Index ............................................................100
Table des matiéres
3BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue au manuel de l'utilisateur du téléphone sans fil DT190
de la plate-forme de communication BusinessPhone de Ericsson.
Celle-ci comprend les modèles BusinessPhone Compact,
BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i et BusinessPhone 250.
Les fonctions décrites dans ce manuel concernent la version 7.0
ou plus récente de la plate-forme de communication
BusinessPhone. Certaines peuvent ne pas fonctionner dans les
versions antérieures du système et/ou être protégées par un
ensemble de licences que vous devrez vous procurer séparément.
Ce manuel décrit les fonctions de la plate-forme de
communication BusinessPhone et du téléphone sans fil DT190
telles qu'elles sont programmées par défaut. Il peut y avoir
quelques différences avec votre propre téléphone. Pour plus
d'informations, contactez votre administrateur système.
La version actuelle du présent manuel de l'utilisateur peut
également être téléchargée à l'adresse suivante :
http://www.ericsson.com/enterprise/
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT1904
Bienvenue
Copyright
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, archivée dans un système de recherche documentaire,
ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre)
sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément
aux conditions suivantes.
Si cette publication est mise à disposition sur des supports
Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression de
copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et
non pas pour la redistribution. Aucune partie de cette publication
ne peut faire l'objet d'altération, de modification ou d'une utilisation
commerciale. Ericsson ne pourra pas être tenu responsable des
dommages consécutifs à l'utilisation d'une publication illégalement
modifiée ou altérée.
Garantie
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE
DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI,
LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut
être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent
manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la
fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.
Déclaration de conformité
Par la présente, Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm,
certifie que ce téléphone est conforme aux principales normes et
autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE de la
R&TTE.
Des informations supplémentaires sont disponibles à l'adresse
suivante : http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Important
Important
Cette section contient des informations qui doivent impérativement
vous être connues avant d'utiliser le téléphone DT190, la batterie,
le rechargeur et les fonctions décrites.
Remarque : Ce manuel décrit les fonctions de la plateforme de communication BusinessPhone prises en charge
ainsi que les fonctions spécifiques au téléphone les plus
fréquemment utilisées. Toutes les fonctions spécifiques au
téléphone sont répertoriées dans le système de menus, voir
section "Système de menus" à la page 17.
Avant la première utilisation du DT190, vous devez charger et
connecter la batterie, voir section "Installation" à la page 85.
Conseils généraux, avertissements et
précautions pour une utilisation sûre et
efficace
Conseils d’utilisation
•Manipulez toujours vos appareils avec précaution et rangez-les
dans un endroit propre, exempt de poussière. Une utilisation et
un soin adaptés prolongeront leur durée de vie. Enlevez la
poussière, la saleté ou l’humidité au moyen d’un papier
absorbant doux.
•Veillez à ce que le téléphone, la batterie et le chargeur soient
utilisés dans l’environnement pour lequel ils sont conçus.
•La plage de température de fonctionnement du téléphone va de
+5°C à +45°C.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT1906
Important
•N’exposez pas vos produits à des liquides, l’humidité, des
solvants, un rayonnement solaire intense, des environnements
difficiles ou des températures extrêmes, jamais au-dessus de
+60°C.
•L’exposition à la chaleur peut provoquer des fuites, une
surchauffe ou une explosion des batteries, avec des risques
d’incendie de brûlure et autres dommages corporels.
•Ne mettez pas le produit dans un four à micro-ondes : ceci
risquerait d'endommager le four ou le produit.
•Ne tentez pas de démonter ou de changer une pièce
quelconque du téléphone, le ou les chargeur(s) ou les packs
batteries. Un démontage ou une transformation risquent de
provoquer un choc électrique ou un endommagement durable
de l'équipement. Toute inspection interne, modification et
réparation doit être obligatoirement confiée à un personnel ou à
un partenaire Ericsson agréés.
•Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vie ou
d’une cigarette allumée.
•Ne pas laisser tomber, jeter ou plier votre produit. Ceci risque
d'entraîner son dysfonctionnement ou un choc électrique.
•Ne peignez jamais votre produit.
•N’utilisez pas votre produit dans une zone où l’atmosphère peut
être chargée d’un mélange potentiellement explosif.
•Pour éviter toute dégradation auditive, acceptez l'appel avant
de porter le produit à l'oreille.
•Le modèle DT190 n’a pas cette qualification ; par conséquent,
vous ne devez pas vous en servir dans des zones à risque
d’explosion.
Mise au rebut de l’appareil
•Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets
ménagers. Consultez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au rebut des produits
électroniques
Alimentation électrique
•Ne branchez l’adaptateur d’alimentation secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le chargeur.
•Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit
impossible de l’endommager ou de tirer dessus.
7BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Important
•Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez le chargeur
de la source d’alimentation avant de le nettoyer ou de le
déplacer.
•L’adaptateur d’alimentation secteur ne doit pas être utilisé à
l’extérieur ou dans des endroits humides.
•Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne pénètre
pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
•Posez votre téléphone sans fil aussi près que possible de la
prise secteur lorsque vous le rechargez, afin de pouvoir y
accéder facilement.
•Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur de la prise
secteur, une fois le téléphone rechargé.
•Veillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous
débranchez le chargeur de la prise secteur et tenez-le par la
partie solide.
•Ne tirez pas sur les câbles.
Batterie et chargeur
Veuillez lire attentivement les précautions d’emploi suivantes
avant la première utilisation des batteries. Assurez-vous de
comprendre et de respecter toutes les instructions de
précaution, afin d’éviter tout risque de sécurité pouvant
découler d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais montage
des batteries ou de batteries endommagées
•Utilisez exclusivement des batteries, des adaptateurs secteur et
des chargeurs conçus pour être utilisés avec votre produit.
•L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées peut
entraîner des risques de surchauffe, de réduction des
performances des batteries, de déformation de l’équipement,
d’incendie et autres dommages.
•Les téléphones sans fil sont équipés de batteries NiMH (Nickel
Metal Hydride) ou de batteries Lithium Ion. Dans une
infrastructure complexe les temps de conversation et de veille
peuvent varier, en raison des conséquences qui résultent de
l’augmentation de la signalisation.
•Avant la première utilisation de la batterie, celle-ci doit être
complètement chargée (au minimum 5,5 heures).
•La batterie équipant votre produit est conçue pour supporter de
nombreux cycles de charge.
•Utilisez exclusivement l’équipement de charge conseillé.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT1908
Important
•Une charge inadéquate peut entraîner des dommages résultant
de la chaleur ou même une rupture provoquée par une pression
excessive.
•Respectez la polarité correcte de chargement.
•Ne soudez pas de conducteurs d’alimentation directement sur
la batterie.
•N’exposez la batterie à l’eau.
•La charge initiale d’une batterie NiMH provoque une
augmentation de température de celle-ci. C’est une
conséquence normale de la charge de ce type de batterie.
•Les batteries sont interchangeables mais cette opération ne
doit pas être effectuée trop fréquemment.
•Ne chargez les batteries que lorsqu’elles sont installées dans le
téléphone.
•Utilisez exclusivement les pack batteries spécifiése pour votre
produit.
•Ne chauffez jamais la batterie et ne la jetez jamais au feu ; ceci
pourrait provoquer des risques de fuite, d’explosion ou
d’incendie.
•Ne couvrez jamais le produit pendant la charge. Ne chargez
jamais le téléphone dans un tiroir ou une enceinte fermée. La
charge de la batterie est un processus chimique qui
s’accompagne d’une augmentation de température de celle-ci.
Veillez à ce que l’environnement de charge du téléphone soit
correctement ventilé.
•Ne connectez jamais ensemble les pôles positif et négatif de la
batterie.
•Ne cognez pas et ne laissez pas tomber la batterie. Ceci risque
de l'endommager.
•Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est
inférieure à +5°C. La batterie ne doit être chargée que si la
température ambiante est comprise entre +5°C et +45°C.
Le non respect de ces conditions risque de diminuer ses
performances et de raccourcir sa durée de vie.
•N’utilisez pas des packs batteries de type, de marque ou de
capacité différents.
•Pour assurer une capacité optimale de la batterie, celle-ci doit
être conservée dans un endroit tempéré et sec, à une
température ambiante d’environ +25°C.
•Même si le produit est éteint ou si la batterie est retirée, celle-ci
continuera de perdre une fraction minimale de sa charge.
•Mettez la batterie au rebut conformément à la réglementation en
vigueur dans votre pays.
9BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Important
Avertissements
•Fumée ou vapeurs
Arrêtez de faire fonctionner les produits et mettez-les
immédiatement hors tension en cas de dégagement de fumée
ou vapeurs. Débranchez sur le champ l’adaptateur secteur et
retirez immédiatement les batteries du téléphone. La poursuite
du fonctionnement peut provoquer des risques d’incendie ou
d’électrocution.
•Écran à cristaux liquides
Pour ne pas vous blesser en cas de bris de l’écran à cristaux
liquides, évitez tout contact entre les cristaux liquides et la peau,
avec les yeux et leur mise à la bouche, et veillez à ne pas vous
couper avec le verre brisé.
Précautions contre les dysfonctionnements
•Ne placez jamais l’équipement à proximité de moteurs
électriques, d’appareils de soudage ou autre générant des
champs électromagnétiques intenses. L’exposition à des
champs électromagnétiques intenses peut provoquer des
dysfonctionnements et détériorer les communications.
•Les modifications rapides de température de l’équipement
entre chaud et froid peuvent entraîner des phénomènes de
condensation (gouttelettes d’eau) sur les surfaces internes et
externes. Ces gouttelettes peuvent entraîner un
dysfonctionnement de l’équipement, l’endommager, détériorer
les communications ou y mettre fin. Si vous remarquez des
phénomènes de condensation, cessez d’utiliser l’équipement.
Éteignez le téléphone, retirez la batterie et débranchez
l’adaptateur d’alimentation de la prise secteur. Attendez jusqu’à
ce que l’humidité s’évapore de l’équipement avant de le faire
fonctionner à nouveau.
•Évitez toute chute accidentelle du téléphone.
•Évitez que le téléphone ne soit comprimé entre votre corps et
tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre
poche ou fixé à vos vêtements.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19010
Important
Zone de couverture
Les locaux de votre entreprise sont couverts par un certain nombre
de cellules formant la zone de couverture. Vous pouvez effectuer
des appels et y répondre n'importe où dans cette zone ; en dehors
de cette zone, il n'y a plus de contact avec le système.
Couverture de la société :
11BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Description
Description
9
1
2
3
4
5
6
7
8
1Ecran
Écran au repos. 4711 correspond au (à votre) numéro d'extension
et 14-29 à l'heure actuelle. Voir section "Info écran" à la page 14.
×V
471114-29
ÞÜ MENU
DT190
R
10
11
12
13
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19012
2Touches logicielles
Leur fonction dépend de l'état de trafic indiqué sur la ligne au bas
de l'écran. Si le système vous invite à accomplir une certaine action
(indiquée par (voir sur l'écran)), appuyez sur la touche requise
pour accéder à cette fonction. Voir section "Icônes de touches
logicielles" à la page 15.
3Décrocher / Yes (Oui)
Répondre à un appel, passage à l'état décroché.
41 / Espace
Espace en mode texte. Voir section "Annuaire intégré" à la
page 67.
5Batterie (à l’arrière)
Voir section "Installation" à la page 85.
6Etoile / Sonnerie désactivée
Activer/désactiver la sonnerie et l'avertissement sonore (pression
prolongée). Voir section "Désactiver la sonnerie d'appel ou
d'avertissement" à la page 20. Caractères spéciaux lors de
l'édition de texte. Voir section "Annuaire intégré" à la page 67.
7R / Pause
Mettre un appel en garde (concertation), réactiver un appel en
garde. Voir section "Pendant un appel" à la page 27. Insérer une
pause pour la tonalité. Voir section "Annuaire intégré" à la page 67.
Description
8Microphone
9Écouteur
Attention ! Le téléphone peut attirer des petits objets
Allumer/éteindre, mettre fin à l'appel, rejeter l'appel. Revenir au
menu précédent, annuler une option du menu. Une pression
prolongée de la touche entraîne un retour au repos.
11Annuaire
Permet d'accéder à l'annuaire intégré.
12Dièse / Verrouillage
Verrouille/déverrouille le clavier (pression prolongée), voir section
"Verrou clavier" à la page 63.
13BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Description
13Boîte vocale
Une pression de cette touche en mode veille est à l'origine d'un
appel sortant à destination d'un numéro d'extension particulier
(système de boîte vocale par défaut). Si l'icône “Message vocal”
apparaît, vous pouvez accéder à votre système de boîte vocale
pour écouter le message vocal concerné.
Info écran
L'écran affiche des informations sur toutes les actions que vous
effectuez, ainsi que des messages d'avertissement. La ligne du
milieu est une ligne de texte (de 12 caractères au maximum),
affichant les noms et les numéros que vous pouvez éditer ou
composer, l'identification de votre téléphone, etc. La ligne
supérieure affiche les différents états sous forme de pictogrammes.
Les deux lignes inférieures affichent des icônes de touches
logicielles.
L'écran du DT190
p
Ø
×
8p
± ² £
13214-29
tus v ßOK
ÞÜMENU
Pictogrammes de l'écran
Sonnerie désactivée
Sonnerie et tonalité des touches muettes.
Verrou du clavier
Les touches sont verrouillées.
Message
Message reçu. Cet icône clignote en présence d'un nouveau
message n'ayant pas encore été lu.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19014
Description
V
Chiffre de 0 à 9Raccourcis menus
Niveau de la batterie
Les cellules de la batterie clignotent séquentiellement lorsque la
batterie est en cours de charge et s'allument lorsque la charge est
terminée. Indique l'autonomie restante en communication et en
veille.
Remarque : Une alarme retentit si la batterie est
quasiment épuisée. L'alarme émise par la batterie peut être
désactivée, voir "Alarme batterie" à la page 81.
Affichage de chiffres correspondant à des raccourcis menus dans
le coin supérieur gauche. Au lieu de naviguer parmi les options de
menus à l'aide des touches logicielles, l'entrée d'un numéro de
raccourci permet de passer directement à des sous-menus définis.
Icônes de touches logicielles
Les fonctions de touches logicielles apparaissent sous forme
d'icônes sur les dernières lignes de l'écran, juste au-dessus de
chacune des touches logicielles. Une pression de la touche
logicielle disponible en-dessous de l'icône concerné permet
d'accéder aux fonctions de la touche logicielle en question.
Þ
tusv
ß
Liste des appels
Affiche la liste des appels.
Touches de navigation
Déplacement du curseur ou sélection vers le haut/vers le bas ou
vers la gauche/vers la droite
Retour arrière
Efface le caractère de gauche. Voir section "Ecriture de texte" à la
page 76.
VListe des appels manqués
Affiche la liste des appels manqués. Cet icône clignote en présence
d'une entrée n'ayant pas encore été lue dans la liste des appels
manqués. Voir section "Liste des appels manqués" à la page 21.
OKValidation
Permet de valider des entrées et de passer à des sous-menus.
MenuMENU
Permet d'accéder au menu. Le menu diffère en fonction du mode
de fonctionnement.
15BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Description
Symboles de la ligne de texte
_
Caractère de soulignement et caractère clignotant
Curseur permettant l'entrée de texte.
Nombre trop long pour être affiché
-
Des chiffres supplémentaires sont disponibles à gauche ou à
droite.
Pause
P
Indique qu'une pause est programmée dans le numéro de
téléphone.
Dièse
#
Symbole représentant #.
Coche
&
Indique qu'une option est active.
Texte d'information long
En présence d'un texte d'information trop long nécessitant deux
lignes, la ligne de texte bascule de la première à la seconde ligne.
Autres fonctions d'affichage
Selon le réseau auquel vous êtes connecté, d'autres fonctions
d'affichage sont disponibles. Par exemple, l'affichage de la date et
de l'heure. Demandez à votre administrateur système si vous avez
besoin d'autres fonctions d'affichage.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19016
Système de menus
L'accès aux fonctions spécifiques du téléphone est possible par le
biais des menus du DT190.
Système de menus
Menu
appuyez sur MENU
RINGER
MELODY
ts
Se déplacer dans un menu.
OK Effectuer une sélection. Passer au sous-menu.
Phonebook
appuyez sur
USE ENTRY
NEW ENTRY
SHOW ENTRY
DELETE
ö
ðï Aller au menu précédent.
ðï Pression prolongée : passer à l’écran de veille.
Call List
appuyez sur
USE ENTRY
COPY TO DIR
Þ
Description
Settings
appuyez sur MENU,
puis sur l'une des
touches numériques
suivantes
4 MAILBOX
5 SUBSCRIBE
9 1 AUTO ANSWER
9 2 LANGUAGE
9 4 BATT. WARNING
Touches de navigation
v
Droite
s Bas
Gauche u
Haut t
Annuaire
ß Retour arrière
OK Confirmer
MENU
Annuler/
Retour
17BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Allumer/éteindre
Allumer/éteindre
Allumer le téléphone DT190
ðïAppuyez sur cette touche jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Si le téléphone ne s'allume pas ou que le pictogramme de la
batterie clignote, la batterie est faible. Rechargez-la. Pendant cette
opération, vous pouvez vous servir de votre téléphone.
Remarque : Si le message NO NET s'affiche, vous ne
pouvez ni effectuer d'appels ni y répondre.
Eteindre le téléphone DT190
Remarque : Vous ne pouvez pas éteindre votre téléphone
pendant un appel.
ðïAppuyez sur cette touche jusqu'à ce que l'écran soit vide.
Votre téléphone s'éteint.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19018
Appels entrants
Appels entrants
Vous êtes informé d'un appel interne ou externe entrant par une
sonnerie. Vous pouvez également voir qui vous a appelé dans la
liste des appels et la liste des appels manqués.
Répondre aux appels
Le type de sonnerie vous indique s'il s'agit d'un appel interne,
externe ou d’un rappel automatique et l'écran vous informe d'un
appel entrant.
Le numéro de l'appelant peut être un numéro interne ou un numéro
externe si celui-ci est fourni par votre fournisseur réseau. Si ce
n'est pas le cas, le système affiche le numéro interne de votre
extension.
Exemple d'écran :
4736
V
Si le numéro est dans l'annuaire intégré, c'est le nom
correspondant qui s'affiche à sa place.
õôAppuyez sur cette touche pour répondre.
Si vous ne répondez pas à l'appel, le numéro est sauvegardé en
tant qu'appel manqué dans la liste des appels manqués. Voir
section "Liste des appels manqués" à la page 21.
Remarque : Vous pouvez répondre à un appel à tout
moment, même si vous êtes en train de programmer ou de
composer un numéro, etc.
19BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Appels entrants
P
Mettre fin à l'appel
ðïAppuyez sur cette touche.
La durée de l'appel s'affiche.
Désactiver la sonnerie d'appel ou d'avertissement
Si le téléphone sonne ou émet un avertissement sonore à un
moment inopportun, vous pouvez désactiver le son :
*Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour
désactiver la sonnerie.
Le pictogramme de sonnerie désactivée apparaît.
pV
p
Anna
Même lorsque la sonnerie est désactivée, vous pouvez répondre à
un appel. Si vous ne répondez pas à l'appel, le numéro est
sauvegardé en tant qu'appel manqué dans la liste des appels
manqués.
Pour réactiver la sonnerie :
*Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Le pictogramme de sonnerie désactivée disparaît.
Remarque : Si vous décidez de ne pas répondre à l’appel,
appuyez sur la touche NO. L’appel est rejeté et aucune
entrée n’est ajoutée à la liste des appels manqués.
Changer de mode de réponse
A la réception d'un appel, vous pouvez décrocher le combiné sans
avoir à appuyer sur la touche YES.
Remarque : Ce mode de réponse est désactivé par défaut
et vous devez donc toujours appuyer sur la touche YES.
Même lorsque le mode de réponse automatique est activé,
vous devez appuyer sur la touche YES pour répondre à un
appel, si le combiné n'est pas sur le chargeur.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19020
Pour changer de mode de réponse :
s
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
9 1Appuyez sur cette touche.
zEntrez le code indiqué dans le tableau ci-après.
CodeMode de réponse
0Vous devez appuyer sur la touche YES pour répondre
à un appel.
1Le téléphone passe automatiquement à l'état décro-
ché lorsque le retirez du chageur.
Une tonalité de confirmation est émise et le réglage est enregistré.
Liste des appels manqués
Les 5 derniers appels manqués sont enregistrés dans la liste des
appels manqués.
En présence d'appels restés sans réponse, l'icône Info appels
clignote.
Appels entrants
2
Pour rappeler
2Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
La liste des appels manqués apparaît.
t ou
SABRINA
ts
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement
automatique de 1 à 2 secondes).
Faites défiler vers le haut ou vers le bas (voir sur l'écran)
jusqu'à l'apparition du numéro ou du nom souhaité.
V
28/0914-29
ts
V
õôAppuyez sur cette touche pour composer le numéro
sélectionné.
21BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Appels sortants
Appels sortants
Parfois, vous effectuez un appel mais la personne n'est pas
joignable. Les fonctions ci-dessous vous aideront dans vos
tentatives pour joindre votre correspondant.
Vous pouvez également effectuer un appel via l'annuaire (voir
section "Annuaire intégré" à la page 67 ou "Annuaire système" à la
page 74).
Effectuer des appels
Numérotation en l'état téléphone raccroché
zEntrez un numéro d'annuaire pour effectuer un appel interne.
ou
0ZEntrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
Le numéro entré s'affiche sur l'écran, par exemple :
V
00535554505_
uvß
MENU
Remarque : Le numéro peut alors être enregistré dans
l'annuaire intégré en appuyant sur MENU » COPY TO DIR »
OK. Voir section "Ajouter un numéro pendant la
numérotation" à la page 73.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19022
Appels sortants
õôAppuyez sur cette touche si le numéro est correct.
Votre téléphone est en ligne et compose le numéro. A l'issue de
8 secondes, la durée d'appel apparaît sur l'écran.
Remarques :
Rectifiez une entrée incorrecte en appuyant sur la touche
(voir sur l'écran).
ß
Si, pendant la composition du numéro, vous décidez de ne
pas effectuer l'appel, appuyez sur la touche NO pour
arrêter.
Si vous recevez un appel alors que vous composez un
numéro, il vous suffit d'appuyer sur la touche Yes pour
répondre.
L'utilisation de numéros abbrégés permet d'effectuer des
appels plus rapidement. Voir section "Numéros abrégés"
à la page 49.
Numérotation en l'état téléhone décroché
Si vous préférez composer un numéro sur le télephone en l'état
décroché :
õôAppuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité.
zComposez le numéro et attendez la connexion.
V
00535554505
ts
Pour mettre fin à l'appel
ðïAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
La durée de l'appel s'affiche.
23BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Appels sortants
s
Recomposition du dernier numéro
externe
Lorsque vous effectuez un appel externe, le système sauvegarde
automatiquement tous les chiffres composés, que l'appel ait abouti
ou non.
*** õôAppuyez sur ces touches pour recomposer le dernier numéro
externe.
Le numéro composé s'affiche sur l'écran.
Recomposition du dernier numéro à partir
de la liste des appels
5 numéro composés ou appels ayant reçu une réponse sont
enregistrés dans la liste des appels (si le réseau prend en charge la
présentation du numéro).
Þ
t
ou
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
La liste des appels, incluant les numéros composés et les appels
ayant reçu une réponse, apparaît.
Faites défiler vers le haut ou vers le bas (voir sur l'écran)
jusqu'à l'apparition du numéro ou du nom souhaité.
õôAppuyez sur cette touche pour composer le numéro
sélectionné.
Astuce : Si vous appuyez sur la touche MENU » USE
ENTRY » OK au lieu de YES, vous pouvez modifier le
numéro avant d’appeler.
Vous pouvez sauvegarder les numéros de manière permanente
depuis votre liste des appels dans votre annuaire intégré. Voir
section "Ajouter un numéro à partir de la liste des appels" à la
page 72.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19024
Appels sortants
Supprimer tous les numéros de la liste des appels
Þ
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour accéder à
liste des appels.
6Appuyez sur cette touche.
Le message DELETE? s’affiche.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
Le système supprime tous les numéros de la liste des appels.
Rappel automatique
Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas de
réponse. Vous pouvez également utiliser cette fonction si aucune
ligne réseau n'est libre :
5Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
Remarque : Le numéro associé au rappel automatique
peut varier d'un pays à l'autre, voir tableau "Programmation
alternative pour le rappel automatique, la mise en attente
d'un appel, et l'intrusion" à la page 78.
ðïAppuyez sur cette touche.
Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si
vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel
est annulé.
Extension occupée
Vous appelez une extension qui est occupée.
Appel en attente
Vous pouvez informer l'extension occupée de votre appel au
moyen d'une sonnerie muette (si cette fonction est autorisée).
25BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Appels sortants
4Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente.
Restez en ligne. Lorsque l'extension que vous avez appelée se
libère, elle est appelée automatiquement.
Remarque : Si l'extension reste occupée, cela signifie
qu'elle n'autorise pas les appels en attente.
Le numéro associé à la fonction d'appel en attente peut
varier d'un pays à l'autre, voir tableau "Programmation
alternative pour le rappel automatique, la mise en attente
d'un appel, et l'intrusion" à la page 78.
Intrusion
Vous pouvez intervenir dans une conversation sur une extension
occupée (si cette fonction est autorisée).
8Appuyez sur cette touche pour effectuer une intrusion.
Vous entendez la tonalité d'intrusion et une conférence à trois est
établie. Lorsque l'extension appelée raccroche et que vous n'avez
pas raccroché, cette extension est rappelée automatiquement.
Remarque : Si la ligne reste occupée, cela signifie que
votre extension n'est pas autorisée à effectuer une intrusion
ou que l'extension souhaitée est protégée contre l'intrusion.
Le numéro associé à la fonction d'intrusion peut varier d'un
pays à l'autre, voir tableau "Programmation alternative pour
le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et
l'intrusion" à la page 78.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19026
Pendant un appel
Pendant un appel
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet de
traiter les appels de nombreuses manières différentes. Vous
pouvez, par exemple, effectuer un appel interne, transférer l'appel
ou établir une conférence, couper la sonnerie ou mettre l'appel en
attente pour effectuer d'autres tâches.
Transfert et concertation
Vous êtes en conversation avec un correspondant interne ou
externe et souhaitez transférer l'appel en cours.
RAppuyez sur cette touche pour mettre l'appel en cours en
attente.
Vous entendez alors la tonalité.
ZComposez le numéro du troisième troisième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que ce
correspondant décroche.
Astuce : Vous pouvez également utiliser l'annuaire intégré
et appuyer sur la touche YES au lieu d'entrer directement le
numéro.
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien avec le
correspondant souhaité. Veuillez lire les remarques et les
avertissements à ce sujet dans la section "Conseils
pratiques" à la page 84.
R2Appuyez sur ces touches pour passer d'un correspondant à
l'autre.
Remarque : Il est parfois nécessaire d'appuyer deux fois
sur la touche R. La mise en attente d'appels internes ou le
transfert d'appels vers des lignes réseau dépend de votre
PBX. Consultez votre administrateur système.
27BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Pendant un appel
ou
ðïAppuyez sur cette touche pour transférer l'appel.
Transfert vers une extension occupée
Vous pouvez même transférer des appels vers des extensions
occupées. Votre correspondant entend alors une sonnerie muette
(appel en attente) et la communication est établie dès que l'appel
en cours est terminé (si les appels en attente sont autorisés).
Rappel
Vous êtes rappelé si vous avez transféré un appel externe et que
l'autre extension n'a pas répondu dans le délai imparti. Votre
téléphone sonne alors à nouveau.
Conférence
Vous participez à une conversation et souhaitez établir une
conférence téléphonique.
RAppuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité.
ZComposez le numéro du deuxième correspondant.
R3Appuyez sur ces touches pour établir une conférence à trois.
La conférence à trois est alors établie. Pendant celle-ci, tous les
participants entendent régulièrement une tonalité de conférence.
Répétez la procédure pour accueillir d'autres participants
dans la conférence.
Ainsi, vous pouvez accueillir jusqu'à six participants. Le nombre
d'appelants externes pouvant participer dépend de la
programmation du système.
ðïAppuyez sur cette touche pour quitter la conférence.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19028
Pendant un appel
Appel en attente
Si vous entendez la tonalité d'appel en attente pendant une
conversation, cela signifie qu'une autre personne essaie de vous
joindre.
Pour mettre fin à l'appel en cours et répondre à l'appel
en attente
ðïAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
L'appel en attente est signalé sur votre téléphone.
õôAppuyez sur cette touche pour prendre le nouvel appel.
Remarque : L'utilisation de la fonction d'appel en attente
peut être verrouillée sur votre extension (programmée par
l'administrateur système).
Envoi d'un message
Vous pouvez envoyer un message à une extension lorsque celle-ci
est occupée ou qu'il n'y a pas de réponse.
Rappel
Pour envoyer un message de rappel (Call me):
9#Appuyez sur ces touches pour envoyer le message.
Voice (Vocal)
Pour envoyer un message vocal :
99Composez ce numéro, puis parlez.
*Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
#Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.
29BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Déviation d'appels
Déviation d'appels
Lorsque vous ne pouvez pas prendre vos appels ou décidez d'y
répondre sur une autre extension, vous pouvez transférer vos
appels vers une autre position de réponse. Cette dernière peut être
une position préprogrammée (une position commune pour :
Déviation vers une destination fixe, Déviation sur non-réponse et
Déviation sur occupé) ou une position particulière.
Si vous devez parler d'urgence à une personne qui a dévié ses
appels, le système comporte également une fonction permettant
d'outrepasser la déviation.
Selon le type de déviation, vous pouvez également enregistrer
votre message d'accueil personnel (voir section "Modification de
votre message d'accueil personnel" à la page 44).
Remarque : Vous pouvez toujours effectuer des appels
normalement.
Déviation sur non-réponse
S'il vous est impossible de répondre aux appels entrants (internes
ou externes), votre administrateur système peut programmer votre
extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement
déviés vers un numéro de déviation programmé (durée par défaut :
15 secondes).
Déviation sur occupé
S'il vous arrive de recevoir des appels entrants (internes ou
externes) alors que votre extension est occupée, votre
administrateur système peut programmer votre extension de façon
à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro
de déviation programmé.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19030
Déviation vers une destination fixe
Cette fonction dévie vos appels vers une position de réponse
préprogrammée (par exemple, une secrétaire).
Activer la déviation vers une destination fixe
*21#Entrez ce code.
õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
Déviation d'appels
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Tous les appels destinés à votre extension sont déviés vers une
destination pré-programmée. L'état de la déviation est affiché sur
l'écran.
DIVERSION
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement
automatique de 1 à 2 secondes).
Annuler la déviation vers une destination fixe
V
4736->5450
ÞÜ MENU
V
#21#Entrez ce code.
õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
31BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Déviation d'appels
Déviation individuelle
Cette fonction vous permet de dévier vos appels vers des positions
internes et externes, par ex. vers un numéro d'annuaire, l'extension
d'un collègue, un numéro externe ou un numéro abrégé commun
(par ex. votre téléphone de voiture).
Remarque : Pour éviter tout abus, la déviation externe
individuelle peut être verrouillée sur votre extension (voir
section "Sécurité" à la page 64).
Programmer et activer une déviation interne
Déviez vos appels vers un poste interne.
*21*Entrez ce code.
ZComposez le nouveau numéro de déviation.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une
tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels (Call forwarding) est active. L'état du Suivez-moi est affiché sur l'écran.
Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation
interne individuelle si une déviation externe individuelle est
déjà activée.
Annuler la déviation interne
#21#Entrez ce code.
õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
La déviation individuelle est annulée.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19032
Programmer et activer un nouveau numéro de déviation
externe
Pour programmer un nouveau numéro de déviation externe
individuelle :
*22*Entrez ce code.
Déviation d'appels
0
Z
Entrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro de
déviation externe.
Vous pouvez composer jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite d'attendre
une seconde tonalité, appuyez de manière prolongée sur
Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la
configuration du système.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Vous pouvez également utiliser la déviation
externe individuelle à l'aide de la fonction DISA (voir section
"Autres fonctions utiles" à la page 57).
Annuler la déviation externe
#22# õôEntrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Le numéro de déviation programmé n'est pas
supprimé de la mémoire, mais seulement désactivé.
R.
33BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Déviation d'appels
Réactiver la déviation externe
Déviez vos appels vers un poste externe.
*22*# õôEntrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une
tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels (Call forwarding) est active. L'écran vous informe qu'une déviation
externe est activée.
Suivez-moi
Lorsque vous vous trouvez dans une autre pièce, vous pouvez
quand même répondre à vos appels en les déviant là où vous vous
trouvez. Pour pouvoir activer la fonction Suivez-moi, vous devez
avoir activé la déviation individuelle (Individual Diversion) sur votre
téléphone.
Activer la fonction Suivez-moi
Remarque : Cette procédure doit être effectuée depuis le
téléphone vers lequel les appels sont déviés.
*21*Entrez ce code.
Z*Composez votre numéro d'extension, puis appuyez sur cette
touche.
ZEntrez le nouveau numéro vers lequel les appels entrants
doivent être déviés.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19034
Annuler la fonction Suivez-moi
Vous pouvez également annuler la fonction Suivez-moi et la
déviation individuelle depuis la position de réponse.
#21*Entrez ce code.
ZComposez le numéro de votre extension.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Outrepassement de la déviation d'appel
Il est possible d'outrepasser la déviation d'appel pour appeler une
extension spécifique, même si la déviation d'appel est activée sur
cette dernière.
Déviation d'appels
*60*Entrez ce code.
ZComposez le numéro de l'extension.
# õôAppuyez sur ces touches et attendez une réponse.
Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit le
type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée.
35BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Information
Information
Si vous vous absentez du bureau pendant un certain temps (par
exemple, pour une réunion, un congé, le déjeuner, un congé de
maladie), cette fonction vous permet d'informer vos appelants de
votre absence. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou
l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un
message d'accueil personnel, c'est ce message que les
appelants entendent et non pas le message d'absence
activé.
Vous pouvez informer vos appelants par des :
1Textes prédéfinis
Indiquez le motif de votre absence ainsi que la date et l'heure de
votre retour.
2Informations vocales
Enregistrez un message vocal informant vos appelants de votre
absence.
Entrer des informations
Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales :
*23*Composez ce code pour passer en mode informations.
Sélectionnez Pre-defined text (texte prédéfini) ou Voice
information (informations vocales).
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19036
Textes prédéfinis
ZEntrez le Code et
Information
zEntrez les informations complémentaires (Completing info) à
partir du tableau ci-dessous.
Heure de retour1heure (00-23) minute (00-59)
Date de retour2mois (01-12) jour (01-31)
Déjeuner3de retour à, heure minute
Réunion4de retour à, heure minute
Congé5retour, mois jour
Maladie6retour, mois jour
CodeInfos complémentaires
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes sont informés par l'écran (ou vocalement
pour les appelants avec téléphone sans écran). Ils seront alors
transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à
vos messages d'absence.
Exemple de textes prédéfinis :
Congé, retour 27 juin
*23*Entrez ce code.
5Entrez le code.
0627Entrez le mois et le jour.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les informations sont activées.
V
5 VACATION
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement
automatique de 1 à 2 secondes).
BACK Jun 27
ÞÜ MENU
V
37BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Information
Informations vocales
*23* õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez.
*Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
# ðïAppuyez sur ces touches pour activer le message.
Les appelants internes entendront ces informations via le combiné
ou le haut-parleur. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou
l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Remarque : Vous pouvez composer votre propre numéro
d'extension pour vérifier vos informations.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19038
Effacement des informations, sauvegarde
des informations
#23# õôAppuyez sur cette touche pour effacer le message.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
ou
Information
*23*# õôAppuyez sur cette touche pour sauvegarder le message pour
une utilisation ultérieure.
Les informations sont inactives.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Utiliser un message sauvegardé
Lorsque le mode informations est désactivé :
*23*# õôAppuyez sur cette touche pour activer le message
sauvegardé.
Les informations sont actives.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
39BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale
Système de boîte vocale
Lorsque vous êtes absent du bureau, les appelants peuvent laisser
des messages dans votre boîte vocale. Vous pouvez également
configurer votre boîte vocale avec votre message d'accueil
personnel (voir section "Modification de votre message d'accueil
personnel" à la page 44).
Lors de la première utilisation du système de boîte vocale (possible
uniquement à partir de votre propre extension), vous pourrez être
invité à modifier votre mot de passe si vous utilisez le mot de passe
par défaut (0000). Voir section "Modification du mot de passe" à la
page 47 ou suivre les instructions vocales.
Remarque : Pour utiliser le système de boîte vocale, votre
extension doit être autorisée par l'administrateur système.
Activation de la boîte vocale
Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
*21*Entrez ce code.
zComposez le numéro du système de boîte vocale.
Demandez-le à votre administrateur système.
#õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19040
Remarque : Pour une utilisation quotidienne, nous vous
recommandons de demander à votre administrateur
système de définir la de boîte vocale en tant que numéro de
déviation pré-programmé. Une fois celui-ci défini, il vous
suffit d'entrer le code *21# pour activer votre boîte vocale.
L'administrateur système peut également définir si la boîte
vocale doit être activée ou non lorsque vous ne répondez
pas après un certain délai ou lorsque votre extension est
occupée.
Désactivation de la boîte vocale
#21#õôEntrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
Système de boîte vocale
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les nouveaux appels sont de nouveau signalés sur votre
téléphone.
Remarque : La boîte vocale reste active si elle est définie
en tant que numéro de déviation pré-programmé pour les
fonctions Déviation sur non-réponse et Déviation sur
occupé.
41BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale
Accès à la boîte vocale
Les fonctions de boîte vocale suivantes sont accessibles à partir de
votre extension, de n'importe quelle autre extension interne ou à
partir d'une position externe (par exemple un téléphone mobile).
•Écoute des messages disponibles
•Modification de votre message d'accueil personnel
•Envoi d'un message
•Définition d'une notification externe de message (en fonction de
la configuration)
•Modification de votre mot de passe
Accès à la boîte vocale à partir de votre extension
ñAppuyez sur cette touche pour accéder au système de
messagerie.
ou
*59# õôAppuyez sur cette touche.
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
Remarque : Selon la configuration, vous pourrez être
invité(e) à entrer votre mot de passe pour accéder à votre
boîte vocale.
Accéder à la boîte vocale à partir de n'importe quelle
autre extension
zEntrez le numéro d'annuaire du système de boîte vocale.
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
Accéder à la boîte vocale à partir d'une position externe
(par exemple un téléphone mobile)
zComposez le numéro de votre société
zEntrez le numéro d'annuaire du système de boîte vocale.
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19042
Système de boîte vocale
Écouter vos messages
Les messages reçus sont répartis dans les trois catégories
suivantes :
•Nouveaux messages (non encore écoutés) : indiqué par un
symbole représentant un message clignotant . Une tonalité
spéciale retentit au passage à l'état décroché.
×V
×
471114-29
ÞÜ MENU
•Messages écoutés : messages non indiqués par un symbole
représentant un message. Une tonalité spéciale retentit au
passage à l'état décroché.
•Messages sauvegardés : messages non indiqués par un
symbole représentant un message. La tonalité normale retentit
au passage à l'état décroché.
Remarque : Les messages sont supprimés du système
après un certain temps. Veuillez consulter votre
administrateur système à ce sujet.
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.)
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
1Sélectionnez cette touche pour écouter les messages
disponibles.
Remarque : S'il n'y a aucun message dans votre boîte
vocale, l'option permettant d'écouter vos messages n'est
pas disponible.
zSélectionnez l'une des trois catégories de message
(nouveau, écouté, sauvegardé).
Écoutez vos messages, puis suivez les instructions vocales du
menu correspondant.
•Réécouter le message
•Envoyer un message
•Connaître la date et l'heure
•Faire une pause pendant l'écoute
•Écouter le message précédent
•Sauvegarder le message
•Écouter le message suivant
•Effacer le message
43BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale
Remarque : Les messages vocaux sont écoutés. Les
messages de rappel rappellent l'expéditeur (ces messages
ne peuvent pas être sauvegardés).
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Envoi d'un message vocal
Vous pouvez envoyer une copie des messages vocaux que vous
avez reçus (dans la boîte vocale individuelle) à d'autres numéros de
boîte vocale (individuelle ou commune). Lorsque vous envoyez un
message vocal (écouté ou sauvegardé) à une boîte vocale
individuelle, le numéro de celle-ci est le même que le numéro de
l'extension.
Remarque : Le message envoyé est une copie, cela
signifie qu'il peut être supprimé sans supprimer le message
d'origine.
Aucun numéro de liste de distribution n'est disponible.
L'envoi du même message à plusieurs boîtes vocales doit
s'effectuer dans des opérations individuelles.
Modification de votre message d'accueil
personnel
Selon le type de déviation d'appels vers la boîte vocale, vous
pouvez laisser trois messages d'accueil personnels différents à
l'appelant. Vous pouvez activer une déviation lorsqu'un appelant
reçoit une tonalité d'occupation, lorsqu'il n'y a pas de réponse ou
vous pouvez activer une déviation individuelle ou fixe pour tous vos
appels.
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.)
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
2Sélectionnez cette touche pour modifier votre message
d'accueil personnel.
zSélectionnez le type de déviation souhaité.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes.
Lorsque vous activez la déviation, le message d'accueil enregistré
est lu à l'appelant suivant.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19044
Système de boîte vocale
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un
message d'accueil personnel, c'est ce message que les
appelants entendent et non pas le message d'absence
activé.
Envoi de messages via votre boîte vocale
Avec cette fonction, le système de boîte vocale vous permet
d'enregistrer et d'envoyer des messages de votre boîte vocale vers
une autre boîte vocale interne sans appeler le propriétaire de la
boîte vocale concernée. Un message enregistré peut être envoyé
soit à une, soit à plusieurs boîtes vocales.
Remarque : Aucun numéro de liste de distribution n'est
disponible. L'envoi du même message à plusieurs boîtes
vocales doit s'effectuer dans des opérations individuelles.
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.)
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
3Sélectionnez cette touche pour enregistrer et envoyer les
messages.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes.
Les messages peuvent être écoutés ou réenregistrés avant d'être
envoyés à une boîte vocale.
Remarque : Vous pouvez également envoyer un message
pendant un appel, voir "Envoi d'un message" à la page 29.
Notification externe de message
Cette fonction permet au système de vous informer de l'arrivée de
nouveaux messages vocaux. Vous pouvez indiquer un numéro
externe où vous serez appelé à une heure pré-programmée ou dès
l'arrivée d'un nouveau message.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non
disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir des
informations complémentaires, adressez-vous à votre
administrateur système.
45BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale
Vous pouvez être informé de deux manières différentes (selon la
programmation du système) :
•Notification avec accès à la boîte vocale :
Vous accusez réception de notification par le biais de votre mot
de passe (qui doit être différent de la valeur par défaut 0000).
Voir section "Modification du mot de passe" à la page 47 pour
la sélection d'un nouveau mot de passe. Vous disposez d'un
accès complet au système de boîte vocale.
•Notification sans accès à la boîte vocale :
Une courte annonce vocale vous informe que quelqu'un a laissé
un message à votre attention. Accusez réception de la
notification en appuyant sur une touche. Vous devez alors
rappeler le système de boîte vocale pour écouter le message.
Remarque : Si vous n'accusez pas réception de la
notification dans le temps pré-programmé, la connexion est
annulée et rétablie ultérieurement (demandez à votre
administrateur système le nombre programmé de
tentatives de notification).
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.)
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
4Sélectionnez cette touche pour définir la notification externe
de message.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes.
Vous pouvez programmer le numéro de notification externe, l'heure
de notification et activer/désactiver la fonction. Le numéro externe
(y compris le préfixe pour les appels externes) peut comprendre
jusqu'à 24 chiffres. L'heure doit être entrée au format 24 h (2030
pour 8 h 30) et les valeurs sont automatiquement ajustées au quart
d'heure par ex. 2013 devient 2015.
Remarque : Le numéro de notification et l'heure doivent
être programmés avant l'activation de la fonction.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19046
Système de boîte vocale
Modification du mot de passe
Modifier le mot de passe via votre boîte vocale
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.)
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
5Sélectionnez cette touche pour modifier le mot de passe.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Modifier le mot de passe via le téléphone
#*72*Entrez ce code pour sélectionner un nouveau mot de passe.
z
Entrez votre mot de passe.
Le mot de passe par défaut est 0000.
*Appuyez sur cette touche.
zEntrez votre nouveau mot de passe.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
47BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale
Fonction d'enregistrement
Si vous souhaitez enregistrer et écouter des messages vocaux
personnalisés, utilisez la fonction d'enregistrement. Un message
enregistré par ce biais est traité comme un message normal. Pour
écouter des messages créés avec la fonction d'enregistrement,
voir section "Écouter vos messages" à la page 43.
Enregistrer un message
Pour commencer l'enregistrement :
*58# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
Enregistrez votre message.
Le temps d'enregistrement maximal est de quatre minutes et
15 secondes.
RECORDING
ts
V
Sélectionnez les options ci-dessous :
*Appuyez sur cette touche pour écouter le message.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
ðïAppuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement et
enregistrer le message.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19048
Numéros abrégés
Numéros abrégés
Les numéros abrégés vous permettent d'effectuer des appels en
appuyant simplement sur quelques touches. Les numéros externes
fréquemment utilisés sont sauvegardés en tant que numéros
abrégés communs (common abbreviated numbers) dans le
central.
Jusqu'à 10 numéros abrégés individuels (individual abbreviated numbers, vos numéros externes les plus utilisés) peuvent être
mémorisés et utilisés à partir des touches 0 à 9.
Numéros abrégés communs
Les numéros externes sont sauvegardés dans la mémoire centrale
de votre plate-forme de communication BusinessPhone. Vous
pouvez composer les numéros abrégés communs à partir de
n'importe quelle extension dotée de cette fonction.
ZComposez le numéro abrégé commun.
Veuillez consulter le répertoire de votre téléphone.
õôAppuyez sur cette touche pour effectuer l'appel.
49BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Numéros abrégés
Numéros abrégés individuels
Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que
vous composez le plus souvent sur les touches 0 à 9.
**Appuyez sur ces touches.
ZEntrez le numéro abrégé.
Il peut s'agir d'un numéro entre 0 et 9.
õôAppuyez sur cette touche pour effectuer l'appel.
Programmer un numéro abrégé individuel
Pour programmer des numéros externes sur les touches 0 à 9 :
*51*Entrez ce code pour passer en mode programmation.
Z*Sélectionnez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur
cette touche.
0ZEntrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente
d'une seconde tonalité, appuyez sur
Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la
configuration du système.
R.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19050
Annuler un numéro abrégé individuel spécifique
#51*Composez ce code.
Numéros abrégés
Z#Entrez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur cette
touche.
õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Annuler tous les numéros abrégés individuels
#51#Entrez ce code.
õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
51BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Numéros abrégés
Programmation d'un numéro ou d'une
fonction affecté(e) à la touche Message
Vous pouvez programmer un numéro fréquemment utilisé ou une
fonction (selon le système).
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
4Appuyez sur cette touche.
zEntrez le numéro ou la fonction.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Une tonalité de confirmation est émise et le réglage est enregistré.
Remarque : Vous ne pouvez programmer qu’un seul
numéro ou une seule fonction. Si vous modifiez le numéro,
la fonction par défaut permettant d'accéder à votre
messagerie ne fonctionnera plus. Pour pouvoir à nouveau
utiliser la fonction de message en attente (par défaut), vous
devez entrer à nouveau le numéro d’accès à la messagerie.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19052
Fonctions de groupe
Fonctions de groupe
Lorsque vous travaillez en équipe, les fonctions de groupe
suivantes peuvent s'avérer très utiles.
Recherche dans un groupe
Votre téléphone peut être inclus dans une ou plusieurs recherches
dans un groupe. Dans une recherche dans un groupe, tous les
membres sont représentés par un numéro d'annuaire commun
unique. Vous pouvez programmer 16 recherches, chacune
pouvant inclure 1 à 20 membres. Un membre peut être un numéro
d'extension, un poste d'opérateur ou un numéro fictif. Demandez à
votre administrateur système si cette fonction vous sera utile.
Remarque : Le nombre d'extensions sans fil dans une
recherche dans un groupe est limité à huit (y compris les
configurations en parallèle).
Les appels entrants pour le groupe sont dirigés vers les extensions
libres du groupe. Vous pouvez modifier l'ordre de recherche dans le
groupe en fonction de vos besoins. Si tous les membres du groupe
sont en ligne, l'appel entrant est mis en file d'attente. Si personne
ne répond à cet appel dans le délai programmé, il est dévié vers la
position de réponse programmée (par exemple, l'opérateur ou
l'opératrice).
Remarque : Si tous les membres du groupe sont en ligne,
les fonctions de rappel automatique ou d'intrusion ne sont
pas disponibles.
53BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Fonctions de groupe
Ouverture de session
Pour pouvoir répondre aux appels de recherche dans un groupe,
vous devez vous connecter.
Pour vous connecter à une recherche dans un groupe :
*28*Entrez ce code.
Z
Entrez le code de recherche dans un groupe.
Demandez ce code à votre administrateur système.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Pour vous connecter à toutes les recherches dans un groupe :
*28**#õôEntrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Répondre aux appels
Il est possible d'afficher des informations de recherche dans un
groupe sur l'écran. Pour changer l'affichage, veuillez contacter
votre administrateur système.
Répondez aux appels du groupe de la manière habituelle.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19054
Fermeture de session
Pour vous déconnecter d'une recherche dans un groupe :
#28*Entrez ce code.
Fonctions de groupe
Z
Entrez le code de recherche dans un groupe.
Demandez ce code à votre administrateur système.
# õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous êtes connecté à plusieurs recherches
dans un groupe et que vous vous déconnectez de l'une
d'elles, l'écran affiche les informations suivantes :
PBX GROUP<s>
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement
automatique de 1 à 2 secondes).
Pour vous déconnecter de toutes les recherches :
#28**õôEntrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
V
LOGGED OUT
ÞÜ MENU
V
55BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Fonctions de groupe
Interception d'appels de groupe
Dans un groupe, tout membre peut répondre à un appel destiné à
l'un des membres du groupe. Pour cela, il suffit de composer un
numéro spécial. Demandez ce code à votre administrateur
système.
Z õ ôComposez le code d'interception d'appels de groupe, puis
appuyez sur cette touche.
Sonnerie générale
Cette fonction permet à toutes les extensions du système (y
compris celle de l'opérateur ou de l'opératrice) d'intercepter un
appel à partir d'une extension programmée au préalable comme
extension avec sonnerie générale.
Z õ ôComposez le code d'interception de sonnerie générale, puis
appuyez sur cette touche.
Demandez ce code à votre administrateur système.
Si deux extensions ou plus tentent simultanément de répondre à
un appel à partir de l'extension de sonnerie générale, seule la
première peut intercepter cet appel. Les autres extensions
obtiendront la tonalité de numéro non attribué. Cette même
tonalité sera également émise si vous composez le code d'accès à
la sonnerie générale et qu'aucun appel n'est en attente sur
l'extension avec la sonnerie générale.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19056
Autres fonctions utiles
Autres fonctions utiles
Ces fonctions vous permettent d'augmenter votre productivité.
Ainsi, par exemple, vous pouvez établir des aide-mémoire pour des
réunions importantes, imputer le coût des appels externes à des
comptes distincts et beaucoup d'autres choses...
Aide-mémoire
Vous pouvez programmer votre téléphone de manière à ce qu'il
émette un signal aide-mémoire dans les 24 heures qui suivent
(plusieurs réglages sont autorisés).
*32*Entrez ce code.
Z#õôEntrez l'heure de l'aide-mémoire et appuyez sur cette
touche.
(00-23) heure + (00-59) minute.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
À l'heure indiquée, votre téléphone émet la sonnerie de rappel.
Remarque : Si la ligne est occupée, cela signifie que vous
n'êtes pas autorisé à programmer un aide-mémoire.
Annuler l'aide-mémoire
#32# õôEntrez ce code.
Tous les réglages sont supprimés.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
57BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Autres fonctions utiles
Standard Automatique
Cette fonction permet de transmettre des instructions vocales aux
appelants externes et internes, les informant des différentes
options possibles. Les instructions vocales guident les appelants
étape par étape vers le numéro désiré.
ZEntrez le numéro d'annuaire du standard automatique.
Demandez ce numéro à votre administrateur système.
õôAppuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Parlophone
Cette fonction permet de contrôler l'accès aux bureaux de votre
société. Vous pouvez ouvrir la porte à partir de votre téléphone.
Répondre à un appel du parlophone
õôAppuyez sur cette touche.
Vous entrez alors en communication avec votre correspondant.
Ouvrir la porte
Après avoir répondu au parlophone, vous pouvez ouvrir la porte en
appelant le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de la
porte.
RAppuyez sur cette touche.
ZComposez le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture
de la porte.
Demandez ce numéro à votre administrateur système.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19058
Autres fonctions utiles
Code client
Vous pouvez entrer un code client pour imputer les coûts du
téléphone à différents comptes. Selon la configuration du système,
vous devez entrer un code client figurant sur une liste de codes
vérifiée (prédéfinie) ou vous pouvez créer un code client personnel.
Les conditions suivantes s'appliquent :
•Le code client vérifié vous permet de limiter les appels externes
(et non pas un numéro ou une zone spécifique). Ainsi, toute
personne autorisée à effectuer des appels externes reçoit un
code client qu'elle doit utiliser chaque fois qu'elle souhaite
effectuer un appel externe.
•Les codes client vérifiés contiennent 10 chiffres au maximum.
•Les codes client personnels contiennent 15 chiffres au
maximum.
Les codes client peuvent également être utilisés avec la fonction
DISA (voir section "Sélection directe à l'arrivée (DISA)" à la
page 60).
Code client vérifié ou personnel
Avant un appel sortant :
*9*Entrez ce code.
Z#õôEntrez le code client, puis appuyez sur ces touches.
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9. Vous entendez alors la
tonalité interne. Effectuez l'appel externe.
59BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Autres fonctions utiles
Sélection directe à l'arrivée (DISA)
Si vous travaillez en dehors du bureau et que vous devez effectuer
des appels, vous pouvez appeler votre société et utiliser le central
(PBX) pour effectuer un appel externe. Vous ne payez que la
communication vers votre société. Les autres coûts sont
automatiquement imputés à votre numéro d'extension ou à un
projet particulier.
Remarque : Pour activer cette fonction, vous devez
remplacer le mot de passe par défaut 0000 par un mot de
passe personnel. Pour connaître le mot de passe à utiliser
et savoir comment le modifier, voir section "Modification du
mot de passe" à la page 47.
Vous pouvez également dévier les appels de votre extension au
bureau vers votre position externe (voir section "Déviation d'appels"
à la page 30). Au cours de la procédure, vous serez invité à entrer
votre mot de passe.
zComposez le numéro de votre société
zsuivi du numéro DISA.
Demandez ce numéro à votre administrateur système.
Remarque : Si vous souhaitez enregistrer l'appel sur un
code client, vous devez composer le code client avant le
numéro externe (voir section "Code client" à la page 59).
zComposez le numéro externe.
ou
Utilisez la fonction de déviation externe.
Pour connaître la procédure, voir section "Déviation d'appels" à la
page 30.
Remarque : Si vous programmez un nouveau numéro de
déviation, n'oubliez pas de le réinitialiser à votre retour au
bureau.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19060
Autres fonctions utiles
Configuration en parallèle
La configuration en parallèle est un module composé de deux
téléphones qui utilisent le même numéro d'annuaire. L'un des
téléphones est défini comme principal, l'autre comme secondaire.
Cette fonction facilite la communication pour les utilisateurs qui ont,
par exemple, un téléphone fixe sur leur bureau (téléphone
principal) et qui doivent se déplacer constamment dans les
bureaux de la société avec leur téléphone sans fil personnel
(téléphone secondaire). La configuration en parallèle fonctionne de
la manière suivante :
Pour activer la configuration en parallèle
*28# õôAppuyez sur cette touche pour brancher le deuxième
téléphone.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
SECOND USER
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement
automatique de 1 à 2 secondes).
Pour les appels entrants :
•Les deux téléphones sont considérés comme 1 seule
extension.
Pour les appels sortants :
•Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions
distinctes.
Pour désactiver la configuration en parallèle
V
LOGGED ON
ÞÜ MENU
V
#28# õôAppuyez sur cette touche pour débrancher le deuxième
téléphone.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
61BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Autres fonctions utiles
Pour les appels entrants :
•Le téléphone secondaire ne peut pas être appelé et le
téléphone principal fonctionne comme un téléphone autonome
normal.
Pour les appels sortants :
•Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions
distinctes.
Transférer un appel entre les membres du module
RZAppuyez sur cette touche, puis entrez votre numéro
d'annuaire.
ðïAppuyez sur cette touche pour transférer l'appel.
Mise en réseau
Cette fonction permet de connecter plusieurs bureaux d'une même
entreprise. Cette connexion peut être établie au moyen de lignes
louées, de lignes publiques, du réseau local (LAN) ou du réseau
longue portée (WAN). Contactez votre administrateur système pour
plus de détails sur la mise en réseau.
Appels IP
Les appels IP sont des appels internes envoyés via un réseau de
données interne (LAN ou WAN). Le transfert des données ou de
données de parole est réalisé sur la même ligne. Si vous êtes
connecté(e) à un réseau de données interne, la connexion IP est
établie automatiquement. Pour éviter un nombre trop important de
données sur le réseau, la qualité de la voix est réduite.
Si celle-ci n'est pas acceptable, vous pouvez interrompre l'appel IP
et effectuer un appel non-IP (réseau alternatif). La commutation du
réseau IP au réseau non-IP a lieu pendant l'appel, évitant ainsi son
interruption.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19062
Si vous souhaitez commuter sur un réseau non-IP pendant l'appel :
RAppuyez sur cette touche.
Autres fonctions utiles
*61*Entrez ce code.
Pendant la procédure, votre correspondant est mis en attente. Une
fois celle-ci terminée, vous entendez une sonnerie spéciale et
l'appel reprend sur le réseau non-IP.
Remarque : La commutation sur un réseau non-IP n'est
possible que si l'appel d'origine est un appel IP. Dans le cas
contraire, vous entendez une tonalité d'encombrement.
Verrou clavier
Si vous transportez votre téléphone dans votre poche, vous
pouvez appuyer accidentellement sur les touches et effectuer un
appel. Afin d'éviter cela, vous pouvez les verrouiller.
Pour activer le verrouillage des touches
#Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Un pictogramme en forme de clé apparaît à l'écran.
Lorsque l'option Keylock est activée, les touches sont verrouillées
et vous ne pouvez pas utiliser votre téléphone. Si vous appuyez sur
une touche, le message HOLD KEY apparaît et le pictogramme en
forme de clé clignote.
Ø
HOLD KEY
Si vous recevez un appel alors que les touches sont verrouillées,
vous pouvez y répondre de la manière habituelle sans désactiver la
fonction Keylock. Une fois l'appel terminé, les touches sont de
nouveau verrouillées.
Pour désactiver le verrouillage des touches
#Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Le pictogramme en forme de clé disparaît. Les touches sont de
nouveau actives.
63BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Sécurité
Sécurité
Vous pouvez verrouiller votre extension pour empêcher d'autres
personnes d'utiliser votre téléphone, par exemple si les coûts des
appels externes sont imputés à un code client particulier.
Verrouillage d'une extension
*72# õôAppuyez sur cette touche pour verrouiller votre extension.
Attendez la tonalité de vérification.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Déverrouiller une extension
#72*Entrez ce code.
ZEntrez votre mot de passe.
Remarque : Pour modifier votre mot de passe, voir section
"Modification du mot de passe" à la page 47.
# õôAppuyez sur cette touche pour déverrouiller votre téléphone.
Attendez la tonalité de vérification.
Vous pouvez à nouveau utiliser votre extension.
ðïAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19064
Outrepassement du verrouillage d'une
extension
Pour effectuer un appel, vous pouvez outrepasser temporairement
le verrouillage d'une extension.
Outrepasser le verrouillage de votre propre extension
*72*Entrez ce code.
ZEntrez votre mot de passe.
Sécurité
# õôAppuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul
appel à partir de votre extension.
Outrepasser le verrouillage d'une autre extension
Vous pouvez effectuer un appel sur une autre extension verrouillée
en utilisant votre mot de passe.
*72*Entrez ce code.
ZEntrez votre mot de passe.
*Appuyez sur cette touche.
ZComposez le numéro de votre extension.
# õôAppuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul
appel à partir de l'extension verrouillée.
65BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Least Cost Routing
Least Cost Routing
La fonction Least Cost Routing (LCR) recherche automatiquement
la voie d'acheminement la moins chère pour établir la
communication avec le numéro externe souhaité. Demandez à
votre administrateur système si cette fonction est installée sur votre
système. Si votre extension dispose de la fonction LCR, chaque
appel externe est analysé afin d'obtenir la communication la moins
chère.
Utiliser la fonction LCR
0ZEntrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Suivez la procédure habituelle pour effectuer un appel externe.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
Appeler la fonction LCR
Si votre système dispose de cette fonction mais que votre
extension n'a pas été configurée pour l'utiliser automatiquement,
vous pouvez également établir la connexion la moins chère en
composant le code LCR avant votre numéro externe.
ZComposez le code LCR.
Demandez ce code à votre administrateur système.
0ZEntrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19066
Annuaire intégré
Annuaire intégré
Votre téléphone est équipé d'un annuaire intégré pouvant contenir
jusqu'à 20 entrées (noms et numéros). Vous pouvez consulter
l'annuaire ou en changer à l'aide de la touche
L'annuaire intégré répertorie tous les noms dans l'ordre
alphabétique. Vous pouvez ajouter à volonté des noms et des
numéros à l'annuaire.
Remarques : Les numéros de l'annuaire comportent
22 chiffres au maximum.
Les noms de l'annuaire comportent 12 caractères au
maximum.
Lorsqu'un message s'affiche vous indiquant que le
répertoire est plein, vous devez effacer une entrée pour
pouvoir en ajouter une nouvelle.
ö.
Utiliser l'annuaire
Pour accéder aux noms et numéros de l'annuaire.
öAppuyez sur cette touche.
67BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Annuaire intégré
Effectuer un appel
Vous pouvez rechercher un nom et un numéro dans l'annuaire.
öAppuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
----BACK---- apparaît à l'écran et l'annuaire est vide.
ZAppuyez sur la touche correspondant à la première lettre du
nom que vous recherchez.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
s
Faites défiler (voir sur l'écran) jusqu'à atteindre le nom
souhaité.
õôAppuyez sur cette touche.
Le numéro est composé.
Remarque : Pour plus d'informations sur la procédure
permettant d'effectuer des appels via la liste des appels
manqués et la liste des appels, voir sections "Liste des
appels manqués" à la page 21 et "Recomposition du
dernier numéro à partir de la liste des appels" à la page 24.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19068
Annuaire intégré
Ajouter un nom ou un numéro
Vous pouvez utiliser l'option NEW ENTRY pour entrer des noms et
des numéros dans l'annuaire.
öAppuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'à
NEW ENTRY.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
NUMBER s'affiche. Si au lieu de cela, une tonalité d'avertissement
retentit, cela signifie que l'annuaire est saturé et que vous devez
effacer une entrée d'annuaire pour pouvoir en ajouter une.
_ <NUMBER>V05355_
V
uvßOK
zEntrez le numéro de téléphone.
Appuyez de manière prolongée sur
pause de numérotation.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
NAME s'affiche.
_ <NAME>
V
John_
OK
uvßOK
R si vous vouler insérer une
V
zEntrez un nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Le nom et le numéro sont sauvegardés dans l'annuaire.
69BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Annuaire intégré
Modifier un nom ou un numéro
L'option SHOW ENTRY vous permet de modifier les noms et les
numéros disponibles dans l'annuaire.
öAppuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
ZAppuyez sur la touche correspondant à la première lettre du
s
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
uv
uv ß Z
ß Z
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
nom que vous recherchez.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'au nom
souhaité.
SHOW ENTRY s'affiche.
Le numéro correspondant à l'entrée s'affiche.
Rectifiez le numéro.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
NAME s'affiche.
Rectifiez le nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
Les nom et numéro rectifiés sont enregistrés dans l'annuaire.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19070
Annuaire intégré
Supprimer un nom ou un numéro
Vous pouvez également supprimer des noms et les numéros
correspondants de l'annuaire.
öAppuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
ZAppuyez sur la touche correspondant à la première lettre du
nom que vous recherchez.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
s
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'au nom
souhaité.
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'à DELETE.
Le nom et le numéro sont effacés de l'annuaire.
Supprimer tous les noms et les numéros
öAppuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
6Appuyez sur cette touche.
Le message DELETE? s’affiche.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
Tous les noms et numéros sont effacés de l'annuaire.
71BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Annuaire intégré
s
Ajouter un numéro à partir de la liste des
appels
Jusqu'à 5 numéros (composés, avec réponse) peuvent être
sauvegardés dans la liste des appels de votre téléphone. Vous
pouvez utiliser l'option COPY TO DIR pour ajouter ces numéros à
l'annuaire.
Þ
ou
t
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour accéder à
liste des appels.
Faites défiler (voir sur l'écran) la liste des numéros jusqu'au
numéro à sauvegarder.
Faites défiler (voir sur l'écran) jusqu'à COPY TO DIR.
A présent, vous pouvez modifier le numéro, si vous voulez.
NAME s'affiche.
zEntrez un nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Le nom et le numéro sont sauvegardés dans l'annuaire.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19072
Annuaire intégré
Ajouter un numéro pendant la
numérotation
Pendant une numérotation à l'état raccroché, vous pouvez utiliser
l'option COPY TO DIR pour ajouter le numéro entré à l'annuaire.
zEntrez le numéro pour effectuer un appel.
L'écran affiche le numéro entré.
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
1V
COPY TO DIR
tsOK
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
A présent, vous pouvez modifier le numéro, si vous voulez.
NAME s'affiche.
zEntrez un nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Le nom et le numéro sont sauvegardés dans l'annuaire.
Le téléphone revient automatiquement à l'écran de numérotation.
Pour effectuer l'appel :
õôAppuyez sur cette touche.
Votre téléphone est en ligne et compose le numéro.
73BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Annuaire système
Annuaire système
Par rapport à l'"Annuaire intégré" à la page 67, qui est une fonction
spécifique au téléphone portable, l'annuaire système est une
fonction du système BusinessPhone.
L'annuaire système couvre aussi bien les numéros d'annuaire
interne que les numéros externes abrégés communs.
Comme l'annuaire système est accessible à différents types de
téléphones, l'accès aussi bien que la navigation dans l'annuaire est
générique, c.-à-d. qu'il est commandé via le clavier normal.
Utilisation de l'annuaire système
*0# õôAppuyez pour rechercher des numéros d'annuaire interne.
ou
#0* õôAppuyez pour rechercher des numéros externes abrégés
communs.
Pour quitter l'annuaire système
ðïAppuyez pour quitter l'annuaire.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19074
Effectuer un appel
Annuaire système
ZEntrez la / les première(s) lettre(s) du nom.
Pour plus d'informations sur la procédure permettant d'écrire du
texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
Remarque : Pour parcourir l'ensemble de l'annuaire
système, vous pouvez immédiatement démarrer la fonction
de recherche sans entrer les premières lettres du nom.
#Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de
recherche.
La recherche a réussi
La première entrée qui correspond aux lettres que vous avez
entrées sera affichée.
0Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers
l'avant.
ou
*Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers
l'arrière.
Lorsque le début ou la fin de la liste sont atteint, un bref bip retentit.
#Appuyez pour appeler l'entrée de liste désirée.
La recherche a échoué
Si aucune entrée ne répond aux critères de recherche, l'écran
affiche le message suivant :
“SORRY - NO SUCH NAME”.
1Appuyez pour démarrer une nouvelle recherche.
75BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Ecriture de texte
Ecriture de texte
Utiliser les touches 0 à 9, *, # ou R pour ajouter/éditer des noms
dans les annuaires. Lorsque vous appuyez sur une touche, le
premier caractère disponible sur cette touche spécifique s'affiche.
Pour obtenir les caractères suivants, appuyez sur la touche à
plusieurs reprises. Les touches 0 et * contiennent des caractères
spéciaux. Le caractère mis en surbrillance est sélectionné après un
certain délai (environ 1 seconde) ou lorsque vous appuyez sur une
autre touche. Appuyez sur la touche 1 pour ajouter un espace
entre les caractères.
<NAME>
Exemple (pour saisir SMITH) :
7 7 7 7Appuyez sur ces touches pour obtenir un S
6Appuyez sur cette touche pour obtenir un M
4 4 4Appuyez sur ces touches pour obtenir un I
8Appuyez sur cette touche pour obtenir un T
4 4Appuyez sur ces touches pour obtenir un H
Touches de contrôle (non applicable à l'annuaire système)
Lorsque vous entrez un nom ou un numéro, vous pouvez utiliser les
touches suivantes pour le contrôle et la navigation :
u
v
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour un
déplacement vers la gauche.
Remarque : Une pression prolongée de cette touche
permet de retourner au début du texte.
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour un
déplacement vers la droite.
Remarque : Une pression prolongée sur cette touche
permet de passer à la fin du texte.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19076
Ecriture de texte
1Appuyez sur cette touche pour entrer un espace.
RAppuyez de manière prolongée sur cette touche pour entrer
une pause.
ß
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour rectifier une
entrée incorrecte.
La touche logicielle de retour arrière efface le caractère de gauche.
Caractères spécifiques
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver un caractère
spécifique.
Remarque : Selon la langue sélectionnée pour les menus,
d'autres caractères peuvent être disponibles (ainsi, l'ordre
des caractères peut différer du tableau ci-dessous).
Programmation alternative pour le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et l'intrusion
Programmation alternative pour le
rappel automatique, la mise en
attente d'un appel, et l'intrusion
Le numéro associé au rappel automatique, à l'appel en attente ou
à l'intrusion peut varier d'un pays à l'autre. Si vous ne pouvez pas
utiliser un code de fonction, cela peut être dû au fait que votre
système de central a été programmé avec un numéro associé
différent.
Comme ce manuel de l'utilisateur décrit uniquement la
programmation par défaut, le tableau suivant indique les réglages
les plus courants de certains pays utilisant une programmation
différente.
Appel en attente
Rappel automatique
Répondre aux appels, à partir d'une autre
extension
Intrusion
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19078
Allemagne, Autriche,
Belgique, Brésil,
Danemark
5
6
8
4
Réglages
s
Réglages
Cette section indique comment définir et régler un volume
personnel, comment changer l'indication des appels entrants,
comment régler l'écran, comment changer la langue et comment
rétablir tous les réglages par défaut du DT190.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l'écouteur et de la sonnerie.
Utilisez les touches logicielles haut/bas pour régler le volume (voir
section "Description" à la page 12 pour l'emplacement des
touches logicielles).
Pour activer ou désactiver la sonnerie et l'avertissement sonore
pendant un appel, voir section "Pendant un appel" à la page 27.
Régler le volume de l'écouteur
Le réglage du volume de l'écouteur n'est possible qu'en cours
d'appel.
t ou
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer le
Appuyez sur l'une de ces touches (voir sur l'écran) pour
régler le volume pendant un appel.
changement de volume.
En l'absence d'une confirmation du changement de volume, le
système conserve le réglage de volume de l'écouteur valable
jusqu'à présent, lors de l'appel suivant.
79BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Réglages
s
Régler le volume de la sonnerie
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
t ou
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
RINGER s'affiche.
Appuyez sur l'une de ces touches (voir sur l'écran) pour
monter ou baisser le volume.
Un chiffre de 1 à 5 ou CRESCENDO est affiché. Lorsqu’il est en
mode de sonnerie discrète (crescendo), votre téléphone sonne
d’abord au niveau sonore le plus bas. Ensuite, le volume augmente
petit à petit.
Pour désactiver la sonnerie de manière permanente
*Appuyez de manière prolongée sur cette touche lorsque le
téléphone est au repos ou qu'il sonne.
Le pictogramme de sonnerie désactivée apparaît.
Remarque : La désactivation de la sonnerie entraîne la
désactivation de la tonalité des touches.
Pour réactiver la sonnerie :
Pp
*Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Le pictogramme de sonnerie désactivée disparaît.
Tonalités ou mélodies de la sonnerie
Vous pouvez modifier la tonalité de la sonnerie des appels externes
et choisir l'une des trois mélodies prédéfinies. Des tonalités de
sonnerie différentes non modifiables sont disponibles pour les
appels internes et les rappels.
Pour définir la sonnerie d'appels externes
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Faites défiler (voir sur l'écran) jusqu'à MELODY.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19080
Réglages
s
t ou
OKAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Sélectionnez (voir sur l'écran) la sonnerie 1, 2 ou 3.
La sonnerie sélectionnée retentit.
Le paramètre actuel est enregistré.
Alarme batterie
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alarme émise par la
batterie. Lorsqu'elle est activée, une tonalité d'alarme est émise
lorsque la durée restant en mode conversation est faible.
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
9 4Appuyez sur l'une de ces touches.
0 ou 1Appuyez sur
•0 : alarme batterie désactivée
•1 : alarme batterie active
Une tonalité de confirmation est émise et le réglage est enregistré.
Tonalité des touches
La tonalité des touches est le son audible à chaque fois que vous
appuyez sur une touche. L'activation et la désactivation de cette
fonction n'est possible que conjointement à celles de la sonnerie.
Pour activer ou désactiver la tonalité des touches, voir section
"Pour désactiver la sonnerie de manière permanente" à la page 80.
81BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Réglages
Langue
La langue des menus par défaut est l'anglais. Pour sélectionner
une autre langue, utilisez l'option SET. Notez que les options de
menu restent en anglais jusqu'à la confirmation de la langue de
votre choix.
MENUAppuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
9 2Appuyez sur cette touche.
zEntrez le code de langue à deux chiffres disponible dans le
Une tonalité de confirmation est émise et la langue réglée est
enregistrée.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19082
Tonalité d'appel
Sonneries
Sonneries
Les différentes tonalités suivantes sont émises du central vers votre
téléphone.
Caractéristiques des tonalités
Les tonalités décrites dans cette section sont les tonalités les plus
utilisées dans le monde. De nombreux marchés utilisent une
tonalité différente pour une ou plusieurs situations.
Tonalité d'appel spéciale
Tonalité de sonnerie ou tonalité
de file d'attente
Tonalité d'occupation
Tonalité d'encombrement
Tonalité de numéro non attribué
Tonalité d'appel en attente
Tonalité d'intrusion
Tonalité de conférencetoutes les 15 secondes (pour tous les partici-
Tonalité de contrôle
Tonalité d'avertissement, acheminement cher
toutes les 4 secondes
pants)
83BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Conseils pratiques
Conseils pratiques
Connexions entre des lignes réseau
Votre central PBX BusinessPhone vous permet d'établir une déviation
des appels externes, une conférence avec plusieurs participants
externes ou de transférer un appel externe vers une autre destination
externe (un téléphone mobile, par exemple). Ces fonctions sont très
utiles dans votre vie professionnelle quotidienne.
Remarque : Lorsque vous utilisez ces fonctions, votre
BusinessPhone occupe au moins deux lignes réseau.
Toutefois, la connexion de plusieurs lignes réseau peut présenter
certains inconvénients. Par conséquent, nous aimerions attirer votre
attention sur ce qui suit :
•Ne transférez pas d'appels externes vers une boîte
vocale externe, des systèmes d'information ou des
correspondants externes avant d'avoir reçu une
réponse à votre appel.
•Si vous êtes connecté à deux lignes réseau, annulez un
appel en appuyant sur les touches “R” et “1”.
Si les correspondants externes ne sont pas des personnes (boîte
vocale, systèmes d'information informatisés, standards automatiques,
etc.), la connexion aux lignes réseau peut prendre beaucoup de
temps, ce qui peut s'avérer coûteux. En outre, ces appels peuvent
occuper deux lignes réseau de votre système. Vous pouvez limiter
les connexions entre les lignes réseau en reprogrammant votre
système.
Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système ou
notre service clients.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19084
Installation
Installation
Vérification de l'intégralité
Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes. S'il en
manque une, veuillez contacter votre administrateur système ou
votre fournisseur.
L'ensemble comprend les éléments suivants :
1Téléphone sans fil
2Batterie
3Chargeur/adaptateur
85BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Installation
Préparation avant l'utilisation
Lors de la première utilisation de votre téléphone sans fil, suivez la
procédure décrite ci-après.
Insérerez la batterie dans le téléphone sans fil comme illustré
ci-dessous.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19086
Installation
Connectez jusqu'à enclenchement le connecteur plat du
câble de l'adaptateur à l'arrière du chargeur. Branchez
l'adaptateur au secteur.
Remarques :
Placez le DT190 dans le chargeur et chargez-le pendant au
moins 5,5 heures avant sa première utilisation.
Vérifiez que la tension électrique de votre installation
corresponde bien à celle de l’adaptateur.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec votre
téléphone sans fil.
Ne placez pas votre téléphone sans batterie dans le
chargeur.
Placez le téléphone sans fil dans le chargeur afin de
recharger la batterie.
Attendez le chargement complet de la batterie avant de déclarer ou
d’utiliser votre téléphone sans fil. L'indicateur de charge du
téléphone sans fil cesse de clignoter à charge complète. Pour plus
d’informations sur la recharge de la batterie, voir la section
"Batterie" à la page 88.
DT190
R
87BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Installation
Batterie
Le téléphone sans fil est alimenté par une batterie rechargeable.
Pour recharger une batterie vide, placez le téléphone sans fil dans
le chargeur pendant 5,5 heures. Une batterie complètement
chargée offre une autonomie de 10 heures en communication ou
de 170 heures en veille.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie grâce à
l’indicateur de charge affiché sur l’écran du téléphone sans fil.
Remarque : Le téléphone sans fil fonctionne avec une
batterie Nickel métal hydride (NiMH). Celle-ci peut être rechargée à tout moment. Pour que la batterie reste
complètement chargée, vous pouvez, sans problème,
laisser le téléphone sans fil en permanence dans le
chargeur.
Lecture de l’indicateur de charge
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de
charge du téléphone sans fil affiche trois barres. Le nombre de
barres affichées diminue à mesure que la batterie se décharge.
Lorsque la batterie est quasiment épuisée, l'indicateur de charge
du téléphone sans fil clignote. Une alarme retentit si la batterie est
quasiment épuisée.
Performances de la batterie
Le tableau ci-dessous indique les performances :
Autonomie en
communication
(heures)
Batterie
NiMH, 550 mAh101705.5
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19088
Autonomie
en veille
(heures)
Temp s de
charge
(en heures)
Installation
Chargement de la batterie
Placez le téléphone sans fil dans le chargeur comme illustré
ci-dessous.
DT190
R
La batterie est en cours de charge lorsque l'indicateur de charge
clignote sur l'afficheur.
Lorque la batterie est chargée à 100 %, toutes les barres de
l'indicateur de charge du téléphone sans fil sont affichées et
l'indicateur de charge cesse de clignoter.
Remarques :
Placez le DT190 dans le chargeur et chargez-le pendant au
moins 5,5 heures avant sa première utilisation.
Vérifiez que la tension électrique de votre installation
corresponde bien à celle de l’adaptateur.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec votre
téléphone sans fil.
Ne placez pas votre téléphone sans batterie dans le
chargeur.
89BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Installation
Remplacement de la batterie
La durée de vie des batteries rechargeables est limitée. Si le temps
de veille du téléphone sans fil devient trop court, il est conseillé de
remplacer la batterie. Veuillez contacter votre administrateur
système ou votre revendeur pour plus d’informations.
Ne pas débrancher la batterie à moins que son
remplacement ne soit nécessaire. Ne pas charger la
batterie à l'extérieur du téléphone.
Comme la batterie ne contient pas de cadmium, elle est moins
nocive pour l’environnement que les autres batteries
rechargeables. Toutes les batteries doivent néanmoins être traitées
comme des déchets chimiques.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19090
Guide de référence
Guide de référence
Cette section décrit la terminologie utilisée sur l'écran, les signaux
de communication du téléphone, les conseils généraux, les
caractéristiques techniques, les pièces de rechange et les
accessoires.
Terminologie
La liste ci-dessous explique les termes pouvant apparaître sur
l'écran.
Terminologie utilisée sur l'écran
Term eS ig nifi ca ti on
PINPersonal Identification Number (code d'accès Business-
Phone utilisé pour la déclaration)
91BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Guide de référence
Signalisations du téléphone
Le téléphone sans fil génère également des sonneries, des
alarmes, des tonalités d'avertissement et des tonalités de touche.
SonSignification
SonnerieAppel entrant
Signal d'alarme1 bip court toutes les 30 secondes : batte-
rie presque épuisée.
Tonalité de toucheVous entendez un bip chaque fois que
vous appuyez sur une touche (si cette option est sélectionnée).
Tonalité d'avertissement Vous avez appuyé sur une touche qui n'a
pas de fonction. Une entrée ou un réglage
n'ont pas réussi entièrement.
Tonalité de confirmation Une entrée ou un réglage ont réussi entiè-
rement.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19092
Guide de référence
Maintenance
Tenez compte de ces recommandations et conseils généraux pour
garder votre téléphone en bon état et faire en sorte qu'il fonctionne
correctement.
Remarque : Le téléphone ne contient aucune pièce qui
puisse être réparée par l'utilisateur. Si votre téléphone
nécessite une réparation, retournez-le au fournisseur ou au
revendeur auprès duquel vous l'avez acheté.
Sécurité intrinsèque
N'utilisez pas le téléphone et le chargeur dans des environnements
à risque d'explosion dû à l'électricité.
Élimination de la batterie
Les batteries défectueuses doivent être déposées dans un point de
collecte pour l'élimination des déchets chimiques.
Manipulation
N'exposez pas le téléphone et le chargeur au rayonnement direct
du soleil pendant de longues périodes. Éloignez le téléphone et le
chargeur de la chaleur excessive et de l'humidité.
Nettoyage
Nettoyez votre téléphone avec un chiffon doux humecté d'eau
uniquement. L'emploi de savon ou d'autres détergents risque de le
décolorer ou de l'endommager. Nettoyez les contacts de la batterie
à l'éthanol ou à l'alcool isopropyle.
93BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Guide de référence
Caractéristiques techniques
DECT GAP
Le téléphone sans fil bénéficie des avantages uniques du DECT
GAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic
Access Profile). Cela signifie que personne ne peut écouter vos
appels de manière indiscrète et que la qualité de la voie est aussi
bonne que celle des téléphones fixes standards. Le DECT GAP
permet l'interopérabilité avec d'autres produits du fabricant.
Valeurs environnementales maximales pendant l'utilisation
Température+5 à +45 °C
Humidité relative de l'air 15% à 90% hors condensation
Dimensions et poids
l x L x H154 x 59 x 30 mm
Poids127 g (batteries incluses)
Caractéristiques du récepteur radio
Sensibilité du récepteur
Emissions indésirablesSelon CTR6
Typique -94 dBm avec un B.E.R. = 10
à l'interface radio
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19094
-3
Guide de référence
Performance
BatterieNiMH, 500 à 1000 cycles de charge
Autonomie en veillejusqu'à 170 heures
Autonomie en communi-
jusqu'à 10 heures
cation
Temps de chargement5,5 heures maximum
Volume
SonnerieCinq niveaux de réglage du volume ou
Crescendo (débutant au niveau le plus
bas et allant en augmentant à chaque
sonnerie jusqu'à atteindre le volume
maximum).
ÉcouteurTrois niveaux de réglage
Annuaire
Longueur de nom
12 caractères
maximale
Longueur de numéro
22 chiffres
maximale
Entrées20
Liste des appels
Longueur de nom
12 caractères
maximale
Longueur de numéro
22 chiffres
maximale
Entrées5 appels sortants ou appels entrants
ayant reçu une réponse
Liste des appels manqués
Longueur de nom
12 caractères
maximale
Longueur de numéro
22 chiffres
maximale
Entrées5
95BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Guide de référence
Interfaces externes
Connexion radioDECT GAP, 1880-1900 MHz 1900-1920
MHz, 1910-1930 MHz jusqu'à 250 mW
de puissance rayonnée pendant 1 des
24 intervalles de temps
Interface utilisateurAffichage LCD rétro-éclairé d'une ligne
de 12 caractères alphanumériques (for-
més chacun de 13 segments) et de trois
lignes de pictogrammes affichant l'état et
les touches logicielles, touches avec tex-
te.
Connecteur accessoire Pour le chargement de la batterie.
Caractéristiques
Système de menus, prénumérotation, écran rétroéclairé, différentiation des appels internes et des appels externes, annuaire, identification de l'appelant (si disponible), liste des appels (5 numéros), liste des appels manqués (5 numéros), affichage de textes spécifiques au système, accès à 1 système téléphonique DECT GAP, activation/désactivation de la tonalité des touches, indicateur de charge, affichage de la durée d'appel, accès direct à la messagerie (touche Message)
Pièces détachées et accessoires
DT190
R
Utilisez uniquement des pièces détachées et des accessoires
agréés. L'utilisation de pièces non agréées ne peut pas être
garantie et peut provoquer des dommages. Contactez votre
fournisseur pour plus d'informations.
•Chargeur avec adaptateur secteur
•Batterie Nickel métal hydride pour le téléphone sans fil.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19096
Dépannage
Dépannage
Cette section contient des informations permettant de résoudre les
problèmes de fonctionnement les plus fréquents. Vérifiez si votre
problème est cité dans la liste ci-dessous. Si ce n'est pas le cas ou
que la solution suggérée ne resout pas votre problème, veuillez
contacter votre administrateur système.
Action ou com-
DéfautCause probable
L'écran est vide.Batterie faible ou
Il n'y a pas de sonnerie.
Clignotement du
pictogramme de la
batterie
1 bip court toutes
les 30 secondes
---BACK--- lors
d'une pression sur
téléphone défectueux
Le pictogramme de
sonnerie apparaît
ou téléphone défectueux
Batterie faibleChargez la batterie
Batterie faible Chargez la batterie
Annuaire intégré
vide
ö
Tonalité d'avertissement lors d'une
tentative de nouvelle entrée dans l'annuaire intégré
Annuaire saturéEffacez une ancien-
mentaires
Chargez la batterie
Apparition du pictogramme = pression prolongée
*
de
Enregistrez des
noms et des numéros dans l'annuaire
ne entrée pour libérer de l'espace
97BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Dépannage
DéfautCause probable
NO NETEn dehors de la
zone de couverture
ou non connecté
NO NET et tonalité
d'avertissement
lors d'une tentative
de déclaration
Le numéro AC entré ne correspond
pas à un numéro
AC de réseau ou le
réseau n'accepte
pas d'autre déclaration
Action ou commentaires
Entrez dans la zone
de couverture ou
contactez l'administrateur système
Essayez d'effectuer
une nouvelle déclaration
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19098
Glossaire
Glossaire
Appel IP
Appel interne envoyé via un réseau de données
interne (LAN ou WAN).
DECT/GAP
Digital Enhanced Cordless Telecommunication/
Generic Access Profile. Cela signifie que
personne ne peut écouter vos conversations et
que vous êtes assuré d’une qualité sonore
équivalente à celle des téléphones fixes
traditionnels. En outre, la technologie DECT
GAP garantit l’interopérabilité avec les produits
des autres constructeurs.
Deuxième correspondant
Troisième personne pouvant être incluse dans
une conversation en cours entre deux personnes.
Cette connexion peut être interne ou externe.
Voir section "Pendant un appel" à la page 27.
Ligne à distance
Ligne externe du réseau privé.
Ligne de jonction
Une ligne de jonction est identique à une ligne
réseau. Elle peut être numérique ou analogique.
Numéro abrégé
Numéro abrégé. Appel effectué vers un numéro
préprogrammé en composant un code ou en
appuyant sur une touche. Voir section "Numéros
abrégés" à la page 49.
Numéro d'annuaire
Numéros de 1 à 8 chiffres attribués aux
extensions, aux lignes réseau ou comme
numéros abrégés communs.
Numéro d’extension
Tous les téléphones reliés au central PBX ont un
numéro interne unique (8 chiffres au maximum).
Si votre téléphone est muni d'un écran, vous
pouvez voir votre numéro.
PBX
Central privé. Il s'agit de votre système de
commutation téléphonique (Plate-forme de
communication BusinessPhone, par exemple).
RNIS
Réseau numérique à intégration de services.
Cette technologie offre des services
supplémentaires du réseau public.
99BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Index
Index
A
Accès à la boîte vocale 42
Accessoires 96
Activation de la boîte vocale 40
Aide-mémoire 57
Ajouter des numéros à partir de la liste des
appels 72
Ajouter un nom ou un numéro à l'annuaire 69
Ajouter un numéro pendant la numérotation 73
Allumer/éteindre 18
Annuaire 67
Ajouter un nom ou un numéro 69
Ajouter un numéro à partir de la liste des
appels 72
Ajouter un numéro pendant la
numérotation 73
Ecriture de texte 76
Effectuer un appel 68
Modifier un nom ou un numéro 70
Supprimer un nom ou un numéro 71
Utilisation 67
Annuaire système
Effectuer un appel 75
Utilisation 74
Appel en attente 25, 29
Appels entrants 19
Changer de mode de réponse 20
Désactiver la sonnerie d'appel ou
d'avertissement 20
Liste des appels manqués 21
Répondre aux appels 19
Appels IP 62
Appels sortants 22
Appel en attente 25
Effectuer des appels 22
Extension occupée 25
Intrusion 26
Rappel automatique 25
Recomposition du dernier numéro à partir
de la liste des appels 24
Recomposition du dernier numéro
externe 24
Autres fonctions utiles 57
Aide-mémoire 57
Appels IP 62
Code client 59
Configuration en parallèle 61
Mise en réseau 62
Parlophone 58
Sélection directe à l'arrivée (DISA) 60
Standard Automatique 58
Verrou clavier 63
B
Batterie 88
Bienvenue 4
C
Caractéristiques des tonalités 83
Caractéristiques techniques 94
Chargement de la batterie 89
Code client 59
Concertation 27
Conférence 28
Configuration en parallèle 61
Connexions entre des lignes réseau 84
Conseils généraux, avertissements et
précautions pour une utilisation sûre et
efficace 6
Conseils pratiques 84
Crescendo 80
D
Dépannage 97
Désactivation de la boîte vocale 41
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.