten Aufkleber auf der glatten Rückseite des Objekti vs, siehe untenstehende
Grafik auf der nächsten Seite. Achten Sie beim Austausch des Objektivs stets auf die
richtige Position, um den gewünschten Erfassungsbereich zu erhalten (Oberseite des
Fresnel-Objektivs ist mit TOP markiert). Siehe Abb. 9.
Abb. 9
Strahlenraster auf maximale
Strahlenraster auf minimale
Reichweite eingestellt.
Durch Abdecken des oberen
Abschnitts wird die Reichweite auf 20
m verringert.
Reichweite eingestellt.
Durch Abdecken des oberen
Abschnitts wird die Reichweite auf 6 m
verringert.
Abb. 9
Programmierung
Sie können an dem Melder eine Reihe von Konfigurationen vornehmen, siehe
Programmiertabelle. Die Werkseinstellungen sind schattiert. Änderungen sind einfach
möglich. Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, schalten Sie die Stromzufuhr des
Melders ab; halten Sie danach die Programm-Taste (Abb.10) gedrückt und führen Sie dem
Melder kurzfristig Strom zu: entweder vor der Installation mit einer geeigneten Batterie oder
mit 12 V vor Ort.
Programmiertabelle
Optionen
1
Reichweite in m
10
20
30 2 Impulszählung
1 2
3
LED
AUS
AN
Abb. 10
Blaue LED
Programm-Taste
Zum Ändern der Einstellungen: Drücken Sie die Programm-Taste aus Abb.10 für die zu
ändernde Option, d.h. 1x für Reichweite, 2x für Impulszählung, 3x für LED, Warten Sie 4 s,
bis die blaue LED-Anzeige erlischt. Auf der Anzeige erscheint die aktuelle Einstellung.
Um die Einstellung für diese Option zu ändern, drücken Sie die Taste, bis die
gewünschte Einstellung erreicht ist. Die Anzeige leuchtet 2x auf und Änderungen
werden gespeichert. Jegliche Änderungen der Einstellungen werden im Speicher des
Melders übernommen und bleiben auch bei Spannungsunterbrechung erhalten.
BEISPIEL: Zum Ändern der LED-Einstellung von Aus zu An.
Drücken Sie die Programm-Taste 3x und lassen Sie diese dann los.
Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.
Die Anzeige blinkt 1x auf.
Drücken Sie die Programm-Taste 2x und lassen Sie diese dann los.
Die Anzeige blinkt 2x als Signal, das s die Option gespeichert wurde, und der Melder kehrt in
den Normalbetrieb zurück.
Einstellmöglichkeiten
IMPULSZÄHLUNG
Anzahl von Ereignissen, die beide Sensoren erfassen müssen, bevor eine Ausgabe
signalisiert wird.
LED-ANZEIGE
LED aus - LED ausgeschaltet
LED an - LED signalisiert eine Erfassung
Technische Daten
Erfassungsbereich
Abdeckung
10 - 70° Erfassungswinkel, 30 m x 30 m maximale Abdeckung.
Abdeckung zur Bereichsverkleinerung (falls erforderlich).
Abdeckband abgedeckt werden kann (mitgeliefert).
Optik
Ausgänge
Magnetisch geschützte, leise Halbleiterrelais.
integriertem 25R Reihenwiderstand, Schließer, Alarmdauer ca. 10s
integriertem 25R Reihenwiderstand, Öffner, Alarmdauer ca. 10s
Strom
Impulszählung
Steuerung
Programmierbar zwischen 10 und 30 m.
Verstellung
Fresnel-Objektiv
Kundenspezifische
Ausgang 1 NO
Ausgang 2 NC
Anschlussleistung
Temperaturausgleich
180° Schwenken + 90° Neigung
28 Zonen pro Pyro-Paar, das mit Schiebern oder speziellem
Doppelt mit Silikon abgeschirmtes Quad-Element absorbiert 50,000
Lux weißes Licht
Spannungsfreier Relaiskontakt 24 V AC/DC bei 50 mA mit
Spannungsfreier Relaiskontakt 24 V AC/DC bei 50 mA mit
9 bis 15 VDC.
8 mA (12V nominal).
1 - 2
Temperaturabhängige, digitale Abstimmung.
Digitaler Mikroprozessor - nichtflüchtiger Speicher.
Gehtest
Ausgangs-Testmodus mit LED-Anzeige.
Betriebstemperatur
Gleichmäßig beschichtete Elektronik für verbesserte Stabilität.
Gehäuse
Polyethylen HDPE
Abmessungen
Gewicht
-20 bis + 55° C
Schutzklasse
IP 55.
145 x 120 x 115 mm.
750 g netto, 880 g brutto.
Montagehöhe
Kabel < 200m
Variabel bis zu 6 m – optimale Höhe bei 3 m.
Für alle 3 Ausgänge (einschl. Sabotageausgang) - 8-adrig 7/0,2
mm.
Kabel < 500m
Für alle 3 Ausgänge (einschl. Sabotageausgang) - 8-adrig 16/0,2
mm.
Technische Änderungen vorbehalten!
Introduction
This outdoor motion detector works with two independent, passive inf rared detec tors which are
located in a housing suit able for outdoor use. Both sensors need to trigger before the detect or
triggers an alarm signal. This high-precision, reliable det ector is designed for use in alarm and
video surveillance systems. Pulse counter and detection range can be adjusted from 10 to
30 metres. The detector also features front and rear tampers. The sensor can be panned 180°
and tilted 90° in the housing. This increases the performance of outdoor surveillance and
ensures extremely precise sensor detec tion. The P CB has an acrylic coating. Featuring a high
quality, shockproof housing and a UV-stabilised, light -permeable front cover which keeps t he
sensor waterproof and protects against the effects of environment. The combination of
precision-electronics, digital white-light filters and double shielding prevents false alarms
triggered by sunlight or other interfering sources.
The design of the outdoor mot ion detector has an attractive, professional appearance, which
does not reveal the alignment of the sensor and conceals the wiring completely.
Installation
Optional for wall break contact
Cable holes
Template
Fig. 1
The electronics must be protected against damp conditions during installation, as this can
seriously damage t he device. Use the templat e supplied to drill the holes for the t wo fastening
screws on the cable input wall break contact (if used).
See Fig. 1 and 2. Note: For uneven surfaces we recommend using the adapter for the rear
tamper. Remove the f ront cover of the detector by first loosening the allen screw with the
supplied allen key (Fig. 3.1) and then using provided plastic rel ease tool to release the side
catches (Fig. 3.2). Once the allen screw and both side catches are released, the cover can be
lifted up and out of its groove. (Fig. 3.3)
Fig. 3.1
Fig. 3.2
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3.3
Fig. 5
Fig. 6
Guide the standard 8-wire alarm cable through the cable input. Bare the wires and connect
to the detachable terminal block.
Screw the device onto the wall and make sure that the rear tamper is correctly positioned
and the switch is closed. See Fig. 4 and 5.
Two tamper feet are suppli ed as a reserve for the installation. One is 1 mm longer, the
other one is 2 mm longer than previously attached. This plug connection can be removed
by carefully pulling from the pin. See F ig. 2. When replacing the electronic module, make
sure that the LED is facing f orwards to ensure the alignm ent of the sensor is c orrect (see
section on “Beam alignment & bypassing”). When the detector is correctly aligned and
installed, replace the front panel and lock it as shown. See Fig. 6.
Fig. 7
Alternative 1
Alternative 2
Alternative 3
Connecting the tamper line
Walk test
The range of the detector increases without the front cover. Therefore, this has to be attached
for aligning the sensor correctly and checki ng the outputs. Refer to the table below to adjust
the range and pan and tilt the l ens module over the area to monitor i t completely. When you
(not recommended)
press the program button, the blue display lights up and and pulse counter 1 is automatically
defined. The device can now be aligned. The blue display on the outdoor motion detector
lights up with any detection. The test mode is automatically terminated 5 minutes after the last
detection. Otherwise, disconnect the power supply and set the test mode again.
Beam Alignment and Bypassing
In the outdoor motion det ector, the multifunction lens generates 7 beams with a long range
and a curtain of 7 beams with a range of medium to short. Movements across the beams
produce the best response and the largest detecti on area, while movements i n the direction of
the detector lead to weaker results. The device detects changes in temperature and
movements in the beam pattern. Therefore, objects such as trees, bushes, ponds, heat
exchangers from air conditioning systems and anim als need to be taken into consideration
when positioning the detector. The detector module has two sliding shutters to reduce the
tracking angle. Additional shutters are s upplied t o restrict t he beam grid further, for example, if
a minimum tracking angle of 10 degrees is required. The shutters are fitted to the pan/tilt
module, as shown in Fig. 8. Each section of the detector lens covers a grid area of approx.
10°. See Fig. 8.
Fig. 8
If you attach the detector so that adjoining s ites are also included in the monitored area,
turn the module and mask the beams horizontally or vertically, which fall outside the area
to be monitored. To do this, use the stickers supplied on the smooth back of the lens. See
the diagram below on the next page. When exchanging the lens, always mak e sure it is in
the correct position to maintain t he required area of detection (top of the Fresnel l ens is
marked with TOP). See Fig. 9.
Beam pattern set to
Beam pattern set to maximum range.
Covering the top section reduces
the range to 20 metres.
minimum range.
Covering the top section reduces
the range to 6 metres.
Fig. 9
Programming
You can configure the detector in a number of ways. See the Programming table. The factory
settings are shaded. Changes can be m ade. To restore the factory settings, switch off the
detector's power supply. Then press and hold down the program button (Fig. 10) and
reconnect the detector again to the power: either prior to ins tallation with a suitable bat tery or
with 12 V on site.
Options
1
Range in metres
10
20
30 2 Pulse counter
1 2 3 LED
OFF
ON
Fig. 10
Blue LED
Program button
Programming table
To change the settings: press t he program button from Fig. 10 to get the options, i.e. 1x for the
range, 2x for the pulse counter, 3x for the LED. Wait 4 seconds until the blue LED display goes
out. The current setting appears in the display.
To change the setting for this option, press the button until you reach the required
setting. The display lights up twice and the changes are s aved. Each change made to
the settings is transferred to the detector memory and remains there, even if the
voltage cuts off.
EXAMPLE: To change the LED setting from off to on.
Press the program button three times and then release.
Wait until the display goes out.
The display flashes once.
Press the program button twice and then release.
The display flashes twice to indicate that the option has been saved and the detector ret urns
to normal mode.
Setting options
PULSE COUNTER
The number of events which both sensors have to detect before an output
is indicated.
LED DISPLAY
LED off – LED switched off
LED on – LED indicates a detection
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.