Teléfonos de sistema para Ericsson MX-ONE™ Telephony System y Ericsson MD110
Modo D4
Guía del usuario
Gráfica de la portada
Coloque la gráfica directamente en la página. No esnecesario colocarla de acuerdo al flujo del texto. SeleccioneGráficos > Propiedades y configure los valores de la siguiente manera:
Bienvenido a la guía del usuario del teléfono Ericsson Dialog 4223 Professional y Ericsson Dialog 4225 Vision. Esta guía describe las
funciones disponibles de los teléfonos cuando están conectados a
Ericsson MX-ONE™ Telephony System o Ericsson MD110.
Las funciones disponibles de estos teléfonos han sido diseñadas para
el fácil uso en todo tipo de situación en la que se usa el teléfono.
De acuerdo con la versión y la configuración de la central a la que se
conecte el teléfono, algunas funciones descritas en esta guía pueden
no estar disponibles. También puede haber algunas diferencias en la
forma en que viene programado su teléfono. Si necesita más información, consulte a su administrador del sistema.
Algunos mercados utilizan distintos códigos para ciertas funciones.
En esta guía se describen todas las funciones usando el código más
común.
Puede descargar la versión más nueva de esta guía del usuario desde:
Todos los derechos reservados. Está prohibido reproducir, almacenar
en sistemas de recuperación o transmitir en alguna forma o por
algún medio parte alguna de esta publicación, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin la autorización previa
por escrito de la editorial, salvo que cumpla con los siguientes
términos.
Cuando esta publicación está disponible en un medio de Ericsson,
Ericsson entrega su consentimiento para descargar e imprimir copias
del contenido entregado en este archivo sólo para uso privado y no
para su redistribución. Ninguna parte de esta publicación podrá ser
alterada, modificada ni utilizada con fines comerciales. Ericsson no
será responsable por ningún daño que surja debido al uso de una
publicación alterada o modificada ilegalmente.
Garantía
ERICSSON NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EN
RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, LO QUE INCLUYE, PERO
NO SE LIMITA A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
Y ADECUACIÓN IMPLÍCITAS PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ericsson no será responsable por los errores que éste contenga ni
por los daños incidentales o indirectos relacionados con la entrega,
rendimiento o uso de este material.
Declaración de conformidad
Por este medio, Ericsson AB, declara que este teléfono cumple
con los requisitos esenciales y con otras disposiciones
pertinentes de la norma europea R&TTE 1999/5/EC.
Los detalles se pueden encontrar en:
http://www.ericsson.com/sdoc
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision6
Información importante para el usuario
Información importante para
el usuario
Instrucciones de seguridad
Guarde estas instrucciones.
¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su
teléfono!
Nota: Cuando use el teléfono o el equipo conectado a
él, siempre se deben tomar las siguientes precauciones
de seguridad básicas para disminuir el riesgo de incendio,
electrochoque y lesiones a las personas.
•Siga las instrucciones en la guía del usuario del equipo u otra documentación.
•Siempre instale el equipo en la ubicación y el entorno para el cual ha sido
diseñado.
•Para los teléfonos con suministro de energía de la red: Sólo use el producto con el voltaje de red indicado. Si no sabe el voltaje de la red de
suministro de su edificio, consulte a la administración del edificio o a la
compañía eléctrica local.
•Para los teléfonos con suministro de energía de la red: Evite colocar el
cable del teléfono donde pueda ser expu esto a presión mecánica alguna,
ya que esto puede dañar el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe
está dañado, desconecte el producto y comuníquese con personal de
servicio cualificado.
•Las diademas que se usan con este equipo deben cumplir con
EN/IEC 60950-1 y en Australia con AS/NZS 60950: 2000.
•No haga ningún cambio o modificación al equipo sin intentar de obtener
la aprobación de la autoridad responsable de conformidad. Los cambios
o modificaciones no autorizados pueden invalidar la autorización del
usuario para usar el equipo.
•No use el teléfono para informar sobre una fuga de gas en la proximidad
de la fuga.
•No derrame líquido de tipo alguno sobre el producto ni use el equipo
cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos y
lavaplatos, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
•No inserte ningún objeto en las ranuras del equipo que no sea parte del
producto o de un producto auxiliar.
•No desarme el producto. Comuníquese con una agencia de servicio
cualificado cuando se requiere trabajos de mantenimiento o de
reparación.
•No use teléfonos (que no sean de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica.
Desechar el producto
No debe botar el producto en un vertedero municipal. Revise las disposiciones
locales con respecto al desecho de productos electrónicos.
7Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Descripción
Dialog 4223 Professional
1
2
14
13
b
5
3
4
5
Consulta
11
10
12
9
Linea 2
Linea 1
8
17
6
7
16
15
1Pantalla
Consulte la sección “Información en pantalla” en la página 16.
2Teclas de menú de pantalla
Las funciones de las teclas dependen del estado de tráfico. Cuando
se le pida (vea la pantalla), presione la tecla requerida para acceder
a la función.
3Rellamada
Indicar o activar Rellamada. Consulte la sección “Cuando recibe un
tono de ocupado” en la página 41. El administrador del sistema
puede quitar o trasladar esta función a otra tecla de función programable.
16
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision8
4Desvío de llamada (Sígueme)
Para indicar y/o activar o desactivar el Desvío de llamada (Sígueme).
Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la página 62. El
administrador del sistema puede quitar o trasladar esta función a
otra tecla de función programable.
5Teclas de función programables
Programar números o funciones. Consulte la sección “Programación
de las teclas de función” en la página 98.
Nota: La tecla marcada con una “b” también se usa para
programar una melodía, consulte la sección “Timbrado de
melodía” en la página 108.
6Línea de acceso triple
Atender llamadas. Las Líneas 1 y 2 están disponibles tanto para
llamadas entrantes como para llamadas salientes. La Consulta se
puede utilizar sólo para llamadas salientes.
7 Micrófono
Se utiliza para conversar mediante la función de manos libres.
8Borrar
Desconectar llamadas o salir de una función. Siempre se puede
presionar en lugar de colgar el microteléfono.
Descripción
9Tecla para diadema
Atender llamadas con la diadema y activar Preconfiguración con diadema. Consulte la sección “Diadema (opcional)” en la página 117.
10Encendido/apagado del altavoz
a. Activar la conversación con manos libres. Consulte la sección
“Durante las llamadas” en la página 53.
b. Activar Preconfiguración con altavoz. Consulte la sección
“Preconfiguración con diadema” en la página 118.
11Mudo
a. Encender o apagar el micrófono durante una llamada. Consulte
la sección “Mudo” en la página 54.
b. Apagar la señal de timbrado en estado libre o cuando está
sonando. Consulte las secciones “Señal de timbrado silenciada”
en la página 107 y “Timbrado silencioso” en la página 107.
12Control de volumen
Ajustar el volumen del timbre Consulte la sección “Configuración”
en la página 98.
13Altavoz
9Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
14Microteléfono
La versión estándar viene con una función para prótesis auditiva.
Para conectar un microteléfono adicional, consulte la sección
“Accesorios” en la página 116.
Observe que: El microteléfono puede atraer y retener
objetos metálicos pequeños en la zona del audífono.
15Lengüeta extraíble para guía fácil (opcional)
Consulte la sección “Lengüeta extraíble (opcional)” en la
página 120.
16Panel de teclas
Incluye 17 teclas programables. Se pueden conectar hasta cuatro
paneles. Consulte la sección “Panel de teclas” en la página 116.
Utilice el Designation Card Manager (Administrador de tarjetas de
designación) para crear e imprimir sus propias tarjetas de designación para el panel de teclas, consulte a continuación.
17Tarjeta de designación
Utilice DCM (Administrador de tarjetas de designación) para crear e
imprimir sus propias tarjetas de designación. DCM se incluye en el
CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar desde:
Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor
autorizado de Ericsson Enterprise.
Información del modo D4
El teléfono Dialog 4223 Professional se puede conectar a la central
en dos modos diferentes (interfaces de usuario), el modo D3 o el
modo D4. Existe una guía del usuario para cada modo.
Para saber el modo de su teléfono, revise el lado derecho de la
segunda fila de la pantalla (vea la imagen), cuando el teléfono se
encuentre en estado libre:
•No se muestra ningún número de extensión (es decir está en
blanco): su teléfono usa el modo D4. Esta es la guía correcta.
•Se muestra el número de extensión: su teléfono usa el modo
D3. Esta no es la guía correcta, descargue la guía del usuario
desde:
Nota: Esta guía del usuario no es válida para Dialog 4223
Professional en el modo D3.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision10
Dialog 4225 Vision
Descripción
1
3
45
b
16
17
14
13
12
8
6
7
8
Consulta
Linea2
9
15
11
18
Linea1
20
2
8
10
19
19
1Pantalla
Consulte la sección “Información en pantalla” en la página 16.
2Teclas de menú de pantalla
Las funciones de las teclas dependen del estado de tráfico. Cuando
se le pida (vea la pantalla), presione la tecla requerida para acceder
a la función.
3Tecla de navegación izquierda
Navegar un paso a la izquierda en el menú superior. Consulte la
sección “Información en pantalla” en la página 16.
4Inicio
Para volver a la posición de inicio (estado libre), cuando navegue
por el menú superior. Consulte la sección “Información en pantalla”
en la página 16.
5Tecla de navegación derecha
Navegar un paso a la derecha en el menú superior. Consulte la
sección “Información en pantalla” en la página 16.
11Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
6Rellamada
Indicar o activar Rellamada. Consulte la sección “Cuando recibe un
tono de ocupado” en la página 41. El administrador del sistema
puede quitar o trasladar esta función a otra tecla de función programable.
7Desvío de llamada (Sígueme)
Para indicar y/o activar o desactivar el Desvío de llamada (Sígueme).
Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la página 62. El
administrador del sistema puede quitar o trasladar esta función a
otra tecla de función programable.
8Teclas de función programables
Programar números o funciones. Consulte la sección
“Programación de las teclas de función” en la página 98.
Nota: La tecla marcada con una “b” también se usa para
programar una melodía, consulte la sección “Timbrado de
melodía” en la página 108.
9Línea de acceso triple
Atender llamadas. Las Líneas 1 y 2 están disponibles tanto para
llamadas entrantes como para llamadas salientes. La Consulta se
puede utilizar sólo para llamadas salientes.
10 Micrófono
Se utiliza para conversar mediante la función de manos libres.
11Borrar
Desconectar llamadas o salir de una función. Siempre se puede
presionar en lugar de colgar el microteléfono.
12Tecla para diadema
Atender llamadas con la diadema y activar Preconfiguración con diadema. Consulte la sección “Diadema (opcional)” en la página 117.
13Encendido/apagado del altavoz
a. Activar la conversación con manos libres. Consulte la sección
“Durante las llamadas” en la página 53.
b. Activar Preconfiguración con altavoz. Consulte la sección
“Preconfiguración con diadema” en la página 118.
14Mudo
a. Encender o apagar el micrófono durante una llamada. Consulte
la sección “Mudo” en la página 54.
b. Apagar la señal de timbrado en estado libre o cuando está
sonando. Consulte las secciones “Señal de timbrado silenciada”
en la página 107 y “Timbrado silencioso” en la página 107.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision12
15Control de volumen
Ajustar el volumen del timbre Consulte la sección “Configuración”
en la página 98.
16Altavoz
17Microteléfono
La versión estándar viene con una función para prótesis auditiva.
Para conectar un microteléfono adicional, consulte la sección
“Accesorios” en la página 116.
Observe que: El microteléfono puede atraer y retener
objetos metálicos pequeños en la zona del audífono.
18Lengüeta extraíble para guía fácil (opcional)
Consulte la sección “Lengüeta extraíble (opcional)” en la
página 120.
19Panel de teclas
Incluye 17 teclas programables. Se pueden conectar hasta cuatro
paneles. Consulte la sección “Panel de teclas” en la página 116.
Utilice el Designation Card Manager (Administrador de tarjetas de
designación) para crear e imprimir sus propias tarjetas de designación para el panel de teclas, consulte a continuación.
20Tarjeta de designación
Utilice DCM (Administrador de tarjetas de designación) para crear e
imprimir sus propias tarjetas de designación. DCM se incluye en el
CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar desde:
Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor
autorizado de Ericsson Enterprise.
Descripción
13Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Indicaciones de luces
Luz apagadaLa función no está activa.
Ô
Luz permanente
ÕÔ
Luz que parpadea
ÖÔ
ÖÔ
ÕÔ
lentamente
Luz que parpadea
rápidamente
Luz que se apaga durante
períodos cortos
La función está activa o la línea de
representación múltiple está ocupada.
La línea (o la función) se encuentra en
retención.
Una llamada entrante.
Una llamada en curso.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision14
Tono de marcación
Tono de marcación especial
Tono de timbrado o tono de
fila en espera
Tono de o cup ado
Tono de congestión
Tono de número inaccesible
Descripción
Tonos y señales
Los siguientes tonos y señales se transmiten desde la central a su
teléfono.
Características de los tonos
Los tonos descritos en esta sección son los que más se utilizan en
todo el mundo. Muchos mercados utilizan un tono distinto para una
o más situaciones.
Tono de llamada en espera
Tono de intrusión
Tono de conferencia cada 15 segundos (para todos los participantes)
Tono de verificación
Tono de advertencia, ruta
costosa
15Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Señal de timbrado interno
Señal de timbrado externo
Señal de rellamada
(Recordatorio de rellamada)
Señales de timbrado
Las tres señales distintas de timbrado le informan acerca del tipo
de llamada entrante. Las señales descritas en esta sección son las
más utilizadas en todo el mundo. Muchos mercados utilizan señales
que han sido adaptadas a las normas locales. Si recibe una señal
que no está descrita aquí o que no pueda identificar, pregunte a su
administrador del sistema.
Información en pantalla
La pantalla le entrega información de retroalimentación como fecha
y hora, estado de tráfico y números de teléfono conectados. Los
siguientes ejemplos de pantalla muestran los distintos estados en
los que se puede encontrar su teléfono:
Notas:
El orden en que se muestre la fecha depende del sistema.
Todos los nombres y números que se presentan en las
pantallas de esta guía del usuario son ejemplos.
Su teléfono posee una pantalla. La cantidad de filas y de sus caracteres correspondientes depende del tamaño del carácter y de la
fuente. Cuando la pantalla muestre una lista o cuando el teléfono
se encuentre en un modo de configuración, el campo en medio de
la pantalla se adapta para ajustarse a cada situación.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision16
Descripción
Menú superior (Dialog 4225 Vision)
El menú superior se encuentra dentro del cuadro negro que se
encuentra a continuación.
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
AusenciaCuentaAutoridadmás...
Los siguientes textos y símbolos principales se pueden mostrar
en el menú superior de la pantalla (consulte también la sección
“Estructura del menú de Dialog 4225 Vision” en la página 27):
ProgramAcceder al menú Program.
Consulte la sección “Configuración” en la página 98.
Ap telefAcceder al menú Ap telef.
Consulte las secciones “Configuración” en la página 98,
“Accesorios” en la página 116 y “Solución de problemas”
en la página 131.
ListllamAcceder al menú Listllam.
Consulte la sección “Lista de llamadas” en la página 96.
Posición de inicio (estado libre).
AgendaAcceder al menú Agenda.
Consulte la sección “Marcación por Agenda telefónica” en la
página 46.
MensajesAcceder al menú Mensajes.
Consulte la sección “Mensajes” en la página 79.
Indicador de posición (elemento seleccionado del menú
superior).
11:0628 Ago 2003
Brown James
2222
17Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Símbolos de pantalla
El estado de tráfico se indica en la pantalla mediante los siguientes
símbolos:
Dialog 4223 Professional:
Brown James2222 11:0628 Ago 2003
Sígueme a 3333
ListllamAgendaSindesvíomás...
Dialog 4225 Vision:
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
Smith Bob >Dcto
Nelson Lord5555
RetrollamLlambuscTemp
11:0628 Ago 2003
Brown James
2222
Llamada desviada.
Indica que la llamada es desviada a otra extensión diferente a la
marcada. Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la
página 62.
>Prefijo antes del tipo de llamada desviada (directa o sígueme).
Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la página 62.
Mensaje.
Indica que hay un mensaje en espera. Consulte la sección “Mensajes”
en la página 79.
Bloqueo del teléfono.
Indica que el teléfono se encuentra bloqueado para llamadas no
autorizadas. Se debe usar un código de autorización para realizar
llamadas. Consulte la sección “Autorización” en la página 50.
Preconfiguración con diadema.
Indica que el teléfono está configurado para que las llamadas entrantes y salientes se conecten a la diadema cuando conteste o
realice llamadas sin levantar el microteléfono. Consulte la sección
“Diadema (opcional)” en la página 117.
Apagar timbre.
Indica que la señal de timbrado se encuentra apagado. Consulte la
sección “Timbrado silencioso” en la página 107.
Barra de nivel de volumen.
Indica el volumen del tono de timbrado en estado libre o sonando o
el volumen del altavoz o de la pieza para el oído en el modo de voz.
Para Dialog 4223 Professional, el símbolo se muestra durante algunos
segundos cuando se presiona una tecla de volumen.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision18
Descripción
Los siguientes símbolos se pueden mostrar en los menús superiores
u otras listas en pantalla (ejemplo del menú
Listllam).
Dialog 4223 Professional:
Smith Bob
Smith Bob 3333 12:24 23
Nelson Lord 5555 11:33 23
MarcarPrevSigumás...
Ago
Ago
2003
2003
Dialog 4225 Vision:
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
Smith Bob 3333 12:24 23
Nelson Lord 5555 11:33 23
0012115171 15:11 22
Carter Jim 4444 14:06 21
MarcarPrevSigumás...
Ago
Ago
Ago
2003
Ago
2003
2003
2003
Llamada perdida.
Indica una llamada entrante perdida que ha sido revisada.
Llamada entrante.
Indica una llamada entrante contestada.
Llamada saliente.
Indica una llamada saliente.
Indicador de barra.
Indica la parte que se muestra de toda la lista y la ubicación de esa
parte en la lista completa.
Cuadro de selección.
Indica lo que se va a llamar o seleccionar de la lista.
19Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Teléfono libre (estado libre)
Dialog 4223 Professional:
Cuando el teléfono esté en reposo, la fila superior mostrará información general y su número de extensión. La fila inferior presenta
los encabezados para las teclas de menú de pantalla. En el ejemplo
que aparece a continuación, el número de extensión de James Brown es 2222.
Nota: Un nombre demasiado largo sobreescribe el número.
Brown James2222 11:0628 Ago 2003
AusenciaCuentaAutoridadmás...
Dialog 4225 Vision:
Cuando el teléfono se encuentre libre, la pantalla muestra el menú
superior. Bajo el menú superior; se muestra a la derecha la hora,
fecha, el nombre y su número de extensión. Debajo de la línea, se
muestran los encabezados de las teclas de menú de pantalla. En el
ejemplo que aparece a continuación, el número de extensión de
James Brown es 2222.
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
AusenciaCuentaAutoridadmás...
11:0628 Ago 2003
Brown James
2222
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision20
Descripción
Llamada saliente
Dialog 4223 Professional:
Cuando realice una llamada saliente en el teléfono, se muestran
la información de tráfico y el nombre y el número marcado (si se
encuentran disponibles).
Llamanencu11:0628 Ago 2003
Smith Bob3333
RetrollamLlambuscTemp
Si el teléfono de la persona a la cual se llama se encuentra desviado,
se muestran el icono de llamada desviada, el nombre de la extensión
que contesta (el número cuando no se encuentre disponible) y el
tipo de desvío.
Smith Bob
>Dcto
11:0628 Ago 2003
Nelson Lord5555
RetrollamLlambuscTemp
La llamada a Smith se desvía directamente a Nelson (5555).
Dialog 4225 Vision:
Cuando realiza una llamada saliente en su teléfono, se muestra la
información de estado libre. Debajo del menú superior se muestran
la información del tráfico y el nombre (si se encuentra disponible) y
número que se marcó.
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
Llamanencu
Smith Bob3333
RetrollamLlambuscTemp
11:0628 Ago 2003
Brown James
2222
Si el teléfono de la persona a la cual se llama se encuentra desviado,
se muestran debajo del menú superior el icono de llamada desviada,
el nombre de la extensión que contesta (el número cuando no se
encuentre disponible) y el tipo de desvío.
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
Smith Bob >Dcto
Nelson Lord5555
RetrollamLlambuscTemp
11:0628 Ago 2003
Brown James
2222
La llamada a Smith se desvía directamente a Nelson (5555).
21Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Llamada entrante
Dialog 4223 Professional:
Cuando reciba una llamada entrante, el número de la extensión de
la persona que llama parpadea (también se muestra el nombre si
se encuentra disponible). Si no se encuentra disponible el número
de una llamada externa, la pantalla muestra
número (parpadeando).
11:0628 Ago 2003
Smith Bob3333
AusenciaCuentaAutoridadmás...
Si llaman desde una extensión desviada, se muestran el icono de
llamada desviada, el nombre de la persona a la cual se llama (cuando
no se encuentre disponible ningún nombre), el tipo de desvío y el
nombre y número de la persona que llama (parpadeando).
Externa en lugar del
Smith Bob >Dcto
11:0628 Ago 2003
Carter Jim4444
AusenciaCuentaAutoridadmás...
Carter (4444) ha llamado a Smith y la llamada se desvía directamente
a usted.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision22
Descripción
Dialog 4225 Vision:
Cuando recibe una llamada entrante, se muestra la información de
estado libre. Bajo el menú superior, el número de la extensión de la
persona que llama parpadea (también se muestra el nombre si se
encuentra disponible). Si no se encuentra disponible el número de
una llamada externa, la pantalla muestra
Externa en lugar del nú-
mero (parpadeando).
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
Smith Bob3333
AusenciaCuentaAutoridadmás...
11:0628 Ago 2003
Brown James
2222
Si llaman desde una extensión desviada, se muestran debajo del
menú superior el icono de llamada desviada, el nombre de la persona
a la cual se llama (el número cuando no se encuentre disponible
ningún nombre), el tipo de desvío y el nombre y número de la persona
que llama (parpadeando).
Program Ap telef ListllamAgenda Mensajes
Smith Bob >DctoJim Carter4444
AusenciaCuentaAutoridadmás...
Carter (4444) ha llamado a Smith y la llamada se desvía directamente
a usted.
23Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
+/-
</>
Abrir
Activar
Agenda
Agrmiembr
Ausencia
Autoridad
Back
*
Borrar
Borrar
Busc
CancelDND
Captgrupo
Capturallam
Cerr
Change*
Conec
Conectar
Conf/Transf
Conferenci
Teclas de menú de pantalla
Los siguientes textos se pueden mostrar para las teclas de menú
de pantalla:
Ajustar el contraste de la
pantalla
Mover el cursor al programar
melodías
Desbloquear el teléfono
Activar
Acceder a Agenda telefónica
(Dialog 4223 Professional)
Agregar miembro a una
conferencia
Manejar ausencia/desvío
de llamada
Código de autorización
Retroceder al menú anterior
Reiniciar el cálculo del tiempo
Borrar un elemento
Búsqueda
Cancelar No molestar
Captura de llamadas de grupo
Captura de llamadas
Bloquear el teléfono
Cambiar una configuración
Conectar
Conectar
Obtener otra línea para con-
ferencia o transferencia
Conectar un miembro de
conferencia
Cuenta
Desactivar
Descon
Detalles
Espac
Exit
*
Infcosto
Ingr
Inic/Parar
Intrusión
Listllam
Llamesp
Marcar
más...
Mf
Mosfecha
Mosmenú
Mostemp
Nomolestar
Oculmenú
n Perdida
Código de cuenta
Desactivar
Desconexión
Mostar los detalles del objeto
encuadrado
Introduzca un espacio cuando
escriba los nombres
Salir del menú de la pantalla
Muestra la información
del costo
Ingresar valores
Iniciar/Parar los cálculos
del tiempo
Intrusión
Acceder a Lista de llamadas
(Dialog 4223 Professional)
Llamada en espera
Llamar al número que aparece
en la pantalla
Más opciones de menú
Marcar durante una llamada
conectada (Pulsar tonos de
tecla, DTMF)
Muestra la fecha
Mostrar las designaciones de
teclas de menú
Mostrar el temporizador
No molestar.
Ocultar las designaciones de
teclas de menú
Nº de llamadas perdidas en la
lista de llamadas
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision24
Descripción
Prev
Program
Program
Rastllama
Remarcar:
Retcomún
Retro
Retrollam
Salir
Save&Exit*
Desplazar hacia arriba
Programar
*
Ingresar a Programar el modo
melodía
Rastreo de llamada maliciosa
Remarcar el último número
Poner la llamada en retención
común
Retroceder al menú anterior
Rellamada
Salir del menú de la pantalla
Guardar configuración y salir
del menú
Save*
Selecc
Sigu
Sigu
Sindesvío
Temp
Transf
Volver
*
Siempre se muestra en inglés
Guardar configuración
Seleccionar elemento de
una lista
Muestra el siguiente número
registrado
Desplazarse abajo
Cancelar ausencia/desvío
de llamada
Aparece el cálculo del tiempo
Ejecutar una transferencia
Volver a las teclas de menú
anteriores
25Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Estructura del menú de Dialog 4223 Professional
Es la estructura de cada uno de los menús que se puede seleccionar desde el menú libre. Cuando navegue por los menús, el
menú seleccionado se marca con un cuadro negro.
Teclas de menú de pantalla en estado libre
n Perdida* Listllam Agenda más...
Lista de llam
Llam no contestadas
Llam salientes
Llam entrantes
Explicaciones
*Sólo se muestran cuando hay llamadas perdidas.
n = Número de llamadas perdidas.
**Se muestra el número actual.
***No se muestra el texto en la pantalla.
Ausencia
Cuenta
Autoridad
Cerr/Abrir
Conec/Descon
Te mp
Remarcar:
Program
Ap telef
Oculmenú/
Mosmenú
Selecc perfil
Desvío directo a nnnn**
Sígueme
Razón ausencia
Sígueme externo
No molestar
Desv si no contesta nnnn**
Desv en ocupado nnnn**
Tecla modo progr
PropTim:
Programación de las
teclas de función***
Contraste de la pant
Program melodía
Indicac de firmware
Preconfig con auric
Modo de prueba local
Config unidad Opc
Config nivel de volu
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision26
Estructura del menú de Dialog 4225 Vision
Es la estructura de cada uno de los menús que se puede seleccionar desde el menú libre. Cuando navegue por los menús, el
menú seleccionado se marca con un cuadro negro.
Menú superior
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Descripción
Contraste de la pant
Program melodía
Indicac de firmware
Preconfig con auric
Modo de prueba local
Program de teclas
Config unidad Opc
Config nivel de volu
Tecla modo progr
PropTim:
Programación de las
teclas de función***
Teclas de menú de pantalla en estado libre
n Perdida* Ausencia Cuenta más...
Explicaciones
*Sólo se muestran cuando hay llamadas perdidas.
n = Número de llamadas perdidas.
**Se muestra el número actual.
***No se muestra el texto en la pantalla.
Inicio. Volver a la posición de inicio, cuando
navegue por el menú superior.
Directorio
central
Lista de llam
Llam no contestadas
Llam salientes
Llam entrantes
Selecc perfil
Desvío directo a nnnn**
Sígueme
Razón ausencia
Sígueme externo
No molestar
Desv si no contesta nnnn**
Desv en ocupado nnnn**
Mensaje en
espera
Autoridad
Cerr/Abrir
Conec/Descon
Te mp
Remarcar:
Oculmenú/
Mosmenú
27Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Idioma de pantalla (opcional)
Puede seleccionar uno de los siguientes idiomas para mostrar la
información en el teléfono.
Nota: En forma predeterminada, los dígitos 5 al 9 están
programados para el inglés. Se pueden cambiar localmente
a otros idiomas.
Para seleccionar un idioma:
*08*Marque.
( 0– 9)Ingrese el código de idioma.
#íPresione.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision28
Posición libre
La función Posición libre (Free Seating) se utiliza para personas que
tienen un número de extensión en la oficina, pero que no tienen un
teléfono propio. Por ejemplo, los trabajadores de oficina con horario
flexible, aquellas personas que trabajan principalmente fuera de la
oficina, etc. El usuario usa esta función, Posición libre, para trabajar
en la oficina. Se conecta a cualquier teléfono que se le asigne temporalmente usando su propio número de extensión y funcionalidad
de sistema.
Para iniciar la sesión
*11*Marque.
Posición libre
z*Ingrese el código de autorización y presione.
z#Ingrese el número de teléfono y presione.
íPresione para finalizar el procedimiento.
La pantalla mostrará su número de teléfono.
Para cerrar la sesión
#11#Marque.
íPresione para finalizar el procedimiento.
29Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Llamadas entrantes
Llamadas entrantes
Contestar llamadas
Una señal de timbrado y una luz parpadeante indican una llamada
entrante.
Nota: Si se activa la función Timbrado paralelo, la llamada
sonará en más de un teléfono, consulte la sección “Timbrado
paralelo” en la página 34.
En la Línea 1
Por lo general, usted recibirá las llamadas por la Línea 1.
uLevante el microteléfono.
En cualquier otra tecla de línea
uLevante el microteléfono.
Línea
ÖÔPresione la tecla de línea que parpadea.
Manos libres
Línea ÖÔPresione la tecla de línea que parpadea.
Usted se comunica con la persona que llama a través del altavoz y
el micrófono.
íPresione para finalizar una llamada con la función de manos
libres.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision30
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.