Aastra DT290 User Guide

DT290
Trådløs telefon for kommunikasjonssystemet MD110
Brukerhåndbok
Forsidegrafikk
Plasser grafikken direkte på siden, det er ikke nødvendig å legge den inn i teksten. Velg Graphics > Properties og angi følgende innstillinger:
Bredde: 15,4 cm (Viktig!)
Høyde: 11,2 cm (Kan være lavere)
Topp: 5,3 cm (Viktig!)
?
Velkommen til brukerhåndboken for den trådløse telefonen DT290 i Ericssons kommunikasjonssystem MD110. Dette er et avansert kommunikasjonssystem for bedrifter. Det kombinerer muligheter og funksjoner som på en effektiv måte forbedrer kommunikasjonen for praktisk talt alle typer organisasjoner.
Det finnes en rekke telefoner som gir deg fullt utbytte av disse avanserte mulighetene og funksjonene. Disse telefonene er konstruert for å være lette å bruke i alle situasjoner.
I noen markeder brukes andre koder for noen av funksjonene. I denne håndboken er alle funksjoner beskrevet ved hjelp av kodene for markedet eller markedene som bruker språket håndboken er skrevet på. Hvis kodene er forskjellige, er dette angitt i merknader.
Brukerhåndboken beskriver funksjonene til telefonen DT290 slik som den er programmert ved levering fra fabrikk. Det kan forekomme noen forskjeller i måten systemet programmeres på. Vennligst ta kontakt med systemadministratoren hvis du vil ha flere opplysninger.
Den siste versjonen av brukerhåndboken kan også lastes ned fra:
http://www.ericsson.com/enterprise
ERICSSON GIR INGEN GARANTI MED HENSYN TIL DETTE MATERIALET. DETTE OMFATTER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke erstatningsansvarlig for feil i dokumentet eller for eventuell påløpt skade eller følgeskade i forbindelse med utgivelse, utførelse eller bruk av dette materialet.
Ericsson Enterprise AB erklærer herved at denne telefonen er i overensstemmelse med essensielle krav og andre relevante bestemmelser i det europeiske R&TTE-direktivet 1999/5/EF. For mer informasjon kan du gå til: http://www.ericsson.com/sdoc
NO/LZT 103 49 R1A © Ericsson Enterprise AB 2002 Alle rettigheter forbeholdt. Ingen del av denne publikasjonen kan
reproduseres, lagres i datasystemer eller overføres i noen som helst form eller på noen som helst måte, verken elektronisk, mekanisk, ved kopiering, innspilling eller annet, uten at det på forhånd er innhentet skriftlig samtykke fra utgiveren.
Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Ericssons hjemmeside, gir Ericsson tillatelse til å laste ned og skrive ut innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til redistribusjon. Ingen del av denne publikasjonen kan endres eller brukes kommersielt. Ericsson er ikke erstatningsansvarlig for skader som følge av bruk av en ulovlig endret publikasjon.
DT2902

Innholdsfortegnelse

Viktig ............................................................... 5
Beskrivelse ...................................................... 9
Slå på/av ....................................................... 15
Fri plassering (valgfritt) ................................... 16
Innkommende anrop ..................................... 18
Utgående anrop ............................................ 20
Samtaleliste ................................................... 23
Under samtaler ............................................. 25
Hvis du får opptattsignal ................................ 30
Viderekobling ................................................ 33
Interne meldinger .......................................... 41
Talepost ........................................................ 42
Informasjon ................................................... 45
Kortnumre ..................................................... 47
Telefonliste .................................................... 49
Gruppefunksjoner ......................................... 57
Tilgangsnivå .................................................. 59
Andre nyttige funksjoner ................................ 62
Innstillinger og justeringer .............................. 67
Lydsignaler .................................................... 78
Informasjon i tegnruten .................................. 80
Installering ..................................................... 83
Referanse ...................................................... 90
Problemløsing ............................................... 96
Ordliste ......................................................... 98
Stikkordregister ............................................. 99
Innholdsfortegnelse
3DT290
Innholdsfortegnelse
DT2904

Viktig

Viktig
I dette avsnittet finner du informasjon som er viktig å kjenne til før du bruker DT290-telefonen og funksjonene som er beskrevet.
Merk: Denne brukerhåndboken beskriver funksjonene
som støttes i kommunikasjonssystemet for MD110, i tillegg til de vanligste telefonspesifikke funksjonene. Alle telefonspesifikke funksjoner er oppført i menystrukturen, se avsnittet Menystruktur” på side 14.
Før du bruker DT290 første gang må lade og koble til batteriet, se avsnittet ”Installering” på side 83.

Dekningsområde

Lokalene til firmaet ditt dekkes av et antall celler som utgjør dekningsområdet. Du kan foreta eller svare på anrop hvor som helst innenfor dette området, mens utenfor området vil du miste kontakten med systemet.
Dekning for firmaet:
5DT290
Viktig

PIN-kode

Telefonen er utstyrt med en forhåndsdefinert PIN-kode (Personal Identification Number). Du bør endre denne PIN-koden til en personlig PIN-kode for å unngå misbruk.
Endre PIN-kode
Velg: Valg » Telefonlås » EndrePIN
EndrePIN Velg.
.i Try kk .
TastGmlPIN: vises.
Z .i Tast den nåværende PIN-koden (standard er 0000) og trykk.
Enten
Tast ny PIN: eller Feil PIN-kode vises. I det siste tilfellet
har du angitt et nummer som ikke stemmer overens med den nåværende PIN-koden.
Z .i Tast de fire sifrene i den nye PIN-koden og trykk.
GjentaNyPIN vises.
Z .i Tast den nye PIN-koden en gang til og trykk.
Enten
Ny PIN-kode godkjent eller Feil Ny PIN-kode vises.
Noter den nye PIN-koden for senere bruk.
Hvis du angir en ny PIN-kode feil tre ganger etter hverandre, går telefonen ut av dette menyvalget.
Hvis du i andre tilfeller angir feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blir telefonen blokkert og ”IPEI-kode” på side 7 for å åpne telefonen.
PIN Blokkert Åpne? vises. Se avsnittet
DT2906
Viktig

IPEI-kode

Hvis telefonen blokkeres fordi du har angitt feil PIN-kode tre ganger, kan du åpne den med IPEI-koden (International Portable part Equipment Identity). Når du har angitt IPEI-koden, må du angi en ny PIN-kode.
IPEI-koden er en unik kode som er tildelt telefonen. IPEI-koden finner du på menyen
Hvis telefonen er blokkert, vises må åpnes før du kan fortsette å bruke den.
Vise IPEI-koden
Velg: Informasjon » VisIPEI
VisIPEI.
PIN Blokkert Åpne?. Telefonen
.i Velg VisIPEI og trykk.
Tast PIN: vises.
Z .i Tast PIN-koden for telefonen (standard er 0000) og trykk.
IPEI-koden på 13 sifre vises.
.i Trykk for å gå ut av denne menyen.
Merk: Noter IPEI-koden for senere bruk. Hvis du ikke finner
IPEI-koden, må du kontakte systemadministratoren. Hold IPEI-koden hemmelig for å unngå misbruk av telefonen.
Låse opp DT290
.i Try kk .
Reserve: vises.
Z .i Tast IPEI-koden og trykk.
Tast Ny PIN: vises.
Z .i Tast de fire sifrene i den nye PIN-koden og trykk.
GjentaNyPIN vises.
Z .i Tast den nye PIN-koden én gang til og trykk.
Enten
Ny PIN-kode godkjent eller Feil Ny PIN-kode vises. I
det siste tilfellet er det ikke samvar mellom den nye PIN-koden og koden du har angitt. Hvis bruke telefonen igjen.
Ny PIN-kode godkjent vises, kan du
7DT290
Viktig

Nett (menyvalg)

Menyvalget Nett må bare brukes av Ericssons servicepersonale i forbindelse med administrasjon. Hvis du bruker dette menyvalget, kan det resultere i at du blir logget av DECT/GAP-nettet, slik at det ikke er mulig å foreta anrop.
Merk: Hvis du blir logget av, må telefonen logges på igjen
av en servicetekniker.
DT2908

Beskrivelse

1
Beskrivelse
11
20
2
3
Work 132 01-des 11:32
4 5
6
7
8 9
10
19
18
12
13
14
15
16
17
9DT290
Beskrivelse
1 Antenne
k volumet
Rør av: øker volumet i den innebygde høyttaleren. Se avsnittet ”Innstillinger og justeringer” på side 67.
3Reduser volumet
Rør av: reduserer volumet i den innebygde høyttaleren. Se avsnittet ”Innstillinger og justeringer” på side 67.
4Rør av / Ja
Besvarer anrop, bekrefter.
5 Slette- (C) / dempetast
Sletter det siste sifferet. Tilbaketast for tekstredigering. Annullerer et menyvalg. Mikrofon, ringesignal og varsling på/av, se avsnittene ”Under samtaler” på side 25 og ”Innstillinger og justeringer” på side 67.
6 Bla-tast (opp)
Blar oppover i menyer eller navnelister. Bla til venstre gjennom valgene.
71 / Mellomrom
Mellomrom ved tekstredigering. Se avsnittet ”Te le f on l i st e ” på side 49.
8 Stjerne / Pause / Bokstavstørrelse
Setter inn en summetonepause. Store/små bokstaver i tekstmodus. Se avsnittet ”Telefonliste” på side 49.
9 Batteri (baksiden)
Se avsnittet ”Installering” på side 83.
10 Mikrofon (baksiden)
11 Varsellys
Ringer, melding venter, svakt batteri, utenfor dekningsområdet.
12 Innebygd høyttaler
Merk: Telefonen kan inneholde små magnetiske
gjenstander ved høyttaleren.
13 Tegnrute (3 rader)
Tegnrute i hvilemodus. ”Work” er nettets navn og 132 er (ditt) internnummer. Se avsnittet ”Tegn og ikoner i tegnruten” på side 12.
14 På-Av / Rør på / Nei
Slår av/på, avslutter samtale, én meny tilbake. Annullerer et menyvalg.
DT29010
15 Bla-tast (ned)
Blar nedover i menyer eller navnelister. Flytter mot høyre i valg.
16 Tastatur
17 Handsfree
Aktiverer høyttalende samtale. Se avsnittene ”Innkommende anrop” på side 18, ”Utgående anrop” på side 20 og ”Under samtaler” på side 25.
18 R/Melding
Parkerer en samtale (spørreanrop), tar tilbake parkert samtale eller går inn i meldingssystemet. Se avsnittet ”Under samtaler” på side 25.
19 Kontakter for tilleggsutstyr
Se avsnittet ”Installering” på side 83.
20 Høyttaler (baksiden)
For høyttalende samtalefunksjon. Se avsnittene ”Innkommende
anrop” på side 18, ”Utgående anrop” på side 20 og ”Under samtaler” på side 25.
Beskrivelse
11DT290
Beskrivelse

Tegn og ikoner i tegnruten

Tegnruten gir deg synlig tilbakemelding på alle handlingene du utfører, samt varsling med tekst. De to øverste radene er tekstrader (med plass til 12 tegn på hver rad), som viser menyer du kan gå til, navn og numre du kan redigere eller ringe, telefon-ID, og så videre. Den nederste raden viser forskjellige statuser, som representeres av ikoner. Du finner flere opplysninger i avsnittet ”Informasjon i tegnruten” på side 80.
Tegnruten på DT290
Symboler i tekstradene
> Menypeker / indikator for viderekobling
Viser menyen som kan åpnes ved å trykke på YES-tasten. Når denne indikatoren vises foran et navn eller et nummer, betyr det at telefonen bruker viderekobling til et annet internnummer.
< Nummeret er for langt for tegnruten
Det er flere sifre til venstre.
Anropsliste-ikon
Markerer en oppføring i anropslisten. Tre ulike anropstyper vises:
<- Innkommende anrop
-> Utgående anrop
X Ta p t a n rop
! Utropstegn
Markerer en ulest oppføring i listen.
DT29012
Beskrivelse
Ikoner i tegnruten
Signalstyrke
Vises når telefonen er koblet til systemet. Strekene indikerer mottakskvaliteten. Fire streker indikerer optimal mottakskvalitet.
Ringesignal av
Ringesignalet er dempet eller mikrofonen av.
Tastelås
Tastene er låst.
Anrop
Vises når telefonrøret er av, og blinker når det ringer.
Melding venter
Melding mottatt.
Anropsinfo
Nye, ubesvarte oppføringer i listen Ta pt eA nr op .
Batterimåler
Strekene i batteriindikatoren blinker når batteriet lades. Når batteriet er fulladet, vises alle strekene. Viser hvor mye taletid og standby-tid som er igjen.
Merk: Når det er mindre enn 15 minutter til batteriet er
tomt, høres en alarm.
Tilleggsfunksjoner i tegnruten
Avhengig av hvilket nett du er tilknyttet, har du tilgang til tilleggsfunksjoner i tegnruten. For eksempel visning av dato og klokkeslett. Spør systemadministratoren hvis du ønsker tilleggsfunksjoner i tegnruten.
13DT290
Beskrivelse
Menystruktur
Du får tilgang til de tilgjengelige telefon- og nettfunksjonene på menyene på DT290-telefonen.
L eller M Trykk for å åpne menyene som er tilgjengelige når røret er på
i standby-modus, eller for å åpne menyene som er tilgjengelige når røret er av under en samtale (se nedenfor).
Menystruktur
Valg som er tilgjengelige når røret er på
**
TlfListe
Finn&Ring
Lagre
Finn&Endre* SlettAlle
LM
Meldinger x
Tale: x Postkasse
*
TilfNyttNr LeggTilNr
Endre Slett
*
Flytte deg i en meny.
*
.i Ve lge.
Gå til undermeny.
,| Gå til forrige meny.
<
Gå til tegnruten i hvilemodus.
Valg som er tilgjengelige når røret er av
Finn&Ring Anropsliste*
*
GåTilDTMF*** UtviklTjnes*
Valg
Alarm Tastelås
Ringesignal
Te le f on lå s NullstAlt Språk
MeldingTast
Te gn r u te
Merk: * Tilgjengelig i visse tilfeller (f.eks. når oppføringene lagres). ** Bør bare brukes av systemadministrator. *** Alternativmeny DTMF-Lang gjelder ikke for MD110.
SettAlarm AlarmAv*
Ringevolum
Ringetype
Tas tel yd DempetRing
Vibrator
HåndsettPå Tilknytning EndrePIN
Meldingsnumm
Ly s Kontrast
Nett
VelgNett Prioritet* GiNyttNavn Slette Tilknytt
Intern Ekstern Tilbakering MeldSignal
PåVedStille På Av
Informasjon
Anropsliste* Tap teAnr op* SisteSamt* To tS a mt al e r VisIPEI UtviklTjnes*
Navigeringstaster
Annuller
Bekreft Tilbake
Venstre/Opp
Høyre/Ned
DT29014

Slå på/av

Slå på DT290
Slå på/av
,| Trykk på tasten til tegnruten lyser.
Hvis telefonen ikke slår seg på eller hvis batteriikonet begynner å blinke, er det lite strøm i batteriet. Lad batteriet. Du kan bruke telefonen mens den lades.
Merk: Hvis ikonet for signalstyrke ikke vises, og meldingen
Intet nett vises, kan du ikke foreta eller svare på anrop.
Slå av DT290
Merk: Du kan ikke slå av telefonen under samtaler.
,| Trykk på tasten til tegnruten blir tom.
Telefonen blir slått av.
15DT290

Fri plassering (valgfritt)

Fri plassering (valgfritt)
Funksjonen Fri plassering brukes for personer som har eget internnummer på kontoret, men ikke egen telefon. Dette kan være personer med fleksibel arbeidstid, personer som for det meste jobber utenfor kontoret og så videre. Hvis du bruker funksjonen Fri plassering og skal arbeide fra kontoret, logger du deg på en hvilken som helst ledig telefon som midlertidig får tildelt ditt internnummer og dine systemrettigheter.

Logge deg på

*11* Tryk k.
Z* Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Z#.i Tast inn telefonnummeret ditt og trykk.
Vent til samtaletidsmåleren starter i tegnruten.
,| Trykk for å fullføre.
Tegnruten viser telefonnummeret ditt.
Merk: En tidligere versjon av funksjonen for fri plassering
brukes på en annen måte: Når du skal logge deg på, trykker du på
* 1 0 * internnummer #.
DT29016

Logge deg av

Fri plassering (valgfritt)
#11# .i Try kk .
Vent til samtaletidsmåleren starter i tegnruten.
,| Trykk for å fullføre.
Merk: En tidligere versjon av funksjonen for fri plassering
brukes på en annen måte: Når du skal logge deg av, trykker du på
# 1 0 #.
17DT290

Innkommende anrop

Innkommende anrop

Besvare anrop

Et ringesignal varsler om et innkommende anrop, og varsellyset blinker hurtig. Typen ringesignal forteller om anropet er internt, eksternt eller tilbakering, og tegnruten viser at et innkommende anrop mottas. Du kan også se hvem som har ringt til deg, i samtalelisten.
Tegnru te- eks emp el:
4736
Hvis nummeret finnes i telefonlisten, vises det tilknyttede navnet i stedet.
.i Trykk for å svare.
Hvis du ikke svarer på samtalen, lagres nummeret som et tapt anrop i samtalelisten. Se avsnittet ”Samtaleliste” på side 23.
Merk: Du kan besvare anrop når som helst, uansett om du
er i ferd med å programmere, taste et nummer eller lignende.
Handsfree
> Trykk for å besvare anrop i høyttalende samtalemodus.
Du kobles til oppringeren via høyttaleren og mikrofonen.
Avslutte samtalen
,| Try kk .
Varigheten på anropet vises i tegnruten.
DT29018
Innkommende anrop
Dempet ringesignal eller varsellyd
Hvis telefonen ringer eller hvis du hører en varsellyd på et ubeleilig tidspunkt, kan du dempe lyden midlertidig:
< Trykk for å slå av ringesignalet midlertidig.
Ikonet for ringesignal av vises.
Anna
Selv om lyden er slått av, kan du likevel svare på anropet. Varsellyset og telefonrørikonet fortsetter å blinke. Hvis du ikke svarer på samtalen, lagres nummeret som et tapt anrop i samtalelisten. Hvis du vil slå av ringesignalet permanent, se avsnittet ”Volumkontroll” på side 67.
Merk: Hvis du ikke vil svare på anropet, trykker du på
NO-tasten. Anropet avvises og det ligger ingen oppføring i samtalelisten.
Anrop til andre internnumre
Du kan også besvare anrop til en annen telefon. Hvis en telefon ringer og det ikke er noen til stede til å svare på anropet:
Z .i Ring internnummeret det ringes til, og trykk.
Opptattsignal.
8 Try kk .
Samtaleliste
De siste 20 oppringte numre, tapte og besvarte anrop lagres i samtalelisten (hvis denne funksjonen støttes av nettet). Se avsnittet ”Samtaleliste” på side 23.
19DT290

Utgående anrop

Utgående anrop

Foreta anrop

De neste avsnittene forklarer hvordan du foretar interne og eksterne anrop. Du kan også foreta anrop via telefonlisten. Se avsnittet ”Foreta
et anrop” på side 50.
Merk:
Du kan rette feiltasting ved å trykke på C/MUTE-tasten.
Hvis du bestemmer deg for å ikke å foreta anropet mens du taster nummeret, trykker du på NO-tasten for å avslutte.
Hvis du mottar et anrop mens du taster nummeret, trykker du bare på YES-tasten for å svare.
Du kan gjøre anrop raskere ved å bruke kortnumre. Se avsnittet Kortnumre” på side 47.
Interne anrop
Z .i Tast internnummeret og trykk.
Telefonen går til rør av-modus og ringer nummeret. Varigheten på anropet vises i tegnruten.
Eksterne anrop
0 Tast sifferet eller sifrene som kreves for å få en ekstern linje.
Z .i Tast eksternnummeret og trykk.
Telefonen går til rør av-modus og ringer nummeret. Varigheten på anropet vises i tegnruten.
DT29020
Utgående anrop
Slik legger du til en pause hvis du må vente på summetone:
* Try kk .
Ringe med røret av
Hvis du foretrekker å slå nummeret med røret av:
.i Trykk på og hold nede mens du venter på summetonen.
Merk: Et kort trykk aktiverer samtalelisten.
Z Tast nummeret og vent på forbindelse.
0:00:23 00535554505
Handsfree
Mens du venter på forbindelse, summetone eller under samtalen:
> Trykk for å overføre samtalen til høyttalende samtalemodus.
Du kobles til oppringeren via høyttaleren og mikrofonen.
Avslutte samtaler
,| Trykk for å avslutte samtalen.
Varigheten til anropet vises.
Samtaleliste
De siste 20 oppringte numre, tapte og besvarte anrop lagres i samtalelisten (hvis denne funksjonen støttes av nettet). Se avsnittet ”Samtaleliste” på side 23.
21DT290
Utgående anrop

Ringe siste eksterne nummer på nytt

Når du innleder en ekstern samtale, vil systemet automatisk lagre alle sifrene som tastes, uansett om anropet lykkes eller ikke.
*** .i Trykk for å ringe det lagrede nummeret på nytt.
Det siste eksternnummeret ringes automatisk på nytt.

Anropsstatistikk

Telefonen kan vise varigheten på den siste samtalen, og total tid for alle eksterne anrop.
Vise varigheten på siste samtale
Velg: Informasjon » SisteSamt
SisteSamt Velg.
.i Try kk .
Varigheten på siste samtale vises i timer, minutter og sekunder.
,| Trykk for å gå ut av denne menyen.
Vise tiden for alle utgående, eksterne samtaler
Velg: Informasjon » TotSamtaler
TotSamtaler Velg.
.i Try kk .
Total tid for alle eksterne samtaler vises i timer, minutter og sekunder.
,| Trykk for å gå ut av denne menyen
eller
.i trykk for å slette oppføringen fra listen.
DT29022

Samtaleliste

Samtaleliste
De siste 20 oppringte numre, tapte og besvarte anrop lagres i samtalelisten (hvis denne funksjonen støttes av nettet).
De ulike samtaletypene i samtalelisten er markert med følgende ikoner:
<- Innkommende anrop
-> Utgående anrop
X Tap t a n r o p
Merk:
Et utropstegn ( har lest oppføringen ennå.
Menyen tilgjengelige for tilbakering.
Når du har nye, ubesvarte anrop, vises ikonet for anropsinfo og tegnruten viser følgende:
Sjekk
Hvem ringte?
!) etter et oppført nummer betyr at du ikke
Samtaleliste vises bare hvis navn eller numre er
.i .i Trykk for å vise hvem som ringte, og for å ringe tilbake
eller
,| trykk for ikke å ringe tilbake.
23DT290
Samtaleliste
Ringe tilbake
.i Trykk kort på tasten.
Samtalelisten med oppringte numre, tapte og besvarte anrop vises. Hver oppføring i listen vises med et nummer øverst i venstre hjørne av tegnruten. Telefonen piper hvis det ikke finnes noen navn eller numre å ringe tilbake.
1 X 05-Mar Marit!
L eller M Bla til du kommer til riktig nummer eller navn.
.i Trykk for å ringe det valgte nummeret.
Tips: Hvis du trykker på C/MUTE-tasten i stedet for
YES-tasten, kan du redigere nummeret før du ringer.
Slå nummer på nytt fra samtalelisten
Oppringte numre lagres i samtalelisten (hvis den støttes av nettet).
.i Trykk kort på tasten.
Samtalelisten vises.
L eller M Bla til du kommer til riktig nummer eller navn.
.i Trykk for å ringe det valgte nummeret.
Tips: Hvis du trykker på C/MUTE-tasten i stedet for YES-
tasten, kan du redigere nummeret før du ringer.
Du kan også åpne samtalelisten fra menyen
Velg: Informasjon » Samtaleliste
Du kan lagre numrene fra samtalelisten permanent i telefonlisten. Se avsnittet ”Legge til numre fra samtalelisten” på side 54.
Samtaleliste.
DT29024

Under samtaler

Dempe mikrofonen

Slik demper du mikrofonen under en samtale:
Under samtaler
< Trykk på tasten og hold den inne.
Den som ringer vil ikke høre samtalen i rommet. Korte pip og ikonet for ringesignal av viser at mikrofonen er slått av.
Anna
< Try k k raskt.
Korte pip og ikonet for ringesignal av viser at mikrofonen er slått av.
< Trykk på tasten én gang til for å slå mikrofonen på.
Merk: Du bør bruke denne funksjonen i stedet for å
parkere samtalen. En parkert samtale kan bli viderekoblet til operatøren, med en gang eller etter en stund.

Høyttalende samtale

Du kan bytte til høyttalende samtale (og tilbake til standard samtale) når som helst under en samtale.
> Trykk for å slå høyttalende samtale på eller av.
Under høyttalende samtale er du koblet til innringeren via høyttaleren og mikrofonen.
25DT290
Under samtaler

Spørreanrop

La oss si at du har opprettet taleforbindelse og vil rette en forespørsel til en annen person, internt eller eksternt.
B Try kk .
Summetone.
Z Ring den andre personen.
Den første samtalen blir parkert. Når den andre personen svarer, kan du veksle mellom samtalene (pendle), overføre samtalen, lage en konferanse eller avslutte samtalen.
B
,
|
.i .i Trykk for å avslutte spørreanropet og gå tilbake til første
samtalepartner.
Pendle
2 Trykk for å pendle til den andre samtaleparten.
Den første samtalen blir parkert, mens den andre personen kobles til.
Spørreanrop via telefonlisten
Hvis du ikke husker nummeret, kan du foreta et spørreanrop til en annen person i telefonkatalogen mens en samtale pågår.
Velg: TlfListe » Finn&Ring
Leller M .i Velg Finn&Ring og trykk.
Tast Navn: vises.
Z .i Skriv inn de første bokstavene i navnet og trykk.
M .i Bla nedover til du finner navnet og trykk.
Den første samtalen parkeres, og den andre blir ringt opp. Når den andre personen svarer, kan du veksle mellom samtalene (pendle), overføre samtalen, lage en konferanse eller avslutte samtalen.
B Trykk for å avslutte spørreanropet.
Den andre samtaleparten kobles fra.
,| .i Trykk for å gå tilbake til den første samtaleparten.
DT29026

Overføring

La oss si at du vil overføre en samtale som er i gang.
Under samtaler
B Try kk .
Summetone.
Z Ring den andre personen.
,| Trykk på tasten før eller etter svar.
Samtalen som er i gang, overføres.
Merk: Hvis du har parkert mer enn én samtale, vil den sist
parkerte samtalen bli overført. Hvis nummeret du ringte er opptatt, eller hvis overføring ikke er tillatt, vil telefonen ringe igjen.

Konferanse

Med denne fremgangsmåten kan du ta med inntil sju personer i en konferanse. Det er bare konferanselederen som kan invitere deltakere. Under konferansen vil en tone høres hvert 15. sekund.
Merk: Konferansetonen kan være deaktivert for ditt
system.
Du fører en samtale og vil opprette en telefonkonferanse. Du blir da konferanseleder.
B Try kk .
Summetone.
Z Ring den andre personen.
Vent på svar.
3 Trykk for å opprette en konferanse.
Gjenta fremgangsmåten for å invitere flere konferansedeltakere.
,| Trykk for å gå ut av konferansen.
27DT290
Under samtaler

Parkering

Du kan midlertidig parkere en samtale som er i gang. Parkerte samtaler kan gjenopptas på din egen eller en annen telefon.
B Try kk .
Summetone.
,| Try kk .
Gjenoppta samtalen på et annet internnummer
.i Trykk på tasten innen 30 sekunder.
Hvis samtalen ikke gjenopptas innen 30 sekunder, blir du ringt tilbake. Ubesvarte, eksterne samtaler vil bli satt over til sentralbordet etter ytterligere 30 sekunder.
.i Try kk .
Gjenoppta samtalen på et annet internnummer
Z .i Ring internnummeret som samtalen ble parkert fra, og trykk.
Opptattsignal.
8 Try kk .
DT29028
Under samtaler

Samtale venter

Hvis du hører tone for samtale venter under en samtale, er det en annen person som prøver å kontakte deg.
Avslutte en samtale som er i gang og svare på en samtale som venter
,| Trykk for å avslutte samtalen som er i gang.
Samtalen som venter, signaliseres på telefonen.
.i Trykk for å besvare anropet.
Merk: Funksjonen Samtale venter kan være sperret
for bruk på ditt internnummer (dette programmeres av systemadministratoren).

Ringe under en tilkoblet samtale

Når du ringer til interaktive teletjenester, for eksempel til en telefonbank, må du bruke DTMF-signaler (Dual Tone Multi Frequency). Hvis sentralen ikke allerede er programmert til automatisk å konvertere sifrene du taster inn, til DTMF-signaler, må du aktivere denne funksjonen under samtalen.
Under en samtale som er i gang:
9Z Trykk på tasten og slå de ønskede sifrene.
29DT290

Hvis du får opptattsignal

Hvis du får opptattsignal

Internnummeret eller den eksterne linjen er opptatt

Hvis du ringer et internnummer og får opptattsignal, hvis du ikke får svar eller hvis alle eksterne linjer er opptatt, kan du bruke disse metodene:
Automatisk tilbakering, internnummer
Hvis et internnummer er opptatt, eller hvis du ikke får svar:
6 Try kk .
,| Trykk for å fullføre.
Du blir ringt tilbake (ringesignal for tilbakering) når den pågående samtalen avsluttes, eller neste gang en ny samtale avsluttes. Du må svare i løpet av åtte sekunder, ellers avbrytes tjenesten for tilbakering.
.i Trykk på tasten når du blir ringt tilbake.
Systemet vil ringe internnummeret.
Merk: Tilbakering kan være aktivert på flere internnumre
samtidig.
DT29030
Automatisk tilbakereing, ekstern linje
Hvis alle eksterne linjer er opptatt når du har tastet sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, tastet eksternnummeret og trykket på YES (oppringning med rør på):
6# Trykk .
Hvis du får opptattsignal
Merk: Hvis du ringte med røret av (du trykket på YES-
tasten før du slo sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje), må du legge til eksternnummeret nå.
,| Trykk for å fullføre.
Når en ekstern linje blir ledig, blir du ringt tilbake (spesielt ringesignal). Du må svare i løpet av åtte sekunder, ellers avbrytes tjenesten for tilbakering.
.i Trykk på tasten når du blir ringt tilbake.
Systemet ringer eksternnummeret.
Merk: Du kan bare aktivere ett tilbakering på en opptatt,
ekstern linje.
Annullere ett enkelt tilbakering
#37* Z Trykk på og tast internnummeret.
Merk: Hvis du vil annullere ett enkelt tilbakering på en
bestemt ekstern linje, taster du sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, i stedet for internnummeret.
# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
Annullere alle tilbakering
#37# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
31DT290
Hvis du får opptattsignal
Aktivere Samtale venter
Hvis du så raskt som mulig vil opprette kontakt på et opptatt internnummer eller en opptatt eksternlinje, kan du varsle om dette med et signal for samtale venter.
5 Try kk .
La telefonen stå med røret av.
Når internnummeret eller den eksterne linjen blir ledig, gjøres et nytt oppringningsforsøk automatisk.
Merk: Funksjonen Samtale venter kan være sperret for
bruk på ditt internnummer (dette programmeres av systemadministratoren). Hvis bruk av Samtale venter ikke er tillatt, vil du fortsatt få opptattsignal.
Bryte inn på et opptatt internnummer
Du kan bryte inn i en pågående samtale på et opptatt internnummer.
4 Try kk .
Før du bryter inn, vil deltakerne i den pågående samtalen høre en varseltone. En treveis samtale blir opprettet, og du vil høre en varseltone.
Merk:
Varseltonen kan være deaktivert for ditt system.
Funksjonen for innbryting i samtaler kan være sperret for bruk på ditt internnummer (dette programmeres av systemadministratoren). Hvis det ikke er tillatt å bryte inn i samtaler, vil du fortsatt få opptattsignal.
DT29032

Viderekobling

Intern medflytting

Alle anrop til ditt internnummer overføres til et annet internnummer du selv velger (innenfor det private nettet). Når medflytting brukes, viser tegnruten svarposisjonens nummer. Du vil også høre en spesiell summetone som indikerer at medflytting brukes på linjen. Du kan fortsatt ringe som vanlig.
Bestille
> etter ditt nummer. På den neste raden vises
*21* Z Trykk på og tast svarposisjonens nummer.
Viderekobling
# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
Tegnru te- eks emp el:
4736 > 4321
Annullere
#21# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
33DT290
Viderekobling

Ekstern medflytting

Hvis Ekstern medflytting er tillatt, kan du få alle anrop til ditt internnummer. Når medflytting brukes, viser tegnruten nummer. Du vil også høre en spesiell summetone som indikerer at medflytting brukes på linjen. Du kan fortsatt ringe som vanlig.
Bestille
*22# Trykk .
> etter ditt
Z Tast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
Tegnru te- eks emp el:
4736 >
Annullere
#22# Trykk .
.i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
DT29034

Overstyre viderekobling

Hvis overstyring av viderekobling er tillatt fra ditt internnummer, kan du overstyre en aktivert viderekobling eller Medflytting på et bestemt internnummer.
*60* Tryk k.
Z Tast internnummeret.
Viderekobling
# .i Trykk på tasten og vent på svar.
Du blir koblet til det angitte internummeret, uansett hvilken type viderekobling eller medflytting som er aktivert for det oppringte internnummeret.

Personlig nummer (valgfritt)

Med denne funksjonen kan andre få tak i deg på ditt vanlige telefonnummer, selv om du er i et annet rom, borte fra kontoret, hjemme og så videre.
Avhengig av kontorets telefonsentral, kan du enten ha én enkelt personlig søkeprofil (standard), eller du kan velge mellom fem personlige søkeprofiler (valgfritt).
En søkeprofil kan tilpasses situasjonen, det vil si om du er på kontoret, på reise, hjemme og så videre. Du kan bruke både interne og eksterne telefonnumre i profilen.
Når du ber om det, kan systemadministratoren programmere eller endre dine søkeprofiler, eller du kan selv gjøre dette via et Web­grensesnitt, hvis denne funksjonen er installert. Se avsnittet ”Utforme
og bestille søkeprofiler” på side 37.
Når denne funksjonen er aktivert, overføres innkommende anrop til andre telefoner eller reservetjenester i den rekkefølgen du har valgt. Hvis en svarposisjon i profilen er opptatt, kan anropet overføres til en annen, forhåndsdefinert posisjon i profilen, det vil si til talepost eller til en kollega. Du kan aktivere funksjonen fra din egen kontortelefon eller ved hjelp av DISA-funksjonen (Direct Inward System Access) når du er borte fra kontoret.
Merk: Hvis sentralbordet inngår som en av svarposisjonene
i den aktiverte profilen, bør du alltid varsle sentralbordet når du ik ke er ti l s tede . H vis tal ep ost inngår i den aktiverte profilen, bør du alltid oppdatere hilsenen med fraværsinformasjon.
35DT290
Viderekobling
Aktivere eller bytte til en annen profil fra kontortelefonen
*10* Tryk k.
( 1 5 ) Tast tallet for søkeprofilen.
# .i Try kk .
Vent til tegnruten viser
Executed.
,| Trykk for å fullføre.
Annullere fra kontortelefonen
#10# Trykk .
.i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
Aktivere eller bytte til en annen profil fra en ekstern telefon
Den eksterne telefonen må enten være en tastetelefon med firkanttast ( DTMF-signaler.
#) og stjernetast (*) eller en mobiltelefon som bruker
Z Ring DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*75* Tryk k.
Z* Tast autorisasjonskoden og trykk. Z# Tast ditt eget internnummer og trykk.
Summetone.
*10* Tryk k.
Z*( 1 5 ) Slå ditt eget internnummer, trykk på tasten og slå tallet for
søkeprofilen.
#d Trykk for å avslutte samtalen.
DT29036
Viderekobling
Annullere fra en eksterntelefon
Eksterntelefonen må enten være en tastetelefon med firkanttast (#)
og stjernetast (
*) eller en mobiltelefon som bruker DTMF-signaler.
Z Ring DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*75* Tryk k.
Z* Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Z# Tast ditt eget internnummer og trykk.
Summetone.
#10* Tryk k.
Z#d Slå ditt eget internnummer, trykk på tasten og legg på.
Utforme og bestille søkeprofiler
Søkeprofilene installeres eller endres av systemadministratoren. Når du skal definere dine egne profiler, bør du ta en kopi av innstillingsskjemaet, fylle det ut med dine nye eller endrede profiler og gi det til systemadministratoren.
Merk: Hvis et program for profilbehandling er koblet til
systemet, kan du redigere profiler via intranettet. Se egne instruksjoner for programmet.
37DT290
Viderekobling
Viktig å huske når du utformer søkeprofiler:
Unngå ringetider på mer enn 45 sekunder i profilene. Vanligvis vil den som ringer, legge på etter 3–6 ringesignaler.
Hvis du vil ha lenger ringetid, er maksimalt tillatte tid 60 sekunder.
I profilene bør du ta hensyn til den tiden du trenger for å reagere og svare på anropet på hver svarposisjon.
Du kan trenge inntil 15 sekunder for å reagere og svare på anrop på en fasttelefon eller en trådløs telefon, og 20–25 sekunder på mobiltelefon.
Det må finnes en svarposisjon til slutt i hver profil (talepost eller sentralbord/sekretær).
Hvis det ikke gjør det, kan det hende at anrop ikke blir besvart.
Tenk på hva som bør skje når du er opptatt på telefon. De tilgjengelige valgene er følgende:
Viderekobling til talepost – Viderekobling til sentralbord
Hvis en telefonsvarer, en telefaks eller andre svartjenester er i bruk på en tidlig svarposisjon, kan dette avbryte søket.
Du bør koble fra svartjenesten eller utforme ringetidene slik at søket ikke påvirkes.
Hvis systemet bare tillater én enkelt personlig profil, bør du bare ta med de 2–3 mest brukte posisjonene i profilen.
Hvis du legger til flere numre, er det fare for at den som ringer legger på før vedkommende når en av de siste svarposisjonene.
Hvis systemet tillater 1–5 personlige profiler, bør du definere de forskjellige profilene slik at de passer til posisjonene du bruker mest.
Prøv å bruke så få svarposisjoner som mulig i hver profil.
Profileksempler: – På kontoret
Hjemme –På reise – Ute / ikke tilgjengelig
DT29038
Eksempel:
Slik fyller du ut innstillingsskjemaet for søkeprofiler:
Profil 1 På kontoret
Søkerekkefølge
1 Fasttelefon 1234 10 2 Trådløs 5234 15 3 Talepost
* Eksempler: Fasttelefon, trådløs, mobiltelefon, ekstern linje, talepost, sentralbord og
så videre.
Profil 2 Hjemme
Søkerekkefølge
1 Ekstern 222222 20 2 Mobiltelefon 0706666666 25 3 Talepost
Type telefon eller svarposisjon* Telefonnummer
Type telefon eller svarposisjon* Telefonnummer
Viderekobling
Ringetid (i sekunder)
Ringetid (i sekunder)
Skjema med søkeprofilinnstillinger
Navn: Avdeling: Telefonnummer: Konto:
Profil 1 ..........................
Søkerekkefølge
1 2 3 4
* Eksempler: Fasttelefon, trådløs, mobiltelefon, ekstern linje, talepost, sentralbord og
så videre.
Type telefon eller svarposisjon* Telefonnummer
Ringetid (i sekunder)
39DT290
Viderekobling
Profil 2 ..........................
Søkerekkefølge
1 2 3 4
Profil 3 ..........................
Søkerekkefølge
1 2 3 4
Profil 4 ..........................
Søkerekkefølge
1 2 3 4
Type telefon eller svarposisjon* Telefonnummer
Type telefon eller svarposisjon* Telefonnummer
Type telefon eller svarposisjon* Telefonnummer
Ringetid (i sekunder)
Ringetid (i sekunder)
Ringetid (i sekunder)
Profil 5 ..........................
Søkerekkefølge
1 2 3 4
Type telefon eller svarposisjon* Telefonnummer
Ringetid (i sekunder)
DT29040

Interne meldinger

Manuell melding venter (MMW)

Hvis du ikke får svar på internnummeret du ringer til, kan du varsle om at en melding venter på dette internnummeret (hvis denne funksjonen er tillatt).
Hvis du ønsker mer informasjon om innkommende meldinger, se avsnittet ”Tal epo st” på side 42.
Bestille MMW på et annet internnummer
*31* Z Trykk og tast internnummeret.
Interne meldinger
# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
Meldingssymbolet lyser på internnummeret du ringer til.
Annullere MMW på et annet internnummer
#31* Z Trykk og tast internnummeret.
# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
41DT290

Tal epo st

Talepost

Integrert talepost (valgfritt)

Med denne funksjonen kan du lese inn en talemelding til den som ringer når du ikke kan svare på anrop, for eksempel når du ikke er på kontoret, sitter i et møte eller lignende. Da kan den som ringer, legge igjen en melding i talepostkassen. Når du kommer tilbake til kontoret, kan du åpne talepostkassen og lytte til mottatte meldinger. Du kan velge å viderekoble alle innkommende anrop, ubesvarte anrop eller anrop når telefonen er opptatt, til postkassen.
Når du åpner postkassen, får du høre innspilte instruksjoner om hvordan du lytter til, spiller inn, lagrer og sletter meldinger, og om hvordan du kan endre sikkerhetskoden.
Aktivere og deaktivere postkassen
Se avsnittet ”Viderekobling” på side 33 (funksjonskode 21). Bruk nummeret til talepostsystemet som ”svarposisjonens nummer”.
DT29042
Åpne postkassen når du får nye meldinger
Meldingsikonet blinker i tegnruten. Ringesignalet for talepost høres når du mottar en ny melding.
B Trykk for å åpne talepostkassen.
Merk: Det er mulig å programmere et nummer eller en
funksjon på tasten for R/melding. Hvis du gjør dette, vil ikke lenger standardfunksjonen som åpner talepostkassen, fungere. Hvis du vil bruke funksjonen Melding venter (standard) igjen, må du legge inn nummeret på nytt for å kunne åpne talepostkassen. Se avsnittet Programmere et
nummer eller en funksjon på tasten for R/melding” på
side 48.
Hvis du blir bedt om å angi sikkerhetskoden:
Z Tast inn sikkerhetskoden.
Åpne postkassen til vanlig
Når du vil lytte til lagrede meldinger, endre sikkerhetskoden eller endre svarmeldingen.
Tal epo st
Z .i Tast nummeret til talepostsystemet og trykk.
Hvis du blir bedt om å angi sikkerhetskoden:
Z Tast inn sikkerhetskoden.
Kode ved levering = ditt internnummer.
Åpne andres postkasser
Z .i Tast nummeret til talepostsystemet og trykk.
Hvis du blir bedt om å angi sikkerhetskoden:
# Try kk .
Z Tast nummeret til postkassen.
Vanligvis er det internnummeret til kontoret til den andre personen.
Hvis du blir bedt om å angi en sikkerhetskode:
Z Tast sikkerhetskoden til den andre personen.
43DT290
Tal epo st
Bruke postkassen
Innspilt informasjon på linjen forteller deg hvor mange nye og lagrede meldinger du har. Hvis du har for mange lagrede meldinger, vil du først bli bedt om å slette noen av dem.
Innspilte instruksjoner gir deg beskjed om å taste forskjellige tall for å lytte til meldinger, lese inn en hilsen, endre passord eller lukke postkassen og så videre.
Dette diagrammet gir en oversikt over postkassesystemet og tallene du må taste inn.
DT29044

Informasjon

Fraværsinformasjon (valgfritt)

Brukes når du ikke er til stede for å fortelle de som ringer, årsaken til fraværet og når du kan ventes tilbake. Hvis du er autorisert, kan du også angi fraværsinformasjon på et annet internnummer fra ditt eget internnummer.
Bestille
Eksempel: Tilbake 15. september (=09.15).
*23* ( 0 9 ) Trykk og angi fraværskoden.
Informasjon
Merk: Fraværskoder består av ett siffer som styres av
systemet som er koblet til sentralen. Ta kontakt med systemadministratoren for opplysninger om tilgjengelige fraværskoder.
* 0915 Trykk på tasten og angi datoen (i formatet MMDD) eller
tidspunktet (i formatet TTMM) du kommer tilbake.
Merk: Du kan hoppe over dette trinnet hvis du ikke trenger
å angi dato eller tidspunkt.
# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
Tegnru te- eks emp el:
4736 REISE
15. sept.
45DT290
Informasjon
#23# .i Try kk .
Annullere
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
Opplysningene som er programmert, slettes.
Bestille for et annet internnummer
*230* Tryk k.
Z* Tast internnummeret og trykk.
( 0 9 ) Tast fraværskoden.
* 0915 Trykk på tasten og angi på hvilken dato (MMDD) eller hvilket
tidspunkt (TTMM) den andre personen kan ventes tilbake.
Merk: Du kan hoppe over dette trinnet hvis du ikke trenger
å angi dato eller tidspunkt.
# .i Try kk .
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
Når tegnruten på den andre personens telefon viser fraværsårsaken og eventuelt på hvilken dato eller hvilket tidspunkt vedkommende kan ventes tilbake:
,| Trykk for å fullføre.
Annullere for et annet internnummer
#230* Tryk k.
Z#.i Tast internnummeret og trykk.
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
Merk: Hvis du hører en spesiell summetone, betyr
dette at du må angi autorisasjonskoden for det andre internnummeret. Tast inn koden og trykk på deretter NO-tasten.
,| Trykk for å fullføre.
#, og trykk
DT29046

Kortnumre

Kortnumre

Felles kortnumre

Når du bruker kortnumre, kan du ringe med bare noen få tastetrykk. De felles kortnumrene består av 1–5 sifre, og lagres i telefonsentralen (av systemadministratoren).
Z Tast det felles kortnummeret.
Slå opp i telefonkatalogen.
.i Trykk for å ringe.
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du foretar anrop via telefonlisten, se avsnittet ”Foreta et anrop” på side 50. Hvis du ønsker informasjon om hvordan du foretar anrop via samtalelisten, se avsnittet ”Samtaleliste” på side 23.

Hurtignavneanrop

( 0 9 ) Trykk gjentatte ganger på tasten med den første bokstaven i
navnet, til det vises et navn.
Slik går du til neste innledende bokstaver:
Trykk på tasten raskt én gang til for neste bokstav, eller raskt to ganger for tredje bokstav.
M Bla til du finner navnet.
Når du har funnet navnet:
.i Trykk for å ringe.
,| Trykk for å avslutte samtalen.
47DT290
Kortnumre
Eksempel: Slik ringer du til Inge:
(Anita, Anette og Inge er programmert i telefonlisten.)
2 Trykk på tasten og hold den inne.
Anita vises i tegnruten.
2 Trykk kort på tasten en gang til.
Anette vises i tegnruten.
M Try kk .
Inge vises i tegnruten.
.i Trykk for å ringe Inge.

Programmere et nummer eller en funksjon på tasten for R/melding

Du kan programmere et nummer du ringer ofte, eller programmere en funksjon (avhengig av systemet).
Velg: Valg » MeldingTast » Meldingsnumm
Z Tast nummeret.
.i Try kk .
Merk: Bare ett nummer eller én funksjon kan programmeres.
Hvis du endrer det, vil standardfunksjonen for å åpne talepostkassen direkte ikke lenger fungere. Hvis du vil bruke funksjonen Melding venter (standard) igjen, må du legge inn nummeret på nytt for å kunne åpne talepostkassen.
DT29048

Telefonliste

Telefonliste
Telefonen inneholder en personlig telefonliste der du kan legge inn opptil 100 oppføringer (navn og numre). Du kan slå opp i og endre telefonlisten via menyvalget
Telefonlisten viser alle navn i alfabetisk rekkefølge. Du kan legge til navn og numre i telefonlisten.
Merk:
Det er ikke mulig å laste ned en forhåndsprogrammert telefonliste på DT290-telefonen.
Numrene i telefonlisten kan bestå av maksimalt 24 sifre.
Navnene i telefonlisten kan bestå av maksimalt 12 tegn.
TlfListe.
Hvis du får beskjed om at telfonlisten er full, må du slette en oppføring før du kan legge inn en ny.

Bruke telefonlisten

Slik kan du gå til navn og numre i telefonlisten:
M .i Velg TlfListe.
Leller M Bruk piltastene til å velge ønsket alternativ.
49DT290
Telefonliste

Foreta et anrop

Du kan søke etter navn og nummer i telefonlisten. Når du har åpnet telefonlisten:
Velg: TlfListe » Finn&Ring
Leller M .i Velg Finn&Ring og trykk.
Tast Navn: eller Telefonliste er tom vises.
Z Trykk på tasten med den første bokstaven i navnet du leter
etter.
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du skriver tekst, se avsnittet ”Skrive tekst” på side 55.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Det første navnet som begynner med den angitte bokstaven, vises.
M .i Bla nedover til du finner navnet og trykk.
Nummeret slås.
Merk: Hvis du ønsker informasjon om hvordan du foretar
anrop via samtalelisten, se avsnittet Samtaleliste” på
side 23.
DT29050

Legge til et navn eller nummer

Du kan bruke valget TilfNyttNr for å legge inn navn og numre i telefonlisten. Når du har åpnet telefonlisten:
TilfNyttNr Velg.
Telefonliste
Velg: TlfListe » Lagre » TilfNyttNr
.i Try kk .
Tast Navn: eller Telefonliste er full vises. I det siste
tilfellet må du slette en telefonlisteoppføring før du kan legge inn en ny.
Tast Navn: John_
Z Angi et navn.
Hvis du ønsker informasjon om hvordan du skriver tekst, se avsnittet ”Skrive tekst” på side 55.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Tast Nummer: vises.
Tast Nummer: 053405_
Z Tast nummeret.
* Trykk hvis du må vente på ny summetone.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Navnet og nummeret lagres i telefonlisten.
51DT290
Telefonliste

Endre et navn eller nummer

Med valget Endre kan du endre navn og numre i telefonlisten. Når du har åpnet telefonlisten:
Velg: TlfListe » Finn&Endre » Endre
Endre Velg.
.i Try kk .
Tast Navn: vises.
Z .i Skriv inn den første bokstaven i navnet og trykk.
Det første navnet som begynner med den bokstaven, vises.
M Bla nedover til du finner navnet.
.i Trykk én gang på tasten for å endre navnet.
Merk: Trykk to ganger på YES-tasten for å endre et
nummer.
Z Korriger navnet eller nummeret.
.i .i Trykk for å bekrefte valget.
Merk: Trykk bare én gang på YES-tasten hvis du har
endret nummeret.
DT29052

Slette et navn eller nummer

Du kan også slette navn og tilhørende numre i telefonlisten. Når du har åpnet telefonlisten:
Slett Velg.
Telefonliste
Velg: TlfListe » Finn&Endre » Slett
.i Try kk .
Tast Navn: vises.
Z .i Skriv inn den første bokstaven i navnet og trykk.
Det første navnet som begynner med den bokstaven, vises.
M Bla nedover til du finner navnet.
.i Trykk for å slette navnet og nummeret.
Navnet og nummeret slettes fra telefonlisten.
Slette alle navn og numre
Velg: TlfListe » SlettAlle
SlettAlle Velg.
.i Try kk .
Slette? vises.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Alle navn og numre slettes fra telefonlisten.
53DT290
Telefonliste

Legge til numre fra samtalelisten

Opptil 20 numre (oppringte, besvarte og tapte) kan ligge lagret i samtalelisten på telefonen. Du kan bruke valget legge til disse numrene i telefonlisten.
Menyvalget tilgjengelige for tilbakering. Når du har åpnet telefonlisten:
LeggTilNr Velg.
LeggTilNr for å
LeggTilNr vises bare hvis navnene og numrene er
Velg: TlfListe » Lagre » LeggTilNr
.i Try kk .
En liste med numre vises. Hvis du først slette en telefonlisteoppføring før du kan legge til en ny.
Telefonliste er full vises, må
Leller M Bla gjennom listen med numre til du finner nummeret du vil
lagre.
.i Try kk .
Tast Navn: vises.
Z Angi et navn.
.i Try kk .
Endre TlfNr: vises. Nummeret som skal legges til, vises.
Z Endre nummeret om nødvendig.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Navnet og nummeret lagres i telefonlisten.
DT29054

Skrive tekst

Tegnene du kan angi, står på hver tast. Bruk tastaturet til å skrive tekst. Nedenfor finner du en forklaring på hvordan du skriver tekst når du legger til et nytt navn i menyen TlfListe.
TilfNyttNr Velg.
Telefonliste
.i Try kk .
Telefonen går automatisk til tekstmodus.
Eksempel (slik skriver du SMITH):
7777 Trykk for å skrive S.
6 Trykk for å skrive M.
444 Trykk for å skrive I.
8 Trykk for å skrive T.
44 Trykk for å skrive H.
.i Trykk for å bekrefte redigeringen og gå ut av menyen.
Bla-taster
Når du legger inn et navn eller nummer, kan du bruke følgende taster til å navigere:
L Trykk for å gå til venstre.
Merk: Går til begynnelsen av teksten hvis den holdes nede
lenge.
M Trykk for å gå til høyre.
Merk: Går til slutten av teksten hvis den holdes nede
lenge.
* Trykk for å veksle mellom store og små bokstaver.
Merk: Hvis du holder tasten inne i mer enn ett sekund,
settes det inn en summetonepause.
1 Trykk for å sette inn et mellomrom.
< Trykk for å rette en feiltasting.
Tegnet til venstre for markøren slettes.
55DT290
Telefonliste
Spesialtegn
Bruk tastaturet til å taste inn bokstaver og andre tegn. Trykk på tasten én gang for å skrive det første tegnet på tasten, to ganger for det andre, tre ganger for det tredje og så videre. De vanligste bokstavene er trykt på hver tast på telefonen. Alle bokstaver og tegn som er tilgjengelige, vises i denne tabellen:
Antall ganger tasten trykkes på
Tel e fo n ta s t
1 2 ABCЕДЖАБВГЗ2
3 DEFÈÉÊË3 4 GHI ¡ÌÍÎï4
5JKL5 6 MNOСЦШТУФХŒ6 7PQRSßS¸7 8TUVÜÙúû8 9WXYZÝŸ9 00+&@/$%£ ##*
12345678910111213
Mellom-
-?!,.:"’()1
rom
∆Φ
Λ
ΠΣ
ΘΞΨΩ
Γ
Merk: Avhengig av det valgte menyspråket, kan andre
tegn være tilgjengelige. Det vil si at rekkefølgene på tegnene kan være forskjellig fra tabellen over.
Eksempel på spesialtegn:
8 Hvis du skal angi Ü, trykk på 8 (fire ganger).
1gang gir T 2ganger gir U 3ganger gir V 4ganger gir Ü
.i Trykk for å bekrefte redigeringen og gå ut av menyen.
DT29056

Gruppefunksjoner

Gruppe for henting av anrop

Personer som arbeider i en gruppe, kan få systemadministratoren til å programmere telefonene sine slik at det dannes en gruppe der alle kan hente andres anrop.
I en gruppe for henting av anrop kan et hvilket som helst medlem hente alle anrop til alle gruppemedlemmene.
*8# .i Trykk for å svare
Merk: En gruppe for henting av anrop kan fungere som et
alternativ til en annen gruppe. Samtaler til den alternative gruppen kan bare besvares når det ikke skjer noen anrop til din egen gruppe.
Gruppefunksjoner

Felles klokke for gruppe

Anrop varsles med en felles klokke.
*8# .i Trykk for å svare.
57DT290
Gruppefunksjoner
*21* Z Trykk på og tast ditt eget internnummer.
# .i Tr yk k.
,| Trykk for å fullføre.
#21# .i Tr yk k.

Gruppeanrop

Du kan midlertidig forlate en gruppe internnumre som kan anropes med et felles nummer:
Forlate gruppen
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
Vende tilbake til gruppen
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
DT29058

Tilgangsnivå

Autorisasjonskode, felles (valgfritt)

Hvis du har fått en felles autorisasjonskode (1 til 7 sifre), kan du bruke en hvilken som helst telefon som er knyttet til sentralen, samtidig som du får det tilgangsnivået denne koden gir. Du kan velge å bruke denne koden til ett enkelt anrop, eller du kan åpne for et bestemt antall anrop fra telefonen for deretter å låse den før du forlater den.
Bruke telefonen til ett enkelt anrop
*72* Tryk k.
Tilgangsnivå
Z#.i Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
Z Tast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
Åpne et internnummer midlertidig for et bestemt antall anrop
#73* Tryk k.
Z#.i Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,| Trykk for å fullføre.
59DT290
Tilgangsnivå
Låse internnummeret
*73* Tryk k.
Z#.i Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,| Trykk for å fullføre.

Autorisasjonskode, personlig (valgfritt)

Hvis du har fått en personlig autorisasjonskode (1 til 7 sifre, tilordnet ditt eget internnummer), kan du låse internnummeret slik at tilgangen er begrenset til det felles tilgangsnivået, for eksempel når du selv ikke er på kontoret. Du kan også midlertidig endre tilgangsnivået for en hvilken som helst telefon som er knyttet til sentralen, slik at du får det samme tilgangsnivået som fra din egen telefon.
Du kan endre din personlige kode fra ditt eget internnummer.
Låse telefonen
*76* Tryk k.
Z#.i Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,| Trykk for å fullføre.
Ringe med ditt tilgangsnivå når din egen telefon er låst
*75* Tryk k.
Z#.i Tast autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
Z Tast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
DT29060
Låse opp telefonen
#76* Tryk k.
Tilgangsnivå
Z#.i Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,| Trykk for å fullføre.
Bruke ditt eget tilgangsnivå fra en annen telefon
*75* Tryk k.
Z* Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Z#.i Tast ditt eget internnummer og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
Z Tast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
Endre din personlige autorisasjonskode
*74* Tryk k.
Z* Tast inn den gamle autorisasjonskoden og trykk.
Z#.i Tast inn den nye autorisasjonskoden og trykk.
Vent på kvitteringstonen.
,| Trykk for å fullføre.
61DT290

Andre nyttige funksjoner

Andre nyttige funksjoner

Kontokode (valgfritt)

Denne funksjonen brukes til å belaste et kontonummer eller til å hindre uvedkommende i å ringe fra din telefon. Kontokoden kan inneholde 1 til 15 sifre.
*61* Tryk k.
Z#.i Tast inn kontokoden og trykk.
Summetone.
Z Tast sifferet eller sifrene som kreves for å få en linje, og
eksternnummeret.
Under ekstern samtale
Når kontokoden brukes til å belaste brukeren for samtaler, er det også mulig å bruke kontokoden under en ekstern samtale.
Under samtale:
B Trykk for å parkere samtalen.
Summetone.
*61* Tryk k.
Z# Tast inn kontokoden og trykk.
Summetone.
B Trykk for å hente opp igjen samtalen som ble parkert.
DT29062
Andre nyttige funksjoner

Nattstilling

Når telefonsentralen er i nattstilling, blir alle innkommende anrop til sentralbordet overført til et bestemt internnummer eller til en gruppe av internnumre. Telefonsentralen har forskjellige moduser for nattjeneste:
Felles nattstilling
Alle innkommende anrop til sentralbordet overføres til et bestemt internnummer. Besvar anropet på vanlig måte.
Individuell nattstilling
Utvalgte eksterne anrop til sentralbordet overføres til et bestemt internnummer. Besvar anropet på vanlig måte.
Universell nattstilling
Alle innkommende anrop til sentralbordet overføres til en universell signalenhet, for eksempel til felles klokke. Besvar anropet som beskrevet i avsnittet ”Felles klokke for gruppe” på side 57.

Alarmnummer

Systemadministratoren kan programmere et internnummer som et alarmnummer. Et anrop til alarmnummeret vil automatisk bryte inn hvis internnummeret er opptatt. Inntil sju personer kan være koblet til samtidig.

Katastrofekobling

Hvis det oppstår en krisesituasjon, kan sentralbordet sette sentralen til katastrofekobling. Da er det bare mulig å ringe fra forhåndsprogrammerte internnumre.
63DT290
Andre nyttige funksjoner

Sjikanesporing

Hvis noen plages av sjikanerende eller plagsomme anrop fra en ekstern linje, kan nettoperatøren spore samtalen.
Slik sporing kan utføres under eller etter samtalen. Den eksterne linjen kan holdes åpen i en begrenset periode.
Bestille
Under en samtale:
B Tr yk k.
Summetone.
*39# Trykk .
Systemet bruker ulike toner til å bekrefte om forespørselen om sporing ble godtatt eller avvist.
DT29064
Andre nyttige funksjoner

DISA (Direct Inward System Access) (valgfritt)

Hvis du har tilgang til å bruke denne funksjonen og arbeider eksternt, kan du ringe til ditt eget kontor og få tilgang til en ekstern linje du kan bruke til forretningssamtaler. Forretningssamtalen vil bli belastet ditt internnummer på kontoret eller et kontonummer. Selv belastes du bare for anropet til kontoret.
Eksterntelefonen må enten være en tastetelefon med firkanttast ( og stjernetast ( Når du avslutter en slik DISA-oppringing, må du legge på før du kan foreta en ny DISA-oppringing.
Det finnes forskjellige fremgangsmåter du må bruke. Dette er avhengig av hvilken type autorisasjonskode som brukes, og om du bruker en kontokode:
Med en felles autorisasjonskode
*) eller en mobiltelefon som bruker DTMF-signaler.
#)
Z Ring DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*72* Tryk k.
Z# Tast inn autorisasjonskoden og trykk.
Summetone.
Z Tast eksternnummeret.
Med en personlig autorisasjonskode
Z Ring DISA-funksjonen på kontoret.
Summetone.
*75* Tryk k.
Z* Tast inn autorisasjonskoden og trykk. Z# Tast ditt eget internnummer og trykk.
Summetone.
Z Tast eksternnummeret.
65DT290
Andre nyttige funksjoner

Ikke forstyrr

Slå av telefonen. Den som ringer får høre en spesiell tone som angir at du ikke er tilgjengelig.
Hvis du må foreta anrop, kan du slå av ringesignalet. Trykk på C/MUTE-tasten til ikonet for ringesignal av vises i tegnruten. Trykk én gang til på C/MUTE-tasten for å slå på ringesingalet.

Generell annullering

Disse funksjonene kan annulleres under ett:
Tilbakering (alle tilbakering annulleres)
Intern og ekstern medflytting
Manuell melding venter/viderekobling av meldinger
•Ikke forstyrr
Bestille
#001# .i Tr yk k.
Vent til samtaleikonet slutter å blinke.
,| Trykk for å fullføre.
DT29066

Innstillinger og justeringer

Innstillinger og justeringer
Dette avsnittet beskriver hvordan du angir og justerer personlig volum, endrer varsel om innkommende anrop, justerer tegnruten, endrer språk og hvordan du tilbakestiller alle DT290-innstillingene til standardinnstillingene.

Volumkontroll

Du kan justere volumet i den innebygde høyttaleren, eller høyttaleren for høyttalende samtale, og volumet på ringesignalet. Bruk volumknappene til å justere volumet, se avsnittet ”Beskrivelse” på side 9 for å finne volumknappene. Hvis du vil justere volumet på ringesignalet, må du gå til
Hvis du vil slå av eller på mikrofonen, ringelyden og varsellyden under en samtale, se avsnittet ”Under samtaler” på side 25.
Valg-menyen.
Justere høyttalervolumet for høyttalende samtale
U eller D Trykk for å justere volumet under en samtale.
Hvis du ikke foretar et anrop, kan du likevel justere volumet:
.i Tr yk k.
Du hører summetonen.
> Tr yk k.
U eller D Fortsett å lytte, og trykk.
Du kan høre at summetonen blir høyere eller lavere.
,| Trykk for å avbryte justeringen.
67DT290
Innstillinger og justeringer
U eller D Trykk for å justere volumet under en samtale.
Justere volumet i den innebygde høyttaleren
Hvis du ikke foretar et anrop, kan du likevel justere volumet:
.i Tr yk k.
Du hører summetonen.
U eller D Fortsett å lytte, og trykk.
Du kan høre at summetonen blir høyere eller lavere. Hvis den innebygde høyttaleren er satt til maksimums- eller minimumsvolum, hører du en varseltone.
,| Trykk for å avbryte justeringen.
Justere volumet for ringesignalet
Velg: Valg » Ringesignal » Ringevolum
Ringevolum Velg.
.i Tr yk k.
En volumnivåindikator vises.
L eller M Trykk for å skru volumet opp eller ned.
Hvis du setter volumet til laveste nivå (ringelyden slås av helt), vises ikonet for ringesignal av.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Slå av ringelyden helt
< Trykk når telefonen er ledig.
Stille På?
.i Tr yk k.
Ikonet for ringesignal av vises.
Merk: Hvis ringesignalet er slått av helt og du har satt
vibrerende varsling til når telefonen ringer (se avsnittet Vibrerende varsling” på
side 70).
PåVedStille, slår vibratoren seg på
DT29068
Slik slår du ringelyden på igjen:
Innstillinger og justeringer
< Trykk kort på tasten.
Ikonet for ringesignal av forsvinner.

Ringelyder eller -melodier

Du kan endre ringelyden for hver anropstype til en annen lyd eller til en forhåndsprogrammert melodi. For hver type ringesignal kan du velge blant fire ringelyder eller seks melodier.
Angi lyden for en type ringesignal
Velg: Valg » Ringesignal » Ringetype » Intern/Ekstern/
Tilbakering/MeldSignal
L eller M Ve lg typen ringesignal: Intern, Ekstern, Tilbakering eller
MeldSignal.
.i Tr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises og spilles av.
L eller M Velg lyd Lav, Medium, Høy, Blandet eller Melodi (1–6).
Den valgte lyden spilles av. Menyvalgene
Blandet gjelder fortegnet for ringelyden.
Lav, Medium, Høy og
.i Trykk for å bekrefte valget.
I tabellen nedenfor finner du navnene på melodiene.
Melodi Navn
1 Ericssons egen melodi 2 Menuet Boccherini 3 The Black Bear 4 J.S. Bach – Partita nr. 3 for fiolin 5 J.S. Bach – Badinerie – BWV 1067 Suite nr. 2 6 Rimsky Korsakoff – Humlens flukt
69DT290
Innstillinger og justeringer
DempetRing Velg.

Dempet ringelyd

I modus for dempet ringelyd begynner telefonen å ringe på det laveste volumnivået. Deretter blir lyden høyere og høyere.
Velg: Valg » Ringesignal » DempetRing
.i Tr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
L eller M Velg ett av følgende alternativer:
for å aktivere dempet ringelyd.
Av for å deaktivere dempet ringelyd.
.i Trykk for å bekrefte valget.

Vibrerende varsling

Hvis du ikke vil bli forstyrret av ringelyden på telefonen, men ønsker å få varsel om anrop, eller hvis du befinner deg på et sted med mye støy, kan du aktivere vibrerende varsling.
Velg: Valg » Ringesignal » Vibrator
Vibrator Velg.
.i Tr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
L eller M Velg ett av følgende alternativer:
for vibrerende varsling.
Av for deaktivering av vibrerende varsling.
PåVedStille for vibrerende varsling når ringelyden er slått av
helt. Se avsnittet ”Justere volumet for ringesignalet” på side 68.
.i Trykk for å bekrefte valget.
DT29070

Tastelås

Hvis du har telefonen i lommen, kan det hende at du ved et uhell kommer borti tastene og foretar et anrop. For å unngå dette kan du blokkere tastene ved å bruke valget
Aktivere eller deaktivere tastelås
Tastelås Velg.
Innstillinger og justeringer
Tastelås.
Velg: Valg » Tastelås
.i Tr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller M Velg den innstillingen du vil bruke.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Merk: Når du har aktivert tastelåsfunksjonen, må du ikke
trykke på noen av tastene før det har gått 30 sekunder. Deretter blokkeres tastene og et nøkkelsymbol vises.
Når tastelåsfunksjonen er aktivert, er tastene blokkert, og du kan ikke bruke telefonen. Hvis du trykker på en tast, vises meldingen
Trykk* for å åpne taster.
Trykk* for å åpne taster
Hvis du har låst tastene og du mottar et anrop, kan du besvare anropet på vanlig måte uten å deaktivere tastelåsen. Når samtalen avsluttes, vil tastene være låst igjen.
Åpne tastene midlertidig
Leller * Tr yk k.
Åpne Tastatur? vises.
.i Trykk på tasten for å deaktivere tastelåsen.
Nøkkelsymbolet forsvinner og tastene aktiveres igjen.
71DT290
Innstillinger og justeringer
HåndsettPå Velg.

Passord

Du kan beskytte telefonen mot uautorisert bruk eller mot tilføying eller sletting av nettilknytninger. Begge sikkerhetsfunksjonene er deaktivert som standard. Se også avsnittet ”PIN-kode” på side 6.
Sikre mot uautorisert bruk
Du kan konfigurere telefonen slik at PIN-koden må angis etter at den er slått på.
Velg: Valg » Telefonlås » HåndsettPå
.i Tr yk k.
Tast PIN: vises.
Z .i Tast PIN-koden (standard er 0000) og trykk.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller M Velg ett av følgende valg:
TlfLås På for å aktivere beskyttelse.
TlfLås Av for å deaktivere beskyttelse.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Sikre mot å tilføye eller slette tilknytninger
Du kan konfigurere telefonen slik at PIN-koden må angis når du tilføyer eller sletter nettilknytninger.
Velg: Valg » Telefonlås » Tilknytning
Tilknytning Velg.
.i Tr yk k.
Tast PIN: vises.
Z .i Tast PIN-koden (standard er 0000) og trykk.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller M Velg ett av følgende valg:
for å aktivere beskyttelse.
Av for å deaktivere beskyttelse.
.i Trykk for å bekrefte valget.
DT29072

Tas te ly d

Tasteklikk er lyden du hører når du trykker på en tast. Denne funksjonen kan aktiveres og deaktiveres.
Tastelyd Velg.
Innstillinger og justeringer
Velg: Valg » Ringesignal » Tastelyd
.i Tr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller M Velg ett av følgende valg:
for å høre tastelyd når du trykker på tastene.
Av for å deaktivere tastelyden.
.i Trykk for å bekrefte valget.

Lys i tegnruten

Telefonen har en tegnrute som lyser når du trykker på en tast. Lyset slukkes automatisk etter en stund, med mindre du trykker på en tast.
Velg: Valg » Tegnrute » Lys
Lys Ve lg.
.i Tr yk k.
Den gjeldende innstillingen vises.
Leller M Velg ett av følgende valg:
Automatisk for å aktivere lys i tegnruten når du trykker på en
tast.
Av for å deaktvere lys i tegnruten.
.i Trykk for å bekrefte valget.
73DT290
Innstillinger og justeringer
Kontrast Velg.

Tegnrutekontrast

Du kan justere kontrasten i tegnruten til ett av åtte nivåer, slik at det blir lettere å lese.
Velg: Valg » Tegnrute » Kontrast
.i Tr yk k.
Kontrastnivåindikatoren vises.
Leller M Juster kontrasten.
Du hører et pip når du når høyeste eller laveste kontrast.
.i Trykk for å bekrefte valget.
DT29074

Alarm

Telefonen kan konfigureres for å varsle deg med en alarm når som helst i løpet av de neste 24 timene.
Angi en alarm
SettAlarm Velg.
.i Tr yk k.
Innstillinger og justeringer
Merk: Denne funksjonen krever en telefonsentral som
støtter dato og klokkeslett.
Velg: Valg » Alarm » SettAlarm
Z .i Angi klokkeslett for alarmen, og trykk for å bekrefte.
(00–23) time + (00–59) minutt.
,| Trykk for å fullføre.
Når du kommer til det definerte klokkeslettet, ringer telefonen med tilbakeringsignal.
Hvis du vil slette den angitte alarmen før du har kommet til klokkeslettet for alarmen:
Velg: Valg » Alarm » AlarmAv
AlarmAv Velg.
.i Tr yk k.
Den angitte alarmen slettes.
,| Trykk for å fullføre.
75DT290
Innstillinger og justeringer

Språk

Standard menyspråk er engelsk. Hvis du vil velge et annet språk, bruker du vises på engelsk til du bekrefter valgt språk.
Language-valget. Legg merke til at menyvalgene fortsatt
Velg: Settings » Language
Leller M Trykk for å gå til hovedmenyen.
Valget
PhoneBook vises.
Leller M.i Bla til Settings og trykk. Leller M.i Bla til Language og trykk.
Det gjeldende språket vises.
Leller M Bla gjennom språklisten til du finner ønsket språk.
.i Trykk for å bekrefte valget.
Språket er nå endret.
Du kan også bruke følgende fremgangsmåte:
< Trykk inn tasten i minst sju sekunder.
Språkmenyen vises.
LM.i Velg ønsket språk på listen og trykk.
DT29076

Nullstille DT290-innstillingene

Du kan nullstille alle innstillingene på DT290 samtidig. Samtalelisten og informasjon om siste samtale blir også slettet. Telefonlisten, PIN­koden, tilknytningene og informasjonen om total samtaletid blir imidlertid ikke fjernet.
NullstAlt Velg.
Innstillinger og justeringer
Velg: Valg » NullstAlt
.i Tr yk k.
Tast PIN: eller Nullst. Alle Innstilling? vises.
Z .i Hvis du blir bedt om det, taster du PIN-koden for telefonen og
trykker.
Se avsnittet ”PIN-kode” på side 6. vises.
Nullst. Alle Innstilling?
.i Trykk for å bekrefte valget.
Alle DT290-innstillingene går tilbake til standardinnstillingene.
77DT290

Lydsignaler

Summetone
Lydsignaler
De følgende ulike tonene og signalene sendes fra telefonsentralen til telefonen.

To ne ty pe r

Tonene som beskrives i dette avsnittet, er de vanligste tonene verden over. I noen markeder brukes andre toner i enkelte tilfeller.
Spesiell ringetone
Ringetone eller køtone hvert 4. sekund
Opptattsignal
Overbelastningstone
Tone for ikke tilgjengelig nummer
Tone for samtale venter
Innbrytingstone
Konferansetone hvert 15. sekund (til alle deltakerne)
Kvitteringstone
Varseltone, kostbar tjeneste
DT29078
Internt ringesignal
Eksternt ringesignal
Signal for tilbakering
(påminnelse om automatisk tilbakering)
Lyd s ig n al er

Ringesignaler

Det finnes tre forskjellige ringesignaler som forteller deg hvilken type innkommende anrop du får. Signalene som beskrives i dette avsnittet, er de vanligste signalene verden over. I noen markeder brukes andre signaler i enkelte tilfeller. Hvis du hører et signal som ikke er beskrevet, eller som du ikke kjenner igjen, kan du spørre systemadministratoren.
Merk: Hvis du bruker en melodi som eksternt ringesignal
eller tilbakeringsignal, vil melodien gjentas på samme måte som ved interne anrop.
79DT290

Informasjon i tegnruten

Informasjon i tegnruten
Tegnruten gir deg informasjon om for eksempel tilkoblingsmodus og tilkoblede telefonnumre.
Disse tegnruteeksemplene viser telefonens ulike moduser.

Telefonen i hvilemodus

Ulike typer informasjon kan vises, avhengig av hvilken tilstand telefonen er i og hvilke innstillinger som brukes.
Normal:
Work 4328 16-Mar 10:22
”Work” er det programmerte navnet på nettet. Du kan endre det til noe mer passende, for eksempel fornavnet ditt, et firmanavn og så videre. Hvis du vil gi nettet et nytt navn, kontakter du systemadministratoren. Internnummeret ditt vises til høyre i tegnruten.
Merk: Dato og klokkeslett finnes bare på de nyere
versjonene av sentralen.
Personlig nummerprofil aktivert:
4328 Profil 1
Den midterste linjen viser den aktiverte profilen.
DT29080
Informasjon i tegnruten
Medflytting aktivert:
4328 > 4444
Tegnruten viser at ditt internnummer, 4328, er viderekoblet til internnummeret 4444.

Utgående anrop

Normalt utgående anrop:
Når du foretar et utgående anrop, vil både tilkoblingsmodusen og det oppringte nummeret eller navnet vises:
Ringer 3333
Når anropet besvares:
Ringer SMITH
33 3 3
Viderekoblet anrop:
Hvis det oppringte nummeret viderekobles, vises opplysninger om viderekoblingen. For eksempel viser denne tegnruten at det oppringte nummeret 3333 (Smith) er viderekoblet til 4444 (Brun):
44 4 4 > 3333
BRUN > SMITH
Når anropet besvares, vises bare svarposisjonens nummer:
44 4 4
81DT290
Informasjon i tegnruten

Innkommende anrop

Normalt innkommende anrop:
Nummeret til eller navnet på den som ringer, vises hvis dette er tilgjengelig. Disse eksemplene viser et innkommende anrop:
3333 SMITH
Når du har besvart anropet, flyttes nummeret til den som ringer, til høyre i tegnruten.
Viderekoblet anrop:
En indikator for viderekobling foran nummeret eller navnet viser at anropet er viderekoblet til din telefon. Denne tegnruten viser for eksempel at det ble ringt til nummeret 3333 (Smith), og at anropet ble koblet videre til deg:
>3333 >SMITH
Når du har besvart anropet, vises bare nummeret til den som ringte.
En personlig nummerprofil er aktivert:
Den første raden viser nummeret til eller navnet på den som ringer. Den andre raden viser indikatoren for viderekobling foran nummeret eller navnet ditt:
5432 >3333
NILSEN >SMITH
Når du har besvart anropet, vises bare nummeret til den som ringte.
DT29082

Installering

Installering

Kontroller at utstyret er komplett

Kontroller at alle delene følger med. Hvis noe mangler, ta kontakt med systemadministratoren eller leverandøren din.
Settet inneholder:
1 Trådløs telefon
2 Batteri
3 Klemme
4Monteringskort
Merk: Det er viktig at du noterer IPEI-koden. Det kan
hende du trenger IPEI-koden for å låse opp den trådløse telefonen hvis feil passord har blitt tastet inn tre ganger. Se avsnittet IPEI-kode” på side 7 for flere opplysninger.
83DT290
Installering

Gjøre klar til bruk

Første gang du bruker den trådløse telefonen må du følge trinnene nedenfor for å klargjøre den.
Fest klemmen på baksiden som vist i figuren nedenfor.
Ikke trykk på tegnruten.
DT29084
Installering
Sett batteriet inn i telefonen som vist i figuren nedenfor.
Pass på at batteriledningene er plassert i sporene som vist.
85DT290
Installering
Koble adapteren til laderen, og sett den inn i strømuttaket som vist i figuren nedenfor.
Merk:
Sett DT290 i laderen, og lad den i minst fire timer før du bruker den første gang.
Kontroller at den lokale spenningen tilsvarer spenningen på laderen.
Bruk bare laderen som følger med den trådløse telefonen.
Ikke koble telefonen til laderen uten batteri.
Sett den trådløse telefonen i laderen for å lade batteriet.
Fullfør ladingen før du tilknytter eller bruker den trådløse telefonen. Den grønne lampen på laderen slås av når ladingen er ferdig. Du finner flere opplysninger om lading av batteriet i avsnittet “Batteri på side 87.
DT29086
Installering

Batteri

Den trådløse telefonen drives av et oppladbart batteri. Du kan lade opp et utladet batteri ved å sette den trådløse telefonen i en lader i 4 timer. Et fullt oppladet batteri gir deg opptil 17 timer ringetid, eller opptil 140 timer standby-tid.
Merk: Ringetiden og standby-tiden reduseres hvis
funksjonen for høyttalende damtale brukes ofte.
Den trådløse telefonen har en batterimåler, som angir den gjenstående strømmen i batteriet.
Merk: Den trådløse telefonen drives av et NiMH-batteri.
Batteriet kan når som helst lades opp. For å holde batteriet fullt oppladet, kan du la den trådløse telefonen stå i laderen.
Lese av batterimåleren
Når batteriet er fulladet, består batterimåleren i tegnruten på den trådløse telefonen av fire søyler. Antallet søyler reduseres etterhvert som batteriet lades ut. Når batteriet er nesten utladet, blinker batterimåleren og den røde lampen på den trådløse telefonen. Når det er mindre enn 15 minutter til batteriet er tomt, høres en alarm.
Batterikapasitet
Tabellen nedenfor viser batteriets kapasitet:
Tal et id (i timer)
Batteri med høy kapasitet: 17 140 240
Standby-tid (i timer)
Ladetid (i minutter)
87DT290
Installering
Lade batteriet
Sett den trådløse telefonen i laderen som vist i figuren nedenfor.
Batteriet lades når den nederste grønne lampen på laderen er på (og batterimåleren i tegnruten blinker). Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta noen minutter før den nederste grønne LED-lampen på laderen lyser.
Når batteriet er ladet til 90 %, begynner lampen å blinke (med 3 sekunders mellomrom), og når batteriet er fulladet, starter vedlikeholdslading (lampen lyser i ett sekund hvert 30. sekund) og batteriet er klart.
Merk:
Sett DT290 i laderen, og lad den i minst fire timer før du bruker den første gang.
Kontroller at den lokale spenningen tilsvarer spenningen på laderen.
Bruk bare laderen som leveres med den trådløse telefonen.
Ikke koble telefonen til laderen uten batteri.
DT29088
Installering
Skifte batteriet
Oppladbare batterier har begrenset levetid. Hvis standby-tiden for den trådløse telefonen blir for kort, bør du bytte ut batteriet. Ta kontakt med systemadministratoren eller leverandøren hvis du trenger flere opplysninger.
Merk: Bruk bare de angitte batteriene (NiMH-pakke,
600 mA, 3,6 V).
Batteriet inneholder ikke kadmium, og er derfor mer miljøvennlig enn andre oppladbare batterier. Alle batterier må imidlertid behandles som kjemisk avfall.

Klemme

Den trådløse telefonen har en klemme, slik at du kan feste telefonen på klærne.
Fest klemmen på den trådløse telefonen
Se avsnittet “Gjøre klar til bruk” på side 84 for bestemte instruksjoner.
Fjern klemmen fra den trådløse telefonen
Merk: For å unngå slitasje bør du ikke ta klemmen av
telefonen for mange ganger.
Fjern klemmen på baksiden av telefonen som vist i figuren nedenfor.
89DT290

Referanse

Referanse
Dette avsnittet beskriver terminologien som brukes i tegnruten, telefonkommunikasjonssignaler, retningslinjer, tekniske spesifikasjoner, reservedeler og ekstrautstyr.

Terminologi

Listen nedenfor forklarer terminologien som kan vises i tegnruten.
Terminologien som brukes i tegnruten
Ter m Bet yd ni ng
AC Autentiseringskode (= Base-PIN) Base-PIN = autentiseringskode DTMF Dual Tone Multi Frequency (DMTF) eller tonesignal,
for tasting
IPEI International Portable part Equipment Identity (IPEI),
unik identitet for den trådløse telefonen, tildelt av leverandøren
PARK Portable Access Rights Key, unik identitet for nettverket
ditt
PIN Personal Identification Number, for sikkerhet
DT29090
Referanse

Telefonsignaler

Den trådløse telefonen signaliserer enkelte hendelser visuelt eller med lyd som beskrevet nedenfor.
Signal Betydning
Rødt varsellys Innkommende anrop
Den trådløse telefonen genererer også hørbare ringesignaler, alarmsignaler, varseltoner og tasteklikk.
Lyd Betydning
Ringesignal Innkommende anrop Alarmsignal 4 korte pip hvert 30. sekund: Batteriet er nesten
Tasteklikk Du hører dette hver gang du trykker på en tast
Varseltone Du har trykket på en tast som ikke har noen
Melding venter Batteriet er nesten utladet Den trådløse telefonen er utenfor dekningsområdet eller ikke koblet til
utladet 4 korte pip hvert 2. minutt: Den trådløse telefonen er utenfor dekningsområdet eller ikke koblet til
(hvis valgt)
funksjon
91DT290
Referanse

Vedlikehold

Følg disse retningslinjene for å holde telefonen i god stand.
Merk: Telefonen inneholder ikke deler brukeren kan
vedlikeholde selv. Hvis telefonen må ha service, returnerer du den til leverandøren eller forhandleren.
Sikkerhet ved bruk i eksplosjonsfarlige områder
Bruk ikke telefonen eller laderen på steder der det er fare for elekstrisk antente eksplosjoner.
Kassering av batterier
Defekte batterier må leveres på et innsamlingssted for kassering av kjemisk avfall.
Behandling
Utsett ikke telefonen eller laderen for direkte sollys i lengre perioder. Hold telefonen og laderen borte fra sterk varme og fuktighet.
Rengjøring
Rengjør telefonen med en myk klut bare fuktet i vann. Bruken av såpe og andre rengjøringsmidler kan føre til at telefonen blir misfarget eller skadet. Rengjør batterikontaktene med etanol eller isopropylalkohol.
DT29092
Referanse

Tekniske spesifikasjoner

DECT GAP/CAP
Den trådløse telefonen har de unike fordelene som følger med DECT GAP/CAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic Access Profile/CTM Access Profile). Dette betyr at ingen kan tjuvlytte på samtalene dine, og at talekvaliteten er like god som for vanlige, fasttelefoner. DECT/GAP sørger for interoperabilitet med produkter fra andre produsenter.
Trådløs telefon
Strømforsyning
Batteri NiMH-pakke, 600 mA, 3,6 V
Standarder og forskrifter
CE-forskrifter 73/23/EØF, 89/336/EØF, 1999/5/EF CE-merking CE 0344 DECT-standarder EN 301 406 (erstatter TBR6), CTR10,
Sikkerhetsstandarder IEC60950:1991, A1, A2, A3 og A4 inkl.
EMC-standarder EN 301 486-6 (erstatter ETS 300 329),
CTR22
EN60950-avvik
EN 55022 klasse B
Maksimale miljøverdier under bruk
Temperatur 0 til +40 °C Relativ luftfuktighet 20 til 75 % ikke-kondenserende
Mål og vekt
L x B x H 142 x 54 x 25 mm (uten antenne og
klemme)
Vekt 139 g (inkludert batterier og klemme)
Mottakerspesifikasjoner for mottaker
Mottakerfølsomhet Vanligvis -94 dBm med en B.E.R. = 10 -3
ved radiogrensesnittet
Uønskede emisjoner Som for CTR6
93DT290
Referanse
Kapasitet
Batteri NiMH, 500 til 1000 ladesykluser Standby-tid opptil 140 timer Ringetid opptil 17 timer Ladetid Maksimalt fire timer
Volum
Ringesignal Syvtrinns justerbart volum fra AV til 86 dB
(A) ved 30 cm
Innebygd høyttaler Nitrinns justerbar
Ringesignaler (standarder)
Eksternt anrop 0,4 s på, 0,2 s av, 0,4 s på, 5 s av Internt anrop 1 s på, 5 s av Tilbakeringing 0,32 s på, 0,2 s av
Tele fo nl is te
Maksimal navnlengde 12 tegn Maksimal nummerlengde 24 sifre Oppføringer 100
Eksterne grensesnitt
Radioforbindelse DECT GAP/CAP, 1880–1900 MHz,
utstrålt effekt på opptil 250 mW i løpet av 1 av de 24 tidslukene
Brukergrensesnitt Tegnrute på to linjer med 12 alfanumeriske
tegn, og én linje med 7 ikoner, taster med tekst, volumknapper på siden
Kontakt for tilleggsutstyr For lading av batteri
Funksjoner
Menykontrollert, forhåndstasting, forskjell mellom interne og eksterne anrop, telefonliste, nummeridentifisering av den som ringer (hvis funksjonen finnes), samtaleliste (20 nummer), tegnrute med lys, midlertidig overføring av lange DTMF-toner, sikkerhet med PIN-kode, tastene kan låses automatisk, tilgang til opptil 8 DECT GAP/CAP-telefonsystemer, tasteklikk på/av, batterimåler, indikator for samtalens varighet, høyttalende samtale, vibrerende varsling, direkte tilgang til meldingssystem (melding-tasten)
DT29094
Referanse

Reservedeler og ekstrautstyr

Bruk bare godkjente reservedeler og ekstrautstyr. Bruk av deler som ikke er godkjente kan ikke garanteres, og kan forårsake skade. Kontakt leverandøren hvis du trenger flere opplysninger.
Lader med bordstativ
Strømadapter for lader
Klemme for trådløs telefon
NiMH-batteri for trådløs telefon
Batterideksel for trådløs telefon
Sikkerhetsklemme for trådløs telefon
Bærevekse for trådløs telefon
95DT290

Problemløsing

Problemløsing
Dette avsnittet inneholder opplysninger om hvordan du kan løse vanlige driftsproblemer. Kontroller om problemet du har, står på listen nedenfor. Hvis ikke, eller hvis den foreslåtte handlingen ikke løser problemet, kan du kontakte systemadministratoren.
Feil Mulig årsak
Tom tegnrute Batteriet er nesten
Uten ringesignal Ikonet for ringesignal
Ikonet for signalstyrke vises ikke
Batteriikonet blinker sakte
Batteriikonet er på
4 korte pip hvert
30. sekund 4 korte pip hvert
2. minutt
Telefonlisten er tom
Telefonlisten er full
Tilkn. Liste Full
tomt eller telefonen er defekt
av er på eller telefonen er defekt
Du er utenfor dekningsområdet, eller systemet eller telefonen er defekt
Batteriet er nesten utladet
Ladingen fullført, laderen er fortsatt tilkoblet
Batteriet er nesten utladet
Du er utenfor dekningsområdet, eller ikke tilkoblet
Ingen navn eller numre er lagret i telefonlisten
Telefonlisten er full, du kan ikke legge til navn eller numre
Allerede åtte tilknytninger
Tiltak eller kommentar
Lad batteriet
Ikonet for ringesignal av vises = Juster volumet
Gå innenfor dekningsområdet eller ta kontakt med systemadministratoren
Lad batteriet
Koble fra laderen
Lad batteriet
Gå innenfor dekningsområdet eller ta kontakt med systemadministratoren
Legg til navn eller numre
Slett et navn eller nummer
Slett en tilknytning
DT29096
Problemløsing
Feil Mulig årsak
Tilknytning ikke utført
Tast XXX
(der XXX=IPEI, PIN eller AC)
Intet nett
PIN Blokkert Åpne?
Autentifiseringskode n som er tastet inn, stemmer ikke overens med autentifiseringskoden for nettet, eller nettet kan ikke legge til en ny tilknytning
IPEI-kode, PIN-kode eller AC
Kan ikke koble til valgt nett eller du er utenfor dekningsområdet
Telefonen er blokkert, feil PIN­kode tastet inn tre ganger
kommentar
Prøv å knytte til en gang til
Tast inn IPEI-, PIN­kode eller AC­nummer som mangler
Velg et annet nett, tilknytt, hold deg innenfor dekningsområdet eller kontakt systemadministrator
Se avsnittet “IPEI-
kode” på side 7
Kontakt systemadministrator hvis en av følgende feilmeldinger vises:
Tiltak eller
BrukerData Feil
Feil xx (der xx = et hvilket som helst tall)
97DT290

Ordliste

Ordliste
DECT/GAP
Digital Enhanced CordlessTelecommunication/ Generic Access Profile. Dette betyr at ingen kan tjuvlytte på samtalene dine, og at talekvaliteten er like god som for vanlige, fasttelefoner. DECT/ GAP aktiverer interoperabilitet med produkter fra andre produsenter.
Internnummer
Alle telefoner som er koblet til sentralbordet har et unikt internnummer (opptil 8 siffer). Hvis telefonen din er utstyrt med en tegnrute, kan du se nummeret ditt.
ISDN
Integrated Services Digital Network. Gir systemet tilleggstjenester fra det offentlige nettet.
Kortnummer
Et kortnummer. Som iverksetter et anrop til et forhåndsprogramert nummer ved å taste en kode eller trykke på en tast. Se avsnittet “Kortnumre” på side 47.
Sentralbord
Ditt sentralbordsystem (f.eks. kommunikasjonssystemet MD110).
DT29098

Stikkordregister

Stikkordregister
A
Alarm 75 Alarmnummer 63 Andre nyttige funksjoner 62
Alarmnummer 63 DISA (Direct Inward System Access) 65 Generell annullering 66 Ikke forstyrr 66 Katastrofekobling 63 Kontokode 62 Nattstilling 63
Sporing av sjikaneanrop 64 Anropsstatistikk 22 Autorisasjonskode, felles 59 Autorisasjonskode, personlig 60
B
Batteri 87 Beskrivelse 9
Tegn og ikoner i tegnruten 12 Besvare anrop 18 Bruke telefonlisten 49
D
Dekningsområde 5 Dempe mikrofonen 25 Dempet ringelyd 70 Dempet ringesignal eller varsellyd 19 DISA (Direct Inward System Access) 65
E
Ekstern medflytting 34 Ekstrautstyr 95 Endre et navn eller nummer i telefonlisten 52
F
Felles klokke for gruppe 57 Felles kortnumre 47
Foreta anrop 20 Foreta et anrop via telefonlisten 50 Fraværsinformasjon 45 Fri plassering 16
G
Generell annullering 66 Gjøre klar til bruk 84 Gruppe for henting av anrop 57 Gruppeanrop 58 Gruppefunksjoner 57
Felles klokke for gruppe 57 Gruppe for henting av anrop 57 Gruppeanrop 58
H
Hurtignavneanrop 47 Hvis du får opptattsignal 30
Aktivere Samtale venter 32 Automatisk tilbakering, ekstern linje 31 Automatisk tilbakering, internnummer 30 Bryte inn på et opptatt internnummer 32
Høyttalende samtale 25
I
Ikke forstyrr 66 Informasjon 45 Informasjon i tegnruten 80 Innkommende anrop 18
Besvare anrop 18 Dempet ringesignal eller varsellyd 19 Handsfree 18
Innstillinger og justeringer 67
Alarm 75 Dempet ringelyd 70 Lys i tegnruten 73 Nullstille DT290-innstillingene 77 Ringelyder eller -melodier 69
99DT290
Stikkordregister
Språk 76
Tastelyd 73
Tas tlå s 71
Tegnrutekontrast 74
Te le fo n lå s 7 2
Vibrerende varsling 70
Volumkontroll 67 Installering 83 Integrert talepost 42 Intern medflytting 33 Interne meldinger 41 Internnummeret eller den eksterne linjen er opptatt 30 IPEI-kode 7
K
Katastrofekobling 63 Klemme 89 Konferanse 27 Kontokode 62 Kortnumre 47
Programmere et nummer eller en funksjon
på tasten for R/melding 48
L
Lade batteriet 88 Legge til et navn eller nummer i telefonlisten 51 Legge til numre fra samtalelisten 54 Ly ds i gn a le r 7 8 Lys i tegnruten 73 Låse opp DT290 7
M
Manuell melding venter (MMW) 41 Meldinger 41 Melodi 69 Menystruktur 14
N
Nattstilling 63 Nett (menyvalg) 8 Nullstille DT290-innstillingene 77
O
Ordliste 98 Overføring 27 Overstyre viderekobling 35
P
Parkering 28 Pendle 26 PIN-kode 6 Postkasse 42 Problemløsing 96 Programmere et nummer eller en funksjon på tasten for R/melding 48
R
Referanse 90 Reservedeler 95 Ringe siste eksterne nummer på nytt 22 Ringe under en tilkoblet samtale 29 Ringelyder eller -melodier 69 Ringesignaler 79
S
Samtaleliste 23 Skrive tekst 55 Slette et navn eller nummer i telefonlisten 53 Slå på/av 15 Sporing av sjikaneanrop 64 Språk 76 Spørreanrop 26
T
Talepost 42 Tastelyd 73 Tas tlås 71 Tegn og ikoner i tegnruten 12 Tegnrutekontrast 74 Te gn t ab e ll 5 6 Tekniske spesifikasjoner 93 Te le f on l is t e 4 9
Bruke 49 Endre et navn eller nummer 52 Foreta et anrop 50 Legge til et navn eller nummer 51 Legge til nummer fra samtalelisten 54 Skrive tekst 55
Slette et navn eller nummer 53 Te le f on l ås 7 2 Telefonsignaler 91 Terminologien i tegnruten 90 Tilgangsnivå 59
Autorisasjonskode, felles 59
Autorisasjonskode, personlig 60 To ne t yp e r 7 8
DT290100
Loading...