Aastra Dialog 4224 Operator User Guide [it]

Dialog 4224 Operator
Terminale dell'operatore per Ericsson MX-ONE™ Telephony System ed Ericsson MD110
Manuale d'uso
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
IT/LZT 103 63 R3A © Ericsson Enterprise AB 2006
Dialog 4224 Operator2
Sommario
Introduzione .....................................................5
Informazioni importanti per l'utente ...................7
Descrizione ......................................................9
Preparazione del terminale .............................20
Chiamate in arrivo ..........................................31
Trasferimento di chiamate ..............................37
Funzioni di servizio .........................................48
Assistenza ......................................................63
Chiamate in uscita .......................................... 77
Altre funzioni utili ............................................ 87
Accessori .......................................................91
Installazione ................................................... 93
Risoluzione dei problemi ................................. 98
Glossario ........................................................99
Indice ...........................................................101
Sommario
3Dialog 4224 Operator
Sommario
Dialog 4224 Operator4

Introduzione

Introduzione
Benvenuti nel Manuale d'uso per Ericsson Dialog 4224 Operator. In questo manuale vengono descritte le funzioni disponibili del telefono quando è collegato a Ericsson MX-ONE™ Telephony System ed Ericsson MD110.
Le funzioni disponibili con questo telefono sono progettate per un uso semplice in tutte le diverse situazioni.
A seconda della versione e della configurazione del centralino a cui è collegato il telefono, alcune delle funzioni che sono descritte nel presente manuale potrebbero non essere disponibili. La procedura di programmazione del telefono di cui si dispone potrebbe essere diversa. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'amministratore del sistema.
In alcuni paesi vengono utilizzati codici diversi per alcune funzioni. In questo manuale tutte le funzioni vengono descritte utilizzando il codice più diffuso.
È possibile scaricare la versione più recente del presente Manuale d'uso dal Web al seguente indirizzo:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Nota: Dialog 4224 Operator è un terminale di sistema e può essere utilizzato solo con un sistema di comunicazione Ericsson che supporta questo tipo di telefono.
5Dialog 4224 Operator
Introduzione

Copyright

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici o meccanici, com­prese la fotocopiatura e la registrazione, senza l'esplicita autorizza­zione scritta dell'editore.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di pubblicazioni modificate o adattate.

Garanzia

ERICSSON NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA RELATIVAMENTE AL MATERIALE IN OGGETTO, IVI COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE A, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. Ericsson non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori ivi contenuti, né per danni involontari o indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo di questo materiale.

Dichiarazione di conformità

Ericsson Enterprise AB dichiara che il presente terminale è conforme ai requisiti e alle norme fondamentali della direttiva europea R&TTE n° 1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:
http://www.ericsson.com/sdoc
Dialog 4224 Operator6

Informazioni importanti per l'utente

Informazioni importanti per l'utente
Istruzioni per la sicurezza
Conservare queste istruzioni.
Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima dell'uso.
Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio
collegato, è sempre opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e altri danni alle persone.
Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d'uso dell'apparecchio o in altra documentazione.
Installare sempre l'apparecchio in una posizione e un ambiente per cui è stato progettato.
Per telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare solo la tensione di alimentazione delle prese elettriche indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione fornita all'edificio, contattare il responsabile della gestione della proprietà o la società elettrica locale.
Per telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di posizionare il cavo di alimentazione del telefono i n un punto in cui può essere esposto a pressione meccanica poiché questo potrebbe danneggiare il cavo. Se la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato, scollegare il prodotto e rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono conformarsi a EN/IEC 60950-1 e per l'Australia AS/NZS 60950:2000.
N on apportare modifiche all'apparecchio senza aver ottenuto l'approvazione della parte responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate potrebbero annullare l'autorità dell'utente di far funzionare l'apparecchio.
Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas in prossimità della perdita.
Non versare del liquido di alcun tipo sul prodotto o non utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, ad esempio una vasca da bagno, una bacinella, un lavandino, in un locale bagnato oppure vicino a una piscina.
Non inserire negli alloggiamenti dell'apparecchio alcun oggetto che non faccia parte del prodotto o del prodotto ausiliario.
Non disassemblare il prodotto. Contattare un'agenzia di assistenza qualificata in caso di assistenza o riparazione.
Non utilizzare un telefono non cordless durante un temporale.
7Dialog 4224 Operator
Informazioni importanti per l'utente
Ô
Risposta automatica
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere inserito nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici.

Struttura del Manuale d'uso

Nella parte iniziale del Manuale d'uso vengono fornite una descrizione dell'apparecchio e informazioni che consentono di familiarizzare con la struttura dell'operatore Dialog 4224.
La parte principale del Manuale d'uso comprende invece informazioni relative a tutte le funzioni operative, ad esempio la risposta e il tras­ferimento delle chiamate.
In questa sezione vengono adottate le seguenti convenzioni tipo­grafiche:
Le azioni da eseguire vengono visualizzate in grassetto e il tasto da premere è riportato sul margine sinistro accanto al testo.
Ad esempio:
Premere.
Viene quindi visualizzata la risposta del sistema, unitamente a una spiegazione e, se rilevante, un'immagine del display.
Dialog 4224 Operator8

Descrizione

Descrizione

Te rmina le

Dialog 4224 Operator combina tecnologia digitale avanzata, principi di comunicazione ISDN e controllo distribuito dei programmi memorizzati.
Dialog 4224 Operator rappresenta la soluzione ideale per le organizzazioni in grado di apprezzare il valore di una gestione rapida ed efficiente delle informazioni.
Il terminale è costituito da due componenti:
Display, in cui vengono visualizzate informazioni sulle chiamate mediante caratteri alfanumerici
Microtelefono o cuffie (le cuffie sono facoltative)
Il microtelefono è dotato delle funzioni standard di supporto per utenti con problemi di udito.
9Dialog 4224 Operator
Descrizione
Dialog 4224 Operator
1
23
24
22
20
19
18
2
21
34
6
7
8
9
10
14
15
17
25
26
5
11
12
13
14
15
16
Dialog 4224 Operator10
1Display
5x40 caratteri. Vedere la sezione "Informazioni del display" a pagina 15.
2 Accensione/spegnimento
Consente di accendere e spegnere il terminale dell'operatore. Utilizzato anche per rifiutare più chiamate al terminale. Vedere la sezione "In servizio/Fuori servizio" a pagina 20.
Nota: se tutti i terminali dell'operatore sono spenti, il centralino passa al servizio notte.
3 Contascatti
Consente di attivare il contascatti per una chiamata con linea esterna in uscita. Vedere la sezione "Richiamata da una chiamata con
contascatti" a pagina 57.
4Serie
Utilizzato quando un chiamante esterno desidera parlare con più persone in sequenza. La chiamata viene automaticamente reinstradata al terminale quando l'interno riaggancia. Vedere la sezione "Chiamate in serie" a pagina 58.
5Paging
Consente di accedere alle funzioni di paging. Vedere le sezioni "Cercapersone" a pagina 45 e "A un cercapersone" a pagina 84.
Descrizione
6Allarmi
Consente di confermare tutti gli allarmi di sistema. La spia del tasto lampeggia lentamente in caso di attivazione dell'allarme e viene emessa una luce fissa una volta confermato l'allarme. Vedere la sezione "Allarme" a pagina 88.
7 Risposta automatica
Modalità di risposta automatica. Le chiamate vengono trasferite automaticamente nell'ordine di ricezione senza che sia necessario premere il tasto di risposta/trasferimento. La spia del tasto emette una luce fissa quando è attivata la risposta automatica. Vedere la sezione "Risposta manuale o automatica" a pagina 22.
8 Trasferimento automatico
Modalità di trasferimento automatico. Le chiamate vengono trasferite automaticamente una volta immessa l'ultima cifra senza che sia necessario premere il tasto di risposta/trasferimento. La spia del tasto emette una luce fissa quando è attivata la risposta automatica. Vedere la sezione "Trasferimento manuale o automatico" a pagina 23.
9 Suoneria continua
Modalità suoneria continua. Le chiamate in arrivo vengono segnalate da squilli ripetuti. La spia del tasto emette una luce fissa quando è attivata la suoneria continua.
11Dialog 4224 Operator
Descrizione
10 Flash
Consente di determinare un'interruzione su una linea esterna collegata. È ad esempio possibile effettuare una segnalazione a un operatore a pagamento oppure ad altri centralini.
11 Tasti Loop per rappresentazione multipla
Utilizzati per mettere in attesa singole chiamate, prenotare una linea esterna occupata oppure fornire assistenza nelle procedure di paging e conferenza. La spia del tasto lampeggia lentamente quando la funzione è attivata e velocemente quando l'intervallo prestabilito per una chiamata messa in attesa è scaduto. Vedere la sezione "Messa in attesa di una chiamata con i tasti Loop 1–4" a pagina 49.
12 Monitor loop
Consente di monitorare una chiamata messa in attesa. Premere nuovamente il tasto per riprendere la chiamata monitorata, ad esempio durante la preparazione di chiamate con paging, interna­zionali, interurbane oppure dirette tra due utenti. La spia del tasto lampeggia lentamente quando la funzione di monitoraggio è attivata. Vedere la sezione "Messa in attesa di una chiamata con il tasto
Monitor loop" a pagina 49.
13 Fonia
Consente di parlare con entrambi gli interlocutori contemporanea­mente. Vedere le sezioni "Annuncio" a pagina 50, "Contascatti" a pagina 54 e "Assistenza" a pagina 63.
I tasti fonia vengono utilizzati nelle seguenti circostanze:
Avvio manuale della suoneria
Implementazione delle funzioni di separazione delle chiamate e di inclusione
Squillo su un interno il cui stato è riservato
Annuncio di una chiamata a un interno
Verifica del collegamento per un interno occupato
14 Tasto Clear di sinistra / tasto Clear di destra
Clear (sinistro)
Consente di disconnettere l'interlocutore di origine e azzerare il lato sinistro del display (riga centrale). Utilizzato anche per recuperare l'ultima chiamata trasferita o messa in attesa.
Clear (destro)
Consente di disconnettere l'interlocutore di destinazione e azzerare il lato destro del display (riga centrale). Utilizzato anche per recuperare l'ultima chiamata trasferita o messa in attesa.
Dialog 4224 Operator12
15 Tasto fonia di sinistra / tasto fonia di destra
Fonia (sinistro)
Consente di parlare con l'interlocutore di origine.
Fonia (destro)
Consente di parlare con l'interlocutore di destinazione.
16 Microfono
Non utilizzato.
17 Risposta/trasferimento
Consente di rispondere e trasferire chiamate di linee entranti. Questo tasto viene inoltre utilizzato per attivare la suoneria automatica e mettere in attesa una chiamata.
18 Tasto Cuffie
Consente di alternare l'uso di microtelefono e cuffie. La spia del tasto emette una luce fissa quando le chiamate vengono collegate alle cuffie. Vedere la sezione "Accessori" a pagina 91.
Nota: le cuffie sono opzionali.
19 Annuncio
Consente di annunciare la chiamata prima del trasferimento oppure prenotare un interno o una linea esterna occupata.
Descrizione
20 Esclusione audio
Durante una chiamata: consente di attivare o disattivare l'audio del microfono.
In modalità standby o quando il telefono squilla: consente di dis­attivare la suoneria.
21 Controllo del volume
Consente di aumentare o diminuire il volume.
22 Altoparlante per la suoneria
23 Microtelefono
Dotato di funzioni standard di supporto per utenti con problemi di udito.
Nota: il microtelefono può attirare e trattenere piccoli oggetti di metallo.
13Dialog 4224 Operator
Descrizione
24 Tasto conversazione
Posizionato sul microtelefono. Può essere utilizzato in due modi: Tenere premuto: collegamento vocale con uno o più interlocutori
connessi. Rilasciare: interruzione del collegamento con uno o più interlocutori
connessi.
Nota: il tasto conversazione può essere bloccato o rilasciato spostando l'apposito pulsante in avanti o indietro.
25 Scomparto opzionale per l'elenco di numeri di telefono
personali (facoltativo)
Vedere la sezione "Accessori" a pagina 91.
26 Scheda di designazione
Utilizzare DCM (Designation Card Manager, Gestione schede designazione) per creare e stampare schede di designazione personalizzate. DCM è incluso nel CD di Enterprise Telephone Toolbox o può essere scaricato dal seguente indirizzo:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Per ulteriori informazioni, contattare il Certified Sales Partner locale di Ericsson Enterprise.
Dialog 4224 Operator14
Descrizione

Informazioni del display

I codici del display indicano la funzione attualmente eseguita sul terminale. Nel display sono disponibili 5 righe da 40 caratteri ciascuna.
C = 00
I = 00
DEVIAZIONE
EMERGENZA
INTERNA
REINSTRAD.
RETE PRIV.
RICHIAMATA
URBANA
1234
5 6 8
7 9
10
Prima riga (1–4)
In questa riga vengono visualizzate le seguenti informazioni:
1 Informazioni sulla coda
Coda operatore comune, due cifre Coda operatore singolo, due cifre
2 Tipo di chiamata in arrivo
Chiamata deviata Chiamata di emergenza (interna) Chiamata interna Chiamata reinstradata Chiamata effettuata da una linea di rete privata Richiamata Chiamata effettuata da una linea pubblica
11
PAGING
SCATTI
SERIE
3 Contascatti, paging o chiamata in serie attivata
Chiamata con paging Chiamata con contascatti Chiamata in serie
15Dialog 4224 Operator
Descrizione
BLOCCATO
FUORI SERV
SERV. NOTTE
STATO EMERG
abc
ASSENTE
ATTESA
BLOCCATO
C.ATTESA
CONFERENZ
CONGEST.
DEVIAZ. ESTERNA
ENTRANTE
FONIA
INTERCETT
L.BLOCC.
LIBERO
LINEA EST
LOCALE
NON DISP.
NON DIST.
NON RISP.
4 Stato del terminale o del centralino
Il terminale è bloccato Il terminale è in modalità assenza Il centralino è impostato sul servizio notte Il centralino è in modalità di emergenza
Seconda riga (5)
In questa riga vengono visualizzate le seguenti informazioni:
L'origine (lato sinistro) visualizza dettagli sul primo collegamento. Si tratta in genere di una chiamata in arrivo che deve essere trasferita dall'operatore, ma anche una chiamata in uscita effettuata dall'operatore.
La destinazione (lato destro) visualizza dettagli sul secondo collegamento. Si tratta in genere dell'interno a cui è collegata una chiamata in arrivo.
Identità della linea, LINEA EST è quella predefinita (modificabile dall'amministratore di sistema)
L'interlocutore chiamato è assente Attendere Il numero chiamato o la linea sono bloccati Avviso di chiamata Conferenza telefonica Congestione Il numero chiamato ha attivato il follow-me esterno
Chiamata in arrivo Modalità voce Chiamata intercettata Linea bloccata Il numero chiamato è libero Linea esterna Modalità locale Numero non disponibile Non disturbare Nessuna risposta
Dialog 4224 Operator16
Descrizione
OCCUPATO
OPERATORE
RICHIAM.
RISERV.
RISPOSTA
TEST
TONI-DTMF
TRASFERTA
USCENTE
UT. CONF.
UT. ISDN
UT. VOCE
UT. DATI
VACANTE
<-
->
<-->
L'interlocutore chiamato è occupato Operatore Richiamata Riservato La chiamata viene ricevuta Modalità test Selezione in modalità voce Chiamata trasferita Linea esterna in uscita Partecipante a una conferenza Term i nale ISDN Interno voce Interno dati Numero vacante Il terminale è collegato al lato sinistro Il terminale è collegato al lato destro Il terminale è collegato a entrambi i lati
Terza riga (6–7)
In questa riga vengono visualizzate le seguenti informazioni:
6 Identità dell'interlocutore – origine
1–19 cifre Numero (interno o operatore) 9 cifre Dati linea esterna (linea esterna)
7 Identità dell'interlocutore – destinazione
1–19 cifre Numero (interno o operatore)
17Dialog 4224 Operator
Descrizione
Quarta riga (8–9)
In questa riga vengono visualizzate le seguenti informazioni:
Nota: il nome viene visualizzato solo se ricevuto dal chiamante o dall'interlocutore chiamato.
8 Nome degli interlocutori – origine e 9 destinazione
1–19 caratteri Nome
Quinta riga (10–11)
In questa riga vengono visualizzate le seguenti informazioni:
Nota: il nome viene visualizzato solo se sul centralino è disponibile questa funzione e se all'interno o al gruppo è stato assegnato un nome.
10 Numero selezionato, nome e numero dell'interno deviato, scatti, informazioni sull'assenza e così via.
1–19 caratteri,
Nome e numero dell'interno deviato
1–10 cifre 1–19 cifre Numero selezionato
ACCETTATO
C. ATT. CONS.
CODA RESPIN
CONGESTIONE
PROC. ERRATA
Accettato Avviso di chiamata consentito Chiamata respinta Congestione Chiamata persa. Il formato della procedura di selezione non è
corretto
RESTRIZIONE
Chiamata con restrizioni
Dialog 4224 Operator18
15:25
3:25 AM
3:25 PM
ALL:n
NO ALL.
SERVIZIO
Descrizione
11 Ora del sistema, classe dell'allarme o stato di manutenzione
Ora di sistema in formato 24 ore Ora di sistema AM in formato 12 ore Ora di sistema PM in formato 12 ore Classe dell'allarme, n=2, 3 o 4 Nessun allarme registrato Manutenzione in corso
19Dialog 4224 Operator

Preparazione del terminale

Preparazione del terminale

In servizio/Fuori servizio

Per ricevere chiamate, è necessario che il terminale sia acceso.
Nota: è possibile ricevere chiamate al singolo numero rivolgersi all'amministratore del sistema.
Se il terminale è spento, nella prima riga del display viene visualizzato il messaggio
Se il terminale è in modalità servizio notte, nella prima riga del display viene visualizzato il messaggio
Per accendere il terminale o attivare il servizio giorno:
FUORI SERV.
SERV. NOTTE.
=
Premere.
Per spegnere il terminale, premere nuovamente il tasto. Se non si risponde a una chiamata in arrivo entro un intervallo
prestabilito, il terminale viene spento automaticamente.
Dialog 4224 Operator20
Ô
S
S
uoneria
continua
Preparazione del terminale

Segnale suoneria

Il terminale utilizza segnali acustici diversi a seconda delle chiamate in arrivo.
Suoneria a un tono – Indica una chiamata interna al terminale e viene utilizzata per il traffico normale e intenso.
Suoneria a due toni – Indica una chiamata esterna oppure una richiamata al terminale e viene utilizzata per il traffico normale e intenso.
Suoneria a tono continuo – Indica una chiamata di emergenza oppure un'altra chiamata alla quale l'utente non risponde entro un intervallo prestabilito.
Nota: il livello della suoneria non può essere modificato.
In genere, il terminale effettua una sola segnalazione. Se ci si allontana dal terminale, è possibile impostare la modalità di segnalazione continua:
Premere.
La spia del tasto accesa indica che il terminale è in modalità di segnalazione continua.
Per tornare alla suoneria normale:
ÕÔ
uoneria
continua
Premere.
21Dialog 4224 Operator
Preparazione del terminale
Ô
ÕÔ
Risposta automatica
Risposta automatica

Risposta manuale o automatica

È possibile utilizzare il terminale in modalità automatica o manuale. In modalità automatica, è possibile rispondere alle chiamate immediatamente senza premere alcun tasto.
Per attivare la risposta automatica:
Premere.
La spia del tasto accesa indica che la risposta alle chiamate viene effettuata automaticamente.
Per tornare alla risposta manuale:
Premere.
Nota: se il terminale è programmato per la risposta auto-
matica, non è necessario premere il tasto di risposta/tras­ferimento per rispondere alle chiamate.
Dialog 4224 Operator22
Ô
f
f
ÕÔ
Tra s
erim.
automatico
Tra s
erim.
automatico
Preparazione del terminale

Trasferimento manuale o automatico

È possibile trasferire automaticamente o manualmente le chiamate in arrivo ad un interno. Le chiamate per le quali è stato attivato il trasferimento automatico vengono trasferite agli interni senza premere alcun tasto.
Per attivare il trasferimento automatico:
Premere.
La spia del tasto accesa indica che le chiamate verranno trasferite automaticamente.
Per tornare al trasferimento manuale:
Premere.
In questo Manuale d'uso le funzioni dell'operatore vengono descritte con il terminale programmato per il trasferimento manuale.
Nota: se il terminale è programmato per il trasferimento automatico, non è necessario premere il tasto di risposta/ trasferimento per trasferire le chiamate.

Scelta della lingua (facoltativo)

È possibile scegliere una delle seguenti lingue da utilizzare per la visualizzazione delle informazioni sul display del terminale.
Cifre 0–9 = codice della lingua:
0 inglese 1 francese 2 tedesco 3 spagnolo 4 italiano 5 _________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________
Nota: per impostazione predefinita, le cifre comprese tra 5 e 9 sono programmate per l'inglese. Per le altre lingue, è necessario modificare tali cifre localmente.
Per scegliere un'altra lingua:
*08* Comporre.
( 04) # Immettere il codice della lingua e premere.
23Dialog 4224 Operator
Preparazione del terminale

Volume microtelefono e cuffie

Utilizzare i tasti del volume per regolare il volume del microtelefono o delle cuffie durante una chiamata.
ì Premere per modificare il volume.
Il livello di volume viene memorizzato.
Per gli utenti con problemi di udito, è possibile amplificare ulterior­mente il livello di volume del microtelefono. Per cambiare il livello:
ê
*5 Premere contemporaneamente per almeno 1 secondo.
Viene emesso un tono e sul display viene visualizzata la modalità di impostazione,
Setting Mode.
Ò < Fonia Premere per impostare o ripristinare il livello di volume.
La spia del tasto accesa indica il livello di volume amplificato, mentre la spia del tasto spenta indica il volume predefinito.
# Premere per completare l'impostazione.
Una volta selezionata un'ulteriore amplificazione, la spia del tasto Linea 1 si spegne.
Nota: la modifica del livello incide anche sulle cuffie collegate all'apposita presa.
Dialog 4224 Operator24
Preparazione del terminale

Melodia suoneria

Se si desidera sostituire la suoneria con melodie personalizzate, è possibile programmare una melodia per segnalare le chiamate interne e un'altra per le richiamate.
ê
*7 Tenere premuti contemporaneamente per accedere alla
modalità Melodia.
Melody Mode
Se è disponibile una melodia memorizzata e attivata per le chiamate interne (< Fonia) o per le richiamate (Flash), la spia del tasto corri­spondente si accenderà.
In modalità Melodia è possibile:
Programmare nuove melodie
Modificare o cancellare melodie memorizzate
Attivare o disattivare melodie memorizzate
# Premere per uscire dalla modalità Melodia.
Nota: se non viene premuto alcun tasto entro 30 secondi, la modalità di melodia viene automaticamente disattivata.
25Dialog 4224 Operator
Preparazione del terminale
Programmazione di una nuova melodia oppure modifica o eliminazione di una melodia corrente
Ô Allarmi Premere.
Program Melody
Premere il tasto corrispondente al tipo di chiamata richiesto.
L'eventuale melodia corrente viene riprodotta e vengono visualizzate le ultime 19 note o altrettanti simboli.
Ò < Fonia Premere per le chiamate interne
oppure
Ô Flash premere per le richiamate.
Per modificare la melodia corrente:
ì Premere per spostare il cursore a destra della posizione da
modificare.
Tenere premuto per passare all'inizio o alla fine.
ê
Premere per cancellare la nota a sinistra del cursore.
Tenere premuto per cancellare tutte le note. Per immettere una nuova melodia o nuove note, vedere la sezione
"Immissione di note" a pagina 28.
Per memorizzare la melodia corrente:
ÑÒ < Fonia Premere per le chiamate interne
oppure
ÖÔ Flash premere per le richiamate.
ÕÔ Allarmi Premere.
La melodia corrente viene memorizzata.
Nota: se la melodia non è attivata, vedere la sezione "Attivazione o disattivazione di una melodia memorizzata" a pagina 27.
Dialog 4224 Operator26
Per eliminare la melodia corrente:
Preparazione del terminale
ê
Tenere premuto fino a quando non vengono visualizzate altre note.
ÑÒ < Fonia Premere per le chiamate interne
oppure
ÖÔ Flash premere per le richiamate.
ÕÔ Allarmi Premere.
Attivazione o disattivazione di una melodia memorizzata
È necessario attivare una melodia memorizzata in modalità Melodia affinché possa essere utilizzata per segnalare una chiamata in arrivo.
Per attivare in modalità Melodia:
ÑÒ < Fonia Premere per le chiamate interne
oppure
ÖÔ Flash premere per le richiamate.
La spia corrispondente al tasto si accenderà: Tasto < Fonia = Chiamate interne Tasto Flash = Richiamate
Nota: se si desidera ripristinare una suoneria normale ma mantenere in memoria la melodia, è sufficiente premere nuovamente il tasto per il tipo di chiamata richiesta. Quando la spia del tasto è spenta, la melodia memorizzata è disattivata.
# Premere per uscire dalla modalità Melodia.
27Dialog 4224 Operator
Preparazione del terminale
Immissione di note
Nella modalità di melodia è possibile utilizzare la tastiera per immettere note, pause e così via. È possibile programmare fino a un massimo di 40 note per le chiamate in arrivo e di 20 note per le richiamate.
Uso dei tasti:
Premere per inserire le note (1–9).
Nota: premere a lungo per ottenere una nota lunga
(visualizzata mediante una lettera maiuscola). +c e +d indicano un'ottava più alta.
* Premere per inserire una breve pausa (p).
Tenere premuto per ottenere una pausa lunga (P). Ripetere per ottenere una pausa più lunga (pp...p).
0 Premere per ottenere un'ottava più alta per la nota inserita.
Prima della nota viene visualizzato un segno più (+) ad indicare l'ottava più alta.
Esempio: 30 per ottenere +e
# Premere per aumentare o diminuire il tono per la nota inserita.
Premere una volta per ottenere un tono alto, due volte per ottenere un tono basso e tre volte per ottenere un tono normale.
ì Premere per spostare il cursore verso sinistra o destra.
Tenere premuto per passare all'inizio o alla fine.
Á Premere per ascoltare le note immesse. ê
Premere per cancellare la nota a sinistra del cursore.
Tenere premuto per cancellare tutte le note.
Esempio di melodia:
Tema di James Bond programmato per le chiamate interne: C d d D D pp C C C C #d #d #D #D pp D D D ##A G pppp G F G
Immettere le note.
Tasto grigio = Premere a lungo.
Nota: il tasto viene premuto dopo la nota, ma viene visualizzato prima.
#, per ottenere un tono più acuto o più grave,
Dialog 4224 Operator28
Preparazione del terminale
Una volta immesse, le prime 19 posizioni vengono visualizzate sul display (è possibile visualizzare solo le ultime 19 posizioni immesse).
Program Intern
<CpFpGp+dP+cp#aapgfP
Una volta immesse, le note vengono visualizzate sul display. Sul display è possibile visualizzare solo le ultime 19 posizioni immesse.
Program Callback
<GpGpgab+CbpaA
Nota: la nota A con tono grave ( come bA, ovvero la lettera b viene utilizzata sia per la nota b che per il simbolo di tonalità bassa.
##A) viene visualizzata

Contrasto del display

È possibile regolare il livello di contrasto del display.
ê
*5 Tenere premuti contemporaneamente fino a quando non
viene emesso il segnale della suoneria.
Sul display viene visualizzata la modalità di impostazione,
Mode.
ÕÔ Allarmi Premere.
ì Premere ripetutamente per regolare il contrasto.
# Premere per salvare le modifiche e uscire.
Nota: per uscire dal menu senza salvare le modifiche, premere regolazione.
# prima di premere uno qualsiasi dei tasti di
Setting
29Dialog 4224 Operator
Preparazione del terminale

Retroilluminazione del display

È possibile regolare il livello di retroilluminazione del display.
*5 Tenere premuti contemporaneamente fino a quando non
viene emesso il segnale della suoneria.
Sul display viene visualizzata la modalità di impostazione.
Premere.
Ô
ê
Risposta automatica
ì Premere ripetutamente per regolare il livello di retro-
illuminazione.
# Premere per salvare e uscire.
Nota: per uscire dal menu senza salvare le modifiche, premere regolazione.
# prima di premere uno qualsiasi dei tasti di
Dialog 4224 Operator30
Loading...
+ 74 hidden pages