Aastra Dialog 4224 Operator User Guide [de]

Dialog 4224 Operator
Vermittlungs-Terminal für Ericsson MX-ONE™ Telephony System und Ericsson MD110
Bedienungsanleitung
Grafik auf dem Deckblatt
Platzieren Sie die Grafik direkt auf der Seite und nicht im Textfluss. Wählen Sie Grafik > Eigenschaften, und nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor:
Breite: 15,4 cm (Wichtig!)
Höhe: 11,2 cm (Möglicherweise kleiner)
Oben: 5,3 cm (Wichtig!)
?
DE/LZT 103 63 R3A © Ericsson Enterprise AB 2006
Dialog 4224 Operator2
Inhaltsverzeichnis
Willkommen .....................................................5
Wichtige Benutzerinformationen .......................7
Beschreibung ...................................................9
Vorbereiten des Terminals ...............................20
Eingehende Anrufe .........................................31
Durchstellen ...................................................37
Servicefunktionen ...........................................49
Hilfestellung ....................................................64
Abgehende Anrufe .........................................78
Weitere nützliche Funktionen ..........................89
Zubehör .........................................................94
Installation ......................................................97
Fehlerbehebung ...........................................102
Glossar ........................................................103
Index ............................................................105
Inhaltsverzeichnis
3Dialog 4224 Operator
Inhaltsverzeichnis
Dialog 4224 Operator4

Willkommen

Willkommen
Willkommen bei der Bedienungsanleitung für das Telefon Ericsson Dialog 4224 Operator. Diese Bedienungsanleitung be­schreibt die verfügbaren Funktionen des Telefons beim Anschluss an das Ericsson MX-ONE™ Telephony System und an das an Ericsson MD110.
Die für dieses Telefon verfügbaren Funktionen und Leistungsmerk­male wurden entwickelt, um in verschiedensten Telefonbedienungs­situationen eine einfache und komfortable Bedienung zu gewähr­leisten.
Je nach Version und Konfiguration der Telefonanlage, an die Ihr Tele­fon angeschlossen ist, stehen manche der in dieser Bedienungs­anleitung beschriebenen Funktionen und Leistungsmerkmale möglicherweise nicht zur Verfügung. Sollte es Unterschiede zur Programmierung Ihres Telefons geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator.
In einigen Ländern werden für bestimmte Leistungsmerkmale andere Funktionscodes verwendet. In dieser Bedienungsanleitung wird für alle beschriebenen Funktionen der gebräuchlichste Code verwendet.
Die aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung kann unter folgender Adresse aus dem Internet heruntergeladen werden:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Hinweis: Als Systemterminal muss das Dialog 4224 Operator an eine Nebenstellenanlage von Ericsson ange­schlossen werden, die diese Art von Telefon unterstützt. Andernfalls funktioniert das Telefon nicht.
5Dialog 4224 Operator
Willkommen

Copyright

Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektro­nisch oder mechanisch, dies geschieht.
Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson bereitgestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien des in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und nicht zur Weiterverbreitung herunter­zuladen und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden. Ericsson haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung einer widerrecht­lich modifizierten oder veränderten Publikation entstehen.

Gewährleistung

ERICSSON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIESES MATERIAL EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BE­SCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Ericsson kann nicht für hierin enthaltene Fehler oder zufällige oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Bereitstellung, dem Inhalt oder der Verwendung dieses Materials ergeben.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Ericsson Enterprise AB, dass dieses Terminal den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimm­ungen der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter: http://www.ericsson.com/sdoc
Dialog 4224 Operator6

Wichtige Benutzerinformationen

Wichtige Benutzerinformationen
Sicherheitshinweise
Speichern Sie diese Anweisungen.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch!
Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen und
anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung des Telefons bzw. des angeschlossenen Geräts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung oder sonstigen Dokumentation des Geräts.
Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in Umgebungen, für die es konzipiert ist.
Für netzbetriebene Telefone: Betreiben Sie das Telefon nur mit der ange­gebenen Netzspannung. Wenn Sie hinsichtlich der Netzspannung in Ihrem Gebäude nicht sicher sind, fragen Sie bei der Hausverwaltung oder Ihrem lokalen Energieversorgungsunternehmen nach.
Für netzbetriebene Telefone: Vermeiden Sie es, das Netzkabel des Telefons an einer Stelle zu platzieren, an der es mechanischem Druck ausgesetzt werden könnte, da dadurch das Kabel beschädigt werden kann. Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr, und wenden sich an qualifiziertes Servicepersonal.
Mit diesem Gerät verwendete Headsets müssen der Norm EN/IEC 60950-1 und für Australien der Norm AS/NZS 60950:2000 entsprechen.
Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen am Gerät vor, ohne zuvor die Genehmigung der für die Normeinhaltung zuständigen Stelle einzuholen. Durch nicht genehmigte Änderungen oder Modifizierungen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufgehoben werden.
Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Leck in einer Gasleitung zu melden, solange Sie sich in der Nähe dieses Lecks aufhalten.
Gießen Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät, und verwenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Wasch- oder Spülbeckens, eines Swimmingpools oder in feuchten Kellerräumen).
Stecken Sie in die Geräteöffnungen keine Objekte, die nicht Bestandteil des Produkts oder eines Zusatzprodukts sind.
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Serviceagentur, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind.
Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit schnurlosen Geräten).
7Dialog 4224 Operator
Wichtige Benutzerinformationen
A
Ô
utom.
Rufannahme
Entsorgung des Produkts
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglich­keiten es für elektronische Produkte gibt.

Aufbau dieser Bedienungsanleitung

Am Anfang der Bedienungsanleitung wird Ihnen das Dialog 4224 Operator sowie dessen Aufbau vorgestellt.
Im Hauptteil der Bedienungsanleitung werden alle Betriebsfunktionen, wie z. B. das Entgegennehmen oder Durchstellen von Anrufen, erläutert.
Innerhalb dieses Abschnitts werden folgende Konventionen ver­wendet:
Die auszuführenden Aktionen sind durch Fettdruck gekennzeichnet, die zugehörigen Tastendiagramme sind links neben dem Text zu finden.
Beispiel:
Drücken.
Die Reaktionen des Systems werden mit erläuterndem Text und gegebenenfalls einer Displayabbildung aufgeführt.
Dialog 4224 Operator8

Beschreibung

Beschreibung

Das Terminal

Beim Dialog 4224 Operator werden fortschrittliche Digitaltechnik, ISDN-Kommunikationsprinzipien und verteilte Steuerung ge­speicherter Programme kombiniert.
Dadurch ist es für Firmen, die großen Wert auf schnelle und präzise Informationsweitergabe legen, die ideale Lösung.
Das Terminal besteht aus drei Komponenten:
Einer Displayeinheit, auf der Anrufdaten in alphanumerischen Zeichen angezeigt werden.
Einem Hörer oder Headset (Headset ist optional).
Der Hörer ist standardmäßig mit einem Verstärker zur verbesserten Hörqualität ausgestattet.
9Dialog 4224 Operator
Beschreibung
Dialog 4224 Operator
1
23
24
22
20 19
18
2
21
34
6 7 8 9
10
14
15
17
25
26
5
11
12 13
14
15
16
Dialog 4224 Operator10
1Display
5 x 40 Zeichen. Weitere Informationen finden Sie unter „Display-
Informationen“ auf Seite 15.
2On/Off
Zum Ein- und Ausschalten des Vermittlungs-Terminals. Dient auch zum Abwehren weiterer Anrufe beim Terminal. Weitere Informationen finden Sie unter „An-/Abwesend“ auf Seite 20.
Hinweis: Wenn alle Vermittlungs-Terminals ausgeschaltet sind, wird die Telefonanlage in den Nachtservice umge­schaltet.
3Meter
Zum Aktivieren der Gebührenzählung für einen auf einer externen Leitung abgehenden Anruf. Weitere Informationen finden Sie unter „Wiederanruf nach einem Gespräch mit Gebührenzählung“ auf Seite 58.
4Serial
Wird verwendet, wenn ein Anrufer mit mehreren Personen nach­einander sprechen möchte. Bei dem Gespräch wird das Terminal automatisch zurückgerufen, sobald der interne Teilnehmer den Hörer auflegt. Weitere Informationen finden Sie unter „Kettengespräche auf Seite 59.
Beschreibung
5Page
Zum Zugriff auf die Personenruffunktionen. Siehe Abschnitte „Personenrufeinheit“ auf Seite 46 und „An eine Personenrufeinheit“ auf Seite 85.
6Alarm
Zur Kenntnisnahme von Systemalarmen. Das Tastenlämpchen blinkt langsam bei einem Alarm und leuchtet kontinuierlich, wenn Sie den Alarm zur Kenntnis genommen haben. Weitere Informationen finden Sie unter „Alarm“ auf Seite 90.
7 Autom. Rufannahme
Automatische Rufannahme. Gespräche werden in der Eingangs­reihenfolge automatisch angenommen, ohne dass die Antwort-/ Durchstelltaste gedrückt werden muss. Das Tastenlämpchen leuchtet kontinuierlich, wenn die automatische Rufannahme aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Manuelle oder automatische
Rufannahme“ auf Seite 22.
11Dialog 4224 Operator
Beschreibung
8 Autom. Durchstellen
Automatisches Durchstellen. Anrufe werden nach der letzten einge­gebenen Ziffer automatisch durchgestellt, ohne dass die Antwort-/ Durchstelltaste gedrückt werden muss. Das Tastenlämpchen leuchtet kontinuierlich, wenn die automatische Rufannahme aktiviert ist. Wei­tere Informationen finden Sie unter „Manuelles oder automatisches
Durchstellen von Anrufen“ auf Seite 23.
9 Kontinuierl. Rufton
Kontinuierliches Ruftonsignal. Auf eingehende Anrufe wird durch wiederholte Ruftonsignale hingewiesen. Das Tastenlämpchen leuchtet kontinuierlich, wenn das kontinuierliche Ruftonsignal aktiviert ist.
10 Flash
Zum Einleiten einer Zeitunterbrechung in einer verbundenen externen Leitung. Sie können beispielsweise einer Gebührenvermittlung oder anderen Nebenstellenanlagen signalisieren.
11 Überwachungsschleifentasten
Zum Halten einzelner Gespräche, zum Einrichten einer Warteschlange für eine besetzte externe Leitung oder zur Hilfestellung bei Personen­rufen und Konferenzschaltungen. Das Tastenlämpchen blinkt lang­sam, wenn die Funktion aktiviert ist, und schnell, wenn die festgelegte Zeitspanne abgelaufen ist, für die ein Gespräch gehalten wird. Weitere Informationen finden Sie unter „Halten eines Gesprächs mit den
Schleifentasten, Schleife 1–4“ auf Seite 50.
12 Mithörschleife
Zum Mithören eines gehaltenen Gesprächs. Drücken Sie in den folgenden Fällen die Taste erneut, um mit dem Gespräch wieder verbunden zu werden: Personenrufe, Auslandsgespräche, Fern­gespräche oder Gespräche zwischen einzelnen Personen. Das Tastenlämpchen blinkt langsam, wenn die Mithörfunktion aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Halten eines Gesprächs
mit der Mithörschleifentaste“ auf Seite 50.
13 Sprechen
Zum Sprechen mit beiden Teilnehmern gleichzeitig. Siehe Abschnitte „Anrufankündigung“ auf Seite 51, „Gebührenzählung“ auf Seite 55 und „Hilfestellung“ auf Seite 64.
Die Sprechen-Tasten werden in folgenden Situationen eingesetzt:
Manueller Start des Ruftonsignals.
Einrichten der Funktionen „Makeln“ und „Aufschalten“.
Anrufen einer Nebenstelle im reservierten Zustand.
Ankündigen eines Anrufs bei einer Nebenstelle.
Überprüfen der Verbindung zu einer besetzten Nebenstelle.
Dialog 4224 Operator12
Beschreibung
14 Löschen-Taste nach links/Löschen-Taste nach rechts
Löschen-Taste nach links
Zum Beenden der Verbindung mit dem Quellteilnehmer und Löschen der linken Displayseite (mittlere Zeile). Dient außerdem zum Zurück­holen des zuletzt durchgestellten oder eines gehaltenen Gesprächs.
Löschen-Taste nach rechts
Zum Beenden der Verbindung mit dem Zielteilnehmer und Löschen der rechten Displayseite (mittlere Zeile). Dient außerdem zum Zurück­holen des zuletzt durchgestellten oder eines gehaltenen Gesprächs.
15 Sprechen-Taste nach links/Sprechen-Taste nach rechts
Sprechen-Taste nach links
Zum Sprechen mit dem Quellteilnehmer.
Sprechen-Taste nach rechts
Zum Sprechen mit dem Zielteilnehmer.
16 Mikrofon
Nicht belegt.
17 Ans/Ext (Antworten/Durchstellen)
Zum Entgegennehmen und Durchstellen eingehender Anrufe. Die Taste dient auch zum Aktivieren des automatischen Ruftonsignals und Halten eines Gesprächs.
18 Headset-Taste
Zum Umschalten zwischen Hörer und Headset. Das Tastenlämpchen leuchtet kontinuierlich, wenn Anrufe mit dem Headset verbunden sind. Weitere Informationen finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 94.
Hinweis: Das Headset ist optional.
19 Announce (Ankündigungstaste)
Zum Durchstellen mit Ankündigung oder Einrichten einer Warteschleife an einer besetzten Nebenstelle oder externen Leitung.
20 Mute (Stummschalten)
Während eines Gesprächs: Zum Ein- oder Ausschalten des Mikrofons.
Im Ruhemodus oder während das Ruftonsignal ertönt: Drücken, um das Ruftonsignal auszuschalten.
21 Lautstärkeregelung
Zum Einstellen der Lautstärke.
13Dialog 4224 Operator
Beschreibung
22 Lautsprecher für das Ruftonsignal
23 Hörer
Kompatibel zu handelsüblichen Hörgeräten.
Hinweis: Unter Umständen können kleine Metallobjekte von der Hörmuschel angezogen werden und sich darin verfangen.
24 Sprechtaste
Befindet sich im Hörer. Wird auf zwei Arten verwendet: Gedrückt halten: Sprachverbindung mit verbundenen Teilnehmern
herstellen. Loslassen: Sprachverbindung mit Teilnehmern aufheben.
Hinweis: Sie können die Sprechtaste ver- oder entriegeln, indem Sie die kleine Taste nach vorne oder nach hinten drücken.
25 Herausziehbares Fach für eine persönliche Telefonnummern-
liste (optional)
Weitere Informationen finden Sie unter „Zubehör“ auf Seite 94.
26 Beschriftungskarte
Verwenden Sie den DCM (Designation Card Manager), um Ihre eigenen Beschriftungskarten zu erstellen und zu drucken. Der DCM ist auf der Enterprise Telephone Toolbox-CD enthalten oder kann heruntergeladen werden unter:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Ericsson Enterprise­Händler.
Dialog 4224 Operator14
Beschreibung

Display-Informationen

Die Displaycodes zeigen die aktuell vom Terminal ausgeführte Funktion an. Das Display umfasst 5 x 40 Zeichen.
C = 00
I = 00
Amts-Ltg.
Intern
Notruf
QV-Ltg.
Umgeleitet
Umgeleitet
Wiederanruf
1234
5 6 8
7 9
10
Die erste Zeile (1–4)
In der Zeile wird Folgendes angezeigt:
1 Warteschlangeninformation
Allgemeine Vermittlungswarteschlange, zwei Ziffern Spezielle Vermittlungswarteschlange, zwei Ziffern
2 Typ des eingehenden Anrufs
Anruf von einer öffentlichen Leitung Internruf Notruf (intern) Anruf von einer privaten Netzwerkleitung Umgeleiteter Anruf Zurückgeleiteter Anruf Wiederanruf
11
Gebühr
Ketteng
PersRuf
3 Gebührenzählung, Personenruf oder Kettengespräch
Anruf mit Gebührenzählung Kettengespräch Personenruf
15Dialog 4224 Operator
Beschreibung
Abwesend
Blockiert
Nacht
Notbetrieb
abc
Abgehend
Abwesend
ank. Ruf
Anklopfen
Antwort
Ausgel
Besetzt
Blockiert
Daten Nst
ext. Rufumleitung
Frei
Gassenbes
Hinweisd.
ISDN Nst.
k. Antw.
Konf-Tln
4 Terminal- oder Nebenstellenstatus
Terminal befindet sich im Abwesenheitsmodus Terminal ist blockiert Telefonanlage ist auf Nachtservice geschaltet Telefonanlage befindet sich im Notbetrieb
Die zweite Zeile (5)
In der Zeile wird Folgendes angezeigt:
Die Quelle (linke Seite) zeigt Einzelheiten zur ersten Verbindung an. Dabei handelt es sich in der Regel um einen eingehenden Anruf, der von der Vermittlung durchgestellt werden muss. Auch von der Vermittlung getätigte abgehende Anrufe werden auf dieser Seite angezeigt.
Das Ziel (rechte Seite) zeigt Einzelheiten zur zweiten Verbindung an. Dabei handelt es sich in der Regel um die Nebenstelle, mit der ein eingehender Anruf verbunden ist.
Leitungskennung, standardmäßig „Ltg“ (wird vom System­administrator geändert)
Abgehende externe Leitung Angerufener Teilnehmer ist abwesend Ankommende Anrufe Anklopfen Anruf wird entgegengenommen Leitung gesperrt Angerufener Anschluss ist besetzt Angerufener Anschluss oder Leitung ist blockiert Datennebenstelle Angerufener Teilnehmer hat externes Follow-me aktiviert
Angerufener Anschluss ist frei Überlastung Hinweisruf ISDN-Terminal Keine Antwort Konferenzteilnehmer
Dialog 4224 Operator16
Beschreibung
Konferenz
Lokal
Ltg
MFV-Wahl
n. bereit
n. st
Nebenst.
Reserv.
Sprechen
Test
Ungültig
Übergabe
Vermittl.
Warten
Wiederanr
<-
->
<-->
Konferenzschaltung Lokalmodus Externe Leitung Wählen-im-Gespräch-Modus Nummer ist nicht verfügbar Nicht stören Sprachnebenstelle Reserviert Sprechmodus Te st m od u s Ungültige Nummer Übergebener Anruf Vermittlung Warten Wiederanruf Terminal ist mit der linken Seite verbunden Terminal ist mit der rechten Seite verbunden Terminal ist mit beiden Seiten verbunden
Die dritte Zeile (6–7)
In der Zeile wird Folgendes angezeigt:
6 Teilnehmerkennung auf Quellseite
1–19 Ziffern Nummer (Nebenstelle oder Vermittlung) 9 Ziffern Externe Leitungsdaten (externe Leitung)
7 Teilnehmerkennung auf Zielseite
1–19 Ziffern Nummer (Nebenstelle oder Vermittlung)
17Dialog 4224 Operator
Beschreibung
Die vierte Zeile (8–9)
In der Zeile wird Folgendes angezeigt:
Hinweis: Der Name wird nur angezeigt, wenn er vom an­rufenden oder angerufenen Teilnehmer empfangen werden kann.
8 Namenskennung auf Quellseite und 9 auf Zielseite
1–19 Zeichen Name
Die fünfte Zeile (10–11)
In der Zeile wird Folgendes angezeigt:
Hinweis: Der Name wird nur angezeigt, wenn diese Funktion auf der Telefonanlage eingerichtet und der Nebenstelle oder Gruppe ein Name zugewiesen ist.
10 Gewählte Nummer, Name und Nummer bei Nebenstelle mit Rufumleitung, Gebühreneinheiten, Abwesenheitsnach­richten usw.
1–19 Zeichen,
Name und Nummer bei Nebenstelle mit Rufumleitung
1–10 Ziffern 1–19 Ziffern Gewählte Nummer
Ankl. erl.
Fehler
Gassenbes
KnKr falsch
KnNr korr.
Verboten
Anklopfen ist zulässig Verpasster Anruf Falsches Format bei Wählvorgang Überlastung Abgewiesener Anruf Akzeptiert Verboten
Dialog 4224 Operator18
15:25
3:25 AM
3:25 PM
Alarm: 0
Alarm:n
Service
Beschreibung
11 Systemzeit, Alarmstufe oder Wartungsstatus
Systemzeit im 24-Stundenformat Systemzeit AM im 12-Stundenformat Systemzeit PM im 12-Stundenformat Kein Alarm im Protokoll Alarmstufe, n=2, 3 oder 4 Servicebetrieb
19Dialog 4224 Operator

Vorbereiten des Terminals

Vorbereiten des Terminals

An-/Abwesend

Anrufe können nur bei eingeschaltetem Terminal entgegengenommen werden.
Hinweis: Optional können Anrufe an die individuelle Ver­mittlungsnummer auch bei ausgeschaltetem Terminal ent­gegengenommen werden: Wenden Sie sich an den System­administrator, wenn diese Option eingerichtet werden soll.
Abwesend wird in der ersten Zeile des Displays angezeigt, wenn das
Terminal ausgeschaltet ist.
Nacht wird in der ersten Zeile des Displays angezeigt, wenn sich
das Terminal im Nachtservice befindet. So schalten Sie das Terminal ein oder wechseln in den Tagservice
=
Drücken.
(Zum Ausschalten des Terminals drücken Sie die Taste erneut.) Das Terminal wird automatisch ausgeschaltet, wenn ein eingehender
Anruf nicht innerhalb eines bestimmten Zeitraums entgegenge­nommen wird.
Dialog 4224 Operator20
Ô
Kontinuierl. Rufton
Vorbereiten des Terminals

Ruftonsignale

Das Terminal macht durch verschiedene akustische Signale auf ein­gehende Anrufe aufmerksam.
Ein einzelner Signalton wird für interne Anrufe an das Terminal bei normalem und erhöhtem Gesprächsaufkommen verwendet.
Ein doppelter Signalton wird für externe oder wiederholte Anrufe an das Terminal bei normalem und erhöhtem Gesprächsauf­kommen verwendet.
Ein kontinuierlicher Signalton ertönt, wenn ein Notruf oder sonstiger Anruf nicht innerhalb eines festgesetzten Zeitraums entgegengenommen wird.
Hinweis: Der Signaltontyp kann nicht verändert werden.
In der Regel ertönt das Ruftonsignal des Terminals nur einmal. Wenn Sie sich in Hörweite vom Terminal entfernen müssen, können Sie das Terminal auf ein kontinuierliches Ruftonsignal einstellen:
Drücken.
Die Taste leuchtet als Hinweis, dass sich das Terminal im Modus mit kontinuierlichem Ruftonsignal befindet.
So kehren Sie zum gewöhnlichen Ruftonsignal zurück:
ÕÔ Drücken.
Kontinuierl. Rufton
21Dialog 4224 Operator
Vorbereiten des Terminals
A
A

Manuelle oder automatische Rufannahme

Das Terminal kann im automatischen oder manuellen Modus ein­gesetzt werden. Im automatischen Modus werden Anrufe unmittelbar entgegengenommen, ohne eine Taste zu drücken.
So aktivieren Sie die automatische Anrufannahme:
Ô
ÕÔ Drücken.
utom.
Rufannahme
utom.
Rufannahme
Drücken.
Die Taste leuchtet als Hinweis, dass Anrufe automatisch entgegen­genommen werden.
So kehren Sie zur manuellen Anrufannahme zurück:
Hinweis: Wenn das Terminal auf automatische Anrufan­nahme programmiert ist, brauchen Sie die Antwort-/Durch­stelltaste nicht zu drücken, um Anrufe entgegenzunehmen.
Dialog 4224 Operator22
Manuelles oder automatisches
A
A
Durchstellen von Anrufen
Eingehende Anrufe können automatisch, d. h. ohne Betätigung einer Taste, oder manuell zu Nebenstellen durchgestellt werden.
So aktivieren Sie das automatische Durchstellen:
Ô
ÕÔ Drücken.
utom.
Durchstellen
utom.
Durchstellen
Drücken.
Die Taste leuchtet als Hinweis, dass Anrufe automatisch durchgestellt werden.
So kehren Sie zum manuellen Durchstellen zurück:
In dieser Bedienungsanleitung werden die Vermittlungsfunktionen mit dem Terminal beschrieben, der für die manuelle Durchstellung programmiert ist.
Vorbereiten des Terminals
Hinweis: Wenn das Terminal auf automatisches Durchstellen programmiert ist, brauchen Sie die Antwort-/Durchstelltaste nicht zu drücken, um Anrufe durchzustellen.

Sprachauswahl (optional)

Für die Anzeige der Display-Texte können Sie zwischen verschiedenen Sprachen wählen.
Die Ziffern von 0 bis 9 stehen dabei jeweils für eine andere Sprache:
0 Englisch 1 Französisch 2 Deutsch 3 Spanisch 4 Italienisch 5 _________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________
Hinweis: Standardmäßig sind die Ziffern 5–9 mit Englisch belegt. Sie können lokal auf andere Sprachen umprogram­miert werden.
So wählen Sie eine neue Sprache:
*08* Wählen.
( 04) # Sprachcode eingeben und Taste drücken.
23Dialog 4224 Operator
Vorbereiten des Terminals

Hörer und Lautstärke des Kopfhörersets

Die Lautstärke des Hörers und des Kopfhörersets wird während eines Gesprächs mit den Lautstärketasten geregelt.
ì Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
Die Lautstärke wird gespeichert.
Für Personen mit beeinträchtigtem Hörvermögen kann die Hörerlaut­stärke zusätzlich erhöht werden. So stellen Sie die Lautstärke ein:
ê
*5 Drücken Sie diese Tasten für mindestens 1 Sekunde gleich-
zeitig.
Es ertönt ein akustisches Signal, und im Display wird angezeigt.
Setting Mode
Ò < Sprechen Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen oder
zurückzusetzen.
Eine aufleuchtende Tastenleuchte zeigt eine erhöhte Lautstärke an. Eine erloschene Tastenleuchte zeigt die Standardlautstärke an.
# Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung abzuschließen.
Wenn die zusätzliche Lautstärkeerhöhung ausgewählt wurde, erlischt das Lämpchen für Leitung 1.
Hinweis: Eine Änderung der Lautstärke wirkt sich auch auf ein an den entsprechenden Anschluss angeschlossenes Kopfhörerset aus.
Dialog 4224 Operator24
Vorbereiten des Terminals

Rufsignal-Melodien

Sie können Ihr Telefon so programmieren, dass interne Anrufe und Rückrufe mit unterschiedlichen Melodien angekündigt werden.
ê
*7 Drücken Sie gleichzeitig diese Tasten, um den
Melodiemodus zu aktivieren.
Melody Mode
Wenn eine gespeicherte und aktivierte Melodie für interne Anrufe (< Sprechen) oder Rückrufe (Flash) vorhanden ist, leuchtet die ent­sprechende Tastenlampe.
Im Melodiemodus sind folgende Aktionen möglich:
Programmieren neuer Melodien
Ändern und Löschen gespeicherter Melodien
Aktivieren und Deaktivieren gespeicherter Melodien
# Drücken Sie diese Taste, um den Melodiemodus zu beenden.
Hinweis: Wenn Sie länger als 30 Sekunden keine Taste drücken, wird der Melodiemodus automatisch beendet.
25Dialog 4224 Operator
Vorbereiten des Terminals
Neue Melodie programmieren oder aktuelle Melodie ändern/löschen
Ô Alarm Drücken.
Program Melody
Drücken Sie die Taste für die gewünschte Anrufart:
Wenn bereits eine Melodie vorhanden ist, wird sie nun abgespielt. Auf dem Display werden die letzten 19 Noten bzw. Zeichen der Melodie angezeigt.
Ò < Sprechen Drücken Sie diese Taste für interne Anrufe
oder
Ô Flash drücken Sie diese Taste für Rückanrufe.
So ändern Sie die aktuelle Melodie:
ì Bewegen Sie den Cursor rechts neben das Zeichen, das be-
arbeitet werden soll.
Wenn Sie die betreffende Taste gedrückt halten, gelangen Sie an den Anfang bzw. das Ende der Melodie.
ê
Drücken Sie diese Taste, um die Note links vom Cursor zu löschen.
Wenn Sie die Taste Löschen gedrückt halten, werden alle Noten gelöscht.
Eine Beschreibung zum Eingeben neuer Melodien und Noten finden Sie im Abschnitt „So geben Sie Noten ein:“ auf Seite 28.
So speichern Sie die aktuelle Melodie:
ÑÒ < Sprechen Drücken Sie diese Taste für interne Anrufe
oder
ÖÔ Flash drücken Sie diese Taste für Rückanrufe.
ÕÔ Alarm Drücken.
Die aktuelle Melodie wird gespeichert.
Hinweis: Die Melodie ist nicht aktiviert (siehe Abschnitt „Gespeicherte Melodien aktivieren oder deaktivieren“ auf Seite 27).
Dialog 4224 Operator26
So löschen Sie die aktuelle Melodie:
Vorbereiten des Terminals
ê
Gedrückt halten, bis keine Noten mehr angezeigt werden.
ÑÒ < Sprechen Drücken Sie diese Taste für interne Anrufe
oder
ÖÔ Flash drücken Sie diese Taste für Rückanrufe.
ÕÔ Alarm Drücken.
Gespeicherte Melodien aktivieren oder deaktivieren
Damit eine gespeicherte Melodie bei einem ankommenden Anruf aus­gegeben wird, muss sie vorher im Melodiemodus aktiviert werden.
So aktivieren Sie eine Melodie (im Melodiemodus):
ÑÒ < Sprechen Drücken Sie diese Taste für interne Anrufe
oder
ÖÔ Flash drücken Sie diese Taste für Rückanrufe.
Die entsprechende Tastenlampe leuchtet. < Taste Sprechen = Interne Anrufe Taste Flash = Rückanrufe
Hinweis: Wenn Sie wieder ein normales Rufsignal aktivieren möchten, die Melodie aber gespeichert bleiben soll, drücken Sie einfach die Taste für die betreffende Anrufart erneut. Wenn die Tastenlampe erlischt, ist die gespeicherte Melodie de­aktiviert.
# Drücken Sie diese Taste, um den Melodiemodus zu beenden.
27Dialog 4224 Operator
Vorbereiten des Terminals
So geben Sie Noten ein:
Im Melodiemodus kann die Tastatur zur Eingabe von Noten, Pausen usw. verwendet werden. Für ankommende Anrufe können maximal 40 Noten programmiert werden. Für Rückrufe beträgt die Obergrenze 20 Noten.
So verwenden Sie die Tasten:
Drücken Sie die betreffende Taste (1 bis 9), um eine Note einzugeben.
Hinweis: Ein langer Tastendruck ergibt einen langen Ton
(lange Töne werden auf dem Display durch Großbuch­staben dargestellt). Das Pluszeichen kennzeichnet Noten der nächsthöheren Oktave (z. B. +c und +d).
* Drücken Sie diese Taste, um eine kurze Pause (p) einzufügen.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, entsteht eine lange Pause (P). Wiederholen Sie den Vorgang, um die Pause zu verlängern (pp...p).
0 Drücken Sie diese Taste, um die eingegebene Note um eine
Oktave zu erhöhen.
Ein Pluszeichen (+) vor der Note zeigt an, dass der Ton in der nächst­höheren Oktave liegt.
Beispiel: 30 entspricht +e, also dem e aus der nächsten Oktave.
# Drücken Sie diese Taste, um die Tonhöhe für die eingegebene
Note um einen Halbton zu erhöhen oder zu verringern.
Einmaliges Drücken bewirkt die Erhöhung um einen Halbton, zwei­maliges Drücken führt zur Verringerung um einen Halbton. Durch dreimaliges Drücken wird wieder die normale Tonhöhe eingestellt.
ì Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach links oder nach
rechts zu verschieben.
Wenn Sie die betreffende Taste gedrückt halten, gelangen Sie an den Anfang bzw. das Ende der Melodie.
Á Drücken Sie diese Taste, um die eingegebene Melodie anzu-
hören.
ê
Drücken Sie diese Taste, um die Note links vom Cursor zu löschen.
Wenn Sie die C-Taste gedrückt halten, werden alle Noten gelöscht.
Beispiel für eine Melodie:
James Bond-Thema, programmiert für interne Anrufe: C d d D D pp C C C C #d #d #D #D pp D D D ##A G pppp G F G
Dialog 4224 Operator28
Geben Sie die Noten ein.
Graue Ziffern = langer Tastendruck.
Vorbereiten des Terminals
Hinweis: Die Raute-Taste ( oder unten) wird zwar nach der Note gedrückt, im Display steht das Kreuz aber vor der Note.
Nach Eingabe der ersten 19 Noten sehen Sie folgende Display­Anzeige (es können nur die letzten 19 Noten angezeigt werden):
Program Intern
<CpFpGp+dP+cp#aapgfP
Nachdem alle Noten eingegeben wurden, sehen Sie folgende Display­Anzeige (es werden nur die letzten 19 Noten angezeigt):
Program Callback
<GpGpgab+CbpaA
Hinweis: Das um einen Halbton verringerte A ( als „bA“ dargestellt. Der Buchstabe „b“ steht also sowohl für die Note „b“ als auch für die Verringerung um einen Halbton.
#) (Halbtonschritt nach oben
##A) wird
29Dialog 4224 Operator
Vorbereiten des Terminals
A

Display-Kontrast

Sie können den Kontrast des Displays ändern.
ê
*5 Halten Sie diese Tasten gleichzeitig gedrückt, bis Sie ein Ruf-
signal hören.
Im Display wird
Setting Mode angezeigt.
ÕÔ Alarm Drücken.
ì Drücken Sie diese Taste so oft, bis der Kontrast wunschgemäß
eingestellt ist.
# Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Hinweis: Wenn Sie das Menü ohne Änderungen verlassen
Ô
ê
Rufannahme
*5 Halten Sie diese Tasten gleichzeitig gedrückt, bis Sie ein
utom.
möchten, drücken Sie drücken.

Display-Beleuchtung

Sie können die Beleuchtung des Displays ändern.
Rufsignal hören.
Im Display wird
Wählen.
Setting Mode angezeigt.
#, bevor Sie eine der Einstellungstasten
ì Drücken Sie diese Taste so oft, bis die Beleuchtung
wunschgemäß eingestellt ist.
# Drücken Sie diese Taste, um die Änderungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Hinweis: Wenn Sie das Menü ohne Änderungen verlassen
möchten, drücken Sie drücken.
#, bevor Sie eine der Einstellungstasten
Dialog 4224 Operator30
Loading...
+ 78 hidden pages