Aastra Dialog 4224 Operator User Guide [sv]

Dialog 4224 Operator
Telefonistapparat för Ericsson MX-ONE™ Telephony System och Ericsson MD110
Användarhandbok
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
SV/LZT 103 63 R3A © Ericsson Enterprise AB 2006
Dialog 4224 Operator2
Innehåll
Välkommen ......................................................5
Viktig användarinformation ...............................7
Beskrivning ...................................................... 9
Förbereda telefonistapparaten ........................18
Inkommande samtal .......................................28
Förmedling .....................................................34
Servicefunktioner ............................................ 45
Assistans .......................................................58
Utgående samtal ............................................72
Andra användbara funktioner .........................81
Tillbehör .........................................................85
Installation ......................................................87
Felsökning ......................................................92
Ordlista ..........................................................93
Register ......................................................... 95
Innehåll
3Dialog 4224 Operator
Innehåll
Dialog 4224 Operator4

Välkommen

Välkommen
Välkommen till användarhandboken för Ericsson Dialog 4224 Operator. Den här handboken beskriver funktionerna i telefonen när den är ansluten till Ericsson MX-ONE™ Telephony System eller Ericsson MD110.
Funktionerna i den här telefonen kan användas i alla slags telefoni­situationer.
Det är möjligt att du inte har tillgång till alla funktioner som beskrivs i denna användarhandbok, beroende på vilken version och kon­figuration växeln har som telefonen är ansluten till. Tänk på att det även kan finnas lokala skillnader i hur din telefon är programmerad. Kontakta systemadministratören om du behöver hjälp.
I vissa länder används olika koder för en del funktioner. I den här användarhandboken beskrivs de koder som används i Sverige.
Den senaste versionen av den här användarhandboken kan hämtas på: http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Obs! Dialog 4224 Operator är en systemtelefonistapparat. Detta innebär att den endast kan användas tillsammans med en växel från Ericsson som stöder denna typ av telefon.
5Dialog 4224 Operator
Välkommen

Copyright

Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av denna publikation får mång­faldigas, sparas i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller annat sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren. Följande undantag görs dock:
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Ericsson-media medger Ericsson att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas i försäljning. Ericsson påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av användning av en obehörigen ändrad publikation.

Garanti

Ericsson lämnar inga garantier av något slag beträffande detta material, inkluderande men inte begränsat till, indirekta garantier för om det är säljbart eller lämpligt för ett visst ändamål. Ericsson an­svarar inte för fel häri eller för oförutsedda skador eller följdskador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material.

Konformitetsdeklaration

Ericsson Enterprise AB deklarerar härmed att denna telefonist­apparat uppfyller kraven och bestämmelserna i det europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Ytterligare information finns i: http://www.ericsson.com/sdoc
Dialog 4224 Operator6

Viktig användarinformation

Viktig användarinformation
Säkerhetsinstruktioner
Spara de här instruktionerna!
Läs de här säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten!
Obs! När du använder telefonen eller ansluten utrustning
ska du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand, elchocker och personskador.
Följ instruktionerna i användarhandboken till produkten eller annan dokumentation.
Installera alltid utrustningen på en plats och i en miljö som den är avsedd för.
För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Använd endast tele­fonen med den föreskrivna nätspänningen. Om du är osäker på vilken typ av ström som finns i byggnaden kontaktar du fastighetsförvaltaren eller det lokala elbolaget.
För telefoner som förses med ström via ett vägguttag: Placera aldrig tele­fonens strömkabel där den kan utsättas för mekaniskt tryck eftersom den då kan skadas. Om strömkabeln eller kontakten är skadad ska du koppla ur produkten och kontakta ett godkänt serviceställe.
Headset som används med produkten måste uppfylla kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien AS/NZS 60950:2000).
Gör inga ändringar på produkten utan föregående godkännande från den som ansvarar för att produkte n uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar görs på produkten kan användaren fråntas befogenheten att använda produkten.
Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i närheten av läckan.
Spill ingen vätska av något slag på produkten och använd den aldrig nära vatten, t.ex. intill ett badkar, handfat eller en diskbänk, i en fuktig källare eller intill en swimmingpool.
För aldrig in några föremål i produktens öppningar som inte hör till produkten eller dess tillbehör.
Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt serviceställe om service eller reparationer behöver genomföras.
Undvik att använda alla slags telefoner utom trådlösa modeller vid åskväder.
Kassering av produkten
Produkten ska inte slängas i hushållsoporna. Kontrollera vilka lokala föreskrifter som gäller för kassering av elektroniska produkter.
7Dialog 4224 Operator
Viktig användarinformation
Ô
Automatiskt svar

Användarhandbokens upplägg

Första delen av handboken består av en introduktion till utrustningen och en beskrivning av hur telefonistapparaten Dialog 4224 Operator är utformad.
I handbokens huvuddel beskrivs de olika funktionerna, t.ex. hur man svarar och vidarekopplar samtal.
För denna del av handboken gäller följande: Kommandon visas i fetstil och i vänster marginal visas den knapp
som informationen gäller. Till exempel:
Tryc k.
Systemets svar visas tillsammans med en förklaring och, i vissa fall, en bild på displayen.
Dialog 4224 Operator8

Beskrivning

Beskrivning

Telefonistapparaten

Telefonistapparaten Dialog 4224 Operator använder en kombination av avancerad digitalteknik, ISDN-kommunikation och distribuerad programminnesstyrning.
Detta gör systemet till det perfekta valet för organisationer som värdesätter snabb och exakt informationshantering.
Telefonistapparaten består av två komponenter:
En displayenhet som visar samtalsinformation med hjälp av bokstäver och siffror.
Lur eller headset (headsetet är extrautrustning).
Telefonluren har en hörapparatsfunktion som standard.
9Dialog 4224 Operator
Beskrivning
Dialog 4224 Operator
1
23
24
22
20 19
18
2
21
34
6 7 8 9
10
14
15
17
25
26
5
11
12 13
14
15
16
Dialog 4224 Operator10
1Display
5x40 tecken. Se avsnittet ”Displayinformation” på sidan 14.
2On/off
Aktiverar och inaktiverar telefonistapparaten. Används också för att hindra fler samtal till telefonistapparaten. Se avsnittet ”Aktivt/passivt
läge” på sidan 18.
Obs! Om alla telefonistapparater är i läge OFF nattkopplas växeln.
3Meter
Används för att starta debitering av ett utgående externt samtal. Se avsnittet ”Återuppringning från ett debiterat samtal” på sidan 53.
4Serial
Används när en person som ringer externt vill tala med flera personer i följd. Samtalet kommer automatiskt tillbaka till telefonistapparaten när den interna anknytningen lägger på. Se avsnittet ”Seriesamtal på sidan 54.
5Page
Ger tillgång till personsökarfunktionerna. Se avsnitten ”Personsökare på sidan 42 och ”Till personsökare” på sidan 78.
6Larm
Tryck för att kvittera systemlarm. Lampan blinkar sakta vid larm och lyser med fast sken när larmet är kvitterat. Se avsnittet ”Larm” på sidan 82.
Beskrivning
7 Automatiskt svar
Automatiskt svarsläge. Samtal kopplas automatiskt in i köordning, utan att du behöver trycka på knappen ”ans/ext”. Knappens lampa lyser med fast sken när automatiskt svar är aktiverat. Se avsnittet ”Manuellt eller automatiskt svar” på sidan 20.
8 Automatisk förmedling
Automatiskt förmedlingsläge. Samtal förmedlas automatiskt efter att sista siffran slagits, utan att du behöver trycka på knappen ”ans/ext”. Knappens lampa lyser med fast sken när automatiskt svar är aktiverat. Se avsnittet ”Manuell eller automatisk förmedling” på sidan 20.
9 Kontinuerlig ringsignal
Kontinuerlig ringsignal. Inkommande samtal signaleras med upp­repade ringsignaler. Knappens lampa lyser med fast sken när kon­tinuerlig ringsignal är aktiverad.
10 R-knapp
Används för att ge ett kort avbrott på extern linje. Du kan till exempel anropa en rikstelefonist eller någon annan företagsväxel.
11Dialog 4224 Operator
Beskrivning
11 Köknappar
Används för att parkera individuella samtal, för avisering till upptagen extern linje eller för att assistera vid personsökning och konferens. Knappens lampa blinkar sakta när funktionen används och snabbt när förinställd tid för parkerat samtal är ute. Se avsnittet ”Parkera
med köknapp (Parkering 1–4)” på sidan 46.
12 Övervakning
Används för att övervaka ett samtal som har parkerats. Tryck igen för att få talkontakt med övervakat samtal, t.ex. under koppling av personsökning, internationella samtal, rikssamtal eller samtal person-till-person. Lampan blinkar sakta när övervakningsfunktionen är aktiverad. Se avsnittet ”Parkera med övervakningsknappen” på sidan 46.
13 Samtal
Används för att tala med båda parter samtidigt. Se avsnitten ”Avisering” på sidan 47, ”Samtalsmätning” på sidan 51 och ”Assistans” på sidan 58.
Dessa knappar används för att:
Ge påringningssignal manuellt.
Använda funktionerna för samtalsdelning och påkoppling.
Ringa en anknytning som är i reserverat läge.
Avisera ett samtal till en anknytning.
Kontrollera anslutning till upptagen anknytning.
14 Vänster nedkopplingsknapp/höger nedkopplingsknapp
Vänster nedkopplingsknapp
Används för att koppla ned och rensa vänster sida av displayen (mittraden). Används också för att återta senast förmedlat samtal eller parkerat samtal.
Höger nedkopplingsknapp
Används för att koppla ned och rensa höger sida av displayen (mittraden). Används också för att återta senast förmedlat samtal eller parkerat samtal.
15 Vänster samtalsknapp/höger samtalsknapp
Vänster samtalsknapp
Tryck för att tala med det inkommande samtalet.
Höger samtalsknapp
Tryck för att tala med det utgående samtalet.
16 Mikrofon
Används inte.
Dialog 4224 Operator12
17 Ans/ext
Används för att svara på och förmedla inkommande externa samtal. Knappen används också för att starta automatisk ringsignal och för att parkera samtal.
18 Knapp för headset
Används för att växla mellan telefonlur och headset. Knapplampan lyser med fast sken när samtal kopplas via headsetet. Se avsnittet ”Tillbehör” på sidan 85.
Obs! Headsetet är extrautrustning.
19 Announce
Tryck för att förmedla med avisering eller för att övervaka upptagen anknytning eller extern linje.
20 Sekretess
Under ett samtal: Koppla på/av mikrofonen. I standby-läge eller när det ringer: Stänga av ringsignalen.
21 Volymkontroll
Ändra volymen.
22 Högtalare för ringsignal
Beskrivning
23 Lur
Försedd med hörslinga för hörselskadade som standard.
Obs! Små metallföremål kan samlas i hörluren.
24 Sekretessknapp
Placerad i luren. Används på två sätt:
Håll intryckt: Mikrofonen är inkopplad. Släpp knappen: Mikrofonen är bortkopplad.
Obs! Sekretessknappen kan låsas och låsas upp genom att du trycker den lilla knappen framåt eller bakåt.
25 Utdragsskiva för egen telefonlista (extrautrustning)
Se avsnittet ”Tillbehör” på sidan 85.
26 Signeringskort
Med programmet DCM (Designation Card Manager) kan du skapa och skriva ut egna signeringskort. DCM medföljer på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox. Det kan även hämtas på
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Kontakta en auktoriserad Ericsson Enterprise-återförsäljare för ytterligare information.
13Dialog 4224 Operator
Beskrivning

Displayinformation

Displaykoderna visar vilken funktion telefonistapparaten utför vid ett visst ögonblick. Displayen består av 5x40 tecken.
C = 00
I = 00
DIVERTED
EMERGENCY
INTERNAL
PRIVATE TRK
PUBLIC TRK
RECALL
REROUTED
1234
5 6 8
7 9
10
Den översta raden (1–4)
Följande visas på raden:
1 Köinformation
Gemensam samtalskö till telefonisterna, två siffror Individuell samtalskö till telefonisterna, två siffror
2 Typ av inkommande samtal
Vidarekopplade samtal Nödanrop (internt) Internt samtal Samtal från det privata nätet Samtal från det publika nätet Återuppringningssamtal Återanrop
11
METER
PAGING
SERIAL
3 Aktiverad debitering, personsökning eller seriesamtal
Debiterat samtal Personsökningssamtal Seriesamtal
Dialog 4224 Operator14
BLOCKED
EXG EMER.
NIGHT SERV.
OFF DUTY
abc
ABSENT
ANSWER
BLOCKED
BUSY
CONFER.
CONGEST.
C.WAITING
DATA EXT
DTMF-TONE
EXTENSION
FREE
FORWARD TO TRUNK
INCOMING
INTERCEPT
ISDN EXT
L.LOCKED
LOCAL
MEMBER
Beskrivning
4 Telefonistapparatens eller växelns status
Telefonistapparaten är spärrad Växeln är kopplad till nödläge Växeln är nattkopplad Telefonistapparaten är frånvaromarkerad
Andra raden (5)
Följande visas på raden:
Vänster sida visar uppgifter om den första anslutningen. Detta är vanligtvis ett inkommande samtal som ska förmedlas av tele­fonisten, men det kan också vara ett utgående samtal som tele­fonisten ringer.
Höger sida visar uppgifter om den andra anslutningen. Detta är vanligtvis anknytningen som ett inkommande samtal kopplas till.
Linjens identitet, TRK är standard (ändras av systemadministratören) Personen som ringts upp är frånvarande Samtalet har besvarats Linjen eller numret som ringts är spärrat Personen som ringts upp är upptagen Konferenssamtal Överbelastning Samtal väntar Dataanknytning Tonsignalering under pågående samtal Tal ank nytni ng Numret som ringts är ledigt Personen som ringts upp har aktiverat extern medflyttning Inkommande samtal Hänvisningsamtal ISDN-anknytning Anknytningen är blockerad Lokalt läge Konferensdeltagare
15Dialog 4224 Operator
Beskrivning
NO DIST
NO RESP
OPERATOR
OUTGOING
RECALL
RESERVED
SPEECH
TEST
TRANSFER
TRK
UNAVAIL
VACANT
WAIT
<-
->
<-->
Stör ej Inget svar Te le fo n is t Utgående extern linje Återuppringning Reserverad Samtalsläge Testläge Överflyttat samtal Extern linje Numret är inte tillgängligt Numret används inte Vänta Telefonistapparaten är kopplad till vänster sida Telefonistapparaten är kopplad till höger sida Telefonistapparaten är kopplad till bägge sidor
Tredje raden (6–7)
Följande visas på raden:
6 Samtalsidentitet för källsidan
1–19 siffror Nummer (anknytning eller telefonist) 9 siffror Uppgifter om den externa linjen
7 Samtalsidentitet för målsidan
1–19 siffror Nummer (anknytning eller telefonist)
Dialog 4224 Operator16
Fjärde raden (8–9)
Följande visas på raden:
8 Namnpresentation på källsidan och 9 målsidan
1–19 tecken Namn
Femte raden (10–11)
Följande visas på raden:
10 Slaget nummer, namn och nummer för vidarekopplad anknytning, markeringar, frånvaroinformation etc.
Beskrivning
Obs! Namnet visas endast om det förmedlats från den som ringer eller den du ringde upp.
Obs! Namnpresentation visas endast om växeln är utrustad med denna funktion och om anknytningen eller gruppen har tilldelats ett namn.
1–19 tecken,
Namn och nummer för vidarekopplad anknytning
1–10 siffror 1–19 siffror Slaget nummer
ACCEPTED
C.WAIT PERMIT
CONGESTION
MISCALL
REJECTED
RESTRICTED
Godkänt ”Samtal väntar” tillåts Överbelastning Obesvarat samtal. Felaktig procedur inslagen. Avvisat samtal Går ej att genomföra
11 Systemtid, larmklass eller servicestatus
15:25
3:25 AM
3:25 PM
ALARM:n
EXG SERV
NO ALARM
Systemtid i 24-timmarsformat Systemtid i 12-timmarsformat (förmiddag) Systemtid i 12-timmarsformat (eftermiddag) Larmklass, n=2, 3 eller 4 Service pågår Inget larm i logg
17Dialog 4224 Operator

Förbereda telefonistapparaten

Förbereda telefonistapparaten

Aktivt/passivt läge

Telefonistapparaten måste vara aktiverad för att samtal ska kunna tas emot.
Obs! Det är dock möjligt att ta emot samtal till telefonistens egen anknytning även om telefonistapparaten är inaktiverad. Kontakta systemadministratören vid behov.
OFF DUTY visas på displayens översta rad om telefonistapparaten
är inaktiverad.
NIGHT SERV visas på displayens översta rad om telefonistapparaten
är i nattkopplingsläge. Aktivera telefonistapparaten eller växla till dagkoppling:
=
Tryc k.
(För att inaktivera telefonistapparaten trycker du på knappen igen.) Om ett inkommande samtal inte besvaras inom en förutbestämd tid
inaktiveras telefonistapparaten automatiskt.
Dialog 4224 Operator18
Ô
ÕÔ
Kontinuerlig ringsignal
Kontinuerlig ringsignal
Förbereda telefonistapparaten

Ringsignal

Telefonistapparaten använder olika ljudsignaler för inkommande samtal.
En ringsignal betecknar ett internt samtal till telefonistapparaten. Används för normal och tung trafik.
Två ringsignaler betecknar ett externt samtal eller ett åter­uppringningssamtal till telefonistapparaten. Används för normal och tung trafik.
En kontinuerlig ringsignal indikerar ett nödanrop eller att ett vanligt samtal inte har besvarats inom den förutbestämda tiden.
Obs! Ringstyrkan kan inte ändras.
Normalt sett ringer telefonistapparaten endast en gång. Om du måste lämna telefonistapparaten, men befinner dig inom höravstånd, kan du ställa in telefonistapparaten på kontinuerlig ringsignal.
Tryc k.
Knappens lampa tänds och signalerar att telefonistapparaten är in­ställd på läget kontinuerlig ringsignal.
Återgå till normal ringsignal:
Tryc k.
19Dialog 4224 Operator
Förbereda telefonistapparaten
A
t
Ô
utomatiskt
svar

Manuellt eller automatiskt svar

Telefonistapparaten kan användas i automatiskt eller manuellt läge. I automatiskt läge besvaras samtalen omedelbart utan att du trycker på någon knapp.
Aktivera autosvar:
Tryc k.
Knappens lampa tänds och signalerar att samtalen kommer att besvaras automatiskt.
Återgå till manuellt svar:
ÕÔ
Ô
ÕÔ
Automatisk svar
Automatisk förmedling
Automatisk förmedling
Tryc k.
Obs! Om telefonistapparaten är inställd på automatiskt svar
behöver du inte trycka på knappen ”ans/ext” för att ta emot samtal.

Manuell eller automatisk förmedling

Inkommande samtal kan förmedlas automatiskt eller manuellt. Auto­matiskt kopplade samtal överförs till anknytningarna utan att du trycker på någon knapp.
Aktivera automatiskt förmedling:
Tryc k.
Knappens lampa tänds och signalerar att samtalen kommer att för­medlas automatiskt.
Återgå till manuell förmedling:
Tryc k.
I denna användarhandbok beskrivs telefonistfunktionerna med telefonistapparaten inställd på manuell förmedling.
Obs! Om telefonistapparaten är inställd på automatisk för­medling behöver du inte trycka på knappen ”ans/ext” för att förmedla samtal.
Dialog 4224 Operator20

Språkval (tillval)

Ett av följande språk kan väljas för att visa displayinformation.
Siffra 0–9 = språkkod:
0 engelska 1 franska 2 tyska 3 spanska 4 italienska 5 _________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________
Obs! Siffrorna 5–9 är programmerade till engelska som standard. Kan ändras lokalt till annat språk.
Välja ett nytt språk:
*08* Mata in.
( 04) # Ange språkkod och tryck.

Lur- och headset-volym

Använd volymknapparna för att ändra volymen i luren eller headsetet under ett samtal.
Förbereda telefonistapparaten
ì Tryck för att ändra volymen.
Den inställda volymen sparas.
För personer med nedsatt hörsel kan lurvolymen ökas ytterligare. Ändra volym:
ê
*5
Tryck samtidigt i minst 1 sekund.
En tonsignal hörs och
Setting Mode visas på displayen.
Ò <Samtal Tryck för att ställa in eller ändra volymen.
Knapplampan anger att ljudstyrkan har ökats. Om lampan är släckt används standardvolymen.
# Tryck för att avsluta.
När extra hög volym har valts släcks lampan för Linje 1.
Obs! Volymändringen påverkar även headset som är anslutna till telefonen.
21Dialog 4224 Operator
Förbereda telefonistapparaten

Melodier

Om du vill ha egna melodier istället för en ringsignal när telefonen ringer kan du programmera en melodi för att signalera internt samtal, och en annan melodi för återuppringningssamtal.
ê
*7 Tryck och håll nedtryckt samtidigt för att gå till melodiläget.
Melody Mode
Om det finns en lagrad och aktiverad melodi för interna samtal (< Samtal), eller återuppringningssamtal (R) tänds motsvarande lampa.
I melodiläget kan du göra följande:
Programmera nya melodier
Redigera eller ta bort melodier
Aktivera eller inaktivera lagrade melodier
# Tryck för att gå ur melodiläget.
Obs! Läget avbryts automatiskt om du inte trycker på någon knapp inom 30 sekunder.
Dialog 4224 Operator22
Programmera en ny melodi, redigera eller ta bort aktuell melodi
Ô Alarm Tr yc k.
Program Melody
Tryck på knappen för önskad samtalstyp:
Om det finns en melodi inlagd spelas den upp och de sista 19 tonerna eller tecknen visas.
Ò <Samtal Tryck för interna samtal
eller
Ô R tryck för återuppringningssamtal.
Redigera aktuell melodi:
Förbereda telefonistapparaten
ì Tryck för att flytta markören till höger om den ton som ska
ändras.
Håll nedtryckt för att gå till början eller slutet.
ê
Tryck för att radera tonen till vänster om markören.
Håll nedtryckt för att radera alla toner. Information om hur du matar in en ny melodi eller nya toner finns i
avsnittet ”Mata in toner” på sidan 25.
Spara aktuell melodi:
ÑÒ <Samtal Tryck för interna samtal
eller
ÖÔ R tryck för återuppringningssamtal.
ÕÔ Alarm Tr yc k.
Aktuell melodi sparas.
Obs! Melodin har inte aktiverats. Se avsnittet ”Aktivera eller
inaktivera en lagrad melodi” på sidan 24.
23Dialog 4224 Operator
Förbereda telefonistapparaten
Ta bort aktuell melodi:
ê
Tryck och håll nedtryckt tills inga toner visas.
ÑÒ <Samtal Tryck för interna samtal
eller
ÖÔ R tryck för återuppringningssamtal.
ÕÔ Alarm Tr yc k.
Aktivera eller inaktivera en lagrad melodi
En sparad melodi måste aktiveras i melodiläget för att den ska höras när du får ett inkommande samtal.
Aktivera (i melodiläget):
ÑÒ <Samtal Tryck för interna samtal
eller
ÖÔ R tryck för återuppringningssamtal.
Motsvarande lampa tänds: < Samtalsknapp = interna samtal R-knapp = återuppringningssamtal
Obs! Tryck på knappen för önskad samtalstyp igen för att återgå till normal ringsignal och samtidigt behålla melodin. När lampan släcks är melodin inaktiverad.
# Tryck för att gå ur melodiläget.
Dialog 4224 Operator24
Förbereda telefonistapparaten
Mata in toner
I melodiläget används knappsatsen för att mata in toner, pauser etc. Högst 40 toner kan programmeras för inkommande samtal och 20 toner för återuppringningssamtal.
Så här används knapparna:
Tryck för att ange toner (1–9).
Obs! En lång tryckning ger en lång ton (anges med versal),
+c och +d betyder en högre oktav.
* Tryck för att ange en kort paus (p).
Håll nedtryckt för att få en lång paus (P). Upprepa för att få en längre paus (pp...p).
0 Tryck för att höja den angivna tonen en oktav.
Ett + framför tonen indikerar en högre oktav.
Exempel: 30 för att få +e
# Tryck för att höja eller sänka tonarten för den ton som matats
in.
Tryck en gång för att höja, två gånger för att sänka eller tre gånger för att få en ostruken ton.
ì Tryck för att flytta markören till vänster eller höger.
Håll nedtryckt för att gå till början eller slutet.
Á Tryck för att lyssna på de inmatade tonerna. ê
Tryck för att radera tonen till vänster om markören.
Håll nedtryckt för att radera alla toner.
Exempel på melodi:
James Bond-tema programmerat för interna samtal: C d d D D pp C C C C #d #d #D #D pp D D D ##A G pppp G F G
Mata in tonerna.
Grå siffra = lång tryckning.
Obs! Knappen in efter tonen, men visas före tonen.
# (för att få en höjd eller sänkt ton) trycks
25Dialog 4224 Operator
Förbereda telefonistapparaten
När de 19 första tecknen har matats in visar displayen följande (endast de 19 senast inmatade tecknen kan visas):
Program Intern
<CpFpGp+dP+cp#aapgfP
När alla toner har matats in visar displayen följande (endast de 19 senast inmatade tecknen kan visas):
Program Callback
<GpGpgab+CbpaA
Obs! Ett sänkt A ( att visa både tonen b och b-förtecken.
##A) visas som bA, dvs. b används för

Kontrast i teckenfönstret

Du kan justera displayens kontrastnivå.
ê
*5 Tryck in knapparna samtidigt och håll dem intryckta tills en
ringsignal hörs.
I displayen visas
Setting Mode.
ÕÔ Alarm Tr yc k.
ì Tryck flera gånger för att ändra kontrasten.
# Tryck för att spara och avsluta.
Obs! Om du vill gå ut ur menyn utan att spara ändringarna trycker du på knapparna.
# innan du trycker på någon av justerings-
Dialog 4224 Operator26

Displaybelysning

t
Du kan justera displaybelysningen.
Förbereda telefonistapparaten
ê
Ô
*5 Tryck in knapparna samtidigt och håll dem intryckta tills en
ringsignal hörs.
Setting Mode visas på displayen.
Automatisk svar
Tryc k.
ì Tryck flera gånger för att justera displaybelysningen.
# Tryck för att spara och avsluta.
Obs! Om du vill gå ut ur menyn utan att spara ändringarna trycker du på knapparna.
# innan du trycker på någon av justerings-
27Dialog 4224 Operator

Inkommande samtal

Inkommande samtal

Vanliga inkommande samtal

Telefonistapparaten ringer för att indikera ett inkommande samtal. På displayen visas antalet samtal som väntar i de allmänna och personliga köerna, typ av inkommande samtal, uppgifter om den externa linjen eller nummer och namn på den anknytning som ringer.
Exempel: Inkommande externt samtal.
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING 010003012
ê
15:25
Inkommande internt samtal.
C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION INCOMING 206 BOB BURNES 15:25
Tryck för att ta emot samtalet.
< Samtalsknappens lampa tänds och du kopplas till personen som ringer.
Dialog 4224 Operator28

Återanrop

Om ett samtal inte når den anknytning som avses återkommer det till telefonistapparaten. Telefonistapparaten ringer och displayen visar att samtalet är ett återanrop samt anledningen till detta.
Exempel: Vald anknytning är upptagen.
C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION BUSY 206 BOB BURNES 15:25
BUSY Vald anknytning är upptagen.
Inkommande samtal
CONGEST. En överbelastning har inträffat, det finns t.ex. ingen ledig
BLOCKED Den anknytning som har valts är spärrad.
VACANT Det nummer som valts används inte eller är ofullständigt.
ê
förbindelse.
Tryck för att ta emot samtalet.
< Samtalsknappens lampa tänds och du kopplas till personen som ringer.
Korrigera felet, om möjligt, och informera personen som ringer.
29Dialog 4224 Operator
Inkommande samtal

En anknytning ringer till telefonistapparaten

En anknytning kan kontakta telefonistapparaten på två sätt, genom att ringa växelns gemensamma telefonistnummer eller genom att ringa telefonistens personliga anknytningsnummer.
Exempel: Växelns interna nummer (9) slås.
C= 1 I= 0 INTERNAL EXTENSION INCOMING 206 BOB BURNES 9 15:25
Obs!
Om samtalet kommer från en ISDN-terminal visas på displayen istället för
Om personen som ringer har slagit ditt personliga nummer visas detta nummer istället för det gemensamma numret.
EXTENSION.
ISDN EXT
ê
Tryck för att ta emot samtalet.
< Samtalsknappens lampa tänds och du kopplas till personen som ringer.
Dialog 4224 Operator30
Inkommande samtal

En telefonist ringer till telefonistapparaten

När telefonisten slår växelns interna nummer visas följande på displayen:
Exempel: Växelns interna nummer (9) slås.
C= 1 I= 0 INTERNAL OPERATOR INCOMING 202 MARY WATERS 9 15:25
Obs! Om telefonisten har slagit ditt personliga nummer visas detta nummer istället för det gemensamma numret.
ê
Tryck för att ta emot samtalet.
< Samtalsknappens lampa tänds och du kopplas till personen som ringer.

Förfrågan

När en anknytning med ett parkerat externt samtal ringer, gör som i avsnittet ”En anknytning ringer till telefonistapparaten” på sidan 30.
Koppla tillbaka anknytningen till det externa samtalet:
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Telefonistapparaten frigörs.
Ta över det externa samtalet till telefonistapparaten:
Be anknytningen lägga på luren.
När anknytningen lägger på luren kopplas du automatiskt samman med det externa samtalet. På displayen visas uppgifter om den externa linjen.
TRK, TRANSFER samt
31Dialog 4224 Operator
Inkommande samtal

Nödanrop

Ett nödanrop från en anknytning signaleras genom en kontinuerlig ringsignal.
Exempel: Inkommande nödanrop.
C= 1 I= 0 INTERNAL EMERGENCY INCOMING 207 DAVID GILMOUR 250 15:25
ê
ê
Obs! Om nödanropet kommer från en intern anknytning visas istället
Tryck för att ta emot samtalet.
< Samtalsknappens lampa tänds och du kopplas till personen som ringer.
PRIVATE TRK på displayen.

Vidarekopplade samtal

När ett samtal vidarekopplas till telefonistapparaten.
Exempel: Inkommande externt samtal till anknytning 207.
C= 1 I= 0 DIVERTED TRK FORWARD 010003012
DAVID GILMOUR 207 15:25
Obs! Om samtalet kommer från en anknytning visar displayen
EXTENSION och anknytningens namn och nummer.
istället
Tryck för att ta emot samtalet.
< Samtalsknappens lampa tänds och du kopplas till personen som ringer.
Dialog 4224 Operator32
Inkommande samtal

Frånvaroinformation (hänvisning)

Frånvaroinformation för en anknytning kan aktiveras antingen via telefonistapparaten eller telefonen. När någon ringer till en anknytning som har aktiverat frånvaroinformation och samtalet vidarekopplas till telefonistapparaten hörs en ton.
Exempel: Vidarekopplat externt samtal till anknytning 206.
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK FORWARD EXTENSION 010003012 206 BOB BURNES MEETING 1600 15:25
Vidarekopplat internt samtal till anknytning 206.
C= 1 I= 0 DIVERTED EXTENSION FORWARD EXTENSION 207 206 DAVID GILMORE BOB BURNES MEETING 1600 15:25
ê
Tryck för att ta emot samtalet.
< Samtalsknappens lampa tänds och du kopplas till personen som ringer.
Ge informationen till personen som ringer.
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Telefonistapparaten frigörs.
Obs! En hänvisning kan förbigås. Mer information finns i avsnittet ”Förbigång” på sidan 44.
33Dialog 4224 Operator

Förmedling

Förmedling
I detta kapitel beskrivs hur du förmedlar samtal till anknytningar, tele­fonister, personsökare och externa linjer.

Ledig anknytning

Flytta över ett samtal som visas på vänster sida till en anknytning.
z Slå anknytningsnumret.
På displayens högra sida visas anknytningens nummer och namn.
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Obs! Om telefonistapparaten är inställd på automatisk för­medling förmedlas samtalet automatiskt när den sista siffran i anknytningsnumret har slagits. Därefter frigörs telefonist­apparaten.
EXTENSION FREE och den uppringda
Dialog 4224 Operator34
Förmedling
Avisera ett samtal
Om du vill avisera samtalet innan det förmedlas (telefonistapparaten måste vara inställd på manuell förmedling).
z Slå anknytningsnumret.
På displayens högra sida visas anknytningens nummer och namn.
Samtal >
Ò Tryc k.
Lampan på samtalsknappen > tänds och telefonistapparaten ringer upp anknytningen.
När personen svarar visas
Avisera samtalet.
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Återuppta ett samtal
Det är möjligt att återuppta ett förmedlat samtal innan det har be­svarats, t.ex. om du har slagit fel nummer.
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Du kan också trycka på nedkopplingsknappen >. Displayen visar uppgifterna om det förmedlade samtalet.
EXTENSION och den uppringda
Obs! Om den uppringda anknytningen går till ett privat nät behöver du inte trycka på samtalsknappen > för att ringa eftersom detta sker automatiskt.
ANSWER.
Obs! Beroende på systemet kan eventuellt den som ringer höra aviseringen.
Nedkoppling >
För att korrigera numret:
Ò Tryc k.
Förmedla samtalet som vanligt.
35Dialog 4224 Operator
Förmedling

Upptagen anknytning

Om BUSY visas är anknytningen upptagen. Meddela personen som ringer och fråga om hon/han vill vänta eller ringa senare.
Om personen som ringer vill vänta:
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och ligger på vänt mot den upptagna anknyt­ningen. Telefonistapparaten frigörs.
Om personen som ringer vill återkomma senare:
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Nedkoppling >
Nedkoppling >
Ò Tryc k.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Om personen som ringer vill bli kopplad till en annan anknytning:
Ò Tryc k.
z Slå anknytningsnumret.
Förmedla samtalet som vanligt. Om samtal redan är på vänt mot den upptagna anknytningen visas
C. WAITING och RESTRICTED på displayen:
Systemet kan dock vara programmerat på ett sätt som gör det möjligt att ha flera samtal på kö på samma anknytning (1–9).
Du kan parkera samtalet, se avsnitt ”Parkera samtal” på sidan 45.
Dialog 4224 Operator36
Förmedling

Spärrad anknytning

Om en anknytning är spärrad för att ta emot direkt inkommande samtal från det publika nätet styrs de om till dig.
Exempel:
C= 1 I= 0 REROUTED TRK INTERCEPT<- EXTENSION 010003012 206 BOB BURNES RESTRICTED 15:25
Meddela personen som ringer att anknytningen är spärrad för direkta samtal.
Om personen som ringer vill att du ska förmedla samtalet till anknyt­ningen:
Nedkoppling >
Nedkoppling >
Samtal >
ÒzTryck och slå anknytningsnumret.
Förmedla samtalet på vanligt sätt.
Om personen som anknytningen tillhör inte får ta emot externa sam­tal alls kan du lämna ett meddelande till denne:
ÒzTryck och slå anknytningsnumret.
Anknytningen är ledig.
Ò Tryc k.
Telefonistapparaten ringer upp anknytningen. När anknytningen svarar (
ANSWER visas) kan du lämna meddelandet.
Ò <Samtal Try ck .
Meddela personen som ringer om svaret.
Avsluta samtalen:
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Nedkoppling >
Ò Tryc k.
Samtalen kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
37Dialog 4224 Operator
Förmedling

Oanvänt nummer

När personen som ringer uppger ett oanvänt nummer visas VACANT på displayen.
Informera personen som ringer om detta.
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Nedkoppling >
Ò Tryc k.
Samtalen kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.

Frånvaroinformation (aktiverad hänvisning)

När en person som ringer utifrån vill tala med en anknytning med aktiverad hänvisning.
z Slå anknytningsnumret.
Telefonistapparaten visar varför personen är frånvarande samt tid/ datum för återkomst om detta har angivits.
Ge informationen till personen som ringer.
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Nedkoppling >
Ò Tryc k.
Samtalen kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Obs! Den aktiverade frånvaroinformationen kan förbigås. Mer information finns i avsnittet ”Förbigång” på sidan 44.
Dialog 4224 Operator38
Förmedling

Vidarekopplad anknytning

När du förmedlar ett samtal till en vidarekopplad intern anknytning.
z Slå anknytningsnumret.
Längst upp till höger på displayen visas vilken anknytning samtalet förmedlas till och på nedre raden till höger visas vilket nummer som har slagits.
Exempel:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING EXTENSION FREE 010003012 206 BOB BURNES DAVID GILMOUR 207 15:25
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.

Extern medflyttning

När du förmedlar ett samtal till en intern anknytning som har aktiverat extern medflyttning, dvs. beställt att inkommande samtal ska vidare­kopplas till ett externt telefonnummer.
z Slå anknytningsnumret.
Meddelandet displayen. Samtalsknappen > tänds, till höger på displayen visas uppgifter om linjen etc. och på den nedersta raden visas vilket nummer som har slagits och vem det går till.
FORWARD TO TRUNK visas för ett ögonblick på
ê
Exempel:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING TRK OUTGOING 010003012 010002005
DAVID GILMOUR 207 15:25
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
39Dialog 4224 Operator
Förmedling

Personligt nummer

När du förmedlar ett samtal till en anknytning som har aktiverat en profil för personligt nummer.
Obs! Vid automatisk förmedling eller när du förmedlar sam­talet innan en ringsignal skickas till anknytningen lämnar telefonistapparaten vanlig information.
Om du vill skicka en ringsignal innan samtalet förmedlas:
z Slå anknytningsnumret.
Obs! Det går inte att ringa manuellt till en anknytning med en trådlös telefon, IP-telefon, ISDN-terminal eller Mobile Extension.
Samtal >
Ò Tryck för att skicka en ringsignal.
Exempel:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING EXTENSION FREE 010003012 206 BOB BURNES DAVID GILMOUR 207 15:25
Obs! Om anknytningsnumret dit samtalet kopplas är samma som det slagna numret visas numret både som uppringt nummer och nummer dit samtalet vidarekopplas.
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Dialog 4224 Operator40

Telefonister och grupper

Du kan förmedla ett samtal till en annan telefonist eller grupp inom din egen växel eller i ert privata nät.
Tele fo ni st er
z Slå anknytningsnumret.
Exempel:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING ->OPERATOR FREE 010003012 202 MARY WATERS 15:25
Förmedling
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Grupper
Förmedla ett samtal till ett gruppnummer:
z Slå gruppnumret.
På displayens högra sida visas vem som svarar och på femte raden visas gruppens namn och nummer.
Exempel:
C= 1 I= 0 PUBLIC TRK TRK INCOMING EXTENSION FREE 010003012 206 BOB BURNES MARKET GROUP 207 15:25
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Obs! Samtalet kan förmedlas även om hela gruppen är upptagen. Samtalet parkeras och kopplas till den första anknytning som blir ledig.
41Dialog 4224 Operator
Förmedling

Personsökare

Samtal kan förmedlas till personsökare.
z Slå anknytningsnumret.
^ ê
^
Tryck för att aktivera sökfunktionen.
På displayens första rad visas
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Obs! Sökningen startas automatiskt om du förmedlar ett samtal till en anknytning som har en aktiverad vidarekoppling till en personsökare.
Normalt är du inte involverad i svarsproceduren. Endast om an­knytningen inte svarar så blir du återuppringd efter en bestämd tid.
Om personen inte kan sökas visas
Om anknytningen är upptagen kan du avisera samtalet:
Tryck för att aktivera sökfunktionen.
På displayens första rad visas
PAGING.
PAGING.
Á Tryck för att aktivera avisering. ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet aviseras via personsökaren och telefonistapparaten frigörs.
RESTRICTED på displayen.
Dialog 4224 Operator42
Sökning med meddelande
Personsökaren kan vara utrustad med en funktion för att ta emot meddelanden. Meddelanden överförs i form av förbestämda siffer­koder och innehåller maximalt tio siffror. Meddelandet visas på person­sökarens display.
*81* Mata in.
z* Slå önskat anknytningsnummer och tryck.
z Slå meddelandekod (1–10 siffror) och tryck.
# Tryc k.
Telefonistapparaten frigörs.

Extern linje

Detta kan vara ett samtal till en annan växel inom det privata nätet eller ett samtal till det publika nätet.
Förmedling
z Slå koden för extern linje (den linje du vill komma till) och det
externa numret.
ê
Displayen visar blick även det uppringda numret.
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
TRK OUTGOING, uppgifter om linjen och för ett ögon-
43Dialog 4224 Operator
Förmedling

Förbigång

Vidarekopplad anknytning
När du har ringt till en vidarekopplad anknytning (höger sida av displayen visar vilken anknytning som tar emot samtalet och nedre raden visar vilket nummer som slagits).
Nedkoppling >
Samtal >
Samtal >
Samtal >
Ò Tryc k.
*60* Mata in.
z Slå anknytningsnumret.
# Tryck för att aktivera förbigångsfunktionen.
Ò Tryc k.
Om anknytningen accepterar samtalet:
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Frånvaroinformation
När du har ringt upp en anknytning och frånvaroinformation lämnas.
Ò Tryc k.
Anknytningen rings upp en gång till, men denna gång lämnas ingen frånvaroinformation.
Ò Tryc k.
Om anknytningen accepterar samtalet:
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Dialog 4224 Operator44

Servicefunktioner

Servicefunktioner

Parkera samtal

Genom att parkera ett pågående samtal frigör du telefonistapparaten för andra funktioner. Samtalet tidsövervakas, vilket innebär att det återkommer till dig om det inte återkallas inom en bestämd tid.
Samtalet måste parkeras i samtalsläge, dvs. antingen visas på displayen. Den andra sidan av telefonistapparaten måste vara i standby-läge.
Parkera samtal:
<- eller ->
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
För att ta tillbaka det senast parkerade samtalet måste telefonist­apparaten vara i standby-läge.
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Du kan också trycka på nedkopplingsknappen >. Samtalet återtas.
För ett återtaget samtal visas på typ av samtal, uppgifter om linjen.
Obs! Om du har förmedlat samtal efter att ett samtal har parkerats och något av dessa samtal inte har besvarats återtas det senast förmedlade samtalet.
RECALL på displayen och, beroende
EXTENSION eller TRK med nummer, namn och
45Dialog 4224 Operator
Servicefunktioner
Parkera med köknapp (Parkering 1–4)
En alternativ metod för att parkera samtal är att använda kö­knapparna.
Parkera ett samtal:
Parkering 2
Parkering 2
Övervakning
Övervakning
Ô Tryck på en ledig köknapp.
Lampan blinkar och telefonistapparaten frigörs.
Återta samtalet:
ÖÔ Tryck på motsvarande köknapp.
Lampan släcks och du är åter kopplad till samtalet som var parkerat. På displayen visas
EXTENSION eller TRK med nummer, namn och uppgifter om linjen.
Parkera med övervakningsknappen
Samtal kan också parkeras med övervakningsknappen. På detta sätt kan telefonisten lyssna på samtalet som parkerades. Samtalet är inte tidsövervakat och återkommer inte.
Obs! Övervakningsknappen kan inte användas för konferens­samtal.
RECALL och, beroende på typ av samtal,
Ô Tryck för att parkera samtalet.
Lampan tänds och blinkar långsamt. Telefonistapparaten frigörs och medhörning inkopplas så att du kan
övervaka det parkerade samtalet.
ÖÔ Tryck för att återta samtalet.
På displayen visas
EXTENSION eller TRK med nummer, namn och uppgifter om linjen.
RECALL och, beroende på typ av samtal,
Dialog 4224 Operator46
Servicefunktioner

Avisering

När du får ett samtal till en anknytning som behöver aviseras före för­medling går du tillväga på följande sätt (telefonistapparaten måste vara inställd på manuell förmedling):
Anknytningen är ledig
Samtal >
z Slå anknytningsnumret.
På displayens högra sida visas knytningens nummer och namn.
EXTENSION och den uppringda an-
Ò Tryc k.
ê
När personen svarar visas
Obs! Om anknytningen går till ett privat nät behöver du inte trycka på samtalsknappen > för att ringa eftersom detta sker automatiskt.
Avisera samtalet.
Obs! Om du vill prata med båda parter samtidigt trycker du
på < Samtal > innan du förmedlar samtalet.
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Anknytningen är upptagen
Om du aviserar ett samtal till en anknytning som är upptagen och som tillåter ”samtal väntar”.
BUSY och C.WAIT PERMIT visas på displayen.
Om personen som ringer vill vänta:
ANSWER.
Á Tryck för att aktivera avisering. ê
Tryck för att avisera samtalet.
Samtalet placeras i kö hos anknytningen och telefonistapparaten frigörs. När anknytningen blir ledig blir du återuppringd.
47Dialog 4224 Operator
Servicefunktioner
Exempel:
C= 1 I= 0 RECALL TRK RECALL EXTENSION RESERVED 010003012 206 BOB BURNES 15:25
Samtal >
<Samtal>
ê
Tryc k.
Samtalsförbindelse med samtalet som parkerades.
Ò Tryc k.
Telefonistapparaten ringer upp anknytningen. När personen svarar visas
Avisera samtalet.
Ô Tryc k.
Samtalsförbindelse med personen som ringer och anknytningen.
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
ANSWER.
Dialog 4224 Operator48
Servicefunktioner

Återuppringning

En återuppringning kan orsakas av:
Ett samtal som parkerats med knappen ”ans/ext”.
Ett samtal som parkerats med en köknapp.
Ett samtal som förmedlas till en anknytning som inte svarar.
Ett samtal som förmedlas till en anknytning som är upptagen.
Samtalen är tidsövervakade. Om samtalet inte återupptas eller besvaras inom förutbestämd tid (tiden kan ändras av system­administratören) återkommer samtalet till telefonistapparaten.
Samtal som parkerats med knappen ”ans/ext” eller en köknapp
Telefonistapparaten ringer (om samtalet parkerats med en köknapp blinkar motsvarande lampa).
Exempel:
C= 1 I= 0 RECALL TRK RECALL 010003012
ê
15:25
Om återuppringningen kommer från en anknytning visas
EXTENSION, nummer och namn på displayen istället för TRK och
uppgifter om linjen.
Tryck för att ta emot samtalet.
49Dialog 4224 Operator
Servicefunktioner
Inget svar eller upptagen anknytning
Telefonistapparaten ringer.
Exempel:
C= 1 I= 0 RECALL TRK RECALL EXTENSION BUSY 010003012 206 BOB BURNES 15:25
Om återuppringningen kommer från en anknytning visas
EXTENSION, nummer och namn på displayen istället för TRK och
uppgifter om linjen. Om den anknytning som ringts upp är ledig visas
FREE istället för BUSY.
ê
ê
Tryck för att ta emot samtalet.
Om anknytningen svarar: En varningston hörs,
med båda parter.
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
ANSWER visas och du har samtalsförbindelse
Dialog 4224 Operator50

Samtalsmätning

En anknytning kan beställa ett externt samtal som ska debiteras. Telefonisten kan använda sig av följande metoder:
Obs! De två första alternativen kan inte användas för en anknytning med en trådlös telefon, IP-telefon, ISDN-terminal eller Mobile Extension.
Ringa anknytningen först
Denna metod hindrar anknytningen från att ringa eller ta emot ett annat samtal medan du förbereder det beställda samtalet.
Be anknytningen lägga på.
z Slå anknytningsnumret.
Servicefunktioner
&
Tryc k.
z Slå det externa numret.
Be personen som ringts upp att vänta.
Ò <Samtal Tryck och avisera samtalet.
Du kopplas tillbaka till anknytningen.
<Samtal>
Ô Tryck för att prata med båda parter. ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
51Dialog 4224 Operator
Servicefunktioner
Ringa externt nummer först
Be anknytningen lägga på.
Samtal >
<Samtal>
<Samtal>
&
Tryc k.
z Ring ett externt samtal på vanligt sätt.
Be personen som ringts upp att vänta.
z Slå anknytningsnumret.
Ò Tryc k.
Avisera samtalet när anknytningen svarar.
Ô Tryck för att prata med båda parter. ê
&
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Anknytningen väntar med luren lyft
Tryc k.
z Slå det externa numret.
Meddela personen att du har ett samtal till henne/honom.
Ô Tryck för att prata med båda parter. ê
Avisera samtalet.
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Dialog 4224 Operator52
Servicefunktioner
Extern linjebeställning
En anknytning ringer till telefonistapparaten och begär en extern linje och att få samtalet debiterat.
Be personen som ringer att vänta.
&
Tryc k.
z Slå koden för extern linje.
Kopplingston.
ê
ê &
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Återuppringning från ett debiterat samtal
Alla debiterade samtal återkommer till telefonistapparaten så att telefonisten kan avläsa markeringarna.
Exempel:
C= 1 I= 0 RECALL METER EXTENSION 206 BOB BURNES 76 15:25
Tryc k.
Notera antalet markeringar och anknytningsnummer/namn.
Tryc k.
Displayens nedersta rad visar nu det externa numret.
Notera det externa numret.
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Mätningsfunktionen nollställs och telefonistapparaten frigörs.
Obs! Externa nummer med maximalt 20 siffror kan avläsas. Om du trycker på knappen ”meter” en gång till visas åter antalet uppmätta markeringar på displayen.
53Dialog 4224 Operator
Servicefunktioner

Seriesamtal

Ett seriesamtal gör det möjligt för personen som ringer att tala med flera anknytningar inom växeln utan att behöva ringa tillbaka. Efter varje samtal omdirigeras personen som ringer till telefonistapparaten. Telefonisten ringer upp nästa anknytning och förmedlar nästa samtal.
Obs! Om du måste frånvaromarkera dig efter beställning av seriesamtal, måste funktionen ”vidarekoppling av återuppringning” aktiveras. Se avsnittet ”Vidarekoppla
återuppringning till en annan telefonistapparat” på sidan 55.
När det inkommande samtalet begär seriesamtal:
Be personen som ringer att vänta efter varje avslutat samtal.
Ê
Tryc k.
z Slå anknytningsnumret.
Fortsätt på samma sätt som i avsnittet ”Förmedling” på sidan 34. Efter varje samtal återkommer personen som ringer till telefonist-
apparaten. Exempel:
C= 1 I= 0 RECALL SERIAL TRK RECALL 010003012
15:25
ê
Tryck för att svara och fråga vilket anknytningsnummer du ska koppla till.
z Slå nästa nummer och förmedla.
När det sista samtalet är avslutat:
ê Ê
Tryck för att koppla till personen som ringer.
Tryck för att avbryta seriesamtalsfunktionen.
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Dialog 4224 Operator54
Servicefunktioner

Vidarekoppla återuppringning till en annan telefonistapparat

Om du behöver lämna telefonistapparaten obevakad, t.ex. under ett seriesamtal, måste du se till att samtalen omdirigeras till en annan telefonist.
Beställa vidarekoppling av återuppringning:
*21*z Mata in och slå telefonistens personliga anknytningsnummer.
# Tryc k.
= =
Tryck för att aktivera.
OFF DUTY visas på displayens översta rad.
Avbryta vidarekoppling av återuppringning:
Tryc k.
Obs! Du kan också mata in
kopplingen.

Tonsignalering under pågående samtal

När du ringer upp interaktiva teletjänster, t.ex. bank på telefon, måste du använda tonval (DTMF-signaler). Om växeln inte redan är pro­grammerad för att automatiskt omvandla de siffror du matar in till tonvalskoder måste du aktivera den funktionen under samtalet.
ÓÒ <Samtal Tryck under samtalets gång.
DTMF-TONE visas på displayen, vilket betyder att du har växlat till
DTMF-läge.
z Slå önskade siffror.
ÓÒ <Samtal Tryck för att gå ur DTMF-läget.
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta.
Telefonistapparaten frigörs och samtalet kopplas bort.
#21# för att avbryta vidare-
55Dialog 4224 Operator
Servicefunktioner

Påkoppling och tvingad nedkoppling

För brådskande samtal kan du använda påkopplingsfunktionen. Du kan då koppla in dig i det pågående samtalet och, om det accepteras, koppla bort personen för att förmedla det brådskande samtalet istället.
Ett brådskande samtal kommer till telefonistapparaten.
z Slå anknytningsnumret.
BUSY eller C.WAITING visas på displayen. Detta betyder att anknyt-
ningen antingen är upptagen eller att samtal väntar.
Samtal >
Samtal > ÓÒ Try ck .
Ò Tryck för att bryta in i samtalet.
En påkopplingston hörs och du kopplas in på det pågående samtalet.
Informera anknytningen om att hon/han har ett brådskande samtal.
Om anknytningen önskar ta emot det nya samtalet
Det brådskande samtalet hålls kvar och det pågående kopplas ner.
ê
Tryck för att koppla samtalet.
Det brådskande samtalet förmedlas till anknytningen och telefonist­apparaten frigörs.
Om anknytningen vill avsluta det pågående samtalet
Ò <Samtal Try ck .
Du kopplas tillbaka till det brådskande samtalet.
Meddela personen som ringer att du förmedlar samtalet så fort anknytningen är ledig.
ê
Tryck för att avisera samtalet.
Samtalet placeras i kö hos anknytningen och telefonistapparaten frigörs.
Dialog 4224 Operator56
Servicefunktioner
Om anknytningens serviceklass inte tillåter påkoppling
RESTRICTED visas på nedre raden, vilket innebär att påkoppling inte
är tillåtet.
Ò <Samtal Try ck .
Du kopplas tillbaka till det brådskande samtalet.
Meddela personen som ringer att det inte går att bryta in och att hon/han måste vänta tills anknytningen blir ledig.
ê
Tryck för att avisera samtalet.
Samtalet placeras i kö hos anknytningen och telefonistapparaten frigörs.

Samtalsdelning

Två parter har förbindelse med telefonistapparaten (internt eller externt). Med hjälp av samtalsdelning kan du tala med endast en av parterna.
Ò <Samtal Tryck för att tala med vänstra parten
Samtalsförbindelse med vänstra parten.
eller
Samtal >
Ò tryck för att tala med högra parten.
Samtalsförbindelse med högra parten.
57Dialog 4224 Operator

Assistans

Assistans
En anknytning kan kontakta telefonisten för att få hjälp med att utföra funktioner som han/hon inte kan eller får utföra.
Obs! Vissa funktioner som beskrivs i detta avsnitt kan vara tillval, beroende på växelns typ.

Ringa

Telefonisten kan hjälpa till med att ringa samtal genom följande metoder:
Ringa anknytningen först
Ringa den externa/andra parten först
Fråga om anknytningen vill vänta på samtalet med luren lyft
Tillhandahålla en extern linje (extern linjebeställning)
Obs! De två första alternativen kan inte användas för en anknytning med en trådlös telefon, IP-telefon, ISDN-terminal eller Mobile Extension.
Dialog 4224 Operator58
Ringa anknytningen först
Anknytningen lägger på luren efter att hon/han ringt till telefonisten och bett om hjälp. Denna metod hindrar anknytningen att ta emot och ringa samtal under tiden.
z Slå anknytningsnumret och önskat nummer.
Assistans
Samtal >
Ò Tryck (om det begärda numret är internt).
Be personen som ringts upp att vänta i luren.
Ò <Samtal Try ck .
Avisera samtalet.
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Ringa den externa/andra parten först
Denna metod gör det möjligt för anknytningen att ringa och ta emot samtal medan telefonisten kontaktar den andra personen.
z Slå det begärda numret.
Be personen som ringts upp att vänta i luren.
z Slå anknytningsnumret.
Samtal >
Ò Tryc k.
Telefonistapparaten ringer upp anknytningen.
Avisera samtalet när anknytningen svarar.
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
59Dialog 4224 Operator
Assistans
Anknytningen väntar med luren lyft
z Slå det begärda numret.
Be personen som ringts upp att vänta i luren.
<Samtal>
Ô Tryck för att prata med båda parter.
Avisera samtalet.
ê
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Extern linjebeställning
Personen som ringer begär en extern linje.
Be personen att vänta i luren.
z Slå koden för extern linje.
Kopplingston.
ê
Tryck för att förmedla linjen.
Linjen kopplas till anknytningen, som nu kan ringa det externa sam­talet. Telefonistapparaten frigörs.
Dialog 4224 Operator60
Assistans

Konferenssamtal

Maximalt 8 personer kan delta i ett konferenssamtal. Du kan antingen koppla upp konferensen eller delta själv.
Koppla upp en konferens
Starta en konferens (telefonistapparaten är i standby-läge på båda sidor):
*3# Mata in.
På displayen visas
Ansluta en deltagare till konferensen:
z Slå anknytningsnumret.
Samtal >
Ò Tryc k.
Telefonistapparaten ringer upp anknytningen. Meddela att personen blir inkopplad i en konferens.
ê
Tryc k.
Antalet konferensdeltagare visas till vänster på tredje raden.
Upprepa proceduren för att koppla in fler deltagare.
Lämna konferensen:
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Telefonistapparaten frigörs.
CONFER. och FREE.
Obs! När maximalt antal deltagare nås kopplas du auto­matiskt bort från konferensen.
61Dialog 4224 Operator
Assistans
Konferensdeltagare
En anknytning kan ta med en telefonist i en påbörjad konferens.
Obs! Som konferensdeltagare har du inte tillgång till telefonisttjänsterna.
ê
Tryc k.
Du kopplas samman med den som ringer. Denne meddelar att du är kopplad till en konferens.
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta.
Du kopplas bort från konferensen och telefonistapparaten frigörs.

Internt gruppnummer som svarsgrupp

Du kan hjälpa gruppmedlemmar att lämna och återansluta sig till en grupp.
Lämna grupp:
*21*z Slå anknytningsnumret.
# Tryc k.
Återansluta till grupp:
#21*z Slå anknytningsnumret.
# Tryc k.
Dialog 4224 Operator62

Programmera egna kortnummer

Du kan hjälpa anknytningarna att programmera egna kortnummer på knapparna 0–9 på knappsatsen. Numret får bestå av högst 20 siffror.
Obs! Anknytningen måste ha tillträde till funktionen.
Programmera och ändra ett nummer:
*51* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck.
( 09) * Slå önskad siffra och tryck.
Assistans
Obs! Finland, slå (
1–9) *
z# Slå hela numret och tryck.
Ta bort ett kortnummer:
#51* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck.
( 09) # Slå önskad siffra och tryck.
Obs! Finland, slå (
Ta bort alla kortnummer:
1–9) #
#51* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
63Dialog 4224 Operator
Assistans

Behörighetskod

Du kan spärra/öppna en anknytning som använder behörighetskod.
Spärra en anknytning:
*76* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Öppna en anknytning:
#76* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck.
z# Slå den individuella behörighetskoden och tryck.
Kontakta din systemadministratör angående behörighetskod.
Dialog 4224 Operator64

Vidarekoppling

Du kan hjälpa en anknytning att vidarekoppla samtal till ett svars­ställe som är förutbestämt av systemadministratören.
Obs! Anknytningen måste ha tillträde till funktionen.
Direkt vidarekoppling när ett samtal vidarekopplas till anknytningen
Aktivera:
*21* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Avbeställa:
#21* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Assistans
Vidarekoppling när anknytningen inte svarar
Aktivera:
*211* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Avbeställa:
#211* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
65Dialog 4224 Operator
Assistans
Vidarekoppling när anknytningen är upptagen
Aktivera:
*212* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Avbeställa:
#212* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.

Individuell medflyttning

Du kan hjälpa en anknytning att vidarekoppla samtal till ett alternativt anknytningsnummer.
Obs! Anknytningen måste ha tillträde till funktionen.
Aktivera:
*21* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck.
z# Slå det nya anknytningsnumret och tryck.
Avbeställa:
#21* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Dialog 4224 Operator66

Extern medflyttning

Du kan hjälpa en anknytning att vidarekoppla samtal till ett externt nummer.
Obs! Anknytningen måste ha tillträde till funktionen.
Aktivera:
*22* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck. z# Slå koden för extern linje/externt nummer och tryck.
Avbeställa:
#22* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Assistans

Medflyttning till personsökare

Du kan hjälpa en anknytning att vidarekoppla samtal till en person­sökare.
Aktivera:
*218* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Avbeställa:
#218* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
67Dialog 4224 Operator
Assistans

Frånvaroinformation (hänvisning)

Du kan hjälpa en anknytning att lägga in en hänvisning. Anledning till frånvaron anges med en ensiffrig kod. Återkomsttiden skrivs som fyra siffror, TTMM (klockslag) eller MMDD (datum).
Aktivera:
*230* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck.
( 09) * Ange frånvarokod och tryck.
Kontakta din systemadministratör för att få information om vilka från­varokoder som används.
z# Slå klockslag eller datum (TTMM eller MMDD) för återkomst
och tryck.
Obs! Vilken ordning datumet anges i beror på systemet.
Om inget klockslag eller datum ska anges:
*230* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck.
( 09) # Ange frånvarokod och tryck.
Kontakta din systemadministratör för att få information om vilka från­varokoder som används.
Avbeställa:
#230* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Dialog 4224 Operator68

Datakommunikation

Ringa en datalinje som är ledig:
z Slå anknytningsnumret till datalinjen.
Ò <Samtal Tryck för att ringa upp anknytningen.
När samtalet besvaras:
Assistans
z Slå anknytningsnumret till datalinjen igen.
ê
Displayen visas
Tryck för att förmedla samtalet.
Samtalet förmedlas och telefonistapparaten frigörs.
Om datalinjen är i testläge: Displayen visar
att koppla.
Om datalinjen är i lokalt läge: Displayen visar
att koppla.
Om du inte kan koppla:
DATA EXT (och FREE om anknytningen är ledig).
DATA EXT och TEST, vilket betyder att det är omöjligt
DATA EXT och LOCAL, vilket betyder att det är omöjligt
Ò < Nedkoppling Tryck för att frigöra telefonistapparaten.
69Dialog 4224 Operator
Assistans

Personligt nummer

Som telefonist kan du aktivera, ändra eller inaktivera denna funktion för en anknytning.
När en anknytning har aktiverat en sökprofil för sitt personliga nummer, vidarekopplas inkommande samtal till interna eller externa telefoner eller backup-system (t.ex. röstbrevlåda eller telefonist) i bestämd ordning för att hitta den uppringda personen.
Beroende på hur din växel är utrustad kan anknytningen antingen ha en enda individuell sökprofil eller välja mellan fem individuella sök­profiler.
Sökprofilerna programmeras och ändras av systemadministratören. Aktivera:
*10* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck.
Om en särskild sökprofil efterfrågas:
( 15 ) Slå sökprofilens nummer.
Obs! Om en sökprofilsiffra inte anges aktiveras standard-
listan.
# Tryc k.
Personligt nummer är aktiverat.
Avbeställa:
#10* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Personligt nummer är inaktiverat.
Dialog 4224 Operator70

Free Seating

Du kan hjälpa en användare att logga ut. (Inloggning måste utföras av användaren själv från den telefon som ska användas.)
Logga ut:
#11* Mata in.
Assistans
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Användaren är utloggad från telefonen.

Allmän avbeställning

Du kan avbeställa följande tjänster åt en anknytning genom att slå en allmän avbeställningskod:
Återuppringning
Direkt vidarekoppling
Vidarekoppling när anknytningen är upptagen
Vidarekoppling när anknytningen inte svarar
•Stör ej
Flexibel nattkoppling
Medflyttning (intern, extern)
Manuellt meddelande väntar
Frånvaroinformation (hänvisning)
#001* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Avbeställningen utförs.
71Dialog 4224 Operator

Utgående samtal

Utgående samtal

Via en extern linje

Obs! Telefonistapparaten måste vara i standby-läge och inte ha några samtal på vänstra sidan av displayen.
z Slå koden för extern linje och slå numret.
Exempel:
C= 1 I= 0 TRK OUTGOING 010003012
0084220000 15:25
Avsluta samtalet:
Ò < Nedkoppling Tryc k.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Dialog 4224 Operator72
Om alla linjer är upptagna visas CONGEST. på displayen. Du kan starta övervakningsfunktionen och bli återuppringd när linjen blir ledig:
Á Tryc k.
Utgående samtal
ê ê
z
Tryc k.
Linjen övervakas och telefonistapparaten frigörs. Telefonistapparaten ringer när linjen blir ledig och displayen visar
OUTGOING.
Tryck för att svara.
Slå det externa numret.
Om samtalet är brådskande och alla externa linjer är upptagna kan du välja en bestämd linje och använda funktionen ”tvingad nedkoppling”. Se avsnittet ”Via bestämd linje” på sidan 73.

Via bestämd linje

*0* Mata in.
z# Slå linjenumret och tryck.
z Slå koden för extern linje och det externa numret.
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta samtalet.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Om linjen är upptagen kan du starta övervakning och bli återuppringd när linjen blir ledig.
RECALL, TRK och
Á Tryc k. ê
ê
Tryc k.
Linjen övervakas och telefonistapparaten frigörs. Telefonistapparaten ringer när linjen blir ledig och displayen visar
OUTGOING.
Tryck för att svara.
RECALL, TRK och
73Dialog 4224 Operator
Utgående samtal
Om du behöver ringa ett brådskande samtal och alla linjer är upptagna kan du bryta in på en linje och be att få koppla ned samtalet:
Ò <Samtal Tryck för att bryta in.
Informera parterna om situationen.
ÓÒ <Samtal Tryck för att koppla ned samtalet.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Du kan nu ringa samtalet genom att använda en av metoderna som beskrivs i avsnitten ”Via valfri linje” eller ”Via bestämd linje”.

Via ISDN-linje eller direktlinje till en annan växel inom det privata nätet

z Slå koden för den externa ISDN-linjen eller för direktlinjen. z Slå det externa numret.
Numret som slagits visas för ett ögonblick, sedan visar displayen (exempel):
C= 1 I= 0 TRK OUTGOING <­ 010003012
15:25
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta samtalet.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Obs! Om alla linjer är upptagna visas
CONGEST..
Dialog 4224 Operator74

Till anknytning i det egna nätet

Utgående samtal
z Slå anknytningsnumret.
Numret som slagits visas för ett ögonblick, sedan visar displayen (exempel):
C= 1 I= 0 TRK OUTGOING <­ 206 BOB BURNES 15:25
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta samtalet.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
Obs! Om alla linjer är upptagna visas

Till anknytning inom egen växel

Vanliga samtal:
z Slå anknytningsnumret.
Exempel:
C= 1 I= 0 EXTENSION FREE 206 BOB BURNES 15:25
CONGEST..
Ò <Samtal Try ck .
Telefonistapparaten ringer upp anknytningen och samtalet besvaras.
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta samtalet.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.
ANSWER visas när
75Dialog 4224 Operator
Utgående samtal
Om uppringd anknytning har aktiverat frånvaroinformation: Displayen visar den aktiverade frånvaroinformationen, se avsnittet
Frånvaroinformation (hänvisning)” på sidan 68. Du kan förbigå frånvaroinformationen, se avsnittet ”Förbigång” på sidan 44.
Om anknytningen är vidarekopplad: Exempel:
C= 1 I= 0 EXTENSION FREE 207 DAVID GILMOUR BOB BURNES 206 15:25
Du kan förbigå vidarekopplingen, se avsnittet ”Förbigång” på sidan 44.
Om anknytningen har extern medflyttning:
FWD TO TRUNK visas för ett ögonblick och sedan (exempel):
C= 1 I= 0 TRK OUTGOING <­ 010003012
BOB BURNES 206 15:25
Dialog 4224 Operator76
Utgående samtal
Om anknytningen är upptagen (BUSY visas på displayen), eller om en trådlös anknytning eller en IP-anknytning inte är tillgänglig ( visas) kan du övervaka linjen tills anknytningen blir ledig.
Obs! Även en ledig anknytning som inte svarar kan över­vakas.
UNAVAIL
Á
ê
ê
Tryc k.
Samtalet aviseras. Telefonistapparaten frigörs och anknytningen kan inte ringa nya samtal. Telefonistapparaten ringer när anknytningen blir ledig.
Exempel:
C= 1 I= 0 RECALL EXTENSION RECALL 206 BOB BURNES 15:25
Tryck för att ta emot samtalet.
RESERVED visas.
Ò <Samtal Tryck för att ringa upp anknytningen.
Telefonistapparaten ringer upp anknytningen och samtalet besvaras.
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta samtalet.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs. Om anknytningen är blockerad:
EXTENSION L.LOCKED visas på displayen.
Ò < Nedkoppling Tryck för att frigöra telefonistapparaten.
Obs! När
du frigöra telefonistapparaten och informera serviceavdel­ningen så att problemet kan undersökas.
EXTENSION L.LOCKED visas på displayen måste
ANSWER visas när
77Dialog 4224 Operator
Utgående samtal

Till annan telefonist

z Slå telefonistens individuella anknytningsnummer.
Displayen visar samt namn.
OPERATOR FREE, det individuella anknytningsnumret
ANSWER visas när telefonisten har svarat.
Ò < Nedkoppling Tryck för att avsluta samtalet.
Samtalet kopplas bort och telefonistapparaten frigörs.

Till personsökare

Personer som är utrustade med trådlösa personsökare kan sökas från telefonistapparaten. Beroende på vilket personsökarsystem som används kan du skicka siffer- eller röstmeddelanden till personen du söker. Om du får en spärrton vid personsökning har personen du söker sin personsökare i laddaren och är troligen inte anträffbar.
z Slå anknytningsnumret till personen du vill söka.
Tryck för att aktivera sökfunktionen.
Personsökningen startar.
Tryc k.
Du får ett återuppringningssamtal när personen svarar.
Svara på samtalet på vanligt sätt.
Obs! Om den person som sökts inte svarar inom en
bestämd tid får du ingen återuppringning.
Á
^ ê
Dialog 4224 Operator78
Personsökare med röstmeddelande:
z Slå anknytningsnumret till personen du vill söka.
Utgående samtal
^
Tryck för att aktivera sökfunktionen.
Personsökningen startar. På displayens första rad visas
Lämna ett meddelande efter tonen.
Precis före slutet på den förutbestämda taltiden hörs en varnings­ton.
Obs! Ljudkanalen kan vara en- eller tvåvägskopplad.
Du kan också skicka ett siffermeddelande, se avsnittet ”Personsökare på sidan 42.
Alarmsökning utan meddelandekod:
*810* Mata in.
z# Slå önskat anknytningsnummer och tryck.
Alarmsökning med meddelandekod:
*810* Mata in.
z* Slå önskat anknytningsnummer och tryck.
z Slå meddelandekod (1–10 siffror) och tryck.
# Tryc k.
Obs! Alarmsökningen fortsätter tills den är besvarad.
PAGING.

Repetera senast slagna externa nummer

Repetera senast slagna externa nummer från telefonistapparaten:
**0 Mata in.
79Dialog 4224 Operator
Utgående samtal

Snabbuppringning

Gemensamma kortnummer
Dessa nummer är samma för alla användare och programmeras centralt av systemadministratören.
z Slå det gemensamma kortnumret och fortsätt som vid ett
vanligt samtal.
Egna kortnummer
Du kan programmera upp till 10 individuella kortnummer för eget bruk genom att använda sifferknapparna 0–9. Det programmerade numret får bestå av högst 20 siffror.
Obs! Telefonistapparaten måste ha tillgång till denna funktion.
**( 0– 9) Tryck, slå vald siffra och fortsätt på samma sätt som vid ett
vanligt samtal.
Obs! Finland, slå
Programmera och ändra egna kortnummer:
* * (1–9)
*51* Mata in.
( 09) * Slå önskad siffra och tryck.
Obs! Finland, slå (
1–9) *
z# Slå hela numret och tryck.
Ta bort ett kortnummer:
#51* Mata in.
( 09) # Slå önskad siffra och tryck.
Obs! Finland, slå (
Ta bort alla kortnummer:
1–9) #
#51# Mata in.
Dialog 4224 Operator80

Andra användbara funktioner

Andra användbara funktioner

Klocka

Klockan visas i nedre högra hörnet på displayen.
AM/PM visas endast om växeln är programmerad för 12-timmars-
visning.

Nattkoppling

Växeln har fyra typer av nattkoppling:
Vanlig nattkoppling
Alla inkommande samtal styrs till förutbestämd(a) anknytning(ar).
Egen nattkoppling
Inkommande samtal från en viss externlinje eller grupp av extern­linjer styrs till en förutbestämd anknytning.
Generell nattkoppling
Inkommande samtal signaleras på flera klockor runt om i byggnaden. Alla anknytningar kan svara genom att lyfta luren och slå en svarskod.
81Dialog 4224 Operator
Andra användbara funktioner
*84* Mata in.
z* Slå anknytningsnumret och tryck. z* Slå koden för extern linje och tryck.
z# Slå numret för den externa linjen och tryck.
#84* Mata in.
z# Slå anknytningsnumret och tryck.
Flexibel nattkoppling
Du kan tillfälligt tilldela en anknytning en extern linje. Beställa flexibel nattkoppling:
Avbeställa flexibel nattkoppling:
Obs! Om nattkopplingen har varit inkopplad i över en timme och inte har avbeställts manuellt av dig avbeställs den flexibla nattkopplingen automatiskt en timme efter att växeln har kopplats över till dagkoppling.

Larm

Om ett fel uppstår i växeln blinkar larmknappen. Kvittera larmet:
ÖÔ Larm Tryck och håll kvar medan du läser på displayen.
Längst ner till höger på displayen visas 2, 3 eller 4. Siffran anger hur allvarligt felet är.
2 = Åtgärda inom en vecka 3 = Åtgärda snarast, under normal arbetstid 4 = Åtgärda omedelbart, oavsett tid Syftet med att kvittera larmet är att undvika att någon annan telefonist
rapporterar samma larm. Efter kvitteringen måste du rapportera felet samt allvarlighetsgraden (siffran som visas på displayen) till service­avdelningen.
Dialog 4224 Operator82
Andra användbara funktioner
När larmknappen släpps upp slutar den blinka och börjar lysa med fast sken. Knappen lyser tills servicepersonalen har åtgärdat felet och tagit bort larmet från serviceterminalen.
Om du trycker på larmknappen när lampan lyser med fast sken visas
EXG SERV på displayen längst ner i det högra hörnet. Detta betyder
att växeln håller på att repareras.

Nödläge

Växeln kan ställas i nödläge. Detta tillåter endast förutbestämda anknytningar att ringa samtal.
Ställa växeln i nödläge:
*90# Mata in.
EXG EMER visas i hörnet längst upp till höger på displayen.
Återgå till normalt tillstånd:
#90# Mata in.

Spåra samtal

Om du störs av obehagliga externa inkommande samtal kan du spåra vilket nummer samtalet kommer från. Funktionen utlöser ett larm och en utskrift. På utskriften står vilket nummer som ringer, vilket nummer som ringts upp samt datum och tid. Med hjälp av denna information kan man spåra varifrån samtalen kommer.
Spåra samtal:
*39# Mata in.
Obs! Inkommande linje måste tillåta spårning. Funktionen stöds av den publika växeln.
83Dialog 4224 Operator
Andra användbara funktioner

Kontrollera upptaget

Om en anknytning eller extern linje har varit upptagen ovanligt länge kan du kontrollera anknytningens status.
Obs! Telefonistapparatens högra sida måste vara i standby­läge.
z Slå anknytningsnumret
eller
z slå numret till en bestämd extern linje.
Samtal >
Ò Tryc k.
På displayens högra sida visas vem som är kopplad till den upptagna linjen eller anknytningen.

Felsökning

Det kan uppstå problem med en linje eller annat fel på utrustningen. Det finns två sätt att verifiera fel på externa linjer:
Om det är statiska problem eller andra störningar under ett pågående externt samtal, anteckna linjenummer, linjemodulnummer och externt linjenummer.
Om alla linjer verkar vara mer upptagna än normalt eller om det finns anledning att misstänka att det är fel på en viss extern linje måste varje linje kontrolleras individuellt. Information om hur detta går till finns i avsnittet ”Via bestämd linje” på sidan 73.
Uppge följande när du rapporterar felet:
•Plats
Linjenummer, linjemodulnummer och externt linjenummer
Vem som rapporterat felet
Datum och tid för rapporten
Vem som korrigerat problemet
Datum och tid för korrigeringen
Rapporterat fel
Vilket fel som hittats
Dialog 4224 Operator84

Tillbehör

Headset (extrautrustning)

Information om hur du installerar headsetet finns i avsnittet ”Installation” på sidan 87.
Växla mellan telefonlur och headset
Tillbehör
Ì
d
Tryc k.
Headset-lampan tänds.
Lägg på luren.
Växla mellan headset och telefonlur
u Lyft luren.
Använda luren för att lyssna på pågående samtal
u Lyft luren.
Ì
d
Tryc k.
Headset-lampan tänds.
Sluta lyssna:
Lägg på luren.
85Dialog 4224 Operator
Tillbehör

Utdragsskiva (extrautrustning)

Utdragsskivan används för en personlig telefonlista och monteras under telefonistapparaten. Information om hur du installerar utdrags­skivan finns i avsnittet ”Installation” på sidan 87.
Med programmet DCM (Designation Card Manager) kan du skapa och skriva ut egna signeringskort. DCM medföljer på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox. Det kan även hämtas på
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Kontakta en auktoriserad Ericsson Enterprise-återförsäljare för ytterligare information.

Tilläggsenhet (tillval)

DBY 420 01/1 är ett extra tillbehör som kan installeras på undersidan av telefonistapparaten. Enheten används för att ansluta en extra ringklocka utanför ditt rum.
Ställa in tilläggsenheten för extra ringklocka
ê
Radera >
*1 Tryck in knapparna samtidigt och håll dem intryckta tills en
ringsignal hörs.
Displayen visar anger tilläggsenhetens inställning:
•Av=Extra ringklocka.
(På=Upptagetlampa och blinkande=kombinerad extra ringklocka och upptagetlampa.) Kan ej användas på din telefonistapparat.
OPTION PROGRAMMING och lampan Radera >
ÓÒ Tryck för att byta till extra ringklocka.
Obs! Om knappen Radera > blinkar trycker du en gång på den för att ändra till extra ringklocka.
# Tryck för att spara inställningen och gå ut ur menyn.
Obs! Om du inte trycker på till standby-läge ca 30 sekunder efter den sista knapptryck­ningen.
# återgår telefonen automatiskt
Dialog 4224 Operator86

Installation

Montera kablar

Lursladden till vänster Lursladden till höger
Installation
Du kan sätta fast lursladden i skåran under telefonistapparaten. Sladden till växeln sätts in i LINE-uttaget och lursladden sätts i HANDSET-uttaget.
Byta sladdar
Använd en skruvmejsel för att lossa spärren om du vill ta bort en sladd.
87Dialog 4224 Operator
Installation

Montera fotstöden och anpassa telefonistapparaten

Högt läge Lågt läge
Tryck för att fästa fotstödet Dra för att lossa fotstödet
Lutningsbar display
Justerbar lutnings­vinkel
Dialog 4224 Operator88
Installation

Montera kort

Med programmet DCM (Designation Card Manager) kan du skapa och skriva ut egna signeringskort. DCM medföljer på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox. Det kan även hämtas på
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Kontakta en auktoriserad Ericsson Enterprise-återförsäljare för ytterligare information.
89Dialog 4224 Operator
Installation

Montera utdragsskiva (extrautrustning)

1 Ta bort skyddsplasten från styrskenorna.
2 Fäst styrskenorna på telefonistapparatens undersida med
de ”skurna” hörnen åt rätt håll.
3 Skjut in utdragsskivan.
Dialog 4224 Operator90
Installation

Telefonistapparatens placering

Utsätt inte telefonen för direkt solljus under lång tid. Undvik att förvara telefonistapparaten på varma och fuktiga platser.

Rengöring

Rengör telefonistapparaten med en mjuk trasa som fuktats med vatten. Tvål och andra rengöringsmedel kan missfärga eller skada apparaten.
91Dialog 4224 Operator

Felsökning

Felsökning
Om något inte fungerar som det ska kan du utföra ett självtest för att kontrollera om telefonistapparaten är trasig eller om felet ligger i växelsystemet. Du kan även kontrollera vilken programvaruversion som används i apparaten.
Utföra självtest
ê
*4 Tryck in knapparna samtidigt och håll dem intryckta tills en
ringsignal hörs.
På displayen visas programvarans version och texten i några sekunder. Om något är fel visas ett felmeddelande. Informera systemadministratören om felmeddelandet.
Alla knapplampor på telefonen (och de anslutna extra knappsatserna) ska vara påslagna under självtestet för att indikera att varje lampa är OK.
Efter några sekunder kontrolleras displayen (den blir helt mörk). Displayen är OK när inga ljusa prickar eller linjer syns. Den ljusa ramen runt displayen ska vara där.
Selftest OK
# Tryck för att avsluta.
Obs! Om du inte trycker på matiskt efter ca 30 sekunder.
# avslutas självtestet auto-
Dialog 4224 Operator92

Ordlista

Ordlista
Anknytning En extern linje från det privata nätverket.
Avisering Att placera ett samtal till en upptagen anknytning i kö.
IP-anknytning En anknytning som använder det interna datanätet
ISDN Integrated Services Digital Network. Förser systemet med
Kortnummer Används för att snabbt ringa nummer som används ofta.
Linje En linje är en extern anslutning. Kan vara antingen digital eller
Standby-läge Läget telefonen befinner sig i när inget är aktiverat, och telefonen
Växel Växeln. Ditt telefonsystem.
(LAN eller WAN).
tilläggstjänster från det allmänna telenätet.
analog.
varken ringer, används för samtal eller är vidarekopplad etc.
93Dialog 4224 Operator
Ordlista
Dialog 4224 Operator94

Register

Register
A
aktivt/passivt läge 18 allmän avbeställning 71 andra användbara funktioner 81 assistans 58
allmän avbeställning 71 behörighetskod 64 datakommunikation 69 extern medflyttning 67 Free Seating 71 frånvaroinformation (hänvisning) 68 individuell medflyttning 66 internt gruppnummer som svarsgrupp 62 konferenssamtal 61 medflyttning till personsökare 67 personligt nummer 70 programmera egna kortnummer 63 ringa 58
vidarekoppling 65 avisera ett samtal innan det förmedlas 35 avisering 47
B
behörighetskod 64 beskrivning 9
displayinformation 14
telefonistapparaten 9
C
copyright 6
D
datakommunikation 69 displayinformation 14
E
egna kortnummer 80 extern linjebeställning 53
F
felsökning 84, 92 Free Seating 71 förbereda telefonistapparaten 18
aktivt/passivt läge 18 manuell eller automatisk förmedling 20 manuellt eller automatiskt svar 20 ringsignal 19
språkval 21 förbigång 44 förbigång av frånvaroinformation 44 förbigång av vidarekopplad anknytning 44 förfrågan 31 förmedling 34
avisera ett samtal 35
extern linje 43
extern medflyttning 39
frånvaroinformation 38
förbigång 44
ledig anknytning 34
oanvänt nummer 38
personligt nummer 40
personsökare 42
spärrad anknytning 37
sökning med meddelande 43
telefonister och grupper 41
upptagen anknytning 36
vidarekopplad anknytning 39
återuppta ett samtal 35
G
garanti 6 gemensamma kortnummer 80
H
headset 85
95Dialog 4224 Operator
Register
I
individuell medflyttning 66 inkommande samtal 28
en anknytning ringer till telefonistapparaten 30 en telefonist ringer till telefonistapparaten 31 frånvaroinformation 33 förfrågan 31 nödanrop 32 vanliga inkommande samtal 28 vidarekopplade samtal 32
återanrop 29 installation 87 inställningar
lur- och headset-volym 21
melodier 22 internt gruppnummer som svarsgrupp 62
K
kassering av produkten 7 klocka 81 konferenssamtal 61 konformitetsdeklaration 6 kontrollera upptaget 84 kortnummer 80
L
larm 82 ledig anknytning 34 lur- och headset-volym 21
M
manuell eller automatisk förmedling 20 manuellt eller automatiskt svar 20 medflyttning till personsökare 67 melodier 22
N
nattkoppling 81 nödanrop 32 nödläge 83
O
oanvänt nummer 38 ordlista 93
P
parkera 45
parkering 45 personligt nummer 40 programmera egna kortnummer 63 påkoppling och tvingad nedkoppling 56
R
repetera senast slagna externa nummer 79 ringa 58 ringsignal 19
S
samtalsdelning 57 samtalsmätning 51 senast slagna nummer 79 seriesamtal 54 servicefunktioner 45 snabbuppringning 80 språk 21 språkval 21 spåra samtal 83 spärra en anknytning 64 spärrad anknytning 37 säkerhetsinstruktioner 7 sökning med meddelande 43
T
telefonistapparaten 9 tillbehör 85
headset 85 tillvalsenhet 86
utdragsskiva 86 tillvalsenhet 86 tonsignalering under pågående samtal 55 tonvalskoder 55
U
upptagen anknytning 36 utdragsskiva 86 utgående samtal 72
repetera senast slagna externa nummer 79
snabbuppringning 80
till anknytning i det egna nätet 75
till anknytning inom egen växel 75
till annan telefonist 78
till personsökare 78
via bestämd linje 73
via en extern linje 72
via ISDN-linje eller direktlinje till en annan
växel inom det privata nätet 74
Dialog 4224 Operator96
Register
V
vidarekoppla återuppringning till en annan telefonistapparat 55 vidarekopplad anknytning 39 vidarekopplade samtal 32 vidarekoppling 65 viktig användarinformation 7 volym 21 välkommen 5
Å
återanrop 29 återanrop från ett debiterat samtal 53 återuppringning 49 återuppta ett samtal 35
Ö
öppna en anknytning 64
97Dialog 4224 Operator
Ericsson visar vägen för Internetkommunikation via mobil och bredband genom sitt kontinuerliga tekniska ledarskap. Ericsson levererar innovativa lösningar i över 140 länder och hjälper därmed till att skapa de kraftfullaste kommunikationsföretagen i världen.
Ericsson Enterprise AB Alla rättigheter förbehållna. Kontakta din närmaste Ericsson Enterprise Certified Sales Partner om du har frågor angående produkten. Du kan också besöka oss på http://www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2006
SV/LZT 103 63 R3A
Tryckt på klorfritt papper.
Loading...