Aastra Dialog 4224 Operator User Guide [ru]

Dialog 4224 Operator
Те рминал оператора для системы связи MD110
Руководство пользователя
Иллюстрация на обложке
Разместите иллюстрацию непосредственно на странице, не надо вставлять ее в текстовый поток. Выберите Иллюстрация > Свойства и установите следующие параметры:
Ширина: 15,4 см (важно!)
Высота: 11,2 см (можно меньше)
Слева: -0,3 см (важно!)
?
RU/LZT 103 63 R2A
© Ericsson Enterprise AB 2004
Dialog 4224 Operator2
Содержание
Добро пожаловать! ........................................ 5
Описание ........................................................ 8
Подготовка терминала .................................19
Входящие вызовы ........................................29
Передача ......................................................35
Служебные функции .................................... 46
Помощь ......................................................... 60
Исходящие вызовы ......................................73
Другие полезные функции ........................... 84
Аксессуары ...................................................89
Установка ..................................................... 92
Устранение неполадок ................................97
Гл о с с а р и й ..................................................... 98
Указатель .....................................................99
Содержание
3Dialog 4224 Operator
Содержание
Dialog 4224 Operator4
Добро пожаловать!
Добро пожаловать!
Предлагаем вашему вниманию Руководство пользователя терминала Dialog 4224 Operator для системы связи Ericsson MD110 версии BC11. Система MD110 – наиболее современная система связи для делового общения. Набор функций и возможностей MD110 позволяет повысить эффективность делового общения в организации практически любого типа.
Воспользоваться богатством передовых возможностей и функций MD110 позволяет серия телефонных аппаратов, специально разработанных с учетом особенностей этой системы.
Ваш телефон оборудован программируемыми клавишами для быстрого доступа к часто используемым функциям и номерам. Выводимые на дисплей пошаговые инструкции помогут вам при работе с телефоном. В данном Руководстве пользователя для справки приведен ряд примеров информации на дисплее.
В разных странах могут применяться разные обозначения для одних и тех же функций. В данном Руководстве при описании функций используются наиболее распространенные обозначения.
В настоящем руководстве описаны функции терминала оператора Dialog 4224 Operator после заводской сборки и программирования. Программа вашего телефона может отличаться от заводской. Дополнительные сведения можно получить у администратора системы.
Последнюю версию данного Руководства можно загрузить по следующему адресу:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml.
Примечание: Dialog 4224 Operator – это системный терминал, т.е. использовать его можно только с офисной АТС Ericsson, поддерживающей телефоны этого типа.
5Dialog 4224 Operator
Добро пожаловать!
Авторские права
Все права защищены. Никакая часть данного документа не может быть воспроизведена, сохранена в системах хранения данных или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая фотокопирование и звукозапись, без предварительного письменного разрешения издателя, за исключением случаев с соблюдением следующих условий:
Если данная публикация записана на носителе, предоставленном компанией Ericsson, компания Ericsson разрешает загрузку и печать содержимого данного файла для использования в частных целях, но не для распространения. Никакая часть этого документа не может быть изменена, модифицирована или использована в коммерческих целях. Компания Ericsson не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования незаконно модифицированной или измененной публикации.
Гарантия
КОМПАНИЯ ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРА НТИ Й , ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ, ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ) ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. Компания Ericsson не несет ответственности ни за ошибки, содержащиеся в данном материале, ни за случайные или косвенные убытки, возникшие в связи с предоставлением, эксплуатацией или использованием данного материала.
Декларация соответствия
Компания Ericsson Enterprise AB заявляет, что данный терминал соответствует основным требованиям и другим относящимся к телефону указаниям европейской директивы
R&TTE 1999/5/EC.
Подробные сведения об этом приведены по следующему адресу: http://www.ericsson.com/sdoc.
Dialog 4224 Operator6
Ô
Автоматический ответ
Добро пожаловать!
Как работать с данным Руководством пользователя
Первый раздел Руководства содержит вводные сведения об оборудовании и знакомит вас с компоновкой терминала
Dialog 4224 Operator.
Основная часть Руководства охватывает все функции аппарата, например, ответ на вызов и передача вызова.
В данном разделе используются следующие правила для обозначений:
Инструкции выделены жирным шрифтом, а изображения клавиш приведены в левом поле напротив соответствующего текста.
Например:
Нажмите.
Отклик системы сопровождается пояснительным текстом и, в случае необходимости, примером информации на дисплее.
7Dialog 4224 Operator

Описание

Описание
Терминал
В устройстве Dialog 4224 Operator используется сочетание современной цифровой технологии, принципов связи формата ISDN и управления на основе распределенных встроенных программ.
Благодаря этому данное устройство является наилучшим выбором для организаций, для которых важна быстрая и точная обработка информации.
Терми н а л состоит из двух компонентов:
Алфавитно-цифрового дисплея, на котором выдается информация о вызове.
Телефо н н ой трубки или наушников с микрофоном (наушники с микрофоном поставляются отдельно).
В стандартной комплектации трубка поставляется с функцией для слабослышащих.
Dialog 4224 Operator8
Dialog 4224 Operator
Описание
1
23
24
22
20
19
18
2
34
MD110
5
6
7
8
11
9
12
10
14
13
14
21
17
15
26
15
16
25
9Dialog 4224 Operator
Описание
1 Дисплей
5 строк по 40 символов. См. раздел «Информация на
дисплее» на стр. 14.
2 Вкл./Выкл.
Включение и выключение терминала оператора. Используется также для отклонения новых вызовов, приходящих на терминал. См. раздел «Включение и выключение терминала» на стр.19.
Примечание: Если все терминалы операторов выключены, АТС переключается в ночной режим.
3 Оплата вызова
Пометка исходящего вызова по внешней линии для начисления платы за вызов. См. раздел «Повторный вызов после вызова
с начислением оплаты» на стр. 54.
4 Серийный
Используется в тех случаях, когда внешнему вызывающему абоненту нужно последовательно поговорить с несколькими людьми. При этом вызов автоматически возвращается к терминалу, когда очередной внутренний абонент вешает трубку. См. раздел «Серийные вызовы» на стр.55.
5 Пейджер
Доступ к функциям пейджера. См. разделы «Пейджер» на стр. 43 и «На пейджер» на стр. 80.
6 Аварийная сигнализация
Подтверждение любых аварийных сигналов в системе. Светодиод клавиши медленно мигает, оповещая об аварийной ситуации, и переходит в режим постоянного горения после принятия аварийного сигнала. См. раздел «Аварийная
сигнализация» на стр.86.
7 Автоматический ответ
Режим автоматического ответа. Вызовы обслуживаются авто­матически в порядке поступления без необходимости нажатия клавиши Ответ/Передача. При активации автоматического ответа светодиод клавиши горит постоянно. См. раздел «Ручной
или автоматический ответ» на стр. 21.
8 Автоматическая передача
Режим автоматической передачи. Вызовы передаются авто­матически после ввода последней цифры, клавишу Ответ/ Передача нажимать не требуется. При активации авто­матического ответа светодиод клавиши горит постоянно. См. раздел «Ручная или автоматическая передача» на стр. 21.
Dialog 4224 Operator10
9 Постоянный звонок
Режим постоянного сигнала вызова. О входящем вызове информирует повторяющийся сигнал вызова. При активации постоянного звонка светодиод клавиши горит постоянно.
10 Режим Флэш
Для введения задержки на подключенной внешней линии. Например, за это время вы можете позвонить на междугородную станцию или на другие АТС.
11 Клавиши контроля циклического вызова
Используются для уде ржан ия отдельных вызовов, для постановки в очередь к занятой внешней линии или для помощи в режиме пейджинга и конференции. Если активирована эта функция, светодиод клавиши мигает редко, но по истечении заданного времени уде рж ани я вызова мигание становится частым. См. раздел «Перевод в режим удержания с помощью
клавиш циклического вызова Цикл 1–4» на стр. 47.
12 Контроль циклического вызова
Контроль удерживаемого вызова. Нажмите снова, чтобы повторно соединиться с обслуживаемым абонентом, например, во время обслуживания таких вызовов, как пейджинг, международные и междугородние звонки или звонки от одного частного лица другому. При активировании контроля циклического вызова светодиод клавиши медленно мигает. См. раздел «Перевод в режим уд ержани я с помощью клавиш
контроля вызова» на стр. 47.
Описание
13 Разговор
Для разговора с двумя абонентами одновременно. См. разделы «Оповещение о вызове» на стр.48, «Начисление оплаты» на
стр. 52 и «Методы помощи» на стр.60. Клавиши Разговор целесообразно использовать при следующих
обстоятельствах:
Ручной запуск сигнала вызова.
Применение функций разбиения вызова и вмешательства.
Звонок абоненту, внутренний номер которого зарезервирован.
Сообщение внутреннему абоненту о поступившем вызове от внешнего абонента.
Проверка возможности соединения с занятым внутренним абонентом.
11Dialog 4224 Operator
Описание
14 Клавиши Отбой слева/Отбой справа
Отбой слева
Отключение исходной линии и сброс левой стороны дисплея (центральная строка). Так ж е используется для возобновления последнего переданного вызова или удержанн ого вызова.
Отбой справа
Отключение абонента назначения и сброс правой стороны дисплея (центральная строка). Используется также для возобновления последнего переданного вызова или уде рж анного вызова.
15 Клавиши Разговор слева/Разговор справа
Разговор слева
Разговор с абонентом, от которого поступил вызов.
Разговор справа
Разговор с абонентом, которому поступил вызов.
16 Микрофон
Не используется.
17 Ответ/Передача
Ответ и передача входящих вызовов по внешней линии. Эта клавиша также используется для запуска автоматического сигнала вызова и удержания вызова.
18 Клавиша включения наушников
Переключение с трубки на наушники. Если вызовы подключены на наушники, светодиод этой клавиши горит постоянно. См. раздел «Аксессуары» на стр. 89.
Примечание: Наушники с микрофоном не входят в компл ект поставки.
19 Оповещение
Используется для инициирования передачи с оповещением или для постановки в очередь к занятой внешней линии.
20 Выключение микрофона
Во время разговора: Включение или выключение микрофона. В режиме ожидания: Отключение звукового сигнала.
21 Регулировка громкости
Изменение громкости.
Dialog 4224 Operator12
Описание
22 Подача сигнала вызова через громкоговоритель
23 Трубка
В стандартной комплектации трубка поставляется с функцией для слабослышащих.
Примечание: Трубка может притягивать мелкие металлические предметы в области динамика.
24 Тан ге нт а
Находится на трубке. Используется в двух вариантах: Нажмите и удержива йте : Гол о с о в а я связь с подсоединенным
абонентом (абонентами).
Отпустите: Отключение от подсоединенного абонента (абонентов).
Примечание: Та нге н т у можно зафиксировать или освободить, двигая вперед или назад расположенную рядом маленькую кнопку.
25 Выдвижная панель для записи номеров телефонов (не
во всех комплектациях)
См. раздел «Аксессуары» на стр. 89.
26 Таб ли чк а с обозначениями клавиш
С помощью программы Designation Card Manager можно напечатать собственную табличку с обозначениями клавиш. Программа Designation Card Manager находится на компакт­диске Telephone Toolbox CD, который входит в комплект поставки системы связи MD110. За дополнительными сведениями обращайтесь к торговому партнеру Ericsson
Enterprise.
13Dialog 4224 Operator
Описание
Информация на дисплее
Коды дисплея показывают, какую функцию выполняет терминал в данный момент. Дисплей вмещает 5х40 символов.
C = 00
I = 00
DIVERTED
EMERGENCY
INTERNAL
PRIVATE TRK
PUBLIC TRK
RECALL
REROUTED
1234
5 6 8
7 9
10
Верхняя строка (1–4)
В этой строке показаны следующие сведения:
1 Информация об очереди
Общая очередь оператора, две цифры Личная очередь оператора, две цифры
2 Тип входящего вызова
Переадресованный вызов Экстренный вызов (внутренний) Внутренний вызов Вызов из частной сети Вызов из общей сети Повторный вызов Перенаправленный вызов
11
METER
PAGING
SERIAL
3 Активные функции начисления оплаты, пейджинга или серийного вызова
Вызов с начислением оплаты Вызов в режиме пейджера Серийный вызов
Dialog 4224 Operator14
BLOCKED
EXG EMER.
NIGHT SERV.
OFF DUTY
abc
ABSENT
ANSWER
BLOCKED
BUSY
C.WAITING
CONFER.
CONGEST.
DATA EXT
DTMF-TONE
EXTENSION
FORWARD TO TRUNK
FREE
INCOMING
INTERCEPT
ISDN EXT
L.LOCKED
Описание
4 Состояние терминала или АТС
Терми н а л заблокирован АТС работает в режиме чрезвычайной ситуации АТС переключена в ночной режим Терми н а л отключен
Вторая строка (5)
В этой строке показаны следующие сведения:
В области источника (левая сторона) отображается
информация о первом соединении – обычно это входящий вызов, который должен быть передан оператором, но это может быть и исходящий вызов, если он инициирован оператором.
В области назначения (правая сторона) отображается информация о втором соединении. Обычно это внутренний номер, с которым соединяется абонент, осуществляющий входящий вызов.
Код линии, по умолчанию TRK (изменяется администратором системы)
Вызываемый абонент отсутствует Вызов отвечен Вызываемый абонент или линия заблокированы Вызываемый абонент занят Ожидание вызова Конференция Перегрузка в системе Внутренняя линия передачи данных Режим DTMF-набора во время разговора Абонент Вызываемый абонент активировал внешнюю переадресацию Вызываемый абонент свободен Входящий вызов Перехваченный вызов Терми н а л ISDN Линия заблокирована
15Dialog 4224 Operator
Описание
LOCAL
MEMBER
NO DIST
NO RESP
OPERATOR
OUTGOING
RECALL
RESERVED
SPEECH
TEST
TRANSFER
TRK
UNAVAIL
VACANT
WAIT
<-
<-->
->
Местный вызов Участник конференции Не беспокоить Не отвечает Оператор Исходящий вызов по внешней линии Повторный вызов Зарезервирован Го л о с о в о й режим Режим проверки Переданный вызов Внешняя линия Недоступный номер Свободный номер Ждите Терми н а л подключен слева Терми н а л подключен с двух сторон Терми н а л подключен справа
Третья строка (6–7)
В этой строке показаны следующие сведения:
6 Сторона идентификатора источника
1–19 цифр Номер (внутренняя линия или оператор) 9 цифр Данные о внешней линии (внешняя линия)
7 Сторона идентификатора назначения
1–19 цифр Номер (внутренней линии или оператора)
Dialog 4224 Operator16
Четвертая строка (8–9)
В этой строке показаны следующие сведения:
8 Имена вызывающего и вызываемого абонентов (9)
1–19 символов Имя
Пятая строка (10–11)
В этой строке показаны следующие сведения:
10 Вызываемый номер, имя и номер телефона для переадресованного вызова, количество импульсов тарификации, информация об отсутствии и т.д.
Описание
Примечание: Имя показано только в том случае, если оно получено от вызывающего или вызываемого абонента. На вашей АТС должна быть установлена функция «Идентификация имени».
Примечание: Имя показано только в случае, если АТС оснащена этой функцией и внутреннему номеру или группе присвоено имя.
1–19 символы,
Имя и номер телефона для переадресованного вызова
1-10 цифры 1–19 цифр Вызываемый номер
ACCEPTED
C.WAIT PERMIT
CONGESTION
MISCALL
REJECTED
RESTRICTED
Принят Ожидание вызова разрешено Перегрузка в системе Потерянный вызов. Номер набран в неверном формате Отклоненный вызов Ограничен
17Dialog 4224 Operator
Описание
15:25
3:25 AM
3:25 PM
ALARM:n
EXG SERV
NO ALARM
11 Системное время, класс аварийной ситуации или состояние обслуживания
Системное время в 24 часовом формате Системное время до полудня в 12 часовом формате Системное время после полудня в 12 часовом формате Класс аварийной ситуации, n=2, 3 или 4 Проводится техобслуживание Аварий нет
Dialog 4224 Operator18
Подготовка терминала
Подготовка терминала
Включение и выключение терминала
Для получения вызовов терминал должен быть включен.
Примечание: Предусмотрена дополнительная возможность приема вызовов по личному номеру оператора даже при отключенном терминале, в случае необходимости обратитесь к вашему системному администратору.
Если терминал отключен, в верхней строке дисплея появляется надпись
Если терминал находится в ночном режиме, в верхней строке дисплея показана надпись
Для включения терминала или переключения его в дневной режим:
OFF DUTY.
NIGHT SERV.
=
Нажмите.
(Для выключения терминала нажмите эту клавишу еще раз.) Если входящий вызов остается без ответа в течение заранее
заданного времени, терминал автоматически выключается.
19Dialog 4224 Operator
Подготовка терминала
Ô
Постоянный звонок

Сигнал вызова

Для оповещения о входящих вызовах в терминале используются различные акустические сигналы.
Однотонный сигнал оповещает о внутреннем вызове, поступившем на терминал, и используется при нормальном и интенсивном трафике.
Двухтоновый сигнал оповещает о внешнем или повторном вызове, приходящем на терминал, и используется при нормальном и интенсивном трафике.
Непрерывный сигнал оповещает о вызове при чрезвычайной ситуации или о нормальном вызове, не получающем ответа в течение заданного времени.
Примечание: Уровень тонового сигнала нельзя изменить.
Обычно терминал подает сигнал только один раз. Если вам необходимо двигаться в пределах расстояния слышимости от терминала, вы можете настроить его на режим непрерывного сигнала:
Нажмите.
Включается светодиод данной клавиши, оповещая о том, что терминал работает в режиме непрерывного сигнала.
ÕÔ
Постоянный звонок
Чтобы вернуться к нормальному сигналу:
Нажмите.
Dialog 4224 Operator20
Ô
ÕÔ
Ô
Автоматический ответ
Автоматический ответ
Автоматическая передача
Подготовка терминала
Ручной или автоматический ответ
Терми н а л можно использовать в автоматическом или ручном режиме. В автоматическом режиме ответ на вызовы происходит немедленно без нажатия клавиши.
Чтобы активировать автоматический ответ:
Нажмите.
Светодиод данной клавиши зажигается, оповещая о том, что ответ на вызовы будет делаться автоматически.
Чтобы вернуться к ручному режиму:
Нажмите.
Примечание: Если терминал запрограммирован на
автоматический ответ, для ответа на вызовы не требуется нажимать клавишу Ответ/Передача.
Ручная или автоматическая передача
Входящие вызовы могут переадресовываться автоматически или вручную, при автоматической переадресации вызовы передаются на внутренние линии без нажатия клавиши.
Чтобы активировать автоматическую передачу:
Нажмите.
Включается светодиод данной клавиши, указывающий на то, что вызовы будут передаваться автоматически.
ÕÔ
Автоматическая передача
Чтобы вернуться к ручному режиму передачи:
Нажмите.
Функции оператора, описанные в данном Руководстве пользователя, относятся к режиму ручной передачи.
Примечание: Если терминал запрограммирован на автоматическую передачу, для передачи вызовов не требуется нажимать клавишу Ответ/Передача.
21Dialog 4224 Operator
Подготовка терминала
( 04) # Введите код языка и нажмите.
Выбор языка (дополнительно)
Информация на дисплее терминала может выдаваться на одном из следующих языков.
Цифра 0–9 = код языка:
0 английский 1 французский 2 немецкий 3 испанский 4 итальянский
5 ____________ 6 ____________ 7 ____________ 8 ____________ 9 ____________
Примечание: По умолчанию цифры 5–9 запрограммированы на английский язык. Эти цифры можно перепрограммировать на другие языки.
Чтобы изменить язык:
*08* Наберите.
Dialog 4224 Operator22
Подготовка терминала
Громкость трубки и наушников с микрофоном
Для изменения громкости звука в трубке или наушниках во время разговора воспользуйтесь клавишами регулировки громкости.
ì Нажмите для изменения громкости.
Уровень громкости будет сохранен.
Громкость звука в трубке можно дополнительно увеличить для людей с ослабленным слухом. Для этого нужно выполнить следующие действия:
ê
*5 Нажмите одновременно и удерж ивай те не менее
одной секунды.
Раздастся тональный сигнал, и на дисплее телефона появится строка
Setting Mode.
Ò < Разговор Нажмите для установки или изменения уровня
громкости.
Включенный светодиод означает повышенный уровень громкости. Выключенный светодиод означает нормальный уровень громкости.
# Нажмите для завершения настройки.
После выбора повышенного уровня громкости светодиод клавиши линии 1 погаснет.
Примечание. Изменение уровня громкости оказывает влияние и на наушники с микрофоном, подключенные к разъему для наушников.
23Dialog 4224 Operator
Подготовка терминала
Мелодия
Можно вместо звонка телефона запрограммировать собственные мелодии: одну для внутренних вызовов, другую – для повторных.
ê
*7 Одновременно нажмите и удержив айте для входа в
режим мелодии.
Melody Mode
Если в телефоне сохранена и активирована мелодия для внутренних вызовов (< Разговор) или повторных вызовов (Флэш), будет включен соответствующий светодиод.
В режиме мелодии можно выполнять следующие операции:
Программировать новые мелодии
Изменять и уда лять сохраненные мелодии
Активировать и деактивировать сохраненные мелодии
# Нажмите для выхода из режима мелодии.
Примечание. Если в течение 30 секунд не будет нажата ни одна клавиша, телефон автоматически выйдет из режима мелодии.
Dialog 4224 Operator24
Программирование новых и изменение и удаление существующих мелодий
ÔАвар. сигн. Нажмите.
Program Melody
Нажмите клавишу нужного типа вызова:
Если мелодия уже назначена, она будет проиграна. При этом на дисплее будут показаны последние 19 нотных знаков.
Ò < Разговор Нажмите для внутренних вызовов
или
Ô Флэш нажмите для повторных вызовов.
Изменение мелодии
Подготовка терминала
ì Нажмите, чтобы курсор был установлен справа от
изменяемой позиции.
Удерживайте нажатой для перемещения к началу или концу мелодии.
ê
Нажмите для удаления ноты слева от курсора.
Удерживайте нажатой, чтобы удали ть все ноты. Инструкции по вводу новых нот и мелодий приведены в
разделе «Ввод нот» на стр.27.
Сохранение мелодии
ÑÒ < Разговор Нажмите для внутренних вызовов
или
ÖÔ Флэш нажмите для повторных вызовов.
ÕÔ Авар. сигн. Нажмите.
Мелодия будет сохранена.
Примечание. Если мелодия не активирована, обратитесь к разделу «Активация и деактивация
сохраненной мелодии» на стр. 26.
25Dialog 4224 Operator
Подготовка терминала
Удаление мелодии
ê
Нажмите и удерживайте до тех пор, пока не будут удалены все ноты.
ÑÒ < Разговор Нажмите для внутренних вызовов
или
ÖÔ Флэш нажмите для повторных вызовов.
ÕÔ Авар. сигн. Нажмите.
Активация и деактивация сохраненной мелодии
Для того чтобы при поступлении вызова играла сохраненная мелодия, ее нужно активировать.
Активация (в режиме мелодии)
ÑÒ < Разговор Нажмите для внутренних вызовов
или
ÖÔ Флэш нажмите для повторных вызовов.
Загорится светодиод соответствующей клавиши. < клавиша Разговор = внутренние вызовы клавиша Флэш = повторные вызовы
Примечание. Если вы хотите сохранить мелодию и при этом вернуться к обычному сигналу звонка, еще раз нажмите клавишу выбранного типа вызова. Мелодия деактивирована, когда светодиод не горит.
# Нажмите для выхода из режима мелодии.
Dialog 4224 Operator26
Подготовка терминала
Ввод нот
В режиме мелодии можно вводить ноты, паузы и прочие нотные знаки с помощью цифровой клавиатуры. Максимальная длина мелодий для входящих звонков составляет 40 нот, а для повторных вызовов – 20 нот.
Назначение клавиш
Для ввода нот пользуйтесь клавишами (1–9).
Примечание. Короткое нажатие означает малую
длительность ноты, длинное – большую длительность ноты (указывается прописными буквами), +c и +d – повышение октавы.
* Нажмите для вставки короткой паузы (p).
Удерживайте для вставки длинной паузы (P). Для формирования длительной паузы можно указать несколько пауз подряд (pp...p).
0 Нажмите для повышения указанной ноты на октаву.
Перед нотами в верхней октаве указывается знак +.
Пример. Нажмите 30 для ввода ноты +e
# Нажмите для повышения или понижения высоты
введенной ноты.
Нажмите один раз для повышения на полтона, дважды – для понижения на полтона, трижды – для возврата к обычному тону.
ì Нажмите для перемещения курсора влево или вправо.
Удерживайте нажатой для перемещения к началу или концу мелодии.
Á Нажмите, чтобы прослушать мелодию. ê
Нажмите для удаления ноты слева от курсора.
Удерживайте нажатой, чтобы удали ть все ноты.
Пример мелодии.
Мелодия из кинофильмов о Джеймсе Бонде для внутренних вызовов:
C d d D D pp C C C C #d #d #D #D pp D D D ##A G pppp G F G
Введите ноты.
Серым цветом показаны длительные нажатия.
Примечание. Клавишу полтона) следует нажимать после ноты, одн ако отображаться она будет перед нотой.
# (повышение/понижение на
27Dialog 4224 Operator
Подготовка терминала
После ввода первых 19 знаков (на дисплее помещается не более 19 знаков) будет показана следующая строка:
Program Intern
<CpFpGp+dP+cp#aapgfP
После ввода всех нот на дисплее будет показано следующее (помещается только 19 последних позиций):
Program Callback
<GpGpgab+CbpaA
Примечание. Нота ля-бемоль ( как bA, т.е. символ b используется для указания как ноты b (си), так и знака бемоля.
##A) отображается
Контраст дисплея
Можно настроить контраст дисплея.
ê
*5 Одновременно нажмите и удержив айте до сигнала
звонка.
На дисплее отображается
Setting Mode.
ÕÔ Авар. сигн. Нажмите.
ì Нажимайте несколько раз для настройки контраста.
# Нажмите, чтобы сохранить изменения и выйти из этого
режима.
Примечание. Чтобы выйти из меню без сохранения
изменений, нажмите
# до нажатия клавиш настройки.
Dialog 4224 Operator28
Входящие вызовы
Входящие вызовы
Обычные входящие вызовы
Терми н а л звонит, сообщая о входящем вызове. На дисплее показано число вызовов в общей и личной очередях, тип входящего вызова, данные о внешней линии или номер телефона и имя вызывающего абонента.
Примеры отображения на дисплее: Входящий внешний вызов
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING 010003012
ê
15:25
Входящий внутренний вызов
C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION INCOMING 206 BOB BURNES 15:25
Нажмите, чтобы ответить на вызов.
< Включается светодиод клавиши Разговор, и вы подключаетесь к вызывающему абоненту.
29Dialog 4224 Operator
Входящие вызовы
Перенаправленные вызовы
Если вызов не может достичь абонента назначения, он перенаправляется на терминал. Терминал подает сигнал, и на дисплее выдаются сведения о том, что вызов перенаправлен, с указанием причины перенаправления:
Пример информации на дисплее: Вызываемая линия занята
C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION BUSY 206 BOB BURNES 15:25
BUSY Вызываемая линия занята.
CONGEST. Возникла перегрузка.
BLOCKED Вызываемая линия занята.
VACANT Вызываемый номер не зарегистрирован или набран не
ê
полностью.
Нажмите, чтобы ответить на вызов.
< Включается светодиод клавиши Разговор, и устанавливается соединение с вызывающим абонентом.
Если сможете, исправьте ошибку и сообщите об этом вызывающему абоненту.
Dialog 4224 Operator30
Loading...
+ 72 hidden pages