Plasser grafikken direkte på siden,deter ikkenødvendig å legge den inn i teksten. Velg Graphics > Properties ogangi følgende innstillinger:
•Bredde: 15,4 cm (Viktig!)
•Høyde: 11,2 cm (Kan være lavere)
•Topp: 5,3 cm (Viktig!)
•Venstre: -0,3 cm (Viktig!)Denne teksten må deretter skjules.
?
Velkommen til brukerhåndboken for den trådløse telefonen DT290
i Ericssons kommunikasjonssystem MD110. Dette er et avansert
kommunikasjonssystem for bedrifter. Det kombinerer muligheter og
funksjoner som på en effektiv måte forbedrer kommunikasjonen for
praktisk talt alle typer organisasjoner.
Det finnes en rekke telefoner som gir deg fullt utbytte av disse
avanserte mulighetene og funksjonene. Disse telefonene er
konstruert for å være lette å bruke i alle situasjoner.
I noen markeder brukes andre koder for noen av funksjonene. I denne
håndboken er alle funksjoner beskrevet ved hjelp av kodene for
markedet eller markedene som bruker språket håndboken er skrevet
på. Hvis kodene er forskjellige, er dette angitt i merknader.
Brukerhåndboken beskriver funksjonene til telefonen DT290 slik som
den er programmert ved levering fra fabrikk. Det kan forekomme noen
forskjeller i måten systemet programmeres på. Vennligst ta kontakt
med systemadministratoren hvis du vil ha flere opplysninger.
Den siste versjonen av brukerhåndboken kan også lastes ned fra:
http://www.ericsson.com/enterprise
ERICSSON GIR INGEN GARANTI MED HENSYN TIL DETTE
MATERIALET. DETTE OMFATTER, MEN ER IKKE BEGRENSET
TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG
EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke
erstatningsansvarlig for feil i dokumentet eller for eventuell påløpt
skade eller følgeskade i forbindelse med utgivelse, utførelse eller
bruk av dette materialet.
Ericsson Enterprise AB erklærer herved at denne telefonen er
i overensstemmelse med essensielle krav og andre relevante
bestemmelser i det europeiske R&TTE-direktivet 1999/5/EF.
For mer informasjon kan du gå til: http://www.ericsson.com/sdoc
reproduseres, lagres i datasystemer eller overføres i noen som helst
form eller på noen som helst måte, verken elektronisk, mekanisk, ved
kopiering, innspilling eller annet, uten at det på forhånd er innhentet
skriftlig samtykke fra utgiveren.
Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Ericssons hjemmeside,
gir Ericsson tillatelse til å laste ned og skrive ut innholdet i denne
filen bare til privat bruk og ikke til redistribusjon. Ingen del av denne
publikasjonen kan endres eller brukes kommersielt. Ericsson er
ikke erstatningsansvarlig for skader som følge av bruk av en ulovlig
endret publikasjon.
DT2902
Innholdsfortegnelse
Viktig ............................................................... 5
I dette avsnittet finner du informasjon som er viktig å kjenne til før
du bruker DT290-telefonen og funksjonene som er beskrevet.
Merk: Denne brukerhåndboken beskriver funksjonene
som støttes i kommunikasjonssystemet for MD110, i tillegg
til de vanligste telefonspesifikke funksjonene. Alle
telefonspesifikke funksjoner er oppført i menystrukturen, se
avsnittet ”Menystruktur” på side 14.
Før du bruker DT290 første gang må lade og koble til batteriet, se
avsnittet ”Installering” på side 83.
Dekningsområde
Lokalene til firmaet ditt dekkes av et antall celler som utgjør
dekningsområdet. Du kan foreta eller svare på anrop hvor som
helst innenfor dette området, mens utenfor området vil du miste
kontakten med systemet.
Dekning for firmaet:
5DT290
Viktig
PIN-kode
Telefonen er utstyrt med en forhåndsdefinert PIN-kode (Personal
Identification Number). Du bør endre denne PIN-koden til en
personlig PIN-kode for å unngå misbruk.
Endre PIN-kode
Velg: Valg » Telefonlås » EndrePIN
EndrePINVelg.
.iTry kk .
TastGmlPIN: vises.
Z .iTast den nåværende PIN-koden (standard er 0000) og trykk.
Enten
Tast ny PIN: eller Feil PIN-kode vises. I det siste tilfellet
har du angitt et nummer som ikke stemmer overens med den
nåværende PIN-koden.
Z .iTast de fire sifrene i den nye PIN-koden og trykk.
GjentaNyPIN vises.
Z .iTast den nye PIN-koden en gang til og trykk.
Enten
Ny PIN-kode godkjent eller Feil Ny PIN-kode vises.
Noter den nye PIN-koden for senere bruk.
Hvis du angir en ny PIN-kode feil tre ganger etter hverandre, går
telefonen ut av dette menyvalget.
Hvis du i andre tilfeller angir feil PIN-kode tre ganger etter hverandre,
blir telefonen blokkert og
”IPEI-kode” på side 7 for å åpne telefonen.
PIN Blokkert Åpne? vises. Se avsnittet
DT2906
Viktig
IPEI-kode
Hvis telefonen blokkeres fordi du har angitt feil PIN-kode tre ganger,
kan du åpne den med IPEI-koden (International Portable part
Equipment Identity). Når du har angitt IPEI-koden, må du angi en
ny PIN-kode.
IPEI-koden er en unik kode som er tildelt telefonen. IPEI-koden
finner du på menyen
Hvis telefonen er blokkert, vises
må åpnes før du kan fortsette å bruke den.
Vise IPEI-koden
Velg: Informasjon » VisIPEI
VisIPEI.
PIN Blokkert Åpne?. Telefonen
.iVelg VisIPEI og trykk.
Tast PIN: vises.
Z .iTast PIN-koden for telefonen (standard er 0000) og trykk.
IPEI-koden på 13 sifre vises.
.iTrykk for å gå ut av denne menyen.
Merk: Noter IPEI-koden for senere bruk. Hvis du ikke finner
IPEI-koden, må du kontakte systemadministratoren. Hold
IPEI-koden hemmelig for å unngå misbruk av telefonen.
Låse opp DT290
.iTry kk .
Reserve: vises.
Z .iTast IPEI-koden og trykk.
Tast Ny PIN: vises.
Z .iTast de fire sifrene i den nye PIN-koden og trykk.
GjentaNyPIN vises.
Z .iTast den nye PIN-koden én gang til og trykk.
Enten
Ny PIN-kode godkjent eller Feil Ny PIN-kode vises. I
det siste tilfellet er det ikke samvar mellom den nye PIN-koden og
koden du har angitt. Hvis
bruke telefonen igjen.
Ny PIN-kode godkjent vises, kan du
7DT290
Viktig
Nett (menyvalg)
Menyvalget Nett må bare brukes av Ericssons servicepersonale i
forbindelse med administrasjon. Hvis du bruker dette menyvalget,
kan det resultere i at du blir logget av DECT/GAP-nettet, slik at det
ikke er mulig å foreta anrop.
Merk: Hvis du blir logget av, må telefonen logges på igjen
av en servicetekniker.
DT2908
Beskrivelse
1
Beskrivelse
11
20
2
3
Work 132
01-des 11:32
4
5
6
7
8
9
10
19
18
12
13
14
15
16
17
9DT290
Beskrivelse
1Antenne
2Øk volumet
Rør av: øker volumet i den innebygde høyttaleren. Se avsnittet
”Innstillinger og justeringer” på side 67.
3Reduser volumet
Rør av: reduserer volumet i den innebygde høyttaleren. Se avsnittet
”Innstillinger og justeringer” på side 67.
4Rør av / Ja
Besvarer anrop, bekrefter.
5Slette- (C) / dempetast
Sletter det siste sifferet. Tilbaketast for tekstredigering. Annullerer
et menyvalg. Mikrofon, ringesignal og varsling på/av, se avsnittene
”Under samtaler” på side 25 og ”Innstillinger og justeringer” på
side 67.
6Bla-tast (opp)
Blar oppover i menyer eller navnelister. Bla til venstre gjennom
valgene.
71 / Mellomrom
Mellomrom ved tekstredigering. Se avsnittet ”Te le f on l i st e ” på
side 49.
8Stjerne / Pause / Bokstavstørrelse
Setter inn en summetonepause. Store/små bokstaver i tekstmodus.
Se avsnittet ”Telefonliste” på side 49.
9Batteri (baksiden)
Se avsnittet ”Installering” på side 83.
10Mikrofon (baksiden)
11Varsellys
Ringer, melding venter, svakt batteri, utenfor dekningsområdet.
12Innebygd høyttaler
Merk: Telefonen kan inneholde små magnetiske
gjenstander ved høyttaleren.
13Tegnrute (3 rader)
Tegnrute i hvilemodus. ”Work” er nettets navn og 132 er (ditt)
internnummer. Se avsnittet ”Tegn og ikoner i tegnruten” på side 12.
14På-Av / Rør på / Nei
Slår av/på, avslutter samtale, én meny tilbake. Annullerer et
menyvalg.
DT29010
15Bla-tast (ned)
Blar nedover i menyer eller navnelister. Flytter mot høyre i valg.
16Tastatur
17Handsfree
Aktiverer høyttalende samtale. Se avsnittene ”Innkommende anrop”
på side 18, ”Utgående anrop” på side 20 og ”Under samtaler” på
side 25.
18R/Melding
Parkerer en samtale (spørreanrop), tar tilbake parkert samtale eller
går inn i meldingssystemet. Se avsnittet ”Under samtaler” på
side 25.
19Kontakter for tilleggsutstyr
Se avsnittet ”Installering” på side 83.
20Høyttaler (baksiden)
For høyttalende samtalefunksjon. Se avsnittene ”Innkommende
anrop” på side 18, ”Utgående anrop” på side 20 og ”Under
samtaler” på side 25.
Beskrivelse
11DT290
Beskrivelse
Tegn og ikoner i tegnruten
Tegnruten gir deg synlig tilbakemelding på alle handlingene du utfører,
samt varsling med tekst. De to øverste radene er tekstrader (med
plass til 12 tegn på hver rad), som viser menyer du kan gå til, navn
og numre du kan redigere eller ringe, telefon-ID, og så videre. Den
nederste raden viser forskjellige statuser, som representeres av ikoner.
Du finner flere opplysninger i avsnittet ”Informasjon i tegnruten” på
side 80.
Tegnruten på DT290
Symboler i tekstradene
>Menypeker / indikator for viderekobling
Viser menyen som kan åpnes ved å trykke på YES-tasten. Når
denne indikatoren vises foran et navn eller et nummer, betyr det
at telefonen bruker viderekobling til et annet internnummer.
<Nummeret er for langt for tegnruten
Det er flere sifre til venstre.
Anropsliste-ikon
Markerer en oppføring i anropslisten. Tre ulike anropstyper vises:
<- Innkommende anrop
-> Utgående anrop
X Ta p t a n rop
!Utropstegn
Markerer en ulest oppføring i listen.
DT29012
Beskrivelse
Ikoner i tegnruten
Signalstyrke
Vises når telefonen er koblet til systemet. Strekene indikerer
mottakskvaliteten. Fire streker indikerer optimal mottakskvalitet.
Ringesignal av
Ringesignalet er dempet eller mikrofonen av.
Tastelås
Tastene er låst.
Anrop
Vises når telefonrøret er av, og blinker når det ringer.
Melding venter
Melding mottatt.
Anropsinfo
Nye, ubesvarte oppføringer i listen Ta pt eA nr op .
Batterimåler
Strekene i batteriindikatoren blinker når batteriet lades. Når
batteriet er fulladet, vises alle strekene. Viser hvor mye taletid og
standby-tid som er igjen.
Merk: Når det er mindre enn 15 minutter til batteriet er
tomt, høres en alarm.
Tilleggsfunksjoner i tegnruten
Avhengig av hvilket nett du er tilknyttet, har du tilgang til
tilleggsfunksjoner i tegnruten. For eksempel visning av dato
og klokkeslett. Spør systemadministratoren hvis du ønsker
tilleggsfunksjoner i tegnruten.
13DT290
Beskrivelse
Menystruktur
Du får tilgang til de tilgjengelige telefon- og nettfunksjonene på
menyene på DT290-telefonen.
L eller MTrykk for å åpne menyene som er tilgjengelige når røret er på
i standby-modus, eller for å åpne menyene som er tilgjengelige
når røret er av under en samtale (se nedenfor).
Menystruktur
Valg som er tilgjengelige når røret er på
**
TlfListe
Finn&Ring
Lagre
Finn&Endre*
SlettAlle
LM
Meldinger x
Tale: x Postkasse
*
TilfNyttNr
LeggTilNr
Endre
Slett
*
Flytte deg i en meny.
*
.i Ve lge.
Gå til undermeny.
,| Gå til forrige meny.
<
Gå til tegnruten i hvilemodus.
Valg som er tilgjengelige når røret
er av
Finn&Ring
Anropsliste*
*
GåTilDTMF***
UtviklTjnes*
Valg
Alarm
Tastelås
Ringesignal
Te le f on lå s
NullstAlt
Språk
MeldingTast
Te gn r u te
Merk:
* Tilgjengelig i visse tilfeller (f.eks. når oppføringene lagres).
** Bør bare brukes av systemadministrator.
*** Alternativmeny DTMF-Lang gjelder ikke for MD110.
SettAlarm
AlarmAv*
Ringevolum
Ringetype
Tas tel yd
DempetRing
Vibrator
HåndsettPå
Tilknytning
EndrePIN
Meldingsnumm
Ly s
Kontrast
Nett
VelgNett
Prioritet*
GiNyttNavn
Slette
Tilknytt
Intern
Ekstern
Tilbakering
MeldSignal
PåVedStille
På
Av
Informasjon
Anropsliste*
Tap teAnr op*
SisteSamt*
To tS a mt al e r
VisIPEI
UtviklTjnes*
Navigeringstaster
Annuller
BekreftTilbake
Venstre/Opp
Høyre/Ned
DT29014
Slå på/av
Slå på DT290
Slå på/av
,|Trykk på tasten til tegnruten lyser.
Hvis telefonen ikke slår seg på eller hvis batteriikonet begynner å
blinke, er det lite strøm i batteriet. Lad batteriet. Du kan bruke
telefonen mens den lades.
Merk: Hvis ikonet for signalstyrke ikke vises, og meldingen
Intet nett vises, kan du ikke foreta eller svare på anrop.
Slå av DT290
Merk: Du kan ikke slå av telefonen under samtaler.
,|Trykk på tasten til tegnruten blir tom.
Telefonen blir slått av.
15DT290
Fri plassering (valgfritt)
Fri plassering (valgfritt)
Funksjonen Fri plassering brukes for personer som har eget
internnummer på kontoret, men ikke egen telefon. Dette kan være
personer med fleksibel arbeidstid, personer som for det meste
jobber utenfor kontoret og så videre. Hvis du bruker funksjonen Fri
plassering og skal arbeide fra kontoret, logger du deg på en hvilken
som helst ledig telefon som midlertidig får tildelt ditt internnummer
og dine systemrettigheter.
Logge deg på
*11*Tryk k.
Z*Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Z#.iTast inn telefonnummeret ditt og trykk.
Vent til samtaletidsmåleren starter i tegnruten.
,|Trykk for å fullføre.
Tegnruten viser telefonnummeret ditt.
Merk: En tidligere versjon av funksjonen for fri plassering
brukes på en annen måte: Når du skal logge deg på, trykker
du på
* 1 0 * internnummer #.
DT29016
Logge deg av
Fri plassering (valgfritt)
#11# .iTry kk .
Vent til samtaletidsmåleren starter i tegnruten.
,|Trykk for å fullføre.
Merk: En tidligere versjon av funksjonen for fri plassering
brukes på en annen måte: Når du skal logge deg av, trykker
du på
# 1 0 #.
17DT290
Innkommende anrop
Innkommende anrop
Besvare anrop
Et ringesignal varsler om et innkommende anrop, og varsellyset
blinker hurtig. Typen ringesignal forteller om anropet er internt,
eksternt eller tilbakering, og tegnruten viser at et innkommende
anrop mottas. Du kan også se hvem som har ringt til deg, i
samtalelisten.
Tegnru te- eks emp el:
4736
Hvis nummeret finnes i telefonlisten, vises det tilknyttede navnet i
stedet.
.iTrykk for å svare.
Hvis du ikke svarer på samtalen, lagres nummeret som et tapt
anrop i samtalelisten. Se avsnittet ”Samtaleliste” på side 23.
Merk: Du kan besvare anrop når som helst, uansett om du
er i ferd med å programmere, taste et nummer eller
lignende.
Handsfree
>Trykk for å besvare anrop i høyttalende samtalemodus.
Du kobles til oppringeren via høyttaleren og mikrofonen.
Avslutte samtalen
,|Try kk .
Varigheten på anropet vises i tegnruten.
DT29018
Innkommende anrop
Dempet ringesignal eller varsellyd
Hvis telefonen ringer eller hvis du hører en varsellyd på et ubeleilig
tidspunkt, kan du dempe lyden midlertidig:
<Trykk for å slå av ringesignalet midlertidig.
Ikonet for ringesignal av vises.
Anna
Selv om lyden er slått av, kan du likevel svare på anropet. Varsellyset
og telefonrørikonet fortsetter å blinke. Hvis du ikke svarer på samtalen,
lagres nummeret som et tapt anrop i samtalelisten. Hvis du vil slå
av ringesignalet permanent, se avsnittet ”Volumkontroll” på side 67.
Merk: Hvis du ikke vil svare på anropet, trykker du på
NO-tasten. Anropet avvises og det ligger ingen oppføring
i samtalelisten.
Anrop til andre internnumre
Du kan også besvare anrop til en annen telefon. Hvis en telefon
ringer og det ikke er noen til stede til å svare på anropet:
Z .iRing internnummeret det ringes til, og trykk.
Opptattsignal.
8Try kk .
Samtaleliste
De siste 20 oppringte numre, tapte og besvarte anrop lagres i
samtalelisten (hvis denne funksjonen støttes av nettet). Se avsnittet
”Samtaleliste” på side 23.
19DT290
Utgående anrop
Utgående anrop
Foreta anrop
De neste avsnittene forklarer hvordan du foretar interne og eksterne
anrop. Du kan også foreta anrop via telefonlisten. Se avsnittet ”Foreta
et anrop” på side 50.
Merk:
Du kan rette feiltasting ved å trykke på C/MUTE-tasten.
Hvis du bestemmer deg for å ikke å foreta anropet mens du
taster nummeret, trykker du på NO-tasten for å avslutte.
Hvis du mottar et anrop mens du taster nummeret, trykker
du bare på YES-tasten for å svare.
Du kan gjøre anrop raskere ved å bruke kortnumre. Se
avsnittet ”Kortnumre” på side 47.
Interne anrop
Z .iTast internnummeret og trykk.
Telefonen går til rør av-modus og ringer nummeret. Varigheten på
anropet vises i tegnruten.
Eksterne anrop
0Tast sifferet eller sifrene som kreves for å få en ekstern linje.
Z .iTast eksternnummeret og trykk.
Telefonen går til rør av-modus og ringer nummeret. Varigheten på
anropet vises i tegnruten.
DT29020
Utgående anrop
Slik legger du til en pause hvis du må vente på summetone:
*Try kk .
Ringe med røret av
Hvis du foretrekker å slå nummeret med røret av:
.iTrykk på og hold nede mens du venter på summetonen.
Merk: Et kort trykk aktiverer samtalelisten.
ZTast nummeret og vent på forbindelse.
0:00:23
00535554505
Handsfree
Mens du venter på forbindelse, summetone eller under samtalen:
>Trykk for å overføre samtalen til høyttalende samtalemodus.
Du kobles til oppringeren via høyttaleren og mikrofonen.
Avslutte samtaler
,|Trykk for å avslutte samtalen.
Varigheten til anropet vises.
Samtaleliste
De siste 20 oppringte numre, tapte og besvarte anrop lagres i
samtalelisten (hvis denne funksjonen støttes av nettet). Se avsnittet
”Samtaleliste” på side 23.
21DT290
Utgående anrop
Ringe siste eksterne nummer på nytt
Når du innleder en ekstern samtale, vil systemet automatisk lagre
alle sifrene som tastes, uansett om anropet lykkes eller ikke.
*** .iTrykk for å ringe det lagrede nummeret på nytt.
Det siste eksternnummeret ringes automatisk på nytt.
Anropsstatistikk
Telefonen kan vise varigheten på den siste samtalen, og total tid for
alle eksterne anrop.
Vise varigheten på siste samtale
Velg: Informasjon » SisteSamt
SisteSamtVelg.
.iTry kk .
Varigheten på siste samtale vises i timer, minutter og sekunder.
,|Trykk for å gå ut av denne menyen.
Vise tiden for alle utgående, eksterne samtaler
Velg: Informasjon » TotSamtaler
TotSamtalerVelg.
.iTry kk .
Total tid for alle eksterne samtaler vises i timer, minutter og
sekunder.
,|Trykk for å gå ut av denne menyen
eller
.itrykk for å slette oppføringen fra listen.
DT29022
Samtaleliste
Samtaleliste
De siste 20 oppringte numre, tapte og besvarte anrop lagres i
samtalelisten (hvis denne funksjonen støttes av nettet).
De ulike samtaletypene i samtalelisten er markert med følgende
ikoner:
<- Innkommende anrop
-> Utgående anrop
X Tap t a n r o p
Merk:
Et utropstegn (
har lest oppføringen ennå.
Menyen
tilgjengelige for tilbakering.
Når du har nye, ubesvarte anrop, vises ikonet for anropsinfo og
tegnruten viser følgende:
Sjekk
Hvem ringte?
!) etter et oppført nummer betyr at du ikke
Samtaleliste vises bare hvis navn eller numre er
.i .iTrykk for å vise hvem som ringte, og for å ringe tilbake
eller
,|trykk for ikke å ringe tilbake.
23DT290
Samtaleliste
Ringe tilbake
.iTrykk kort på tasten.
Samtalelisten med oppringte numre, tapte og besvarte anrop vises.
Hver oppføring i listen vises med et nummer øverst i venstre hjørne
av tegnruten. Telefonen piper hvis det ikke finnes noen navn eller
numre å ringe tilbake.
1 X 05-Mar
Marit!
L eller MBla til du kommer til riktig nummer eller navn.
.iTrykk for å ringe det valgte nummeret.
Tips: Hvis du trykker på C/MUTE-tasten i stedet for
YES-tasten, kan du redigere nummeret før du ringer.
Slå nummer på nytt fra samtalelisten
Oppringte numre lagres i samtalelisten (hvis den støttes av nettet).
.iTrykk kort på tasten.
Samtalelisten vises.
L eller MBla til du kommer til riktig nummer eller navn.
.iTrykk for å ringe det valgte nummeret.
Tips: Hvis du trykker på C/MUTE-tasten i stedet for YES-
tasten, kan du redigere nummeret før du ringer.
Du kan også åpne samtalelisten fra menyen
Velg: Informasjon » Samtaleliste
Du kan lagre numrene fra samtalelisten permanent i telefonlisten.
Se avsnittet ”Legge til numre fra samtalelisten” på side 54.
Samtaleliste.
DT29024
Under samtaler
Dempe mikrofonen
Slik demper du mikrofonen under en samtale:
Under samtaler
<Trykk på tasten og hold den inne.
Den som ringer vil ikke høre samtalen i rommet. Korte pip og ikonet
for ringesignal av viser at mikrofonen er slått av.
Anna
<Try k k raskt.
Korte pip og ikonet for ringesignal av viser at mikrofonen er slått av.
<Trykk på tasten én gang til for å slå mikrofonen på.
Merk: Du bør bruke denne funksjonen i stedet for å
parkere samtalen. En parkert samtale kan bli viderekoblet
til operatøren, med en gang eller etter en stund.
Høyttalende samtale
Du kan bytte til høyttalende samtale (og tilbake til standard samtale)
når som helst under en samtale.
>Trykk for å slå høyttalende samtale på eller av.
Under høyttalende samtale er du koblet til innringeren via høyttaleren
og mikrofonen.
25DT290
Under samtaler
Spørreanrop
La oss si at du har opprettet taleforbindelse og vil rette en
forespørsel til en annen person, internt eller eksternt.
BTry kk .
Summetone.
ZRing den andre personen.
Den første samtalen blir parkert. Når den andre personen svarer,
kan du veksle mellom samtalene (pendle), overføre samtalen, lage
en konferanse eller avslutte samtalen.
B
,
|
.i .iTrykk for å avslutte spørreanropet og gå tilbake til første
samtalepartner.
Pendle
2Trykk for å pendle til den andre samtaleparten.
Den første samtalen blir parkert, mens den andre personen kobles
til.
Spørreanrop via telefonlisten
Hvis du ikke husker nummeret, kan du foreta et spørreanrop til en
annen person i telefonkatalogen mens en samtale pågår.
Velg: TlfListe » Finn&Ring
Leller M .iVelg Finn&Ring og trykk.
Tast Navn: vises.
Z .iSkriv inn de første bokstavene i navnet og trykk.
M .iBla nedover til du finner navnet og trykk.
Den første samtalen parkeres, og den andre blir ringt opp. Når den
andre personen svarer, kan du veksle mellom samtalene (pendle),
overføre samtalen, lage en konferanse eller avslutte samtalen.
BTrykk for å avslutte spørreanropet.
Den andre samtaleparten kobles fra.
,| .iTrykk for å gå tilbake til den første samtaleparten.
DT29026
Overføring
La oss si at du vil overføre en samtale som er i gang.
Under samtaler
BTry kk .
Summetone.
ZRing den andre personen.
,|Trykk på tasten før eller etter svar.
Samtalen som er i gang, overføres.
Merk: Hvis du har parkert mer enn én samtale, vil den sist
parkerte samtalen bli overført. Hvis nummeret du ringte er
opptatt, eller hvis overføring ikke er tillatt, vil telefonen ringe
igjen.
Konferanse
Med denne fremgangsmåten kan du ta med inntil sju personer i en
konferanse. Det er bare konferanselederen som kan invitere deltakere.
Under konferansen vil en tone høres hvert 15. sekund.
Merk: Konferansetonen kan være deaktivert for ditt
system.
Du fører en samtale og vil opprette en telefonkonferanse. Du blir da
konferanseleder.
BTry kk .
Summetone.
ZRing den andre personen.
Vent på svar.
3Trykk for å opprette en konferanse.
Gjenta fremgangsmåten for å invitere flere
konferansedeltakere.
,|Trykk for å gå ut av konferansen.
27DT290
Under samtaler
Parkering
Du kan midlertidig parkere en samtale som er i gang. Parkerte
samtaler kan gjenopptas på din egen eller en annen telefon.
BTry kk .
Summetone.
,|Try kk .
Gjenoppta samtalen på et annet internnummer
.iTrykk på tasten innen 30 sekunder.
Hvis samtalen ikke gjenopptas innen 30 sekunder, blir du ringt
tilbake. Ubesvarte, eksterne samtaler vil bli satt over til sentralbordet
etter ytterligere 30 sekunder.
.iTry kk .
Gjenoppta samtalen på et annet internnummer
Z .iRing internnummeret som samtalen ble parkert fra, og trykk.
Opptattsignal.
8Try kk .
DT29028
Under samtaler
Samtale venter
Hvis du hører tone for samtale venter under en samtale, er det en
annen person som prøver å kontakte deg.
Avslutte en samtale som er i gang og svare på en
samtale som venter
,|Trykk for å avslutte samtalen som er i gang.
Samtalen som venter, signaliseres på telefonen.
.iTrykk for å besvare anropet.
Merk: Funksjonen Samtale venter kan være sperret
for bruk på ditt internnummer (dette programmeres av
systemadministratoren).
Ringe under en tilkoblet samtale
Når du ringer til interaktive teletjenester, for eksempel til en telefonbank,
må du bruke DTMF-signaler (Dual Tone Multi Frequency). Hvis
sentralen ikke allerede er programmert til automatisk å konvertere
sifrene du taster inn, til DTMF-signaler, må du aktivere denne
funksjonen under samtalen.
Under en samtale som er i gang:
9ZTrykk på tasten og slå de ønskede sifrene.
29DT290
Hvis du får opptattsignal
Hvis du får opptattsignal
Internnummeret eller den eksterne linjen
er opptatt
Hvis du ringer et internnummer og får opptattsignal, hvis du ikke får
svar eller hvis alle eksterne linjer er opptatt, kan du bruke disse
metodene:
Automatisk tilbakering, internnummer
Hvis et internnummer er opptatt, eller hvis du ikke får svar:
6Try kk .
,|Trykk for å fullføre.
Du blir ringt tilbake (ringesignal for tilbakering) når den pågående
samtalen avsluttes, eller neste gang en ny samtale avsluttes. Du
må svare i løpet av åtte sekunder, ellers avbrytes tjenesten for
tilbakering.
.iTrykk på tasten når du blir ringt tilbake.
Systemet vil ringe internnummeret.
Merk: Tilbakering kan være aktivert på flere internnumre
samtidig.
DT29030
Automatisk tilbakereing, ekstern linje
Hvis alle eksterne linjer er opptatt når du har tastet sifferet eller
sifrene som kreves for å få en linje, tastet eksternnummeret og
trykket på YES (oppringning med rør på):
6#Trykk .
Hvis du får opptattsignal
Merk: Hvis du ringte med røret av (du trykket på YES-
tasten før du slo sifferet eller sifrene som kreves for å få en
linje), må du legge til eksternnummeret nå.
,|Trykk for å fullføre.
Når en ekstern linje blir ledig, blir du ringt tilbake (spesielt ringesignal).
Du må svare i løpet av åtte sekunder, ellers avbrytes tjenesten for
tilbakering.
.iTrykk på tasten når du blir ringt tilbake.
Systemet ringer eksternnummeret.
Merk: Du kan bare aktivere ett tilbakering på en opptatt,
ekstern linje.
Annullere ett enkelt tilbakering
#37* ZTrykk på og tast internnummeret.
Merk: Hvis du vil annullere ett enkelt tilbakering på en
bestemt ekstern linje, taster du sifferet eller sifrene som
kreves for å få en linje, i stedet for internnummeret.
# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
Annullere alle tilbakering
#37# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
31DT290
Hvis du får opptattsignal
Aktivere Samtale venter
Hvis du så raskt som mulig vil opprette kontakt på et opptatt
internnummer eller en opptatt eksternlinje, kan du varsle om dette
med et signal for samtale venter.
5Try kk .
La telefonen stå med røret av.
Når internnummeret eller den eksterne linjen blir ledig, gjøres et nytt
oppringningsforsøk automatisk.
Merk: Funksjonen Samtale venter kan være sperret for
bruk på ditt internnummer (dette programmeres av
systemadministratoren). Hvis bruk av Samtale venter ikke
er tillatt, vil du fortsatt få opptattsignal.
Bryte inn på et opptatt internnummer
Du kan bryte inn i en pågående samtale på et opptatt internnummer.
4Try kk .
Før du bryter inn, vil deltakerne i den pågående samtalen høre en
varseltone. En treveis samtale blir opprettet, og du vil høre en
varseltone.
Merk:
Varseltonen kan være deaktivert for ditt system.
Funksjonen for innbryting i samtaler kan være sperret for
bruk på ditt internnummer (dette programmeres av
systemadministratoren). Hvis det ikke er tillatt å bryte inn i
samtaler, vil du fortsatt få opptattsignal.
DT29032
Viderekobling
Intern medflytting
Alle anrop til ditt internnummer overføres til et annet internnummer
du selv velger (innenfor det private nettet). Når medflytting brukes,
viser tegnruten
svarposisjonens nummer. Du vil også høre en spesiell summetone
som indikerer at medflytting brukes på linjen. Du kan fortsatt ringe
som vanlig.
Bestille
> etter ditt nummer. På den neste raden vises
*21* ZTrykk på og tast svarposisjonens nummer.
Viderekobling
# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
Tegnru te- eks emp el:
4736 >
4321
Annullere
#21# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
33DT290
Viderekobling
Ekstern medflytting
Hvis Ekstern medflytting er tillatt, kan du få alle anrop til ditt
internnummer. Når medflytting brukes, viser tegnruten
nummer. Du vil også høre en spesiell summetone som indikerer at
medflytting brukes på linjen. Du kan fortsatt ringe som vanlig.
Bestille
*22#Trykk .
> etter ditt
ZTast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
Tegnru te- eks emp el:
4736 >
Annullere
#22#Trykk .
.iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
DT29034
Overstyre viderekobling
Hvis overstyring av viderekobling er tillatt fra ditt internnummer, kan
du overstyre en aktivert viderekobling eller Medflytting på et
bestemt internnummer.
*60*Tryk k.
ZTast internnummeret.
Viderekobling
# .iTrykk på tasten og vent på svar.
Du blir koblet til det angitte internummeret, uansett hvilken type
viderekobling eller medflytting som er aktivert for det oppringte
internnummeret.
Personlig nummer (valgfritt)
Med denne funksjonen kan andre få tak i deg på ditt vanlige
telefonnummer, selv om du er i et annet rom, borte fra kontoret,
hjemme og så videre.
Avhengig av kontorets telefonsentral, kan du enten ha én enkelt
personlig søkeprofil (standard), eller du kan velge mellom fem
personlige søkeprofiler (valgfritt).
En søkeprofil kan tilpasses situasjonen, det vil si om du er på
kontoret, på reise, hjemme og så videre. Du kan bruke både interne
og eksterne telefonnumre i profilen.
Når du ber om det, kan systemadministratoren programmere eller
endre dine søkeprofiler, eller du kan selv gjøre dette via et Webgrensesnitt, hvis denne funksjonen er installert. Se avsnittet ”Utforme
og bestille søkeprofiler” på side 37.
Når denne funksjonen er aktivert, overføres innkommende anrop til
andre telefoner eller reservetjenester i den rekkefølgen du har valgt.
Hvis en svarposisjon i profilen er opptatt, kan anropet overføres til
en annen, forhåndsdefinert posisjon i profilen, det vil si til talepost
eller til en kollega. Du kan aktivere funksjonen fra din egen
kontortelefon eller ved hjelp av DISA-funksjonen (Direct Inward
System Access) når du er borte fra kontoret.
Merk: Hvis sentralbordet inngår som en av svarposisjonene
i den aktiverte profilen, bør du alltid varsle sentralbordet når
du ik ke er ti l s tede . H vis tal ep ost inngår i den aktiverte profilen,
bør du alltid oppdatere hilsenen med fraværsinformasjon.
35DT290
Viderekobling
Aktivere eller bytte til en annen profil fra kontortelefonen
*10*Tryk k.
(1–5)Tast tallet for søkeprofilen.
# .iTry kk .
Vent til tegnruten viser
Executed.
,|Trykk for å fullføre.
Annullere fra kontortelefonen
#10#Trykk .
.iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
Aktivere eller bytte til en annen profil fra en ekstern
telefon
Den eksterne telefonen må enten være en tastetelefon med
firkanttast (
DTMF-signaler.
#) og stjernetast (*) eller en mobiltelefon som bruker
ZRing DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*75*Tryk k.
Z*Tast autorisasjonskoden og trykk.
Z#Tast ditt eget internnummer og trykk.
Summetone.
*10*Tryk k.
Z*(1 – 5 )Slå ditt eget internnummer, trykk på tasten og slå tallet for
søkeprofilen.
#dTrykk for å avslutte samtalen.
DT29036
Viderekobling
Annullere fra en eksterntelefon
Eksterntelefonen må enten være en tastetelefon med firkanttast (#)
og stjernetast (
*) eller en mobiltelefon som bruker DTMF-signaler.
ZRing DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*75*Tryk k.
Z*Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Z#Tast ditt eget internnummer og trykk.
Summetone.
#10*Tryk k.
Z#dSlå ditt eget internnummer, trykk på tasten og legg på.
Utforme og bestille søkeprofiler
Søkeprofilene installeres eller endres av systemadministratoren.
Når du skal definere dine egne profiler, bør du ta en kopi av
innstillingsskjemaet, fylle det ut med dine nye eller endrede profiler
og gi det til systemadministratoren.
Merk: Hvis et program for profilbehandling er koblet til
systemet, kan du redigere profiler via intranettet. Se egne
instruksjoner for programmet.
37DT290
Viderekobling
Viktig å huske når du utformer søkeprofiler:
•Unngå ringetider på mer enn 45 sekunder i profilene.
Vanligvis vil den som ringer, legge på etter 3–6 ringesignaler.
Hvis du vil ha lenger ringetid, er maksimalt tillatte tid 60 sekunder.
•I profilene bør du ta hensyn til den tiden du trenger for å reagere
og svare på anropet på hver svarposisjon.
Du kan trenge inntil 15 sekunder for å reagere og svare på anrop
på en fasttelefon eller en trådløs telefon, og 20–25 sekunder på
mobiltelefon.
•Det må finnes en svarposisjon til slutt i hver profil (talepost eller
sentralbord/sekretær).
Hvis det ikke gjør det, kan det hende at anrop ikke blir besvart.
•Tenk på hva som bør skje når du er opptatt på telefon.
De tilgjengelige valgene er følgende:
–Viderekobling til talepost
–Viderekobling til sentralbord
•Hvis en telefonsvarer, en telefaks eller andre svartjenester er i
bruk på en tidlig svarposisjon, kan dette avbryte søket.
Du bør koble fra svartjenesten eller utforme ringetidene slik at
søket ikke påvirkes.
•Hvis systemet bare tillater én enkelt personlig profil, bør du bare
ta med de 2–3 mest brukte posisjonene i profilen.
Hvis du legger til flere numre, er det fare for at den som ringer
legger på før vedkommende når en av de siste svarposisjonene.
•Hvis systemet tillater 1–5 personlige profiler, bør du definere de
forskjellige profilene slik at de passer til posisjonene du bruker
mest.
Prøv å bruke så få svarposisjoner som mulig i hver profil.
Profileksempler:
–På kontoret
–Hjemme
–På reise
–Ute / ikke tilgjengelig
DT29038
Eksempel:
Slik fyller du ut innstillingsskjemaet for søkeprofiler:
Profil 1På kontoret
Søkerekkefølge
1Fasttelefon123410
2Trådløs523415
3Talepost
* Eksempler: Fasttelefon, trådløs, mobiltelefon, ekstern linje, talepost, sentralbord og
* Eksempler: Fasttelefon, trådløs, mobiltelefon, ekstern linje, talepost, sentralbord og
så videre.
Type telefon eller
svarposisjon*Telefonnummer
Ringetid
(i sekunder)
39DT290
Viderekobling
Profil 2..........................
Søkerekkefølge
1
2
3
4
Profil 3..........................
Søkerekkefølge
1
2
3
4
Profil 4..........................
Søkerekkefølge
1
2
3
4
Type telefon eller
svarposisjon*Telefonnummer
Type telefon eller
svarposisjon*Telefonnummer
Type telefon eller
svarposisjon*Telefonnummer
Ringetid
(i sekunder)
Ringetid
(i sekunder)
Ringetid
(i sekunder)
Profil 5..........................
Søkerekkefølge
1
2
3
4
Type telefon eller
svarposisjon*Telefonnummer
Ringetid
(i sekunder)
DT29040
Interne meldinger
Manuell melding venter (MMW)
Hvis du ikke får svar på internnummeret du ringer til, kan du varsle
om at en melding venter på dette internnummeret (hvis denne
funksjonen er tillatt).
Hvis du ønsker mer informasjon om innkommende meldinger, se
avsnittet ”Tal epo st” på side 42.
Bestille MMW på et annet internnummer
*31* ZTrykk og tast internnummeret.
Interne meldinger
# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
Meldingssymbolet lyser på internnummeret du ringer til.
Annullere MMW på et annet internnummer
#31* ZTrykk og tast internnummeret.
# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
41DT290
Tal epo st
Talepost
Integrert talepost (valgfritt)
Med denne funksjonen kan du lese inn en talemelding til den som
ringer når du ikke kan svare på anrop, for eksempel når du ikke er
på kontoret, sitter i et møte eller lignende. Da kan den som ringer,
legge igjen en melding i talepostkassen. Når du kommer tilbake til
kontoret, kan du åpne talepostkassen og lytte til mottatte meldinger.
Du kan velge å viderekoble alle innkommende anrop, ubesvarte
anrop eller anrop når telefonen er opptatt, til postkassen.
Når du åpner postkassen, får du høre innspilte instruksjoner om
hvordan du lytter til, spiller inn, lagrer og sletter meldinger, og om
hvordan du kan endre sikkerhetskoden.
Aktivere og deaktivere postkassen
Se avsnittet ”Viderekobling” på side 33 (funksjonskode 21). Bruk
nummeret til talepostsystemet som ”svarposisjonens nummer”.
DT29042
Åpne postkassen når du får nye meldinger
Meldingsikonet blinker i tegnruten. Ringesignalet for talepost høres
når du mottar en ny melding.
BTrykk for å åpne talepostkassen.
Merk: Det er mulig å programmere et nummer eller en
funksjon på tasten for R/melding. Hvis du gjør dette, vil ikke
lenger standardfunksjonen som åpner talepostkassen,
fungere. Hvis du vil bruke funksjonen Melding venter
(standard) igjen, må du legge inn nummeret på nytt for å
kunne åpne talepostkassen. Se avsnittet ”Programmere et
nummer eller en funksjon på tasten for R/melding” på
side 48.
Hvis du blir bedt om å angi sikkerhetskoden:
ZTast inn sikkerhetskoden.
Åpne postkassen til vanlig
Når du vil lytte til lagrede meldinger, endre sikkerhetskoden eller
endre svarmeldingen.
Tal epo st
Z .iTast nummeret til talepostsystemet og trykk.
Hvis du blir bedt om å angi sikkerhetskoden:
ZTast inn sikkerhetskoden.
Kode ved levering = ditt internnummer.
Åpne andres postkasser
Z .iTast nummeret til talepostsystemet og trykk.
Hvis du blir bedt om å angi sikkerhetskoden:
#Try kk .
ZTast nummeret til postkassen.
Vanligvis er det internnummeret til kontoret til den andre personen.
Hvis du blir bedt om å angi en sikkerhetskode:
ZTast sikkerhetskoden til den andre personen.
43DT290
Tal epo st
Bruke postkassen
Innspilt informasjon på linjen forteller deg hvor mange nye og lagrede
meldinger du har. Hvis du har for mange lagrede meldinger, vil du
først bli bedt om å slette noen av dem.
Innspilte instruksjoner gir deg beskjed om å taste forskjellige tall for
å lytte til meldinger, lese inn en hilsen, endre passord eller lukke
postkassen og så videre.
Dette diagrammet gir en oversikt over postkassesystemet og tallene
du må taste inn.
DT29044
Informasjon
Fraværsinformasjon (valgfritt)
Brukes når du ikke er til stede for å fortelle de som ringer, årsaken
til fraværet og når du kan ventes tilbake. Hvis du er autorisert, kan
du også angi fraværsinformasjon på et annet internnummer fra ditt
eget internnummer.
Bestille
Eksempel: Tilbake 15. september (=09.15).
*23* (0 – 9 )Trykk og angi fraværskoden.
Informasjon
Merk: Fraværskoder består av ett siffer som styres av
systemet som er koblet til sentralen. Ta kontakt med
systemadministratoren for opplysninger om tilgjengelige
fraværskoder.
* 0915Trykk på tasten og angi datoen (i formatet MMDD) eller
tidspunktet (i formatet TTMM) du kommer tilbake.
Merk: Du kan hoppe over dette trinnet hvis du ikke trenger
å angi dato eller tidspunkt.
# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
Tegnru te- eks emp el:
4736 REISE
15. sept.
45DT290
Informasjon
#23# .iTry kk .
Annullere
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
Opplysningene som er programmert, slettes.
Bestille for et annet internnummer
*230*Tryk k.
Z*Tast internnummeret og trykk.
(0–9)Tast fraværskoden.
* 0915Trykk på tasten og angi på hvilken dato (MMDD) eller hvilket
tidspunkt (TTMM) den andre personen kan ventes tilbake.
Merk: Du kan hoppe over dette trinnet hvis du ikke trenger
å angi dato eller tidspunkt.
# .iTry kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
Når tegnruten på den andre personens telefon viser fraværsårsaken
og eventuelt på hvilken dato eller hvilket tidspunkt vedkommende
kan ventes tilbake:
,|Trykk for å fullføre.
Annullere for et annet internnummer
#230*Tryk k.
Z#.iTast internnummeret og trykk.
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
Merk: Hvis du hører en spesiell summetone, betyr
dette at du må angi autorisasjonskoden for det andre
internnummeret. Tast inn koden og trykk på
deretter NO-tasten.
,|Trykk for å fullføre.
#, og trykk
DT29046
Kortnumre
Kortnumre
Felles kortnumre
Når du bruker kortnumre, kan du ringe med bare noen få tastetrykk.
De felles kortnumrene består av 1–5 sifre, og lagres i telefonsentralen
(av systemadministratoren).
ZTast det felles kortnummeret.
Slå opp i telefonkatalogen.
.iTrykk for å ringe.
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du foretar anrop via
telefonlisten, se avsnittet ”Foreta et anrop” på side 50. Hvis du
ønsker informasjon om hvordan du foretar anrop via samtalelisten,
se avsnittet ”Samtaleliste” på side 23.
Hurtignavneanrop
(0–9)Trykk gjentatte ganger på tasten med den første bokstaven i
navnet, til det vises et navn.
Slik går du til neste innledende bokstaver:
Trykk på tasten raskt én gang til for neste bokstav, eller raskt
to ganger for tredje bokstav.
MBla til du finner navnet.
Når du har funnet navnet:
.iTrykk for å ringe.
,|Trykk for å avslutte samtalen.
47DT290
Kortnumre
Eksempel: Slik ringer du til Inge:
(Anita, Anette og Inge er programmert i telefonlisten.)
2Trykk på tasten og hold den inne.
Anita vises i tegnruten.
2Trykk kort på tasten en gang til.
Anette vises i tegnruten.
MTry kk .
Inge vises i tegnruten.
.iTrykk for å ringe Inge.
Programmere et nummer eller en funksjon
på tasten for R/melding
Du kan programmere et nummer du ringer ofte, eller programmere
en funksjon (avhengig av systemet).
Velg: Valg » MeldingTast » Meldingsnumm
ZTast nummeret.
.iTry kk .
Merk: Bare ett nummer eller én funksjon kan programmeres.
Hvis du endrer det, vil standardfunksjonen for å åpne
talepostkassen direkte ikke lenger fungere. Hvis du vil bruke
funksjonen Melding venter (standard) igjen, må du legge inn
nummeret på nytt for å kunne åpne talepostkassen.
DT29048
Telefonliste
Telefonliste
Telefonen inneholder en personlig telefonliste der du kan legge inn
opptil 100 oppføringer (navn og numre). Du kan slå opp i og endre
telefonlisten via menyvalget
Telefonlisten viser alle navn i alfabetisk rekkefølge. Du kan legge til
navn og numre i telefonlisten.
Merk:
Det er ikke mulig å laste ned en forhåndsprogrammert
telefonliste på DT290-telefonen.
Numrene i telefonlisten kan bestå av maksimalt 24 sifre.
Navnene i telefonlisten kan bestå av maksimalt 12 tegn.
TlfListe.
Hvis du får beskjed om at telfonlisten er full, må du slette en
oppføring før du kan legge inn en ny.
Bruke telefonlisten
Slik kan du gå til navn og numre i telefonlisten:
M .iVelg TlfListe.
Leller MBruk piltastene til å velge ønsket alternativ.
49DT290
Telefonliste
Foreta et anrop
Du kan søke etter navn og nummer i telefonlisten. Når du har åpnet
telefonlisten:
Velg: TlfListe » Finn&Ring
Leller M .iVelg Finn&Ring og trykk.
Tast Navn: eller Telefonliste er tom vises.
ZTrykk på tasten med den første bokstaven i navnet du leter
etter.
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du skriver tekst, se avsnittet
”Skrive tekst” på side 55.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Det første navnet som begynner med den angitte bokstaven, vises.
M .iBla nedover til du finner navnet og trykk.
Nummeret slås.
Merk: Hvis du ønsker informasjon om hvordan du foretar
anrop via samtalelisten, se avsnittet ”Samtaleliste” på
side 23.
DT29050
Legge til et navn eller nummer
Du kan bruke valget TilfNyttNr for å legge inn navn og numre i
telefonlisten. Når du har åpnet telefonlisten:
TilfNyttNrVelg.
Telefonliste
Velg: TlfListe » Lagre » TilfNyttNr
.iTry kk .
Tast Navn: eller Telefonliste er full vises. I det siste
tilfellet må du slette en telefonlisteoppføring før du kan legge inn en
ny.
Tast Navn:
John_
ZAngi et navn.
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du skriver tekst, se avsnittet
”Skrive tekst” på side 55.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Tast Nummer: vises.
Tast Nummer:
053405_
ZTast nummeret.
*Trykk hvis du må vente på ny summetone.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Navnet og nummeret lagres i telefonlisten.
51DT290
Telefonliste
Endre et navn eller nummer
Med valget Endre kan du endre navn og numre i telefonlisten. Når
du har åpnet telefonlisten:
Velg: TlfListe » Finn&Endre » Endre
EndreVelg.
.iTry kk .
Tast Navn: vises.
Z .iSkriv inn den første bokstaven i navnet og trykk.
Det første navnet som begynner med den bokstaven, vises.
MBla nedover til du finner navnet.
.iTrykk én gang på tasten for å endre navnet.
Merk: Trykk to ganger på YES-tasten for å endre et
nummer.
ZKorriger navnet eller nummeret.
.i .iTrykk for å bekrefte valget.
Merk: Trykk bare én gang på YES-tasten hvis du har
endret nummeret.
DT29052
Slette et navn eller nummer
Du kan også slette navn og tilhørende numre i telefonlisten. Når du
har åpnet telefonlisten:
SlettVelg.
Telefonliste
Velg: TlfListe » Finn&Endre » Slett
.iTry kk .
Tast Navn: vises.
Z .iSkriv inn den første bokstaven i navnet og trykk.
Det første navnet som begynner med den bokstaven, vises.
MBla nedover til du finner navnet.
.iTrykk for å slette navnet og nummeret.
Navnet og nummeret slettes fra telefonlisten.
Slette alle navn og numre
Velg: TlfListe » SlettAlle
SlettAlleVelg.
.iTry kk .
Slette? vises.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Alle navn og numre slettes fra telefonlisten.
53DT290
Telefonliste
Legge til numre fra samtalelisten
Opptil 20 numre (oppringte, besvarte og tapte) kan ligge lagret i
samtalelisten på telefonen. Du kan bruke valget
legge til disse numrene i telefonlisten.
Menyvalget
tilgjengelige for tilbakering. Når du har åpnet telefonlisten:
LeggTilNrVelg.
LeggTilNr for å
LeggTilNr vises bare hvis navnene og numrene er
Velg: TlfListe » Lagre » LeggTilNr
.iTry kk .
En liste med numre vises. Hvis
du først slette en telefonlisteoppføring før du kan legge til en ny.
Telefonliste er full vises, må
Leller MBla gjennom listen med numre til du finner nummeret du vil
lagre.
.iTry kk .
Tast Navn: vises.
ZAngi et navn.
.iTry kk .
Endre TlfNr: vises. Nummeret som skal legges til, vises.
ZEndre nummeret om nødvendig.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Navnet og nummeret lagres i telefonlisten.
DT29054
Skrive tekst
Tegnene du kan angi, står på hver tast. Bruk tastaturet til å skrive
tekst. Nedenfor finner du en forklaring på hvordan du skriver tekst
når du legger til et nytt navn i menyen TlfListe.
TilfNyttNrVelg.
Telefonliste
.iTry kk .
Telefonen går automatisk til tekstmodus.
Eksempel (slik skriver du SMITH):
7777Trykk for å skrive S.
6Trykk for å skrive M.
444Trykk for å skrive I.
8Trykk for å skrive T.
44Trykk for å skrive H.
.iTrykk for å bekrefte redigeringen og gå ut av menyen.
Bla-taster
Når du legger inn et navn eller nummer, kan du bruke følgende
taster til å navigere:
LTrykk for å gå til venstre.
Merk: Går til begynnelsen av teksten hvis den holdes nede
lenge.
MTrykk for å gå til høyre.
Merk: Går til slutten av teksten hvis den holdes nede
lenge.
*Trykk for å veksle mellom store og små bokstaver.
Merk: Hvis du holder tasten inne i mer enn ett sekund,
settes det inn en summetonepause.
1Trykk for å sette inn et mellomrom.
<Trykk for å rette en feiltasting.
Tegnet til venstre for markøren slettes.
55DT290
Telefonliste
Spesialtegn
Bruk tastaturet til å taste inn bokstaver og andre tegn. Trykk på
tasten én gang for å skrive det første tegnet på tasten, to ganger
for det andre, tre ganger for det tredje og så videre. De vanligste
bokstavene er trykt på hver tast på telefonen. Alle bokstaver og
tegn som er tilgjengelige, vises i denne tabellen:
Merk: Avhengig av det valgte menyspråket, kan andre
tegn være tilgjengelige. Det vil si at rekkefølgene på tegnene
kan være forskjellig fra tabellen over.
Eksempel på spesialtegn:
8Hvis du skal angi Ü, trykk på 8 (fire ganger).
1ganggir T
2ganger gir U
3ganger gir V
4ganger gir Ü
.iTrykk for å bekrefte redigeringen og gå ut av menyen.
DT29056
Gruppefunksjoner
Gruppe for henting av anrop
Personer som arbeider i en gruppe, kan få systemadministratoren
til å programmere telefonene sine slik at det dannes en gruppe der
alle kan hente andres anrop.
I en gruppe for henting av anrop kan et hvilket som helst medlem
hente alle anrop til alle gruppemedlemmene.
*8# .iTrykk for å svare
Merk: En gruppe for henting av anrop kan fungere som et
alternativ til en annen gruppe. Samtaler til den alternative
gruppen kan bare besvares når det ikke skjer noen anrop til
din egen gruppe.
Gruppefunksjoner
Felles klokke for gruppe
Anrop varsles med en felles klokke.
*8# .iTrykk for å svare.
57DT290
Gruppefunksjoner
*21* ZTrykk på og tast ditt eget internnummer.
# .iTr yk k.
,|Trykk for å fullføre.
#21# .iTr yk k.
Gruppeanrop
Du kan midlertidig forlate en gruppe internnumre som kan anropes
med et felles nummer:
Forlate gruppen
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
Vende tilbake til gruppen
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
DT29058
Tilgangsnivå
Autorisasjonskode, felles (valgfritt)
Hvis du har fått en felles autorisasjonskode (1 til 7 sifre), kan du
bruke en hvilken som helst telefon som er knyttet til sentralen,
samtidig som du får det tilgangsnivået denne koden gir. Du kan
velge å bruke denne koden til ett enkelt anrop, eller du kan åpne for
et bestemt antall anrop fra telefonen for deretter å låse den før du
forlater den.
Bruke telefonen til ett enkelt anrop
*72*Tryk k.
Tilgangsnivå
Z#.iTast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
ZTast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
Åpne et internnummer midlertidig for et bestemt antall
anrop
#73*Tryk k.
Z#.iTast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,|Trykk for å fullføre.
59DT290
Tilgangsnivå
Låse internnummeret
*73*Tryk k.
Z#.iTast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,|Trykk for å fullføre.
Autorisasjonskode, personlig (valgfritt)
Hvis du har fått en personlig autorisasjonskode (1 til 7 sifre, tilordnet
ditt eget internnummer), kan du låse internnummeret slik at tilgangen
er begrenset til det felles tilgangsnivået, for eksempel når du selv
ikke er på kontoret. Du kan også midlertidig endre tilgangsnivået for
en hvilken som helst telefon som er knyttet til sentralen, slik at du
får det samme tilgangsnivået som fra din egen telefon.
Du kan endre din personlige kode fra ditt eget internnummer.
Låse telefonen
*76*Tryk k.
Z#.iTast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,|Trykk for å fullføre.
Ringe med ditt tilgangsnivå når din egen telefon er låst
*75*Tryk k.
Z#.iTast autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
ZTast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
DT29060
Låse opp telefonen
#76*Tryk k.
Tilgangsnivå
Z#.iTast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,|Trykk for å fullføre.
Bruke ditt eget tilgangsnivå fra en annen telefon
*75*Tryk k.
Z*Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Z#.iTast ditt eget internnummer og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
ZTast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
Endre din personlige autorisasjonskode
*74*Tryk k.
Z*Tast inn den gamle autorisasjonskoden og trykk.
Z#.iTast inn den nye autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,|Trykk for å fullføre.
61DT290
Andre nyttige funksjoner
Andre nyttige funksjoner
Kontokode (valgfritt)
Denne funksjonen brukes til å belaste et kontonummer eller til å
hindre uvedkommende i å ringe fra din telefon. Kontokoden kan
inneholde 1 til 15 sifre.
*61*Tryk k.
Z#.iTast inn kontokoden og trykk.
Summetone.
ZTast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
Under ekstern samtale
Når kontokoden brukes til å belaste brukeren for samtaler, er det
også mulig å bruke kontokoden under en ekstern samtale.
Under samtale:
BTrykk for å parkere samtalen.
Summetone.
*61*Tryk k.
Z#Tast inn kontokoden og trykk.
Summetone.
BTrykk for å hente opp igjen samtalen som ble parkert.
DT29062
Andre nyttige funksjoner
Nattstilling
Når telefonsentralen er i nattstilling, blir alle innkommende anrop til
sentralbordet overført til et bestemt internnummer eller til en gruppe
av internnumre. Telefonsentralen har forskjellige moduser for
nattjeneste:
Felles nattstilling
Alle innkommende anrop til sentralbordet overføres til et bestemt
internnummer. Besvar anropet på vanlig måte.
Individuell nattstilling
Utvalgte eksterne anrop til sentralbordet overføres til et bestemt
internnummer. Besvar anropet på vanlig måte.
Universell nattstilling
Alle innkommende anrop til sentralbordet overføres til en universell
signalenhet, for eksempel til felles klokke. Besvar anropet som
beskrevet i avsnittet ”Felles klokke for gruppe” på side 57.
Alarmnummer
Systemadministratoren kan programmere et internnummer som et
alarmnummer. Et anrop til alarmnummeret vil automatisk bryte inn
hvis internnummeret er opptatt. Inntil sju personer kan være koblet
til samtidig.
Katastrofekobling
Hvis det oppstår en krisesituasjon, kan sentralbordet sette
sentralen til katastrofekobling. Da er det bare mulig å ringe fra
forhåndsprogrammerte internnumre.
63DT290
Andre nyttige funksjoner
Sjikanesporing
Hvis noen plages av sjikanerende eller plagsomme anrop fra en
ekstern linje, kan nettoperatøren spore samtalen.
Slik sporing kan utføres under eller etter samtalen. Den eksterne
linjen kan holdes åpen i en begrenset periode.
Bestille
Under en samtale:
BTr yk k.
Summetone.
*39#Trykk .
Systemet bruker ulike toner til å bekrefte om forespørselen om
sporing ble godtatt eller avvist.
DT29064
Andre nyttige funksjoner
DISA (Direct Inward System Access)
(valgfritt)
Hvis du har tilgang til å bruke denne funksjonen og arbeider eksternt,
kan du ringe til ditt eget kontor og få tilgang til en ekstern linje du
kan bruke til forretningssamtaler. Forretningssamtalen vil bli belastet
ditt internnummer på kontoret eller et kontonummer. Selv belastes
du bare for anropet til kontoret.
Eksterntelefonen må enten være en tastetelefon med firkanttast (
og stjernetast (
Når du avslutter en slik DISA-oppringing, må du legge på før du
kan foreta en ny DISA-oppringing.
Det finnes forskjellige fremgangsmåter du må bruke. Dette er avhengig
av hvilken type autorisasjonskode som brukes, og om du bruker en
kontokode:
Med en felles autorisasjonskode
*) eller en mobiltelefon som bruker DTMF-signaler.
#)
ZRing DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*72*Tryk k.
Z#Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Summetone.
ZTast eksternnummeret.
Med en personlig autorisasjonskode
ZRing DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*75*Tryk k.
Z*Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Z#Tast ditt eget internnummer og trykk.
Summetone.
ZTast eksternnummeret.
65DT290
Andre nyttige funksjoner
Ikke forstyrr
Slå av telefonen. Den som ringer får høre en spesiell tone som angir
at du ikke er tilgjengelig.
Hvis du må foreta anrop, kan du slå av ringesignalet. Trykk på
C/MUTE-tasten til ikonet for ringesignal av vises i tegnruten. Trykk
én gang til på C/MUTE-tasten for å slå på ringesingalet.
Generell annullering
Disse funksjonene kan annulleres under ett:
•Tilbakering (alle tilbakering annulleres)
•Intern og ekstern medflytting
•Manuell melding venter/viderekobling av meldinger
•Ikke forstyrr
Bestille
#001# .iTr yk k.
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,|Trykk for å fullføre.
DT29066
Innstillinger og justeringer
Innstillinger og justeringer
Dette avsnittet beskriver hvordan du angir og justerer personlig volum,
endrer varsel om innkommende anrop, justerer tegnruten, endrer
språk og hvordan du tilbakestiller alle DT290-innstillingene til
standardinnstillingene.
Volumkontroll
Du kan justere volumet i den innebygde høyttaleren, eller høyttaleren
for høyttalende samtale, og volumet på ringesignalet. Bruk
volumknappene til å justere volumet, se avsnittet ”Beskrivelse” på
side 9 for å finne volumknappene. Hvis du vil justere volumet på
ringesignalet, må du gå til
Hvis du vil slå av eller på mikrofonen, ringelyden og varsellyden
under en samtale, se avsnittet ”Under samtaler” på side 25.
Valg-menyen.
Justere høyttalervolumet for høyttalende samtale
U eller DTrykk for å justere volumet under en samtale.
Hvis du ikke foretar et anrop, kan du likevel justere volumet:
.iTr yk k.
Du hører summetonen.
>Tr yk k.
U eller DFortsett å lytte, og trykk.
Du kan høre at summetonen blir høyere eller lavere.
,|Trykk for å avbryte justeringen.
67DT290
Innstillinger og justeringer
U eller DTrykk for å justere volumet under en samtale.
Justere volumet i den innebygde høyttaleren
Hvis du ikke foretar et anrop, kan du likevel justere volumet:
.iTr yk k.
Du hører summetonen.
U eller DFortsett å lytte, og trykk.
Du kan høre at summetonen blir høyere eller lavere. Hvis den
innebygde høyttaleren er satt til maksimums- eller minimumsvolum,
hører du en varseltone.
,|Trykk for å avbryte justeringen.
Justere volumet for ringesignalet
Velg: Valg » Ringesignal » Ringevolum
RingevolumVelg.
.iTr yk k.
En volumnivåindikator vises.
L eller MTrykk for å skru volumet opp eller ned.
Hvis du setter volumet til laveste nivå (ringelyden slås av helt), vises
ikonet for ringesignal av.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Slå av ringelyden helt
<Trykk når telefonen er ledig.
Stille På?
.iTr yk k.
Ikonet for ringesignal av vises.
Merk: Hvis ringesignalet er slått av helt og du har satt
vibrerende varsling til
når telefonen ringer (se avsnittet ”Vibrerende varsling” på
side 70).
PåVedStille, slår vibratoren seg på
DT29068
Slik slår du ringelyden på igjen:
Innstillinger og justeringer
<Trykk kort på tasten.
Ikonet for ringesignal av forsvinner.
Ringelyder eller -melodier
Du kan endre ringelyden for hver anropstype til en annen lyd eller til
en forhåndsprogrammert melodi. For hver type ringesignal kan du
velge blant fire ringelyder eller seks melodier.
L eller MVe lg typen ringesignal: Intern, Ekstern, Tilbakering eller
MeldSignal.
.iTr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises og spilles av.
L eller MVelg lyd Lav, Medium, Høy, Blandet eller Melodi (1–6).
Den valgte lyden spilles av. Menyvalgene
Blandet gjelder fortegnet for ringelyden.
Lav, Medium, Høy og
.iTrykk for å bekrefte valget.
I tabellen nedenfor finner du navnene på melodiene.
MelodiNavn
1Ericssons egen melodi
2Menuet Boccherini
3The Black Bear
4J.S. Bach – Partita nr. 3 for fiolin
5J.S. Bach – Badinerie – BWV 1067 Suite nr. 2
6Rimsky Korsakoff – Humlens flukt
69DT290
Innstillinger og justeringer
DempetRingVelg.
Dempet ringelyd
I modus for dempet ringelyd begynner telefonen å ringe på det
laveste volumnivået. Deretter blir lyden høyere og høyere.
Velg: Valg » Ringesignal » DempetRing
.iTr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
L eller MVelg ett av følgende alternativer:
•
På for å aktivere dempet ringelyd.
•
Av for å deaktivere dempet ringelyd.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Vibrerende varsling
Hvis du ikke vil bli forstyrret av ringelyden på telefonen, men ønsker
å få varsel om anrop, eller hvis du befinner deg på et sted med mye
støy, kan du aktivere vibrerende varsling.
Velg: Valg » Ringesignal » Vibrator
VibratorVelg.
.iTr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
L eller MVelg ett av følgende alternativer:
•
På for vibrerende varsling.
•
Av for deaktivering av vibrerende varsling.
•
PåVedStille for vibrerende varsling når ringelyden er slått av
helt. Se avsnittet ”Justere volumet for ringesignalet” på side 68.
.iTrykk for å bekrefte valget.
DT29070
Tastelås
Hvis du har telefonen i lommen, kan det hende at du ved et uhell
kommer borti tastene og foretar et anrop. For å unngå dette kan du
blokkere tastene ved å bruke valget
Aktivere eller deaktivere tastelås
TastelåsVelg.
Innstillinger og justeringer
Tastelås.
Velg: Valg » Tastelås
.iTr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller MVelg den innstillingen du vil bruke.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Merk: Når du har aktivert tastelåsfunksjonen, må du ikke
trykke på noen av tastene før det har gått 30 sekunder.
Deretter blokkeres tastene og et nøkkelsymbol vises.
Når tastelåsfunksjonen er aktivert, er tastene blokkert, og du kan
ikke bruke telefonen. Hvis du trykker på en tast, vises meldingen
Trykk* for å åpne taster.
Trykk* for å
åpne taster
Hvis du har låst tastene og du mottar et anrop, kan du besvare
anropet på vanlig måte uten å deaktivere tastelåsen. Når samtalen
avsluttes, vil tastene være låst igjen.
Åpne tastene midlertidig
Leller *Tr yk k.
Åpne Tastatur? vises.
.iTrykk på tasten for å deaktivere tastelåsen.
Nøkkelsymbolet forsvinner og tastene aktiveres igjen.
71DT290
Innstillinger og justeringer
HåndsettPåVelg.
Passord
Du kan beskytte telefonen mot uautorisert bruk eller mot tilføying
eller sletting av nettilknytninger. Begge sikkerhetsfunksjonene er
deaktivert som standard. Se også avsnittet ”PIN-kode” på side 6.
Sikre mot uautorisert bruk
Du kan konfigurere telefonen slik at PIN-koden må angis etter at
den er slått på.
Velg: Valg » Telefonlås » HåndsettPå
.iTr yk k.
Tast PIN: vises.
Z .iTast PIN-koden (standard er 0000) og trykk.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller MVelg ett av følgende valg:
•
TlfLås På for å aktivere beskyttelse.
•
TlfLås Av for å deaktivere beskyttelse.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Sikre mot å tilføye eller slette tilknytninger
Du kan konfigurere telefonen slik at PIN-koden må angis når du
tilføyer eller sletter nettilknytninger.
Velg: Valg » Telefonlås » Tilknytning
TilknytningVelg.
.iTr yk k.
Tast PIN: vises.
Z .iTast PIN-koden (standard er 0000) og trykk.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller MVelg ett av følgende valg:
•
På for å aktivere beskyttelse.
•
Av for å deaktivere beskyttelse.
.iTrykk for å bekrefte valget.
DT29072
Tas te ly d
Tasteklikk er lyden du hører når du trykker på en tast. Denne
funksjonen kan aktiveres og deaktiveres.
TastelydVelg.
Innstillinger og justeringer
Velg: Valg » Ringesignal » Tastelyd
.iTr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller MVelg ett av følgende valg:
•
På for å høre tastelyd når du trykker på tastene.
•
Av for å deaktivere tastelyden.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Lys i tegnruten
Telefonen har en tegnrute som lyser når du trykker på en tast. Lyset
slukkes automatisk etter en stund, med mindre du trykker på en
tast.
Velg: Valg » Tegnrute » Lys
LysVe lg.
.iTr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller MVelg ett av følgende valg:
•
Automatisk for å aktivere lys i tegnruten når du trykker på en
tast.
•
Av for å deaktvere lys i tegnruten.
.iTrykk for å bekrefte valget.
73DT290
Innstillinger og justeringer
KontrastVelg.
Tegnrutekontrast
Du kan justere kontrasten i tegnruten til ett av åtte nivåer, slik at det
blir lettere å lese.
Velg: Valg » Tegnrute » Kontrast
.iTr yk k.
Kontrastnivåindikatoren vises.
Leller MJuster kontrasten.
Du hører et pip når du når høyeste eller laveste kontrast.
.iTrykk for å bekrefte valget.
DT29074
Alarm
Telefonen kan konfigureres for å varsle deg med en alarm når som
helst i løpet av de neste 24 timene.
Angi en alarm
SettAlarmVelg.
.iTr yk k.
Innstillinger og justeringer
Merk: Denne funksjonen krever en telefonsentral som
støtter dato og klokkeslett.
Velg: Valg » Alarm » SettAlarm
Z .iAngi klokkeslett for alarmen, og trykk for å bekrefte.
(00–23) time + (00–59) minutt.
,|Trykk for å fullføre.
Når du kommer til det definerte klokkeslettet, ringer telefonen med
tilbakeringsignal.
Hvis du vil slette den angitte alarmen før du har kommet til
klokkeslettet for alarmen:
Velg: Valg » Alarm » AlarmAv
AlarmAvVelg.
.iTr yk k.
Den angitte alarmen slettes.
,|Trykk for å fullføre.
75DT290
Innstillinger og justeringer
Språk
Standard menyspråk er engelsk. Hvis du vil velge et annet språk,
bruker du
vises på engelsk til du bekrefter valgt språk.
Language-valget. Legg merke til at menyvalgene fortsatt
Velg: Settings » Language
Leller MTrykk for å gå til hovedmenyen.
Valget
PhoneBook vises.
Leller M.iBla til Settings og trykk.
Leller M.iBla til Language og trykk.
Det gjeldende språket vises.
Leller MBla gjennom språklisten til du finner ønsket språk.
.iTrykk for å bekrefte valget.
Språket er nå endret.
Du kan også bruke følgende fremgangsmåte:
<Trykk inn tasten i minst sju sekunder.
Språkmenyen vises.
LM.iVelg ønsket språk på listen og trykk.
DT29076
Nullstille DT290-innstillingene
Du kan nullstille alle innstillingene på DT290 samtidig. Samtalelisten
og informasjon om siste samtale blir også slettet. Telefonlisten, PINkoden, tilknytningene og informasjonen om total samtaletid blir
imidlertid ikke fjernet.
NullstAltVelg.
Innstillinger og justeringer
Velg: Valg » NullstAlt
.iTr yk k.
Tast PIN: eller Nullst. Alle Innstilling? vises.
Z .iHvis du blir bedt om det, taster du PIN-koden for telefonen og
trykker.
Se avsnittet ”PIN-kode” på side 6.
vises.
Nullst. Alle Innstilling?
.iTrykk for å bekrefte valget.
Alle DT290-innstillingene går tilbake til standardinnstillingene.
77DT290
Lydsignaler
Summetone
Lydsignaler
De følgende ulike tonene og signalene sendes fra telefonsentralen
til telefonen.
To ne ty pe r
Tonene som beskrives i dette avsnittet, er de vanligste tonene
verden over. I noen markeder brukes andre toner i enkelte tilfeller.
Spesiell ringetone
Ringetone eller køtonehvert 4. sekund
Opptattsignal
Overbelastningstone
Tone for ikke tilgjengelig
nummer
Tone for samtale venter
Innbrytingstone
Konferansetonehvert 15. sekund (til alle deltakerne)
Kvitteringstone
Varseltone, kostbar tjeneste
DT29078
Internt ringesignal
Eksternt ringesignal
Signal for tilbakering
(påminnelse om automatisk tilbakering)
Lyd s ig n al er
Ringesignaler
Det finnes tre forskjellige ringesignaler som forteller deg hvilken type
innkommende anrop du får. Signalene som beskrives i dette
avsnittet, er de vanligste signalene verden over. I noen markeder
brukes andre signaler i enkelte tilfeller. Hvis du hører et signal som
ikke er beskrevet, eller som du ikke kjenner igjen, kan du spørre
systemadministratoren.
Merk: Hvis du bruker en melodi som eksternt ringesignal
eller tilbakeringsignal, vil melodien gjentas på samme måte
som ved interne anrop.
79DT290
Informasjon i tegnruten
Informasjon i tegnruten
Tegnruten gir deg informasjon om for eksempel tilkoblingsmodus
og tilkoblede telefonnumre.
Disse tegnruteeksemplene viser telefonens ulike moduser.
Telefonen i hvilemodus
Ulike typer informasjon kan vises, avhengig av hvilken tilstand
telefonen er i og hvilke innstillinger som brukes.
Normal:
Work 4328
16-Mar 10:22
”Work” er det programmerte navnet på nettet. Du kan endre det
til noe mer passende, for eksempel fornavnet ditt, et firmanavn
og så videre. Hvis du vil gi nettet et nytt navn, kontakter du
systemadministratoren. Internnummeret ditt vises til høyre i
tegnruten.
Merk: Dato og klokkeslett finnes bare på de nyere
versjonene av sentralen.
Personlig nummerprofil aktivert:
4328
Profil 1
Den midterste linjen viser den aktiverte profilen.
DT29080
Informasjon i tegnruten
Medflytting aktivert:
4328 >
4444
Tegnruten viser at ditt internnummer, 4328, er viderekoblet til
internnummeret 4444.
Utgående anrop
Normalt utgående anrop:
Når du foretar et utgående anrop, vil både tilkoblingsmodusen og
det oppringte nummeret eller navnet vises:
Ringer
3333
Når anropet besvares:
Ringer
SMITH
33 3 3
Viderekoblet anrop:
Hvis det oppringte nummeret viderekobles, vises opplysninger om
viderekoblingen. For eksempel viser denne tegnruten at det oppringte
nummeret 3333 (Smith) er viderekoblet til 4444 (Brun):
44 4 4
> 3333
BRUN
> SMITH
Når anropet besvares, vises bare svarposisjonens nummer:
44 4 4
81DT290
Informasjon i tegnruten
Innkommende anrop
Normalt innkommende anrop:
Nummeret til eller navnet på den som ringer, vises hvis dette er
tilgjengelig. Disse eksemplene viser et innkommende anrop:
3333SMITH
Når du har besvart anropet, flyttes nummeret til den som ringer, til
høyre i tegnruten.
Viderekoblet anrop:
En indikator for viderekobling foran nummeret eller navnet viser at
anropet er viderekoblet til din telefon. Denne tegnruten viser for
eksempel at det ble ringt til nummeret 3333 (Smith), og at anropet
ble koblet videre til deg:
>3333>SMITH
Når du har besvart anropet, vises bare nummeret til den som ringte.
En personlig nummerprofil er aktivert:
Den første raden viser nummeret til eller navnet på den som ringer.
Den andre raden viser indikatoren for viderekobling foran nummeret
eller navnet ditt:
5432
>3333
NILSEN
>SMITH
Når du har besvart anropet, vises bare nummeret til den som ringte.
DT29082
Installering
Installering
Kontroller at utstyret er komplett
Kontroller at alle delene følger med. Hvis noe mangler, ta kontakt
med systemadministratoren eller leverandøren din.
Settet inneholder:
1Trådløs telefon
2Batteri
3Klemme
4Monteringskort
Merk: Det er viktig at du noterer IPEI-koden. Det kan
hende du trenger IPEI-koden for å låse opp den trådløse
telefonen hvis feil passord har blitt tastet inn tre ganger. Se
avsnittet “IPEI-kode” på side 7 for flere opplysninger.
83DT290
Installering
Gjøre klar til bruk
Første gang du bruker den trådløse telefonen må du følge trinnene
nedenfor for å klargjøre den.
Fest klemmen på baksiden som vist i figuren nedenfor.
Ikke trykk på tegnruten.
DT29084
Installering
Sett batteriet inn i telefonen som vist i figuren nedenfor.
Pass på at batteriledningene er plassert i sporene som vist.
85DT290
Installering
Koble adapteren til laderen, og sett den inn i strømuttaket
som vist i figuren nedenfor.
Merk:
Sett DT290 i laderen, og lad den i minst fire timer før du
bruker den første gang.
Kontroller at den lokale spenningen tilsvarer spenningen på
laderen.
Bruk bare laderen som følger med den trådløse telefonen.
Ikke koble telefonen til laderen uten batteri.
Sett den trådløse telefonen i laderen for å lade batteriet.
Fullfør ladingen før du tilknytter eller bruker den trådløse telefonen.
Den grønne lampen på laderen slås av når ladingen er ferdig. Du
finner flere opplysninger om lading av batteriet i avsnittet “Batteri”
på side 87.
DT29086
Installering
Batteri
Den trådløse telefonen drives av et oppladbart batteri. Du kan lade
opp et utladet batteri ved å sette den trådløse telefonen i en lader i
4 timer. Et fullt oppladet batteri gir deg opptil 17 timer ringetid, eller
opptil 140 timer standby-tid.
Merk: Ringetiden og standby-tiden reduseres hvis
funksjonen for høyttalende damtale brukes ofte.
Den trådløse telefonen har en batterimåler, som angir den gjenstående
strømmen i batteriet.
Merk: Den trådløse telefonen drives av et NiMH-batteri.
Batteriet kan når som helst lades opp. For å holde batteriet
fullt oppladet, kan du la den trådløse telefonen stå i laderen.
Lese av batterimåleren
Når batteriet er fulladet, består batterimåleren i tegnruten på den
trådløse telefonen av fire søyler. Antallet søyler reduseres etterhvert
som batteriet lades ut. Når batteriet er nesten utladet, blinker
batterimåleren og den røde lampen på den trådløse telefonen. Når
det er mindre enn 15 minutter til batteriet er tomt, høres en alarm.
Batterikapasitet
Tabellen nedenfor viser batteriets kapasitet:
Tal et id
(i timer)
Batteri med
høy kapasitet:17140240
Standby-tid
(i timer)
Ladetid
(i minutter)
87DT290
Installering
Lade batteriet
Sett den trådløse telefonen i laderen som vist i figuren nedenfor.
Batteriet lades når den nederste grønne lampen på laderen er på
(og batterimåleren i tegnruten blinker). Hvis batteriet er helt utladet,
kan det ta noen minutter før den nederste grønne LED-lampen på
laderen lyser.
Når batteriet er ladet til 90 %, begynner lampen å blinke (med
3 sekunders mellomrom), og når batteriet er fulladet, starter
vedlikeholdslading (lampen lyser i ett sekund hvert 30. sekund)
og batteriet er klart.
Merk:
Sett DT290 i laderen, og lad den i minst fire timer før du
bruker den første gang.
Kontroller at den lokale spenningen tilsvarer spenningen på
laderen.
Bruk bare laderen som leveres med den trådløse telefonen.
Ikke koble telefonen til laderen uten batteri.
DT29088
Installering
Skifte batteriet
Oppladbare batterier har begrenset levetid. Hvis standby-tiden for
den trådløse telefonen blir for kort, bør du bytte ut batteriet. Ta
kontakt med systemadministratoren eller leverandøren hvis du
trenger flere opplysninger.
Merk: Bruk bare de angitte batteriene (NiMH-pakke,
600 mA, 3,6 V).
Batteriet inneholder ikke kadmium, og er derfor mer miljøvennlig
enn andre oppladbare batterier. Alle batterier må imidlertid behandles
som kjemisk avfall.
Klemme
Den trådløse telefonen har en klemme, slik at du kan feste telefonen
på klærne.
Fest klemmen på den trådløse telefonen
Se avsnittet “Gjøre klar til bruk” på side 84 for bestemte instruksjoner.
Fjern klemmen fra den trådløse telefonen
Merk: For å unngå slitasje bør du ikke ta klemmen av
telefonen for mange ganger.
Fjern klemmen på baksiden av telefonen som vist i figuren
nedenfor.
89DT290
Referanse
Referanse
Dette avsnittet beskriver terminologien som brukes i tegnruten,
telefonkommunikasjonssignaler, retningslinjer, tekniske spesifikasjoner,
reservedeler og ekstrautstyr.
Terminologi
Listen nedenfor forklarer terminologien som kan vises i tegnruten.
Terminologien som brukes i tegnruten
Ter mBet yd ni ng
ACAutentiseringskode (= Base-PIN)
Base-PIN = autentiseringskode
DTMFDual Tone Multi Frequency (DMTF) eller tonesignal,
for tasting
IPEIInternational Portable part Equipment Identity (IPEI),
unik identitet for den trådløse telefonen, tildelt av
leverandøren
PARKPortable Access Rights Key, unik identitet for nettverket
ditt
PINPersonal Identification Number, for sikkerhet
DT29090
Referanse
Telefonsignaler
Den trådløse telefonen signaliserer enkelte hendelser visuelt eller
med lyd som beskrevet nedenfor.
SignalBetydning
Rødt varsellysInnkommende anrop
Den trådløse telefonen genererer også hørbare ringesignaler,
alarmsignaler, varseltoner og tasteklikk.
LydBetydning
RingesignalInnkommende anrop
Alarmsignal4 korte pip hvert 30. sekund: Batteriet er nesten
TasteklikkDu hører dette hver gang du trykker på en tast
VarseltoneDu har trykket på en tast som ikke har noen
Melding venter
Batteriet er nesten utladet
Den trådløse telefonen er utenfor dekningsområdet
eller ikke koblet til
utladet
4 korte pip hvert 2. minutt: Den trådløse telefonen
er utenfor dekningsområdet eller ikke koblet til
(hvis valgt)
funksjon
91DT290
Referanse
Vedlikehold
Følg disse retningslinjene for å holde telefonen i god stand.
Merk: Telefonen inneholder ikke deler brukeren kan
vedlikeholde selv. Hvis telefonen må ha service, returnerer
du den til leverandøren eller forhandleren.
Sikkerhet ved bruk i eksplosjonsfarlige områder
Bruk ikke telefonen eller laderen på steder der det er fare for
elekstrisk antente eksplosjoner.
Kassering av batterier
Defekte batterier må leveres på et innsamlingssted for kassering av
kjemisk avfall.
Behandling
Utsett ikke telefonen eller laderen for direkte sollys i lengre perioder.
Hold telefonen og laderen borte fra sterk varme og fuktighet.
Rengjøring
Rengjør telefonen med en myk klut bare fuktet i vann. Bruken
av såpe og andre rengjøringsmidler kan føre til at telefonen blir
misfarget eller skadet. Rengjør batterikontaktene med etanol eller
isopropylalkohol.
DT29092
Referanse
Tekniske spesifikasjoner
DECT GAP/CAP
Den trådløse telefonen har de unike fordelene som følger med
DECT GAP/CAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications
Generic Access Profile/CTM Access Profile). Dette betyr at ingen
kan tjuvlytte på samtalene dine, og at talekvaliteten er like god som
for vanlige, fasttelefoner. DECT/GAP sørger for interoperabilitet
med produkter fra andre produsenter.
utstrålt effekt på opptil 250 mW i løpet av
1 av de 24 tidslukene
BrukergrensesnittTegnrute på to linjer med 12 alfanumeriske
tegn, og én linje med 7 ikoner, taster med
tekst, volumknapper på siden
Kontakt for tilleggsutstyr For lading av batteri
Funksjoner
Menykontrollert, forhåndstasting, forskjell mellom interne og
eksterne anrop, telefonliste, nummeridentifisering av den som
ringer (hvis funksjonen finnes), samtaleliste (20 nummer), tegnrute
med lys, midlertidig overføring av lange DTMF-toner, sikkerhet med
PIN-kode, tastene kan låses automatisk, tilgang til opptil 8 DECT
GAP/CAP-telefonsystemer, tasteklikk på/av, batterimåler, indikator
for samtalens varighet, høyttalende samtale, vibrerende varsling,
direkte tilgang til meldingssystem (melding-tasten)
DT29094
Referanse
Reservedeler og ekstrautstyr
Bruk bare godkjente reservedeler og ekstrautstyr. Bruk av deler
som ikke er godkjente kan ikke garanteres, og kan forårsake
skade. Kontakt leverandøren hvis du trenger flere opplysninger.
•Lader med bordstativ
•Strømadapter for lader
•Klemme for trådløs telefon
•NiMH-batteri for trådløs telefon
•Batterideksel for trådløs telefon
•Sikkerhetsklemme for trådløs telefon
•Bærevekse for trådløs telefon
95DT290
Problemløsing
Problemløsing
Dette avsnittet inneholder opplysninger om hvordan du kan løse
vanlige driftsproblemer. Kontroller om problemet du har, står på
listen nedenfor. Hvis ikke, eller hvis den foreslåtte handlingen ikke
løser problemet, kan du kontakte systemadministratoren.
FeilMulig årsak
Tom tegnruteBatteriet er nesten
Uten ringesignalIkonet for ringesignal
Ikonet for
signalstyrke
vises ikke
Batteriikonet
blinker sakte
Batteriikonet
er på
4 korte pip hvert
30. sekund
4 korte pip hvert
2. minutt
Telefonlisten
er tom
Telefonlisten
er full
Tilkn. Liste
Full
tomt eller telefonen
er defekt
av er på eller
telefonen er defekt
Du er utenfor
dekningsområdet,
eller systemet eller
telefonen er defekt
Batteriet er nesten
utladet
Ladingen fullført,
laderen er fortsatt
tilkoblet
Batteriet er nesten
utladet
Du er utenfor
dekningsområdet,
eller ikke tilkoblet
Ingen navn eller
numre er lagret i
telefonlisten
Telefonlisten er full,
du kan ikke legge til
navn eller numre
Allerede åtte
tilknytninger
Tiltak eller
kommentar
Lad batteriet
Ikonet for ringesignal
av vises = Juster
volumet
Gå innenfor
dekningsområdet
eller ta kontakt med
systemadministratoren
Lad batteriet
Koble fra laderen
Lad batteriet
Gå innenfor
dekningsområdet eller
ta kontakt med
systemadministratoren
Legg til navn eller
numre
Slett et navn eller
nummer
Slett en tilknytning
DT29096
Problemløsing
FeilMulig årsak
Tilknytning
ikke utført
Tast XXX
(der XXX=IPEI, PIN
eller AC)
Intet nett
PIN Blokkert
Åpne?
Autentifiseringskode
n som er tastet inn,
stemmer ikke
overens med
autentifiseringskoden
for nettet, eller nettet
kan ikke legge til en
ny tilknytning
IPEI-kode, PIN-kode
eller AC
Kan ikke koble
til valgt nett eller
du er utenfor
dekningsområdet
Telefonen er
blokkert, feil PINkode tastet inn tre
ganger
kommentar
Prøv å knytte til en
gang til
Tast inn IPEI-, PINkode eller ACnummer som mangler
Velg et annet nett,
tilknytt, hold deg
innenfor
dekningsområdet
eller kontakt
systemadministrator
Se avsnittet “IPEI-
kode” på side 7
Kontakt systemadministrator hvis en av følgende feilmeldinger vises:
Tiltak eller
•
BrukerData Feil
•Feil xx (der xx = et hvilket som helst tall)
97DT290
Ordliste
Ordliste
DECT/GAP
Digital Enhanced CordlessTelecommunication/
Generic Access Profile. Dette betyr at ingen kan
tjuvlytte på samtalene dine, og at talekvaliteten
er like god som for vanlige, fasttelefoner. DECT/
GAP aktiverer interoperabilitet med produkter
fra andre produsenter.
Internnummer
Alle telefoner som er koblet til sentralbordet har
et unikt internnummer (opptil 8 siffer). Hvis
telefonen din er utstyrt med en tegnrute, kan
du se nummeret ditt.
ISDN
Integrated Services Digital Network. Gir systemet
tilleggstjenester fra det offentlige nettet.
Kortnummer
Et kortnummer. Som iverksetter et anrop til
et forhåndsprogramert nummer ved å taste
en kode eller trykke på en tast. Se avsnittet
“Kortnumre” på side 47.
Lade batteriet 88
Legge til et navn eller nummer i telefonlisten 51
Legge til numre fra samtalelisten 54
Ly ds i gn a le r 7 8
Lys i tegnruten 73
Låse opp DT290 7
Parkering 28
Pendle 26
PIN-kode 6
Postkasse 42
Problemløsing 96
Programmere et nummer eller en funksjon på
tasten for R/melding 48
R
Referanse 90
Reservedeler 95
Ringe siste eksterne nummer på nytt 22
Ringe under en tilkoblet samtale 29
Ringelyder eller -melodier 69
Ringesignaler 79
S
Samtaleliste 23
Skrive tekst 55
Slette et navn eller nummer i telefonlisten 53
Slå på/av 15
Sporing av sjikaneanrop 64
Språk 76
Spørreanrop 26
T
Talepost 42
Tastelyd 73
Tas tlås 71
Tegn og ikoner i tegnruten 12
Tegnrutekontrast 74
Te gn t ab e ll 5 6
Tekniske spesifikasjoner 93
Te le f on l is t e 4 9
Bruke 49
Endre et navn eller nummer 52
Foreta et anrop 50
Legge til et navn eller nummer 51
Legge til nummer fra samtalelisten 54
Skrive tekst 55
Slette et navn eller nummer 53
Te le f on l ås 7 2
Telefonsignaler 91
Terminologien i tegnruten 90
Tilgangsnivå 59
Autorisasjonskode, felles 59
Autorisasjonskode, personlig 60
To ne t yp e r 7 8
DT290100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.