Aastra DT190 User Guide [fr]

DT190
Plate-forme de communication BusinessPhone
Manuel de l'utilisateur
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
FR/LZTBS 180 358/1 R1A © Ericsson Enterprise AB 2006
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT1902

Table des matiéres

page
Bienvenue ........................................................4
Important .........................................................6
Description .....................................................12
Allumer/éteindre .............................................18
Appels entrants ..............................................19
Appels sortants ..............................................22
Pendant un appel ...........................................27
Déviation d'appels ..........................................30
Information ..................................................... 36
Système de boîte vocale ................................40
Numéros abrégés ...........................................49
Fonctions de groupe ......................................53
Autres fonctions utiles .................................... 57
Sécurité .........................................................64
Least Cost Routing ........................................66
Annuaire intégré ............................................. 67
Annuaire système ...........................................74
Ecriture de texte ............................................. 76
Programmation alternative pour le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et
l'intrusion .......................................................78
Réglages ........................................................79
Sonneries .......................................................83
Conseils pratiques ..........................................84
Installation ......................................................85
Guide de référence .........................................91
Dépannage ....................................................97
Glossaire ........................................................ 99
Index ............................................................100
Table des matiéres
3BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Bienvenue

Bienvenue
Bienvenue au manuel de l'utilisateur du téléphone sans fil DT190 de la plate-forme de communication BusinessPhone de Ericsson. Celle-ci comprend les modèles BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i et BusinessPhone 250.
Les fonctions décrites dans ce manuel concernent la version 7.0 ou plus récente de la plate-forme de communication BusinessPhone. Certaines peuvent ne pas fonctionner dans les versions antérieures du système et/ou être protégées par un ensemble de licences que vous devrez vous procurer séparément.
Ce manuel décrit les fonctions de la plate-forme de communication BusinessPhone et du téléphone sans fil DT190 telles qu'elles sont programmées par défaut. Il peut y avoir quelques différences avec votre propre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
La version actuelle du présent manuel de l'utilisateur peut également être téléchargée à l'adresse suivante :
http://www.ericsson.com/enterprise/
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT1904
Bienvenue

Copyright

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, archivée dans un système de recherche documentaire, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément aux conditions suivantes.
Si cette publication est mise à disposition sur des supports Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression de copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et non pas pour la redistribution. Aucune partie de cette publication ne peut faire l'objet d'altération, de modification ou d'une utilisation commerciale. Ericsson ne pourra pas être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation d'une publication illégalement modifiée ou altérée.

Garantie

ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.

Déclaration de conformité

Par la présente, Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, certifie que ce téléphone est conforme aux principales normes et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE de la R&TTE.
Des informations supplémentaires sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Important

Important
Cette section contient des informations qui doivent impérativement vous être connues avant d'utiliser le téléphone DT190, la batterie, le rechargeur et les fonctions décrites.
Remarque : Ce manuel décrit les fonctions de la plate­forme de communication BusinessPhone prises en charge ainsi que les fonctions spécifiques au téléphone les plus fréquemment utilisées. Toutes les fonctions spécifiques au téléphone sont répertoriées dans le système de menus, voir section "Système de menus" à la page 17.
Avant la première utilisation du DT190, vous devez charger et connecter la batterie, voir section "Installation" à la page 85.

Conseils généraux, avertissements et précautions pour une utilisation sûre et efficace

Conseils d’utilisation

Manipulez toujours vos appareils avec précaution et rangez-les dans un endroit propre, exempt de poussière. Une utilisation et un soin adaptés prolongeront leur durée de vie. Enlevez la poussière, la saleté ou l’humidité au moyen d’un papier absorbant doux.
Veillez à ce que le téléphone, la batterie et le chargeur soient utilisés dans l’environnement pour lequel ils sont conçus.
La plage de température de fonctionnement du téléphone va de +5°C à +45°C.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT1906
Important
N’exposez pas vos produits à des liquides, l’humidité, des solvants, un rayonnement solaire intense, des environnements difficiles ou des températures extrêmes, jamais au-dessus de +60°C.
L’exposition à la chaleur peut provoquer des fuites, une surchauffe ou une explosion des batteries, avec des risques d’incendie de brûlure et autres dommages corporels.
Ne mettez pas le produit dans un four à micro-ondes : ceci risquerait d'endommager le four ou le produit.
Ne tentez pas de démonter ou de changer une pièce quelconque du téléphone, le ou les chargeur(s) ou les packs batteries. Un démontage ou une transformation risquent de provoquer un choc électrique ou un endommagement durable de l'équipement. Toute inspection interne, modification et réparation doit être obligatoirement confiée à un personnel ou à un partenaire Ericsson agréés.
Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vie ou d’une cigarette allumée.
Ne pas laisser tomber, jeter ou plier votre produit. Ceci risque d'entraîner son dysfonctionnement ou un choc électrique.
Ne peignez jamais votre produit.
N’utilisez pas votre produit dans une zone où l’atmosphère peut être chargée d’un mélange potentiellement explosif.
Pour éviter toute dégradation auditive, acceptez l'appel avant de porter le produit à l'oreille.
Le modèle DT190 n’a pas cette qualification ; par conséquent, vous ne devez pas vous en servir dans des zones à risque d’explosion.

Mise au rebut de l’appareil

Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques

Alimentation électrique

Ne branchez l’adaptateur d’alimentation secteur que sur les sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le chargeur.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus.
7BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Important
Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez le chargeur de la source d’alimentation avant de le nettoyer ou de le déplacer.
L’adaptateur d’alimentation secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne pénètre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Posez votre téléphone sans fil aussi près que possible de la prise secteur lorsque vous le rechargez, afin de pouvoir y accéder facilement.
Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur de la prise secteur, une fois le téléphone rechargé.
Veillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous débranchez le chargeur de la prise secteur et tenez-le par la partie solide.
Ne tirez pas sur les câbles.

Batterie et chargeur

Veuillez lire attentivement les précautions d’emploi suivantes avant la première utilisation des batteries. Assurez-vous de comprendre et de respecter toutes les instructions de précaution, afin d’éviter tout risque de sécurité pouvant découler d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais montage des batteries ou de batteries endommagées
Utilisez exclusivement des batteries, des adaptateurs secteur et des chargeurs conçus pour être utilisés avec votre produit.
L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées peut entraîner des risques de surchauffe, de réduction des performances des batteries, de déformation de l’équipement, d’incendie et autres dommages.
Les téléphones sans fil sont équipés de batteries NiMH (Nickel Metal Hydride) ou de batteries Lithium Ion. Dans une infrastructure complexe les temps de conversation et de veille peuvent varier, en raison des conséquences qui résultent de l’augmentation de la signalisation.
Avant la première utilisation de la batterie, celle-ci doit être complètement chargée (au minimum 5,5 heures).
La batterie équipant votre produit est conçue pour supporter de nombreux cycles de charge.
Utilisez exclusivement l’équipement de charge conseillé.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT1908
Important
Une charge inadéquate peut entraîner des dommages résultant de la chaleur ou même une rupture provoquée par une pression excessive.
Respectez la polarité correcte de chargement.
Ne soudez pas de conducteurs d’alimentation directement sur la batterie.
N’exposez la batterie à l’eau.
La charge initiale d’une batterie NiMH provoque une augmentation de température de celle-ci. C’est une conséquence normale de la charge de ce type de batterie.
Les batteries sont interchangeables mais cette opération ne doit pas être effectuée trop fréquemment.
Ne chargez les batteries que lorsqu’elles sont installées dans le téléphone.
Utilisez exclusivement les pack batteries spécifiése pour votre produit.
Ne chauffez jamais la batterie et ne la jetez jamais au feu ; ceci pourrait provoquer des risques de fuite, d’explosion ou d’incendie.
Ne couvrez jamais le produit pendant la charge. Ne chargez jamais le téléphone dans un tiroir ou une enceinte fermée. La charge de la batterie est un processus chimique qui s’accompagne d’une augmentation de température de celle-ci. Veillez à ce que l’environnement de charge du téléphone soit correctement ventilé.
Ne connectez jamais ensemble les pôles positif et négatif de la batterie.
Ne cognez pas et ne laissez pas tomber la batterie. Ceci risque de l'endommager.
Ne chargez pas la batterie si la température ambiante est inférieure à +5°C. La batterie ne doit être chargée que si la température ambiante est comprise entre +5°C et +45°C. Le non respect de ces conditions risque de diminuer ses performances et de raccourcir sa durée de vie.
N’utilisez pas des packs batteries de type, de marque ou de capacité différents.
Pour assurer une capacité optimale de la batterie, celle-ci doit être conservée dans un endroit tempéré et sec, à une température ambiante d’environ +25°C.
Même si le produit est éteint ou si la batterie est retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction minimale de sa charge.
Mettez la batterie au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
9BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Important

Avertissements

•Fumée ou vapeurs Arrêtez de faire fonctionner les produits et mettez-les immédiatement hors tension en cas de dégagement de fumée ou vapeurs. Débranchez sur le champ l’adaptateur secteur et retirez immédiatement les batteries du téléphone. La poursuite du fonctionnement peut provoquer des risques d’incendie ou d’électrocution.
Écran à cristaux liquides Pour ne pas vous blesser en cas de bris de l’écran à cristaux liquides, évitez tout contact entre les cristaux liquides et la peau, avec les yeux et leur mise à la bouche, et veillez à ne pas vous couper avec le verre brisé.

Précautions contre les dysfonctionnements

Ne placez jamais l’équipement à proximité de moteurs électriques, d’appareils de soudage ou autre générant des champs électromagnétiques intenses. L’exposition à des champs électromagnétiques intenses peut provoquer des dysfonctionnements et détériorer les communications.
Les modifications rapides de température de l’équipement entre chaud et froid peuvent entraîner des phénomènes de condensation (gouttelettes d’eau) sur les surfaces internes et externes. Ces gouttelettes peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’équipement, l’endommager, détériorer les communications ou y mettre fin. Si vous remarquez des phénomènes de condensation, cessez d’utiliser l’équipement. Éteignez le téléphone, retirez la batterie et débranchez l’adaptateur d’alimentation de la prise secteur. Attendez jusqu’à ce que l’humidité s’évapore de l’équipement avant de le faire fonctionner à nouveau.
Évitez toute chute accidentelle du téléphone.
Évitez que le téléphone ne soit comprimé entre votre corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19010
Important

Zone de couverture

Les locaux de votre entreprise sont couverts par un certain nombre de cellules formant la zone de couverture. Vous pouvez effectuer des appels et y répondre n'importe où dans cette zone ; en dehors de cette zone, il n'y a plus de contact avec le système.
Couverture de la société :
11BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Description

Description
9
1
2
3
4
5
6
7 8
1 Ecran
Écran au repos. 4711 correspond au (à votre) numéro d'extension et 14-29 à l'heure actuelle. Voir section "Info écran" à la page 14.
×V
4711 14-29
ÞÜ MENU
DT190
R
10
11
12
13
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19012
2 Touches logicielles
Leur fonction dépend de l'état de trafic indiqué sur la ligne au bas de l'écran. Si le système vous invite à accomplir une certaine action (indiquée par (voir sur l'écran)), appuyez sur la touche requise pour accéder à cette fonction. Voir section "Icônes de touches
logicielles" à la page 15.
3 Décrocher / Yes (Oui)
Répondre à un appel, passage à l'état décroché.
41 / Espace
Espace en mode texte. Voir section "Annuaire intégré" à la page 67.
5 Batterie (à l’arrière)
Voir section "Installation" à la page 85.
6 Etoile / Sonnerie désactivée
Activer/désactiver la sonnerie et l'avertissement sonore (pression prolongée). Voir section "Désactiver la sonnerie d'appel ou
d'avertissement" à la page 20. Caractères spéciaux lors de
l'édition de texte. Voir section "Annuaire intégré" à la page 67.
7R / Pause
Mettre un appel en garde (concertation), réactiver un appel en garde. Voir section "Pendant un appel" à la page 27. Insérer une pause pour la tonalité. Voir section "Annuaire intégré" à la page 67.
Description
8 Microphone
9 Écouteur
Attention ! Le téléphone peut attirer des petits objets
magnétiques à proximité de l'écouteur.
10 Allumer/éteindre / Raccrocher / Touche d'annulation (Non)
Allumer/éteindre, mettre fin à l'appel, rejeter l'appel. Revenir au menu précédent, annuler une option du menu. Une pression prolongée de la touche entraîne un retour au repos.
11 Annuaire
Permet d'accéder à l'annuaire intégré.
12 Dièse / Verrouillage
Verrouille/déverrouille le clavier (pression prolongée), voir section "Verrou clavier" à la page 63.
13BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Description
13 Boîte vocale
Une pression de cette touche en mode veille est à l'origine d'un appel sortant à destination d'un numéro d'extension particulier (système de boîte vocale par défaut). Si l'icône “Message vocal” apparaît, vous pouvez accéder à votre système de boîte vocale pour écouter le message vocal concerné.

Info écran

L'écran affiche des informations sur toutes les actions que vous effectuez, ainsi que des messages d'avertissement. La ligne du milieu est une ligne de texte (de 12 caractères au maximum), affichant les noms et les numéros que vous pouvez éditer ou composer, l'identification de votre téléphone, etc. La ligne supérieure affiche les différents états sous forme de pictogrammes. Les deux lignes inférieures affichent des icônes de touches logicielles.

L'écran du DT190

p
Ø
×
8 p
± ² £
132 14-29
tu s v ß OK ÞÜ MENU

Pictogrammes de l'écran

Sonnerie désactivée
Sonnerie et tonalité des touches muettes.
Verrou du clavier
Les touches sont verrouillées.
Message
Message reçu. Cet icône clignote en présence d'un nouveau message n'ayant pas encore été lu.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19014
Description
V
Chiffre de 0 à 9 Raccourcis menus
Niveau de la batterie
Les cellules de la batterie clignotent séquentiellement lorsque la batterie est en cours de charge et s'allument lorsque la charge est terminée. Indique l'autonomie restante en communication et en veille.
Remarque : Une alarme retentit si la batterie est quasiment épuisée. L'alarme émise par la batterie peut être désactivée, voir "Alarme batterie" à la page 81.
Affichage de chiffres correspondant à des raccourcis menus dans le coin supérieur gauche. Au lieu de naviguer parmi les options de menus à l'aide des touches logicielles, l'entrée d'un numéro de raccourci permet de passer directement à des sous-menus définis.

Icônes de touches logicielles

Les fonctions de touches logicielles apparaissent sous forme d'icônes sur les dernières lignes de l'écran, juste au-dessus de chacune des touches logicielles. Une pression de la touche logicielle disponible en-dessous de l'icône concerné permet d'accéder aux fonctions de la touche logicielle en question.
Þ
tusv
ß
Liste des appels
Affiche la liste des appels.
Touches de navigation
Déplacement du curseur ou sélection vers le haut/vers le bas ou vers la gauche/vers la droite
Retour arrière
Efface le caractère de gauche. Voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
V Liste des appels manqués
Affiche la liste des appels manqués. Cet icône clignote en présence d'une entrée n'ayant pas encore été lue dans la liste des appels manqués. Voir section "Liste des appels manqués" à la page 21.
OK Validation
Permet de valider des entrées et de passer à des sous-menus.
Menu MENU
Permet d'accéder au menu. Le menu diffère en fonction du mode de fonctionnement.
15BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Description

Symboles de la ligne de texte

_
Caractère de soulignement et caractère clignotant
Curseur permettant l'entrée de texte.
Nombre trop long pour être affiché
-
Des chiffres supplémentaires sont disponibles à gauche ou à droite.
Pause
P
Indique qu'une pause est programmée dans le numéro de téléphone.
Dièse
#
Symbole représentant #.
Coche
&
Indique qu'une option est active.

Texte d'information long

En présence d'un texte d'information trop long nécessitant deux lignes, la ligne de texte bascule de la première à la seconde ligne.

Autres fonctions d'affichage

Selon le réseau auquel vous êtes connecté, d'autres fonctions d'affichage sont disponibles. Par exemple, l'affichage de la date et de l'heure. Demandez à votre administrateur système si vous avez besoin d'autres fonctions d'affichage.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19016

Système de menus

L'accès aux fonctions spécifiques du téléphone est possible par le biais des menus du DT190.
Système de menus
Menu
appuyez sur MENU
RINGER MELODY
ts
Se déplacer dans un menu.
OK Effectuer une sélection. Passer au sous-menu.
Phonebook
appuyez sur
USE ENTRY NEW ENTRY SHOW ENTRY DELETE
ö
ðï Aller au menu précédent. ðï Pression prolongée : passer à l’écran de veille.
Call List
appuyez sur
USE ENTRY COPY TO DIR
Þ
Description
Settings
appuyez sur MENU, puis sur l'une des touches numériques suivantes
4 MAILBOX 5 SUBSCRIBE 9 1 AUTO ANSWER 9 2 LANGUAGE 9 4 BATT. WARNING

Touches de navigation

v
Droite
s Bas
Gauche u
Haut t
Annuaire
ß Retour arrière
OK Confirmer MENU
Annuler/ Retour
17BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Allumer/éteindre

Allumer/éteindre

Allumer le téléphone DT190

ðï Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Si le téléphone ne s'allume pas ou que le pictogramme de la batterie clignote, la batterie est faible. Rechargez-la. Pendant cette opération, vous pouvez vous servir de votre téléphone.
Remarque : Si le message NO NET s'affiche, vous ne pouvez ni effectuer d'appels ni y répondre.

Eteindre le téléphone DT190

Remarque : Vous ne pouvez pas éteindre votre téléphone pendant un appel.
ðï Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que l'écran soit vide.
Votre téléphone s'éteint.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19018

Appels entrants

Appels entrants
Vous êtes informé d'un appel interne ou externe entrant par une sonnerie. Vous pouvez également voir qui vous a appelé dans la liste des appels et la liste des appels manqués.

Répondre aux appels

Le type de sonnerie vous indique s'il s'agit d'un appel interne, externe ou d’un rappel automatique et l'écran vous informe d'un appel entrant.
Le numéro de l'appelant peut être un numéro interne ou un numéro externe si celui-ci est fourni par votre fournisseur réseau. Si ce n'est pas le cas, le système affiche le numéro interne de votre extension.
Exemple d'écran :
4736
V
Si le numéro est dans l'annuaire intégré, c'est le nom correspondant qui s'affiche à sa place.
õô Appuyez sur cette touche pour répondre.
Si vous ne répondez pas à l'appel, le numéro est sauvegardé en tant qu'appel manqué dans la liste des appels manqués. Voir section "Liste des appels manqués" à la page 21.
Remarque : Vous pouvez répondre à un appel à tout moment, même si vous êtes en train de programmer ou de composer un numéro, etc.
19BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Appels entrants
P

Mettre fin à l'appel

ðï Appuyez sur cette touche.
La durée de l'appel s'affiche.

Désactiver la sonnerie d'appel ou d'avertissement

Si le téléphone sonne ou émet un avertissement sonore à un moment inopportun, vous pouvez désactiver le son :
* Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour
désactiver la sonnerie.
Le pictogramme de sonnerie désactivée apparaît.
pV
p
Anna
Même lorsque la sonnerie est désactivée, vous pouvez répondre à un appel. Si vous ne répondez pas à l'appel, le numéro est sauvegardé en tant qu'appel manqué dans la liste des appels manqués.
Pour réactiver la sonnerie :
* Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Le pictogramme de sonnerie désactivée disparaît.
Remarque : Si vous décidez de ne pas répondre à l’appel, appuyez sur la touche NO. L’appel est rejeté et aucune entrée n’est ajoutée à la liste des appels manqués.

Changer de mode de réponse

A la réception d'un appel, vous pouvez décrocher le combiné sans avoir à appuyer sur la touche YES.
Remarque : Ce mode de réponse est désactivé par défaut et vous devez donc toujours appuyer sur la touche YES. Même lorsque le mode de réponse automatique est activé, vous devez appuyer sur la touche YES pour répondre à un appel, si le combiné n'est pas sur le chargeur.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19020
Pour changer de mode de réponse :
s
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
9 1 Appuyez sur cette touche.
z Entrez le code indiqué dans le tableau ci-après.
Code Mode de réponse
0 Vous devez appuyer sur la touche YES pour répondre
à un appel.
1 Le téléphone passe automatiquement à l'état décro-
ché lorsque le retirez du chageur.
Une tonalité de confirmation est émise et le réglage est enregistré.

Liste des appels manqués

Les 5 derniers appels manqués sont enregistrés dans la liste des appels manqués.
En présence d'appels restés sans réponse, l'icône Info appels clignote.
Appels entrants
2

Pour rappeler

2 Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
La liste des appels manqués apparaît.
t ou
SABRINA
ts
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement automatique de 1 à 2 secondes).
Faites défiler vers le haut ou vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'à l'apparition du numéro ou du nom souhaité.
V
28/09 14-29
ts
V
õô Appuyez sur cette touche pour composer le numéro
sélectionné.
21BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Appels sortants

Appels sortants
Parfois, vous effectuez un appel mais la personne n'est pas joignable. Les fonctions ci-dessous vous aideront dans vos tentatives pour joindre votre correspondant.
Vous pouvez également effectuer un appel via l'annuaire (voir section "Annuaire intégré" à la page 67 ou "Annuaire système" à la page 74).

Effectuer des appels

Numérotation en l'état téléphone raccroché

z Entrez un numéro d'annuaire pour effectuer un appel interne.
ou
0Z Entrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
Le numéro entré s'affiche sur l'écran, par exemple :
V
00535554505_
uvß
MENU
Remarque : Le numéro peut alors être enregistré dans l'annuaire intégré en appuyant sur MENU » COPY TO DIR » OK. Voir section "Ajouter un numéro pendant la
numérotation" à la page 73.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19022
Appels sortants
õô Appuyez sur cette touche si le numéro est correct.
Votre téléphone est en ligne et compose le numéro. A l'issue de 8 secondes, la durée d'appel apparaît sur l'écran.
Remarques :
Rectifiez une entrée incorrecte en appuyant sur la touche
(voir sur l'écran).
ß
Si, pendant la composition du numéro, vous décidez de ne pas effectuer l'appel, appuyez sur la touche NO pour arrêter.
Si vous recevez un appel alors que vous composez un numéro, il vous suffit d'appuyer sur la touche Yes pour répondre.
L'utilisation de numéros abbrégés permet d'effectuer des appels plus rapidement. Voir section "Numéros abrégés" à la page 49.

Numérotation en l'état téléhone décroché

Si vous préférez composer un numéro sur le télephone en l'état décroché :
õô Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité.
z Composez le numéro et attendez la connexion.
V
00535554505
ts

Pour mettre fin à l'appel

ðï Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
La durée de l'appel s'affiche.
23BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Appels sortants
s

Recomposition du dernier numéro externe

Lorsque vous effectuez un appel externe, le système sauvegarde automatiquement tous les chiffres composés, que l'appel ait abouti ou non.
*** õô Appuyez sur ces touches pour recomposer le dernier numéro
externe.
Le numéro composé s'affiche sur l'écran.

Recomposition du dernier numéro à partir de la liste des appels

5 numéro composés ou appels ayant reçu une réponse sont enregistrés dans la liste des appels (si le réseau prend en charge la présentation du numéro).
Þ
t
ou
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
La liste des appels, incluant les numéros composés et les appels ayant reçu une réponse, apparaît.
Faites défiler vers le haut ou vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'à l'apparition du numéro ou du nom souhaité.
õô Appuyez sur cette touche pour composer le numéro
sélectionné.
Astuce : Si vous appuyez sur la touche MENU » USE
ENTRY » OK au lieu de YES, vous pouvez modifier le numéro avant d’appeler.
Vous pouvez sauvegarder les numéros de manière permanente depuis votre liste des appels dans votre annuaire intégré. Voir section "Ajouter un numéro à partir de la liste des appels" à la page 72.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19024
Appels sortants

Supprimer tous les numéros de la liste des appels

Þ
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour accéder à liste des appels.
6 Appuyez sur cette touche.
Le message DELETE? s’affiche.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
Le système supprime tous les numéros de la liste des appels.

Rappel automatique

Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas de réponse. Vous pouvez également utiliser cette fonction si aucune ligne réseau n'est libre :
5 Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
Remarque : Le numéro associé au rappel automatique
peut varier d'un pays à l'autre, voir tableau "Programmation
alternative pour le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et l'intrusion" à la page 78.
ðï Appuyez sur cette touche.
Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé.

Extension occupée

Vous appelez une extension qui est occupée.

Appel en attente

Vous pouvez informer l'extension occupée de votre appel au moyen d'une sonnerie muette (si cette fonction est autorisée).
25BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Appels sortants
4 Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente.
Restez en ligne. Lorsque l'extension que vous avez appelée se libère, elle est appelée automatiquement.
Remarque : Si l'extension reste occupée, cela signifie qu'elle n'autorise pas les appels en attente.
Le numéro associé à la fonction d'appel en attente peut varier d'un pays à l'autre, voir tableau "Programmation
alternative pour le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et l'intrusion" à la page 78.

Intrusion

Vous pouvez intervenir dans une conversation sur une extension occupée (si cette fonction est autorisée).
8 Appuyez sur cette touche pour effectuer une intrusion.
Vous entendez la tonalité d'intrusion et une conférence à trois est établie. Lorsque l'extension appelée raccroche et que vous n'avez pas raccroché, cette extension est rappelée automatiquement.
Remarque : Si la ligne reste occupée, cela signifie que votre extension n'est pas autorisée à effectuer une intrusion ou que l'extension souhaitée est protégée contre l'intrusion.
Le numéro associé à la fonction d'intrusion peut varier d'un pays à l'autre, voir tableau "Programmation alternative pour
le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et l'intrusion" à la page 78.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19026

Pendant un appel

Pendant un appel
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet de traiter les appels de nombreuses manières différentes. Vous pouvez, par exemple, effectuer un appel interne, transférer l'appel ou établir une conférence, couper la sonnerie ou mettre l'appel en attente pour effectuer d'autres tâches.

Transfert et concertation

Vous êtes en conversation avec un correspondant interne ou externe et souhaitez transférer l'appel en cours.
R Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en cours en
attente.
Vous entendez alors la tonalité.
Z Composez le numéro du troisième troisième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que ce correspondant décroche.
Astuce : Vous pouvez également utiliser l'annuaire intégré et appuyer sur la touche YES au lieu d'entrer directement le numéro.
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien avec le correspondant souhaité. Veuillez lire les remarques et les avertissements à ce sujet dans la section "Conseils
pratiques" à la page 84.
R2 Appuyez sur ces touches pour passer d'un correspondant à
l'autre.
Remarque : Il est parfois nécessaire d'appuyer deux fois
sur la touche R. La mise en attente d'appels internes ou le transfert d'appels vers des lignes réseau dépend de votre PBX. Consultez votre administrateur système.
27BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Pendant un appel
ou
ðï Appuyez sur cette touche pour transférer l'appel.

Transfert vers une extension occupée

Vous pouvez même transférer des appels vers des extensions occupées. Votre correspondant entend alors une sonnerie muette (appel en attente) et la communication est établie dès que l'appel en cours est terminé (si les appels en attente sont autorisés).

Rappel

Vous êtes rappelé si vous avez transféré un appel externe et que l'autre extension n'a pas répondu dans le délai imparti. Votre téléphone sonne alors à nouveau.

Conférence

Vous participez à une conversation et souhaitez établir une conférence téléphonique.
R Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité.
Z Composez le numéro du deuxième correspondant.
R3 Appuyez sur ces touches pour établir une conférence à trois.
La conférence à trois est alors établie. Pendant celle-ci, tous les participants entendent régulièrement une tonalité de conférence.
Répétez la procédure pour accueillir d'autres participants dans la conférence.
Ainsi, vous pouvez accueillir jusqu'à six participants. Le nombre d'appelants externes pouvant participer dépend de la programmation du système.
ðï Appuyez sur cette touche pour quitter la conférence.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19028
Pendant un appel

Appel en attente

Si vous entendez la tonalité d'appel en attente pendant une conversation, cela signifie qu'une autre personne essaie de vous joindre.

Pour mettre fin à l'appel en cours et répondre à l'appel en attente

ðï Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
L'appel en attente est signalé sur votre téléphone.
õô Appuyez sur cette touche pour prendre le nouvel appel.
Remarque : L'utilisation de la fonction d'appel en attente peut être verrouillée sur votre extension (programmée par l'administrateur système).

Envoi d'un message

Vous pouvez envoyer un message à une extension lorsque celle-ci est occupée ou qu'il n'y a pas de réponse.

Rappel

Pour envoyer un message de rappel (Call me):
9# Appuyez sur ces touches pour envoyer le message.

Voice (Vocal)

Pour envoyer un message vocal :
99 Composez ce numéro, puis parlez.
* Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
# Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.
29BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Déviation d'appels

Déviation d'appels
Lorsque vous ne pouvez pas prendre vos appels ou décidez d'y répondre sur une autre extension, vous pouvez transférer vos appels vers une autre position de réponse. Cette dernière peut être une position préprogrammée (une position commune pour :
Déviation vers une destination fixe, Déviation sur non-réponse et Déviation sur occupé) ou une position particulière.
Si vous devez parler d'urgence à une personne qui a dévié ses appels, le système comporte également une fonction permettant d'outrepasser la déviation.
Selon le type de déviation, vous pouvez également enregistrer votre message d'accueil personnel (voir section "Modification de
votre message d'accueil personnel" à la page 44).
Remarque : Vous pouvez toujours effectuer des appels normalement.

Déviation sur non-réponse

S'il vous est impossible de répondre aux appels entrants (internes ou externes), votre administrateur système peut programmer votre extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation programmé (durée par défaut : 15 secondes).

Déviation sur occupé

S'il vous arrive de recevoir des appels entrants (internes ou externes) alors que votre extension est occupée, votre administrateur système peut programmer votre extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation programmé.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19030

Déviation vers une destination fixe

Cette fonction dévie vos appels vers une position de réponse préprogrammée (par exemple, une secrétaire).

Activer la déviation vers une destination fixe

*21# Entrez ce code.
õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
Déviation d'appels
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Tous les appels destinés à votre extension sont déviés vers une destination pré-programmée. L'état de la déviation est affiché sur l'écran.
DIVERSION
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement automatique de 1 à 2 secondes).

Annuler la déviation vers une destination fixe

V
4736->5450
ÞÜ MENU
V
#21# Entrez ce code.
õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
31BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Déviation d'appels

Déviation individuelle

Cette fonction vous permet de dévier vos appels vers des positions internes et externes, par ex. vers un numéro d'annuaire, l'extension d'un collègue, un numéro externe ou un numéro abrégé commun (par ex. votre téléphone de voiture).
Remarque : Pour éviter tout abus, la déviation externe individuelle peut être verrouillée sur votre extension (voir section "Sécurité" à la page 64).

Programmer et activer une déviation interne

Déviez vos appels vers un poste interne.
*21* Entrez ce code.
Z Composez le nouveau numéro de déviation.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels (Call forwarding) est active. L'état du Suivez-moi est affiché sur l'écran.
Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation interne individuelle si une déviation externe individuelle est déjà activée.

Annuler la déviation interne

#21# Entrez ce code.
õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
La déviation individuelle est annulée.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19032

Programmer et activer un nouveau numéro de déviation externe

Pour programmer un nouveau numéro de déviation externe individuelle :
*22* Entrez ce code.
Déviation d'appels
0
Z
Entrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro de déviation externe.
Vous pouvez composer jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite d'attendre une seconde tonalité, appuyez de manière prolongée sur
Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la configuration du système.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Vous pouvez également utiliser la déviation externe individuelle à l'aide de la fonction DISA (voir section "Autres fonctions utiles" à la page 57).

Annuler la déviation externe

#22# õô Entrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Le numéro de déviation programmé n'est pas supprimé de la mémoire, mais seulement désactivé.
R.
33BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Déviation d'appels

Réactiver la déviation externe

Déviez vos appels vers un poste externe.
*22*# õô Entrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels (Call forwarding) est active. L'écran vous informe qu'une déviation externe est activée.

Suivez-moi

Lorsque vous vous trouvez dans une autre pièce, vous pouvez quand même répondre à vos appels en les déviant là où vous vous trouvez. Pour pouvoir activer la fonction Suivez-moi, vous devez avoir activé la déviation individuelle (Individual Diversion) sur votre téléphone.

Activer la fonction Suivez-moi

Remarque : Cette procédure doit être effectuée depuis le téléphone vers lequel les appels sont déviés.
*21* Entrez ce code.
Z* Composez votre numéro d'extension, puis appuyez sur cette
touche.
Z Entrez le nouveau numéro vers lequel les appels entrants
doivent être déviés.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19034

Annuler la fonction Suivez-moi

Vous pouvez également annuler la fonction Suivez-moi et la déviation individuelle depuis la position de réponse.
#21* Entrez ce code.
Z Composez le numéro de votre extension.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Outrepassement de la déviation d'appel

Il est possible d'outrepasser la déviation d'appel pour appeler une extension spécifique, même si la déviation d'appel est activée sur cette dernière.
Déviation d'appels
*60* Entrez ce code.
Z Composez le numéro de l'extension.
# õô Appuyez sur ces touches et attendez une réponse.
Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée.
35BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Information

Information
Si vous vous absentez du bureau pendant un certain temps (par exemple, pour une réunion, un congé, le déjeuner, un congé de maladie), cette fonction vous permet d'informer vos appelants de votre absence. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence activé.
Vous pouvez informer vos appelants par des :
1 Textes prédéfinis
Indiquez le motif de votre absence ainsi que la date et l'heure de votre retour.
2 Informations vocales
Enregistrez un message vocal informant vos appelants de votre absence.

Entrer des informations

Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales :
*23* Composez ce code pour passer en mode informations.
Sélectionnez Pre-defined text (texte prédéfini) ou Voice information (informations vocales).
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19036

Textes prédéfinis

Z Entrez le Code et
Information
z Entrez les informations complémentaires (Completing info) à
partir du tableau ci-dessous.
Heure de retour 1 heure (00-23) minute (00-59) Date de retour 2 mois (01-12) jour (01-31) Déjeuner 3 de retour à, heure minute Réunion 4 de retour à, heure minute Congé 5 retour, mois jour Maladie 6 retour, mois jour
Code Infos complémentaires
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes sont informés par l'écran (ou vocalement pour les appelants avec téléphone sans écran). Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Exemple de textes prédéfinis :
Congé, retour 27 juin
*23* Entrez ce code.
5 Entrez le code.
0627 Entrez le mois et le jour.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les informations sont activées.
V
5 VACATION
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement automatique de 1 à 2 secondes).
BACK Jun 27
ÞÜ MENU
V
37BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Information

Informations vocales

*23* õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez.
* Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
# ðï Appuyez sur ces touches pour activer le message.
Les appelants internes entendront ces informations via le combiné ou le haut-parleur. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Remarque : Vous pouvez composer votre propre numéro d'extension pour vérifier vos informations.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19038

Effacement des informations, sauvegarde des informations

#23# õô Appuyez sur cette touche pour effacer le message.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
ou
Information
*23*# õô Appuyez sur cette touche pour sauvegarder le message pour
une utilisation ultérieure.
Les informations sont inactives.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Utiliser un message sauvegardé

Lorsque le mode informations est désactivé :
*23*# õô Appuyez sur cette touche pour activer le message
sauvegardé.
Les informations sont actives.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
39BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Système de boîte vocale

Système de boîte vocale
Lorsque vous êtes absent du bureau, les appelants peuvent laisser des messages dans votre boîte vocale. Vous pouvez également configurer votre boîte vocale avec votre message d'accueil personnel (voir section "Modification de votre message d'accueil
personnel" à la page 44).
Lors de la première utilisation du système de boîte vocale (possible uniquement à partir de votre propre extension), vous pourrez être invité à modifier votre mot de passe si vous utilisez le mot de passe par défaut (0000). Voir section "Modification du mot de passe" à la page 47 ou suivre les instructions vocales.
Remarque : Pour utiliser le système de boîte vocale, votre extension doit être autorisée par l'administrateur système.

Activation de la boîte vocale

Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
*21* Entrez ce code.
z Composez le numéro du système de boîte vocale.
Demandez-le à votre administrateur système.
#õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19040
Remarque : Pour une utilisation quotidienne, nous vous recommandons de demander à votre administrateur système de définir la de boîte vocale en tant que numéro de déviation pré-programmé. Une fois celui-ci défini, il vous suffit d'entrer le code *21# pour activer votre boîte vocale.
L'administrateur système peut également définir si la boîte vocale doit être activée ou non lorsque vous ne répondez pas après un certain délai ou lorsque votre extension est occupée.

Désactivation de la boîte vocale

#21#õô Entrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
Système de boîte vocale
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les nouveaux appels sont de nouveau signalés sur votre téléphone.
Remarque : La boîte vocale reste active si elle est définie en tant que numéro de déviation pré-programmé pour les fonctions Déviation sur non-réponse et Déviation sur
occupé.
41BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale

Accès à la boîte vocale

Les fonctions de boîte vocale suivantes sont accessibles à partir de votre extension, de n'importe quelle autre extension interne ou à partir d'une position externe (par exemple un téléphone mobile).
Écoute des messages disponibles
Modification de votre message d'accueil personnel
Envoi d'un message
Définition d'une notification externe de message (en fonction de la configuration)
Modification de votre mot de passe

Accès à la boîte vocale à partir de votre extension

ñ Appuyez sur cette touche pour accéder au système de
messagerie.
ou
*59# õô Appuyez sur cette touche.
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
Remarque : Selon la configuration, vous pourrez être invité(e) à entrer votre mot de passe pour accéder à votre boîte vocale.

Accéder à la boîte vocale à partir de n'importe quelle autre extension

z Entrez le numéro d'annuaire du système de boîte vocale.
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.

Accéder à la boîte vocale à partir d'une position externe (par exemple un téléphone mobile)

z Composez le numéro de votre société z Entrez le numéro d'annuaire du système de boîte vocale.
Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19042
Système de boîte vocale

Écouter vos messages

Les messages reçus sont répartis dans les trois catégories suivantes :
Nouveaux messages (non encore écoutés) : indiqué par un symbole représentant un message clignotant . Une tonalité
spéciale retentit au passage à l'état décroché.
×V
×
4711 14-29
ÞÜ MENU
Messages écoutés : messages non indiqués par un symbole représentant un message. Une tonalité spéciale retentit au passage à l'état décroché.
Messages sauvegardés : messages non indiqués par un symbole représentant un message. La tonalité normale retentit au passage à l'état décroché.
Remarque : Les messages sont supprimés du système après un certain temps. Veuillez consulter votre administrateur système à ce sujet.
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.) Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
1 Sélectionnez cette touche pour écouter les messages
disponibles.
Remarque : S'il n'y a aucun message dans votre boîte
vocale, l'option permettant d'écouter vos messages n'est pas disponible.
z Sélectionnez l'une des trois catégories de message
(nouveau, écouté, sauvegardé).
Écoutez vos messages, puis suivez les instructions vocales du menu correspondant.
Réécouter le message
Envoyer un message
Connaître la date et l'heure
Faire une pause pendant l'écoute
Écouter le message précédent
Sauvegarder le message
Écouter le message suivant
Effacer le message
43BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale
Remarque : Les messages vocaux sont écoutés. Les messages de rappel rappellent l'expéditeur (ces messages ne peuvent pas être sauvegardés).
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Envoi d'un message vocal

Vous pouvez envoyer une copie des messages vocaux que vous avez reçus (dans la boîte vocale individuelle) à d'autres numéros de boîte vocale (individuelle ou commune). Lorsque vous envoyez un message vocal (écouté ou sauvegardé) à une boîte vocale individuelle, le numéro de celle-ci est le même que le numéro de l'extension.
Remarque : Le message envoyé est une copie, cela signifie qu'il peut être supprimé sans supprimer le message d'origine.
Aucun numéro de liste de distribution n'est disponible. L'envoi du même message à plusieurs boîtes vocales doit s'effectuer dans des opérations individuelles.

Modification de votre message d'accueil personnel

Selon le type de déviation d'appels vers la boîte vocale, vous pouvez laisser trois messages d'accueil personnels différents à l'appelant. Vous pouvez activer une déviation lorsqu'un appelant reçoit une tonalité d'occupation, lorsqu'il n'y a pas de réponse ou vous pouvez activer une déviation individuelle ou fixe pour tous vos appels.
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.) Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
2 Sélectionnez cette touche pour modifier votre message
d'accueil personnel.
z Sélectionnez le type de déviation souhaité.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes. Lorsque vous activez la déviation, le message d'accueil enregistré
est lu à l'appelant suivant.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19044
Système de boîte vocale
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence activé.

Envoi de messages via votre boîte vocale

Avec cette fonction, le système de boîte vocale vous permet d'enregistrer et d'envoyer des messages de votre boîte vocale vers une autre boîte vocale interne sans appeler le propriétaire de la boîte vocale concernée. Un message enregistré peut être envoyé soit à une, soit à plusieurs boîtes vocales.
Remarque : Aucun numéro de liste de distribution n'est disponible. L'envoi du même message à plusieurs boîtes vocales doit s'effectuer dans des opérations individuelles.
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.) Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
3 Sélectionnez cette touche pour enregistrer et envoyer les
messages.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes. Les messages peuvent être écoutés ou réenregistrés avant d'être
envoyés à une boîte vocale.
Remarque : Vous pouvez également envoyer un message pendant un appel, voir "Envoi d'un message" à la page 29.

Notification externe de message

Cette fonction permet au système de vous informer de l'arrivée de nouveaux messages vocaux. Vous pouvez indiquer un numéro externe où vous serez appelé à une heure pré-programmée ou dès l'arrivée d'un nouveau message.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir des informations complémentaires, adressez-vous à votre administrateur système.
45BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale
Vous pouvez être informé de deux manières différentes (selon la programmation du système) :
Notification avec accès à la boîte vocale : Vous accusez réception de notification par le biais de votre mot de passe (qui doit être différent de la valeur par défaut 0000). Voir section "Modification du mot de passe" à la page 47 pour la sélection d'un nouveau mot de passe. Vous disposez d'un accès complet au système de boîte vocale.
Notification sans accès à la boîte vocale : Une courte annonce vocale vous informe que quelqu'un a laissé un message à votre attention. Accusez réception de la notification en appuyant sur une touche. Vous devez alors rappeler le système de boîte vocale pour écouter le message.
Remarque : Si vous n'accusez pas réception de la notification dans le temps pré-programmé, la connexion est annulée et rétablie ultérieurement (demandez à votre administrateur système le nombre programmé de tentatives de notification).
Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.) Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
4 Sélectionnez cette touche pour définir la notification externe
de message.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes. Vous pouvez programmer le numéro de notification externe, l'heure
de notification et activer/désactiver la fonction. Le numéro externe (y compris le préfixe pour les appels externes) peut comprendre jusqu'à 24 chiffres. L'heure doit être entrée au format 24 h (2030 pour 8 h 30) et les valeurs sont automatiquement ajustées au quart d'heure par ex. 2013 devient 2015.
Remarque : Le numéro de notification et l'heure doivent être programmés avant l'activation de la fonction.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19046
Système de boîte vocale

Modification du mot de passe

Modifier le mot de passe via votre boîte vocale

Accédez à la boîte vocale.
(Voir section "Accès à la boîte vocale" à la page 42.) Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal.
5 Sélectionnez cette touche pour modifier le mot de passe.
Écoutez et suivez les instructions vocales correspondantes.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Modifier le mot de passe via le téléphone

#*72* Entrez ce code pour sélectionner un nouveau mot de passe.
z
Entrez votre mot de passe.
Le mot de passe par défaut est 0000.
* Appuyez sur cette touche.
z Entrez votre nouveau mot de passe.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
47BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Système de boîte vocale

Fonction d'enregistrement

Si vous souhaitez enregistrer et écouter des messages vocaux personnalisés, utilisez la fonction d'enregistrement. Un message enregistré par ce biais est traité comme un message normal. Pour écouter des messages créés avec la fonction d'enregistrement, voir section "Écouter vos messages" à la page 43.

Enregistrer un message

Pour commencer l'enregistrement :
*58# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
Enregistrez votre message.
Le temps d'enregistrement maximal est de quatre minutes et 15 secondes.
RECORDING
ts
V
Sélectionnez les options ci-dessous :
* Appuyez sur cette touche pour écouter le message.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
ðï Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement et
enregistrer le message.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19048

Numéros abrégés

Numéros abrégés
Les numéros abrégés vous permettent d'effectuer des appels en appuyant simplement sur quelques touches. Les numéros externes fréquemment utilisés sont sauvegardés en tant que numéros abrégés communs (common abbreviated numbers) dans le central.
Jusqu'à 10 numéros abrégés individuels (individual abbreviated numbers, vos numéros externes les plus utilisés) peuvent être mémorisés et utilisés à partir des touches 0 à 9.

Numéros abrégés communs

Les numéros externes sont sauvegardés dans la mémoire centrale de votre plate-forme de communication BusinessPhone. Vous pouvez composer les numéros abrégés communs à partir de n'importe quelle extension dotée de cette fonction.
Z Composez le numéro abrégé commun.
Veuillez consulter le répertoire de votre téléphone.
õô Appuyez sur cette touche pour effectuer l'appel.
49BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Numéros abrégés

Numéros abrégés individuels

Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que vous composez le plus souvent sur les touches 0 à 9.
** Appuyez sur ces touches.
Z Entrez le numéro abrégé.
Il peut s'agir d'un numéro entre 0 et 9.
õô Appuyez sur cette touche pour effectuer l'appel.

Programmer un numéro abrégé individuel

Pour programmer des numéros externes sur les touches 0 à 9 :
*51* Entrez ce code pour passer en mode programmation.
Z* Sélectionnez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur
cette touche.
0Z Entrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente d'une seconde tonalité, appuyez sur
Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la configuration du système.
R.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19050

Annuler un numéro abrégé individuel spécifique

#51* Composez ce code.
Numéros abrégés
Z# Entrez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur cette
touche.
õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Annuler tous les numéros abrégés individuels

#51# Entrez ce code.
õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
51BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Numéros abrégés

Programmation d'un numéro ou d'une fonction affecté(e) à la touche Message

Vous pouvez programmer un numéro fréquemment utilisé ou une fonction (selon le système).
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
4 Appuyez sur cette touche.
z Entrez le numéro ou la fonction.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Une tonalité de confirmation est émise et le réglage est enregistré.
Remarque : Vous ne pouvez programmer qu’un seul numéro ou une seule fonction. Si vous modifiez le numéro, la fonction par défaut permettant d'accéder à votre messagerie ne fonctionnera plus. Pour pouvoir à nouveau utiliser la fonction de message en attente (par défaut), vous devez entrer à nouveau le numéro d’accès à la messagerie.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19052

Fonctions de groupe

Fonctions de groupe
Lorsque vous travaillez en équipe, les fonctions de groupe suivantes peuvent s'avérer très utiles.

Recherche dans un groupe

Votre téléphone peut être inclus dans une ou plusieurs recherches dans un groupe. Dans une recherche dans un groupe, tous les membres sont représentés par un numéro d'annuaire commun unique. Vous pouvez programmer 16 recherches, chacune pouvant inclure 1 à 20 membres. Un membre peut être un numéro d'extension, un poste d'opérateur ou un numéro fictif. Demandez à votre administrateur système si cette fonction vous sera utile.
Remarque : Le nombre d'extensions sans fil dans une recherche dans un groupe est limité à huit (y compris les configurations en parallèle).
Les appels entrants pour le groupe sont dirigés vers les extensions libres du groupe. Vous pouvez modifier l'ordre de recherche dans le groupe en fonction de vos besoins. Si tous les membres du groupe sont en ligne, l'appel entrant est mis en file d'attente. Si personne ne répond à cet appel dans le délai programmé, il est dévié vers la position de réponse programmée (par exemple, l'opérateur ou l'opératrice).
Remarque : Si tous les membres du groupe sont en ligne, les fonctions de rappel automatique ou d'intrusion ne sont pas disponibles.
53BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Fonctions de groupe

Ouverture de session

Pour pouvoir répondre aux appels de recherche dans un groupe, vous devez vous connecter.
Pour vous connecter à une recherche dans un groupe :
*28* Entrez ce code.
Z
Entrez le code de recherche dans un groupe.
Demandez ce code à votre administrateur système.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Pour vous connecter à toutes les recherches dans un groupe :
*28**#õô Entrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Répondre aux appels

Il est possible d'afficher des informations de recherche dans un groupe sur l'écran. Pour changer l'affichage, veuillez contacter votre administrateur système.
Répondez aux appels du groupe de la manière habituelle.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19054

Fermeture de session

Pour vous déconnecter d'une recherche dans un groupe :
#28* Entrez ce code.
Fonctions de groupe
Z
Entrez le code de recherche dans un groupe.
Demandez ce code à votre administrateur système.
# õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous êtes connecté à plusieurs recherches dans un groupe et que vous vous déconnectez de l'une d'elles, l'écran affiche les informations suivantes :
PBX GROUP<s>
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement automatique de 1 à 2 secondes).
Pour vous déconnecter de toutes les recherches :
#28**õô Entrez ce code.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
V
LOGGED OUT
ÞÜ MENU
V
55BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Fonctions de groupe

Interception d'appels de groupe

Dans un groupe, tout membre peut répondre à un appel destiné à l'un des membres du groupe. Pour cela, il suffit de composer un numéro spécial. Demandez ce code à votre administrateur système.
Z õ ô Composez le code d'interception d'appels de groupe, puis
appuyez sur cette touche.

Sonnerie générale

Cette fonction permet à toutes les extensions du système (y compris celle de l'opérateur ou de l'opératrice) d'intercepter un appel à partir d'une extension programmée au préalable comme extension avec sonnerie générale.
Z õ ô Composez le code d'interception de sonnerie générale, puis
appuyez sur cette touche.
Demandez ce code à votre administrateur système. Si deux extensions ou plus tentent simultanément de répondre à
un appel à partir de l'extension de sonnerie générale, seule la première peut intercepter cet appel. Les autres extensions obtiendront la tonalité de numéro non attribué. Cette même tonalité sera également émise si vous composez le code d'accès à la sonnerie générale et qu'aucun appel n'est en attente sur l'extension avec la sonnerie générale.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19056

Autres fonctions utiles

Autres fonctions utiles
Ces fonctions vous permettent d'augmenter votre productivité. Ainsi, par exemple, vous pouvez établir des aide-mémoire pour des réunions importantes, imputer le coût des appels externes à des comptes distincts et beaucoup d'autres choses...

Aide-mémoire

Vous pouvez programmer votre téléphone de manière à ce qu'il émette un signal aide-mémoire dans les 24 heures qui suivent (plusieurs réglages sont autorisés).
*32* Entrez ce code.
Z#õô Entrez l'heure de l'aide-mémoire et appuyez sur cette
touche.
(00-23) heure + (00-59) minute.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
À l'heure indiquée, votre téléphone émet la sonnerie de rappel.
Remarque : Si la ligne est occupée, cela signifie que vous n'êtes pas autorisé à programmer un aide-mémoire.

Annuler l'aide-mémoire

#32# õô Entrez ce code.
Tous les réglages sont supprimés.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
57BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Autres fonctions utiles

Standard Automatique

Cette fonction permet de transmettre des instructions vocales aux appelants externes et internes, les informant des différentes options possibles. Les instructions vocales guident les appelants étape par étape vers le numéro désiré.
Z Entrez le numéro d'annuaire du standard automatique.
Demandez ce numéro à votre administrateur système.
õô Appuyez sur cette touche.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Parlophone

Cette fonction permet de contrôler l'accès aux bureaux de votre société. Vous pouvez ouvrir la porte à partir de votre téléphone.

Répondre à un appel du parlophone

õô Appuyez sur cette touche.
Vous entrez alors en communication avec votre correspondant.

Ouvrir la porte

Après avoir répondu au parlophone, vous pouvez ouvrir la porte en appelant le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de la porte.
R Appuyez sur cette touche.
Z Composez le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture
de la porte.
Demandez ce numéro à votre administrateur système.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19058
Autres fonctions utiles

Code client

Vous pouvez entrer un code client pour imputer les coûts du téléphone à différents comptes. Selon la configuration du système, vous devez entrer un code client figurant sur une liste de codes vérifiée (prédéfinie) ou vous pouvez créer un code client personnel. Les conditions suivantes s'appliquent :
Le code client vérifié vous permet de limiter les appels externes (et non pas un numéro ou une zone spécifique). Ainsi, toute personne autorisée à effectuer des appels externes reçoit un code client qu'elle doit utiliser chaque fois qu'elle souhaite effectuer un appel externe.
Les codes client vérifiés contiennent 10 chiffres au maximum.
Les codes client personnels contiennent 15 chiffres au maximum.
Les codes client peuvent également être utilisés avec la fonction DISA (voir section "Sélection directe à l'arrivée (DISA)" à la page 60).

Code client vérifié ou personnel

Avant un appel sortant :
*9* Entrez ce code.
Z#õô Entrez le code client, puis appuyez sur ces touches.
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9. Vous entendez alors la tonalité interne. Effectuez l'appel externe.
59BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Autres fonctions utiles

Sélection directe à l'arrivée (DISA)

Si vous travaillez en dehors du bureau et que vous devez effectuer des appels, vous pouvez appeler votre société et utiliser le central (PBX) pour effectuer un appel externe. Vous ne payez que la communication vers votre société. Les autres coûts sont automatiquement imputés à votre numéro d'extension ou à un projet particulier.
Remarque : Pour activer cette fonction, vous devez remplacer le mot de passe par défaut 0000 par un mot de passe personnel. Pour connaître le mot de passe à utiliser et savoir comment le modifier, voir section "Modification du
mot de passe" à la page 47.
Vous pouvez également dévier les appels de votre extension au bureau vers votre position externe (voir section "Déviation d'appels" à la page 30). Au cours de la procédure, vous serez invité à entrer votre mot de passe.
z Composez le numéro de votre société z suivi du numéro DISA.
Demandez ce numéro à votre administrateur système.
Remarque : Si vous souhaitez enregistrer l'appel sur un code client, vous devez composer le code client avant le numéro externe (voir section "Code client" à la page 59).
z Composez le numéro externe.
ou
Utilisez la fonction de déviation externe.
Pour connaître la procédure, voir section "Déviation d'appels" à la page 30.
Remarque : Si vous programmez un nouveau numéro de déviation, n'oubliez pas de le réinitialiser à votre retour au bureau.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19060
Autres fonctions utiles

Configuration en parallèle

La configuration en parallèle est un module composé de deux téléphones qui utilisent le même numéro d'annuaire. L'un des téléphones est défini comme principal, l'autre comme secondaire.
Cette fonction facilite la communication pour les utilisateurs qui ont, par exemple, un téléphone fixe sur leur bureau (téléphone principal) et qui doivent se déplacer constamment dans les bureaux de la société avec leur téléphone sans fil personnel (téléphone secondaire). La configuration en parallèle fonctionne de la manière suivante :

Pour activer la configuration en parallèle

*28# õô Appuyez sur cette touche pour brancher le deuxième
téléphone.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
SECOND USER
ÞÜ MENU
Les deux affichages apparaissent en alternance (basculement automatique de 1 à 2 secondes).
Pour les appels entrants :
Les deux téléphones sont considérés comme 1 seule extension.
Pour les appels sortants :
Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes.

Pour désactiver la configuration en parallèle

V
LOGGED ON
ÞÜ MENU
V
#28# õô Appuyez sur cette touche pour débrancher le deuxième
téléphone.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
61BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Autres fonctions utiles
Pour les appels entrants :
Le téléphone secondaire ne peut pas être appelé et le téléphone principal fonctionne comme un téléphone autonome normal.
Pour les appels sortants :
Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes.

Transférer un appel entre les membres du module

RZ Appuyez sur cette touche, puis entrez votre numéro
d'annuaire.
ðï Appuyez sur cette touche pour transférer l'appel.

Mise en réseau

Cette fonction permet de connecter plusieurs bureaux d'une même entreprise. Cette connexion peut être établie au moyen de lignes louées, de lignes publiques, du réseau local (LAN) ou du réseau longue portée (WAN). Contactez votre administrateur système pour plus de détails sur la mise en réseau.

Appels IP

Les appels IP sont des appels internes envoyés via un réseau de données interne (LAN ou WAN). Le transfert des données ou de données de parole est réalisé sur la même ligne. Si vous êtes connecté(e) à un réseau de données interne, la connexion IP est établie automatiquement. Pour éviter un nombre trop important de données sur le réseau, la qualité de la voix est réduite.
Si celle-ci n'est pas acceptable, vous pouvez interrompre l'appel IP et effectuer un appel non-IP (réseau alternatif). La commutation du réseau IP au réseau non-IP a lieu pendant l'appel, évitant ainsi son interruption.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19062
Si vous souhaitez commuter sur un réseau non-IP pendant l'appel :
R Appuyez sur cette touche.
Autres fonctions utiles
*61* Entrez ce code.
Pendant la procédure, votre correspondant est mis en attente. Une fois celle-ci terminée, vous entendez une sonnerie spéciale et l'appel reprend sur le réseau non-IP.
Remarque : La commutation sur un réseau non-IP n'est possible que si l'appel d'origine est un appel IP. Dans le cas contraire, vous entendez une tonalité d'encombrement.

Verrou clavier

Si vous transportez votre téléphone dans votre poche, vous pouvez appuyer accidentellement sur les touches et effectuer un appel. Afin d'éviter cela, vous pouvez les verrouiller.

Pour activer le verrouillage des touches

# Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Un pictogramme en forme de clé apparaît à l'écran. Lorsque l'option Keylock est activée, les touches sont verrouillées
et vous ne pouvez pas utiliser votre téléphone. Si vous appuyez sur une touche, le message HOLD KEY apparaît et le pictogramme en forme de clé clignote.
Ø
HOLD KEY
Si vous recevez un appel alors que les touches sont verrouillées, vous pouvez y répondre de la manière habituelle sans désactiver la fonction Keylock. Une fois l'appel terminé, les touches sont de nouveau verrouillées.

Pour désactiver le verrouillage des touches

# Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Le pictogramme en forme de clé disparaît. Les touches sont de nouveau actives.
63BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Sécurité

Sécurité
Vous pouvez verrouiller votre extension pour empêcher d'autres personnes d'utiliser votre téléphone, par exemple si les coûts des appels externes sont imputés à un code client particulier.

Verrouillage d'une extension

*72# õô Appuyez sur cette touche pour verrouiller votre extension.
Attendez la tonalité de vérification.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Déverrouiller une extension

#72* Entrez ce code.
Z Entrez votre mot de passe.
Remarque : Pour modifier votre mot de passe, voir section "Modification du mot de passe" à la page 47.
# õô Appuyez sur cette touche pour déverrouiller votre téléphone.
Attendez la tonalité de vérification.
Vous pouvez à nouveau utiliser votre extension.
ðï Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19064

Outrepassement du verrouillage d'une extension

Pour effectuer un appel, vous pouvez outrepasser temporairement le verrouillage d'une extension.

Outrepasser le verrouillage de votre propre extension

*72* Entrez ce code.
Z Entrez votre mot de passe.
Sécurité
# õô Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul appel à partir de votre extension.

Outrepasser le verrouillage d'une autre extension

Vous pouvez effectuer un appel sur une autre extension verrouillée en utilisant votre mot de passe.
*72* Entrez ce code.
Z Entrez votre mot de passe.
* Appuyez sur cette touche.
Z Composez le numéro de votre extension.
# õô Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul appel à partir de l'extension verrouillée.
65BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Least Cost Routing

Least Cost Routing
La fonction Least Cost Routing (LCR) recherche automatiquement la voie d'acheminement la moins chère pour établir la communication avec le numéro externe souhaité. Demandez à votre administrateur système si cette fonction est installée sur votre système. Si votre extension dispose de la fonction LCR, chaque appel externe est analysé afin d'obtenir la communication la moins chère.

Utiliser la fonction LCR

0Z Entrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Suivez la procédure habituelle pour effectuer un appel externe.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la configuration du système.

Appeler la fonction LCR

Si votre système dispose de cette fonction mais que votre extension n'a pas été configurée pour l'utiliser automatiquement, vous pouvez également établir la connexion la moins chère en composant le code LCR avant votre numéro externe.
Z Composez le code LCR.
Demandez ce code à votre administrateur système.
0Z Entrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro
d'abonné souhaité.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19066

Annuaire intégré

Annuaire intégré
Votre téléphone est équipé d'un annuaire intégré pouvant contenir jusqu'à 20 entrées (noms et numéros). Vous pouvez consulter l'annuaire ou en changer à l'aide de la touche
L'annuaire intégré répertorie tous les noms dans l'ordre alphabétique. Vous pouvez ajouter à volonté des noms et des numéros à l'annuaire.
Remarques : Les numéros de l'annuaire comportent 22 chiffres au maximum.
Les noms de l'annuaire comportent 12 caractères au maximum.
Lorsqu'un message s'affiche vous indiquant que le répertoire est plein, vous devez effacer une entrée pour pouvoir en ajouter une nouvelle.
ö.

Utiliser l'annuaire

Pour accéder aux noms et numéros de l'annuaire.
ö Appuyez sur cette touche.
67BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Annuaire intégré

Effectuer un appel

Vous pouvez rechercher un nom et un numéro dans l'annuaire.
ö Appuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
----BACK---- apparaît à l'écran et l'annuaire est vide.
Z Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du
nom que vous recherchez.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
s
Faites défiler (voir sur l'écran) jusqu'à atteindre le nom souhaité.
õô Appuyez sur cette touche.
Le numéro est composé.
Remarque : Pour plus d'informations sur la procédure permettant d'effectuer des appels via la liste des appels manqués et la liste des appels, voir sections "Liste des
appels manqués" à la page 21 et "Recomposition du dernier numéro à partir de la liste des appels" à la page 24.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19068
Annuaire intégré

Ajouter un nom ou un numéro

Vous pouvez utiliser l'option NEW ENTRY pour entrer des noms et des numéros dans l'annuaire.
ö Appuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'à
NEW ENTRY.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
NUMBER s'affiche. Si au lieu de cela, une tonalité d'avertissement retentit, cela signifie que l'annuaire est saturé et que vous devez effacer une entrée d'annuaire pour pouvoir en ajouter une.
_ <NUMBER>V05355_
V
uvßOK
z Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez de manière prolongée sur pause de numérotation.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
NAME s'affiche.
_ <NAME>
V
John_
OK
uvßOK
R si vous vouler insérer une
V
z Entrez un nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Le nom et le numéro sont sauvegardés dans l'annuaire.
69BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Annuaire intégré

Modifier un nom ou un numéro

L'option SHOW ENTRY vous permet de modifier les noms et les numéros disponibles dans l'annuaire.
ö Appuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
Z Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du
s
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
uv
uv ß Z
ß Z
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
nom que vous recherchez.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'au nom
souhaité.
SHOW ENTRY s'affiche.
Le numéro correspondant à l'entrée s'affiche.
Rectifiez le numéro.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
NAME s'affiche.
Rectifiez le nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
Les nom et numéro rectifiés sont enregistrés dans l'annuaire.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19070
Annuaire intégré

Supprimer un nom ou un numéro

Vous pouvez également supprimer des noms et les numéros correspondants de l'annuaire.
ö Appuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
Z Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du
nom que vous recherchez.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
s
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'au nom
souhaité.
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
Faites défiler vers le bas (voir sur l'écran) jusqu'à DELETE.
Le nom et le numéro sont effacés de l'annuaire.

Supprimer tous les noms et les numéros

ö Appuyez sur cette touche pour accéder à l'annuaire.
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
6 Appuyez sur cette touche.
Le message DELETE? s’affiche.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
Tous les noms et numéros sont effacés de l'annuaire.
71BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Annuaire intégré
s

Ajouter un numéro à partir de la liste des appels

Jusqu'à 5 numéros (composés, avec réponse) peuvent être sauvegardés dans la liste des appels de votre téléphone. Vous pouvez utiliser l'option COPY TO DIR pour ajouter ces numéros à l'annuaire.
Þ
ou
t
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour accéder à liste des appels.
Faites défiler (voir sur l'écran) la liste des numéros jusqu'au numéro à sauvegarder.
Faites défiler (voir sur l'écran) jusqu'à COPY TO DIR.
A présent, vous pouvez modifier le numéro, si vous voulez.
NAME s'affiche.
z Entrez un nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Le nom et le numéro sont sauvegardés dans l'annuaire.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19072
Annuaire intégré

Ajouter un numéro pendant la numérotation

Pendant une numérotation à l'état raccroché, vous pouvez utiliser l'option COPY TO DIR pour ajouter le numéro entré à l'annuaire.
z Entrez le numéro pour effectuer un appel.
L'écran affiche le numéro entré.
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
1 V
COPY TO DIR
ts OK
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
A présent, vous pouvez modifier le numéro, si vous voulez.
NAME s'affiche.
z Entrez un nom.
Pour écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Le nom et le numéro sont sauvegardés dans l'annuaire. Le téléphone revient automatiquement à l'écran de numérotation. Pour effectuer l'appel :
õô Appuyez sur cette touche.
Votre téléphone est en ligne et compose le numéro.
73BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Annuaire système

Annuaire système
Par rapport à l'"Annuaire intégré" à la page 67, qui est une fonction spécifique au téléphone portable, l'annuaire système est une fonction du système BusinessPhone.
L'annuaire système couvre aussi bien les numéros d'annuaire interne que les numéros externes abrégés communs.
Comme l'annuaire système est accessible à différents types de téléphones, l'accès aussi bien que la navigation dans l'annuaire est générique, c.-à-d. qu'il est commandé via le clavier normal.

Utilisation de l'annuaire système

*0# õô Appuyez pour rechercher des numéros d'annuaire interne.
ou
#0* õô Appuyez pour rechercher des numéros externes abrégés
communs.

Pour quitter l'annuaire système

ðï Appuyez pour quitter l'annuaire.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19074

Effectuer un appel

Annuaire système
Z Entrez la / les première(s) lettre(s) du nom.
Pour plus d'informations sur la procédure permettant d'écrire du texte, voir section "Ecriture de texte" à la page 76.
Remarque : Pour parcourir l'ensemble de l'annuaire système, vous pouvez immédiatement démarrer la fonction de recherche sans entrer les premières lettres du nom.
# Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de
recherche.

La recherche a réussi

La première entrée qui correspond aux lettres que vous avez entrées sera affichée.
0 Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers
l'avant.
ou
* Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste vers
l'arrière.
Lorsque le début ou la fin de la liste sont atteint, un bref bip retentit.
# Appuyez pour appeler l'entrée de liste désirée.

La recherche a échoué

Si aucune entrée ne répond aux critères de recherche, l'écran affiche le message suivant :
SORRY - NO SUCH NAME”.
1 Appuyez pour démarrer une nouvelle recherche.
75BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Ecriture de texte

Ecriture de texte
Utiliser les touches 0 à 9, *, # ou R pour ajouter/éditer des noms dans les annuaires. Lorsque vous appuyez sur une touche, le premier caractère disponible sur cette touche spécifique s'affiche. Pour obtenir les caractères suivants, appuyez sur la touche à plusieurs reprises. Les touches 0 et * contiennent des caractères spéciaux. Le caractère mis en surbrillance est sélectionné après un certain délai (environ 1 seconde) ou lorsque vous appuyez sur une autre touche. Appuyez sur la touche 1 pour ajouter un espace entre les caractères.
<NAME>
Exemple (pour saisir SMITH) :
7 7 7 7 Appuyez sur ces touches pour obtenir un S
6 Appuyez sur cette touche pour obtenir un M
4 4 4 Appuyez sur ces touches pour obtenir un I
8 Appuyez sur cette touche pour obtenir un T
4 4 Appuyez sur ces touches pour obtenir un H

Touches de contrôle (non applicable à l'annuaire système)

Lorsque vous entrez un nom ou un numéro, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour le contrôle et la navigation :
u
v
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour un déplacement vers la gauche.
Remarque : Une pression prolongée de cette touche
permet de retourner au début du texte.
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour un déplacement vers la droite.
Remarque : Une pression prolongée sur cette touche
permet de passer à la fin du texte.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19076
Ecriture de texte
1 Appuyez sur cette touche pour entrer un espace.
R Appuyez de manière prolongée sur cette touche pour entrer
une pause.
ß
Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour rectifier une entrée incorrecte.
La touche logicielle de retour arrière efface le caractère de gauche.

Caractères spécifiques

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver un caractère spécifique.
Nombre d'actionnements de la touche
Touche du téléphone
1 2ABC2 3DEF3 4GHI4 5JKL5 6MNO6 7PQRS7 8TUV8 9WXYZ9 0+0-|?_ **/<>, ## RR
Remarque : Selon la langue sélectionnée pour les menus, d'autres caractères peuvent être disponibles (ainsi, l'ordre des caractères peut différer du tableau ci-dessous).
123456
Espace
1
Exemple de caractères spécifiques :
* Pour entrer > appuyez sur * (quatre fois).
1 fois résultat : * 2 fois résultat : / 3 fois résultat : < 4 fois résultat : >
77BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Programmation alternative pour le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et l'intrusion

Programmation alternative pour le rappel automatique, la mise en attente d'un appel, et l'intrusion
Le numéro associé au rappel automatique, à l'appel en attente ou à l'intrusion peut varier d'un pays à l'autre. Si vous ne pouvez pas utiliser un code de fonction, cela peut être dû au fait que votre système de central a été programmé avec un numéro associé différent.
Comme ce manuel de l'utilisateur décrit uniquement la programmation par défaut, le tableau suivant indique les réglages les plus courants de certains pays utilisant une programmation différente.
Appel en attente Rappel automatique Répondre aux appels, à partir d'une autre
extension Intrusion
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19078
Allemagne, Autriche,
Belgique, Brésil,
Danemark
5 6 8
4

Réglages

s
Réglages
Cette section indique comment définir et régler un volume personnel, comment changer l'indication des appels entrants, comment régler l'écran, comment changer la langue et comment rétablir tous les réglages par défaut du DT190.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume de l'écouteur et de la sonnerie. Utilisez les touches logicielles haut/bas pour régler le volume (voir section "Description" à la page 12 pour l'emplacement des touches logicielles).
Pour activer ou désactiver la sonnerie et l'avertissement sonore pendant un appel, voir section "Pendant un appel" à la page 27.

Régler le volume de l'écouteur

Le réglage du volume de l'écouteur n'est possible qu'en cours d'appel.
t ou
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer le
Appuyez sur l'une de ces touches (voir sur l'écran) pour régler le volume pendant un appel.
changement de volume.
En l'absence d'une confirmation du changement de volume, le système conserve le réglage de volume de l'écouteur valable jusqu'à présent, lors de l'appel suivant.
79BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Réglages
s

Régler le volume de la sonnerie

MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
t ou
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran) pour confirmer.
RINGER s'affiche.
Appuyez sur l'une de ces touches (voir sur l'écran) pour monter ou baisser le volume.
Un chiffre de 1 à 5 ou CRESCENDO est affiché. Lorsqu’il est en mode de sonnerie discrète (crescendo), votre téléphone sonne d’abord au niveau sonore le plus bas. Ensuite, le volume augmente petit à petit.

Pour désactiver la sonnerie de manière permanente

* Appuyez de manière prolongée sur cette touche lorsque le
téléphone est au repos ou qu'il sonne.
Le pictogramme de sonnerie désactivée apparaît.
Remarque : La désactivation de la sonnerie entraîne la désactivation de la tonalité des touches.
Pour réactiver la sonnerie :
Pp
* Appuyez de manière prolongée sur cette touche.
Le pictogramme de sonnerie désactivée disparaît.

Tonalités ou mélodies de la sonnerie

Vous pouvez modifier la tonalité de la sonnerie des appels externes et choisir l'une des trois mélodies prédéfinies. Des tonalités de sonnerie différentes non modifiables sont disponibles pour les appels internes et les rappels.

Pour définir la sonnerie d'appels externes

MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
s
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Faites défiler (voir sur l'écran) jusqu'à MELODY.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19080
Réglages
s
t ou
OK Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
Sélectionnez (voir sur l'écran) la sonnerie 1, 2 ou 3.
La sonnerie sélectionnée retentit.
Le paramètre actuel est enregistré.

Alarme batterie

Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'alarme émise par la batterie. Lorsqu'elle est activée, une tonalité d'alarme est émise lorsque la durée restant en mode conversation est faible.
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
9 4 Appuyez sur l'une de ces touches.
0 ou 1 Appuyez sur
0 : alarme batterie désactivée
1 : alarme batterie active
Une tonalité de confirmation est émise et le réglage est enregistré.

Tonalité des touches

La tonalité des touches est le son audible à chaque fois que vous appuyez sur une touche. L'activation et la désactivation de cette fonction n'est possible que conjointement à celles de la sonnerie.
Pour activer ou désactiver la tonalité des touches, voir section "Pour désactiver la sonnerie de manière permanente" à la page 80.
81BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Réglages

Langue

La langue des menus par défaut est l'anglais. Pour sélectionner une autre langue, utilisez l'option SET. Notez que les options de menu restent en anglais jusqu'à la confirmation de la langue de votre choix.
MENU Appuyez sur cette touche (voir sur l'écran).
9 2 Appuyez sur cette touche.
z Entrez le code de langue à deux chiffres disponible dans le
tableau ci-dessous.
Code Langue
00 English 01 Nederlands 02 Deutsch 03 Français 04 Svenska 05 Suomi 06 Español 07 Italiano 08 Norsk
Une tonalité de confirmation est émise et la langue réglée est enregistrée.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19082
Tonalité d'appel

Sonneries

Sonneries
Les différentes tonalités suivantes sont émises du central vers votre téléphone.

Caractéristiques des tonalités

Les tonalités décrites dans cette section sont les tonalités les plus utilisées dans le monde. De nombreux marchés utilisent une tonalité différente pour une ou plusieurs situations.
Tonalité d'appel spéciale
Tonalité de sonnerie ou tonalité de file d'attente
Tonalité d'occupation
Tonalité d'encombrement
Tonalité de numéro non attribué
Tonalité d'appel en attente
Tonalité d'intrusion
Tonalité de conférence toutes les 15 secondes (pour tous les partici-
Tonalité de contrôle
Tonalité d'avertissement, ache­minement cher
toutes les 4 secondes
pants)
83BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Conseils pratiques

Conseils pratiques

Connexions entre des lignes réseau

Votre central PBX BusinessPhone vous permet d'établir une déviation des appels externes, une conférence avec plusieurs participants externes ou de transférer un appel externe vers une autre destination externe (un téléphone mobile, par exemple). Ces fonctions sont très utiles dans votre vie professionnelle quotidienne.
Remarque : Lorsque vous utilisez ces fonctions, votre BusinessPhone occupe au moins deux lignes réseau.
Toutefois, la connexion de plusieurs lignes réseau peut présenter certains inconvénients. Par conséquent, nous aimerions attirer votre attention sur ce qui suit :
Ne transférez pas d'appels externes vers une boîte vocale externe, des systèmes d'information ou des correspondants externes avant d'avoir reçu une réponse à votre appel.
Si vous êtes connecté à deux lignes réseau, annulez un appel en appuyant sur les touches “R” et “1”.
Si les correspondants externes ne sont pas des personnes (boîte vocale, systèmes d'information informatisés, standards automatiques, etc.), la connexion aux lignes réseau peut prendre beaucoup de temps, ce qui peut s'avérer coûteux. En outre, ces appels peuvent occuper deux lignes réseau de votre système. Vous pouvez limiter les connexions entre les lignes réseau en reprogrammant votre système.
Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système ou notre service clients.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19084

Installation

Installation

Vérification de l'intégralité

Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes. S'il en manque une, veuillez contacter votre administrateur système ou votre fournisseur.
L'ensemble comprend les éléments suivants :
1 Téléphone sans fil
2Batterie
3 Chargeur/adaptateur
85BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Installation

Préparation avant l'utilisation

Lors de la première utilisation de votre téléphone sans fil, suivez la procédure décrite ci-après.
Insérerez la batterie dans le téléphone sans fil comme illustré ci-dessous.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19086
Installation
Connectez jusqu'à enclenchement le connecteur plat du câble de l'adaptateur à l'arrière du chargeur. Branchez l'adaptateur au secteur.
Remarques :
Placez le DT190 dans le chargeur et chargez-le pendant au moins 5,5 heures avant sa première utilisation.
Vérifiez que la tension électrique de votre installation corresponde bien à celle de l’adaptateur.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec votre téléphone sans fil.
Ne placez pas votre téléphone sans batterie dans le chargeur.
Placez le téléphone sans fil dans le chargeur afin de recharger la batterie.
Attendez le chargement complet de la batterie avant de déclarer ou d’utiliser votre téléphone sans fil. L'indicateur de charge du téléphone sans fil cesse de clignoter à charge complète. Pour plus d’informations sur la recharge de la batterie, voir la section "Batterie" à la page 88.
DT190
R
87BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Installation

Batterie

Le téléphone sans fil est alimenté par une batterie rechargeable. Pour recharger une batterie vide, placez le téléphone sans fil dans le chargeur pendant 5,5 heures. Une batterie complètement chargée offre une autonomie de 10 heures en communication ou de 170 heures en veille.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie grâce à l’indicateur de charge affiché sur l’écran du téléphone sans fil.
Remarque : Le téléphone sans fil fonctionne avec une batterie Nickel métal hydride (NiMH). Celle-ci peut être rechargée à tout moment. Pour que la batterie reste complètement chargée, vous pouvez, sans problème, laisser le téléphone sans fil en permanence dans le chargeur.

Lecture de l’indicateur de charge

Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge du téléphone sans fil affiche trois barres. Le nombre de barres affichées diminue à mesure que la batterie se décharge. Lorsque la batterie est quasiment épuisée, l'indicateur de charge du téléphone sans fil clignote. Une alarme retentit si la batterie est quasiment épuisée.

Performances de la batterie

Le tableau ci-dessous indique les performances :
Autonomie en communication (heures)
Batterie NiMH, 550 mAh 10 170 5.5
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19088
Autonomie en veille (heures)
Temp s de charge (en heures)
Installation

Chargement de la batterie

Placez le téléphone sans fil dans le chargeur comme illustré ci-dessous.
DT190
R
La batterie est en cours de charge lorsque l'indicateur de charge clignote sur l'afficheur.
Lorque la batterie est chargée à 100 %, toutes les barres de l'indicateur de charge du téléphone sans fil sont affichées et l'indicateur de charge cesse de clignoter.
Remarques :
Placez le DT190 dans le chargeur et chargez-le pendant au moins 5,5 heures avant sa première utilisation.
Vérifiez que la tension électrique de votre installation corresponde bien à celle de l’adaptateur.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec votre téléphone sans fil.
Ne placez pas votre téléphone sans batterie dans le chargeur.
89BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Installation

Remplacement de la batterie

La durée de vie des batteries rechargeables est limitée. Si le temps de veille du téléphone sans fil devient trop court, il est conseillé de remplacer la batterie. Veuillez contacter votre administrateur système ou votre revendeur pour plus d’informations.
Remarque : Utilisez uniquement les batteries indiquées (NiMH pack 550 mAh, 2.4 V).
Ne pas débrancher la batterie à moins que son remplacement ne soit nécessaire. Ne pas charger la batterie à l'extérieur du téléphone.
Comme la batterie ne contient pas de cadmium, elle est moins nocive pour l’environnement que les autres batteries rechargeables. Toutes les batteries doivent néanmoins être traitées comme des déchets chimiques.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19090

Guide de référence

Guide de référence
Cette section décrit la terminologie utilisée sur l'écran, les signaux de communication du téléphone, les conseils généraux, les caractéristiques techniques, les pièces de rechange et les accessoires.

Terminologie

La liste ci-dessous explique les termes pouvant apparaître sur l'écran.

Terminologie utilisée sur l'écran

Term e S ig nifi ca ti on
PIN Personal Identification Number (code d'accès Business-
Phone utilisé pour la déclaration)
91BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Guide de référence

Signalisations du téléphone

Le téléphone sans fil génère également des sonneries, des alarmes, des tonalités d'avertissement et des tonalités de touche.
Son Signification
Sonnerie Appel entrant Signal d'alarme 1 bip court toutes les 30 secondes : batte-
rie presque épuisée.
Tonalité de touche Vous entendez un bip chaque fois que
vous appuyez sur une touche (si cette op­tion est sélectionnée).
Tonalité d'avertissement Vous avez appuyé sur une touche qui n'a
pas de fonction. Une entrée ou un réglage n'ont pas réussi entièrement.
Tonalité de confirmation Une entrée ou un réglage ont réussi entiè-
rement.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19092
Guide de référence

Maintenance

Tenez compte de ces recommandations et conseils généraux pour garder votre téléphone en bon état et faire en sorte qu'il fonctionne correctement.
Remarque : Le téléphone ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur. Si votre téléphone nécessite une réparation, retournez-le au fournisseur ou au revendeur auprès duquel vous l'avez acheté.

Sécurité intrinsèque

N'utilisez pas le téléphone et le chargeur dans des environnements à risque d'explosion dû à l'électricité.

Élimination de la batterie

Les batteries défectueuses doivent être déposées dans un point de collecte pour l'élimination des déchets chimiques.

Manipulation

N'exposez pas le téléphone et le chargeur au rayonnement direct du soleil pendant de longues périodes. Éloignez le téléphone et le chargeur de la chaleur excessive et de l'humidité.

Nettoyage

Nettoyez votre téléphone avec un chiffon doux humecté d'eau uniquement. L'emploi de savon ou d'autres détergents risque de le décolorer ou de l'endommager. Nettoyez les contacts de la batterie à l'éthanol ou à l'alcool isopropyle.
93BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Guide de référence

Caractéristiques techniques

DECT GAP

Le téléphone sans fil bénéficie des avantages uniques du DECT GAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic Access Profile). Cela signifie que personne ne peut écouter vos appels de manière indiscrète et que la qualité de la voie est aussi bonne que celle des téléphones fixes standards. Le DECT GAP permet l'interopérabilité avec d'autres produits du fabricant.

Téléphone sans fil

Alimentation
Batterie NiMH pack 2.4 V, 550 mAh, 2xAAA
Normes et réglementations
Réglementations CE 73/23/CEE, 89/336/CEE, 1999/5/CE Marquage CE CE 0682 Normes DECT EN 301 406 (remplace TBR6), TBR10,
TBR22 Normes de sécurité EN60950 Normes CEM NE 301 486-6 (remplace ETS 300 329),
NE 55022 classe B
Valeurs environnementales maximales pendant l'utilisation
Température +5 à +45 °C Humidité relative de l'air 15% à 90% hors condensation
Dimensions et poids
l x L x H 154 x 59 x 30 mm Poids 127 g (batteries incluses)
Caractéristiques du récepteur radio
Sensibilité du récepteur
Emissions indésirables Selon CTR6
Typique -94 dBm avec un B.E.R. = 10
à l'interface radio
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19094
-3
Guide de référence
Performance
Batterie NiMH, 500 à 1000 cycles de charge Autonomie en veille jusqu'à 170 heures Autonomie en communi-
jusqu'à 10 heures cation
Temps de chargement 5,5 heures maximum
Volume
Sonnerie Cinq niveaux de réglage du volume ou
Crescendo (débutant au niveau le plus
bas et allant en augmentant à chaque
sonnerie jusqu'à atteindre le volume
maximum). Écouteur Trois niveaux de réglage
Annuaire
Longueur de nom
12 caractères maximale
Longueur de numéro
22 chiffres maximale
Entrées 20
Liste des appels
Longueur de nom
12 caractères maximale
Longueur de numéro
22 chiffres maximale
Entrées 5 appels sortants ou appels entrants
ayant reçu une réponse
Liste des appels manqués
Longueur de nom
12 caractères maximale
Longueur de numéro
22 chiffres maximale
Entrées 5
95BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Guide de référence
Interfaces externes
Connexion radio DECT GAP, 1880-1900 MHz 1900-1920
MHz, 1910-1930 MHz jusqu'à 250 mW
de puissance rayonnée pendant 1 des
24 intervalles de temps Interface utilisateur Affichage LCD rétro-éclairé d'une ligne
de 12 caractères alphanumériques (for-
més chacun de 13 segments) et de trois
lignes de pictogrammes affichant l'état et
les touches logicielles, touches avec tex-
te. Connecteur accessoire Pour le chargement de la batterie.
Caractéristiques
Système de menus, prénumérotation, écran rétroéclairé, différenti­ation des appels internes et des appels externes, annuaire, identifi­cation de l'appelant (si disponible), liste des appels (5 numéros), lis­te des appels manqués (5 numéros), affichage de textes spécifi­ques au système, accès à 1 système téléphonique DECT GAP, ac­tivation/désactivation de la tonalité des touches, indicateur de char­ge, affichage de la durée d'appel, accès direct à la messagerie (tou­che Message)

Pièces détachées et accessoires

DT190
R
Utilisez uniquement des pièces détachées et des accessoires agréés. L'utilisation de pièces non agréées ne peut pas être garantie et peut provoquer des dommages. Contactez votre fournisseur pour plus d'informations.
Chargeur avec adaptateur secteur
Batterie Nickel métal hydride pour le téléphone sans fil.
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19096

Dépannage

Dépannage
Cette section contient des informations permettant de résoudre les problèmes de fonctionnement les plus fréquents. Vérifiez si votre problème est cité dans la liste ci-dessous. Si ce n'est pas le cas ou que la solution suggérée ne resout pas votre problème, veuillez contacter votre administrateur système.
Action ou com-
Défaut Cause probable
L'écran est vide. Batterie faible ou
Il n'y a pas de son­nerie.
Clignotement du pictogramme de la batterie
1 bip court toutes les 30 secondes
---BACK--- lors d'une pression sur
téléphone défec­tueux
Le pictogramme de sonnerie apparaît ou téléphone dé­fectueux
Batterie faible Chargez la batterie
Batterie faible Chargez la batterie
Annuaire intégré vide
ö
Tonalité d'avertis­sement lors d'une tentative de nouvel­le entrée dans l'an­nuaire intégré
Annuaire saturé Effacez une ancien-
mentaires
Chargez la batterie
Apparition du pic­togramme = pres­sion prolongée
*
de
Enregistrez des noms et des numé­ros dans l'annuaire
ne entrée pour libé­rer de l'espace
97BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190
Dépannage
Défaut Cause probable
NO NET En dehors de la
zone de couverture ou non connecté
NO NET et tonalité d'avertissement lors d'une tentative de déclaration
Le numéro AC en­tré ne correspond pas à un numéro AC de réseau ou le réseau n'accepte pas d'autre décla­ration
Action ou com­mentaires
Entrez dans la zone de couverture ou contactez l'admi­nistrateur système Essayez d'effectuer une nouvelle décla­ration
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT19098

Glossaire

Glossaire
Appel IP
Appel interne envoyé via un réseau de données interne (LAN ou WAN).
DECT/GAP
Digital Enhanced Cordless Telecommunication/ Generic Access Profile. Cela signifie que personne ne peut écouter vos conversations et que vous êtes assuré d’une qualité sonore équivalente à celle des téléphones fixes traditionnels. En outre, la technologie DECT GAP garantit l’interopérabilité avec les produits des autres constructeurs.
Deuxième correspondant
Troisième personne pouvant être incluse dans une conversation en cours entre deux personnes. Cette connexion peut être interne ou externe. Voir section "Pendant un appel" à la page 27.
Ligne à distance
Ligne externe du réseau privé.
Ligne de jonction
Une ligne de jonction est identique à une ligne réseau. Elle peut être numérique ou analogique.
Numéro abrégé
Numéro abrégé. Appel effectué vers un numéro préprogrammé en composant un code ou en appuyant sur une touche. Voir section "Numéros
abrégés" à la page 49.
Numéro d'annuaire
Numéros de 1 à 8 chiffres attribués aux extensions, aux lignes réseau ou comme numéros abrégés communs.
Numéro d’extension
Tous les téléphones reliés au central PBX ont un numéro interne unique (8 chiffres au maximum). Si votre téléphone est muni d'un écran, vous pouvez voir votre numéro.
PBX
Central privé. Il s'agit de votre système de commutation téléphonique (Plate-forme de communication BusinessPhone, par exemple).
RNIS
Réseau numérique à intégration de services. Cette technologie offre des services supplémentaires du réseau public.
99BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190

Index

Index
A
Accès à la boîte vocale 42 Accessoires 96 Activation de la boîte vocale 40 Aide-mémoire 57 Ajouter des numéros à partir de la liste des appels 72 Ajouter un nom ou un numéro à l'annuaire 69 Ajouter un numéro pendant la numérotation 73 Allumer/éteindre 18 Annuaire 67
Ajouter un nom ou un numéro 69 Ajouter un numéro à partir de la liste des appels 72 Ajouter un numéro pendant la numérotation 73 Ecriture de texte 76 Effectuer un appel 68 Modifier un nom ou un numéro 70 Supprimer un nom ou un numéro 71 Utilisation 67
Annuaire système
Effectuer un appel 75
Utilisation 74 Appel en attente 25, 29 Appels entrants 19
Changer de mode de réponse 20
Désactiver la sonnerie d'appel ou
d'avertissement 20
Liste des appels manqués 21
Répondre aux appels 19 Appels IP 62 Appels sortants 22
Appel en attente 25
Effectuer des appels 22
Extension occupée 25
Intrusion 26
Rappel automatique 25
Recomposition du dernier numéro à partir de la liste des appels 24 Recomposition du dernier numéro externe 24
Autres fonctions utiles 57
Aide-mémoire 57 Appels IP 62 Code client 59 Configuration en parallèle 61 Mise en réseau 62 Parlophone 58 Sélection directe à l'arrivée (DISA) 60 Standard Automatique 58 Verrou clavier 63
B
Batterie 88 Bienvenue 4
C
Caractéristiques des tonalités 83 Caractéristiques techniques 94 Chargement de la batterie 89 Code client 59 Concertation 27 Conférence 28 Configuration en parallèle 61 Connexions entre des lignes réseau 84 Conseils généraux, avertissements et précautions pour une utilisation sûre et efficace 6 Conseils pratiques 84 Crescendo 80
D
Dépannage 97 Désactivation de la boîte vocale 41
BusinessPhone - Téléphone sans fil DT190100
Loading...