Aastra Dialog 4223 Professional, Dialog 4225 Vision User Guide [es]

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Teléfonos de sistema para Ericsson MX-ONE™ Telephony System y Ericsson MD110
Modo D4
Guía del usuario
Gráfica de la portada
Coloque la gráfica directamente en la página. No es necesario colocarla de acuerdo al flujo del texto. Seleccione Gráficos > Propiedades y configure los valores de la siguiente manera:
Ancho: 15.4 cm (¡Importante!)
Altura: 11.2 cm (Puede ser más pequeño)
Superior: 5.3 cm (¡Importante!)
?
XL/LZT 103 68 R5A © Ericsson AB 2007

Tabla de contenido

¡Bienvenido! ..................................................... 5
Información importante para el usuario .............7
Descripción ...................................................... 8
Posición libre .................................................. 29
Llamadas entrantes ........................................30
Llamadas salientes .........................................36
Durante las llamadas ...................................... 53
Llamadas con contador .................................59
Transferencia de llamada ................................62
Información de ausencia ................................ 76
Mensajes ....................................................... 79
Funciones de grupo .......................................85
Otras funciones útiles ..................................... 89
Configuración ................................................. 98
Accesorios ................................................... 116
Instalación ....................................................123
Solución de problemas .................................131
Glosario ....................................................... 134
Índice ........................................................... 135
Tabla de contenido
3Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Tabla de contenido
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision4

¡Bienvenido!

¡Bienvenido!
Bienvenido a la guía del usuario del teléfono Ericsson Dialog 4223 Professional y Ericsson Dialog 4225 Vision. Esta guía describe las funciones disponibles de los teléfonos cuando están conectados a Ericsson MX-ONE™ Telephony System o Ericsson MD110.
Las funciones disponibles de estos teléfonos han sido diseñadas para el fácil uso en todo tipo de situación en la que se usa el teléfono.
De acuerdo con la versión y la configuración de la central a la que se conecte el teléfono, algunas funciones descritas en esta guía pueden no estar disponibles. También puede haber algunas diferencias en la forma en que viene programado su teléfono. Si necesita más infor­mación, consulte a su administrador del sistema.
Algunos mercados utilizan distintos códigos para ciertas funciones. En esta guía se describen todas las funciones usando el código más común.
Puede descargar la versión más nueva de esta guía del usuario desde:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
5Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
¡Bienvenido!

Derecho de autor

Todos los derechos reservados. Está prohibido reproducir, almacenar en sistemas de recuperación o transmitir en alguna forma o por algún medio parte alguna de esta publicación, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin la autorización previa por escrito de la editorial, salvo que cumpla con los siguientes términos.
Cuando esta publicación está disponible en un medio de Ericsson, Ericsson entrega su consentimiento para descargar e imprimir copias del contenido entregado en este archivo sólo para uso privado y no para su redistribución. Ninguna parte de esta publicación podrá ser alterada, modificada ni utilizada con fines comerciales. Ericsson no será responsable por ningún daño que surja debido al uso de una publicación alterada o modificada ilegalmente.

Garantía

ERICSSON NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, LO QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN IMPLÍCITAS PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ericsson no será responsable por los errores que éste contenga ni por los daños incidentales o indirectos relacionados con la entrega, rendimiento o uso de este material.

Declaración de conformidad

Por este medio, Ericsson AB, declara que este teléfono cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la norma europea R&TTE 1999/5/EC.
Los detalles se pueden encontrar en:
http://www.ericsson.com/sdoc
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision6

Información importante para el usuario

Información importante para el usuario
Instrucciones de seguridad
Guarde estas instrucciones.
¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su teléfono!
Nota: Cuando use el teléfono o el equipo conectado a
él, siempre se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad básicas para disminuir el riesgo de incendio, electrochoque y lesiones a las personas.
Siga las instrucciones en la guía del usuario del equipo u otra documen­tación.
Siempre instale el equipo en la ubicación y el entorno para el cual ha sido diseñado.
Para los teléfonos con suministro de energía de la red: Sólo use el pro­ducto con el voltaje de red indicado. Si no sabe el voltaje de la red de suministro de su edificio, consulte a la administración del edificio o a la compañía eléctrica local.
Para los teléfonos con suministro de energía de la red: Evite colocar el cable del teléfono donde pueda ser expu esto a presión mecánica alguna, ya que esto puede dañar el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, desconecte el producto y comuníquese con personal de servicio cualificado.
Las diademas que se usan con este equipo deben cumplir con EN/IEC 60950-1 y en Australia con AS/NZS 60950: 2000.
No haga ningún cambio o modificación al equipo sin intentar de obtener la aprobación de la autoridad responsable de conformidad. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden invalidar la autorización del usuario para usar el equipo.
No use el teléfono para informar sobre una fuga de gas en la proximidad de la fuga.
No derrame líquido de tipo alguno sobre el producto ni use el equipo cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos y lavaplatos, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
No inserte ningún objeto en las ranuras del equipo que no sea parte del producto o de un producto auxiliar.
No desarme el producto. Comuníquese con una agencia de servicio cualificado cuando se requiere trabajos de mantenimiento o de reparación.
No use teléfonos (que no sean de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica.
Desechar el producto
No debe botar el producto en un vertedero municipal. Revise las disposiciones locales con respecto al desecho de productos electrónicos.
7Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Descripción

Descripción
Dialog 4223 Professional
1
2
14
13
b
5 3 4
5
Consulta
11 10
12
9
Linea 2
Linea 1
8
17
6
7
16
15
1 Pantalla
Consulte la sección “Información en pantalla” en la página 16.
2 Teclas de menú de pantalla
Las funciones de las teclas dependen del estado de tráfico. Cuando se le pida (vea la pantalla), presione la tecla requerida para acceder a la función.
3 Rellamada
Indicar o activar Rellamada. Consulte la sección “Cuando recibe un
tono de ocupado” en la página 41. El administrador del sistema
puede quitar o trasladar esta función a otra tecla de función pro­gramable.
16
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision8
4 Desvío de llamada (Sígueme)
Para indicar y/o activar o desactivar el Desvío de llamada (Sígueme). Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la página 62. El administrador del sistema puede quitar o trasladar esta función a otra tecla de función programable.
5 Teclas de función programables
Programar números o funciones. Consulte la sección “Programación
de las teclas de función” en la página 98.
Nota: La tecla marcada con una “b” también se usa para programar una melodía, consulte la sección “Timbrado de
melodía” en la página 108.
6 Línea de acceso triple
Atender llamadas. Las Líneas 1 y 2 están disponibles tanto para llamadas entrantes como para llamadas salientes. La Consulta se puede utilizar sólo para llamadas salientes.
7 Micrófono
Se utiliza para conversar mediante la función de manos libres.
8 Borrar
Desconectar llamadas o salir de una función. Siempre se puede presionar en lugar de colgar el microteléfono.
Descripción
9 Tecla para diadema
Atender llamadas con la diadema y activar Preconfiguración con dia­dema. Consulte la sección “Diadema (opcional)” en la página 117.
10 Encendido/apagado del altavoz
a. Activar la conversación con manos libres. Consulte la sección
Durante las llamadas” en la página 53.
b. Activar Preconfiguración con altavoz. Consulte la sección
Preconfiguración con diadema” en la página 118.
11 Mudo
a. Encender o apagar el micrófono durante una llamada. Consulte
la sección “Mudo” en la página 54.
b. Apagar la señal de timbrado en estado libre o cuando está
sonando. Consulte las secciones “Señal de timbrado silenciada” en la página 107 y “Timbrado silencioso” en la página 107.
12 Control de volumen
Ajustar el volumen del timbre Consulte la sección “Configuración en la página 98.
13 Altavoz
9Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
14 Microteléfono
La versión estándar viene con una función para prótesis auditiva. Para conectar un microteléfono adicional, consulte la sección “Accesorios” en la página 116.
Observe que: El microteléfono puede atraer y retener objetos metálicos pequeños en la zona del audífono.
15 Lengüeta extraíble para guía fácil (opcional)
Consulte la sección “Lengüeta extraíble (opcional)” en la página 120.
16 Panel de teclas
Incluye 17 teclas programables. Se pueden conectar hasta cuatro paneles. Consulte la sección “Panel de teclas” en la página 116. Utilice el Designation Card Manager (Administrador de tarjetas de designación) para crear e imprimir sus propias tarjetas de designa­ción para el panel de teclas, consulte a continuación.
17 Tarjeta de designación
Utilice DCM (Administrador de tarjetas de designación) para crear e imprimir sus propias tarjetas de designación. DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar desde:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor autorizado de Ericsson Enterprise.

Información del modo D4

El teléfono Dialog 4223 Professional se puede conectar a la central en dos modos diferentes (interfaces de usuario), el modo D3 o el modo D4. Existe una guía del usuario para cada modo.
Para saber el modo de su teléfono, revise el lado derecho de la segunda fila de la pantalla (vea la imagen), cuando el teléfono se encuentre en estado libre:
No se muestra ningún número de extensión (es decir está en blanco): su teléfono usa el modo D4. Esta es la guía correcta.
Se muestra el número de extensión: su teléfono usa el modo D3. Esta no es la guía correcta, descargue la guía del usuario desde:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Brown James 2222 11:06 28 Ago 2003
Ausencia Cuenta Autoridad más...
Nota: Esta guía del usuario no es válida para Dialog 4223 Professional en el modo D3.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision10
Dialog 4225 Vision
Descripción
1
3
45
b
16
17
14
13
12
8 6 7
8
Consulta
Linea2
9
15
11
18
Linea1
20
2
8
10
19
19
1 Pantalla
Consulte la sección “Información en pantalla” en la página 16.
2 Teclas de menú de pantalla
Las funciones de las teclas dependen del estado de tráfico. Cuando se le pida (vea la pantalla), presione la tecla requerida para acceder a la función.
3 Tecla de navegación izquierda
Navegar un paso a la izquierda en el menú superior. Consulte la sección “Información en pantalla” en la página 16.
4Inicio
Para volver a la posición de inicio (estado libre), cuando navegue por el menú superior. Consulte la sección “Información en pantalla” en la página 16.
5 Tecla de navegación derecha
Navegar un paso a la derecha en el menú superior. Consulte la sección “Información en pantalla” en la página 16.
11Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
6 Rellamada
Indicar o activar Rellamada. Consulte la sección “Cuando recibe un
tono de ocupado” en la página 41. El administrador del sistema
puede quitar o trasladar esta función a otra tecla de función pro­gramable.
7 Desvío de llamada (Sígueme)
Para indicar y/o activar o desactivar el Desvío de llamada (Sígueme). Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la página 62. El administrador del sistema puede quitar o trasladar esta función a otra tecla de función programable.
8 Teclas de función programables
Programar números o funciones. Consulte la sección “Programación de las teclas de función” en la página 98.
Nota: La tecla marcada con una “b” también se usa para programar una melodía, consulte la sección “Timbrado de
melodía” en la página 108.
9 Línea de acceso triple
Atender llamadas. Las Líneas 1 y 2 están disponibles tanto para llamadas entrantes como para llamadas salientes. La Consulta se puede utilizar sólo para llamadas salientes.
10 Micrófono
Se utiliza para conversar mediante la función de manos libres.
11 Borrar
Desconectar llamadas o salir de una función. Siempre se puede presionar en lugar de colgar el microteléfono.
12 Tecla para diadema
Atender llamadas con la diadema y activar Preconfiguración con dia­dema. Consulte la sección “Diadema (opcional)” en la página 117.
13 Encendido/apagado del altavoz
a. Activar la conversación con manos libres. Consulte la sección
Durante las llamadas” en la página 53.
b. Activar Preconfiguración con altavoz. Consulte la sección
Preconfiguración con diadema” en la página 118.
14 Mudo
a. Encender o apagar el micrófono durante una llamada. Consulte
la sección “Mudo” en la página 54.
b. Apagar la señal de timbrado en estado libre o cuando está
sonando. Consulte las secciones “Señal de timbrado silenciada” en la página 107 y “Timbrado silencioso” en la página 107.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision12
15 Control de volumen
Ajustar el volumen del timbre Consulte la sección “Configuración en la página 98.
16 Altavoz
17 Microteléfono
La versión estándar viene con una función para prótesis auditiva. Para conectar un microteléfono adicional, consulte la sección “Accesorios” en la página 116.
Observe que: El microteléfono puede atraer y retener objetos metálicos pequeños en la zona del audífono.
18 Lengüeta extraíble para guía fácil (opcional)
Consulte la sección “Lengüeta extraíble (opcional)” en la página 120.
19 Panel de teclas
Incluye 17 teclas programables. Se pueden conectar hasta cuatro paneles. Consulte la sección “Panel de teclas” en la página 116. Utilice el Designation Card Manager (Administrador de tarjetas de designación) para crear e imprimir sus propias tarjetas de designa­ción para el panel de teclas, consulte a continuación.
20 Tarjeta de designación
Utilice DCM (Administrador de tarjetas de designación) para crear e imprimir sus propias tarjetas de designación. DCM se incluye en el CD Enterprise Telephone Toolbox o se puede descargar desde:
http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml
Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor autorizado de Ericsson Enterprise.
Descripción
13Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción

Indicaciones de luces

Luz apagada La función no está activa.
Ô
Luz permanente
ÕÔ
Luz que parpadea
ÖÔ ÖÔ ÕÔ
lentamente
Luz que parpadea rápidamente
Luz que se apaga durante períodos cortos
La función está activa o la línea de representación múltiple está ocupada.
La línea (o la función) se encuentra en retención.
Una llamada entrante.
Una llamada en curso.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision14
Tono de marcación
Tono de marcación especial
Tono de timbrado o tono de fila en espera
Tono de o cup ado
Tono de congestión
Tono de número inaccesible
Descripción

Tonos y señales

Los siguientes tonos y señales se transmiten desde la central a su teléfono.
Características de los tonos
Los tonos descritos en esta sección son los que más se utilizan en todo el mundo. Muchos mercados utilizan un tono distinto para una o más situaciones.
Tono de llamada en espera
Tono de intrusión
Tono de conferencia cada 15 segundos (para todos los participantes)
Tono de verificación
Tono de advertencia, ruta costosa
15Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Señal de timbrado interno
Señal de timbrado externo
Señal de rellamada
(Recordatorio de rellamada)
Señales de timbrado
Las tres señales distintas de timbrado le informan acerca del tipo de llamada entrante. Las señales descritas en esta sección son las más utilizadas en todo el mundo. Muchos mercados utilizan señales que han sido adaptadas a las normas locales. Si recibe una señal que no está descrita aquí o que no pueda identificar, pregunte a su administrador del sistema.

Información en pantalla

La pantalla le entrega información de retroalimentación como fecha y hora, estado de tráfico y números de teléfono conectados. Los siguientes ejemplos de pantalla muestran los distintos estados en los que se puede encontrar su teléfono:
Notas:
El orden en que se muestre la fecha depende del sistema.
Todos los nombres y números que se presentan en las pantallas de esta guía del usuario son ejemplos.
Su teléfono posee una pantalla. La cantidad de filas y de sus carac­teres correspondientes depende del tamaño del carácter y de la fuente. Cuando la pantalla muestre una lista o cuando el teléfono se encuentre en un modo de configuración, el campo en medio de la pantalla se adapta para ajustarse a cada situación.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision16
Descripción
Menú superior (Dialog 4225 Vision)
El menú superior se encuentra dentro del cuadro negro que se encuentra a continuación.
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Ausencia Cuenta Autoridad más...
Los siguientes textos y símbolos principales se pueden mostrar en el menú superior de la pantalla (consulte también la sección “Estructura del menú de Dialog 4225 Vision” en la página 27):
Program Acceder al menú Program.
Consulte la sección “Configuración” en la página 98.
Ap telef Acceder al menú Ap telef.
Consulte las secciones “Configuración” en la página 98, “Accesorios” en la página 116 y “Solución de problemas” en la página 131.
Listllam Acceder al menú Listllam.
Consulte la sección “Lista de llamadas” en la página 96.
Posición de inicio (estado libre).
Agenda Acceder al menú Agenda.
Consulte la sección “Marcación por Agenda telefónica” en la página 46.
Mensajes Acceder al menú Mensajes.
Consulte la sección “Mensajes” en la página 79.
Indicador de posición (elemento seleccionado del menú superior).
11:06 28 Ago 2003 Brown James 2222
17Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Símbolos de pantalla
El estado de tráfico se indica en la pantalla mediante los siguientes símbolos:
Dialog 4223 Professional:
Brown James 2222 11:06 28 Ago 2003
Sígueme a 3333
Listllam Agenda Sindesvío más...
Dialog 4225 Vision:
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Smith Bob >Dcto
Nelson Lord 5555
Retrollam Llambusc Temp
11:06 28 Ago 2003 Brown James 2222
Llamada desviada.
Indica que la llamada es desviada a otra extensión diferente a la marcada. Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la página 62.
> Prefijo antes del tipo de llamada desviada (directa o sígueme).
Consulte la sección “Transferencia de llamada” en la página 62.
Mensaje.
Indica que hay un mensaje en espera. Consulte la sección “Mensajes en la página 79.
Bloqueo del teléfono.
Indica que el teléfono se encuentra bloqueado para llamadas no autorizadas. Se debe usar un código de autorización para realizar llamadas. Consulte la sección “Autorización” en la página 50.
Preconfiguración con diadema.
Indica que el teléfono está configurado para que las llamadas en­trantes y salientes se conecten a la diadema cuando conteste o realice llamadas sin levantar el microteléfono. Consulte la sección “Diadema (opcional)” en la página 117.
Apagar timbre.
Indica que la señal de timbrado se encuentra apagado. Consulte la sección “Timbrado silencioso” en la página 107.
Barra de nivel de volumen.
Indica el volumen del tono de timbrado en estado libre o sonando o el volumen del altavoz o de la pieza para el oído en el modo de voz. Para Dialog 4223 Professional, el símbolo se muestra durante algunos segundos cuando se presiona una tecla de volumen.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision18
Descripción
Los siguientes símbolos se pueden mostrar en los menús superiores u otras listas en pantalla (ejemplo del menú
Listllam).
Dialog 4223 Professional:
Smith Bob
Smith Bob 3333 12:24 23 Nelson Lord 5555 11:33 23
Marcar Prev Sigu más...
Ago
Ago
2003
2003
Dialog 4225 Vision:
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Smith Bob 3333 12:24 23
Nelson Lord 5555 11:33 23
0012115171 15:11 22
Carter Jim 4444 14:06 21
Marcar Prev Sigu más...
Ago
Ago
Ago
2003
Ago
2003
2003
2003
Llamada perdida.
Indica una llamada entrante perdida que ha sido revisada.
Llamada entrante.
Indica una llamada entrante contestada.
Llamada saliente.
Indica una llamada saliente.
Indicador de barra.
Indica la parte que se muestra de toda la lista y la ubicación de esa parte en la lista completa.
Cuadro de selección.
Indica lo que se va a llamar o seleccionar de la lista.
19Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Teléfono libre (estado libre)
Dialog 4223 Professional:
Cuando el teléfono esté en reposo, la fila superior mostrará infor­mación general y su número de extensión. La fila inferior presenta los encabezados para las teclas de menú de pantalla. En el ejemplo que aparece a continuación, el número de extensión de James Brown es 2222.
Nota: Un nombre demasiado largo sobreescribe el número.
Brown James 2222 11:06 28 Ago 2003
Ausencia Cuenta Autoridad más...
Dialog 4225 Vision:
Cuando el teléfono se encuentre libre, la pantalla muestra el menú superior. Bajo el menú superior; se muestra a la derecha la hora, fecha, el nombre y su número de extensión. Debajo de la línea, se muestran los encabezados de las teclas de menú de pantalla. En el ejemplo que aparece a continuación, el número de extensión de James Brown es 2222.
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Ausencia Cuenta Autoridad más...
11:06 28 Ago 2003 Brown James 2222
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision20
Descripción
Llamada saliente
Dialog 4223 Professional:
Cuando realice una llamada saliente en el teléfono, se muestran la información de tráfico y el nombre y el número marcado (si se encuentran disponibles).
Llamanencu 11:06 28 Ago 2003
Smith Bob 3333
Retrollam Llambusc Temp
Si el teléfono de la persona a la cual se llama se encuentra desviado, se muestran el icono de llamada desviada, el nombre de la extensión que contesta (el número cuando no se encuentre disponible) y el tipo de desvío.
Smith Bob
>Dcto
11:06 28 Ago 2003
Nelson Lord 5555
Retrollam Llambusc Temp
La llamada a Smith se desvía directamente a Nelson (5555).
Dialog 4225 Vision:
Cuando realiza una llamada saliente en su teléfono, se muestra la información de estado libre. Debajo del menú superior se muestran la información del tráfico y el nombre (si se encuentra disponible) y número que se marcó.
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes Llamanencu
Smith Bob 3333
Retrollam Llambusc Temp
11:06 28 Ago 2003 Brown James 2222
Si el teléfono de la persona a la cual se llama se encuentra desviado, se muestran debajo del menú superior el icono de llamada desviada, el nombre de la extensión que contesta (el número cuando no se encuentre disponible) y el tipo de desvío.
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Smith Bob >Dcto
Nelson Lord 5555
Retrollam Llambusc Temp
11:06 28 Ago 2003 Brown James 2222
La llamada a Smith se desvía directamente a Nelson (5555).
21Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Llamada entrante
Dialog 4223 Professional:
Cuando reciba una llamada entrante, el número de la extensión de la persona que llama parpadea (también se muestra el nombre si se encuentra disponible). Si no se encuentra disponible el número de una llamada externa, la pantalla muestra número (parpadeando).
11:06 28 Ago 2003
Smith Bob 3333
Ausencia Cuenta Autoridad más...
Si llaman desde una extensión desviada, se muestran el icono de llamada desviada, el nombre de la persona a la cual se llama (cuando no se encuentre disponible ningún nombre), el tipo de desvío y el nombre y número de la persona que llama (parpadeando).
Externa en lugar del
Smith Bob >Dcto
11:06 28 Ago 2003
Carter Jim 4444
Ausencia Cuenta Autoridad más...
Carter (4444) ha llamado a Smith y la llamada se desvía directamente a usted.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision22
Descripción
Dialog 4225 Vision:
Cuando recibe una llamada entrante, se muestra la información de estado libre. Bajo el menú superior, el número de la extensión de la persona que llama parpadea (también se muestra el nombre si se encuentra disponible). Si no se encuentra disponible el número de una llamada externa, la pantalla muestra
Externa en lugar del nú-
mero (parpadeando).
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes Smith Bob 3333
Ausencia Cuenta Autoridad más...
11:06 28 Ago 2003 Brown James 2222
Si llaman desde una extensión desviada, se muestran debajo del menú superior el icono de llamada desviada, el nombre de la persona a la cual se llama (el número cuando no se encuentre disponible ningún nombre), el tipo de desvío y el nombre y número de la persona que llama (parpadeando).
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Smith Bob >Dcto Jim Carter 4444
Ausencia Cuenta Autoridad más...
Carter (4444) ha llamado a Smith y la llamada se desvía directamente a usted.
23Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
+/-
</>
Abrir Activar
Agenda
Agrmiembr
Ausencia
Autoridad Back
*
Borrar Borrar
Busc CancelDND
Captgrupo Capturallam
Cerr Change*
Conec Conectar Conf/Transf
Conferenci
Teclas de menú de pantalla
Los siguientes textos se pueden mostrar para las teclas de menú de pantalla:
Ajustar el contraste de la pantalla
Mover el cursor al programar melodías
Desbloquear el teléfono Activar
Acceder a Agenda telefónica (Dialog 4223 Professional)
Agregar miembro a una conferencia
Manejar ausencia/desvío de llamada
Código de autorización Retroceder al menú anterior
Reiniciar el cálculo del tiempo Borrar un elemento
Búsqueda Cancelar No molestar
Captura de llamadas de grupo Captura de llamadas
Bloquear el teléfono Cambiar una configuración
Conectar Conectar Obtener otra línea para con-
ferencia o transferencia Conectar un miembro de
conferencia
Cuenta
Desactivar
Descon Detalles
Espac
Exit
*
Infcosto
Ingr Inic/Parar
Intrusión Listllam
Llamesp Marcar
más... Mf
Mosfecha Mosmenú
Mostemp Nomolestar Oculmenú
n Perdida
Código de cuenta
Desactivar
Desconexión Mostar los detalles del objeto
encuadrado Introduzca un espacio cuando
escriba los nombres Salir del menú de la pantalla
Muestra la información del costo
Ingresar valores Iniciar/Parar los cálculos
del tiempo Intrusión Acceder a Lista de llamadas
(Dialog 4223 Professional) Llamada en espera
Llamar al número que aparece en la pantalla
Más opciones de menú Marcar durante una llamada
conectada (Pulsar tonos de tecla, DTMF)
Muestra la fecha Mostrar las designaciones de
teclas de menú Mostrar el temporizador
No molestar. Ocultar las designaciones de
teclas de menú Nº de llamadas perdidas en la
lista de llamadas
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision24
Descripción
Prev Program
Program
Rastllama Remarcar:
Retcomún
Retro Retrollam
Salir Save&Exit*
Desplazar hacia arriba Programar
*
Ingresar a Programar el modo melodía
Rastreo de llamada maliciosa Remarcar el último número
Poner la llamada en retención común
Retroceder al menú anterior Rellamada
Salir del menú de la pantalla Guardar configuración y salir
del menú
Save* Selecc
Sigu
Sigu Sindesvío
Temp
Transf Volver
*
Siempre se muestra en inglés
Guardar configuración Seleccionar elemento de
una lista Muestra el siguiente número
registrado Desplazarse abajo
Cancelar ausencia/desvío de llamada
Aparece el cálculo del tiempo
Ejecutar una transferencia Volver a las teclas de menú
anteriores
25Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Estructura del menú de Dialog 4223 Professional
Es la estructura de cada uno de los menús que se puede selec­cionar desde el menú libre. Cuando navegue por los menús, el menú seleccionado se marca con un cuadro negro.
Teclas de menú de pantalla en estado libre
n Perdida* Listllam Agenda más...
Lista de llam Llam no contestadas Llam salientes Llam entrantes
Explicaciones
*Sólo se muestran cuando hay llamadas perdidas. n = Número de llamadas perdidas.
**Se muestra el número actual.
***No se muestra el texto en la pantalla.
Ausencia Cuenta Autoridad Cerr/Abrir Conec/Descon Te mp Remarcar:
Program
Ap telef Oculmenú/ Mosmenú
Selecc perfil Desvío directo a nnnn** Sígueme Razón ausencia Sígueme externo No molestar Desv si no contesta nnnn** Desv en ocupado nnnn**
Tecla modo progr
PropTim:
Programación de las teclas de función***
Contraste de la pant Program melodía Indicac de firmware Preconfig con auric Modo de prueba local Config unidad Opc Config nivel de volu
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision26
Estructura del menú de Dialog 4225 Vision
Es la estructura de cada uno de los menús que se puede selec­cionar desde el menú libre. Cuando navegue por los menús, el menú seleccionado se marca con un cuadro negro.
Menú superior
Program Ap telef Listllam Agenda Mensajes
Descripción
Contraste de la pant Program melodía Indicac de firmware Preconfig con auric Modo de prueba local
Program de teclas
Config unidad Opc Config nivel de volu
Tecla modo progr
PropTim:
Programación de las teclas de función***
Teclas de menú de pantalla en estado libre
n Perdida* Ausencia Cuenta más...
Explicaciones
*Sólo se muestran cuando hay llamadas perdidas. n = Número de llamadas perdidas.
**Se muestra el número actual.
***No se muestra el texto en la pantalla.
Inicio. Volver a la posición de inicio, cuando navegue por el menú superior.
Directorio central
Lista de llam Llam no contestadas Llam salientes Llam entrantes
Selecc perfil Desvío directo a nnnn** Sígueme Razón ausencia Sígueme externo No molestar Desv si no contesta nnnn** Desv en ocupado nnnn**
Mensaje en espera
Autoridad Cerr/Abrir Conec/Descon Te mp Remarcar: Oculmenú/ Mosmenú
27Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Descripción
Idioma de pantalla (opcional)
Puede seleccionar uno de los siguientes idiomas para mostrar la información en el teléfono.
Dígitos 0 al 9 = código de idioma:
0 Inglés 1 Francés 2 Alemán 3 Español 4 Italiano 5 _________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________
Nota: En forma predeterminada, los dígitos 5 al 9 están programados para el inglés. Se pueden cambiar localmente a otros idiomas.
Para seleccionar un idioma:
*08* Marque.
( 09) Ingrese el código de idioma.
Presione.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision28

Posición libre

La función Posición libre (Free Seating) se utiliza para personas que tienen un número de extensión en la oficina, pero que no tienen un teléfono propio. Por ejemplo, los trabajadores de oficina con horario flexible, aquellas personas que trabajan principalmente fuera de la oficina, etc. El usuario usa esta función, Posición libre, para trabajar en la oficina. Se conecta a cualquier teléfono que se le asigne tem­poralmente usando su propio número de extensión y funcionalidad de sistema.
Para iniciar la sesión
*11* Marque.
Posición libre
z* Ingrese el código de autorización y presione. z# Ingrese el número de teléfono y presione. í Presione para finalizar el procedimiento.
La pantalla mostrará su número de teléfono.
Para cerrar la sesión
#11# Marque.
í Presione para finalizar el procedimiento.
29Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Llamadas entrantes

Llamadas entrantes

Contestar llamadas

Una señal de timbrado y una luz parpadeante indican una llamada entrante.
Nota: Si se activa la función Timbrado paralelo, la llamada sonará en más de un teléfono, consulte la sección “Timbrado
paralelo” en la página 34.
En la Línea 1
Por lo general, usted recibirá las llamadas por la Línea 1.
u Levante el microteléfono.
En cualquier otra tecla de línea
u Levante el microteléfono.
Línea
ÖÔ Presione la tecla de línea que parpadea.
Manos libres
Línea ÖÔ Presione la tecla de línea que parpadea.
Usted se comunica con la persona que llama a través del altavoz y el micrófono.
í Presione para finalizar una llamada con la función de manos
libres.
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision30
Loading...
+ 108 hidden pages