Telefono cordless per il sistema di comunicazione MD110
Guida utente
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care aboutputting it inthe text flow. SelectGraphics > Propertiesand make the following settings:
•Width: 15,4 cm (Important!)
•Height: 11,2 cm (May be smaller)
•Top: 5,3 cm (Important!)
•Left: -0,3 cm (Important!)This text should then be hidden.
?
Benvenuti alla Guida utente per il telefono cordless DT290 del sistema
di comunicazione MD110 Ericsson. Il sistema di comunicazione
MD110 offre soluzioni e servizi avanzati per migliorare in misura
efficace le comunicazioni di qualunque organizzazione.
Per sfruttare al meglio queste funzioni e soluzioni avanzate è stata
realizzata una linea di telefoni e console di operatore, studiata per
consentire un uso agevole in qualsiasi situazione.
In alcuni paesi vengono utilizzati codici diversi per alcune funzioni.
In questo manuale tutte le funzioni vengono descritte utilizzando i
codici per la lingua in cui è stato redatto il manuale. Gli eventuali
codici diversi sono indicati in apposite note laterali.
La Guida utente contiene informazioni sui servizi e sulle impostazioni
del telefono DT290 programmato in fabbrica. È possibile che il
sistema sia programmato in modo diverso. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi all'amministratore del sistema.
È possibile scaricare la versione più recente della presente guida dal
sito Web al seguente indirizzo: http://www.ericsson.com/enterprise
ERICSSON NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA
O IMPLICITA, COMPRESE, TRA LE ALTRE, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE DI
QUESTO PRODOTTO. Ericsson non sarà ritenuto responsabile per
gli errori ivi contenuti né per danni involontari o indiretti correlati alla
fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale.
Ericsson Enterprise AB dichiara che il telefono è conforme ai
requisiti e alle norme fondamentali della direttiva europea R&TTE
n° 1999/5/EC.
Visitare il sito http://www.ericsson.com/sdoc
essere riprodotta, memorizzata in sistemi di database o trasmessa
in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
tramite fotocopia o registrazione o con altro, senza la previa
autorizzazione scritta dell'editore, purché in conformità ai seguenti
termini.
Quando questa pubblicazione è disponibile nella home page di
Ericsson, ne viene consentito il download e la stampa di copie del
contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata,
adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà
responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione
modificata o adattata.
DT2902
Sommario
Informazioni importanti .................................... 5
Questa sezione descrive le informazioni importanti da leggere
prima di usare il telefono DT290 e le funzioni descritte.
Nota: la Guida utente descrive le funzioni supportate del
sistema di comunicazione MD110 con le funzioni più usate
specifiche del telefono. Tutte le funzioni specifiche del telefono
sono elencate nella struttura del menu. Vedere la sezione
“Struttura dei menu” a pagina 14.
Prima di usare per la prima volta il DT290 occorre caricare e
collegare l'accumulatore. Per informazioni, vedere la sezione
“Installazione” a pagina 85.
Area di copertura
Gli edifici dell'organizzazione sono coperti da un certo numero di
celle che formano l'area di copertura. All'interno di quest'aria si può
effettuare e rispondere alle chiamate di ognuno, mentre all'esterno
il collegamento con il sistema si perde.
Copertura dell'azienda:
5DT290
Informazioni importanti
CambioPINSelezionare.
Codice PIN
Il telefono viene fornito insieme a un codice PIN (Personal Identification
Number) preimpostato. È importante che questo codice venga
sostituito con un codice PIN personale per evitare l'uso non
autorizzato del telefono.
Per cambiare il codice PIN
Sequenza: Regolazioni » BloccoTel. » CambioPIN
.iPremere.
Viene visualizzato
VecchioPIN:.
Z .iImmettere il codice PIN corrente (0000 è il predefinito) e
premere.
Viene visualizzato il messaggio
In quest'ultimo caso, è stato immesso un numero che non
corrisponde al codice PIN corrente.
NuovoPIN: oppure PIN Errato.
Z .iImmettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
Reins. PIN.
Z .iImmettere di nuovo il nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato il messaggio
Nuovo PIN Errato.
Prendere nota del nuovo codice PIN per un uso futuro.
Se si immette un nuovo codice PIN non valido tre volte di seguito, il
telefono abbandona questa opzione di menu.
In altre situazioni, se si immette il codice PIN errato tre volte di
seguito, il telefono si blocca e viene visualizzato
Sbloccarlo?
IPEI” a pagina 7.
. Per sbloccare il telefono, vedere la sezione “Codice
Nuovo PIN Accettato oppure
PIN Bloccato
DT2906
Informazioni importanti
Codice IPEI
Se il telefono viene bloccato perché è stato immesso per tre volte di
seguito il codice PIN errato, è possibile sbloccarlo usando il codice
IPEI (International Portable part Equipment Identity). Una volta
immesso il codice IPEI, occorre immettere un nuovo codice PIN.
Il codice IPEI è un codice univoco assegnato al telefono. Questo
codice è disponibile nel menu
Se il telefono è bloccato, appare il messaggio
Sbloccarlo?. Per poter essere usato di nuovo, il telefono deve
essere sbloccato.
Per visualizzare il codice IPEI
Sequenza: Informaz. » MostraIPEI
MostraIPEI.
PIN Bloccato
.iSelezionare MostraIPEI e premere.
Viene visualizzato
PIN:.
Z .iImmettere il codice PIN del telefono (0000 è il predefinito) e
premere.
Compare il codice IPEI composto da 13 cifre.
.iPremere per uscire da questo menu.
Nota: annotare il codice IPEI da utilizzare in seguito. Se
non si riesce a reperire il codice IPEI, contattare
l'amministratore del sistema. Mantenere segreto questo
codice per evitare un uso improprio del telefono.
Sblocco del telefono DT290
.iPremere.
Viene visualizzato
Cod.Segreto:.
Z .iImmettere il codice IPEI e premere.
Viene visualizzato
NuovoPIN:.
Z .iImmettere le quattro cifre del nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato
Reins. PIN.
Z .iImmettere di nuovo il nuovo codice PIN e premere.
Viene visualizzato il messaggio
Nuovo PIN Errato. In quest'ultimo caso, il nuovo PIN e il codice
appena immesso non corrispondono. Se viene visualizzato
PIN Accettato, il telefono può essere di nuovo utilizzato.
Nuovo PIN Accettato oppure
Nuovo
7DT290
Informazioni importanti
Servizio (opzione menu)
L'opzione menu Servizio va usata solo a scopo amministrativo
dal personale di assistenza Ericsson. L'uso di questa opzione
menu può causare la chiusura della sessione dalla rete DECT/GAP;
in seguito non sono più possibili chiamate.
Nota: in caso di chiusura della sessione, il telefono deve
essere riattivato da un tecnico di assistenza.
DT2908
Descrizione
1
Descrizione
11
20
2
3
Work 132
01-Dic 11:32
4
5
6
7
8
9
10
19
18
12
13
14
15
16
17
9DT290
Descrizione
1Antenna
2Aumento del volume
Sganciato: alza il volume dell'auricolare. Vedere la sezione
“Impostazioni e regolazioni” a pagina 69.
3Riduzione del volume
Sganciato: abbassa il volume dell'auricolare. Vedere la sezione
“Impostazioni e regolazioni” a pagina 69.
4Sgancio / Yes
Consente di rispondere alle chiamate e di confermare la selezione.
5Clear / Mute
Cancella l'ultima cifra immessa. Backspace durante la modifica di
testo. Annulla un'opzione di menu. Attivazione/disattivazione di
microfono, suoneria ed avvisi. Vedere le sezioni “Durante le
chiamate” a pagina 25 e “Impostazioni e regolazioni” a pagina 69.
6Tasto di controllo (in alto)
Scorre in alto i menu o l'elenco dei nomi. Si sposta a sinistra nelle
scelte.
71 / Spazio
Spazio per l'editazione di testi. Vedere la sezione “Rubrica” a
pagina 51.
8Asterisco / Pausa / Lettere maiuscole o minuscole
Inserisce una pausa. Lettere maiuscole/minuscole nella modalità di
testo. Vedere la sezione “Rubrica” a pagina 51.
9Accumulatore (retro)
Vedere la sezione “Installazione” a pagina 85.
10Microfono (retro)
11Spia luminosa
Suoneria, messaggio in attesa, batteria scarica e copertura
insufficiente.
12Auricolare
Nota: il telefono può attirare piccoli oggetti metallici intorno
alla zona dell'auricolare.
13Display (3 righe)
Display con telefono non in uso. Il nome della rete è “Work” mentre
132 corrisponde al numero di interno. Vedere la sezione “Simboli e
icone del display” a pagina 12.
DT29010
14On/Off / Sgancio ricevitore / NO
Accensione/spegnimento, conclusione della chiamata, menu
precedente. Annulla un'opzione di menu.
15Tasto di controllo (in basso)
Scorre in basso i menu o l'elenco dei nomi. Si sposta a destra nelle
scelte.
16Tastiera
17Vivavoce
Attiva il vivavoce. Vedere le sezioni “Chiamate in arrivo” a pagina 18,
“Chiamate in uscita” a pagina 20 e “Durante le chiamate” a
pagina 25.
18R/Messaggio
Mette la chiamata in attesa (richiesta linea), la riprende o entra nel
sistema messaggi. Vedere la sezione “Durante le chiamate” a
pagina 25.
19Connettori per accessori
Vedere la sezione “Installazione” a pagina 85.
20Altoparlante (retro)
Per usare la funzione del vivavoce. Vedere le sezioni “Chiamate in
arrivo” a pagina 18, “Chiamate in uscita” a pagina 20 e “Durante le
chiamate” a pagina 25.
Descrizione
11DT290
Descrizione
Simboli e icone del display
Sul display vengono visualizzati non solo i risultati di tutte le operazioni
eseguite, ma anche gli avvisi. Nelle prime due righe di testo (fino a
12 caratteri ciascuna) vengono visualizzati i menu cui è possibile
accedere, i nomi e numeri modificati o selezionati, l'ID del telefono
e così via. Nell'ultima riga vengono invece visualizzati gli stati del
telefono sotto forma di icone. Per ulteriori informazioni, vedere la
sezione “Informazioni del display” a pagina 82.
Display del DT290
Simboli nelle righe di testo
>Puntatore di menu / Indicatore di deviazione
Mostra il menu al quale si accede premendo il tasto YES. Quando
viene visualizzato prima di un nome o di un numero, indica che il
telefono è stato trasferito a un altro interno.
<Numero troppo lungo per poter essere visualizzato
A sinistra sono presenti altri numeri.
Icona della lista chiamate
Indica una voce nella lista chiamate. Possono essere visualizzati tre
differenti tipi di chiamate:
<- Chiamata in arrivo
-> Chiamata in uscita
X Chiamata persa
!Punto esclamativo
Indica una voce non letta in un elenco di voci.
DT29012
Descrizione
Icone sul display
Segnale
Visualizzato quando il telefono è connesso al sistema. Le barre
indicano la qualità della ricezione: quattro barre corrispondono a
una ricezione ottimale.
Suoneria disattivata
Segnale suoneria o microfono disattivato.
Blocco tastiera
I tasti sono bloccati.
Chiamata
Visualizzata quando il telefono è sganciato e lampeggiante quando
squilla.
Messaggio
Messaggio ricevuto.
Informazioni sulla chiamata
Nuova voce senza risposta nell'elenco Chiam perse.
Indicatore della carica dell'accumulatore
Blocchi lampeggianti in sequenza quando la batteria è in ricarica e
fissi a ricarica completata. Indica la quantità di tempo di conversazione
e di standby restante.
Nota: quando la carica rimanente della batteria consente
meno di 15 minuti di autonomia, viene emesso un segnale
acustico.
Altre funzioni del display
In funzione della rete a cui si è collegati, sono disponibili altre
funzioni del display. Ad esempio la visualizzazione della data e
dell'ora. Se occorrono, contattare l'amministratore di sistema.
13DT290
Descrizione
Struttura dei menu
Alle funzioni telefoniche e di rete specifiche disponibili nel
telefono DT290 si può accedere tramite i menu.
L o MPremere per accedere al menu agganciato in modalità
standby o per accedere al menu sganciato durante una
chiamata (vedere più avanti).
Struttura dei menu
Opzioni disponibili a telefono agganciato:
Rubrica
Tro va & Ch ia m
Memorizza
Tro va &M od if *
CancTutti
LM
Messaggi x
*
Voc e: x Cas.Po stal e
Agg.Nuovo
AggListChia
Modifica
Cancella
*
Spostarsi in un menu.
.i Effettuare la selezione.
Spostarsi al sottomenu.
,| Spostarsi al menu precedente.
<
Spostarsi al display inattivo.
Opzioni disponibili a telefono
sganciato:
Tro va &C hi am
Lista Chiam*
*
*
VaiADTMF***
Servizi*
Regolazioni
Avvisi
BlocTastAut
BlocTastAut
SegnalAvvis
BloccoTel.
RiprStaIniz
RiprStaIniz
Lingua
Lingua
TastoMessag
Display
Note:
* Disponibile solo in alcuni casi, ad esempio con voci memorizzate.
** Utilizzabile solo dall'amministratore di sistema.
*** Il menu alternativo DTMFLungo non è valido per il sistema
Lista Chiam*
Chiam perse*
UltimaCh.*
To tC hi a ma t e
MostraIPEI
Servizi*
Tasti di direzione
Annulla
ConfermaIndietro
Sinistra/Su
Destra/Giù
DT29014
Accensione/spegnimento
Accensione del DT290
Accensione/spegnimento
,|Premere fino a quando non si accende il display.
Se il telefono non si accende o se l'icona dell'accumulatore inizia a
lampeggiare, la carica dell'accumulatore è insufficiente. Caricare
l'accumulatore. Durante la ricarica è comunque possibile usare il
telefono.
Nota: se l'icona dell'intensità del segnale non compare e
viene visualizzatoil messaggio
effettuare né rispondere a chiamate.
Spegnimento del DT290
Nota: non è possibile spegnere il telefono durante una
chiamata.
RetNonTrov., non è possibile
,|Premere fino a quando il display non risulta azzerato.
Il telefono viene spento.
15DT290
Free Seating (facoltativo)
Free Seating (facoltativo)
Questa funzione viene utilizzata per utenti che dispongono di un
numero di interno ma non di un telefono. È il caso di chi lavora con
orari flessibili o per la maggior parte del tempo fuori dall'ufficio. Un
utente che utilizza tale servizio può accedere a qualsiasi telefono
dell’azienda ed assegnare temporaneamente il proprio numero di
interno e le proprie autorizzazioni di sistema.
Per collegarsi
*11*Premere.
Z*Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#.iComporre il numero telefonico e premere.
Attendere che sul display venga avviato il timer della chiamata.
,|Premere per completare la procedura.
Sul display viene visualizzato il proprio numero di telefono.
Nota: le versioni precedenti di questa funzione prevedono
un'altra procedura: per collegarsi, premere
interno
#.
* 1 0 * numero
DT29016
Per scollegarsi
Free Seating (facoltativo)
#11#.iPremere.
Attendere che sul display venga avviato il timer della chiamata.
,|Premere per completare la procedura.
Nota: le versioni precedenti di questa funzione prevedono
un'altra procedura: per scollegarsi, premere
# 1 0 #.
17DT290
Chiamate in arrivo
Chiamate in arrivo
Ricezione di chiamate
Una chiamata in arrivo è segnalata da uno squillo e dalla spia luminosa
che lampeggia rapidamente. Il tipo di segnale acustico di suoneria
indica se la chiamata è interna, esterna o di ritorno di chiamata ed il
display segnala una chiamata in arrivo. La lista chiamate consente
di vedere anche chi ha chiamato.
Esempio di display:
4736
Se il numero è memorizzato nella rubrica, al suo posto viene
visualizzato il nome associato.
.iPremere per rispondere.
Se non si risponde alla chiamata, il numero viene memorizzato come
chiamata persa nella lista chiamate. Vedere la sezione “Lista
chiamate” a pagina 23.
Nota: è possibile rispondere alle chiamate in qualsiasi
momento, anche durante la programmazione o la
digitazione di un numero.
Vivavoce
>Premere per rispondere alla chiamata nella modalità vivavoce.
Si viene collegati al chiamante tramite altoparlante e microfono.
Terminare la chiamata
,|Premere.
Compare la durata della chiamata.
DT29018
Chiamate in arrivo
Segnale esclusione audio o di avviso
Se il telefono suona o emette un segnale di avviso in un momento
inappropriato, è possibile disattivare il suono temporaneamente:
<Premere per spegnere temporaneamente la suoneria.
Viene visualizzata l'icona di suoneria disattivata.
Anna
Anche con la suoneria disattivata si può rispondere a una chiamata.
La spia luminosa e l'icona di aggancio/sgancio continuano a
lampeggiare. Se non si risponde alla chiamata, il numero viene
memorizzato come chiamata persa nella lista chiamate. Per
disattivare la suoneria in modo permanente, vedere la sezione
“Controllo del volume” a pagina 69.
Nota: se si decide di non rispondere alla chiamata,
premere il tasto NO. La chiamata viene rifiutata e nella lista
chiamate non viene inserita alcuna voce.
Per un altro interno
È possibile rispondere a una chiamata per un altro telefono.
Quando il telefono squilla e nessuno risponde alla chiamata:
Z .iChiamare l'interno che squilla e premere.
Segnale di occupato.
8Premere.
Lista chiamate
Se supportata dalla rete, la lista chiamate contiene gli ultimi
20 numeri tra chiamate effettuate, chiamate perse e chiamate
risposte. Vedere la sezione “Lista chiamate” a pagina 23.
19DT290
Chiamate in uscita
Chiamate in uscita
Effettuazione di chiamate
Effettuazione di chiamate interne ed esterne. Una chiamata può
essere effettuata anche attraverso la rubrica; vedere la sezione
“Effettuazione di una chiamata tramite rubrica” a pagina 52.
Note:
Per correggere un numero digitato in modo errato, premere
il tasto C/MUTE.
Se si decide di non effettuare la chiamata mentre si sta
digitando il numero, premere NO per interrompere.
Se si riceve una chiamata mentre si digita il numero,
premere YES per rispondere.
Per effettuare chiamate più rapidamente, utilizzare le
selezioni abbreviate. Vedere la sezione “Selezioni
abbreviate” a pagina 48.
Chiamate interne
Z .iComporre il numero dell'interno e premere.
Il telefono risulterà sganciato e il numero verrà composto. Sul
display viene visualizzata la durata della chiamata.
Chiamate esterne
0Comporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna.
Z .iComporre il numero esterno e premere.
Il telefono risulterà sganciato e il numero verrà composto. Sul
display viene visualizzata la durata della chiamata.
DT29020
Per inserire una pausa di attesa del segnale di centrale:
*Premere.
Selezione a telefono sganciato
Se si preferisce comporre un numero a telefono sganciato:
.iTenere premuto e attendere il segnale di centrale.
Nota: una breve pressione attiva la lista chiamate.
ZComporre il numero e attendere la connessione.
0:00:23
00535554505
Vivavoce
Nell'attesa della connessione, del segnale di centrale o durante la
chiamata:
Chiamate in uscita
>Premere per passare la chiamata nella modalità vivavoce.
Si viene collegati al chiamante tramite altoparlante e microfono.
Per terminare le chiamate
,|Premere per terminare la chiamata.
Viene visualizzata la durata della chiamata.
Lista chiamate
Se supportata dalla rete, la lista chiamate contiene gli ultimi
20 numeri tra chiamate effettuate, chiamate perse e chiamate
risposte. Vedere la sezione “Lista chiamate” a pagina 23.
21DT290
Chiamate in uscita
Riselezione dell'ultimo numero esterno
Quando si effettua una chiamata esterna, il sistema memorizza
automaticamente il numero selezionato, anche se non si è ricevuta
risposta alla chiamata.
***.iPremere per riselezionare il numero salvato.
L'ultimo numero esterno viene riselezionato automaticamente.
Statistiche sulle chiamate
Il telefono consente di visualizzare la durata dell'ultima chiamata e il
tempo totale di tutte le chiamate esterne effettuate.
Per vedere la durata dell'ultima chiamata
Sequenza: Informaz. » UltimaCh.
UltimaCh.Selezionare.
.iPremere.
La durata dell'ultima chiamata viene visualizzata in ore, minuti e
secondi.
,|Premere per uscire da questo menu.
Per vedere il tempo totale di tutte le chiamate esterne in
uscita
Sequenza: Informaz. » TotChiamate
TotChiamateSelezionare.
.iPremere.
Il tempo totale di tutte le chiamate esterne effettuate viene
visualizzato in ore, minuti e secondi.
,|Premere per uscire da questo menu
oppure
.ipremere per cancellare la voce dall'elenco.
DT29022
Lista chiamate
Lista chiamate
Se supportata dalla rete, la lista chiamate contiene gli ultimi
20 numeri tra chiamate effettuate, chiamate perse e chiamate
risposte.
I differenti tipi di chiamata sono indicati nella lista chiamate con le
seguenti icone:
<- Chiamata in arrivo
-> Chiamata in uscita
X Chiamata persa
Note:
il punto esclamativo (
indica che quella voce non è stata ancora letta.
Il menu
Lista Chiam appare solo se sono disponibili dei
nomi o dei numeri da richiamare.
Quando ci sono nuove chiamate senza risposta, appare l'icona di
informazioni sulla chiamata e sul display appare:
Controlla
Chiamante?
!) dopo una voce della lista chiamate
.i .iPremere per visualizzare il nome del chiamante e richiamare
oppure
,|premere per non richiamare.
23DT290
Lista chiamate
Per richiamare
.iPremere brevemente.
Appare la lista chiamate che include i numeri selezionati, le chiamate
perse e quelle con risposta. Ogni voce dell'elenco è visualizzata
con un numero nell'angolo superiore sinistro del display. Il telefono
emette un segnale acustico se non sono disponibili nomi o numeri
da riselezionare.
1 X 05-Mar
Sabrina!
L o MScorrere fino a visualizzare il numero o il nome desiderato.
.iPremere per comporre il numero selezionato.
Suggerimento: se si preme il tasto C/MUTE invece del
tasto YES, è possibile modificare il numero prima di comporlo.
Riselezione del numero dalla lista chiamate
I numeri selezionati vengono memorizzati nella lista chiamate (se
questa funzione è supportata dalla rete).
.iPremere brevemente.
Viene visualizzata la lista chiamate.
L o MScorrere fino a visualizzare il numero o il nome desiderato.
.iPremere per comporre il numero selezionato.
Suggerimento: se si preme il tasto C/MUTE invece del
tasto YES, è possibile modificare il numero prima di comporlo.
Si può accedere alla lista chiamate anche attraverso il menu
Chiam.
Sequenza: Informaz. » Lista Chiam
I numeri presenti nella lista chiamate possono essere memorizzati
in modo permanente nella rubrica. Vedere la sezione “Aggiunta di
numeri dalla lista chiamate” a pagina 56.
Lista
DT29024
Durante le chiamate
Durante le chiamate
Esclusione del microfono
Per disattivare il microfono durante una conversazione in corso:
<Tenere premuto.
Il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si
svolge nella stanza. Brevi segnali acustici e la comparsa dell'icona
di suoneria disattivata indicano che il microfono è disattivato.
Anna
<Premere rapidamente.
Brevi segnali acustici e la comparsa dell'icona di suoneria disattivata
indicano che il microfono è disattivato.
<Premere nuovamente per riattivare il microfono.
Nota: si suggerisce di usare questa funzione invece di
mettere la chiamata in attesa. Una chiamata in attesa può
essere deviata all'operatore, direttamente o dopo un certo
tempo.
Vivavoce
Si può passare alla modalità vivavoce (e tornare alla modalità
standard) in qualsiasi momento durante una chiamata.
>Premere per attivare o disattivare la funzione di vivavoce.
Nella modalità vivavoce si è collegati al chiamante tramite altoparlante
e microfono.
25DT290
Durante le chiamate
Richiesta linea
È possibile che durante una connessione a voce si desideri
effettuare una chiamata a un interlocutore interno o esterno.
BPremere.
Segnale di centrale.
ZChiamare il secondo interlocutore.
Il primo interlocutore viene messo in attesa. Quando l'altro
interlocutore risponde, è possibile alternare tra le chiamate,
trasferire la chiamata, creare una conferenza telefonica oppure
terminare la chiamata.
B
,
|
.i .iPremere per terminare la chiamata e tornare al primo
interlocutore.
Ripresa
2Premere per riprendere la conversazione con l'altro
interlocutore.
L'interlocutore precedente viene messo in attesa, mentre l'altro
viene collegato.
Richiesta linea tramite la rubrica
Se non si conosce il numero a memoria, è possibile accedere alla
rubrica per la ricerca di un utente durante il corso di una chiamata.
Sequenza: Rubrica » Trova&Chiam
Lo M .iSelezionare Trova&Chiam e premere.
Viene visualizzato
Nome:.
Z .iImmettere le prime lettere del nome e premere.
M .iScorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato e premere.
Il primo interlocutore viene messo in attesa e viene selezionato il
numero del secondo. Quando l'altro interlocutore risponde, è
possibile alternare tra le chiamate, trasferire la chiamata, creare
una conferenza telefonica oppure terminare la chiamata.
BPremere per terminare la chiamata di richiesta.
Il secondo interlocutore viene scollegato.
,| .iPremere per tornare al primo interlocutore.
DT29026
Tra sf er im en to
Si desidera trasferire una chiamata in corso.
Durante le chiamate
BPremere.
Segnale di centrale.
ZChiamare il secondo interlocutore.
,|Premere prima o dopo la risposta.
La chiamata in corso viene trasferita.
Nota: se sono state messe in attesa più chiamate, verrà
trasferita solo l'ultima. Se l'interno selezionato è occupato
oppure il trasferimento non è consentito, il telefono squillerà
nuovamente.
Conferenza
Utilizzare questa procedura per includere fino a sette partecipanti
in una conferenza telefonica. Solo l'organizzatore della conferenza
può invitare partecipanti. Nel corso della conferenza si sentirà un
tono ogni 15 secondi.
Nota: il tono della conferenza potrebbe non essere
abilitato per il sistema in uso.
È in corso una conversazione e si desidera stabilire una conferenza
telefonica. Si diventerà quindi l'organizzatore della conferenza.
BPremere.
Segnale di centrale.
ZChiamare il secondo interlocutore.
Attendere la risposta.
3Premere per stabilire una conferenza.
Ripetere la procedura per aggiungere altri partecipanti.
,|Premere per terminare la conferenza.
27DT290
Durante le chiamate
In attesa
È possibile mettere temporaneamente in attesa la chiamata in
corso. Le chiamate in attesa possono essere riprese dal proprio
telefono o da un altro.
BPremere.
Segnale di centrale.
,|Premere.
Per riprendere la chiamata dal proprio interno:
.iPremere entro 30 secondi.
Se la chiamata non viene ripresa entro 30 secondi, si verrà richiamati.
Una chiamata esterna senza risposta verrà reinoltrata all'operatore
dopo altri 30 secondi.
.iPremere.
Per riprendere la chiamata da un altro interno
Z .iChiamare l'interno da cui è stata messa in attesa la chiamata
e premere.
Segnale di occupato.
8Premere.
DT29028
Durante le chiamate
Avviso di chiamata
Il segnale di avviso di chiamata durante una conversazione indica
un tentativo di contatto da parte di un'altra persona.
Per terminare la chiamata in corso e rispondere a quella
in attesa
,|Premere per terminare la chiamata in corso.
La chiamata in attesa viene segnalata al telefono.
.iPremere per rispondere alla nuova chiamata.
Nota: è possibile che la funzione di avviso di chiamata sia
stata disabilitata per il proprio interno (programmata
dall'amministratore di sistema).
Selezione durante una chiamata in corso
Quando si contattano teleservizi interattivi, ad esempio quelli bancari,
è necessario utilizzare i segnali DTMF (Dual Tone Multi Frequency).
Se la centrale non è già programmata per convertire automaticamente
i numeri immessi in segnali DTMF, è necessario attivare la funzione
durante la chiamata.
Durante una chiamata in corso:
9ZPremere e comporre le cifre richieste.
29DT290
Quando si riceve un tono di occupato
6Premere.
Quando si riceve un tono di occupato
Interno o linea esterna occupata
Se si chiama un interno e si riceve il tono di occupato, non si riceve
risposta oppure tutte le linee esterne sono occupate, è possibile
utilizzare i metodi illustrati di seguito:
Prenotazione automatica, interno
Se un interno chiamato è occupato oppure non si riceve risposta:
,|Premere per completare la procedura.
Si verrà richiamati con apposito segnale al termine della chiamata
in corso oppure la volta successiva in cui si termina una nuova
chiamata. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio
di ritorno di chiamata viene annullato.
.iPremere quando si viene richiamati.
Il sistema chiama l'interno.
Nota: è possibile attivare i ritorni di chiamata su più interni
contemporaneamente.
DT29030
Prenotazione automatica, linea esterna
Se tutte le linee esterne sono occupate quando si preme il tasto
YES dopo aver composto il numero o i numeri necessari per
ottenere la linea esterna e il numero esterno (selezione con telefono
agganciato):
6#Premere.
Quando si riceve un tono di occupato
Nota: in caso di selezione a telefono sganciato quando si
preme il tasto YES prima del numero o dei numeri necessari
per ottenere la linea esterna, viene richiesto di aggiungere il
numero esterno.
,|Premere per completare la procedura.
Una volta disponibile una linea esterna, si verrà richiamati con uno
speciale segnale. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti
il servizio di ritorno di chiamata viene annullato.
.iPremere quando si viene richiamati.
Il sistema chiama il numero esterno.
Nota: è possibile attivare un solo ritorno di chiamata su
una linea esterna occupata.
Annullamento di singoli ritorni di chiamata
#37*ZPremere e comporre il numero dell'interno.
Nota: per annullare un singolo ritorno di chiamata su una
linea esterna specifica, comporre il numero o i numeri
necessari per ottenere la linea esterna invece del numero
di interno.
# .iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
31DT290
Quando si riceve un tono di occupato
#37#.iPremere.
,|Premere per completare la procedura.
5Premere.
Annullamento di tutti i ritorni di chiamata
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Attivazione dell'avviso di chiamata
Se si desidera contattare urgentemente un interno o una linea
esterna occupata, è possibile attivare l'avviso di chiamata.
Tenere il telefono sganciato.
Una volta disponibile l'interno o la linea esterna desiderata, la
chiamata verrà effettuata automaticamente.
Nota: è possibile che la funzione di avviso di chiamata sia
stata disabilitata per il proprio interno (programmata
dall'amministratore di sistema). Se l'avviso di chiamata non
è consentito, si continuerà a ricevere un segnale di occupato.
Inclusione su un interno occupato
È possibile inserirsi in una chiamata in corso su un interno occupato.
4Premere.
Prima dell'inclusione, ai due interlocutori della chiamata in corso
viene inviato un segnale di avviso. Viene quindi stabilita una
conferenza a tre segnalata da un tono di avviso.
Note:
Il tono di avviso potrebbe non essere abilitato per il sistema
in uso.
È possibile che la funzione di inclusione sia stata disabilitata
per il proprio interno (programmata dall'amministratore di
sistema). Se l'inclusione non è consentita, si continuerà a
ricevere un segnale di occupato.
DT29032
Inoltro di chiamate
Inoltro di chiamate
Follow-me interno
Tutte le chiamate dirette al proprio interno vengono inoltrate a un
altro interno selezionato nell'ambito della rete privata. Se è attiva la
funzione di follow-me sul display viene visualizzato un segno
il numero. Sulla riga successiva viene invece indicato il numero della
postazione di risposta. Si sentirà inoltre uno speciale tono che indica
l'attivazione del follow-me per la linea. È comunque possibile effettuare
normalmente le chiamate.
Attivazione
> dopo
*21*ZPremere e comporre il numero della postazione di risposta.
# .iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
Esempio di display:
4736 >
4321
Annulla
#21#.iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
33DT290
Inoltro di chiamate
Follow-me esterno
Se è consentito il follow-me esterno, tutte le chiamate dirette al
proprio interno potranno essere inoltrate a un numero esterno
selezionato. Se è attiva la funzione di follow-me sul display viene
visualizzato un segno
speciale tono che indica l'attivazione del follow-me per la linea.
È comunque possibile effettuare normalmente le chiamate.
Attivazione
*22#Premere.
> dopo il numero. Si sentirà inoltre uno
ZComporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
# .iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
Esempio di display:
4736 >
Annulla
#22#Premere.
.iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
DT29034
Annullamento deviazione
Se l'annullamento deviazione è abilitato dal proprio interno, è
possibile ignorare una deviazione o follow-me su un interno specifico.
*60*Premere.
ZComporre il numero dell'interno.
Inoltro di chiamate
# .iPremere e attendere la risposta.
Avviene il collegamento all'estensione specifica senza considerare
il tipo di deviazione/follow-me attivato dall'interno chiamato.
35DT290
Inoltro di chiamate
Numero personale (facoltativo)
Con questa funzione è possibile essere raggiunti sul proprio numero
di telefono dell'ufficio anche quando ci si trova in un'altra stanza,
fuori dall'ufficio, a casa e così via.
A seconda delle funzionalità disponibili nel sistema MD110, è possibile
disporre di un profilo di ricerca singolo (standard) oppure scegliere
uno dei cinque profili individuali (opzionale).
È possibile creare il profilo di ricerca più appropriato alla situazione,
ad esempio Ufficio, Viaggio, Casa e così via. In un profilo è possibile
utilizzare sia numeri di telefono interni che esterni.
Su richiesta, i profili di ricerca vengono programmati o modificati
dall'amministratore del sistema. Vedere la sezione “Per creare e
ordinare i profili di ricerca” a pagina 38.
Quando la funzione è attivata, le chiamate in arrivo vengono trasferite
ai diversi terminali servizi (es. casella vocale) secondo l'ordine
prestabilito. Se una postazione di risposta prevista dal profilo è
occupata, la chiamata può essere trasferita a un'altra postazione
predefinita nel profilo, ad esempio la segreteria o un collega. È
possibile attivare la funzione dal telefono dell'ufficio oppure quando
si è fuori utilizzando la funzione DISA (Direct Inward System Access).
Nota: se in una postazione di risposta del profilo attivato è
incluso l'operatore, informarlo sempre della propria assenza
Se la segreteria telefonica è inclusa nel profilo attivato,
aggiornare sempre il messaggio di benvenuto con
informazioni sulla propria assenza.
Per attivare o passare a un altro profilo dal telefono
dell'ufficio
*10*Premere.
(1–5)Selezionare il numero del profilo di ricerca.
# .iPremere.
Attendere che sul display venga visualizzato
,|Premere per completare la procedura.
Executed.
DT29036
Per annullare il profilo dal telefono dell'ufficio
#10#Premere.
.iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
Per attivare o passare a un altro profilo da un telefono
esterno
Il telefono esterno deve essere del tipo a tastiera dotato dei tasti
cancelletto (
per la selezione di toni DTMF.
#) e asterisco (*) oppure un telefono portatile adattato
Inoltro di chiamate
ZChiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*75*Premere.
Z*Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#Comporre il numero del proprio interno e premere.
Segnale di centrale.
*10*Premere.
Z*(1 – 5 )Comporre il numero dell'interno, premere e selezionare il
numero del profilo di ricerca.
#dPremere e terminare la chiamata.
37DT290
Inoltro di chiamate
Per annullare il profilo da un telefono esterno
Il telefono esterno deve essere del tipo a tastiera dotato dei tasti
cancelletto (
per la selezione di toni DTMF.
#) e asterisco (*) oppure un telefono portatile adattato
ZChiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*75*Premere.
Z*Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#Comporre il numero del proprio interno e premere.
Segnale di centrale.
#10*Premere.
Z#dComporre il numero dell'interno, premere e riposizionare il
microtelefono.
Per creare e ordinare i profili di ricerca
I profili di ricerca vengono installati o modificati dall'amministratore
del sistema. Per configurare i profili, copiare il modulo di impostazione,
compilare i profili nuovi o modificati, quindi consegnarlo
all'amministratore del sistema.
Nota: se al sistema è collegata un'applicazione per la
gestione dei profili, è possibile modificare i profili tramite
Intranet. Consultare le istruzioni fornite con l'applicazione.
DT29038
Inoltro di chiamate
Informazioni importanti per la creazione di profili di ricerca:
•Evitare di impostare una durata di squillo superiore a 45 secondi
per i profili.
In genere il chiamante riaggancia dopo 3–6 squilli. La durata
massima disponibile per lo squillo è di 60 secondi.
•Considerare il tempo necessario per reagire e rispondere alle
chiamate da ciascuna postazione di risposta del profilo.
Sono in genere sufficienti al massimo 15 secondi per reagire e
rispondere da un telefono normale o cordless e 20–25 secondi
per un telefono portatile.
•Inserire una postazione di risposta alla fine di ogni profilo
(segreteria telefonica oppure operatore/segretaria).
In caso contrario, le chiamate potrebbero essere senza
risposta.
•Considerare le varie opzioni quando si è occupati al telefono.
Le opzioni disponibili sono:
–Deviazione alla segreteria telefonica
–Deviazione all'operatore
•Se si utilizza una segreteria telefonica, un FAX oppure un altro
servizio di risposta come una delle prime postazioni di risposta,
la ricerca potrebbe essere interrotta.
Scollegare il servizio di risposta oppure impostare il numero di
squilli in modo che non influisca sulla ricerca.
•Se il sistema consente l'uso di un solo profilo personale, inserire
nel profilo solo le 2–3 postazioni più utilizzate.
Se si aggiungono altri numeri, è possibile che il chiamante
riagganci prima che la chiamata venga inoltrata a una
postazione successiva.
•Se il sistema consente l'uso da 1 a 5 profili personali, creare i
diversi profili a seconda delle postazioni più utilizzate.
Assicurarsi di utilizzare il minor numero possibile di postazioni di
risposta per ciascun profilo.
Esempi di profilo:
–Ufficio
–Casa
–Viaggio
–Assente/irraggiungibile
39DT290
Inoltro di chiamate
Esempio:
Compilazione del modulo delle impostazioni per i profili di ricerca:
Tipo di telefono o
postazione di risposta* Numero di telefono
Tipo di telefono o
postazione di risposta* Numero di telefono
Durata squilli
(secondi)
Durata squilli
(secondi)
DT29040
Inoltro di chiamate
Modulo delle impostazioni per profili
di ricerca
Nome:
Reparto:
Numero di tel.:
Codice:
Profilo 1..........................
Ordine di
ricerca
1
2
3
4
* Esempi: Scrivania, Cordless, Portatile, Esterno, Segreteria telefonica, Operatore, ecc.
Tipo di telefono o
postazione di risposta* Numero di telefono
Profilo 2..........................
Ordine di
ricerca
1
2
3
4
Tipo di telefono o
postazione di risposta* Numero di telefono
Profilo 3..........................
Ordine di
ricerca
1
2
3
4
Tipo di telefono o
postazione di risposta* Numero di telefono
Profilo 4..........................
Ordine di
ricerca
1
2
3
4
Tipo di telefono o
postazione di risposta* Numero di telefono
Durata squilli
(secondi)
Durata squilli
(secondi)
Durata squilli
(secondi)
Durata squilli
(secondi)
Profilo 5..........................
Ordine di
ricerca
1
2
3
4
Tipo di telefono o
postazione di risposta* Numero di telefono
Durata squilli
(secondi)
41DT290
Messaggi interni
Messaggi interni
Messaggio manuale in attesa (MMW)
Se l'interno chiamato non risponde, è possibile attivare un
indicatore di messaggio in attesa su tale interno, purché tale
funzione sia consentita.
Per i messaggi in arrivo vedere la sezione “Segreteria telefonica” a
pagina 43.
Attivazione della funzione MMW per un altro interno
*31*ZPremere e comporre il numero dell'interno.
# .iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
Il simbolo di messaggio si accende sull'interno chiamato.
Annullamento della funzione MMW per un altro interno
#31*ZPremere e comporre il numero dell'interno.
# .iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
DT29042
Segreteria telefonica
Segreteria telefonica
Segreteria telefonica integrata (facoltativa)
Questa funzione consente di lasciare un messaggio vocale al
chiamante quando non si è in grado di rispondere alle chiamate,
ad esempio quando non si è in ufficio o si è in riunione. In tal modo,
il chiamante può lasciare un messaggio nella casella vocale. Al
rientro in ufficio è quindi possibile accedere alla casella vocale ed
ascoltare i messaggi ricevuti. È possibile scegliere di trasferire alla
casella vocale tutte le chiamate in arrivo, solo quelle senza risposta
oppure quelle giunte quando il telefono è occupato.
Quando si accede alla casella vocale, è possibile ascoltare istruzioni
registrate relative all'ascolto, alla registrazione, alla memorizzazione
ed alla cancellazione di messaggi, nonché alla modifica del codice
di sicurezza.
Per attivare/disattivare la casella vocale
Vedere la sezione “Inoltro di chiamate” a pagina 33 (codice
funzione 21). Utilizzare il numero della segreteria come "numero
della postazione di risposta".
43DT290
Segreteria telefonica
Per accedere alla casella vocale in caso di nuovo
messaggio
L'icona di messaggio lampeggia sul display. La suoneria della
casella vocale suona quando si riceve un nuovo messaggio.
BPremere per accedere alla casella vocale.
Nota: è possibile programmare un numero o una funzione
sul tasto R/Messaggio. In questo caso, la funzione predefinita
per accedere direttamente alla casella vocale non funziona
più. Se si desidera usare di nuovo la funzione Messaggio in
attesa (predefinita), il numero per accedere alla casella
vocale deve essere reimmesso. Vedere la sezione
“Programmazione di un numero o di una funzione sul tasto
R/Messaggio” a pagina 50.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
ZImmettere il codice di sicurezza.
Per accedere alla casella vocale in generale
Quando si desidera ascoltare i messaggi salvati, cambiare il codice
di sicurezza o il messaggio di benvenuto.
Z .iImmettere il numero della segreteria e premere.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
ZImmettere il codice di sicurezza.
Codice fornito alla consegna = numero dell'interno.
Per accedere alla casella vocale di un altro utente
Z .iImmettere il numero della segreteria e premere.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
#Premere.
ZImmettere il numero della propria casella vocale.
In genere, si tratta del numero di interno dell'utente.
Se viene richiesta l'immissione del codice di sicurezza:
ZImmettere il codice di sicurezza dell'utente.
DT29044
Segreteria telefonica
Per gestire la casella vocale
Le informazioni registrate sulla linea si riferiscono al numero di
messaggi nuovi e memorizzati. Se sono memorizzati troppi
messaggi, verrà chiesto dapprima di eliminare i messaggi salvati.
Nelle istruzioni registrate viene richiesto di premere tasti diversi per
ascoltare i messaggi ricevuti, registrare il messaggio di benvenuto,
cambiare la password, uscire dalla casella vocale e così via.
Nella figura che segue viene fornita una panoramica del sistema
della casella vocale e dei tasti da utilizzare.
45DT290
Informazioni
Informazioni
Informazioni sull'assenza (facoltativo)
Utilizzare questa funzione in caso di assenza per informare gli utenti
sul motivo e sulla data o l'ora del rientro. Se si è autorizzati, è anche
possibile accedere dal proprio interno alle informazioni sull'assenza
di un altro interno.
Attivazione
Esempio: Rientro il 15 settembre (=0915).
*23*(0 – 9 )Premere ed immettere il codice dell'assenza.
Nota: i codici di assenza sono composti da una cifra che
dipende dal sistema collegato alla centrale. Contattare
l'amministratore del sistema per informazioni sui codici di
assenza disponibili.
*0915Premere e immettere la data (MMGG) o l'ora (OOMM) del
rientro.
Nota: se non è necessario specificare data e ora del
rientro, è possibile saltare questo passaggio.
# .iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
Esempio di display:
4736 VIAGGIO
15 s e t
DT29046
Annulla
#23#.iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Informazioni
,|Premere per completare la procedura.
L'informazione programmata viene cancellata.
Attivazione per un altro interno
*230*Premere.
Z*Comporre il numero dell'interno e premere.
(0–9)Immettere il codice dell'assenza.
*0915Premere e immettere la data (MMGG) o l'ora del rientro
(OOMM) dell'altra persona.
Nota: se non è necessario specificare data e ora del
rientro, è possibile saltare questo passaggio.
# .iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Quando sul display dell'altro interno viene visualizzato il motivo e,
se immessi, la data o l'ora di rientro:
,|Premere per completare la procedura.
Annullamento per un altro interno
#230*Premere.
Z#.iComporre il numero dell'interno e premere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Nota: se si sente il tono speciale, è necessario immettere
il codice di autorizzazione per l'altro interno. Aggiungere il
codice e premere
# prima di premere il tasto NO.
,|Premere per completare la procedura.
47DT290
Selezioni abbreviate
Selezioni abbreviate
Selezioni abbreviate comuni
Le selezioni abbreviate consentono di effettuare chiamate
premendo semplicemente alcuni tasti. Le selezioni abbreviate
comuni sono composte da un massimo di cinque cifre e
memorizzate nel centralino dall'amministratore del sistema.
ZComporre la selezione abbreviata comune.
Far riferimento alla rubrica del telefono.
.iPremere per effettuare la chiamata.
Per informazioni su come effettuare una chiamata tramite la rubrica;
vedere la sezione “Effettuazione di una chiamata tramite rubrica” a
pagina 52. Per informazioni su come effettuare chiamate tramite la
lista chiamate, vedere la sezione “Lista chiamate” a pagina 23.
DT29048
Chiamata nominativa rapida
Selezioni abbreviate
(0–9)Premere ripetutamente il tasto relativo alla prima lettera del
nome desiderato fino a quando non viene visualizzato un nome.
Per passare alle successive lettere iniziali:
Premere il tasto una sola volta rapidamente per la lettera
successiva oppure due volte per la terza lettera.
MScorrere per individuare il nome.
Una volta trovato il nome:
.iPremere per chiamare.
,|Premere per terminare la chiamata.
Esempio: Per chiamare Benedetto:
(Nella rubrica sono programmati i nomi Anita, Barbara e Benedetto.)
2Tenere premuto.
Sul display viene visualizzato Anita.
2Premere ancora rapidamente.
Sul display viene visualizzato Barbara.
MPremere.
Sul display viene visualizzato Benedetto.
.iPremere per chiamare Benedetto.
49DT290
Selezioni abbreviate
Programmazione di un numero o di una
funzione sul tasto R/Messaggio
Si può programmare un numero di uso frequente o una funzione
(a seconda del sistema).
Nota: si può programmare un solo numero o una sola
funzione. Se la si cambia, la funzione predefinita per
accedere direttamente alla casella vocale non funzionerà
più. Se si desidera usare di nuovo la funzione Messaggio in
attesa (predefinita), il numero per accedere alla casella
vocale deve essere reimmesso.
DT29050
Rubrica
Rubrica
Il telefono dispone di una rubrica personale nella quale si possono
immettere fino a 100 voci (nomi e numeri). Il contenuto della rubrica
può essere consultato e modificato per mezzo dell'opzione menu
Rubrica.
Nella rubrica tutti i nomi sono elencati in ordine alfabetico. Si possono
aggiungere nomi e numeri liberamente.
Note:
il telefono DT290 non consente di scaricare una rubrica
preprogrammata.
I numeri della rubrica sono composti da massimo 24 cifre.
I nomi della rubrica sono composti da un massimo di
12 caratteri.
L'indicazione che la rubrica è piena significa che occorre
cancellare una voce prima di poterne inserire una nuova.
Uso della rubrica
Accedere ai nomi e numeri della rubrica.
M .iAccedere alla Rubrica.
Lo MUsare i tasti a freccia per selezionare l'opzione desiderata.
51DT290
Rubrica
Effettuazione di una chiamata tramite
rubrica
Si può cercare un nome o un numero nella rubrica. Dopo essere
entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Trova&Chiam
Lo M .iSelezionare Trova&Chiam e premere.
Viene visualizzato
Nome: oppure il messaggio Rubrica Vuota.
ZPremere il tasto della prima lettera del nome che si sta
cercando.
Per la digitazione di testo, vedere la sezione “Scrittura di testo” a
pagina 57.
.iPremere per confermare.
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
M .iScorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato e premere.
Il numero viene selezionato.
Nota: per informazioni su come effettuare chiamate
tramite la lista chiamate, vedere la sezione “Lista chiamate”
a pagina 23.
DT29052
Aggiunta di un nome o di un numero alla
rubrica
È possibile usare l'opzione Agg.Nuovo per immettere nomi e
numeri nella rubrica. Dopo essere entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Memorizza » Agg.Nuovo
Agg.NuovoSelezionare.
Rubrica
.iPremere.
Viene visualizzato
quest'ultimo caso, è necessario cancellare una voce di rubrica prima
di poterne aggiungere una nuova.
Nome:
Giovanni_
Nome: oppure il messaggio Rubrica Piena. In
ZImmettere un nome.
Per la digitazione di testo, vedere la sezione “Scrittura di testo” a
pagina 57.
.iPremere per confermare.
Viene visualizzato
Inser.Num.:
053405_
Inser.Num.:.
ZImmettere il numero di telefono.
*Premere se occorre attendere un secondo segnale di centrale.
.iPremere per confermare.
Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica.
53DT290
Rubrica
Modifica di un nome o di un numero nella
rubrica
L'opzione Modifica consente di cambiare i nomi e i numeri
memorizzati nella rubrica. Dopo essere entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Trova&Modif » Modifica
ModificaSelezionare.
.iPremere.
Viene visualizzato
Nome:.
Z .iImmettere la prima lettera del nome e premere.
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
MScorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato.
.iPremere una volta per modificare il nome.
Nota: premere due volte il tasto YES per modificare un
numero.
ZCorreggere il nome o il numero.
.i .iPremere per confermare.
Nota: premere una sola volta il tasto YES se è stato
modificato un numero.
DT29054
Cancellazione di un nome o di un numero
dalla rubrica
È anche possibile cancellare dalla rubrica nomi e numeri associati.
Dopo essere entrati nella rubrica:
Sequenza: Rubrica » Trova&Modif » Cancella
CancellaSelezionare.
Rubrica
.iPremere.
Viene visualizzato
Nome:.
Z .iImmettere la prima lettera del nome e premere.
Compare il primo nome iniziante per la lettera immessa.
MScorrere l'elenco fino a trovare il nome desiderato.
.iPremere per cancellare il nome ed il numero.
Il nome ed il numero vengono cancellati dalla rubrica.
Cancellazione di tutti i nomi e numeri
Sequenza: Rubrica » CancTutti
CancTuttiSelezionare.
.iPremere.
Viene visualizzato
Cancella?.
.iPremere per confermare.
Tutti i nomi e i numeri vengono cancellati dalla rubrica.
55DT290
Rubrica
Aggiunta di numeri dalla lista chiamate
Nella lista chiamate possono rimanere memorizzati fino a 20 numeri
(tra chiamate selezionate, con risposta o perse). È possibile usare
l'opzione
L'opzione menu
nomi o dei numeri da riselezionare. Dopo essere entrati nella rubrica:
AggListChiamSelezionare.
AggListChiam per aggiungere questi numeri alla rubrica.
AggListChiam appare solo se sono disponibili dei
Sequenza: Rubrica » Memorizza » AggListChiam
.iPremere.
Compare un elenco di numeri. Se viene visualizzato il messaggio
Rubrica Piena, è necessario cancellare una voce della rubrica
prima di poterne aggiungere una nuova.
Lo MScorrere l'elenco dei numeri fino a visualizzare quello che si
desidera memorizzare.
.iPremere.
Viene visualizzato
Nome:.
ZImmettere un nome.
.iPremere.
Viene visualizzato
aggiungere.
Modifica N.:. Compare il numero da
ZModificare il numero se necessario.
.iPremere per confermare.
Il nome ed il numero vengono memorizzati nella rubrica.
DT29056
Scrittura di testo
I caratteri che si possono immettere sono indicati sopra ogni tasto.
Usare la tastiera per scrivere un testo. Di seguito viene spiegato come
scrivere un testo quando si aggiunge un nuovo nome alla rubrica.
Agg.NuovoSelezionare.
Rubrica
.iPremere.
Il telefono passa automaticamente al modo di immissione di testo.
Esempio (per scrivere SMITH):
7777Premere per S.
6Premere per M.
444Premere per I.
8Premere per T.
44Premere per H.
.iPremere per confermare la modifica ed uscire dal menu.
Tasti di controllo
Mentre si immette un nome o un numero si possono usare i
seguenti tasti per il controllo e la navigazione:
LPremere per andare a sinistra.
Nota: sposta all'inizio del testo se premuto più a lungo.
MPremere per andare a destra.
Nota: sposta alla fine del testo se premuto più a lungo.
*Premere per passare da lettere maiuscole a lettere minuscole
e viceversa.
Nota: se premuto per più di un secondo, si inserisce una
pausa del tono di selezione.
1Premere per immettere uno spazio.
<Premere per correggere una voce errata.
Il carattere alla sinistra del cursore viene cancellato.
57DT290
Rubrica
Caratteri speciali
Utilizzare la tastiera per immettere lettere e caratteri. Premere una
volta un tasto per la prima lettera o carattere, due volte per il
secondo, tre volte per il terzo e così via. Le lettere più comuni sono
stampate su ciascun tasto del telefono. Nella tabella che segue
sono riportate tutte le lettere e i caratteri disponibili:
Nota: a seconda della lingua selezionata per il menu
possono essere disponibili altri caratteri, cioè l'ordine dei
caratteri è diverso da quello della tabella precedente.
Esempio di caratteri speciali:
8Per immettere Ü premere 8 (quattro volte).
1 voltacompare T
2 voltecompare U
3 voltecompare V
4 voltecompare Ü
.iPremere per confermare la modifica ed uscire dal menu.
DT29058
Servizi di gruppo
Gruppi di risposta alle chiamate
L'amministratore del sistema può programmare i telefoni di persone
che lavorano in team in modo da formare gruppi di risposta alle
chiamate.
Qualsiasi appartenente a un gruppo può rispondere a qualsiasi
chiamata destinata ai membri del gruppo.
*8#.iPremere per rispondere.
Nota: un gruppo di risposta può servire come alternativa a
un altro gruppo. È possibile rispondere alle chiamate del
gruppo alternativo solo quando non vi sono chiamate per il
proprio gruppo.
Servizi di gruppo
Suoneria comune
Le chiamate vengono segnalate con una suoneria comune.
*8#.iPremere per rispondere.
59DT290
Servizi di gruppo
*21*ZPremere e selezionare il numero del proprio interno.
# .iPremere.
,|Premere per completare la procedura.
#21#.iPremere.
Gruppo comune di risposta
È possibile abbandonare temporaneamente un gruppo di interni
chiamati tramite un numero comune:
Per abbandonare il gruppo
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
Per accedere nuovamente al gruppo
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
DT29060
Autorizzazioni
Autorizzazioni
Codice di autorizzazione comune
(facoltativo)
Se si è autorizzati all'uso di un codice di autorizzazione comune
(da 1 a 7 cifre), è possibile associare qualsiasi telefono utilizzato
nell'ambito del centralino al livello di autorizzazione collegato a
questo codice. È possibile utilizzare il codice solo per una chiamata
oppure sbloccare il telefono per alcune chiamate e bloccarlo senza
abbandonarlo.
Per utilizzare il codice per una singola chiamata
*72*Premere.
Z#.iImmettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
ZComporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
Sblocco temporaneo di un interno per una serie di
chiamate
#73*Premere.
Z#.iImmettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,|Premere per completare la procedura.
61DT290
Autorizzazioni
Per bloccare un interno
*73*Premere.
Z#.iImmettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,|Premere per completare la procedura.
Codice di autorizzazione singolo
(facoltativo)
Se si dispone di un codice di autorizzazione singolo (da 1 a 7 cifre
assegnate al proprio interno), è possibile bloccare il proprio interno
su un livello di autorizzazione comune, ad esempio quando non si è
in ufficio. È anche possibile associare temporaneamente qualsiasi
telefono utilizzato nell'ambito del centralino al livello di autorizzazione
disponibile sul proprio telefono.
Il codice singolo può essere cambiato dal proprio interno.
Per bloccare il telefono
*76*Premere.
Z#.iImmettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,|Premere per completare la procedura.
Per effettuare chiamate con il proprio livello di
autorizzazione quando il telefono è bloccato
*75*Premere.
Z#.iImmettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
ZComporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
DT29062
Per sbloccare il telefono
#76*Premere.
Autorizzazioni
Z#.iImmettere il codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,|Premere per completare la procedura.
Per assegnare il proprio livello di autorizzazione a un
altro telefono
*75*Premere.
Z*Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#.iComporre il numero del proprio interno e premere.
Attendere il tono di verifica.
ZComporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
Per cambiare il proprio codice di autorizzazione singolo
*74*Premere.
Z*Immettere il vecchio codice di autorizzazione e premere.
Z#.iImmettere il nuovo codice di autorizzazione e premere.
Attendere il tono di verifica.
,|Premere per completare la procedura.
63DT290
Altre funzioni utili
Altre funzioni utili
Codice addebito (facoltativo)
Questa funzione viene utilizzata per addebitare una chiamata a un
certo numero di conto oppure per impedire chiamate non autorizzate
dal proprio telefono. Il codice addebito è composto da un minimo
di una a un massimo di 15 cifre.
*61*Premere.
Z#.iImmettere un codice di addebito e premere.
Segnale di centrale.
ZComporre il numero o i numeri necessari per accedere alla
linea esterna e il numero esterno.
Chiamata esterna in corso
Quando viene utilizzato per l'addebito di una chiamata, è anche
possibile collegare una chiamata esterna in corso a un codice
addebito.
Durante la chiamata:
BPremere per mettere in attesa la chiamata in corso.
Segnale di centrale.
*61*Premere.
Z#Immettere un codice di addebito e premere.
Segnale di centrale.
BPremere per riprendere la chiamata messa in attesa.
DT29064
Altre funzioni utili
Servizio notte
Quando la centrale è in servizio notte, tutte le chiamate in arrivo
all'operatore vengono trasferite a un interno o a un gruppo di interni
selezionati. Per il sistema MD110 sono disponibili diverse modalità
di servizio notte:
Servizio notte comune
Tutte le chiamate in arrivo all'operatore vengono trasferite a un
interno specifico. Rispondere alle chiamate come al solito.
Servizio notte singolo
Le chiamate esterne selezionate e destinate all'operatore vengono
trasferite a un interno specifico. Rispondere alle chiamate come al
solito.
Servizio notte universale
Tutte le chiamate in arrivo e destinate all'operatore vengono trasferite
a un dispositivo di segnalazione comune, ad esempio una suoneria
comune. Rispondere alle chiamate come descritto nella sezione
“Suoneria comune” a pagina 59.
Interno allarme
L'amministratore del sistema può programmare un interno come
interno allarme. Una chiamata a un interno allarme ottiene
l'inserimento automatico in caso di interno occupato. È possibile
collegare contemporaneamente fino a sette interlocutori.
Modalità emergenza
In caso di emergenza l'operatore può attivare sulla centrale la
modalità emergenza che consente di effettuare chiamate solo agli
interni preprogrammati.
65DT290
Altre funzioni utili
Registrazione chiamate indesiderate
Se si è disturbati da chiamate in arrivo esterne indesiderate, è
possibile richiedere una registrazione dei numeri delle chiamate
al fornitore dei servizi di rete.
È possibile richiamare la registrazione durante o dopo una
conversazione in corso. La linea esterna può essere bloccata
per un periodo limitato.
Attivazione
Durante una conversazione in corso:
BPremere.
Segnale di centrale.
*39#Premere.
Il sistema segnala con toni diversi se la richiesta di registrazione è
stata accettata o rifiutata.
DT29066
Altre funzioni utili
DISA (facoltativo)
Se si è autorizzati all'uso di questa funzione e si lavora fuori sede, è
possibile chiamare l'ufficio e ottenere l'accesso a una linea esterna
per effettuare chiamate di lavoro. La chiamata verrà quindi addebitata
al proprio interno in ufficio oppure a un numero di conto. Verrà
addebitata all'utente solo la chiamata in ufficio.
Il telefono esterno deve essere del tipo a tastiera dotato dei tasti
cancelletto (
per la selezione di toni DTMF. Una volta completata una chiamata
DISA, è necessario riagganciare per poterne effettuare un'altra.
Le procedure da seguire sono diverse a seconda del tipo di codice
di autorizzazione e dall'utilizzo di un codice addebito:
Con codice di autorizzazione comune
#) e asterisco (*) oppure un telefono portatile adattato
ZChiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*72*Premere.
Z#Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Segnale di centrale.
ZComporre il numero esterno.
Con codice di autorizzazione singolo
ZChiamare la funzione DISA in ufficio.
Segnale di centrale.
*75*Premere.
Z*Immettere il codice di autorizzazione e premere.
Z#Comporre il numero del proprio interno e premere.
Segnale di centrale.
ZComporre il numero esterno.
67DT290
Altre funzioni utili
Non disturbare
Spegnere il telefono. Il chiamante riceverà uno speciale tono indicante
che non si è disponibili.
Se è necessario effettuare chiamate, è possibile disattivare la
suoneria. Premere il tasto C/MUTE fino a quando l'icona di suoneria
disattivata non viene visualizzata sul display. Per riattivare la suoneria,
premere nuovamente il tasto C/MUTE.
Annullamento generale
È possibile annullare contemporaneamente le seguenti funzioni:
• Ritorno di chiamata (tutti i ritorni di chiamata vengono annullati)
•Follow-me interno ed esterno
•Messaggio manuale in attesa/Deviazione messaggi
•Non disturbare
Attivazione
#001#.iPremere.
Attendere che l'icona della chiamata non lampeggi più.
,|Premere per completare la procedura.
DT29068
Impostazioni e regolazioni
Impostazioni e regolazioni
Questa sezione descrive come impostare e regolare il volume e il
display, come cambiare l'indicazione delle chiamate in arrivo, come
cambiare la lingua e come ripristinare tutte le impostazioni del DT290
ai valori predefiniti.
Controllo del volume
Si può regolare il volume dell'auricolare, dell'altoparlante per il
vivavoce e il volume della suoneria. Usare i tasti del volume per
regolarlo. Per informazioni sulla posizione dei controlli del volume,
vedere la sezione “Descrizione” a pagina 9. Per regolare il volume
della suoneria, accedere al menu
Per attivare o disattivare il microfono, la suoneria e il segnale di avviso
durante una chiamata, vedere la sezione “Durante le chiamate” a
pagina 25.
Impostazioni.
Regolazione del volume dell'altoparlante per il vivavoce
U o DPremere per regolare il volume durante la chiamata.
Si può regolare il volume anche se non si sta effettuando una
chiamata:
.iPremere.
Si sente il segnale di centrale.
>Premere.
U o DContinuare ad ascoltare e premere.
Il segnale di centrale diventa più alto o più basso.
,|Premere per annullare la procedura di regolazione.
69DT290
Impostazioni e regolazioni
Regolazione del volume dell'auricolare
U o DPremere per regolare il volume durante la chiamata.
Si può regolare il volume anche se non si sta effettuando una
chiamata:
.iPremere.
Si ascolta il segnale di centrale.
U o DContinuare ad ascoltare e premere.
Il segnale di centrale diventa più alto o più basso. Se il volume
dell'auricolare è al massimo o al minimo, si ascolta un segnale di
avviso.
,|Premere per annullare la procedura di regolazione.
Regolazione del volume della suoneria
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » VolSuoneria
VolSuoneriaSelezionare.
.iPremere.
Compare una barra indicatrice del livello del volume.
L o MPremere per aumentare o diminuire il volume.
Se si abbassa il volume al minimo (suoneria permanentemente
disattivata), appare l'icona di suoneria disattivata.
.iPremere per confermare.
Per disattivare la suoneria in modo permanente
<Premere se il telefono è inattivo.
Silenzioso?
.iPremere.
Viene visualizzata l'icona di suoneria disattivata.
Nota: se la suoneria è disattivata in modo permanente e si
imposta la funzione di avviso a vibrazione su
quando si riceve una chiamata, il telefono vibra; vedere la
sezione “Avviso a vibrazione” a pagina 72.
OnSeSilenz,
DT29070
Per riattivare la suoneria:
Impostazioni e regolazioni
<Premere brevemente.
L'icona di suoneria disattivata scompare.
Toni o melodie della suoneria
Si può cambiare il tono della suoneria per ciascun tipo di chiamata
in un suono diverso o in una melodia preprogrammata. Per ciascun
tipo di segnale della suoneria, si può scegliere tra quattro toni o sei
melodie.
Per impostare il suono per un tipo di suoneria
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » TipoSuon »
Interna/Esterna/RitDiChiam/Messaggio
L o MSelezionare il tipo di segnale della suoneria: Interna, Esterna,
RitDiChiam o Messaggio.
.iPremere.
Viene visualizzata ed eseguita l'impostazione corrente.
L o MSelezionare il suono Basso, Medio, Alto, Misto o Melodia (1–6).
Viene eseguito il suono selezionato. Le opzioni
e
Misto fanno riferimento al tono del segnale della suoneria.
Basso, Medio, Alto
.iPremere per confermare.
Nella seguente tabella sono elencati i nomi delle melodie.
MelodiaNome
1Jingle Ericsson
2Menuet Boccherini
3The Black Bear
4J.S. Bach – Partita no 3 for violin
5J.S. Bach – Badinerie – BWV 1067 Suite no 2
6Rimsky Korsakoff – Flight of the Bumble Bee
71DT290
Impostazioni e regolazioni
Suoneria attenuata
In questa modalità il suono del telefono parte dal livello di volume
minimo udibile, per poi diventare sempre più alto.
Suoner.Att.Selezionare.
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » Suoner.Att.
.iPremere.
Compare l'impostazione attuale.
L o MSelezionare una delle seguenti opzioni:
•
Attivo per attivare la suoneria attenuata.
•
Disattivo per non usare la suoneria attenuata.
.iPremere per confermare.
Avviso a vibrazione
Se non si desidera essere disturbati dalla suoneria del telefono, ma
si riceve l'indicazione di chiamata, oppure se ci si trova in un ambiente
rumoroso, si può attivare la funzione di avviso a vibrazione.
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » Vibrazione
VibrazioneSelezionare.
.iPremere.
Compare l'impostazione attuale.
L o MSelezionare una delle seguenti opzioni:
•
Attivo per usare l'avviso a vibrazione.
•
Disattivo per non usare l'avviso a vibrazione.
•
OnSeSilenz per usare l'avviso a vibrazione quando la suoneria
è disattivata in modo permanente. Vedere la sezione
“Regolazione del volume della suoneria” a pagina 70.
.iPremere per confermare.
DT29072
Blocco tastiera
Portando il telefono in tasca si può premere accidentalmente qualche
tasto ed effettuare una chiamata. Per evitare questa situazione, si
può bloccare la tastiera usando l'opzione
Per attivare o disattivare il blocco della tastiera
Sequenza: Regolazioni » BlocTastAut
BlocTastAutSelezionare.
Impostazioni e regolazioni
BlocTastAut.
.iPremere.
Compare l'impostazione attuale.
L o MSelezionare l'impostazione desiderata.
.iPremere per confermare.
Nota: dopo aver attivato la funzione Blocco tastiera non
premere alcun tasto per 30 secondi. Una volta trascorso il
tempo di attivazione, i tasti risultano bloccati e sul display
appare il simbolo di tasto.
Se è impostata la tastiera bloccata, i tasti risultano bloccati per cui il
telefono non può essere usato. Se si preme un tasto, viene
visualizzato il messaggio
Premi * per
sblocco tast
Se si riceve una chiamata con la tastiera bloccata, si può rispondere
come al solito senza dover disattivare il blocco tastiera. Al termine
della chiamata i tasti sono di nuovo bloccati.
Per sbloccare temporaneamente la tastiera
Premi * per sblocco tast.
L o *Premere.
Viene visualizzato
Sblocca Tastiera?.
.iPremere per disattivare il blocco tastiera.
Il simbolo di tasto scompare sul display e i tasti possono essere di
nuovo usati.
73DT290
Impostazioni e regolazioni
AccensioneSelezionare.
Blocco del telefono
Si può proteggere il telefono dall'uso non autorizzato o contro
l'aggiunta o la cancellazione di attivazioni di reti telefoniche. Entrambe
le funzioni di sicurezza sono disattivate di default. Vedere anche la
sezione “Codice PIN” a pagina 6.
Protezione dall'uso non autorizzato
Si può impostare il telefono in modo da dover immettere il codice
PIN dopo l'accensione.
Sequenza: Regolazioni » BloccoTel. » Accensione
.iPremere.
Viene visualizzato
PIN:.
Z .iImmettere il codice PIN (0000 è il predefinito) e premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o MSelezionare una delle seguenti opzioni:
•
BloccoOn per attivare la protezione.
•
BloccoOff per disattivare la protezione.
.iPremere per confermare.
DT29074
Protezione contro l'aggiunta o la cancellazione di
attivazioni di rete
Si può impostare il telefono in modo da dover immettere il codice
PIN per aggiungere o cancellare un'attivazione di rete.
Sequenza: Regolazioni » BloccoTel. » Attivazione
AttivazioneSelezionare.
Impostazioni e regolazioni
.iPremere.
Viene visualizzato
PIN:.
Z .iImmettere il codice PIN (0000 è il predefinito) e premere.
Compare l'impostazione attuale.
L o MSelezionare una delle seguenti opzioni:
•
Attivo per attivare la protezione.
•
Disattivo per disattivare la protezione.
.iPremere per confermare.
Tono tastiera
Per tono tastiera si intende il suono che si sente ogni volta che
si preme un tasto. Questa caratteristica può essere attivata o
disattivata.
Sequenza: Regolazioni » SegnalAvvis » TonoTast.
TonoTast.Selezionare.
.iPremere.
Compare l'impostazione attuale.
L o MSelezionare una delle seguenti opzioni:
•
Attivo per usare un tono alla pressione dei tasti.
•
Disattivo per non usare toni alla pressione dei tasti.
.iPremere per confermare.
75DT290
Impostazioni e regolazioni
IlluminSelezionare.
Illuminazione del display
Il telefono dispone di un display che si illumina quando si preme un
tasto. Il display si spegne automaticamente dopo qualche istante
se non viene premuto alcun altro tasto.
Sequenza: Regolazioni » Display » Illumin
.iPremere.
Compare l'impostazione attuale.
L o MSelezionare una delle seguenti opzioni:
•
Automatico per attivare l'illuminazione del display alla
pressione di un tasto.
•
Disattivo per non illuminare il display.
.iPremere per confermare.
Contrasto del display
Il contrasto del display può essere regolato su uno degli otto diversi
livelli per agevolare la lettura.
Sequenza: Regolazioni » Display » Contrasto
ContrastoSelezionare.
.iPremere.
Appare la barra indicatrice del livello di contrasto.
L o MRegolare il contrasto.
Si ascolta un segnale acustico di errore al raggiungimento del limite
massimo.
.iPremere per confermare.
DT29076
Avvisi
È possibile impostare il telefono in modo da attivare un avviso a
qualsiasi ora per le successive 24 ore.
Nota: per questa funzione è necessario disporre di un
centralino che supporti data e ora.
Per impostare un avviso
Sequenza: Regolazioni » Avvisi » Imposta Avv
Imposta AvvSelezionare.
.iPremere.
Impostazioni e regolazioni
Z .iImmettere l'ora dell'avviso e premere per confermare.
(00–23) ora + (00–59) minuto.
,|Premere per completare la procedura.
All'ora di attivazione, il telefono squilla con il segnale di richiamata.
Per cancellare l'avviso impostato prima dell'ora prevista:
Sequenza: Regolazioni » Avvisi » AvvisoSpent
AvvisoSpentSelezionare.
.iPremere.
L'allarme impostato viene cancellato.
,|Premere per completare la procedura.
77DT290
Impostazioni e regolazioni
Lingua
La lingua dei menu predefinita è l'inglese. Per selezionare un'altra
lingua, usare l'opzione
restano in inglese fino a quando non si conferma la scelta della
lingua.
Sequenza: Settings » Language
Language. Notare che le opzioni di menu
L o MPremere per accedere al menu principale.
Viene visualizzata l'opzione
PhoneBook.
L o M .iScorrere le opzioni fino a Settings e premere.
L o M .iScorrere le opzioni fino a Language e premere.
Viene visualizzata la lingua corrente.
L o MScorrere l'elenco delle lingue fino a visualizzare quella
desiderata.
.iPremere per confermare la selezione.
La lingua è stata cambiata.
È anche possibile usare la procedura riportata di seguito.
<Premere per almeno sette secondi.
Compare il menu delle lingue.
L M .iSelezionare le lingua desiderata dall'elenco e premere.
DT29078
Annullamento delle impostazioni del DT290
È possibile annullare simultaneamente tutte le impostazioni apportate
nel DT290. Anche la lista chiamate e le informazioni relative sull'ultima
chiamata vengono cancellate, mentre restano memorizzati la rubrica,
il codice PIN, le attivazioni e le informazioni sulle chiamate totali.
Sequenza: Regolazioni » RipStaIniz
RipStaInizSelezionare.
Impostazioni e regolazioni
.iPremere.
Viene visualizzato
PIN: o Azzera Tutte Impostaz.?.
Z .iSe richiesto, immettere il codice PIN per il telefono e
premere.
Vedere la sezione “Codice PIN” a pagina 6. Viene visualizzato
Azzera Tutte Impostaz.?.
.iPremere per confermare.
Tutte le impostazioni del DT290 vengono ripristinate sui valori
predefiniti.
79DT290
Segnali acustici
Segnale di centrale
Segnali acustici
I toni e segnali acustici riportati di seguito vengono inviati dal sistema
MD110 al telefono.
Caratteristiche dei toni
I toni illustrati in questa sezione sono quelli maggiormente utilizzati
in tutto il mondo. In molti paesi viene utilizzato un tono diverso per
una o più situazioni.
Segnale di centrale speciale
Squillo o Tono di codaogni 4 secondi
Segnale di occupato
Tono di congestione
Tono di numero non ottenibile
Tono di avviso di chiamata
Tono di inclusione
Tono di conferenzaogni 15 secondi (a tutti i partecipanti)
Tono d i ve r if i c a
Tono di avviso, linea costosa
DT29080
Suoneria di chiamata interna
Suoneria di chiamata esterna
Suoneria di richiamata
(promemoria di prenotazione automatica)
Segnali acustici
Suonerie
Vengono utilizzati tre diversi tipi di suoneria a seconda del tipo di
chiamata in arrivo. Le suonerie illustrate in questa sezione sono
quelle maggiormente utilizzate in tutto il mondo. In molti paesi viene
utilizzata una suoneria diversa per una o più situazioni. Se si sente
una suoneria non riportata nella seguente tabella oppure non
identificabile, rivolgersi all'amministratore del sistema.
Nota: se si utilizza una melodia come suoneria per le
chiamate esterne o le richiamate, la stessa melodia verrà
ripetuta anche per le chiamate interne.
81DT290
Informazioni del display
Informazioni del display
Sul display vengono visualizzate informazioni quali la modalità di
connessione e i numeri di telefono collegati.
Nel display di esempio riportato di seguito sono illustrate le diverse
modalità del telefono.
Telefono in standby
A seconda dello stato e dell'impostazione del telefono, vengono
visualizzate informazioni diverse.
Normale:
Work 4328
16 Mar 10:22
“Work” corrisponde al nome programmato della rete e può essere
cambiato in un nome più appropriato, ad esempio il proprio nome
o quello della società. Per rinominare la rete, contattare
l'amministratore del sistema. Nella parte destra del display è
indicato il proprio numero di interno.
Nota: la data e l'ora è disponibile solo per le versioni più
recenti del centralino.
Profilo numero personale attivato:
4328
Profilo 1
Nella riga centrale viene visualizzato il profilo attivato.
DT29082
Informazioni del display
Follow-me attivato:
4328 >
4444
Il numero di interno 4328 è stato trasferito al numero 4444.
Chiamata in uscita
Chiamata in uscita normale:
Quando si effettua una chiamata in uscita, vengono visualizzati la
modalità di connessione e il nome o il numero selezionato:
Chiamata
3333
Quando si risponde alla chiamata:
33 3 3
Chiamata
SMITH
Chiamata trasferita:
Se per il numero selezionato è stato attivato il trasferimento di
chiamata, vengono visualizzate informazioni sulla deviazione. Ad
esempio, sul display viene visualizzato il numero selezionato 3333
(Smith) trasferito al 4444 (Brown):
44 4 4
> 3333
BRO W N
> S M I T H
Quando si risponde alla chiamata, viene visualizzato solo il numero
della postazione di risposta:
44 4 4
83DT290
Informazioni del display
Chiamata in arrivo
Chiamata in arrivo normale:
Se disponibile, viene visualizzato il numero o il nome del chiamante.
Gli esempi sono riferiti a una chiamata in arrivo:
3333SMITH
Quando si risponde alla chiamata, il numero del chiamante viene
spostato a destra nel display.
Chiamata trasferita:
L'indicatore di deviazione che precede il numero o il nome segnala
che la chiamata viene deviata al proprio telefono. Ad esempio, sul
display viene visualizzato il numero selezionato 3333 (Smith), ma la
chiamata è stata deviata al proprio interno:
>3333>SMITH
Quando si risponde alla chiamata, sul display viene visualizzato
solo il numero del chiamante.
Profilo numero personale attivato:
Sulla prima riga viene visualizzato il numero o il nome del
chiamante. Sulla seconda riga è visualizzato l'indicatore di
deviazione prima del numero o del nome:
5432
>3333
NELSON
>SMITH
Quando si risponde alla chiamata, sul display viene visualizzato
solo il numero del chiamante.
DT29084
Installazione
Installazione
Controllo di tutti i componenti
Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti. Se ne manca
qualcuno, contattare l'amministratore di sistema o il fornitore.
Il set comprende i seguenti componenti:
1 Telefono cordless
2 Accumulatore
3Clip
4 Scheda di assemblaggio
Nota: è importante prendere nota del codice IPEI. Tale
codice può servire a sbloccare il telefono cordless se si
immette il codice PIN errato per tre volte di seguito. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione “Codice IPEI” a
pagina 7.
85DT290
Installazione
Preparazione all'uso
Quando si usa il cordless per la prima volta, seguire le procedure
riportate di seguito per preparare il telefono.
Attaccare la clip al retro del telefono come illustrato nella
figura.
Non premere sul display.
DT29086
Installazione
Collegare l'accumulatore al telefono come mostrato nella
figura seguente.
Assicurarsi che i fili dell'accumulatore siano inseriti negli appositi
incavi come mostrato nella figura.
87DT290
Installazione
Collegare l'adattatore alla base di ricarica e collegarlo alla
presa di corrente come indicato in figura.
Note:
Collocare il DT290 nella base di ricarica e ricaricarlo per
almeno 4 ore prima di usarlo per la prima volta.
Assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello
richiesto dalla base di ricarica.
Usare solo la base di ricarica fornita con il telefono cordless.
Non collegare il telefono alla base di ricarica senza un
accumulatore.
Inserire il telefono nella base di ricarica per caricare
l'accumulatore.
Completare la ricarica prima di procedere all'attivazione o usare il
telefono. Al termine della ricarica, la spia verde sulla base di ricarica
si spegne. Per ulteriori informazioni sulla ricarica dell'accumulatore,
vedere la sezione “Accumulatore” a pagina 89.
DT29088
Installazione
Accumulatore
Il telefono cordless è alimentato da un accumulatore ricaricabile.
Si può caricare completamente un accumulatore scarico inserendo
il cordless nella base di ricarica per 4 ore. Un accumulatore
completamente carico offre un'autonomia che arriva fino a 17 ore
per le chiamate o fino a 140 ore in modalità standby.
Nota: l'autonomia in chiamata e in standby diventa più
breve se viene spesso usata la funzione vivavoce.
Il telefono cordless dispone di un indicatore del livello di carica
dell'accumulatore.
Nota: il telefono è alimentato da un accumulatore all'idruro
metallico di nichel (NiMH), che può essere ricaricato in
qualsiasi momento. Per mantenere l'accumulatore
completamente carico, si può tenere il telefono inserito
nella base di ricarica senza alcun problema.
Lettura dell'indicatore di carica dell'accumulatore
Quando l'accumulatore è completamente carico, l'indicatore sul
display del telefono mostra quattro blocchi. Il numero di blocchi
decresce man mano che l'accumulatore si scarica. Se
l'accumulatore è quasi scarico, l'indicatore del livello di carica e una
spia rossa sul telefono lampeggiano. Il telefono emette un segnale
di avviso quando la carica rimanente dell'accumulatore consente
meno di 15 minuti di autonomia.
Durata della batteria
La seguente tabella indica l'efficienza:
Durata in
conversazione
(ore)
Accumulatore ad
alta capacità:17140240
Durata in
standby
(ore)
Durata ricarica
(minuti)
89DT290
Installazione
Caricamento dell'accumulatore
Inserire il telefono nella base di ricarica come illustrato nella
figura che segue.
L'accumulatore viene caricato quando il LED verde inferiore sulla
base è acceso (e l'indicatore del livello di carica sul display
lampeggia). Se l'accumulatore è completamente scarico, possono
trascorrere alcuni minuti prima che il LED verde inferiore sulla base
si accenda.
Quando l'accumulatore è carico al 90%, il LED inizia a lampeggiare
(a intervalli di 3 secondi) e quando è completamente carico, inizia
il caricamento centellinare (il LED si accende 1 secondo ogni
30 secondi) e l'accumulatore è pronto.
Note:
Collocare il DT290 nella base di ricarica e ricaricarlo per
almeno 4 ore prima di usarlo per la prima volta.
Assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello
richiesto dalla base di ricarica.
Usare solo la base di ricarica fornita con il telefono cordless.
Non collegare il telefono alla base di ricarica senza un
accumulatore.
DT29090
Installazione
Cambio dell'accumulatore
Gli accumulatori ricaricabili hanno una durata limitata nel tempo.
Se la durata in standby del telefono è eccessivamente ridotta, è
necessario sostituire l'accumulatore. Per ulteriori informazioni,
contattare l'amministratore del sistema o il fornitore.
Nota: usare solo gli accumulatori specificati (NiMH pack
600 mAh, 3,6 V).
L'accumulatore non contiene cadmio ed è quindi meno dannoso
per l'ambiente di altri accumulatori ricaricabili. Tuttavia, tutti gli
accumulatori vanno trattati come scorie chimiche.
Clip
Il cordless dispone di una clip per attaccare il telefono agli abiti.
Per attaccare la clip al telefono
Per istruzioni specifiche, vedere la sezione “Preparazione all'uso” a
pagina 86.
Per rimuovere la clip dal telefono
Nota: per limitarne al minimo l'usura, si consiglia di non
rimuovere la clip troppo spesso dal telefono.
Rimuovere la clip dal retro del telefono come mostrato nella
seguente figura.
91DT290
Riferimento
Riferimento
Questa sezione descrive la terminologia usata sul display, i segnali
di comunicazione, le istruzioni, le specifiche tecniche, le parti di
ricambio e gli accessori.
Terminologia
L'elenco che segue spiega i termini che possono apparire sul display.
Terminologia usata sul display
Term in eSig ni fi ca to
ACCodice di autenticazione (=PINBase)
PINBase = codice di autenticazione
DTMFDual Tone Multi Frequency o tono a tocco, per la
selezione
IPEIInternational Portable part Equipment Identity, identità
univoca assegnata al telefono dal produttore
PARKPortable Access Rights Key, identità univoca assegnata
alla rete
PINPersonal Identification Number, per la sicurezza
DT29092
Riferimento
Segnali del telefono
Il telefono segnala certi eventi in modo udibile e visibile come
descritto di seguito.
SegnaleSignificato
Spia luminosa
rossa
Il telefono genera anche segnali di suoneria, segnali di allarme, toni
di avviso e toni di tasti.
SuonoSignificato
Segnale di suoneria Chiamata in arrivo
Segnale di allarme 4 brevi segnali acustici ogni 30 secondi:
Tono dei tastiUdibile ogni volta che si preme un tasto (se la
Tono di avvisoPressione di un tasto che non ha alcuna
Chiamata in arrivo
Messaggio in attesa
Accumulatore quasi scarico
Telefono fuori dall'area di copertura o non
collegato
accumulatore quasi scarico
4 brevi segnali acustici ogni 2 secondi: telefono
fuori dall'area di copertura o non collegato
funzione è selezionata).
funzione
93DT290
Riferimento
Manutenzione
Tenere presenti i suggerimenti e le indicazioni riportate di seguito
per garantire lo stato e il funzionamento corretto del telefono.
Nota: il telefono non contiene parti che possono essere
riparate dall'utente. Se il telefono deve essere riparato,
portarlo dal fornitore o dal rivenditore presso il quale è stato
acquistato.
Sicurezza intrinseca
Non usare il telefono e la base di ricarica in condizioni di pericolo di
esplosioni elettriche.
Smaltimento dell'accumulatore
Gli accumulatori guasti devono essere portati presso un punto di
raccolta per lo smaltimento dei rifiuti chimici.
Cura e manutenzione
Non esporre il telefono e la base di ricarica alla luce solare diretta
per lunghi periodi. Tenere il telefono e la base di ricarica lontani da
fonti di calore eccessivo o da ambienti umidi.
Pulizia
Pulire il telefono usando un panno soffice inumidito di sola acqua.
L'uso di sapone o di altri prodotti analoghi può rovinare il colore e
danneggiare il telefono. Pulire i contatti dell'accumulatore usando
etanolo o alcool isopropilo.
DT29094
Riferimento
Specifiche tecniche
DECT GAP/CAP
Il telefono trae i vantaggi unici della tecnologia DECT GAP/CAP
(Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic Access
Profile/CTM Access Profile). Indica che nessuno può intercettare le
chiamate e che la qualità della conversazione è pari a quella dei
telefoni fissi convenzionali. La tecnologia DECT GAP/CAP
consente l'interoperabilità con prodotti di altri produttori.
Telefono cordless
Alimentazione
AccumulatoreNiMH pack 600 mAh, 3,6 V
Standard e normative
Normative CE73/23/CEE, 89/336/CEE, 1999/5/CE
Marchio CECE 0344
Standard DECTEN 301 406 (ha sostituito il TBR6),
Standard di sicurezzaIEC60950:1991, A1, A2, A3 & A4 incl.
Standard EMCEN 301 486-6 (in sostituzione dell'ETS
CTR10, CTR22
deviazioni EN60950
300 329), EN 55022 classe B
Valori ambientali massimi durante l'uso
TemperaturaDa 0 a +40 °C
Umidità relativa dell'aria Da 20% a 75% senza condensa
Dimensioni e peso
L x L x A142 x 54 x 25 mm (escluse antenna e
clip)
Peso139 gr (inclusi accumulatore e clip)
Specifiche radio del ricevitore
Sensibilità del ricevitore In genere -94 dBm con un B.E.R. = 10 -3
per l'interfaccia radio
Emissioni indesiderateSecondo quanto previsto dalla CTR6
95DT290
Riferimento
Prestazioni
AccumulatoreNiMH, da 500 a 1000 cicli di carica
Durata in standbyFino a 140 ore
Durata in chiamataFino a 17 ore
Durata ricaricaMassimo 4 ore
Volu me
Segnale di suoneriaSette livelli di regolazione del volume da
spento a 86 dB (A) a 30 cm
AuricolareNove livelli di regolazione
Segnali di suoneria (predefiniti)
Chiamata esterna0,4 s attivo, 0,2 s disattivo, 0,4 s attivo,
5s disattivo
Chiamata interna1 s attivo, 5 s disattivo
Ritorno di chiamata0,32 s attivo, 0,2 s disattivo
Rubrica
Lunghezza massima
12 caratteri
di un nome
Lunghezza massima
24 cifre
di un numero
Voci100
Interfacce esterne
Collegamento radioDECT GAP/CAP, 1880–1900 MHz, fino
a 250 mW di potenza emessa durante
1 delle 24 fasce orarie
Interfaccia utenteDisplay con due righe di 12 caratteri
alfanumerici e una riga di 7 icone, tasti
con testo, tasti del volume sul lato
Connettore per
Per la ricarica della batteria
accessori
DT29096
Riferimento
Caratteristiche
Menu controllato, preselezione, differenza tra chiamate interne ed
esterne, rubrica, identificazione del chiamante (se disponibile), lista
chiamate (20 numeri), display illuminato, trasmissione temporanea
di toni DTMF lunghi, protezione con il codice PIN, blocco tasti
automatico, accesso a fino a 8 sistemi telefonici DECT GAP/CAP,
attivazione/disattivazione del tono tasti, indicatore del livello di
carica dell'accumulatore, indicazione della durata delle chiamate,
vivavoce, avviso a vibrazione, accesso diretto al sistema messaggi
(tasto Messaggio)
Parti di ricambio e accessori
Usare solo parti di ricambio e accessori approvati. Non può essere
garantito il funzionamento di parti non approvate, che potrebbero
anche provocare dei danni. Per informazioni contattare il proprio
fornitore.
•Base di ricarica da tavolo
•Adattatore per la base di ricarica
• Clip per il cordless
• Accumulatore all'idruro metallico di nichel per il cordless
•Sportello dell'accumulatore per il cordless
• Clip di sicurezza per il cordless
• Custodia per il cordless
97DT290
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Questa sezione descrive come risolvere i problemi operativi più
frequenti. Verificare se il problema riscontrato è riportato di seguito.
In caso contrario oppure se l'azione consigliata non consente di
risolvere il problema, contattare l'amministratore del sistema.
Azione o
ProblemaProbabile causa
Display vuotoAccumulatore
Nessuna suoneriaIcona di suoneria
Icona del segnale
disattivata
L'icona
dell'accumulatore
lampeggia
lentamente
Icona
dell'accumulatore
accesa
4 brevi segnali
acustici ogni
30 secondi
4 brevi segnali
acustici ogni
2secondi
Rubrica vuota
scarico o telefono
guasto
disattivata accesa
o telefono guasto
Fuori dell'area di
copertura o
sistema o telefono
guasto
Accumulatore non
sufficientemente
carico
Ricarica completa,
base di ricarica
ancora collegata
Accumulatore non
sufficientemente
carico
Fuori dall'area
di copertura o
telefono non
collegato
Nessun nome e
numero
memorizzato
nella rubrica
commento
Caricare
l'accumulatore
Icona di
disattivazione
accesa = regolare
il volume
Accedere all'area
di copertura o
contattare
l'amministratore
di sistema
Caricare
l'accumulatore
Scollegare la base
di ricarica
Caricare
l'accumulatore
Accedere all'area
di copertura o
contattare
l'amministratore
di sistema
Aggiungere nomi
onumeri
DT29098
Risoluzione dei problemi
ProblemaProbabile causa
Rubrica piena
Rubrica piena,
impossibile
commento
Cancellare un
nome o un numero
aggiungere nomi
onumeri
Azione o
Elenco Att.
Pieno
Attivazione Non
Riuscita
Già otto attivazioni
presenti
Il numero AC
immesso non
Cancellare
un'attivazione.
Tentare di nuovo
l'attivazione
corrisponde all'AC
della rete o la rete
non può aggiungere
un'altra attivazione
Immetti XXX
(dove XXX = IPEI,
PIN o AC)
RetNonTrov.
Codice IPEI, codice
PIN o AC
Impossibile
collegarsi alla rete
selezionata o fuori
dall'area di
copertura
Immettere il numero
IPEI, PIN o AC
richiesto
Selezionare un'altra
rete, eseguire
l'attivazione,
tornare nell'area
di copertura o
contattare
l'amministratore
di sistema
PIN Bloccato
Sbloccarlo?
Telefono bloccato,
codice PIN errato
immesso tre volte
Vedere la sezione
“Codice IPEI” a
pagina 7
consecutive
Se viene visualizzato uno di questi messaggi di errore contattare
l'amministratore di sistema:
•
Errore dati utente
•Errore xx (dove xx = un numero qualsiasi)
99DT290
Glossario
Glossario
PBX
Acronimo di Private Branch Exchange. Il
sistema di commutazione del telefono, ad
esempio il sistema di comunicazione MD110.
DECT/GAP
Acronimo di Digital Enhanced Cordless
Telecommunication/Generic Access Profile.
Indica che nessuno può intercettare le chiamate
e che la qualità della conversazione è pari a quella
dei telefoni fissi convenzionali. La tecnologia
DECT GAP/CAP consente l'interoperabilità con
prodotti di altri produttori.
Estensione
Tutti gli apparecchi telefonici collegati al PBX
hanno un numero interno univoco (fino ad cifre).
Se il telefono è dotato di display, il numero viene
visualizzato.
ISDN
Acronimo di Integrated Services Digital Network
(rete digitale per servizi integrati). Fornisce al
sistema servizi supplementari della rete pubblica.
Selezione abbreviata
Numero breve. Consente di effettuare una
chiamata a un numero preprogrammato
digitando un codice o premendo un tasto.
Vedere la sezione “Selezioni abbreviate” a
pagina 48.
DT290100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.