The information in this document is subject to change without notice and does not
represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or
responsibility for any errors that may appear in this manual.
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the
quality, accuracy or fitness for any particular part of this document. In no event shall
the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages arising from any defect or error in this manual or product.
Product names appearing in this manual are for identification purpose only and
trademarks and product names or brand names appearing in this document are the
property of their respective owners.
This document contains materials protected under International Copyright Laws. All
rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted or transcribed
without the expressed written permission of the manufacturer and authors of this
manual.
If you do not properly set the motherboard settings, causing the motherboard to
malfunction or fail, we cannot guarantee any responsibility.
BG-71 Motherboard
User’s Manual
Index
CHAPTER 1.
1-1. (C
1-2. (J
1-3. (G
1-4. (F
1-5. (R
1-6. (I
CHAPTER 2.
2-1. F
2-2. S
2-3. L
CHAPTER 3.
3-1. I
3-2. I
3-3. I
3-4. C
CHAPTER 4.
4-1. S
4-2. S
4-3. A
4-4. A
4-5. I
4-6. P
4-7. PNP/PCI C
4-8. PC H
4-9. L
4-10. L
4-11. S
APPENDIX A. INSTALL INTEL CHIPSET DRIVER................................. A-1
APPENDIX B. INSTALL INTEL APPLICATION ACCELERATOR ......... B-1
APPENDIX C. INSTALL VGA DRIVER....................................................... C-1
APPENDIX D. INSTALL AUDIO DRIVER .................................................. D-1
APPENDIX E. INSTALL LAN DRIVER....................................................... E-1
APPENDIX F. INSTALL USB2.0 DRIVER .................................................. F-1
APPENDIX G. BIOS UPDATE GUIDE ........................................................ G-1
APPENDIX H. THE WINBOND HARDWARE DOCTOR UTILITY ..........H-1
APPENDIX I.
APPENDIX J. TROUBLESHOOTING (NEED ASSISTANCE?) ................ J-1
APPENDIX K. HOW TO GET TECHNICAL SUPPORT ............................. K-1
AVE
XIT SETUP
& E
INSTALLATION GUIDE FOR SUSPEND TO RAM .......... I-1
XIT WITHOUT SAVING
/ E
..................................... 4-24
BG-71
Quick Installation Guide 1-1
Chapter 1. Quick Installation Guide
For more detailed information on this motherboard, please refer to our full version of the
user’s manual. This Quick Installation Guide is meant for experienced system builders. If
this is your first attempt at setting up computer system, we suggest that you to read the full
version manual first, or ask a technician to help you set up the computer system.
Vielen Dank für Ihren Kauf der ABIT-Hauptplatine. Diese Hauptplatine wurde für Intel
Socket 478 Pentium 4 Prozessore ausgelegt. Sie unterstützt die Intel Socket-478-Struktur und
DDR-Speichersteckplätze mit der Kapazität von bis zu 2 GB RAM.
Beziehen Sie sich bitte für detaillierte Informationen über diese Hauptplatine auf die
vollständige Version des Benutzerbuchs. Diese Schnellinstallationsanleitung ist für erfahrene
Systemaufbauer gedacht. Ist es Ihr erster Versuch ein Computersystem aufzubauen, dann
empfehlen wir Ihnen zuerst das vollständige Benutzerhandbuch zu lesen oder einen Techniker
zum Aufbauen des Systems zu Hilfe zu holen.
Layout der BG-71 Hauptplatine
User’s Manual
1-10 Chapter 1
Installieren des Prozessors
Wenn Sie beim Einstecken des Prozessors
eine falsche Richtung gewählt haben, kann
der Prozessor nicht leicht und komplett
eingesteckt werden. Ändern Sie bitte in
diesem Fall die Richtung, bis der
Prozessor sich leicht und komplett in den
Socket 478 einpassen lässt. Überprüfen Sie
gleichzeitig die Höhe des
Prozessortemperaturerkennungsthermistor
s (falls Ihre Hauptplatine diese
Komponente besitzt). Wenn alles in
Ordnung ist, stecken Sie bitte den
Prozessor langsam in den Socket 478 ein.
Ein Kühlkörper und Lüfter ist erforderlich,
um die Hitze des Prozessors zu vertreiben.
Wurden die zwei Vorrichtungen nicht
installiert, kann eine Überhitzung und ein
Schaden am Prozessor entstehen. Ein Intel
Socket 478 Prozessor erzeugt viel Hitze.
Deshalb müssen Sie einen speziell für
einen Intel Socket 478 Prozessor
ausgelegten großen Kühlkörper verwenden.
Ansonsten ist eine Überhitzung und ein
Schaden am Prozessor möglich. Verbinden
Sie niemals das ATX-Netzkabel mit der
Hauptplatine, bevor der Prozessorlüfter
installiert wurde und sein Netzkabel richtig
angeschlossen wurde. Dies kann mögliche
Schäden am Prozessor vermeiden.
BG-71
Quick Installation Guide 1-11
Installieren der Hauptplatine im Gehäuse
Nach der Installation des Prozessors können Sie anfangen die Hauptplatine im
Computergehäuse zu befestigen. Die meisten Gehäuse haben eine Bodenplatte, auf der sich
eine Reihe von Befestigungslöcher befinden, mit deren Hilfe Sie die Hauptplatine sicher
verankern können und zugleich Kurzschlüsse verhindern. Verwenden Sie entweder die
Dübeln oder die Abstandhalter, um die Hauptplatine auf der Bodenplatte des Gehäuses zu
befestigen.
Installieren des Arbeitsspeichers
Diese Hauptplatine bietet 2 184-polige DDR DIMM-Steckplätze an. Sie können minimal 64
MB und maximal 2 GB DDR SDRAM einbauen.
Stecken Sie das DDR DIMM-Modul in
den Speichersteckplatz ein, wie in der
Abbildung dargestellt. Achten Sie darauf,
wie die Kerbe des Moduls in den
Steckplatz passt. So ist sichergestellt, dass
das DDR DIMM-Modul nur in eine
Richtung in den Steckplatz eingesteckt
werden kann. Drücken Sie das DDR
DIMM-Modul fest in den DDR DIMM-Steckplatz, bis es komplett und fest darin sitzt.
Für solche Module, empfehlen wir Ihnen die Bestückung von DIMM1 zu DIMM2 (in dieser
Reihenfolge).
Danach müssen Sie alle nötigen Gerätekabel mit den entsprechenden Sockeln und
Anschlüssen auf der Hauptplatine verbinden, um die Hardwareinstallation Ihres Systems zu
vervollständigen.
Anschlüsse, Sockel, Schalter und Adapter
Im Inneren des Gehäuses findet man in jedem Computer viele Kabel und Stecker, die
angeschlossen werden müssen. Diese Kabel und Stecker werden normalerweise einzeln mit
den Anschlüssen auf der Hauptplatine verbunden. Sie müssen genau auf die
Anschlussorientierung der Kabel achten und, wenn vorhanden, sich die Position des ersten
Pols des Anschlusses merken. Wenn Sie Adapter wie z.B. SCSI-Adapter, AGP-Adapter usw.
installieren, befestigen Sie bitte die Adapter immer mit Hilfe der Schrauben auf die Rückseite
des Computergehäuses.
Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf das vollständige Benutzerhandbuch.
User’s Manual
1-12 Chapter 1
Verbinden der Netzstecker mit dem ATX11/ATX12V1-Anschluss
Denken Sie daran, den Anschluss des
ATX-Netzteils fest in das Ende mit dem
ATX1/ATX12V1-Anschluss zu drücken,
um eine feste Verbindung zu garantieren.
Hinweis: Achten Sie auf die richtige
Ausrichtung und Position der Pole.
BIOS-Setup
Schalten Sie nach der vervollständigten Hardwareinstallation den Computer ein und gehen zur
Option im BIOS, um die Prozessorparameter einzustellen. Für detaillierte Informationen
beziehen Sie sich bitte auf das vollständige Benutzerhandbuch.
BG-71
Quick Installation Guide 1-13
1-4. (French) BG-71 Guide d’Installation Rapide
Merci d’avoir acheté la carte mère ABIT. Cette carte mère est conçue pour les processeurs
Intel Pentium 4 Socket 478. Elle supporte la structure Socket-478, avec jusqu’à 2 GB de
mémoire DDR.
Pour des informations relatives à cette carte mère plus détaillées, veuillez vous référer à notre
version complète du manuel utilisateur. Ce guide d’installation rapide est créé pour les
assembleurs système expérimentés. S’il s’agit de votre premier essai pour installer un
ordinateur, nous vous suggérons de lire d’abord le manuel en version complète ou de
demander l’aide d’un technicien pour vous aider à configurer le système ordinateur.
Emplacement de la Carte Mère BG-71
User’s Manual
1-14 Chapter 1
Installer le Processeur
La figure vous montre à quoi ressemble
l’emplacement Socket 478, et comment
soulever le levier. Si vous le mettez dans
un mauvais sens, vous ne pourrez pas
insérer le processeur facilement, et les
broches du processeur n’entreront pas
entièrement dans l’emplacement. Dans ce
cas, veuillez changer le sens jusqu’à ce
qu’il s’insère facilement et complètement
dans l’emplacement Socket 478. En même
temps, vérifiez le niveau de la
thermistance de détection de température
du processeur (si votre carte mère possède
ce composant). Ensuite, vous pouvez
insérer lentement le processeur dans le
Socket 478.
Installer un dissipateur thermique et un
ventilateur de refroidissement est
nécessaire pour que la chaleur se dégage
de votre processeur. Ne pas installer ces
composants pourrait provoquer une
surchauffe et des dommages au processeur.
Le processeur Socket 478 Intel produira
beaucoup de chaleur lors de son
fonctionnement, donc vous aurez à utiliser
un grand dissipateur thermique qui est
conçu spécialement pour le processeur
Socket 478 Intel. Dans le cas contraire, il
pourrait provoquer une surchauffe et des
dommages au processeur. Avant que le
ventilateur de votre processeur et son câble
d’alimentation ne soient installés
correctement, ne branchez jamais le câble
d’alimentation ATX sur la carte mère.
Ceci peut éviter d’éventuels dommages au
processeur.
BG-71
Quick Installation Guide 1-15
Installer la Carte Mre dans le Châssis
Une fois que vous aurez installé le processeur sur la carte mère, vous pourrez commencer à
fixer la carte mère sur le châssis. Tout d’abord, vous avez besoin de fixer la carte mère sur le
châssis. La plupart des châssis d’ordinateur possèdent une base sur laquelle il y a nombreux
trous de montage permettant à la carte mère d’être fixée fermement, et en même temps
d’éviter les court-circuits. Utilisez les talons ou les entretoises fixés sur le châssis pour fixer la
carte mère.
Installer la Mémoire Système
Cette carte mère dispose de 2 emplacements DIMM DDR 184-broches pour les extensions
mémoire. La mémoire minimum est de 64 MB et la mémoire maximum est de 2 GB DDR
SDRAM.
Insérez le module DDR DIMM dans
l’emplacement d’extension comme illustré
dans le schéma. Notez comment le module
est verrouillé dans l’emplacement. Ceci
assure qu’il n’y qu’une manière d’insérer
le module DDR DIMM. Pressez
fermement le module DDR DIMM dans
l’emplacement DDR DIMM; assurez-vous
que le module est installé complètement dans l’emplacement DDR DIMM. Pour ces modules,
nous vous suggérons de remplir de DIMM1 à DIMM2 en respectant l’ordre.
Ensuite, vous aurez à connecter les câbles de tous les périphériques nécessaires dans les socles
de connexion et connecteurs correspondants se trouvant sur la carte mère pour terminer
l’installation matérielle de votre système.
Connecteurs, Socles de connexion, Interrupteurs et Adaptateurs
A l’intérieur du boîtier de n’importe quel ordinateur il y a plusieurs câbles et prises qui
doivent être connectés. Ces câbles et prises sont habituellement connectés les uns après les
autres aux connecteurs situés sur la carte mère. Vous avez besoin de faire attention au sens de
connexion des câbles et, s’il y a lieu, remarquez la position de la première broche du
connecteur. Vous installerez certains adaptateurs pour des besoins spéciaux, tels adaptateurs
SCSI, adaptateurs AGP, etc. Lorsque vous les installez dans les emplacements situés sur la
carte mère, veuillez les fixer sur le panneau arrière du châssis à l'aide des vis.
Pour les informations détaillées, veuillez vous référer au manuel utilisateur en version
complète.
User’s Manual
1-16 Chapter 1
Brancher les connecteurs d'alimentation dans les connecteurs ATX1/ATX12V1
Souvenez-vous que vous devez pousser le
connecteur de votre alimentation fermement
dans le connecteur ATX1/ATX12V1 pour
assurer une bonne connexion.
Remarque: Faites attention à la position
des broches et à l'orientation.
Configuration du BIOS
Une fois le matériel installé complètement, démarrez l'ordinateur et allez sur l'item dans le
BIOS pour configurer les paramètres du processeur. Pour les informations détaillées, veuillez
vous référer à la version complète du manuel utilisateur.
BG-71
Quick Installation Guide 1-17
1-5. (Russian) Краткое руководство по установке BG-71
Благодарим вас за приобретение материнской платы производства ABIT. Эта
материнская плата предназначена для использования с процессорами Intel Socket 478.
Она поддерживает структуру Intel Socket 478, максимальный объем памяти DDR
составляет 2 Гбайт.
Более подробные сведения о материнской плате приведены в руководстве пользователя.
Краткое руководство по установке предназначено для опытных специалистов. Если вы
собираете компьютер впервые, ознакомьтесь сперва с руководством пользователя или
попросите техника помочь в настройке компьютерной системы.
Расположение компонентов BG-71
User’s Manual
1-18 Chapter 1
Установка процессора
Если рычаг будет смещен не в нужную
сторону, легко установить процессор не
удастся, а контакты процессора не
попадут в гнезда. Если так получилось,
измените направление перемещения, до
тех пор, пока процессор не станет на
свое место в гнездо “Socket 478”.
В то же время проверьте высоту
температурного датчика (если он
установлен на материнской плате).
Теперь можно установить процессор в
гнездо “Socket 478”.
Установка радиатора и вентилятора
необходима для рассеивания тепла от
процессора. Неустановка радиатора и
вентилятора может привести к
перегреву и повреждению процессора.
Процессор Intel Socket 478 сильно
нагревается в процессе работы, поэтому
необходимо пользоваться специальным
радиатором, разработанным для
процессора Intel Socket 478. В
противном случае процессор может
перегреться и выйти из строя. Не
подключайте кабель питания ATX к
материнской плате до тех пор, пока
вентилятор процессора не установлен и
кабель питания вентилятора процессора
не подключен к материнской плате. Так
можно предотвратить возможное
повреждение процессора.
BG-71
Quick Installation Guide 1-19
Установка материнской платы в корпус
После установки процессора на материнскую плату можно начинать установку
материнской платы в корпус. Большая часть корпусов оборудована основанием, в
котором проделаны монтажные отверстия, которые позволяют надежно закрепить
материнскую плату и предотвратить короткие замыкания. Для крепления материнской
платы к основанию используются винты и прокладки.
Установка модулей памяти
На плате имеется 2 184-контактных гнезда расширения DDR DIMM для памяти.
Минимальный объем памяти равен 64 Мбайт, максимальный объем равен 2 Гбайт DDR
SDRAM.
Установите модуль памяти DDR DIMM
в гнездо расширения, как показано на
рисунке. Обратите внимание, что
модуль фиксируется в гнезде. Таким
образом, гарантируется единственно
возможный способ установки модуля
DDR DIMM. Вставьте модуль DDR
DIMM в гнездо DDR DIMM; и убедитесь, что модуль надежно установлен в гнездо
DDR DIMM. Для этих модулей мы рекомендуем устанавливать память начиная с
DIMM1 и далее по DIMM2.
Подключите все необходимые кабели для подключения устройств к соответствующим
разъемам на материнской плате, чтобы завершить установку аппаратуры вашей
системы.
Разъемы, переключатели и адаптеры
Внутри корпуса компьютера необходимо расположены несколько кабелей и вилок,
которые необходимо подключить. Обычно эти кабели подключаются к разъемам,
расположенным на материнской плате. При подключении любого кабеля необходимо
обращать внимание на расположение первого контакта разъема. Для особых целей
могут потребоваться специальные адаптеры, например, адаптер SCSI, адаптер AGP и
т.п.. При установке адаптеров в гнезда материнской платы закрепите их на задней
панели с помощью винтов.
За более подробной информацией обращайтесь к полному руководству пользователя.
User’s Manual
1-20 Chapter 1
Подключение кабелей питания к разъемам ATX1/ATX12V1
Обратите внимание, разъем блока
питания ATX необходимо вставить в
разъем ATX1/ATX12V1 до упора, чтобы
обеспечить надежное соединение.
Примечание: Обратите внимание на
положение контактов и ориентацию
разъема.
Настройка BIOS
По окончании установки аппаратуры включите питание и перейдите в меню BIOS
Setup, чтобы настроить параметры процессора. За более подробной информацией
обращайтесь к руководству пользователя.
BG-71
Quick Installation Guide 1-21
1-6. (Italian) Guida all’installazione veloce Scheda madre BG-71
Complimenti per l’acquisto di una scheda madre ABIT. Questa scheda madre è progettata per
processori Intel Pentium 4. Supporta la struttura Socket 478 con fino a 2GB di memoria DDR.
Per maggiori e dettagliate informazioni su questa scheda madre si prega di fare riferimento
alla versione integrale del Manuale utente. Questa guida all’installazione veloce è intesa per
costruttori esperi di sistemi. Se questa è la prima volta che si cerca di installare un sistema, si
consiglia di leggere, innanzi tutto, la versione integrale del manuale oppure di chiedere aiuto
ad un tecnico per l’installazione.
Disposizione scheda madre BG-71
User’s Manual
1-22 Chapter 1
Installazione del processore
Se il processore è collocato nella posizione
sbagliata, non si sarà in grado di inserirlo
con facilità e non si riuscirà ad inserirlo
completamente nella presa. In questo caso
cambiare la posizione – direzione finché il
processore si inserisce completamente e
con facilità nella presa Socket 478.
Allo stesso tempo controllare la
condizione del termostato per il
rilevamento della temperatura (se la
scheda madre possiede questo elemento).
Poi è possibile inserire lentamente il
processore nella presa Socket 478.
L’installazione di un dispersore di calore e
di una ventolina di raffreddamento è
necessaria per dissipare il calore generano
dal processore Diversamente si provocherà
il surriscaldamento e conseguente
danneggiamento del processore. I
processori Intel Socket 478 producono una
gran quantità di calore, è quindi necessario
impiegare un dispersore di calore potente
che sia progettato specialmente per
processori Intel Socket 478. Diversamente
si provocherà il surriscaldamento e
conseguente danneggiamento del
processore. Non collegare mai il cavo
d’alimentazione ATX alla scheda madre
prima di avere installato in modo
appropriato la ventolina del processore ed
il suo cavo d’alimentazione. Ciò può
prevenire possibili danni al processore.
BG-71
Quick Installation Guide 1-23
Installazione della scheda madre sul telaio
Dopo avere installato il processore sulla scheda madre si può iniziare a fissare la scheda
madre sul telaio. Innanzi tutto è necessario fissare la scheda madre al telaio. La maggior parte
dei telai ha una base sulla quale sono presenti diversi fori di montaggio che permettono di
fissare in modo accurato la scheda madre e, allo stesso tempo, di prevenire corto circuiti.
Impiegare le borchie o gli spaziatori attaccati al telaio per fissare la scheda madre.
Installazione della memoria di sistema
Questa scheda madre fornisce 2 slot d’espansione di memoria DDR DIMM da 184 pin. La
memoria minima è di 64 MB, quella massima è di 2 GB DDR SDRAM.
Inserire il modulo DDR DIMM nello slot
d’espansione come mostrato
dell’illustrazione- Notare come il modulo è
imperniato nella presa. Ciò assicura che ci
sia un unico modo per collegare il modulo
DDR DIMM. Premere con fermezza il
modulo DDR DIMM nello slot DDR
DIMM, assicurandosi che il modulo sia
inserito completamente nello slot DDR DIMM. Per questi moduli si suggerisce di inserire con
ordine i chip elettronici da DIMM1 a DIMM2.
Per completare l’installazione dell’hardware del sistema, bisogna collegare tutti i cavi delle
attrezzature necessarie ai relativi collettori e connettori sulla scheda madre.
Connettori, collettori, interruttori ed adattatori
All’interno della copertura di ogni computer ci sono diversi cavi e prese che devo essere
collegati. Questi cavi e prese sono solitamente collegati uno ad uno ai connettori situati sulla
scheda madre. E’ necessario prestare particolare attenzione a qualunque orientamento del
collegamento che possono avere i cavi e, se necessario, notare la posizione del primo pin del
connettore. Si installeranno alcuni adattatori per particolari necessità quali l’adattatore SCSI,
AGP, eccetera. Quando si installano gli adattatori sugli slot della scheda madre, si ricorda di
fissarli con le viti anche sul pannello posteriore del telaio.
Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione integrale del Manuale
utente.
User’s Manual
1-24 Chapter 1
Collegamento dei connettori d’alimentazione ai connettori ATX1/ATX12V1
Ricordarsi che è necessario spingere con
fermezza fino in fondo il connettore della
sorgente d’alimentazione ATX al connettore
ATX1/ATX12V1, assicurando così un buon
collegamento.
Nota: Prestare attenzione alla posizione ed
all’orientamento dei pin.
Impostazione BIOS
Quando l’hardware è stato installato completamente, accendere il computer ed andare alla
voce BIOS per impostare i parametri del processore. Per informazioni dettagliate si prega di
fare riferimento alla versione integrale del Manuale utente.
BG-71
Introduction 2-1
Chapter 2. Introduction
2-1. Features
Congratulations on purchasing this motherboard. This motherboard is a Micro-ATX
motherboard that uses a 4-layer printed circuit board and measures 244 mm x 244 mm. The
motherboard is design to support the mPGA Socket 478 Intel P4 Willamette/Northwood
processors and the new Intel 845-GL chipset.
With system bus speeds up to 400MHz, this motherboard represents the most powerful
desktop and cost-effective integrated solution available today.
The motherboard incorporates the 845-GL (GMCH) and 82801DB (ICH4) chipsets which
combines support for PS/2 keyboard and mouse connectors, two USB ports, a LAN connector,
a high-speed serial port, a VGA port, an EPP/ECP parallel port, audio jacks for microphone,
line-in, line-out and CD-in and a game port, as well as supporting Plug and Play.
In addition to its excellent performance and stability, this motherboard is highly suited for
Internet and rich multimedia applications, including streaming video download and are ideal
for workstations and high-end home use.
User’s Manual
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.