Benvenuti nel Manuale d'uso per il telefono cordless Aastra DT292.
In questo manuale vengono descritte le funzioni disponibili del
telefono quando questo è collegato a Aastra MD110 o Aastra MX-ONE™.
Le funzioni disponibili con questi telefoni sono progettate per un
uso semplice in tutte le diverse situazioni.
A seconda della versione e della configurazione del centralino a cui
è collegato il telefono, alcune delle funzioni che sono descritte nel
presente manuale potrebbero non essere disponibili. La procedura
di programmazione del telefono di cui si dispone potrebbe essere
diversa. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministratore di
sistema.
In alcuni paesi vengono utilizzati codici diversi per alcune funzioni.
In questo manuale tutte le funzioni vengono descritte utilizzando il
codice più diffuso.
È possibile scaricare la versione più recente del presente manuale
dal sito Web al seguente indirizzo:
http://www.aastra.com
4DT292
Introduzione
Copyright
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può
essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa
in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registrazione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'editore.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Aastra, è
possibile scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso
privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di
questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata
per fini commerciali. Aastra non sarà responsabile di eventuali
danni derivanti dall'uso di pubblicazioni modificate o adattate.
Garanzia
AASTRA NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA RELATIVAMENTE AL MATERIALE IN OGGETTO, IVI
COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE A, GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI.
Aastra non sarà ritenuta responsabile per eventuali errori ivi
contenuti, né per danni involontari o indiretti correlati alla fornitura,
alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale.
Dichiarazione di conformità
La Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
Stockholm, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti
fondamentali e alle relative norme previsti dalla direttiva R&TTE
1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:
http://www.aastra.com/sdoc
DT2925
Informazioni importanti per l'utente
Informazioni importanti per l'utente
Istruzioni per la sicurezza
Conservare queste istruzioni.
Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima dell'uso.
Raccomandazioni
•Il prodotto va sempre maneggiato con cura e conservato in un ambiente pulito e privo di polvere. Un
uso e una conservazione appropriati prolungano
la durata del prodotto. Utilizzare carta assorbente
o un panno soffice per rimuovere polvere, sporcizia
o umidità.
•Assicurarsi sempre che il telefono, la batteria e il
caricabatteria vengano utilizzati nell'ambiente per
cui sono stati progettati.
•La tempe ratura operativa del telefono deve essere
compresa tra 0°C e +40°C (32°F e 104°F).
•Non esporre i prodotti a liquidi, umidità,
solventi, luce diretta del sole, difficili
condizioni ambientali o temperature
estreme e mai sopra +60°C (+140°F),
a meno che il prodotto non sia stato
specificamente progettato e ufficialmente approvato per tali ambienti.
•L'esposizione al calore può provocare
perdite, il surriscaldamento o l'esplosione delle batterie con conseguente
rischio di incendi, ustioni o lesioni di
altro tipo.
•Non introdurre il prodotto in un forno a microonde
per evitare danni al forno o al prodotto.
•Non tentare di smontare o modificare
qualsiasi parte del telefono, del caricabatterie o della batteria poiché si potrebbe incorrere in scosse elettriche o
danneggiare in modo irreversibile l'apparecchio. Ispezioni, modifiche e riparazioni devono essere eseguite solo dal personale
specializzato dell'assistenza o presso un centro
autorizzato Aastra.
•Non esporre il prodotto a fiamme libere o a sigari,
sigarette o pipe accese.
•Non lasciare cadere, lanciare o cercare di piegare
il prodotto poiché si potrebbero provocare malfunzionamenti o incorrere in scosse elettriche.
•Non dipingere il prodotto.
•Non utilizzare il prodotto in un'area con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che il prodotto non sia stato specificamente progettato e
ufficialmente approvato per tali ambienti.
•Per evitare lesioni all'udito, accettare la chiamata
prima di avvicinare il prodotto (o il dispositivo viva
voce portatile) all'orecchio.
Smaltimento del prodotto
•Il prodotto non deve essere gettato tra
i rifiuti normali. Attenersi alle disposizioni
locali per lo smaltimento dei prodotti
elettronici.
6DT292
Informazioni importanti per l'utente
Alimentazione
•Collegare il trasformatore CA del caricatore solo ai
tipi di sorgente indicati sul caricabatterie.
•Assicurarsi che il cavo sia po sizionato in modo che
non venga danneggiato o sottoposto a tensioni.
•Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare i
caricabatterie dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia o spostamento.
•Il trasformatore CA non va utilizzato all'aperto o in
aree umide.
•Non modificare mai il cavo o la spina. Se la spina
non viene inserita nella presa, farsi installare una
presa adeguata da un elettricista qualificato.
•Limitare la distanza tra la presa di alimentazione e
il telefono cordless durante la ricarica.
•Per risparmiare energia, scollegare il caricatore dalla
presa di alimentazione al termine della ricarica.
•Quando si scollega il trasformatore dalla presa di
corrente, accertarsi di avere le mani asciutte e di
non staccare il trasformatore afferrandolo dal filo.
•Non tirare i cavi.
Batteria e caricabatterie
Leggere attentamente le importanti
precauzioni indicate di seguito prima
di utilizzare per la prima volta le batterie. Accertarsi di comprendere e
osservare tutte le istruzioni in modo
da evitare potenziali rischi di sicurezza
provocati da un uso improprio o da danni alle
batterie.
•Utilizzare solo le batterie, gli adattatori della presa
elettrica o i caricabatteria per la scrivania o con la
base che sono stati specificamente progettati per
essere utilizzati con il prodotto.
•Altre fonti di alimentazione non espressamente consigliate potrebbero produrre un calore eccessivo,
una riduzione delle prestazioni della batteria o un'alterazione dell'apparecchio nonché provocare incendi o altri danni.
•I telefoni cordless sono dotati di batterie NiMH o
al litio-ion. In un'infrastruttura complessa, il tempo
di conversazione e standby può differire come conseguenza dell'aumento del segnale.
•Caricare completa mente la batteria (almeno 4 ore)
prima di iniziare a utilizzare il telefono per la prima
volta.
•La batteria del prodotto è progettata per sostenere
diversi cicli di ricarica.
•Utilizzare solo i caricabatterie consigliati.
•L'uso di altri caricabatterie può provocare danni
da surriscaldamento o da pressione elevata.
•Rispettare la polarità di ricarica.
•Non saldare i fili dei poli direttamente alla batteria.
•Non consentire che l'acqua venga in contatto con
la batteria.
•Le batterie NiMH, quando vengono ricaricate, si
riscaldano. Ciò è normale nel caso di batterie NiMH.
•Le batterie sono sostituibili. Tuttavia, non occorre
sostituirle frequentemente.
•Caricare le batterie solo quando inserite nel telefono.
•Utilizzare solo le batterie specifiche per il prodotto.
•Non riscaldare né gettare la batteria nel fuoco poiché si potrebbero provocare perdite, esplosioni o
incendi.
•Rimuovere la custodia del prodotto durante la
ricarica.
•Non coprire il prodotto durante la ricarica. Non
mettere in carica il telefono in un armadio o in un
cassetto chiuso. Il caricamento della batteria è un
processo chimico che ne provoca il surriscaldamento. Accertarsi che l'ambiente in cui viene ricaricato il telefono sia ben ventilato.
•Non occorre spegnere il telefono cordless per
ricaricarlo.
•Non coll egare mai il conduttore positivo e negativo
della batteria.
•Non urtare o lasciar cadere la batteria poiché si
potrebbe danneggiarla.
•Non caricare la batteria sotto +5°C
(+41°F). Assicurarsi di caricare la batteria tra +5°C e +45°C (+41°F e 113°F).
La carica effettuata non rispettando
queste condizioni potrebbe influire
sulle prestazioni della batt eria e ridurre
il ciclo di vita.
•Non utilizzare batterie di diverso tipo, marca o
capacità.
•Per prestazioni ottimali, la batteria deve essere
conservata in un luogo asciutto e fresco, con una
temperatura ambiente di circa +25°C (+77°F).
•La batteria continua a scaricarsi in minima parte
anche quando il prodotto è spento o la batteria
viene rimossa.
•Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento
della batteria.
DT2927
Informazioni importanti per l'utente
Avvisi
Fumo o esalazioni
•Arrestare il funzionamento del prodotto
e spegnerlo immediatamente in caso
di fumo o esalazioni. Scollegare il trasformatore e rimuovere immediatamente le
batterie dal telefono. Se non si interrompe il
funzionamento del prodotto si potrebbe
provocare un incendio o incorrere in scosse
elettriche.
LCD
•Se il display a cristalli liquidi si rompe, evitare
eventuali danni personali impedendo ai cristalli
liquidi di venire in contatto con occhi, pelle e bocca.
Impedire ai cristalli liquidi di uscire dal vetro rotto.
Come impedire i malfunzionamenti
•Non posizionare mai l'apparecchio in prossimità
di motori elettrici, saldatori o altri dispositivi che
generano forti campi elettromagnetici. L'esposizione a forti campi elettromagnetici può provocare
il malfunzionamento del prodotto e influire
negativamente sulla comunicazione.
•Lo spostamento repentino dell'apparecchiatura
tra temperature calde e fredde può provocare la
formazione di condensa (gocce d'acqua) sulle
superfici interne ed esterne. La condensa può
provocare il malfunzionamento dell'apparecchio,
influire o interrompere la comunicazione oppure
danneggiare l'apparecchio. Se si nota della condensa, non utilizzare l'apparecchio. Spegnere il
telefono, rimuovere la batteria e scollegare il trasformatore dalla presa di corrente. Attendere che
l'umidità evapori dall'apparecchio prima di ripristinarne il funzionamento.
•Evitare di far cadere il telefono. Quando si porta il
telefono con sé, utilizzare la clip, il fermo di sicurezza
o la custodia specifici.
•Evitare di premere il telefono tra un mobile e il
proprio corpo quando si porta il telefono in tasca
o attaccato agli indumenti.
8DT292
Informazioni importanti per l'utente
Sicurezza intrinseca
Il telefono DT292 non è dotato di funzioni di sicurezza intrinseca,
pertanto non utilizzarlo in aree a rischio di esplosione.
Preparazione all'uso
Prima di usare per la prima volta il DT292 occorre caricare e collegare
la batteria. Per informazioni, vedere la sezione "Preparazione
all'uso" a pagina 89.
Nota: collocare il DT292 nella base di ricarica e ricaricarlo
per almeno 4 ore prima di usarlo per la prima volta.
DT2929
Codice PIN
Il telefono viene fornito insieme a un codice PIN (Personal
Identification Number) preimpostato. È importante che questo
codice venga sostituito con un codice PIN personale per evitare
l'uso non autorizzato del telefono.
Per cambiare il codice PIN
Sequenza: Regolazioni » BloccoTel. » CambioPIN
CambioPINSelezionare.
Informazioni importanti per l'utente
ÜÛPremere.
Viene visualizzato
VecchioPIN:.
Z ÜÛImmettere il codice PIN corrente (0000 è il predefinito) e
premere.
Viene visualizzato
è stato immesso un numero che non corrisponde al codice PIN
corrente.
NuovoPIN: o PIN Errato. In quest'ultimo caso,
Z ÜÛImmettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
Reins.PIN.
Z ÜÛImmettere nuovamente il nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
Prendere nota del nuovo codice PIN per un uso futuro.
Se si immette un nuovo codice PIN non valido tre volte di seguito, il
telefono abbandona questa opzione di menu.
In altre situazioni, se si immette il codice PIN errato tre volte di
seguito, il telefono si blocca e viene visualizzato
Sbloccarlo?
IPEI" a pagina 11.
Nuovo PIN Accettato o Nuovo PIN Errato.
PIN Bloccato
. Per sbloccare il telefono, vedere la sezione "Codice
10DT292
Informazioni importanti per l'utente
Codice IPEI
Se il telefono viene bloccato perché è stato immesso per tre volte di
seguito il codice PIN errato, è possibile sbloccarlo usando il codice
IPEI (International Portable part Equipment Identity). Una volta
immesso il codice IPEI, occorre immettere un nuovo codice PIN.
Il codice IPEI è un codice univoco assegnato al telefono. Questo
codice è disponibile nel menu
Se il telefono è bloccato, viene visualizzato
Sbloccarlo?
essere sbloccato.
Per visualizzare il codice IPEI
. Per poter essere usato di nuovo, il telefono deve
Sequenza: Informaz. » MostraIPEI
MostraIPEI.
PIN Bloccato
ÜÛSelezionare MostraIPEI e premere.
Viene visualizzato
PIN:.
Z ÜÛImmettere il codice PIN del telefono (0000 è il predefinito) e
premere.
Compare il codice IPEI composto da 13 cifre.
ÜÛPremere per uscire da questo menu.
Nota: annotare il codice IPEI da utilizzare in seguito. Se
non si riesce a reperire il codice IPEI, contattare l'amministratore del sistema. Mantenere segreto questo codice per
evitare un uso improprio del telefono.
Sblocco del DT292
ÜÛPremere.
Viene visualizzato
Cod.Segreto:.
Z ÜÛImmettere il codice IPEI e premere.
Viene visualizzato
NuovoPIN:.
Z ÜÛImmettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
Reins.PIN.
Z ÜÛImmettere nuovamente il nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
quest'ultimo caso, il nuovo PIN e il codice appena immesso non
corrispondono. Se viene visualizzato
telefono può essere di nuovo utilizzato.
Nuovo PIN Accettato o Nuovo PIN Errato. In
Nuovo PIN Accettato, il
DT29211
Informazioni importanti per l'utente
Accesso facilitato e qualità dell'audio
La rete base non è sempre disponibile. Se il sistema risulta non
disponibile, contattare l'amministratore. Per una qualità audio
ottimale, evitare di posizionare il telefono in prossimità di computer,
radio o apparecchi simili.
Area di copertura
Il cordless può essere utilizzato all'interno di tutta l'area coperta dalla
rete. All'esterno di tale area la rete telefonica risulta non disponibile.
L'icona che indica l'intensità del segnale scompare e sul display
viene visualizzato
Assenza di copertura
L'assenza di copertura è segnalata da un breve segnale acustico e
da una spia luminosa.
Quando si accede nuovamente all'area di copertura potrebbe essere
necessario attendere qualche minuto prima che il telefono venga
registrato automaticamente nel sistema.
RetNonTrov..
Servizio (opzione menu)
L'opzione di menu Servizio va usata solo a scopo amministrativo
dal personale di assistenza. L'uso di questa opzione menu può
causare la chiusura della sessione dalla rete DECT/GAP; in seguito
non sono più possibili chiamate.
Nota: in caso di chiusura della sessione, il telefono deve
essere riattivato da un tecnico di assistenza.
12DT292
Descrizione
Descrizione
10
19
1
2
Rete 4711
07-Lug 11:32
3
4
5
6
7
8
9
18
17
11
12
13
14
15
16
DT29213
1Aumento del volume
Sganciato: alza il volume dell'auricolare. Vedere la sezione
"Regolazioni" a pagina 78.
2Riduzione del volume
Sganciato: abbassa il volume dell'auricolare. Vedere la sezione
"Regolazioni" a pagina 78.
3Sgancio/Yes
Consente di rispondere alle chiamate e di confermare la selezione.
4Clear (C)/Mute
Cancella l'ultima cifra immessa. Backspace durante la modifica di
testo. Annulla un'opzione di menu. Attivazione/disattivazione di
microfono, suoneria ed avvisi. Vedere le sezioni "Durante le chiamate"
a pagina 52 e "Regolazioni" a pagina 78.
5Tasto di controllo (in alto)
Scorre in alto i menu o l'elenco dei nomi. Si sposta a sinistra nelle
scelte.
61/Spazio
Spazio per l'editazione di testi. Vedere la sezione "Rubrica" a
pagina 42.
7Batteria (retro)
Vedere la sezione "Installazione" a pagina 88.
Descrizione
8Asterisco/Pausa/Lettere maiuscole o minuscole
Inserisce una pausa. Lettere maiuscole/minuscole nella modalità di
testo. Vedere la sezione "Rubrica" a pagina 42.
9Microfono
10Spia luminosa
Suoneria, messaggio in attesa, batteria scarica e copertura
insufficiente.
11Auricolare
Nota: il telefono può attirare piccoli oggetti metallici intorno
alla zona dell'auricolare.
12Display (3 righe)
Display con telefono non in uso. Il nome della rete è Rete mentre
4711 corrisponde al numero di interno. Vedere la sezione
"Informazioni visualizzate sul display" a pagina 18.
13On/Off / Sgancio ricevitore / NO
Accensione/spegnimento, conclusione della chiamata, menu
precedente. Annulla un'opzione di menu.
14DT292
Descrizione
14Tasto di controllo (in basso)
Scorre in basso i menu o l'elenco dei nomi. Si sposta a destra nelle
scelte.
15Tastiera
16Vivavoce
Attiva il vivavoce. Vedere le sezioni "Chiamate in arrivo" a pagina 26,
"Chiamate in uscita" a pagina 30 e "Durante le chiamate" a
pagina 52.
17R/Messaggio
Mette la chiamata in attesa (richiesta linea), la riprende o entra nel
sistema messaggi. Vedere la sezione "Durante le chiamate" a
pagina 52.
18Connettori per accessori
Vedere la sezione "Installazione" a pagina 88.
19Altoparlante (lato posteriore)
Per usare la funzione del vivavoce. Vedere le sezioni "Chiamate in
arrivo" a pagina 26, "Chiamate in uscita" a pagina 30 e "Durante le
chiamate" a pagina 52.
DT29215
Descrizione
Segnali del telefono
Il telefono cordless segnala certi eventi sia acusticamente che
visivamente come descritto di seguito.
SegnaleSignificato
Spia luminosa rossa Chiamata in arrivo
Il telefono cordless genera anche segnali di suoneria, segnali di
allarme, toni di avviso e toni di tasti.
SuonoSignificato
Segnale suoneriaChiamata in arrivo
Segnale di allarme4 brevi segnali acustici ogni 30 secondi:
Tono dei tastiUdibile ogni volta che si preme un tasto (se
Tono di avvisoPressione di un tasto che non ha alcuna
Messaggio in attesa
Batteria quasi scarica
Telefono fuori dall'area di copertura o non
collegato
batteria quasi scarica
4 brevi segnali acustici ogni 2 secondi:
Telefono fuori dall'area di copertura o non
collegato
la funzione è selezionata). Vedere la sezione
"Tono t a stie r a" a pagina 84
funzione
16DT292
Descrizione
Segnale di centrale
Segnale di centrale speciale
Squillo o tono di coda
Tono di occupato
Tono di congestione
Tono di numero non ottenibile
To ni
I toni riportati di seguito vengono inviati dal centralino al telefono.
Caratteristiche dei toni
I toni illustrati in questa sezione sono quelli maggiormente utilizzati
in tutto il mondo. In molti paesi viene utilizzato un tono diverso per
una o più situazioni.
Tono di avviso di chiamata
Tono di inclusione
Tono di conferenza ogni 15 secondi (a tutti i partecipanti)
Tono d i veri f ica
Tono di avviso, linea costosa
DT29217
Descrizione
Informazioni visualizzate sul display
Sul display vengono visualizzati non solo i risultati di tutte le operazioni
eseguite, ma anche gli avvisi.
Nelle prime due righe di testo (fino a 12 caratteri ciascuna) vengono
visualizzati i menu cui è possibile accedere, i nomi e numeri modificati
o selezionati, l'ID del telefono e così via. Nell'ultima riga vengono
invece visualizzati gli stati del telefono sotto forma di icone.
Nota: le informazioni visualizzate variano a seconda della
versione e della configurazione del centralino e se si utilizza
un telefono DECT o IP DECT. Per determinare il tipo del
proprio telefono, rivolgersi all'amministratore del sistema.
Display del DT292:
Nel display di esempio riportato di seguito sono illustrati i diversi
stati del telefono.
Telefono in standby
A seconda dello stato e dell'impostazione del telefono, vengono
visualizzate informazioni diverse.
Normale:
Rete 4328
16-Mar 10:22
Rete corrisponde al nome programmato della rete e può essere
cambiato in un nome più appropriato, ad esempio il proprio nome o
quello della società. Per rinominare la rete, contattare l'amministratore
del sistema. Nella parte destra del display è indicato il proprio
numero di interno.
Follow-me attivato:
4328 >
4444
Il numero di interno 4328 è stato trasferito al numero 4444.
18DT292
Descrizione
Chiamata in uscita
Chiamata in uscita normale:
Quando si effettua una chiamata in uscita, vengono visualizzati lo
stato della connessione e il nome o il numero composto:
Ch iamata
3333
Quando si risponde alla chiamata:
3333
Chiamata trasferita:
Se per il numero selezionato è stato attivato il trasferimento di
chiamata, vengono visualizzate informazioni sulla deviazione. Ad
esempio, sul display viene visualizzato il numero selezionato 3333
(Smith) trasferito al 4444 (Brown):
4444
> 3333
Quando si risponde alla chiamata trasferita, viene visualizzato solo il
numero della postazione di risposta:
Chiamata
SMITH
BROWN
> SMITH
4444
DT29219
Descrizione
Chiamata in arrivo
Chiamata in arrivo normale:
Se disponibile, viene visualizzato il numero o il nome del chiamante.
Gli esempi sono riferiti a una chiamata in arrivo:
3333SMITH
Quando si risponde alla chiamata, il numero del chiamante viene
spostato a destra nel display.
Chiamata trasferita:
L'indicatore di deviazione che precede il numero o il nome segnala
che la chiamata viene deviata al proprio telefono. Ad esempio, sul
display viene visualizzato il numero selezionato 3333 (Smith), ma la
chiamata è stata deviata al proprio interno:
>3333>SMITH
Quando si risponde alla chiamata, sul display viene visualizzato
solo il numero del chiamante.
Simboli nelle righe di testo
>Puntatore di menu/Indicatore di trasferimento
Mostra il menu al quale si accede premendo il tasto YES. Quando
viene visualizzato prima di un nome o di un numero, indica che il
telefono è stato trasferito a un altro interno.
<Numero troppo lungo per poter essere visualizzato
A sinistra sono presenti altri numeri.
Icona Lista chiamate
Indica una voce nella lista chiamate. Possono essere visualizzati tre
differenti tipi di chiamate:
<-
Chiamata in arrivo
->
Chiamata in uscita
X
Chiamata persa
!Punto esclamativo
Indica una voce non letta in un elenco di voci.
20DT292
Descrizione
Icone sul display
Intensità del segnale
Visualizzato quando il telefono è connesso al sistema. Le barre
indicano la qualità della ricezione: quattro barre corrispondono a
una ricezione ottimale.
Suoneria disattivata
Suoneria o microfono disattivato.
Blocco tastiera
I tasti sono bloccati.
Chiamata
Visualizzata quando il telefono è sganciato e lampeggiante quando
squilla.
Messaggio
Messaggio ricevuto.
Informazioni sulla chiamata
Nuova voce senza risposta nella lista Chiam perse.
Indicatore della carica della batteria
Blocchi lampeggianti in sequenza quando la batteria è in ricarica e
fissi a ricarica completata. Indica la quantità di tempo di conversazione e di standby restante.
Nota: quando la carica rimanente della batteria consente
meno di 15 minuti di autonomia, viene emesso un segnale
acustico.
Altre funzioni del display
In funzione della rete a cui si è collegati, sono disponibili altre
funzioni del display. Ad esempio la visualizzazione della data e
dell'ora. Se occorrono, contattare l'amministratore di sistema.
DT29221
Descrizione
Struttura dei menu
Alle funzioni telefoniche e di rete specifiche disponibili nel telefono
DT292 si può accedere tramite i menu.
Lo MPremere per accedere al menu agganciato in modalità
standby o per accedere al menu sganciato durante una
chiamata (vedere più avanti).
Struttura dei menu
Opzioni disponibili a telefono agganciato:
Rubrica
Tro va &C hi am *
Memorizza
Tro va &M od if *
CancTutti*
LM
ÜÛ
ÚÙ
ë
Opzioni disponibili a telefono
sganciato:
Tro va &C hi am *
Lista Chiam*
Messaggi x
Voce : x Cas.Postale
Agg.Nuovo
AggListChia
Modifica
Cancella
Spostarsi in un menu.
Effettuare la selezione.
Spostarsi al sottomenu.
Spostarsi al menu precedente.
Spostarsi al display inattivo.
*
VaiADTMF***
Servizi*
Regolazioni
Avvisi
BlocTastAut
SegnalAvvis
BloccoTel.
RiprStaIniz
Lingua
TastoMessag
Display
Note:
*Disponibile solo in alcuni casi (ad esempio, in caso di voci
memorizzate).
** Utilizzabile solo dall'amministratore del sistema.
*** Menu alternativo DTMFLungo non applicabile per MD110.
Lista Chiam*
Chiam perse*
UltimaCh.*
To tC h ia ma t e
MostraIPEI
Servizi*
Tasti di direzione
Annullamento
ConfermaIndietro
Sinistra/SuDestra/Giù
ÜÛ
L
ë
ÚÙ
M
22DT292
Accensione/spegnimento
Accensione/spegnimento
Accensione
ÚÙPremere fino a quando non si accende il display.
Se il telefono non si accende o se l'icona della batteria inizia a
lampeggiare, la carica della batteria è insufficiente. Caricare la
batteria. Durante la ricarica è comunque possibile usare il telefono.
Nota: se l'icona del segnale non è visualizzata e sul display
compare il messaggio
effettuare chiamate o rispondere a quelle in arrivo.
RetNonTrov., non è possibile
Spento
Nota: non è possibile spegnere il telefono durante una
chiamata.
ÚÙPremere fino a quando non si spegne il display.
Il telefono viene spento.
DT29223
Free Seating
Free Seating
Questa funzione viene utilizzata per gli utenti che dispongono di un
numero di interno ma non di un proprio apparecchio telefonico. È il
caso di chi lavora con orari flessibili o per la maggior parte del tempo
fuori dall'ufficio. Un utente di tale servizio che lavora in ufficio può
accedere a qualsiasi telefono libero al quale assegnare temporaneamente il proprio numero di interno e le proprie autorizzazioni
di sistema.
Nota: la funzione Free Seating non è supportata da IP
DECT.
Per collegarsi
*11*Comporre.
Z*Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#ÜÛImmettere il numero di interno e premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
ÚÙPremere per completare la procedura.
Sul display viene visualizzato il proprio numero di telefono.
24DT292
Free Seating
Per scollegarsi
#11#ÜÛComporre e premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
ÚÙPremere per completare la procedura.
DT29225
Chiamate in arrivo
Chiamate in arrivo
Una chiamata in arrivo è segnalata da uno squillo e dalla spia
luminosa che lampeggia rapidamente. Il tipo di squillo indica se la
chiamata è interna, esterna oppure se si tratta di una richiamata,
mentre sul display viene visualizzato il messaggio relativo a una
chiamata in arrivo.
Gli ultimi venti numeri di telefono composti o relativi alle chiamate
ricevute/perse sono memorizzati nella lista chiamate. Vedere la
sezione "Lista chiamate" a pagina 50.
Ricezione di chiamate
Esempio:
4736
Se il numero è memorizzato nella rubrica, al suo posto viene
visualizzato il nome.
ÜÛPremere per rispondere.
Se non si risponde alla chiamata, il numero viene memorizzato come
chiamata persa nella lista chiamate. Vedere la sezione "Lista
chiamate" a pagina 50.
Nota: è possibile rispondere alle chiamate in qualsiasi
momento, anche durante la programmazione o la digitazione
di un numero.
26DT292
Chiamate in arrivo
Segnale esclusione audio o di avviso
Se il telefono suona o emette un segnale di avviso in un momento
inappropriato, è possibile disattivare il suono temporaneamente:
ëPremere per disattivare temporaneamente la suoneria.
Viene visualizzata l'icona di suoneria disattivata.
Anna
Anche con la suoneria disattivata si può rispondere a una chiamata.
La spia luminosa e l'icona di aggancio/sgancio continuano a
lampeggiare. Se non si risponde alla chiamata, il numero viene
memorizzato come chiamata persa nella lista chiamate. Per
disattivare la suoneria in modo permanente, vedere la sezione
"Regolazione del volume" a pagina 78.
Nota: se si decide di non rispondere alla chiamata, premere
il tasto NO. La chiamata viene rifiutata e nella lista chiamate
non viene inserita alcuna voce.
Rifiuto della chiamata
Se non si desidera rispondere alla chiamata quando il telefono
squilla:
ÚÙPremere per rifiutare la chiamata.
La chiamata viene terminata.
Vivavoce
>Premere per rispondere alla chiamata nella modalità
vivavoce.
Si viene collegati al chiamante tramite altoparlante e microfono.
Conclusione della chiamata
ÚÙPremere.
Compare la durata della chiamata.
DT29227
Chiamate in arrivo
Su un altro interno
È possibile rispondere a una chiamata da un telefono in un'altra
stanza.
Z ÜÛChiamare l'interno che squilla e premere.
Tono d i occu p ato.
8Premere.
Lista chiamate
Se supportata dalla rete, la lista chiamate contiene gli ultimi
20 numeri tra chiamate effettuate, chiamate perse e chiamate
risposte. Vedere la sezione "Lista chiamate" a pagina 50.
Suonerie parallele
La funzione delle suonerie parallele consente di far squillare contemporaneamente più telefoni nel caso di una chiamata in arrivo, in
modo che sia possibile rispondere alla chiamata da uno qualsiasi
dei telefoni che squillano. Il principale vantaggio di questa funzione
consiste nel fatto che non si rischia di perdere alcuna chiamata.
La funzione richiede l'inclusione di tutti i telefoni in un elenco delle suonerie parallele, che deve essere configurato e avviato dall'amministratore di sistema. Poiché solo le chiamate a un interno principale
vengono distribuite tra i telefoni presenti nell'elenco, è necessario
definire anche tale interno principale.
Una chiamata a un interno specifico non viene distribuita ad altri
telefoni inclusi nell'elenco e squilla solo sull'interno specifico.
È possibile disattivare temporaneamente la funzione delle suonerie
parallele dal telefono dell'utente utilizzando la funzione "Follow-me
interno". Vedere anche la sezione "Follow-me interno" a pagina 57.
28DT292
Chiamate in arrivo
Come disattivare temporaneamente la funzione delle
suonerie parallele
*21*Z#Comporre il numero dell'interno e premere.
ÜÛPremere.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare.
ÚÙPremere per completare la procedura.
Se si desidera disattivare la funzione delle suonerie parallele per tutti
i telefoni presenti nell'elenco, seguire la procedura di disattivazione
della funzione dal telefono con il numero di interno principale e immettere il numero della postazione di risposta.
Se si desidera disattivare la funzione delle suonerie parallele per un
telefono specifico presente nell'elenco, eseguire la procedura di
disattivazione della funzione da tale telefono e immettere il relativo
numero di interno.
Come ripristinare la funzione delle suonerie parallele
#21#Comporre.
ÜÛPremere.
Attendere che l'icona della chiamata smetta di lampeggiare.
ÚÙPremere per completare la procedura.
Note:
se si desidera ripristinare la funzione delle suonerie parallele
per tutti i telefoni presenti nell'elenco, seguire la procedura di
ripristino della funzione dal telefono con il numero di interno
principale e immettere il numero della postazione di risposta.
Se si desidera ripristinare la funzione delle suonerie parallele
per un telefono specifico presente nell'elenco, eseguire la
procedura di ripristino della funzione da tale telefono e immettere il relativo numero di interno.
DT29229
Chiamate in uscita
Chiamate in uscita
Effettuazione di chiamate
Una chiamata può essere effettuata anche attraverso la rubrica;
vedere la sezione "Effettuazione di una chiamata" a pagina 43.
Z ÜÛImmettere il numero di telefono e premere.
Il numero viene visualizzato sul display. Il telefono si attiva e stabilisce
la connessione. Il numero viene memorizzato nella lista chiamate.
Il numero può essere uno dei seguenti:
•un numero di interno;
•un numero esterno, preceduto dal numero per accedere alle
chiamate esterne.
Note:
per correggere un numero digitato in modo errato, premere
il tasto C/MUTE. Se si decide di non effettuare la chiamata
mentre si sta digitando il numero, premere NO per interrompere.
Per inserire una pausa nel numero, premere a lungo il tasto
La pausa è indicata da un trattino (-) nel numero.
Per immettere il simbolo + per le chiamate internazionali,
premere a lungo il tasto
Per effettuare chiamate più rapidamente, è possibile utilizzare
la lista chiamate oppure aggiungere i numeri utilizzati di
frequente alla rubrica. Vedere le sezioni "Lista chiamate" a
pagina 50 e "Rubrica" a pagina 42.
Attendere se si riceve un tono di coda quando si compone
il numero per l'accesso alla linea esterna. Nel sistema viene
utilizzata la funzione Routing a costo minimo. Una volta
disponibile una linea, si riceverà un tono di centrale. Se si
sente un tono di avviso, la linea selezionata è contrassegnata
come "costosa".
0.
*.
30DT292
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.