Aastra DT290 User Guide [it]

DT290
Telefono cordless per il sistema di comunicazione MD110
Guida utente
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
Benvenuti alla Guida utente per il telefono cordless DT290 del sistema di comunicazione MD110 Ericsson. Il sistema di comunicazione MD110 offre soluzioni e servizi avanzati per migliorare in misura efficace le comunicazioni di qualunque organizzazione.
Per sfruttare al meglio queste funzioni e soluzioni avanzate è stata realizzata una linea di telefoni e console di operatore, studiata per consentire un uso agevole in qualsiasi situazione.
In alcuni paesi vengono utilizzati codici diversi per alcune funzioni. In questo manuale tutte le funzioni vengono descritte utilizzando i codici per la lingua in cui è stato redatto il manuale. Gli eventuali codici diversi sono indicati in apposite note laterali.
La Guida utente contiene informazioni sui servizi e sulle impostazioni del telefono DT290 programmato in fabbrica. È possibile che il sistema sia programmato in modo diverso. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministratore del sistema.
È possibile scaricare la versione più recente della presente guida dal sito Web al seguente indirizzo: http://www.ericsson.com/enterprise
ERICSSON NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, TRA LE ALTRE, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE DI QUESTO PRODOTTO. Ericsson non sarà ritenuto responsabile per gli errori ivi contenuti né per danni involontari o indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale.
Ericsson Enterprise AB dichiara che il telefono è conforme ai requisiti e alle norme fondamentali della direttiva europea R&TTE n° 1999/5/EC. Visitare il sito http://www.ericsson.com/sdoc
IT/LZT 103 49 R1A © Ericsson Enterprise AB 2002 Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può
essere riprodotta, memorizzata in sistemi di database o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, tramite fotocopia o registrazione o con altro, senza la previa autorizzazione scritta dell'editore, purché in conformità ai seguenti termini.
Quando questa pubblicazione è disponibile nella home page di Ericsson, ne viene consentito il download e la stampa di copie del contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata o adattata.
DT2902

Sommario

Informazioni importanti .................................... 5
Descrizione ..................................................... 9
Accensione/spegnimento .............................. 15
Free Seating (facoltativo) ............................... 16
Chiamate in arrivo ......................................... 18
Chiamate in uscita ......................................... 20
Lista chiamate ............................................... 23
Durante le chiamate ...................................... 25
Quando si riceve un tono di occupato ........... 30
Inoltro di chiamate ......................................... 33
Messaggi interni ............................................ 42
Segreteria telefonica ...................................... 43
Informazioni ................................................... 46
Selezioni abbreviate ...................................... 48
Rubrica ......................................................... 51
Servizi di gruppo ........................................... 59
Autorizzazioni ................................................ 61
Altre funzioni utili ........................................... 64
Impostazioni e regolazioni ............................. 69
Segnali acustici ............................................. 80
Informazioni del display ................................. 82
Installazione .................................................. 85
Riferimento .................................................... 92
Risoluzione dei problemi ................................ 98
Glossario ..................................................... 100
Indice .......................................................... 101
Sommario
3DT290
Sommario
DT2904

Informazioni importanti

Informazioni importanti
Questa sezione descrive le informazioni importanti da leggere prima di usare il telefono DT290 e le funzioni descritte.
Nota: la Guida utente descrive le funzioni supportate del
sistema di comunicazione MD110 con le funzioni più usate specifiche del telefono. Tutte le funzioni specifiche del telefono sono elencate nella struttura del menu. Vedere la sezione
Struttura dei menu” a pagina 14.
Prima di usare per la prima volta il DT290 occorre caricare e collegare l'accumulatore. Per informazioni, vedere la sezione “Installazione” a pagina 85.

Area di copertura

Gli edifici dell'organizzazione sono coperti da un certo numero di celle che formano l'area di copertura. All'interno di quest'aria si può effettuare e rispondere alle chiamate di ognuno, mentre all'esterno il collegamento con il sistema si perde.
Copertura dell'azienda:
5DT290
Informazioni importanti
CambioPIN Selezionare.

Codice PIN

Il telefono viene fornito insieme a un codice PIN (Personal Identification Number) preimpostato. È importante che questo codice venga sostituito con un codice PIN personale per evitare l'uso non autorizzato del telefono.
Per cambiare il codice PIN
Sequenza: Regolazioni » BloccoTel. » CambioPIN
.i Premere.
Viene visualizzato
VecchioPIN:.
Z .i Immettere il codice PIN corrente (0000 è il predefinito) e
premere.
Viene visualizzato il messaggio In quest'ultimo caso, è stato immesso un numero che non corrisponde al codice PIN corrente.
NuovoPIN: oppure PIN Errato.
Z .i Immettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
Reins. PIN.
Z .i Immettere di nuovo il nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato il messaggio
Nuovo PIN Errato.
Prendere nota del nuovo codice PIN per un uso futuro.
Se si immette un nuovo codice PIN non valido tre volte di seguito, il telefono abbandona questa opzione di menu.
In altre situazioni, se si immette il codice PIN errato tre volte di seguito, il telefono si blocca e viene visualizzato
Sbloccarlo?
IPEI” a pagina 7.
. Per sbloccare il telefono, vedere la sezione “Codice
Nuovo PIN Accettato oppure
PIN Bloccato
DT2906
Informazioni importanti

Codice IPEI

Se il telefono viene bloccato perché è stato immesso per tre volte di seguito il codice PIN errato, è possibile sbloccarlo usando il codice IPEI (International Portable part Equipment Identity). Una volta immesso il codice IPEI, occorre immettere un nuovo codice PIN.
Il codice IPEI è un codice univoco assegnato al telefono. Questo codice è disponibile nel menu
Se il telefono è bloccato, appare il messaggio
Sbloccarlo?. Per poter essere usato di nuovo, il telefono deve
essere sbloccato.
Per visualizzare il codice IPEI
Sequenza: Informaz. » MostraIPEI
MostraIPEI.
PIN Bloccato
.i Selezionare MostraIPEI e premere.
Viene visualizzato
PIN:.
Z .i Immettere il codice PIN del telefono (0000 è il predefinito) e
premere.
Compare il codice IPEI composto da 13 cifre.
.i Premere per uscire da questo menu.
Nota: annotare il codice IPEI da utilizzare in seguito. Se
non si riesce a reperire il codice IPEI, contattare l'amministratore del sistema. Mantenere segreto questo codice per evitare un uso improprio del telefono.
Sblocco del telefono DT290
.i Premere.
Viene visualizzato
Cod.Segreto:.
Z .i Immettere il codice IPEI e premere.
Viene visualizzato
NuovoPIN:.
Z .i Immettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
Reins. PIN.
Z .i Immettere di nuovo il nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato il messaggio
Nuovo PIN Errato. In quest'ultimo caso, il nuovo PIN e il codice
appena immesso non corrispondono. Se viene visualizzato
PIN Accettato, il telefono può essere di nuovo utilizzato.
Nuovo PIN Accettato oppure
Nuovo
7DT290
Informazioni importanti

Servizio (opzione menu)

L'opzione menu Servizio va usata solo a scopo amministrativo dal personale di assistenza Ericsson. L'uso di questa opzione menu può causare la chiusura della sessione dalla rete DECT/GAP; in seguito non sono più possibili chiamate.
Nota: in caso di chiusura della sessione, il telefono deve
essere riattivato da un tecnico di assistenza.
DT2908

Descrizione

1
Descrizione
11
20
2
3
Work 132 01-Dic 11:32
4 5
6
7
8 9
10
19
18
12
13
14
15
16
17
9DT290
Descrizione
1 Antenna
2 Aumento del volume
Sganciato: alza il volume dell'auricolare. Vedere la sezione “Impostazioni e regolazioni” a pagina 69.
3 Riduzione del volume
Sganciato: abbassa il volume dell'auricolare. Vedere la sezione “Impostazioni e regolazioni” a pagina 69.
4Sgancio / Yes
Consente di rispondere alle chiamate e di confermare la selezione.
5Clear / Mute
Cancella l'ultima cifra immessa. Backspace durante la modifica di testo. Annulla un'opzione di menu. Attivazione/disattivazione di microfono, suoneria ed avvisi. Vedere le sezioni “Durante le
chiamate” a pagina 25 e “Impostazioni e regolazioni” a pagina 69.
6 Tasto di controllo (in alto)
Scorre in alto i menu o l'elenco dei nomi. Si sposta a sinistra nelle scelte.
71 / Spazio
Spazio per l'editazione di testi. Vedere la sezione “Rubrica” a pagina 51.
8 Asterisco / Pausa / Lettere maiuscole o minuscole
Inserisce una pausa. Lettere maiuscole/minuscole nella modalità di testo. Vedere la sezione “Rubrica” a pagina 51.
9 Accumulatore (retro)
Vedere la sezione “Installazione” a pagina 85.
10 Microfono (retro)
11 Spia luminosa
Suoneria, messaggio in attesa, batteria scarica e copertura insufficiente.
12 Auricolare
Nota: il telefono può attirare piccoli oggetti metallici intorno
alla zona dell'auricolare.
13 Display (3 righe)
Display con telefono non in uso. Il nome della rete è “Work” mentre 132 corrisponde al numero di interno. Vedere la sezione “Simboli e
icone del display” a pagina 12.
DT29010
14 On/Off / Sgancio ricevitore / NO
Accensione/spegnimento, conclusione della chiamata, menu precedente. Annulla un'opzione di menu.
15 Tasto di controllo (in basso)
Scorre in basso i menu o l'elenco dei nomi. Si sposta a destra nelle scelte.
16 Tastiera
17 Vivavoce
Attiva il vivavoce. Vedere le sezioni “Chiamate in arrivo” a pagina 18, “Chiamate in uscita” a pagina 20 e “Durante le chiamate” a pagina 25.
18 R/Messaggio
Mette la chiamata in attesa (richiesta linea), la riprende o entra nel sistema messaggi. Vedere la sezione “Durante le chiamate” a pagina 25.
19 Connettori per accessori
Vedere la sezione “Installazione” a pagina 85.
20 Altoparlante (retro)
Per usare la funzione del vivavoce. Vedere le sezioni “Chiamate in
arrivo” a pagina 18, “Chiamate in uscita” a pagina 20 e “Durante le chiamate” a pagina 25.
Descrizione
11DT290
Descrizione

Simboli e icone del display

Sul display vengono visualizzati non solo i risultati di tutte le operazioni eseguite, ma anche gli avvisi. Nelle prime due righe di testo (fino a 12 caratteri ciascuna) vengono visualizzati i menu cui è possibile accedere, i nomi e numeri modificati o selezionati, l'ID del telefono e così via. Nell'ultima riga vengono invece visualizzati gli stati del telefono sotto forma di icone. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Informazioni del display” a pagina 82.
Display del DT290
Simboli nelle righe di testo
> Puntatore di menu / Indicatore di deviazione
Mostra il menu al quale si accede premendo il tasto YES. Quando viene visualizzato prima di un nome o di un numero, indica che il telefono è stato trasferito a un altro interno.
< Numero troppo lungo per poter essere visualizzato
A sinistra sono presenti altri numeri.
Icona della lista chiamate
Indica una voce nella lista chiamate. Possono essere visualizzati tre differenti tipi di chiamate:
<- Chiamata in arrivo
-> Chiamata in uscita
X Chiamata persa
! Punto esclamativo
Indica una voce non letta in un elenco di voci.
DT29012
Descrizione
Icone sul display
Segnale
Visualizzato quando il telefono è connesso al sistema. Le barre indicano la qualità della ricezione: quattro barre corrispondono a una ricezione ottimale.
Suoneria disattivata
Segnale suoneria o microfono disattivato.
Blocco tastiera
I tasti sono bloccati.
Chiamata
Visualizzata quando il telefono è sganciato e lampeggiante quando squilla.
Messaggio
Messaggio ricevuto.
Informazioni sulla chiamata
Nuova voce senza risposta nell'elenco Chiam perse.
Indicatore della carica dell'accumulatore
Blocchi lampeggianti in sequenza quando la batteria è in ricarica e fissi a ricarica completata. Indica la quantità di tempo di conversazione e di standby restante.
Nota: quando la carica rimanente della batteria consente
meno di 15 minuti di autonomia, viene emesso un segnale acustico.
Altre funzioni del display
In funzione della rete a cui si è collegati, sono disponibili altre funzioni del display. Ad esempio la visualizzazione della data e dell'ora. Se occorrono, contattare l'amministratore di sistema.
13DT290
Descrizione
Struttura dei menu
Alle funzioni telefoniche e di rete specifiche disponibili nel telefono DT290 si può accedere tramite i menu.
L o M Premere per accedere al menu agganciato in modalità
standby o per accedere al menu sganciato durante una chiamata (vedere più avanti).
Struttura dei menu
Opzioni disponibili a telefono agganciato:
Rubrica
Tro va & Ch ia m
Memorizza
Tro va &M od if *
CancTutti
LM
Messaggi x
*
Voc e: x Cas.Po stal e
Agg.Nuovo AggListChia
Modifica Cancella
*
Spostarsi in un menu.
.i Effettuare la selezione.
Spostarsi al sottomenu.
,| Spostarsi al menu precedente.
<
Spostarsi al display inattivo.
Opzioni disponibili a telefono sganciato:
Tro va &C hi am Lista Chiam*
*
*
VaiADTMF*** Servizi*
Regolazioni
Avvisi BlocTastAut
BlocTastAut
SegnalAvvis
BloccoTel. RiprStaIniz
RiprStaIniz Lingua
Lingua
TastoMessag
Display
Note: * Disponibile solo in alcuni casi, ad esempio con voci memorizzate. ** Utilizzabile solo dall'amministratore di sistema. *** Il menu alternativo DTMFLungo non è valido per il sistema
MD110.
Imposta Avv AvvisoSpe nto*
Vol Suon eria
TipoSuon
To no Ta s t . Suoner.Att.
Vibrazione
Accensione Attivazione CambioPIN
TastoMessagg
Illumin Contrasto
Servizio** Informaz.
Selez.Rete Priorità* Rinomina Cancella Attivazione
Interna Esterna RitDiChiam Messaggio
OnSeSilenz Attivo Disattivo
Lista Chiam* Chiam perse* UltimaCh.* To tC hi a ma t e MostraIPEI Servizi*
Tasti di direzione
Annulla
Conferma Indietro
Sinistra/Su
Destra/Giù
DT29014

Accensione/spegnimento

Accensione del DT290
Accensione/spegnimento
,| Premere fino a quando non si accende il display.
Se il telefono non si accende o se l'icona dell'accumulatore inizia a lampeggiare, la carica dell'accumulatore è insufficiente. Caricare l'accumulatore. Durante la ricarica è comunque possibile usare il telefono.
Nota: se l'icona dell'intensità del segnale non compare e
viene visualizzatoil messaggio effettuare né rispondere a chiamate.
Spegnimento del DT290
Nota: non è possibile spegnere il telefono durante una
chiamata.
RetNonTrov., non è possibile
,| Premere fino a quando il display non risulta azzerato.
Il telefono viene spento.
15DT290

Free Seating (facoltativo)

Free Seating (facoltativo)
Questa funzione viene utilizzata per utenti che dispongono di un numero di interno ma non di un telefono. È il caso di chi lavora con orari flessibili o per la maggior parte del tempo fuori dall'ufficio. Un utente che utilizza tale servizio può accedere a qualsiasi telefono dell’azienda ed assegnare temporaneamente il proprio numero di interno e le proprie autorizzazioni di sistema.

Per collegarsi

*11* Premere.
Z* Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#.i Comporre il numero telefonico e premere.
Attendere che sul display venga avviato il timer della chiamata.
,| Premere per completare la procedura.
Sul display viene visualizzato il proprio numero di telefono.
Nota: le versioni precedenti di questa funzione prevedono
un'altra procedura: per collegarsi, premere interno
#.
* 1 0 * numero
DT29016

Per scollegarsi

Free Seating (facoltativo)
#11#.i Premere.
Attendere che sul display venga avviato il timer della chiamata.
,| Premere per completare la procedura.
Nota: le versioni precedenti di questa funzione prevedono
un'altra procedura: per scollegarsi, premere
# 1 0 #.
17DT290

Chiamate in arrivo

Chiamate in arrivo

Ricezione di chiamate

Una chiamata in arrivo è segnalata da uno squillo e dalla spia luminosa che lampeggia rapidamente. Il tipo di segnale acustico di suoneria indica se la chiamata è interna, esterna o di ritorno di chiamata ed il display segnala una chiamata in arrivo. La lista chiamate consente di vedere anche chi ha chiamato.
Esempio di display:
4736
Se il numero è memorizzato nella rubrica, al suo posto viene visualizzato il nome associato.
.i Premere per rispondere.
Se non si risponde alla chiamata, il numero viene memorizzato come chiamata persa nella lista chiamate. Vedere la sezione “Lista
chiamate” a pagina 23.
Nota: è possibile rispondere alle chiamate in qualsiasi
momento, anche durante la programmazione o la digitazione di un numero.
Vivavoce
> Premere per rispondere alla chiamata nella modalità vivavoce.
Si viene collegati al chiamante tramite altoparlante e microfono.
Terminare la chiamata
,| Premere.
Compare la durata della chiamata.
DT29018
Chiamate in arrivo
Segnale esclusione audio o di avviso
Se il telefono suona o emette un segnale di avviso in un momento inappropriato, è possibile disattivare il suono temporaneamente:
< Premere per spegnere temporaneamente la suoneria.
Viene visualizzata l'icona di suoneria disattivata.
Anna
Anche con la suoneria disattivata si può rispondere a una chiamata. La spia luminosa e l'icona di aggancio/sgancio continuano a lampeggiare. Se non si risponde alla chiamata, il numero viene memorizzato come chiamata persa nella lista chiamate. Per disattivare la suoneria in modo permanente, vedere la sezione “Controllo del volume” a pagina 69.
Nota: se si decide di non rispondere alla chiamata,
premere il tasto NO. La chiamata viene rifiutata e nella lista chiamate non viene inserita alcuna voce.
Per un altro interno
È possibile rispondere a una chiamata per un altro telefono. Quando il telefono squilla e nessuno risponde alla chiamata:
Z .i Chiamare l'interno che squilla e premere.
Segnale di occupato.
8 Premere.
Lista chiamate
Se supportata dalla rete, la lista chiamate contiene gli ultimi 20 numeri tra chiamate effettuate, chiamate perse e chiamate risposte. Vedere la sezione “Lista chiamate” a pagina 23.
19DT290

Chiamate in uscita

Chiamate in uscita

Effettuazione di chiamate

Effettuazione di chiamate interne ed esterne. Una chiamata può essere effettuata anche attraverso la rubrica; vedere la sezione “Effettuazione di una chiamata tramite rubrica” a pagina 52.
Note:
Per correggere un numero digitato in modo errato, premere il tasto C/MUTE.
Se si decide di non effettuare la chiamata mentre si sta digitando il numero, premere NO per interrompere.
Se si riceve una chiamata mentre si digita il numero, premere YES per rispondere.
Per effettuare chiamate più rapidamente, utilizzare le selezioni abbreviate. Vedere la sezione Selezioni
abbreviate” a pagina 48.
Chiamate interne
Z .i Comporre il numero dell'interno e premere.
Il telefono risulterà sganciato e il numero verrà composto. Sul display viene visualizzata la durata della chiamata.
Chiamate esterne
0 Comporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna.
Z .i Comporre il numero esterno e premere.
Il telefono risulterà sganciato e il numero verrà composto. Sul display viene visualizzata la durata della chiamata.
DT29020
Per inserire una pausa di attesa del segnale di centrale:
* Premere.
Selezione a telefono sganciato
Se si preferisce comporre un numero a telefono sganciato:
.i Tenere premuto e attendere il segnale di centrale.
Nota: una breve pressione attiva la lista chiamate.
Z Comporre il numero e attendere la connessione.
0:00:23 00535554505
Vivavoce
Nell'attesa della connessione, del segnale di centrale o durante la chiamata:
Chiamate in uscita
> Premere per passare la chiamata nella modalità vivavoce.
Si viene collegati al chiamante tramite altoparlante e microfono.
Per terminare le chiamate
,| Premere per terminare la chiamata.
Viene visualizzata la durata della chiamata.
Lista chiamate
Se supportata dalla rete, la lista chiamate contiene gli ultimi 20 numeri tra chiamate effettuate, chiamate perse e chiamate risposte. Vedere la sezione “Lista chiamate” a pagina 23.
21DT290
Chiamate in uscita

Riselezione dell'ultimo numero esterno

Quando si effettua una chiamata esterna, il sistema memorizza automaticamente il numero selezionato, anche se non si è ricevuta risposta alla chiamata.
***.i Premere per riselezionare il numero salvato.
L'ultimo numero esterno viene riselezionato automaticamente.

Statistiche sulle chiamate

Il telefono consente di visualizzare la durata dell'ultima chiamata e il tempo totale di tutte le chiamate esterne effettuate.
Per vedere la durata dell'ultima chiamata
Sequenza: Informaz. » UltimaCh.
UltimaCh. Selezionare.
.i Premere.
La durata dell'ultima chiamata viene visualizzata in ore, minuti e secondi.
,| Premere per uscire da questo menu.
Per vedere il tempo totale di tutte le chiamate esterne in uscita
Sequenza: Informaz. » TotChiamate
TotChiamate Selezionare.
.i Premere.
Il tempo totale di tutte le chiamate esterne effettuate viene visualizzato in ore, minuti e secondi.
,| Premere per uscire da questo menu
oppure
.i premere per cancellare la voce dall'elenco.
DT29022

Lista chiamate

Lista chiamate
Se supportata dalla rete, la lista chiamate contiene gli ultimi 20 numeri tra chiamate effettuate, chiamate perse e chiamate risposte.
I differenti tipi di chiamata sono indicati nella lista chiamate con le seguenti icone:
<- Chiamata in arrivo
-> Chiamata in uscita
X Chiamata persa
Note:
il punto esclamativo ( indica che quella voce non è stata ancora letta.
Il menu
Lista Chiam appare solo se sono disponibili dei
nomi o dei numeri da richiamare.
Quando ci sono nuove chiamate senza risposta, appare l'icona di informazioni sulla chiamata e sul display appare:
Controlla
Chiamante?
!) dopo una voce della lista chiamate
.i .i Premere per visualizzare il nome del chiamante e richiamare
oppure
,| premere per non richiamare.
23DT290
Lista chiamate
Per richiamare
.i Premere brevemente.
Appare la lista chiamate che include i numeri selezionati, le chiamate perse e quelle con risposta. Ogni voce dell'elenco è visualizzata con un numero nell'angolo superiore sinistro del display. Il telefono emette un segnale acustico se non sono disponibili nomi o numeri da riselezionare.
1 X 05-Mar Sabrina!
L o M Scorrere fino a visualizzare il numero o il nome desiderato.
.i Premere per comporre il numero selezionato.
Suggerimento: se si preme il tasto C/MUTE invece del
tasto YES, è possibile modificare il numero prima di comporlo.
Riselezione del numero dalla lista chiamate
I numeri selezionati vengono memorizzati nella lista chiamate (se questa funzione è supportata dalla rete).
.i Premere brevemente.
Viene visualizzata la lista chiamate.
L o M Scorrere fino a visualizzare il numero o il nome desiderato.
.i Premere per comporre il numero selezionato.
Suggerimento: se si preme il tasto C/MUTE invece del
tasto YES, è possibile modificare il numero prima di comporlo.
Si può accedere alla lista chiamate anche attraverso il menu
Chiam.
Sequenza: Informaz. » Lista Chiam
I numeri presenti nella lista chiamate possono essere memorizzati in modo permanente nella rubrica. Vedere la sezione “Aggiunta di
numeri dalla lista chiamate” a pagina 56.
Lista
DT29024

Durante le chiamate

Durante le chiamate

Esclusione del microfono

Per disattivare il microfono durante una conversazione in corso:
< Tenere premuto.
Il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza. Brevi segnali acustici e la comparsa dell'icona di suoneria disattivata indicano che il microfono è disattivato.
Anna
< Premere rapidamente.
Brevi segnali acustici e la comparsa dell'icona di suoneria disattivata indicano che il microfono è disattivato.
< Premere nuovamente per riattivare il microfono.
Nota: si suggerisce di usare questa funzione invece di
mettere la chiamata in attesa. Una chiamata in attesa può essere deviata all'operatore, direttamente o dopo un certo tempo.

Vivavoce

Si può passare alla modalità vivavoce (e tornare alla modalità standard) in qualsiasi momento durante una chiamata.
> Premere per attivare o disattivare la funzione di vivavoce.
Nella modalità vivavoce si è collegati al chiamante tramite altoparlante e microfono.
25DT290
Durante le chiamate

Richiesta linea

È possibile che durante una connessione a voce si desideri effettuare una chiamata a un interlocutore interno o esterno.
B Premere.
Segnale di centrale.
Z Chiamare il secondo interlocutore.
Il primo interlocutore viene messo in attesa. Quando l'altro interlocutore risponde, è possibile alternare tra le chiamate, trasferire la chiamata, creare una conferenza telefonica oppure terminare la chiamata.
B
,
|
.i .i Premere per terminare la chiamata e tornare al primo
interlocutore.
Ripresa
2 Premere per riprendere la conversazione con l'altro
interlocutore.
L'interlocutore precedente viene messo in attesa, mentre l'altro viene collegato.
Richiesta linea tramite la rubrica
Se non si conosce il numero a memoria, è possibile accedere alla rubrica per la ricerca di un utente durante il corso di una chiamata.
Sequenza: Rubrica » Trova&Chiam
Lo M .i Selezionare Trova&Chiam e premere.
Viene visualizzato
Nome:.
Z .i Immettere le prime lettere del nome e premere.
M .i Scorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato e premere.
Il primo interlocutore viene messo in attesa e viene selezionato il numero del secondo. Quando l'altro interlocutore risponde, è possibile alternare tra le chiamate, trasferire la chiamata, creare una conferenza telefonica oppure terminare la chiamata.
B Premere per terminare la chiamata di richiesta.
Il secondo interlocutore viene scollegato.
,| .i Premere per tornare al primo interlocutore.
DT29026

Tra sf er im en to

Si desidera trasferire una chiamata in corso.
Durante le chiamate
B Premere.
Segnale di centrale.
Z Chiamare il secondo interlocutore.
,| Premere prima o dopo la risposta.
La chiamata in corso viene trasferita.
Nota: se sono state messe in attesa più chiamate, verrà
trasferita solo l'ultima. Se l'interno selezionato è occupato oppure il trasferimento non è consentito, il telefono squillerà nuovamente.

Conferenza

Utilizzare questa procedura per includere fino a sette partecipanti in una conferenza telefonica. Solo l'organizzatore della conferenza può invitare partecipanti. Nel corso della conferenza si sentirà un tono ogni 15 secondi.
Nota: il tono della conferenza potrebbe non essere
abilitato per il sistema in uso.
È in corso una conversazione e si desidera stabilire una conferenza telefonica. Si diventerà quindi l'organizzatore della conferenza.
B Premere.
Segnale di centrale.
Z Chiamare il secondo interlocutore.
Attendere la risposta.
3 Premere per stabilire una conferenza.
Ripetere la procedura per aggiungere altri partecipanti.
,| Premere per terminare la conferenza.
27DT290
Durante le chiamate

In attesa

È possibile mettere temporaneamente in attesa la chiamata in corso. Le chiamate in attesa possono essere riprese dal proprio telefono o da un altro.
B Premere.
Segnale di centrale.
,| Premere.
Per riprendere la chiamata dal proprio interno:
.i Premere entro 30 secondi.
Se la chiamata non viene ripresa entro 30 secondi, si verrà richiamati. Una chiamata esterna senza risposta verrà reinoltrata all'operatore dopo altri 30 secondi.
.i Premere.
Per riprendere la chiamata da un altro interno
Z .i Chiamare l'interno da cui è stata messa in attesa la chiamata
e premere.
Segnale di occupato.
8 Premere.
DT29028
Durante le chiamate

Avviso di chiamata

Il segnale di avviso di chiamata durante una conversazione indica un tentativo di contatto da parte di un'altra persona.
Per terminare la chiamata in corso e rispondere a quella in attesa
,| Premere per terminare la chiamata in corso.
La chiamata in attesa viene segnalata al telefono.
.i Premere per rispondere alla nuova chiamata.
Nota: è possibile che la funzione di avviso di chiamata sia
stata disabilitata per il proprio interno (programmata dall'amministratore di sistema).

Selezione durante una chiamata in corso

Quando si contattano teleservizi interattivi, ad esempio quelli bancari, è necessario utilizzare i segnali DTMF (Dual Tone Multi Frequency). Se la centrale non è già programmata per convertire automaticamente i numeri immessi in segnali DTMF, è necessario attivare la funzione durante la chiamata.
Durante una chiamata in corso:
9Z Premere e comporre le cifre richieste.
29DT290

Quando si riceve un tono di occupato

6 Premere.
Quando si riceve un tono di occupato

Interno o linea esterna occupata

Se si chiama un interno e si riceve il tono di occupato, non si riceve risposta oppure tutte le linee esterne sono occupate, è possibile utilizzare i metodi illustrati di seguito:
Prenotazione automatica, interno
Se un interno chiamato è occupato oppure non si riceve risposta:
,| Premere per completare la procedura.
Si verrà richiamati con apposito segnale al termine della chiamata in corso oppure la volta successiva in cui si termina una nuova chiamata. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di ritorno di chiamata viene annullato.
.i Premere quando si viene richiamati.
Il sistema chiama l'interno.
Nota: è possibile attivare i ritorni di chiamata su più interni
contemporaneamente.
DT29030
Prenotazione automatica, linea esterna
Se tutte le linee esterne sono occupate quando si preme il tasto YES dopo aver composto il numero o i numeri necessari per ottenere la linea esterna e il numero esterno (selezione con telefono agganciato):
6# Premere.
Quando si riceve un tono di occupato
Nota: in caso di selezione a telefono sganciato quando si
preme il tasto YES prima del numero o dei numeri necessari per ottenere la linea esterna, viene richiesto di aggiungere il numero esterno.
,| Premere per completare la procedura.
Una volta disponibile una linea esterna, si verrà richiamati con uno speciale segnale. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di ritorno di chiamata viene annullato.
.i Premere quando si viene richiamati.
Il sistema chiama il numero esterno.
Nota: è possibile attivare un solo ritorno di chiamata su
una linea esterna occupata.
Annullamento di singoli ritorni di chiamata
#37*Z Premere e comporre il numero dell'interno.
Nota: per annullare un singolo ritorno di chiamata su una
linea esterna specifica, comporre il numero o i numeri necessari per ottenere la linea esterna invece del numero di interno.
# .i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
31DT290
Quando si riceve un tono di occupato
#37#.i Premere.
,| Premere per completare la procedura.
5 Premere.
Annullamento di tutti i ritorni di chiamata
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Attivazione dell'avviso di chiamata
Se si desidera contattare urgentemente un interno o una linea esterna occupata, è possibile attivare l'avviso di chiamata.
Tenere il telefono sganciato.
Una volta disponibile l'interno o la linea esterna desiderata, la chiamata verrà effettuata automaticamente.
Nota: è possibile che la funzione di avviso di chiamata sia
stata disabilitata per il proprio interno (programmata dall'amministratore di sistema). Se l'avviso di chiamata non è consentito, si continuerà a ricevere un segnale di occupato.
Inclusione su un interno occupato
È possibile inserirsi in una chiamata in corso su un interno occupato.
4 Premere.
Prima dell'inclusione, ai due interlocutori della chiamata in corso viene inviato un segnale di avviso. Viene quindi stabilita una conferenza a tre segnalata da un tono di avviso.
Note:
Il tono di avviso potrebbe non essere abilitato per il sistema in uso.
È possibile che la funzione di inclusione sia stata disabilitata per il proprio interno (programmata dall'amministratore di sistema). Se l'inclusione non è consentita, si continuerà a ricevere un segnale di occupato.
DT29032

Inoltro di chiamate

Inoltro di chiamate

Follow-me interno

Tutte le chiamate dirette al proprio interno vengono inoltrate a un altro interno selezionato nell'ambito della rete privata. Se è attiva la funzione di follow-me sul display viene visualizzato un segno il numero. Sulla riga successiva viene invece indicato il numero della postazione di risposta. Si sentirà inoltre uno speciale tono che indica l'attivazione del follow-me per la linea. È comunque possibile effettuare normalmente le chiamate.
Attivazione
> dopo
*21*Z Premere e comporre il numero della postazione di risposta.
# .i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
Esempio di display:
4736 > 4321
Annulla
#21#.i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
33DT290
Inoltro di chiamate

Follow-me esterno

Se è consentito il follow-me esterno, tutte le chiamate dirette al proprio interno potranno essere inoltrate a un numero esterno selezionato. Se è attiva la funzione di follow-me sul display viene visualizzato un segno speciale tono che indica l'attivazione del follow-me per la linea. È comunque possibile effettuare normalmente le chiamate.
Attivazione
*22# Premere.
> dopo il numero. Si sentirà inoltre uno
Z Comporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
# .i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
Esempio di display:
4736 >
Annulla
#22# Premere.
.i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
DT29034

Annullamento deviazione

Se l'annullamento deviazione è abilitato dal proprio interno, è possibile ignorare una deviazione o follow-me su un interno specifico.
*60* Premere.
Z Comporre il numero dell'interno.
Inoltro di chiamate
# .i Premere e attendere la risposta.
Avviene il collegamento all'estensione specifica senza considerare il tipo di deviazione/follow-me attivato dall'interno chiamato.
35DT290
Inoltro di chiamate

Numero personale (facoltativo)

Con questa funzione è possibile essere raggiunti sul proprio numero di telefono dell'ufficio anche quando ci si trova in un'altra stanza, fuori dall'ufficio, a casa e così via.
A seconda delle funzionalità disponibili nel sistema MD110, è possibile disporre di un profilo di ricerca singolo (standard) oppure scegliere uno dei cinque profili individuali (opzionale).
È possibile creare il profilo di ricerca più appropriato alla situazione, ad esempio Ufficio, Viaggio, Casa e così via. In un profilo è possibile utilizzare sia numeri di telefono interni che esterni.
Su richiesta, i profili di ricerca vengono programmati o modificati dall'amministratore del sistema. Vedere la sezione “Per creare e
ordinare i profili di ricerca” a pagina 38.
Quando la funzione è attivata, le chiamate in arrivo vengono trasferite ai diversi terminali servizi (es. casella vocale) secondo l'ordine prestabilito. Se una postazione di risposta prevista dal profilo è occupata, la chiamata può essere trasferita a un'altra postazione predefinita nel profilo, ad esempio la segreteria o un collega. È possibile attivare la funzione dal telefono dell'ufficio oppure quando si è fuori utilizzando la funzione DISA (Direct Inward System Access).
Nota: se in una postazione di risposta del profilo attivato è
incluso l'operatore, informarlo sempre della propria assenza Se la segreteria telefonica è inclusa nel profilo attivato, aggiornare sempre il messaggio di benvenuto con informazioni sulla propria assenza.
Per attivare o passare a un altro profilo dal telefono dell'ufficio
*10* Premere.
( 1 5 ) Selezionare il numero del profilo di ricerca.
# .i Premere.
Attendere che sul display venga visualizzato
,| Premere per completare la procedura.
Executed.
DT29036
Per annullare il profilo dal telefono dell'ufficio
#10# Premere.
.i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
Per attivare o passare a un altro profilo da un telefono esterno
Il telefono esterno deve essere del tipo a tastiera dotato dei tasti cancelletto ( per la selezione di toni DTMF.
#) e asterisco (*) oppure un telefono portatile adattato
Inoltro di chiamate
Z Chiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*75* Premere.
Z* Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z# Comporre il numero del proprio interno e premere.
Segnale di centrale.
*10* Premere.
Z*( 1 5 ) Comporre il numero dell'interno, premere e selezionare il
numero del profilo di ricerca.
#d Premere e terminare la chiamata.
37DT290
Inoltro di chiamate
Per annullare il profilo da un telefono esterno
Il telefono esterno deve essere del tipo a tastiera dotato dei tasti cancelletto ( per la selezione di toni DTMF.
#) e asterisco (*) oppure un telefono portatile adattato
Z Chiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*75* Premere.
Z* Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z# Comporre il numero del proprio interno e premere.
Segnale di centrale.
#10* Premere.
Z#d Comporre il numero dell'interno, premere e riposizionare il
microtelefono.
Per creare e ordinare i profili di ricerca
I profili di ricerca vengono installati o modificati dall'amministratore del sistema. Per configurare i profili, copiare il modulo di impostazione, compilare i profili nuovi o modificati, quindi consegnarlo all'amministratore del sistema.
Nota: se al sistema è collegata un'applicazione per la
gestione dei profili, è possibile modificare i profili tramite Intranet. Consultare le istruzioni fornite con l'applicazione.
DT29038
Inoltro di chiamate
Informazioni importanti per la creazione di profili di ricerca:
Evitare di impostare una durata di squillo superiore a 45 secondi per i profili.
In genere il chiamante riaggancia dopo 3–6 squilli. La durata massima disponibile per lo squillo è di 60 secondi.
Considerare il tempo necessario per reagire e rispondere alle chiamate da ciascuna postazione di risposta del profilo.
Sono in genere sufficienti al massimo 15 secondi per reagire e rispondere da un telefono normale o cordless e 20–25 secondi per un telefono portatile.
Inserire una postazione di risposta alla fine di ogni profilo (segreteria telefonica oppure operatore/segretaria).
In caso contrario, le chiamate potrebbero essere senza risposta.
Considerare le varie opzioni quando si è occupati al telefono. Le opzioni disponibili sono:
Deviazione alla segreteria telefonica – Deviazione all'operatore
Se si utilizza una segreteria telefonica, un FAX oppure un altro servizio di risposta come una delle prime postazioni di risposta, la ricerca potrebbe essere interrotta.
Scollegare il servizio di risposta oppure impostare il numero di squilli in modo che non influisca sulla ricerca.
Se il sistema consente l'uso di un solo profilo personale, inserire nel profilo solo le 2–3 postazioni più utilizzate.
Se si aggiungono altri numeri, è possibile che il chiamante riagganci prima che la chiamata venga inoltrata a una postazione successiva.
Se il sistema consente l'uso da 1 a 5 profili personali, creare i diversi profili a seconda delle postazioni più utilizzate.
Assicurarsi di utilizzare il minor numero possibile di postazioni di risposta per ciascun profilo.
Esempi di profilo: – Ufficio
–Casa – Viaggio – Assente/irraggiungibile
39DT290
Inoltro di chiamate
Esempio:
Compilazione del modulo delle impostazioni per i profili di ricerca:
Profilo 1 Ufficio
Ordine di ricerca
1 Scrivania 1234 10 2Cordless 5234 15 3 Segreteria telefonica
* Esempi: Scrivania, Cordless, Portatile, Esterno, Segreteria telefonica, Operatore, ecc.
Profilo 2 Casa
Ordine di ricerca
1 Esterno 222222 20 2 Cellulare 0706666666 25 3 Segreteria telefonica
Tipo di telefono o postazione di risposta* Numero di telefono
Tipo di telefono o postazione di risposta* Numero di telefono
Durata squilli (secondi)
Durata squilli (secondi)
DT29040
Inoltro di chiamate
Modulo delle impostazioni per profili di ricerca
Nome: Reparto: Numero di tel.: Codice:
Profilo 1 ..........................
Ordine di ricerca
1 2 3 4
* Esempi: Scrivania, Cordless, Portatile, Esterno, Segreteria telefonica, Operatore, ecc.
Tipo di telefono o postazione di risposta* Numero di telefono
Profilo 2 ..........................
Ordine di ricerca
1 2 3 4
Tipo di telefono o postazione di risposta* Numero di telefono
Profilo 3 ..........................
Ordine di ricerca
1 2 3 4
Tipo di telefono o postazione di risposta* Numero di telefono
Profilo 4 ..........................
Ordine di ricerca
1 2 3 4
Tipo di telefono o postazione di risposta* Numero di telefono
Durata squilli (secondi)
Durata squilli (secondi)
Durata squilli (secondi)
Durata squilli (secondi)
Profilo 5 ..........................
Ordine di ricerca
1 2 3 4
Tipo di telefono o postazione di risposta* Numero di telefono
Durata squilli (secondi)
41DT290

Messaggi interni

Messaggi interni

Messaggio manuale in attesa (MMW)

Se l'interno chiamato non risponde, è possibile attivare un indicatore di messaggio in attesa su tale interno, purché tale funzione sia consentita.
Per i messaggi in arrivo vedere la sezione “Segreteria telefonica” a pagina 43.
Attivazione della funzione MMW per un altro interno
*31*Z Premere e comporre il numero dell'interno.
# .i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
Il simbolo di messaggio si accende sull'interno chiamato.
Annullamento della funzione MMW per un altro interno
#31*Z Premere e comporre il numero dell'interno.
# .i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
DT29042

Segreteria telefonica

Segreteria telefonica

Segreteria telefonica integrata (facoltativa)

Questa funzione consente di lasciare un messaggio vocale al chiamante quando non si è in grado di rispondere alle chiamate, ad esempio quando non si è in ufficio o si è in riunione. In tal modo, il chiamante può lasciare un messaggio nella casella vocale. Al rientro in ufficio è quindi possibile accedere alla casella vocale ed ascoltare i messaggi ricevuti. È possibile scegliere di trasferire alla casella vocale tutte le chiamate in arrivo, solo quelle senza risposta oppure quelle giunte quando il telefono è occupato.
Quando si accede alla casella vocale, è possibile ascoltare istruzioni registrate relative all'ascolto, alla registrazione, alla memorizzazione ed alla cancellazione di messaggi, nonché alla modifica del codice di sicurezza.
Per attivare/disattivare la casella vocale
Vedere la sezione “Inoltro di chiamate” a pagina 33 (codice funzione 21). Utilizzare il numero della segreteria come "numero della postazione di risposta".
43DT290
Segreteria telefonica
Per accedere alla casella vocale in caso di nuovo messaggio
L'icona di messaggio lampeggia sul display. La suoneria della casella vocale suona quando si riceve un nuovo messaggio.
B Premere per accedere alla casella vocale.
Nota: è possibile programmare un numero o una funzione
sul tasto R/Messaggio. In questo caso, la funzione predefinita per accedere direttamente alla casella vocale non funziona più. Se si desidera usare di nuovo la funzione Messaggio in attesa (predefinita), il numero per accedere alla casella vocale deve essere reimmesso. Vedere la sezione
Programmazione di un numero o di una funzione sul tasto
R/Messaggio” a pagina 50.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
Z Immettere il codice di sicurezza.
Per accedere alla casella vocale in generale
Quando si desidera ascoltare i messaggi salvati, cambiare il codice di sicurezza o il messaggio di benvenuto.
Z .i Immettere il numero della segreteria e premere.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
Z Immettere il codice di sicurezza.
Codice fornito alla consegna = numero dell'interno.
Per accedere alla casella vocale di un altro utente
Z .i Immettere il numero della segreteria e premere.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
# Premere.
Z Immettere il numero della propria casella vocale.
In genere, si tratta del numero di interno dell'utente.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
Z Immettere il codice di sicurezza dell'utente.
DT29044
Segreteria telefonica
Per gestire la casella vocale
Le informazioni registrate sulla linea si riferiscono al numero di messaggi nuovi e memorizzati. Se sono memorizzati troppi messaggi, verrà chiesto dapprima di eliminare i messaggi salvati.
Nelle istruzioni registrate viene richiesto di premere tasti diversi per ascoltare i messaggi ricevuti, registrare il messaggio di benvenuto, cambiare la password, uscire dalla casella vocale e così via.
Nella figura che segue viene fornita una panoramica del sistema della casella vocale e dei tasti da utilizzare.
45DT290

Informazioni

Informazioni

Informazioni sull'assenza (facoltativo)

Utilizzare questa funzione in caso di assenza per informare gli utenti sul motivo e sulla data o l'ora del rientro. Se si è autorizzati, è anche possibile accedere dal proprio interno alle informazioni sull'assenza di un altro interno.
Attivazione
Esempio: Rientro il 15 settembre (=0915).
*23*( 0 9 ) Premere ed immettere il codice dell'assenza.
Nota: i codici di assenza sono composti da una cifra che
dipende dal sistema collegato alla centrale. Contattare l'amministratore del sistema per informazioni sui codici di assenza disponibili.
*0915 Premere e immettere la data (MMGG) o l'ora (OOMM) del
rientro.
Nota: se non è necessario specificare data e ora del
rientro, è possibile saltare questo passaggio.
# .i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
Esempio di display:
4736 VIAGGIO 15 s e t
DT29046
Annulla
#23#.i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Informazioni
,| Premere per completare la procedura.
L'informazione programmata viene cancellata.
Attivazione per un altro interno
*230* Premere.
Z* Comporre il numero dell'interno e premere.
( 0 9 ) Immettere il codice dell'assenza.
*0915 Premere e immettere la data (MMGG) o l'ora del rientro
(OOMM) dell'altra persona.
Nota: se non è necessario specificare data e ora del
rientro, è possibile saltare questo passaggio.
# .i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Quando sul display dell'altro interno viene visualizzato il motivo e, se immessi, la data o l'ora di rientro:
,| Premere per completare la procedura.
Annullamento per un altro interno
#230* Premere.
Z#.i Comporre il numero dell'interno e premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Nota: se si sente il tono speciale, è necessario immettere
il codice di autorizzazione per l'altro interno. Aggiungere il codice e premere
# prima di premere il tasto NO.
,| Premere per completare la procedura.
47DT290

Selezioni abbreviate

Selezioni abbreviate

Selezioni abbreviate comuni

Le selezioni abbreviate consentono di effettuare chiamate premendo semplicemente alcuni tasti. Le selezioni abbreviate comuni sono composte da un massimo di cinque cifre e memorizzate nel centralino dall'amministratore del sistema.
Z Comporre la selezione abbreviata comune.
Far riferimento alla rubrica del telefono.
.i Premere per effettuare la chiamata.
Per informazioni su come effettuare una chiamata tramite la rubrica; vedere la sezione “Effettuazione di una chiamata tramite rubrica” a pagina 52. Per informazioni su come effettuare chiamate tramite la lista chiamate, vedere la sezione “Lista chiamate” a pagina 23.
DT29048

Chiamata nominativa rapida

Selezioni abbreviate
( 0 9 ) Premere ripetutamente il tasto relativo alla prima lettera del
nome desiderato fino a quando non viene visualizzato un nome.
Per passare alle successive lettere iniziali:
Premere il tasto una sola volta rapidamente per la lettera successiva oppure due volte per la terza lettera.
M Scorrere per individuare il nome.
Una volta trovato il nome:
.i Premere per chiamare.
,| Premere per terminare la chiamata.
Esempio: Per chiamare Benedetto:
(Nella rubrica sono programmati i nomi Anita, Barbara e Benedetto.)
2 Tenere premuto.
Sul display viene visualizzato Anita.
2 Premere ancora rapidamente.
Sul display viene visualizzato Barbara.
M Premere.
Sul display viene visualizzato Benedetto.
.i Premere per chiamare Benedetto.
49DT290
Selezioni abbreviate

Programmazione di un numero o di una funzione sul tasto R/Messaggio

Si può programmare un numero di uso frequente o una funzione (a seconda del sistema).
Sequenza: Regolazioni » TastoMessag » TastoMessagg
Z Immettere il numero.
.i Premere.
Nota: si può programmare un solo numero o una sola
funzione. Se la si cambia, la funzione predefinita per accedere direttamente alla casella vocale non funzionerà più. Se si desidera usare di nuovo la funzione Messaggio in attesa (predefinita), il numero per accedere alla casella vocale deve essere reimmesso.
DT29050

Rubrica

Rubrica
Il telefono dispone di una rubrica personale nella quale si possono immettere fino a 100 voci (nomi e numeri). Il contenuto della rubrica può essere consultato e modificato per mezzo dell'opzione menu
Rubrica.
Nella rubrica tutti i nomi sono elencati in ordine alfabetico. Si possono aggiungere nomi e numeri liberamente.
Note:
il telefono DT290 non consente di scaricare una rubrica preprogrammata.
I numeri della rubrica sono composti da massimo 24 cifre.
I nomi della rubrica sono composti da un massimo di 12 caratteri.
L'indicazione che la rubrica è piena significa che occorre cancellare una voce prima di poterne inserire una nuova.

Uso della rubrica

Accedere ai nomi e numeri della rubrica.
M .i Accedere alla Rubrica.
Lo M Usare i tasti a freccia per selezionare l'opzione desiderata.
51DT290
Rubrica

Effettuazione di una chiamata tramite rubrica

Si può cercare un nome o un numero nella rubrica. Dopo essere entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Trova&Chiam
Lo M .i Selezionare Trova&Chiam e premere.
Viene visualizzato
Nome: oppure il messaggio Rubrica Vuota.
Z Premere il tasto della prima lettera del nome che si sta
cercando.
Per la digitazione di testo, vedere la sezione “Scrittura di testo” a pagina 57.
.i Premere per confermare.
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
M .i Scorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato e premere.
Il numero viene selezionato.
Nota: per informazioni su come effettuare chiamate
tramite la lista chiamate, vedere la sezione Lista chiamate
a pagina 23.
DT29052

Aggiunta di un nome o di un numero alla rubrica

È possibile usare l'opzione Agg.Nuovo per immettere nomi e numeri nella rubrica. Dopo essere entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Memorizza » Agg.Nuovo
Agg.Nuovo Selezionare.
Rubrica
.i Premere.
Viene visualizzato quest'ultimo caso, è necessario cancellare una voce di rubrica prima di poterne aggiungere una nuova.
Nome: Giovanni_
Nome: oppure il messaggio Rubrica Piena. In
Z Immettere un nome.
Per la digitazione di testo, vedere la sezione “Scrittura di testo” a pagina 57.
.i Premere per confermare.
Viene visualizzato
Inser.Num.: 053405_
Inser.Num.:.
Z Immettere il numero di telefono.
* Premere se occorre attendere un secondo segnale di centrale.
.i Premere per confermare.
Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica.
53DT290
Rubrica

Modifica di un nome o di un numero nella rubrica

L'opzione Modifica consente di cambiare i nomi e i numeri memorizzati nella rubrica. Dopo essere entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Trova&Modif » Modifica
Modifica Selezionare.
.i Premere.
Viene visualizzato
Nome:.
Z .i Immettere la prima lettera del nome e premere.
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
M Scorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato.
.i Premere una volta per modificare il nome.
Nota: premere due volte il tasto YES per modificare un
numero.
Z Correggere il nome o il numero.
.i .i Premere per confermare.
Nota: premere una sola volta il tasto YES se è stato
modificato un numero.
DT29054

Cancellazione di un nome o di un numero dalla rubrica

È anche possibile cancellare dalla rubrica nomi e numeri associati. Dopo essere entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Trova&Modif » Cancella
Cancella Selezionare.
Rubrica
.i Premere.
Viene visualizzato
Nome:.
Z .i Immettere la prima lettera del nome e premere.
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
M Scorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato.
.i Premere per cancellare il nome ed il numero.
Il nome ed il numero vengono cancellati dalla rubrica.
Cancellazione di tutti i nomi e numeri
Sequenza: Rubrica » CancTutti
CancTutti Selezionare.
.i Premere.
Viene visualizzato
Cancella?.
.i Premere per confermare.
Tutti i nomi e i numeri vengono cancellati dalla rubrica.
55DT290
Rubrica

Aggiunta di numeri dalla lista chiamate

Nella lista chiamate possono rimanere memorizzati fino a 20 numeri (tra chiamate selezionate, con risposta o perse). È possibile usare l'opzione
L'opzione menu nomi o dei numeri da riselezionare. Dopo essere entrati nella rubrica:
AggListChiam Selezionare.
AggListChiam per aggiungere questi numeri alla rubrica.
AggListChiam appare solo se sono disponibili dei
Sequenza: Rubrica » Memorizza » AggListChiam
.i Premere.
Compare un elenco di numeri. Se viene visualizzato il messaggio
Rubrica Piena, è necessario cancellare una voce della rubrica
prima di poterne aggiungere una nuova.
Lo M Scorrere l'elenco dei numeri fino a visualizzare quello che si
desidera memorizzare.
.i Premere.
Viene visualizzato
Nome:.
Z Immettere un nome.
.i Premere.
Viene visualizzato aggiungere.
Modifica N.:. Compare il numero da
Z Modificare il numero se necessario.
.i Premere per confermare.
Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica.
DT29056

Scrittura di testo

I caratteri che si possono immettere sono indicati sopra ogni tasto. Usare la tastiera per scrivere un testo. Di seguito viene spiegato come scrivere un testo quando si aggiunge un nuovo nome alla rubrica.
Agg.Nuovo Selezionare.
Rubrica
.i Premere.
Il telefono passa automaticamente al modo di immissione di testo.
Esempio (per scrivere SMITH):
7777 Premere per S.
6 Premere per M.
444 Premere per I.
8 Premere per T.
44 Premere per H.
.i Premere per confermare la modifica ed uscire dal menu.
Tasti di controllo
Mentre si immette un nome o un numero si possono usare i seguenti tasti per il controllo e la navigazione:
L Premere per andare a sinistra.
Nota: sposta all'inizio del testo se premuto più a lungo.
M Premere per andare a destra.
Nota: sposta alla fine del testo se premuto più a lungo.
* Premere per passare da lettere maiuscole a lettere minuscole
e viceversa.
Nota: se premuto per più di un secondo, si inserisce una
pausa del tono di selezione.
1 Premere per immettere uno spazio.
< Premere per correggere una voce errata.
Il carattere alla sinistra del cursore viene cancellato.
57DT290
Rubrica
Caratteri speciali
Utilizzare la tastiera per immettere lettere e caratteri. Premere una volta un tasto per la prima lettera o carattere, due volte per il secondo, tre volte per il terzo e così via. Le lettere più comuni sono stampate su ciascun tasto del telefono. Nella tabella che segue sono riportate tutte le lettere e i caratteri disponibili:
Numero di pressioni sul tasto
Tas to
1 2 ABCЕДЖАБВГЗ2 3 DEFÈÉÊË3 4 GHI ¡ÌÍÎï4
5JTL5 6 MNOСЦШТУФХŒ6 7PQRSßS¸7 8TUVÜÙúû8 9WXYZÝŸ9 00+&@/$%£ ##*
12345678910111213
Spazio
-?!,.:"’()1
∆Φ
Λ
ΠΣ
ΘΞΨΩ
Γ
Nota: a seconda della lingua selezionata per il menu
possono essere disponibili altri caratteri, cioè l'ordine dei caratteri è diverso da quello della tabella precedente.
Esempio di caratteri speciali:
8 Per immettere Ü premere 8 (quattro volte).
1 volta compare T 2 volte compare U 3 volte compare V 4 volte compare Ü
.i Premere per confermare la modifica ed uscire dal menu.
DT29058

Servizi di gruppo

Gruppi di risposta alle chiamate

L'amministratore del sistema può programmare i telefoni di persone che lavorano in team in modo da formare gruppi di risposta alle chiamate.
Qualsiasi appartenente a un gruppo può rispondere a qualsiasi chiamata destinata ai membri del gruppo.
*8#.i Premere per rispondere.
Nota: un gruppo di risposta può servire come alternativa a
un altro gruppo. È possibile rispondere alle chiamate del gruppo alternativo solo quando non vi sono chiamate per il proprio gruppo.
Servizi di gruppo

Suoneria comune

Le chiamate vengono segnalate con una suoneria comune.
*8#.i Premere per rispondere.
59DT290
Servizi di gruppo
*21*Z Premere e selezionare il numero del proprio interno.
# .i Premere.
,| Premere per completare la procedura.
#21#.i Premere.

Gruppo comune di risposta

È possibile abbandonare temporaneamente un gruppo di interni chiamati tramite un numero comune:
Per abbandonare il gruppo
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Per accedere nuovamente al gruppo
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
DT29060

Autorizzazioni

Autorizzazioni

Codice di autorizzazione comune (facoltativo)

Se si è autorizzati all'uso di un codice di autorizzazione comune (da 1 a 7 cifre), è possibile associare qualsiasi telefono utilizzato nell'ambito del centralino al livello di autorizzazione collegato a questo codice. È possibile utilizzare il codice solo per una chiamata oppure sbloccare il telefono per alcune chiamate e bloccarlo senza abbandonarlo.
Per utilizzare il codice per una singola chiamata
*72* Premere.
Z#.i Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
Z Comporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
Sblocco temporaneo di un interno per una serie di chiamate
#73* Premere.
Z#.i Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,| Premere per completare la procedura.
61DT290
Autorizzazioni
Per bloccare un interno
*73* Premere.
Z#.i Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,| Premere per completare la procedura.

Codice di autorizzazione singolo (facoltativo)

Se si dispone di un codice di autorizzazione singolo (da 1 a 7 cifre assegnate al proprio interno), è possibile bloccare il proprio interno su un livello di autorizzazione comune, ad esempio quando non si è in ufficio. È anche possibile associare temporaneamente qualsiasi telefono utilizzato nell'ambito del centralino al livello di autorizzazione disponibile sul proprio telefono.
Il codice singolo può essere cambiato dal proprio interno.
Per bloccare il telefono
*76* Premere.
Z#.i Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,| Premere per completare la procedura.
Per effettuare chiamate con il proprio livello di autorizzazione quando il telefono è bloccato
*75* Premere.
Z#.i Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
Z Comporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
DT29062
Per sbloccare il telefono
#76* Premere.
Autorizzazioni
Z#.i Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,| Premere per completare la procedura.
Per assegnare il proprio livello di autorizzazione a un altro telefono
*75* Premere.
Z* Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#.i Comporre il numero del proprio interno e premere.
Attendere il tono di verifica.
Z Comporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
Per cambiare il proprio codice di autorizzazione singolo
*74* Premere.
Z* Immettere il vecchio codice di autorizzazione e premere.
Z#.i Immettere il nuovo codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,| Premere per completare la procedura.
63DT290

Altre funzioni utili

Altre funzioni utili

Codice addebito (facoltativo)

Questa funzione viene utilizzata per addebitare una chiamata a un certo numero di conto oppure per impedire chiamate non autorizzate dal proprio telefono. Il codice addebito è composto da un minimo di una a un massimo di 15 cifre.
*61* Premere.
Z#.i Immettere un codice di addebito e premere.
Segnale di centrale.
Z Comporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
Chiamata esterna in corso
Quando viene utilizzato per l'addebito di una chiamata, è anche possibile collegare una chiamata esterna in corso a un codice addebito.
Durante la chiamata:
B Premere per mettere in attesa la chiamata in corso.
Segnale di centrale.
*61* Premere.
Z# Immettere un codice di addebito e premere.
Segnale di centrale.
B Premere per riprendere la chiamata messa in attesa.
DT29064
Altre funzioni utili

Servizio notte

Quando la centrale è in servizio notte, tutte le chiamate in arrivo all'operatore vengono trasferite a un interno o a un gruppo di interni selezionati. Per il sistema MD110 sono disponibili diverse modalità di servizio notte:
Servizio notte comune
Tutte le chiamate in arrivo all'operatore vengono trasferite a un interno specifico. Rispondere alle chiamate come al solito.
Servizio notte singolo
Le chiamate esterne selezionate e destinate all'operatore vengono trasferite a un interno specifico. Rispondere alle chiamate come al solito.
Servizio notte universale
Tutte le chiamate in arrivo e destinate all'operatore vengono trasferite a un dispositivo di segnalazione comune, ad esempio una suoneria comune. Rispondere alle chiamate come descritto nella sezione “Suoneria comune” a pagina 59.

Interno allarme

L'amministratore del sistema può programmare un interno come interno allarme. Una chiamata a un interno allarme ottiene l'inserimento automatico in caso di interno occupato. È possibile collegare contemporaneamente fino a sette interlocutori.

Modalità emergenza

In caso di emergenza l'operatore può attivare sulla centrale la modalità emergenza che consente di effettuare chiamate solo agli interni preprogrammati.
65DT290
Altre funzioni utili

Registrazione chiamate indesiderate

Se si è disturbati da chiamate in arrivo esterne indesiderate, è possibile richiedere una registrazione dei numeri delle chiamate al fornitore dei servizi di rete.
È possibile richiamare la registrazione durante o dopo una conversazione in corso. La linea esterna può essere bloccata per un periodo limitato.
Attivazione
Durante una conversazione in corso:
B Premere.
Segnale di centrale.
*39# Premere.
Il sistema segnala con toni diversi se la richiesta di registrazione è stata accettata o rifiutata.
DT29066
Altre funzioni utili

DISA (facoltativo)

Se si è autorizzati all'uso di questa funzione e si lavora fuori sede, è possibile chiamare l'ufficio e ottenere l'accesso a una linea esterna per effettuare chiamate di lavoro. La chiamata verrà quindi addebitata al proprio interno in ufficio oppure a un numero di conto. Verrà addebitata all'utente solo la chiamata in ufficio.
Il telefono esterno deve essere del tipo a tastiera dotato dei tasti cancelletto ( per la selezione di toni DTMF. Una volta completata una chiamata DISA, è necessario riagganciare per poterne effettuare un'altra.
Le procedure da seguire sono diverse a seconda del tipo di codice di autorizzazione e dall'utilizzo di un codice addebito:
Con codice di autorizzazione comune
#) e asterisco (*) oppure un telefono portatile adattato
Z Chiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*72* Premere.
Z# Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Segnale di centrale.
Z Comporre il numero esterno.
Con codice di autorizzazione singolo
Z Chiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*75* Premere.
Z* Immettere il codice di autorizzazione e premere. Z# Comporre il numero del proprio interno e premere.
Segnale di centrale.
Z Comporre il numero esterno.
67DT290
Altre funzioni utili

Non disturbare

Spegnere il telefono. Il chiamante riceverà uno speciale tono indicante che non si è disponibili.
Se è necessario effettuare chiamate, è possibile disattivare la suoneria. Premere il tasto C/MUTE fino a quando l'icona di suoneria disattivata non viene visualizzata sul display. Per riattivare la suoneria, premere nuovamente il tasto C/MUTE.

Annullamento generale

È possibile annullare contemporaneamente le seguenti funzioni:
• Ritorno di chiamata (tutti i ritorni di chiamata vengono annullati)
Follow-me interno ed esterno
Messaggio manuale in attesa/Deviazione messaggi
Non disturbare
Attivazione
#001#.i Premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,| Premere per completare la procedura.
DT29068

Impostazioni e regolazioni

Impostazioni e regolazioni
Questa sezione descrive come impostare e regolare il volume e il display, come cambiare l'indicazione delle chiamate in arrivo, come cambiare la lingua e come ripristinare tutte le impostazioni del DT290 ai valori predefiniti.

Controllo del volume

Si può regolare il volume dell'auricolare, dell'altoparlante per il vivavoce e il volume della suoneria. Usare i tasti del volume per regolarlo. Per informazioni sulla posizione dei controlli del volume, vedere la sezione “Descrizione” a pagina 9. Per regolare il volume della suoneria, accedere al menu
Per attivare o disattivare il microfono, la suoneria e il segnale di avviso durante una chiamata, vedere la sezione “Durante le chiamate” a pagina 25.
Impostazioni.
Regolazione del volume dell'altoparlante per il vivavoce
U o D Premere per regolare il volume durante la chiamata.
Si può regolare il volume anche se non si sta effettuando una chiamata:
.i Premere.
Si sente il segnale di centrale.
> Premere.
U o D Continuare ad ascoltare e premere.
Il segnale di centrale diventa più alto o più basso.
,| Premere per annullare la procedura di regolazione.
69DT290
Impostazioni e regolazioni
Regolazione del volume dell'auricolare
U o D Premere per regolare il volume durante la chiamata.
Si può regolare il volume anche se non si sta effettuando una chiamata:
.i Premere.
Si ascolta il segnale di centrale.
U o D Continuare ad ascoltare e premere.
Il segnale di centrale diventa più alto o più basso. Se il volume dell'auricolare è al massimo o al minimo, si ascolta un segnale di avviso.
,| Premere per annullare la procedura di regolazione.
Regolazione del volume della suoneria
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » VolSuoneria
VolSuoneria Selezionare.
.i Premere.
Compare una barra indicatrice del livello del volume.
L o M Premere per aumentare o diminuire il volume.
Se si abbassa il volume al minimo (suoneria permanentemente disattivata), appare l'icona di suoneria disattivata.
.i Premere per confermare.
Per disattivare la suoneria in modo permanente
< Premere se il telefono è inattivo.
Silenzioso?
.i Premere.
Viene visualizzata l'icona di suoneria disattivata.
Nota: se la suoneria è disattivata in modo permanente e si
imposta la funzione di avviso a vibrazione su quando si riceve una chiamata, il telefono vibra; vedere la sezione Avviso a vibrazione” a pagina 72.
OnSeSilenz,
DT29070
Per riattivare la suoneria:
Impostazioni e regolazioni
< Premere brevemente.
L'icona di suoneria disattivata scompare.

Toni o melodie della suoneria

Si può cambiare il tono della suoneria per ciascun tipo di chiamata in un suono diverso o in una melodia preprogrammata. Per ciascun tipo di segnale della suoneria, si può scegliere tra quattro toni o sei melodie.
Per impostare il suono per un tipo di suoneria
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » TipoSuon »
Interna/Esterna/RitDiChiam/Messaggio
L o M Selezionare il tipo di segnale della suoneria: Interna, Esterna,
RitDiChiam o Messaggio.
.i Premere.
Viene visualizzata ed eseguita l'impostazione corrente.
L o M Selezionare il suono Basso, Medio, Alto, Misto o Melodia (1–6).
Viene eseguito il suono selezionato. Le opzioni e
Misto fanno riferimento al tono del segnale della suoneria.
Basso, Medio, Alto
.i Premere per confermare.
Nella seguente tabella sono elencati i nomi delle melodie.
Melodia Nome
1 Jingle Ericsson 2 Menuet Boccherini 3 The Black Bear 4 J.S. Bach – Partita no 3 for violin 5 J.S. Bach – Badinerie – BWV 1067 Suite no 2 6 Rimsky Korsakoff – Flight of the Bumble Bee
71DT290
Impostazioni e regolazioni

Suoneria attenuata

In questa modalità il suono del telefono parte dal livello di volume minimo udibile, per poi diventare sempre più alto.
Suoner.Att. Selezionare.
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » Suoner.Att.
.i Premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o M Selezionare una delle seguenti opzioni:
Attivo per attivare la suoneria attenuata.
Disattivo per non usare la suoneria attenuata.
.i Premere per confermare.

Avviso a vibrazione

Se non si desidera essere disturbati dalla suoneria del telefono, ma si riceve l'indicazione di chiamata, oppure se ci si trova in un ambiente rumoroso, si può attivare la funzione di avviso a vibrazione.
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » Vibrazione
Vibrazione Selezionare.
.i Premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o M Selezionare una delle seguenti opzioni:
Attivo per usare l'avviso a vibrazione.
Disattivo per non usare l'avviso a vibrazione.
OnSeSilenz per usare l'avviso a vibrazione quando la suoneria
è disattivata in modo permanente. Vedere la sezione “Regolazione del volume della suoneria” a pagina 70.
.i Premere per confermare.
DT29072

Blocco tastiera

Portando il telefono in tasca si può premere accidentalmente qualche tasto ed effettuare una chiamata. Per evitare questa situazione, si può bloccare la tastiera usando l'opzione
Per attivare o disattivare il blocco della tastiera
Sequenza: Regolazioni » BlocTastAut
BlocTastAut Selezionare.
Impostazioni e regolazioni
BlocTastAut.
.i Premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o M Selezionare l'impostazione desiderata.
.i Premere per confermare.
Nota: dopo aver attivato la funzione Blocco tastiera non
premere alcun tasto per 30 secondi. Una volta trascorso il tempo di attivazione, i tasti risultano bloccati e sul display appare il simbolo di tasto.
Se è impostata la tastiera bloccata, i tasti risultano bloccati per cui il telefono non può essere usato. Se si preme un tasto, viene visualizzato il messaggio
Premi * per sblocco tast
Se si riceve una chiamata con la tastiera bloccata, si può rispondere come al solito senza dover disattivare il blocco tastiera. Al termine della chiamata i tasti sono di nuovo bloccati.
Per sbloccare temporaneamente la tastiera
Premi * per sblocco tast.
L o * Premere.
Viene visualizzato
Sblocca Tastiera?.
.i Premere per disattivare il blocco tastiera.
Il simbolo di tasto scompare sul display e i tasti possono essere di nuovo usati.
73DT290
Impostazioni e regolazioni
Accensione Selezionare.

Blocco del telefono

Si può proteggere il telefono dall'uso non autorizzato o contro l'aggiunta o la cancellazione di attivazioni di reti telefoniche. Entrambe le funzioni di sicurezza sono disattivate di default. Vedere anche la sezione “Codice PIN” a pagina 6.
Protezione dall'uso non autorizzato
Si può impostare il telefono in modo da dover immettere il codice PIN dopo l'accensione.
Sequenza: Regolazioni » BloccoTel. » Accensione
.i Premere.
Viene visualizzato
PIN:.
Z .i Immettere il codice PIN (0000 è il predefinito) e premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o M Selezionare una delle seguenti opzioni:
BloccoOn per attivare la protezione.
BloccoOff per disattivare la protezione.
.i Premere per confermare.
DT29074
Protezione contro l'aggiunta o la cancellazione di attivazioni di rete
Si può impostare il telefono in modo da dover immettere il codice PIN per aggiungere o cancellare un'attivazione di rete.
Sequenza: Regolazioni » BloccoTel. » Attivazione
Attivazione Selezionare.
Impostazioni e regolazioni
.i Premere.
Viene visualizzato
PIN:.
Z .i Immettere il codice PIN (0000 è il predefinito) e premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o M Selezionare una delle seguenti opzioni:
Attivo per attivare la protezione.
Disattivo per disattivare la protezione.
.i Premere per confermare.

Tono tastiera

Per tono tastiera si intende il suono che si sente ogni volta che si preme un tasto. Questa caratteristica può essere attivata o disattivata.
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » TonoTast.
TonoTast. Selezionare.
.i Premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o M Selezionare una delle seguenti opzioni:
Attivo per usare un tono alla pressione dei tasti.
Disattivo per non usare toni alla pressione dei tasti.
.i Premere per confermare.
75DT290
Impostazioni e regolazioni
Illumin Selezionare.

Illuminazione del display

Il telefono dispone di un display che si illumina quando si preme un tasto. Il display si spegne automaticamente dopo qualche istante se non viene premuto alcun altro tasto.
Sequenza: Regolazioni » Display » Illumin
.i Premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o M Selezionare una delle seguenti opzioni:
Automatico per attivare l'illuminazione del display alla
pressione di un tasto.
Disattivo per non illuminare il display.
.i Premere per confermare.

Contrasto del display

Il contrasto del display può essere regolato su uno degli otto diversi livelli per agevolare la lettura.
Sequenza: Regolazioni » Display » Contrasto
Contrasto Selezionare.
.i Premere.
Appare la barra indicatrice del livello di contrasto.
L o M Regolare il contrasto.
Si ascolta un segnale acustico di errore al raggiungimento del limite massimo.
.i Premere per confermare.
DT29076

Avvisi

È possibile impostare il telefono in modo da attivare un avviso a qualsiasi ora per le successive 24 ore.
Nota: per questa funzione è necessario disporre di un
centralino che supporti data e ora.
Per impostare un avviso
Sequenza: Regolazioni » Avvisi » Imposta Avv
Imposta Avv Selezionare.
.i Premere.
Impostazioni e regolazioni
Z .i Immettere l'ora dell'avviso e premere per confermare.
(00–23) ora + (00–59) minuto.
,| Premere per completare la procedura.
All'ora di attivazione, il telefono squilla con il segnale di richiamata.
Per cancellare l'avviso impostato prima dell'ora prevista:
Sequenza: Regolazioni » Avvisi » AvvisoSpent
AvvisoSpent Selezionare.
.i Premere.
L'allarme impostato viene cancellato.
,| Premere per completare la procedura.
77DT290
Impostazioni e regolazioni

Lingua

La lingua dei menu predefinita è l'inglese. Per selezionare un'altra lingua, usare l'opzione restano in inglese fino a quando non si conferma la scelta della lingua.
Sequenza: Settings » Language
Language. Notare che le opzioni di menu
L o M Premere per accedere al menu principale.
Viene visualizzata l'opzione
PhoneBook.
L o M .i Scorrere le opzioni fino a Settings e premere. L o M .i Scorrere le opzioni fino a Language e premere.
Viene visualizzata la lingua corrente.
L o M Scorrere l'elenco delle lingue fino a visualizzare quella
desiderata.
.i Premere per confermare la selezione.
La lingua è stata cambiata.
È anche possibile usare la procedura riportata di seguito.
< Premere per almeno sette secondi.
Compare il menu delle lingue.
L M .i Selezionare le lingua desiderata dall'elenco e premere.
DT29078
Annullamento delle impostazioni del DT290
È possibile annullare simultaneamente tutte le impostazioni apportate nel DT290. Anche la lista chiamate e le informazioni relative sull'ultima chiamata vengono cancellate, mentre restano memorizzati la rubrica, il codice PIN, le attivazioni e le informazioni sulle chiamate totali.
Sequenza: Regolazioni » RipStaIniz
RipStaIniz Selezionare.
Impostazioni e regolazioni
.i Premere.
Viene visualizzato
PIN: o Azzera Tutte Impostaz.?.
Z .i Se richiesto, immettere il codice PIN per il telefono e
premere.
Vedere la sezione “Codice PIN” a pagina 6. Viene visualizzato
Azzera Tutte Impostaz.?.
.i Premere per confermare.
Tutte le impostazioni del DT290 vengono ripristinate sui valori predefiniti.
79DT290

Segnali acustici

Segnale di centrale
Segnali acustici
I toni e segnali acustici riportati di seguito vengono inviati dal sistema MD110 al telefono.

Caratteristiche dei toni

I toni illustrati in questa sezione sono quelli maggiormente utilizzati in tutto il mondo. In molti paesi viene utilizzato un tono diverso per una o più situazioni.
Segnale di centrale speciale
Squillo o Tono di coda ogni 4 secondi
Segnale di occupato
Tono di congestione
Tono di numero non ottenibile
Tono di avviso di chiamata
Tono di inclusione
Tono di conferenza ogni 15 secondi (a tutti i partecipanti)
Tono d i ve r if i c a
Tono di avviso, linea costosa
DT29080
Suoneria di chiamata interna
Suoneria di chiamata esterna
Suoneria di richiamata
(promemoria di prenotazione automatica)
Segnali acustici

Suonerie

Vengono utilizzati tre diversi tipi di suoneria a seconda del tipo di chiamata in arrivo. Le suonerie illustrate in questa sezione sono quelle maggiormente utilizzate in tutto il mondo. In molti paesi viene utilizzata una suoneria diversa per una o più situazioni. Se si sente una suoneria non riportata nella seguente tabella oppure non identificabile, rivolgersi all'amministratore del sistema.
Nota: se si utilizza una melodia come suoneria per le
chiamate esterne o le richiamate, la stessa melodia verrà ripetuta anche per le chiamate interne.
81DT290

Informazioni del display

Informazioni del display
Sul display vengono visualizzate informazioni quali la modalità di connessione e i numeri di telefono collegati.
Nel display di esempio riportato di seguito sono illustrate le diverse modalità del telefono.

Telefono in standby

A seconda dello stato e dell'impostazione del telefono, vengono visualizzate informazioni diverse.
Normale:
Work 4328 16 Mar 10:22
“Work” corrisponde al nome programmato della rete e può essere cambiato in un nome più appropriato, ad esempio il proprio nome o quello della società. Per rinominare la rete, contattare l'amministratore del sistema. Nella parte destra del display è indicato il proprio numero di interno.
Nota: la data e l'ora è disponibile solo per le versioni più
recenti del centralino.
Profilo numero personale attivato:
4328 Profilo 1
Nella riga centrale viene visualizzato il profilo attivato.
DT29082
Informazioni del display
Follow-me attivato:
4328 > 4444
Il numero di interno 4328 è stato trasferito al numero 4444.

Chiamata in uscita

Chiamata in uscita normale:
Quando si effettua una chiamata in uscita, vengono visualizzati la modalità di connessione e il nome o il numero selezionato:
Chiamata 3333
Quando si risponde alla chiamata:
33 3 3
Chiamata SMITH
Chiamata trasferita:
Se per il numero selezionato è stato attivato il trasferimento di chiamata, vengono visualizzate informazioni sulla deviazione. Ad esempio, sul display viene visualizzato il numero selezionato 3333 (Smith) trasferito al 4444 (Brown):
44 4 4 > 3333
BRO W N > S M I T H
Quando si risponde alla chiamata, viene visualizzato solo il numero della postazione di risposta:
44 4 4
83DT290
Informazioni del display

Chiamata in arrivo

Chiamata in arrivo normale:
Se disponibile, viene visualizzato il numero o il nome del chiamante. Gli esempi sono riferiti a una chiamata in arrivo:
3333 SMITH
Quando si risponde alla chiamata, il numero del chiamante viene spostato a destra nel display.
Chiamata trasferita:
L'indicatore di deviazione che precede il numero o il nome segnala che la chiamata viene deviata al proprio telefono. Ad esempio, sul display viene visualizzato il numero selezionato 3333 (Smith), ma la chiamata è stata deviata al proprio interno:
>3333 >SMITH
Quando si risponde alla chiamata, sul display viene visualizzato solo il numero del chiamante.
Profilo numero personale attivato:
Sulla prima riga viene visualizzato il numero o il nome del chiamante. Sulla seconda riga è visualizzato l'indicatore di deviazione prima del numero o del nome:
5432 >3333
NELSON >SMITH
Quando si risponde alla chiamata, sul display viene visualizzato solo il numero del chiamante.
DT29084

Installazione

Installazione

Controllo di tutti i componenti

Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti. Se ne manca qualcuno, contattare l'amministratore di sistema o il fornitore.
Il set comprende i seguenti componenti:
1 Telefono cordless
2 Accumulatore
3Clip
4 Scheda di assemblaggio
Nota: è importante prendere nota del codice IPEI. Tale
codice può servire a sbloccare il telefono cordless se si immette il codice PIN errato per tre volte di seguito. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Codice IPEI” a
pagina 7.
85DT290
Installazione

Preparazione all'uso

Quando si usa il cordless per la prima volta, seguire le procedure riportate di seguito per preparare il telefono.
Attaccare la clip al retro del telefono come illustrato nella figura.
Non premere sul display.
DT29086
Installazione
Collegare l'accumulatore al telefono come mostrato nella figura seguente.
Assicurarsi che i fili dell'accumulatore siano inseriti negli appositi incavi come mostrato nella figura.
87DT290
Installazione
Collegare l'adattatore alla base di ricarica e collegarlo alla presa di corrente come indicato in figura.
Note:
Collocare il DT290 nella base di ricarica e ricaricarlo per almeno 4 ore prima di usarlo per la prima volta.
Assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello richiesto dalla base di ricarica.
Usare solo la base di ricarica fornita con il telefono cordless.
Non collegare il telefono alla base di ricarica senza un accumulatore.
Inserire il telefono nella base di ricarica per caricare l'accumulatore.
Completare la ricarica prima di procedere all'attivazione o usare il telefono. Al termine della ricarica, la spia verde sulla base di ricarica si spegne. Per ulteriori informazioni sulla ricarica dell'accumulatore, vedere la sezione “Accumulatore” a pagina 89.
DT29088
Installazione

Accumulatore

Il telefono cordless è alimentato da un accumulatore ricaricabile. Si può caricare completamente un accumulatore scarico inserendo il cordless nella base di ricarica per 4 ore. Un accumulatore completamente carico offre un'autonomia che arriva fino a 17 ore per le chiamate o fino a 140 ore in modalità standby.
Nota: l'autonomia in chiamata e in standby diventa più
breve se viene spesso usata la funzione vivavoce.
Il telefono cordless dispone di un indicatore del livello di carica dell'accumulatore.
Nota: il telefono è alimentato da un accumulatore all'idruro
metallico di nichel (NiMH), che può essere ricaricato in qualsiasi momento. Per mantenere l'accumulatore completamente carico, si può tenere il telefono inserito nella base di ricarica senza alcun problema.
Lettura dell'indicatore di carica dell'accumulatore
Quando l'accumulatore è completamente carico, l'indicatore sul display del telefono mostra quattro blocchi. Il numero di blocchi decresce man mano che l'accumulatore si scarica. Se l'accumulatore è quasi scarico, l'indicatore del livello di carica e una spia rossa sul telefono lampeggiano. Il telefono emette un segnale di avviso quando la carica rimanente dell'accumulatore consente meno di 15 minuti di autonomia.
Durata della batteria
La seguente tabella indica l'efficienza:
Durata in conversazione (ore)
Accumulatore ad alta capacità: 17 140 240
Durata in standby (ore)
Durata ricarica (minuti)
89DT290
Installazione
Caricamento dell'accumulatore
Inserire il telefono nella base di ricarica come illustrato nella figura che segue.
L'accumulatore viene caricato quando il LED verde inferiore sulla base è acceso (e l'indicatore del livello di carica sul display lampeggia). Se l'accumulatore è completamente scarico, possono trascorrere alcuni minuti prima che il LED verde inferiore sulla base si accenda.
Quando l'accumulatore è carico al 90%, il LED inizia a lampeggiare (a intervalli di 3 secondi) e quando è completamente carico, inizia il caricamento centellinare (il LED si accende 1 secondo ogni 30 secondi) e l'accumulatore è pronto.
Note:
Collocare il DT290 nella base di ricarica e ricaricarlo per almeno 4 ore prima di usarlo per la prima volta.
Assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello richiesto dalla base di ricarica.
Usare solo la base di ricarica fornita con il telefono cordless.
Non collegare il telefono alla base di ricarica senza un accumulatore.
DT29090
Installazione
Cambio dell'accumulatore
Gli accumulatori ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo. Se la durata in standby del telefono è eccessivamente ridotta, è necessario sostituire l'accumulatore. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore del sistema o il fornitore.
Nota: usare solo gli accumulatori specificati (NiMH pack
600 mAh, 3,6 V).
L'accumulatore non contiene cadmio ed è quindi meno dannoso per l'ambiente di altri accumulatori ricaricabili. Tuttavia, tutti gli accumulatori vanno trattati come scorie chimiche.

Clip

Il cordless dispone di una clip per attaccare il telefono agli abiti.
Per attaccare la clip al telefono
Per istruzioni specifiche, vedere la sezione “Preparazione all'uso” a pagina 86.
Per rimuovere la clip dal telefono
Nota: per limitarne al minimo l'usura, si consiglia di non
rimuovere la clip troppo spesso dal telefono.
Rimuovere la clip dal retro del telefono come mostrato nella seguente figura.
91DT290

Riferimento

Riferimento
Questa sezione descrive la terminologia usata sul display, i segnali di comunicazione, le istruzioni, le specifiche tecniche, le parti di ricambio e gli accessori.

Terminologia

L'elenco che segue spiega i termini che possono apparire sul display.
Terminologia usata sul display
Term in e Sig ni fi ca to
AC Codice di autenticazione (=PINBase) PINBase = codice di autenticazione DTMF Dual Tone Multi Frequency o tono a tocco, per la
selezione
IPEI International Portable part Equipment Identity, identità
univoca assegnata al telefono dal produttore
PARK Portable Access Rights Key, identità univoca assegnata
alla rete
PIN Personal Identification Number, per la sicurezza
DT29092
Riferimento

Segnali del telefono

Il telefono segnala certi eventi in modo udibile e visibile come descritto di seguito.
Segnale Significato
Spia luminosa rossa
Il telefono genera anche segnali di suoneria, segnali di allarme, toni di avviso e toni di tasti.
Suono Significato
Segnale di suoneria Chiamata in arrivo Segnale di allarme 4 brevi segnali acustici ogni 30 secondi:
Tono dei tasti Udibile ogni volta che si preme un tasto (se la
Tono di avviso Pressione di un tasto che non ha alcuna
Chiamata in arrivo Messaggio in attesa Accumulatore quasi scarico Telefono fuori dall'area di copertura o non collegato
accumulatore quasi scarico 4 brevi segnali acustici ogni 2 secondi: telefono fuori dall'area di copertura o non collegato
funzione è selezionata).
funzione
93DT290
Riferimento

Manutenzione

Tenere presenti i suggerimenti e le indicazioni riportate di seguito per garantire lo stato e il funzionamento corretto del telefono.
Nota: il telefono non contiene parti che possono essere
riparate dall'utente. Se il telefono deve essere riparato, portarlo dal fornitore o dal rivenditore presso il quale è stato acquistato.
Sicurezza intrinseca
Non usare il telefono e la base di ricarica in condizioni di pericolo di esplosioni elettriche.
Smaltimento dell'accumulatore
Gli accumulatori guasti devono essere portati presso un punto di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti chimici.
Cura e manutenzione
Non esporre il telefono e la base di ricarica alla luce solare diretta per lunghi periodi. Tenere il telefono e la base di ricarica lontani da fonti di calore eccessivo o da ambienti umidi.
Pulizia
Pulire il telefono usando un panno soffice inumidito di sola acqua. L'uso di sapone o di altri prodotti analoghi può rovinare il colore e danneggiare il telefono. Pulire i contatti dell'accumulatore usando etanolo o alcool isopropilo.
DT29094
Riferimento

Specifiche tecniche

DECT GAP/CAP
Il telefono trae i vantaggi unici della tecnologia DECT GAP/CAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic Access Profile/CTM Access Profile). Indica che nessuno può intercettare le chiamate e che la qualità della conversazione è pari a quella dei telefoni fissi convenzionali. La tecnologia DECT GAP/CAP consente l'interoperabilità con prodotti di altri produttori.
Telefono cordless
Alimentazione
Accumulatore NiMH pack 600 mAh, 3,6 V
Standard e normative
Normative CE 73/23/CEE, 89/336/CEE, 1999/5/CE Marchio CE CE 0344 Standard DECT EN 301 406 (ha sostituito il TBR6),
Standard di sicurezza IEC60950:1991, A1, A2, A3 & A4 incl.
Standard EMC EN 301 486-6 (in sostituzione dell'ETS
CTR10, CTR22
deviazioni EN60950
300 329), EN 55022 classe B
Valori ambientali massimi durante l'uso
Temperatura Da 0 a +40 °C Umidità relativa dell'aria Da 20% a 75% senza condensa
Dimensioni e peso
L x L x A 142 x 54 x 25 mm (escluse antenna e
clip)
Peso 139 gr (inclusi accumulatore e clip)
Specifiche radio del ricevitore
Sensibilità del ricevitore In genere -94 dBm con un B.E.R. = 10 -3
per l'interfaccia radio
Emissioni indesiderate Secondo quanto previsto dalla CTR6
95DT290
Riferimento
Prestazioni
Accumulatore NiMH, da 500 a 1000 cicli di carica Durata in standby Fino a 140 ore Durata in chiamata Fino a 17 ore Durata ricarica Massimo 4 ore
Volu me
Segnale di suoneria Sette livelli di regolazione del volume da
spento a 86 dB (A) a 30 cm
Auricolare Nove livelli di regolazione
Segnali di suoneria (predefiniti)
Chiamata esterna 0,4 s attivo, 0,2 s disattivo, 0,4 s attivo,
5s disattivo Chiamata interna 1 s attivo, 5 s disattivo Ritorno di chiamata 0,32 s attivo, 0,2 s disattivo
Rubrica
Lunghezza massima
12 caratteri di un nome
Lunghezza massima
24 cifre di un numero
Voci 100
Interfacce esterne
Collegamento radio DECT GAP/CAP, 1880–1900 MHz, fino
a 250 mW di potenza emessa durante
1 delle 24 fasce orarie Interfaccia utente Display con due righe di 12 caratteri
alfanumerici e una riga di 7 icone, tasti
con testo, tasti del volume sul lato Connettore per
Per la ricarica della batteria accessori
DT29096
Riferimento
Caratteristiche
Menu controllato, preselezione, differenza tra chiamate interne ed esterne, rubrica, identificazione del chiamante (se disponibile), lista chiamate (20 numeri), display illuminato, trasmissione temporanea di toni DTMF lunghi, protezione con il codice PIN, blocco tasti automatico, accesso a fino a 8 sistemi telefonici DECT GAP/CAP, attivazione/disattivazione del tono tasti, indicatore del livello di carica dell'accumulatore, indicazione della durata delle chiamate, vivavoce, avviso a vibrazione, accesso diretto al sistema messaggi (tasto Messaggio)

Parti di ricambio e accessori

Usare solo parti di ricambio e accessori approvati. Non può essere garantito il funzionamento di parti non approvate, che potrebbero anche provocare dei danni. Per informazioni contattare il proprio fornitore.
Base di ricarica da tavolo
Adattatore per la base di ricarica
• Clip per il cordless
• Accumulatore all'idruro metallico di nichel per il cordless
Sportello dell'accumulatore per il cordless
• Clip di sicurezza per il cordless
• Custodia per il cordless
97DT290

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi
Questa sezione descrive come risolvere i problemi operativi più frequenti. Verificare se il problema riscontrato è riportato di seguito. In caso contrario oppure se l'azione consigliata non consente di risolvere il problema, contattare l'amministratore del sistema.
Azione o
Problema Probabile causa
Display vuoto Accumulatore
Nessuna suoneria Icona di suoneria
Icona del segnale disattivata
L'icona dell'accumulatore lampeggia lentamente
Icona dell'accumulatore accesa
4 brevi segnali acustici ogni 30 secondi 4 brevi segnali acustici ogni 2secondi
Rubrica vuota
scarico o telefono guasto
disattivata accesa o telefono guasto
Fuori dell'area di copertura o sistema o telefono guasto
Accumulatore non sufficientemente carico
Ricarica completa, base di ricarica ancora collegata
Accumulatore non sufficientemente carico Fuori dall'area di copertura o telefono non collegato
Nessun nome e numero memorizzato nella rubrica
commento
Caricare l'accumulatore
Icona di disattivazione accesa = regolare il volume
Accedere all'area di copertura o contattare l'amministratore di sistema Caricare l'accumulatore
Scollegare la base di ricarica
Caricare l'accumulatore
Accedere all'area di copertura o contattare l'amministratore di sistema
Aggiungere nomi onumeri
DT29098
Risoluzione dei problemi
Problema Probabile causa
Rubrica piena
Rubrica piena, impossibile
commento
Cancellare un
nome o un numero aggiungere nomi onumeri
Azione o
Elenco Att. Pieno
Attivazione Non Riuscita
Già otto attivazioni presenti
Il numero AC immesso non
Cancellare
un'attivazione.
Tentare di nuovo
l'attivazione corrisponde all'AC della rete o la rete non può aggiungere un'altra attivazione
Immetti XXX
(dove XXX = IPEI, PIN o AC)
RetNonTrov.
Codice IPEI, codice PIN o AC
Impossibile collegarsi alla rete selezionata o fuori dall'area di copertura
Immettere il numero
IPEI, PIN o AC
richiesto
Selezionare un'altra
rete, eseguire
l'attivazione,
tornare nell'area
di copertura o
contattare
l'amministratore
di sistema
PIN Bloccato Sbloccarlo?
Telefono bloccato, codice PIN errato immesso tre volte
Vedere la sezione
Codice IPEI” a
pagina 7 consecutive
Se viene visualizzato uno di questi messaggi di errore contattare l'amministratore di sistema:
Errore dati utente
Errore xx (dove xx = un numero qualsiasi)
99DT290

Glossario

Glossario
PBX
Acronimo di Private Branch Exchange. Il sistema di commutazione del telefono, ad esempio il sistema di comunicazione MD110.
DECT/GAP
Acronimo di Digital Enhanced Cordless Telecommunication/Generic Access Profile. Indica che nessuno può intercettare le chiamate e che la qualità della conversazione è pari a quella dei telefoni fissi convenzionali. La tecnologia DECT GAP/CAP consente l'interoperabilità con prodotti di altri produttori.
Estensione
Tutti gli apparecchi telefonici collegati al PBX hanno un numero interno univoco (fino ad cifre). Se il telefono è dotato di display, il numero viene visualizzato.
ISDN
Acronimo di Integrated Services Digital Network (rete digitale per servizi integrati). Fornisce al sistema servizi supplementari della rete pubblica.
Selezione abbreviata
Numero breve. Consente di effettuare una chiamata a un numero preprogrammato digitando un codice o premendo un tasto. Vedere la sezione “Selezioni abbreviate” a pagina 48.
DT290100
Loading...