3BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Bem-vindo
Bem-vindo
Bem-vindo ao Guia do Usuário do Dialog 4223 Professional /
Dialog 3213 na Plataforma de Comunicação BusinessPhone da
Ericsson. A Plataforma de Comunicação BusinessPhone compõese de BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50,
BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
As funções descritas neste Guia do Usuário referem-se à
versão 7.0 ou superior da Plataforma de Comunicação
BusinessPhone. Algumas destas funções podem não funcionar em
versões mais antigas deste sistema e/ou podem estar protegidas
por uma licença que deve ser comprada separadamente.
O Guia do Usuário descreve as funções da Plataforma de
Comunicação BusinessPhone e dos telefones Dialog 4223
Professional / Dialog 3213 com uma programação prefixada de
fábrica (programação default). É possível que o seu telefone tenha
sido programado de forma diferente. Por favor, consulte o seu
administrador do sistema se precisar de informações adicionais.
A última versão deste Guia do Usuário também pode ser baixada
em: http://www.ericsson.com/enterprise/
Nota: o Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 é um
telefone de sistema, isto é, só pode ser usado com centrais
telefônicas privadas da Ericsson que suportam este tipo de
telefone.
As descrições de funções que não incluem falar pelo fone de mão
são descritas com o telefone fora do gancho, se não for indicado
outra coisa. Em vez de pressionar a tecla apagar sempre pode
recolocar o fone de mão no gancho. As teclas de dupla função
permitem atribuir duas funções à mesma tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32134
Bem-vindo
Copyright
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta edição pode
ser reproduzida, em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou
eletrônico, por fotocópia ou gravação, nem apropriada ou
estocada em sistema de banco de dados sem a expressa
autorização do editor, a não ser sob observação dos seguintes
termos.
Se esta publicação for colocada a sua disposição em meios de
comunicação da Ericsson a Ericsson permite que o conteúdo
deste arquivo seja baixado e impresso exclusivamente para o uso
particular e não para a redistribuição. Nenhuma parte desta
publicação pode ser alterada, modificada ou utilizada
comercialmente. A Ericsson não se responsabiliza por qualquer
dano causado pelo uso de uma publicação modificada ou alterada
ilegalmente.
Garantia
ERICSSON NÃO OFERECE GARANTIA ALGUMA SOBRE ESTE
MATERIAL, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO
E CONVENIÊNCIA PARA UM FIM DETERMINADO, PORÉM, NÃO
LIMITANDO-SE ÀS MESMAS. Ericsson não será responsável pelos
erros contidos neste documento, nem pelos danos incidentais ou
causados pelo fornecimento, ocasionados pelo uso deste material.
Declaração de conformidade
Assim sendo, a Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm,
declara que este telefone está em conformidade com as
exigências essenciais e outras providências relevantes da diretiva
R&TTE 1999/5/EC.
Para maiores detalhes, por favor consulte:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Descrição
Dialog 4223 Professional
18
17
10
11
12
13
14
1
15
2
3
4
5
6
7
8
9
16
16
16
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32136
1Display
3x40 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em
página 14.
2 Teclas de função do menu
As funções, que dependem do menu indicado, aparecem na linha
de rodapé do display. Quando for aparecer (vide display),
pressionar a tecla indicada para chegar à função.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções
estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Mensagem / Informação
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 65.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.
5 Teclas programáveis de função dupla
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo
«Ajustes» em página 106.
6Transferência / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 53.
Descrição
7Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno.
b. Estabelecer uma conferência telefônica.
Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 36.
8 Linha 2 / Leitura &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída.
b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 60.
9 Linha 1 / Armazenar/Rediscagem
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída.
b. Armazenar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
10 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja os capítulos «Durante uma
ligação» em página 36 e «Chamadas sem campainha» em
página 20.
7BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
11 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
12Fone de cabeça
Veja o capítulo «Fone de cabeça - Dialog 4223 Professional» em
página 120.
13Controle de volume
Para regular o volume. Também espaço/backspace no modo de
escrita.
14 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a
programação.
15 Microfone
16 Teclado opcional
17 teclas programáveis de função dupla em cada teclado. É
possível conectar até 4 teclados.
Nota: usar exclusivamente teclados opcionais do tipo
DBY 419 01.
17 Alto-falante
18 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32138
18
17
Dialog 3213 Executive
3
4
5
6
5
7
8
12
11
1314
9
10
Descrição
1
2
5
15
1616
9BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
1Display
3x40 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em
página 14.
2 Teclas de função do menu
As funções, que dependem do menu indicado, aparecem na linha
de rodapé do display. Quando for aparecer (vide display),
pressionar a tecla indicada para chegar à função.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções
estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Mensagem / Informação
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 65.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.
5 Teclas programáveis de função dupla (A-N)
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo
«Ajustes» em página 106.
6Tecla programável de função dupla (C) / tecla do fone de
cabeça
a. Para armazenar números e funções programáveis.
b. A função de fone de cabeça só está disponível quando estiver
instalado o equipamento opcional (DBY 410 02). A tecla do
fone de cabeça é programada pelo administrador de sistema.
Veja o capítulo «Acessórios» em página 117.
7 Transferência / redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 53.
8 Consulta / Conferência
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno.
b. Estabelecer uma conferência telefônica.
Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 36.
9 Linha 2 / Leitura &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída.
b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 60.
10 Linha 1 / Armazenar/Rediscagem
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída.
b. Armazenar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321310
11 Controle de volume
Para regular o volume. Também espaço/backspace no modo de
escrita.
12 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
13 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
14 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a
programação.
15 Microfone
16 Teclado opcional (A-Q)
17 teclas programáveis de função dupla em cada teclado. É
possível conectar até 4 teclados.
Nota: ao usar um ou dois teclados, pode-se utilizar o
teclado opcional DBY 409 01. Porém, se forem
conectados três ou quatro teclados, é necessário que
todos os teclados adicionais sejam do tipo DBY 409 02.
Descrição
17 Alto-falante
18 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
11BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Teclas do Dialog 4223 / Dialog 3213
Neste quadro apresentamos as diferenças entre as teclas do
Dialog 4223 Professional e as teclas do Dialog 3213 Executive.
Neste Guia do Usuário, só usamos os símbolos para as teclas do
Dialog 4223.
Se você for usar o Dialog 3213 Executive, por favor, use este
quadro para ver qual é a respectiva combinação de teclas do seu
modelo.
TeclaDialog 4223Dialog 3213
Apagar
Fone de cabeça
Alto-falante
Sigilo (Mute)
Tecla programável
Volume
íX
Í
Â
Fone de cabeça h
s
Ém
Ôg
ìV
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321312
Descrição
Indicações de lâmpadas
As lâmpadas integradas nas teclas do seu telefone indicam, por
meio de diferentes sinalizações, o estado atual do tráfego da
ligação ou da facilidade em uso.
Ô
ÕÔ
ÖÔ
ÖÔ
ÕÔ
Lâmpada apagadaFunção não ativada.
Lâmpada acesa com luz
fixa
Lâmpada com luz
piscando lentamente
Lâmpada com luz
piscando rapidamente
Lâmpada acesa com
breves e espaçadas
interrupções
Função ativada.
A linha (ou função) está retida.
Chamada de entrada ou mensagem
esperando atendimento.
Chamada em curso.
13BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Informações no display
O display lhe ajudará nos seus trabalhos, dando-lhe instruções
passo a passo. Quando não estiver usando seu telefone, a linha
superior do display apresenta informação de caráter geral. A linha
intermediária mostra o seu nome e o número de ramal. A linha
inferior indica a função atual das teclas do menu.
12 Mai 10:35 +15°
ARNALDO ALVES 200
lista rediscarprog
Durante uma chamada interna, a linha intermediária exibe o nome
do chamador, o número do diretório e o estado.
12 Mai 10:35 +15°
BERNARDO BORJA 201FALANDO
Se fizer uma chamada interna a alguém que tenha ativado
o redirecionamento, a primeira linha mostra o nome e o número de
ramal da pessoa que você chamou, e a linha intermediária mostra
para onde foi redirecionada a chamada.
DENILSON DIAS203
BERNARDO BORJA201LIVRE
retorno
Durante uma chamada de entrada externa, a linha intermediária
exibe o número e o estado do chamador.
12 Mai 10:35 +15°
431811005446FALANDO
salvar
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321314
Descrição
O fornecimento de números de chamada externos depende da
rede. Se os números não forem fornecidos, o display mostra
'EXTERNO' e o número do diretório da linha externa. Mesmo se
eles forem fornecidos, pode acontecer que os chamadores
ocultem os seus números. Neste caso o display mostra
'PRIVADO'.
Se houver um nome disponível para o número do chamador
externo, o nome e o número serão mostrados no display. (Por
favor contate o seu administrador de sistema para saber se a
característica 'Apresentação do nome para chamadas externas'
está disponível no seu sistema).
Informações de estado
Informações de estado durante as chamadas internas:
BLOQUEADO O número chamado está bloqueado.
OCUPADO O ramal chamado está ocupado.
CHAMANDO Chamada de entrada.
CONFERENCIA Conferência telefônica.
CONGEST Congestionamento no sistema.
PRIVADO Chamada RDSI, o sigilo de número está ativado no ramal chamado/
LIVRE O ramal chamado está livre.
L2 LIVRE O ramal chamado está livre na linha 2.
INCOMPLETO O número está incompleto.
INTERCALA Intercalação.
CAPTURA NAO PERMITIDA Não está autorizado atendimento de chamadas de entrada a partir
RETIDO O ramal chamado colocou uma chamada em retenção.
CHAMADA RETIDA A chamada é retida.
RECHAMADA Rechamada de uma chamada individual que foi colocada em
FALANDO Modo de conversação.
INACESSIVEL O número teclado não está disponível.
INEXISTE Número desconhecido.
ESPERA Modo em espera.
& O ramal chamado dispõe de informação de texto gravada.
% O ramal chamado dispõe de informação de voz gravada.
C!
+15°^ Indica a temperatura externa e a tendência (sobe ou baixa) se seu
que chama.
da campainha comum.
retenção.
Chamadas perdidas
sistema telefônico dispor de sensor opcional de temperatura.
15BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Tom de discar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos)
Tom especial de teclar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos,
há um redirecionamento ativo no telefone)
To ns
Tons são indicações sonoras no fone de mão.
Tom de controle de chamada
(Sinal de chamada da pessoa que estamos
chamando)
Sinal de campainha especial
(Sinal de chamada da linha 2)
Tom de ocupado
(O ramal chamado está ocupado)
Tom de número inexistente
(O número chamado não está acessível ou
está vazio)
Tom de chamada em espera
Tom de bloqueio
(A chamada não pode ser executada
devido ao congestionamento ou porque o
receptor está bloqueado)
Tom de verificação
(A função solicitada foi acessada)
Tom de intercalação
(Os interlocutores envolvidos na
intercalação estão sendo alertados)
Tom de conferência
(As partes envolvidas na conferência estão
sendo alertadas)
- repete a cada 4 s
- repete a cada 4 s
- repete a cada 15 s
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321316
Sinais
Os sinais de campainha são emitidos pelo telefone.
Sinal de chamada interna- repete a cada 4 s
Sinal de chamada externa- repete a cada 4 s
Sinal de retorno automático
de chamada
Nota: os tons e os sinais de campainha que aparecem
neste guia se referem ao sistema padrão, porém, podem
variar de um país para outro.
Descrição
17BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de entrada
Chamadas de entrada
Chamadas internas
Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há
uma chamada de entrada. O display exibe o número e o nome do
chamador interno.
Chamadas externas
Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há
uma chamada de entrada. Se estiver conectado com uma linhatronco digital (RDSI), o display lhe exibe o número do chamador
externo e, em caso de redirecionamento na rede pública, lhe exibe
o número da pessoa que chama e do redirecionamento; veja o
capítulo «Facilidades RDSI» em página 90. Uma linha-tronco é o
mesmo que uma linha externa.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321318
Chamadas de entrada
Atender chamadas
uLevantar o fone de mão do gancho.
Viva-voz (handsfree)
Linha 1 ÖÔPressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
ou:
Livre no 2°
acesso
ÂPressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
Desta forma, está conectado com seu interlocutor por meio de
alto-falante e microfone.
íPressionar para terminar a chamada a viva-voz.
Para um outro ramal (capturar chamada)
Você pode atender uma chamada dirigida a outro ramal de
qualquer telefone do seu escritório.
zChamar o ramal que está soando.
Você recebe o tom de ocupado.
12 Mai 10:35 +15°
ARNALDO ALVES200 OCUPADO
esperaretornocapturaintercal
capturaPressionar (vide display).
Permitir chamadas na linha 2
Se quiser receber chamadas enquanto estiver falando, pode
programar a função Livre no 2º acesso (tecla pré-programda). Veja
o capítulo «Ajustes» em página 106.
ÔPressionar a tecla para ativar / desativar a função Livre no 2º
acesso (pré-programada).
Quando está ativado Livre no 2º acesso a lâmpada acende e você
pode receber a chamada enquanto estiver falando.
19BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de entrada
Atender uma segunda chamada
Quando estiver falando e escutar um sinal de chamada sigilo
(Mute) e a tecla de linha pisca, você sabe que há uma nova
chamada de entrada:
Linha 2
Linha 1
ÖÔPressionar a tecla de linha que está piscando.
A primeira chamada é retida.
Nota: se quiser saber quem está chamando, pressionar
primeiro a tecla
Para voltar à primeira chamada:
L2-info (vide display).
ÖÔPressionar a tecla da primeira linha.
A segunda chamada é retida. Agora está conectado com
o primeiro chamador.
íPressionar a tecla se deseja terminar a chamada atual.
Chamadas sem campainha
Esta função é útil se você não deseja ser molestado pelo sinal de
campainha do telefone. As chamadas de entrada só são exibidas
no display e por meio da lâmpada da tecla de linha que pisca
rapidamente.
Nota: para o Dialog 3213 esta função requer a versão R9B
ou superior; veja a face inferior do seu telefone.
No modo inativo:
ÉPressionar a tecla para desligar o sinal de campainha das
chamadas de entrada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321320
Armazenar e rechamar uma chamada de
entrada
Quando você receber uma chamada de entrada externa, poderá
armazenar o número para poder redisca-lo facilmente (o número
pode conter no máximo 24 dígitos). O último número armazenado
será apagado.
Armazenar o número
Antes de finalizar a chamada:
salvarPressionar a tecla (vide display).
Rediscagem do número
Chamadas de entrada
rediscarPressionar a tecla para rediscar o número armazenado
(vide display).
21BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Chamadas de saída
Ocasionalmente, ao realizar uma chamada, você não consegue
entrar em contato com essa pessoa. As seguintes funções lhe
ajudam nas suas tentativas de estabelecer a comunicação com
a pessoa que você está chamando.
Estabelecer chamadas
Este capítulo descreve como estabelecer chamadas internas
e externas.
zIntroduzir um número da lista para fazer uma chamada
interna.
ou:
0zIntroduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
uLevantar o fone de mão do gancho.
Nota: você pode estabelecer suas chamadas mais
rapidamente programando e usando seus próprios
números abreviados.
d ou í Pressionar a tecla para encerrar a chamada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321322
Chamadas de saída
Viva-voz (handsfree)
Sem levantar o fone de mão do gancho, pressionar simplesmente
uma tecla de linha, a tecla de alto-falante, ou o primeiro dígito do
número que deseja discar. A chamada está no modo viva-voz,
utilizando o alto-falante e o microfone.
Rechamar o último número externo
teclado
Quando você iniciar uma chamada a um número externo,
o sistema armazena automaticamente todos os dígitos teclados,
independentemente se a chamada seja estabelecida ou não. Veja
o capítulo «Rediscagem automática» em página 25.
***Pressionar a tecla para rediscar o último número externo
teclado.
O display exibe o número teclado.
Armazenar o número externo
Ao fazer uma chamada externa você pode armazenar o número
para poder rediscá-lo facilmente. O último número armazenado
será apagado.
Armazenar o número
Antes de finalizar a chamada:
salvarPressionar a tecla (vide display).
Rediscagem do número
rediscarPressionar a tecla para rediscar o número armazenado (vide
display).
23BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Retorno automático de chamada
Você chama um ramal e recebe o tom de ocupado ou não recebe
resposta.
12 Mai 10:35 +15°
BERNARDO BORJA201OCUPADO
esperaretornointercal
retornoPressionar a tecla (vide display).
Tom de verificação.
d ou íRecolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou
assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá
a chamada a seu ramal. Você tem que responder dentro de oito
segundos; caso contrário, a devolução automático da chamada
é cancelada.
uLevantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem
achamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de
alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321324
Rediscagem
automática 1
Chamadas de saída
Rediscagem automática
Se você chamar um número externo e receber um tom de
ocupado ou não receber resposta, você pode programar
o sistema para voltar a discar automaticamente o número até que
esteja disponível.
Nota: esta característica pode ser restrita. Consulte
o administrador do sistema sobre sua disponibilidade.
Esta função é ativada através das teclas de função, para isso você
tem que programar primeiro uma tecla programável (precisa-se de
uma tecla por número). Veja o capítulo «Programação de funções»
em página 107. Você pode ativar a rediscagem automática para
até cinco números externos ao mesmo tempo.
Ativar
Durante a chamada:
ÔPressionar a tecla para ativar (pré-programada).
A lâmpada de rediscagem automática pisca rapidamente e fica
acesa assim que a solicitação for armazenada e ativada. Tom de
verificação.
d ou íRecolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou
assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá
a chamada a seu ramal. No display aparece:
AUTO REDISCAGEM
ARNALDO ALVES 200
lista rediscarprog
uLevantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem
achamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de
alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
25BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Rediscagem
automática 1
Notas:
Não é possível realizar uma nova solicitação sobre uma
tecla que já tem uma solicitação ativada até que esta última
seja cancelada.
Quando a lâmpada de rediscagem automática piscar
rapidamente, o seu telefone está ocupado e não poderá
receber ou fazer novas chamadas.
O administrador do seu sistema é o encarregado de
programar o número de tentativas de rechamadas
e o tempo que estará ativada a função.
Se você tiver ativado o redirecionamento no seu telefone,
essa função não estará disponível.
Se a configuração tandem estiver ativada, o telefone
secundário não poderá utilizar essa função. Veja o capítulo
«Configuração tandem» em página 95.
Cancelar
ÕÔPressionar a respectiva tecla programável para cancelar
a solicitação de rediscagem automática (pré-programada).
Pausa de
rediscagem
automática
Pausa de
rediscagem
automática
Nota: dependendo da programação do sistema,
a solicitação de rediscagem automática poderá ser
cancelada automaticamente.
Pausa
É possível pausar todas suas solicitações ativadas por meio da
programação de uma tecla de Pausa de rediscagem automática
independente. Veja o capítulo «Programação de funções» em
página 107.
ÔPressionar a tecla para pausar (pré-programada).
As solicitações ficam pausadas e as lâmpadas das teclas de
rediscagem automática piscam lentamente.
ÕÔPressionar a tecla para continuar a rediscagem automática
(pré-programado).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321326
Chamadas de saída
Ramal ocupado
Você chama um ramal e recebe um tom de ocupado.
Chamada em espera
Você pode notificar sua chamada à um ramal ocupado por meio
de um tom de campainha atenuado.
esperaPressionar a tecla (vide display).
Mantenha o fone de mão fora do gancho. Quando o ramal que
você chamou recolocar o fone de mão no gancho, receberá
automaticamente sua chamada.
Nota: se receber de novo o tom de ocupado, o ramal com
o qual deseja falar não permite a chamada em espera.
Intercalação
Você pode intervir em uma chamada em curso de um ramal
ocupado (se esta função estiver ativada).
intercalPressionar a tecla (vide display).
Você ouve o tom de intercalação e uma conferência com três
participantes é estabelecida. Se o ramal que você chamou
recolocar o fone de mão no gancho e você continuar com
o telefone fora do gancho, o dito ramal receberá automaticamente
sua rechamada.
Nota: se continuar ouvindo o tom de ocupado quer dizer
que seu ramal não possui autorização para intervir ou que
o ramal desejado está protegido contra intercalações.
27BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Ramal com redirecionamento
A função destinada a evitar o redirecionamento possibilita
a chamada a um ramal específico, mesmo que este tiver ativado
um redirecionamento.
*60*Pressionar a tecla.
zIntroduzir o número de ramal.
#Pressionar a tecla.
Você é conectado ao ramal especificado independentemente do
tipo de redirecionamento que este ramal tenha ativado.
Números abreviados
Com os números abreviados você pode estabelecer chamadas
pressionando poucas teclas. Os números externos mais
freqüentemente chamados podem ser armazenados sob a forma
de números abreviados comuns na central telefônica.
Os números externos que você mais usar - chamamos eles de
números abreviados individuais - podem ser armazenados
e usados no segundo nível das teclas programáveis do telefone,
dos teclados ou nas teclas 0 - 9 (Dialog 4223 Professional).
Nota: todas aquelas funções que podem ser ativadas/
desativadas por meio de códigos discados, como, por
exemplo, *32* e #32# para recordação, podem também
ser armazenadas como números abreviados individuais.
Existem duas maneiras para programar um número abreviado
individual ou uma função:
Opção 1 - Através de uma tecla programável
Os números abreviados individuais podem ser atribuídos às teclas
programáveis e às teclas dos teclados opcionais. Veja capítulo
«Números abreviados individuais por meio de uma tecla
programável» em página 30.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321328
Chamadas de saída
Opção 2 - Através do teclado
Ao usar o Dialog 4223 Professional sem um teclado você pode
atribuir 10 números abreviados individuais às teclas 0 - 9.
Adicionalmente é possível programar as teclas programáveis do
telefone (veja opção 1). Veja capítulo «Números abreviados
individuais por meio do teclado» em página 31.
Nota: se você for ampliar as capacidades do seu Dialog
4223 Professional com um teclado adicional todos os
números abreviados programados através nas teclas 0 - 9
do telefone serão automaticamente armazenadas nas
primeiras 10 teclas programáveis do primeiro teclado.
BusinessPhone
2nd
Message
Transfer
Diversion
A
B
C
D
E
F
G
H
Info
A
B
C
D
I
J
K
L
M
N
Tec la 1
Tec la 2
Tec la 3
Tec la 4
Tec la 5
Tec la 6
Tec la 7
Tec la 8
Tec la 9
Tec la 0
Números abreviados comuns
Os números externos são armazenados de forma central na sua
Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Os números
abreviados comuns podem ser teclados de qualquer ramal
autorizado para isso.
zIntroduzir o número abreviado comum.
Por favor, consulte a sua lista telefônica.
29BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Números abreviados individuais por meio
de uma tecla programável
Você pode programar e ativar os números externos que você usa
mais freqüentemente na segunda função de uma tecla
programável. Esse procedimento também pode ser usado para
programar funções que são ativadas/desativadas por um código
discado.
2.º ÔPressionar a tecla.
Tom ás P ÔPressionar a tecla para efetuar uma chamada ou ativar um
progPressionar a tecla (vide display).
abreviadoPressionar a tecla (vide display).
código de discagem (pré-programada).
Programação de números abreviados individuais
Você pode programar os números externos ou os códigos
discados mais utilizados nas teclas programáveis do telefone e no
teclado.
12 Mai 10:35 +15°
PROGRAMACAO INDIVIDUAL
tecla abreviado redirecao campainha
_AÔPressionar uma tecla programável.
0zIntroduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
Se a servidora telefônica pública requerer que você espere
por um segundo tom de discar pressionar a tecla 2.º e
depois a tecla 2.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321330
ou:
*z#Introduzir um código de função (4 dígitos).
Chamadas de saída
GravarPressionar a tecla para armazenar o número ou o código
(vide display).
íPressionar a tecla para terminar a programação.
Nota: as teclas de dupla função permitem combinar na
mesma tecla funções programadas (por exemplo,
chamada por nome) e os números abreviados individuais.
Você pode tirar a tampa de plástico transparente e escrever
os nomes ao lado de cada tecla. Ponha um nome que
indique claramente qual é o número abreviado individual no
campo embaixo da linha para indicar que esta é uma
função secundária.
Números abreviados individuais por meio
do teclado
Você pode programar e ativar os números externos que você usa
mais freqüentemente nas teclas programáveis.
**zPressionar e introduzir o número abreviado.
Um número entre 0 e 9.
Programação de números abreviados individuais
Este capítulo explica como programar números externos nas
teclas 0 a 9.
*51*Pressionar para entrar no modo de programação.
z*Selecionar um número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.
0zIntroduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
31BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
Se a sua servidora pública requerer uma espera no
segundo tom de chamada, pressionar
#Pressionar a tecla.
íPressionar a tecla para terminar a programação.
Cancelar um número abreviado individual específico
#51*Pressionar a tecla.
*.
z#Introduzir o número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.
Cancelar todos os números abreviados individuais
#51#Pressionar a tecla.
Tom de confirmação.
Chamada por nome
Você pode programar e ativar números de lista (ramais e números
abreviados comuns) nas teclas programáveis.
Escritório central ÔPressionar a tecla para estabelecer uma chamada (pré-
programada).
Programar a chamada por nome
Você pode programar os números internos em uma tecla
programável do telefone e no teclado.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321332
progPressionar a tecla (vide display).
teclaPressionar a tecla (vide display).
Chamadas de saída
_AÔPressionar uma tecla programável.
A função pré-programada será mostrada no display.
alteraPressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15°
SELECIONE O TIPO - SEL. POR NOME 10
anterior proximoentervoltar
Nota: se já existem nomes programados, pressionar a
tecla anterior ou próximo até ver a função
(vide display).
enter zPressionar a tecla (vide display) e teclar o número.
Você pode usar qualquer número da lista, por exemplo, um
número comum abreviado ou o número do ramal de um colega.
GravarPressionar a tecla (vide display).
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
SEL. POR NOME
33BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Agenda do sistema
Agenda do sistema
A agenda do sistema cobre os números de listas internas, bem
como os números externos comuns abreviados.
Usar a agenda do sistema
listaPressionar a tecla (vide display).
No display aparece:
12 Mai 10:35 +15°
DENILSON DIAS 203
interna externa voltar
internoPressionar (vide display) para buscar por números de
diretório internos.
externaoPressionar (vide display) para procurar por números
externos abreviados comuns .
No display aparece:
12 Mai 10:35 +15°
AGENDA - DIGITE O NOME DESEJADO
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321334
buscafim
Agenda do sistema
Efetuar um telefonema
¿Inserir a(s) primeira(s) letras do nome.
Nota: no capítulo «Edições de textos» em página 105
descreve-se como escrever texto.
Nota: para procurar por toda a lista telefônica do sistema,
você pode iniciar a função de busca imediatamente sem
introduzir a(s) primeira(s) letra(s) do nome.
12 Mai 10:35 +15°
C_
buscarfim
buscaPressionar (vide display) para ativar a função de busca
A rotina de busca teve sucesso
A primeira entrada que combina com a(s) letra(s) introduzida(s) será
mostrada.
avancaPressionar (vide display) para avançar na lista
ou
voltaPressionar (vide display) para voltar na lista
Ao ser alcançado o começo ou a fim da lista, soará um beep.
chamadaPressionar (vide display) para chamar a entrada desejada da
lista
A rotina de busca teve sucesso
Se nenhuma entrada estiver de acordo com os critérios de busca,
o display mostra:
12 Mai 10:35 +15°
NOME INEXISTENTE
voltar
voltarPressionar (vide display) para iniciar uma nova busca
35BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Durante uma ligação
Durante uma ligação
A Plataforma de Comunicação BusinessPhone permite-lhe
manipular chamadas de muitas maneiras diferentes. Você pode
comutar entre fone de mão e conversação em grupos/viva-voz,
silenciar os microfones, fazer uma consulta, transferir a chamada,
criar uma conferência telefônica ou reter uma chamada enquanto
realiza outras tarefas.
Escuta em grupo
Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone
de mão.
ÂPressionar a tecla para ativar/desativar o alto-falante.
Quando a lâmpada acende, o alto-falante transmite a chamada.
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo
«Ajustes» em página 106.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321336
Durante uma ligação
Do fone de mão para o viva-voz
Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone
de mão.
ÂPressionar a tecla para ativar o alto-falante.
Agora está no modo de escuta em grupo.
dColocar o fone de mão novamente no gancho.
Conversação a viva-voz (handsfree).
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo
«Ajustes» em página 106.
íPressionar a tecla para terminar a chamada.
Do viva-voz para o fone de mão
Suponhamos que esteja tendo uma conversação a viva-voz.
uLevantar o fone de mão do gancho.
Conversação via fone de mão.
Sigilo (Mute)
Suponhamos que esteja tendo uma conversação.
ÉPressionar a tecla para ativar/desativar o microfone.
Quando a lâmpada acende, seu interlocutor não pode escutar a
conversação no seu escritório.
37BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Durante uma ligação
Consulta
Durante uma conversação em curso você deseja fazer uma
consulta a um interlocutor interno ou externo.
Consulta
Linha 2
Linha 1
Linha 1
Consulta ou
Linha 2
ÔPressionar a tecla.
ou:
ÔPressionar a tecla para a Linha 2.
A primeira chamada é retida (a lâmpada pisca lentamente).
zIntroduzir o número do ramal do terceiro interlocutor.
Quando este terceiro interlocutor responder, você pode comutar
entre ambas as chamadas, criar uma conferência ou terminar uma
das conversações.
íPressionar a tecla para terminar uma chamada de consulta.
A segunda chamada é desconectada.
ÖÔPressionar a tecla para retomar a primeira chamada.
Agora está conectado com o seu primeiro interlocutor.
Voltar à primeira chamada
Você está mantendo uma conversação, por exemplo, na Linha 2 e
deseja voltar à primeira chamada em espera na linha 1. A lâmpada
luminosa da chamada em espera pisca.
ÖÔPressionar a tecla para colocar a segunda chamada em
retenção.
A primeira chamada é conectada.
ÖÔPressionar a tecla para colocar a primeira chamada em
retenção.
A segunda chamada é conectada.
íPressionar a tecla para terminar a chamada atual.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321338
Consulta ou
Linha 2
Durante uma ligação
Transferência
Você tem uma conversação interna ou externa em curso e quer
transferir-la.
ÔPressionar a tecla.
zIntroduzir o número do ramal do terceiro interlocutor.
Você pode transferir a chamada antes de responder ou esperar a
resposta.
Nota: certifique-se de que está conectado com o
interlocutor desejado. Por favor, leia as observações e
advertências no capítulo «Sugestões úteis» em página 124.
transferPressionar a tecla (vide display).
ou:
dColocar o fone de mão novamente no gancho.
A chamada é transferida. As chamadas externas só podem ser
transferidas com a tecla de transferência, se a programação do
sistema permitir este tipo de transmissão.
Transferência para um ramal ocupado
Você pode transferir chamadas para ramais ocupados. O outro
participante ouve um sinal atenuado (chamada em espera) e
a chamada é transferida assim que termine a chamada atual (se
estiver ativada a função de chamada em espera).
Retorno de chamada
Se você transferiu uma chamada externa e o outro ramal não a
atendeu dentro de um certo tempo, a chamada lhe é devolvida. A
campainha do seu telefone toca de novo.
39BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Durante uma ligação
Chamada em espera
Ao ouvir o sinal de chamada em espera durante uma outra
chamada isto indica que uma outra pessoa está tentando
contactá-lo.
Para terminar a chamada atual e atender a chamada
em espera
dRecolocar o fone de mão no gancho para terminar
a chamada atual.
Agora a chamada em espera será indicada no seu telefone.
uLevantar o fone de mão do gancho para atender a nova
chamada.
ou:
 dPressionar a tecla e colocar o fone de mão no gancho para
atender no viva-voz (handsfree).
Conferência telefônica
Você está mantendo uma conversação e deseja estabelecer uma
Consulta ou
Linha 2
ÔPressionar a tecla.
conferência telefônica.
zIntroduzir o número do ramal do terceiro interlocutor.
conferPressionar a tecla para estabelecer uma conferência de três
participantes (vide display).
Você estabeleceu uma conferência de três participantes. Para
indicar que se trata de uma conferência, todos os participantes da
mesma ouvem periodicamente um tom de conferência.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321340
Durante uma ligação
Repetir o processo para incluir outras pessoas na
conferência.
Desta forma você pode incluir até 6 participantes na conversação.
A quantidade de participantes externos possíveis depende da
programação do sistema.
12 Mai 10:35 +15°
CONFERENCIAFALANDO
Retenção individual
Você está mantendo uma conversação, isto é, a tecla Linha 1 está
acesa. Agora você quer pôr a chamada atual em espera por curto
tempo.
Linha 1
Linha 1
ÕÔPressionar a tecla de linha.
A lâmpada da tecla passa a piscar lentamente.
ÖÔPressionar a tecla outra vez para atender novamente
a chamada que foi colocada em retenção.
Retenção comum
Retenção ÔPressionar a tecla (pré-programada).
Linha 1
ÖÔPressionar a tecla para atender a chamada no seu próprio
A lâmpada da tecla de linha passa a piscar lentamente. A chamada
pode ser capturada de qualquer ramal dentro de um minuto, caso
contrário, ela voltará ao ramal em que foi retida.
ramal.
ou:
Capturar a chamada de outro ramal:
zIntroduzir o número do ramal que coloca a chamada em
retenção.
capturaPressionar (vide display).
41BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Lista de chamadas
Lista de chamadas
A lista de chamadas inclui uma história completa das chamadas
feitas recentemente. Ela oferece o acesso aos números
previamente chamados/recebidos, internos/externos
A lista de chamadas fornece as seguintes opções:
•Indicação de um número total de chamadas (máximo 20)
•Chamar ou apagar os números listados
•Correr a lista
•Indicação da hora e data das chamadas
•Indicação do número de tentativas de chamadas
No caso de uma chamada na lista, do
disso, você é notificado sobre as chamadas perdidas e não
verificadas com
CHAMAD ! Veja o display abaixo:
menu lista é ativada. Além
12 Mai 10:35 +15°
ANDERSEN ANDREAS 200 CHAMAD !
lista chamadasrediscarprog
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321342
Recuperação de chamadas
Para ver a primeira entrada na lista de chamadas:
Lista de chamadas
chamadasPressionar a tecla (vide display).
O display mostra p. ex.:
12 Mai 10:35 +15°
00431811005446 [<- 1/20
champroxima hora apagar
As chamadas de entrada/saída são mostradas como:
[<- ... chamada de entrada atendida
!<- ... chamada de entrada não atendida = chamada perdida
[-> ... chamada de saída
1/20 indica a primeira das 20 chamadas armazenadas na lista.
Se houver um nome disponível para o número do chamador
externo, o nome e o número serão mostrados alternadamente.
(Por favor contate o seu administrador de sistema para saber se a
característica de apresentação do nome está disponível no seu
sistema).
Nota: se você não tomar qualquer ação dentro de 30
segundos, o display retorna automaticamente ao seu
estado de repouso. Se deseja abandonar a função antes
de 30 segundos pressionar a tecla apagar.
proximaPressionar a tecla para correr a lista (vide display).
chamPressionar a tecla para chamar o número selecionado (vide
display).
Se a chamada for bem sucedida, o número de chamada é
automaticamente retirado da lista de chamadas. O sistema
adiciona automaticamente o(s) dígito(s) de acesso à chamada
externa.
Nota: se não tiver definido dígito(s) algum(ns) de acesso às
chamadas externas na sua lista de chamadas, contate seu
administrador do sistema.
43BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Lista de chamadas
Para verificar dia, hora e tentativas de ligação das
chamadas selecionadas
Quando estiver recuperando chamadas de sua lista de chamadas.
horaPressionar a tecla para ver o dia e a hora da chamada
selecionada (vide display).
Você verá quando a chamada foi feita/recebida e quantas vezes a
mesma chamada foi enviada/recebida.
12 Mai 10:35 +15°
CHAM:12 Mai08:2212x
voltar
voltarPressionar para voltar ao display anterior (vide display).
Apagar chamadas da lista de chamadas
Quando estiver recuperando chamadas de sua lista de chamadas.
apagarPressionar a tecla para apagar a chamada selecionada (vide
display).
A chamada é apagada, sendo mostrado no display a chamada
seguinte. O display o informa se não houver mais chamadas na
lista.
Nota: se você não tomar qualquer ação dentro de
5 segundos, o display retorna automaticamente ao seu
estado de repouso. Se deseja abandonar a função antes
de 30 segundos pressionar a tecla apagar.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321344
Contagem de chamadas
Contagem de chamadas
Quando a Plataforma de Comunicação BusinessPhone for provida
de informação pela rede pública sobre a contagem de chamadas,
a função de contagem de chamadas pode ser usada para verificar
os custos de chamadas de saída. A Plataforma de Comunicação
BusinessPhone oferece várias opções para obter esta informação.
Indicação de custo
Durante uma chamada de saída externa, o display indica o atual
custo da chamada. Se você quiser desativar a indicação de
custos, você tem duas opções:
Para desativar a indicação da chamada em curso:
duracaoPressionar a tecla (vide display).
Para mudar entre indicação e não indicação de custo. Este
sistema só mostrará a duração da chamada em caso de uma
chamada externa de entrada, ou se a rede pública não fornece ao
sistema a informação sobre a contagem de chamadas.
Para desativar a indicação para todas as chamadas futuras:
*41#Pressionar a tecla.
Tom de verificação, a indicação de custos fica desativada.
íPressionar a tecla.
Para ativar de novo a indicação de custos em chamadas futuras,
repetir o procedimento.
45BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas
Custo da última chamada
Depois de terminar uma chamada de saída externa, você terá a
possibilidade de ver o custo da última chamada.
*46#Pressionar a tecla.
O display exibirá o custo da última chamada.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Leitura do contador de custo próprio
Está função é útil para verificar os custos acumulados do seu
próprio contador.
*45#Pressionar a tecla.
O sistema mostra o custo acumulado desde a última zeragem.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Leitura do contador de custo de outros
Se você tiver autorização, você pode ler e zerar os contadores
de custo das chamadas de outros ramais e linhas de ligação. Se
o sistema estiver equipado com uma impressora, você pode
imprimir os dados.
*45#Pressionar a tecla.
O sistema mostra o custo acumulado no seu ramal desde a última
zeragem.
12 Mai 10:35 +15°
CUSTOS PROPRIOS: 50 EUR
outro verificavoltar
outroPressionar a tecla (vide display).
O sistema solicita uma senha.
zIntroduzir a senha.
Pedir ao seu administrador do sistema a senha definida.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321346
Contagem de chamadas
ìSe você errar ao digitar a senha pressionar a tecla para
reduzir volume para apagar o último dígito.
ativarPressionar a tecla para confirmar a senha (vide display).
Escolher o tipo de parâmetro de tarifa que você deseja ler.
12 Mai 10:35 +15°
SELECIONE TIPO
ramal tronco voltar
ramalPressionar a tecla para ler o contador de um ramal
(vide display).
Se o sistema estiver conectado a uma rede, você poderá ler
o custo das linhas de ligação neste menu.
ou:
troncoPressionar a tecla para ler o contador da linha de ligação
(vide display).
12 Mai 10:35 +15°
DIGITE O NUMERO:
display imprime resetvoltar
zTeclar o número de lista do ramal desejado ou da linha de
ligação.
(Se você não teclar um número de lista, será mostrado o custo
acumulado de todo o sistema.)
voltarPressionar a tecla para voltar ao menu anterior (vide display).
resetPressionar a tecla para zerar o contador (vide display).
Nota: a função de
uma impressora ligada ao sistema. Para iniciar um
procedimento de zeragem, você necessita de uma
autorização especial (por favor, consulte o seu
administrador do sistema, para saber se seu telefone
dispõe desta função). Para evitar ter diferentes valores de
contador de todos os ramais e linhas de ligação do
sistema, recomendamos zerar simultaneamente os
contadores de todos os ramais e linhas de ligação.
reset deste menu só é válida se houver
47BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas
imprimePressionar a tecla para iniciar a impressão da lista na
impressora (vide display).
A função é aplicável se uma impressora estiver ligada ao sistema.
Você necessitará também de uma autorização especial para iniciar
a impressão da lista. Para uma descrição detalhada do
procedimento de impressão, veja o capítulo «Impressão» em
página 49.
displayPressionar a tecla para mostrar o contador no display (vide
display).
12 Mai 10:35 +15°
CUSTOS 201: EUR50
Neste menu você tem as mesmas opções que no menu anterior.
Também é possível zerar os contadores sem dispor de uma
impressora.
Se não tiver teclado um número de lista específico, é exibido
o custo acumulado de todo o sistema.
12 Mai 10:35 +15°
200-280: EUR380
detalha voltar
imprime resetvoltar
detalhaPressionar a tecla para ler os contadores detalhados de cada
ramal/linha de ligação (vide display).
Neste menu você tem as mesmas opções que no menu anterior
para ler um contador individual.
12 Mai 10:35 +15°
CUSTOS 200: EUR 20
proxima imprime reset voltar
proximaPressionar a tecla para passar por todos os contadores (vide
display).
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321348
Impressão
A lista impressa inclui as seguintes informações:
Exemplo:
Informação de Contagem de Chamadas BusinessPhone
Data: 04 05 12 Hora: 10:53
ERICSSON ENTERPRISE GmbH
Pottendorfer Str. 25-27
1121 Vienna
AUSTRIA
Razão da impressão : Leitura
Divisão : Todo o sistema
Grupo : Chamadores
Ordem de números da lista : 4736
Moeda : EUR
Contagem de chamadas
N.º Lista do
ramalNomePulsosCustoCusto/pulso
4736Sr. Plattner7638.000.50
Total7638.00
49BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas
Conteúdo da lista impressa
Data:Exibe a data da impressão.
Hora:Exibe a hora da impressão.
Ericsson
Enterprise GmbH
4 linhas com 50 caráteres por linha livres para definição.
Por exemplo, para o endereço da empresa.
Pottendorfer Str. 25-27
1121 Wien
AUSTRIA
Razão da impressão:Este campo mostra se a impressão fora iniciada com o único fim
de ler o contador ou se foi feita devido a um procedimento de
zeragem.
Divisão:Este campo está preparado para futuras aplicações. Atualmente
mostra sempre Todo o sistema .
Grupo:Indica se o(s) número(s) de lista desejados possuem relação com
o grupo de ramal (chamador) ou tronco.
Ordem de números da
lista:
Exibe o número de lista do ramal ou linha de ligação desejada.
Quando não fora teclado número de lista algum, este campo
mostrará a mensagem TODOS (todo o sistema) e poderá ver os
contadores de todos os ramais e linhas de ligação no display.
Moeda:Mostra a moeda definida.
N.º Lista:Mostra o número de lista do ramal ou linha de ligação desejada.
Nome:Mostra o nome do ramal ou linha de ligação.
Pulsos:Mostra os pulsos acumulados do ramal ou linha de ligação desde
a última zeragem.
Custo:Mostra o custo acumulado do ramal ou linha de ligação desde
a última zeragem.
Custo/Pulso:Mostra o preço atual por pulso.
To ta l :Exibe os pulsos e custos acumulados de todos os ramais e linhas
de ligação contidos na lista impressa.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321350
Contagem de chamadas
Verificação integrada do sistema
Para evitar a perda dos valores dos contadores durante a
reconfiguração do sistema, a verificação integrada do sistema lhe
oferece a oportunidade de ler todos os contadores que não foram
zerados antes da reconfiguração. Para iniciar a verificação do
sistema você necessitará de uma autorização especial (por favor,
consulte o seu administrador do sistema, para saber se seu
telefone dispõe desta função).
*45#Pressionar a tecla.
(O mesmo procedimento que é usado para ler o custo acumulado.)
12 Mai 10:35 +15°
CUSTOS PROPRIOS: 20R$
outro verificavoltar
verificaPressionar a tecla para iniciar a verificação do sistema
displayPressionar a tecla para mostrar no display o registro de
(vide display).
Quando for encontrada uma falha, aparece no display a seguinte
informação:
12 Mai 10:35 +15°
REGISTRO DE RAMAL COM FALHA
display voltar
falhas (vide display).
O display mostra a primeira falha registrada. A informação no
display inclui os números de ramais que foram apagados durante o
procedimento de reconfiguração e o contador de custo de cada
um destes ramais.
12 Mai 10:35 +15°
202 EUR 50.00 CUSTOS
proxima cust/pulso reset voltar
51BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas
proximaPressionar a tecla para passar através dos registros de
falhas (vide display).
cust/pulsoPressionar a tecla para mudar entre indicação dos pulsos ou
do custo (vide display).
resetPressionar a tecla para zerar o registro de falhas
(vide display).
Neste caso, na impressora conectada não é iniciada impressão
alguma.
voltarPressionar a tecla para voltar ao menu anterior (vide display).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321352
Redirecionamento de chamadas
Redirecionamento de chamadas
Quando você não pode atender uma chamada ou quer atendê-la
de um outro ramal, é útil redirecionar suas chamadas para um
aparelho alternativo. A posição alternativa de responder pode ser
pré-programada (uma comum para: Redirecionamento direto,
Redirecionamento quando ninguém atende e Redirecionamento
quando o chamador recebe um sinal de ocupado) ou uma
individual.
Se precisar falar urgentemente com alguém que tenha conectado
o redirecionamento de chamadas, o sistema está equipado com
uma função para evitar o redirecionamento (bypass).
Dependendo do tipo de redirecionamento, você poderá deixar
gravada também uma saudação pessoal, veja o capítulo
«Saudação pessoal» em página 67.
Nota: você pode fazer chamadas normalmente.
Redirecionamento quando ninguém
atende
Quando você não pode atender chamadas de entrada (internas ou
externas) o seu administrador do sistema pode programar o seu
ramal para que redirecione as chamadas automaticamente a um
endereço de redirecionamento programado (tempo predefinido:
15 segundos).
53BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Redirecionamento de chamadas
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento quando o chamador
recebe um sinal de ocupado
Se seu ramal estiver ocupado e recebe uma chamada de entrada
(interna o externa) o seu administrador do sistema pode programar
o seu ramal para que redirecione a chamada automaticamente a
um endereço de redirecionamento programado.
Redirecionamento direto
Esta função dirige suas chamadas a um aparelho pré-programado
(por exemplo, à secretaria).
Ativação do redirecionamento direto
Redirecionamento ÔPressionar a tecla para ativar o redirecionamento.
Todas as chamadas para seu ramal são dirigidas ao endereço préprogramado. O display exibirá a transferência atual.
12 Mai 10:35 +15°
REDIRECAO4736->5450
lista rediscar prog
Cancelar um redirecionamento
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔPressionar a tecla para cancelar o redirecionamento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321354
Programação de um redirecionamento
direto
Se você quiser programar um novo endereço de redirecionamento:
progPressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15°
PROGRAMACAO INDIVIDUAL
teclaabreviado redirecao campainha
redirecaoPressionar a tecla (vide display).
zTeclar o novo endereço de redirecionamento.
Redirecionamento de chamadas
ìSe você errar ao digitar a senha pressionar a tecla para
reduzir volume para apagar o último dígito.
GravarPressionar a tecla (vide display).
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
55BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Redirecionamento de chamadas
Redirecionamento individual
Esta característica lhe dá a possibilidade de redirecionar as suas
chamadas para aparelhos internos e externos, como por exemplo
qualquer número da lista telefônica, o ramal de um colega, um
número abreviado comum (por exemplo, o telefone do seu carro).
Nota: para evitar um uso ilegítimo é possível bloquear os
redirecionamentos externos individuais do seu ramal. Veja
o capítulo «Condições de segurança» em página 81.
Programar e ativar redirecionamento interno
Redirecionar as suas chamadas para um aparelho interno.
 2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecion. ÔzPressionar a tecla e teclar o novo número da lista.
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔPressionar a tecla.
Qualquer número da lista.
Tom de verificação. A lâmpada de redirecionamento acende e fica
acesa. O display exibirá o estado atual da função Siga-me.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom
especial de teclar lembra-o de que o redirecionamento de
chamadas está ativado.
Nota: você não poderá ativar um redirecionamento interno
se já tiver ativado um redirecionamento individual externo.
Cancelar um redirecionamento interno
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔPressionar a tecla.
Está cancelado o redirecionamento individual. A lâmpada apagase.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321356
Programar e ativar um novo endereço de
redirecionamento externo
Para configurar um novo endereço de redirecionamento externo
individual:
*22*Pressionar as teclas.
Redirecionamento de chamadas
0zIntroduzir o(s) dígito(s) de acesso à linhas externas e o novo
endereço de redirecionamento externo.
No máximo 24 dígitos.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
Se a sua servidora pública requerer uma espera no
segundo tom de chamada, pressionar
*.
#Pressionar a tecla para ativar um redirecionamento
individual.
Tom de verificação.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Nota: antes de sair chame o seu ramal para verificar se
o redirecionamento externo foi ativado corretamente.
Deste modo você pode garantir que o número foi
programado corretamente e que as suas chamadas não
serão redirecionadas por engano a uma outra pessoa.
Também pode ser usado o redirecionamento individual
externo com a função DISA; veja o capítulo «Outras
funções úteis» em página 95.
Cancelar um redirecionamento externo
*22*Pressionar as teclas.
íPressionar a tecla.
Nota: o endereço de redirecionamento programado não é
removido da memória, fica apenas inativo.
57BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Redirecionamento de chamadas
Reativar um redirecionamento externo
Redirecionar as suas chamadas para um aparelho externo.
*22*#Teclar para ativar o redirecionamento externo programado.
Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom
especial de teclar lembra-o de que o redirecionamento de
chamadas está ativado. O display mostra que você ativou um
redirecionamento externo.
íPressionar a tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321358
Redirecionamento de chamadas
Siga-me
Se você estiver em um outro local de trabalho, você pode assim
mesmo atender suas chamadas redirecionando-as para o local em
que se encontre. Para ativar a função Siga-me, deverá estar
ativada também a função de redirecionamento individual no seu
telefone.
Ativar Siga-me
Nota: este procedimento deve ser executado a partir do
telefone ao qual serão transferidas as chamadas.
*21*Pressionar a tecla.
z*Teclar o seu próprio número de ramal e pressionar.
z#Introduzir o novo número da lista e pressionar a tecla.
Tom especial de teclar.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Cancelar a função Siga-me
As funções Siga-me e Redirecionamento individual também
podem ser canceladas a partir da posição de resposta.
#21*Pressionar a tecla.
zTeclar o seu número.
#Pressionar a tecla.
Tom de d isca r.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
59BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Informação de ausência
Informação de ausência
Se você não estiver no escritório durante um determinado tempo
(por exemplo, nos casos de reunião, férias, almoço ou licença
médica) esta função lhe permite informar os seus chamadores
sobre o motivo de sua ausência. Os chamadores externos serão
redirecionados à telefonista, que também tem acesso à sua
informação de ausência.
Nota: esta função não funciona se você tiver ativado
um redirecionamento com saudação. Neste caso, os
chamadores receberão esta saudação ao invés da
informação de ausência, veja o capítulo «Saudação
pessoal» em página 67.
Você pode informar seus chamadores com:
1) Textos predefinidos
Introduza a razão de sua ausência e a data e hora do seu retorno.
2) Informação de voz
Grave uma mensagem de voz na qual indique a razão pela sua
ausência.
3) Informação de texto livre
Ative um texto pessoal.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321360
Inserir informação
Para armazenar textos ou informações faladas.
2.º ÔPressionar a tecla.
Info ÔPressionar a tecla.
opcoesPressionar a tecla (vide display).
Informação de ausência
ausenciaPressionar a tecla (vide display).
Quando a informação for ativada, a lâmpada luminosa de
mensagem/informação acende. Se chegar uma mensagem,
a lâmpada começará a piscar. Veja o capítulo «Verifica r e
armazenar mensagens recebidas» em página 71.
12 Mai 10:35 +15°
INFORMACAO DE AUSENCIA PARA:200
texto-pre voz texto
Selecionar
texto-pre, voz ou texto.
Textos predefinidos
texto-prePressionar a tecla (vide display).
proximoSelecionar a informação apropriada usando a tecla proximo
(vide display).
zInserir a informação complementar conforme o seguinte
painel.
CódigoInformação complementária
Hora de retorno1hora (00-23) minuto (00-59)
Data de retorno2mês (01-12) dia (01-31)
Almoço3de volta às, hora minuto
Reunião4de volta às, hora minuto
Férias5de volta em, mês dia
Licença Médica6de volta em, mês dia
ìSe você errar ao digitar os números pressionar a tecla para
reduzir o volume para apagar o último dígito.
61BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Informação de ausência
ativarPressionar a tecla (vide display).
A informação de ausência programada é exibida no display. Os
chamadores internos recebem a informação no display (ou como
informação falada para aqueles chamadores que não têm telefone
com display). Os chamadores externos serão redirecionados
à telefonista, que também tem acesso à sua informação de
ausência.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Exemplos para os textos predefinidos:
Férias, retorno dia 27 de Junho
texto-prePressionar a tecla (vide display).
proximoSelecionar a informação apropriada usando a tecla proximo
(vide display).
12 Mai 10:35 +15°
5 FERIASVOLTO MMDD
ativarproximovoltar
0627Inserir o mês e dia.
ativarPressionar a tecla (vide display).
Informação ativada.
Informação de voz
Utilize as teclas de menu para gravar sua informação falada e para
ativá-la. Os chamadores internos ouvirão a informação pelo fone
de mão ou pelo alto-falante. Os chamadores externos serão
redirecionados à telefonista, que também tem acesso à sua
informação de ausência.
Nota: você pode teclar seu próprio número do ramal se
quiser verificar sua informação de ausência.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321362
Texto livre
Utilize o teclado numérico para selecionar caráteres e dígitos, e as
teclas de menu para ativar a informação. Só possível nos telefones
com display.
Nota: no capítulo «Edições de textos» em página 105
descreve-se como escrever texto.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Alteração de mensagem
2.º ÔPressionar a tecla.
Info ÔPressionar a tecla.
12 Mai 10:35 +15°
INFORMACAO DE AUSENCIA PARA:201
apagaopcoesdesligadaaltera
Informação de ausência
apagarPressionar a tecla (vide display).
ausenciaPressionar a tecla para apagar a informação (vide display).
opcoesPressionar a tecla para deixar outra informação
ligada/desliga
Apagar
Mudar
(vide display).
ou:
Pressionar a tecla para ativar/desativar a informação
(vide display).
63BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Informação de ausência
Deixar informação para outro ramal
alteraPressionar a tecla (vide display).
Esta função pode não estar permitida, pergunte ao administrador.
z ativarIntroduzir o número do ramal e pressionar a tecla (vide display).
opcoesPressionar a tecla (vide display).
ausenciaPressionar a tecla (vide display).
z ativarIntroduzir a informação e pressionar a tecla (vide display).
íPressionar a tecla para armazenar a informação do ramal.
Receber informação sobre chamadas
redirecionadas
Um colega, o sr. Alves, programou um redirecionamento de
chamada para o seu ramal. Você responde a uma chamada
dirigida ao sr. Alves no seu telefone. Os símbolos «&» ou «%»
indicam que o sr. Alves programou informação de texto ou voz.
Informação de texto programada
ARNALDO ALVES 200&
BERNARDO BORJA 201 FALANDO
red-info
red-infoPressionar a tecla e manter para ler a informação de texto
red-infoPressionar a tecla e manter para receber instruções sobre
(vide display).
Informação falada programada
ARNALDO ALVES 200%
BERNARDO BORJA 201 FALANDO
red-info
como conseguir a informação (vide display).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321364
Mensagens
Mensagens
Através do sistema de mensagens é possível enviar, receber,
repassar e armazenar diferentes tipos de mensagens. Além disso,
você pode acessar uma série de funções práticas, como gravar
a conversa de uma chamada, efetuar chamadas externas através
da rede interna da empresa e muito mais ...
Proteção por senha
A primeira vez que entrar no sistema de mensagens (só possível
do seu próprio ramal), você poderá ser solicitado a trocar sua
senha se esta ainda for a predefinida (0000).
Nota: alguns sistemas estão programados para permitir
asenha por defeito.
No display será exibido o seguinte:
12 Mai 10:35 +15°
PRIMEIRO USO - ENTRE A NOVA SENHA:
z#Introduzir a nova senha e pressionar a tecla.
Se utilizar a senha por defeito, você poderá ser solicitado a fazer
nova tentativa.
z
#Introduzir a sua senha e pressionar a tecla.
A nova senha é armazenada.
65BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
ou:
Continuar com qualquer uma das funções de mensagem.
Se desejar trocar de novo a senha, veja o capítulo «Mudar senha»
em página 81.
Caixa postal individual
Os chamadores poderão deixar mensagens na sua caixa postal
individual.
Ativar
Redirecionar seu ramal para o sistema de caixa postal.
 2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÔPressionar a tecla.
z
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔPressionar a tecla.
Introduzir o número do sistema de caixa postal.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre o número
da sua caixa postal.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Quando o redirecionamento para sua caixa postal está ativado, a
lâmpada permanece acesa.
Desativação
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔPressionar a tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321366
Saudação pessoal
Dependendo do tipo de redirecionamento a ser ativado, você
poderá deixar gravadas três tipos de saudações pessoais para
o chamador. É possível ativar um redirecionamento quando
o chamador recebe um sinal de ocupado, quando não há resposta
ou então para todas as suas chamadas.
2.º ÔPressionar a tecla.
Info ÔPressionar a tecla.
opcoesPressionar a tecla (vide display).
saudacaoPressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15°
SAUD CORR PARA:201
ocupadonao-atend redirecaovoltar
Mensagens
redirecaoEscolher o tipo de redirecionamento e utilizar as teclas do
menu para gravar sua saudação (vide display).
íPressionar a tecla para ativar a função.
Quando ativar o redirecionamento, o próximo chamador ouvirá
a saudação gravada.
Nota: esta função não funciona se você tiver ativado
um redirecionamento com saudação. Neste caso, os
chamadores receberão esta saudação ao invés da
informação de ausência, veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.
Apagar uma saudação
2.º ÔPressionar a tecla.
Info ÔPressionar a tecla.
apagarPressionar a tecla (vide display).
redirecaoEscolher o tipo de transferência (display).
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
67BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
Recuperar mensagens - internamente
Quando receber uma nova mensagem, a lâmpada da tecla pisca
rapidamente.
Mensagem
ÖÔPressionar a tecla para recuperar a mensagem.
Veja o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em
página 71.
Recuperar mensagens - externamente
Para recuperar suas mensagens a partir de um aparelho externo:
zIntroduzir o número do telefone da sua companhia.
zIntroduzir o número do sistema de caixa postal.
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do
seu ramal e sua senha.
Nota: não é possível usar a senha por defeito 0000 para
recuperar mensagens de um aparelho externo. Se você
quiser verificar as suas mensagens a partir de um telefone
externo você teria que mudar primeiro a sua senha; veja
capítulo «Mudar senha» em página 81.
As seguintes funções da caixa postal podem ser usadas também
a partir de um aparelho externo:
•Trocar a senha
•Verificar e armazenar mensagens recebidas
•Transmitir uma mensagem de voz
•Enviar uma mensagem
•Notificação (externa) no caso de novas chamadas
•Saudação pessoal.
Notificação (externa) no caso de novas chamadas
Com esta função, o sistema de mensagens pode avisá-lo quando
chegam novas mensagens de voz. Você pode especificar um
número externo, sob qual pode ser chamado na hora previamente
marcada, ou assim que chegue uma nova mensagem.
Nota: esta facilidade pode ser restrita ou não estar
disponível. Consulte o administrador de sistema sobre
sua disponibilidade.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321368
Mensagens
Você pode ser informado de duas maneiras diferentes
(dependendo da programação do sistema):
Notificação com acesso à caixa postal:
Você confirma a notificação por meio de sua senha (deve ser
diferente do valor por defeito 0000). Veja o capítulo «Mudar senha»
em página 81 para escolher uma nova senha. Você tem acesso
total ao sistema de caixa postal.
Notificação sem acesso à caixa postal:
Você recebe um anúncio de voz breve, informando que alguém
deixou uma mensagem para você. Você confirma a notificação
pressionando qualquer tecla. Agora você tem que chamar
o sistema de caixa postal para recuperar a mensagem.
Nota: se não confirmar a notificação no prazo previamente
determinado, a ligação é cancelada e se repete de novo
posteriormente (perguntar ao administrador de sistema
o número programado para tentativas de notificação).
Programar o número e a hora das notificações
Mensagem ÔPressionar a tecla para ver a caixa postal.
Nota: dependendo da configuração, pede-se que você
digite a sua senha.
administrPressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15°
ADMINISTRAÇAO
ausenciaverificavoltar
ausenciaPressionar a tecla (vide display).
numeroPressionar a tecla (vide display).
alteraPressionar a tecla (vide display).
0
z
Introduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
69BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
salvarPressionar a tecla para salvar o número (vide display).
12 Mai 10:35 +15°
NOTIFICAÇAO EM AUSENCIA DESLIGADA
numerohoraligadavoltar
horaPressionar a tecla (vide display).
alteraPressionar a tecla (vide display).
z
imediatoPressionar a tecla se desejar uma notificação imediata
salvarPressionar a tecla para salvar a hora da notificação
Introduzir a hora de notificação.
A hora é introduzida em formato de 24 horas, por exemplo,
2030 para as oito e meia da noite. Os valores são ajustados
automaticamente em quartos exatos, isto é, 2013 será 2015.
ou:
(vide display).
(vide display).
Este passo é excluído se você programar uma notificação
imediata.
íPressionar a tecla para terminar a programação.
Ativar/desativar a notificação
Mensagem ÔPressionar a tecla.
administrPressionar a tecla (vide display).
ausenciaPressionar a tecla (vide display).
ligadaPressionar a tecla para ativar (vide display).
ou:
desligadaPressionar a tecla para desativar (vide display).
Nota: o número e a hora das notificações devem ser
programados antes de ativar a notificação.
íPressionar a tecla para terminar a programação.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321370
Mensagens
Verificar e armazenar mensagens recebidas
Você pode verificar e armazenar as mensagens recebidas.
As mensagens recebidas estão divididas nas três categorias
seguintes:
•mensagens novas (não ouvidas ou lidas);
•mensagens ouvidas / lidas;
•mensagens armazenadas.
As mensagens de voz também podem ser redirecionadas as
outros números de caixa postal (individual ou comum), veja
o capítulo «Transmitir uma mensagem de voz» em página 72.
Nota: após um determinado tempo, as mensagens são
apagadas do sistema. Esse tempo depende da categoria
a que a mensagem pertence. Por favor, consulte o seu
administrador de sistema se desejar informação sobre
amatéria.
Mensagem
ÖÔPressionar a tecla para ver a caixa postal.
Se sua caixa postal só contém mensagens ouvidas, a lâmpada da
tecla apresentará luz fixa.
Nota: dependendo da configuração, você pode ser
solicitado a teclar sua senha para poder recuperar suas
mensagens. Veja o capítulo «Condições de segurança» em
página 81.
recebePressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15°
MENSAGEM3212
voltar nova OuvidasGravadas
novaSelecionar a categoria de mensagem (vide display).
Nova, ouvida, lida ou gravada.
retornoSelecionar o tipo de mensagem (vide display).
Nota: este passo será excluído se só estiver disponível um
tipo de mensagem (retorno, mensagens de voz ou texto).
Se um chamador interno tiver deixado uma mensagem
aparecem o nome e número no display. No caso de um
chamador externo você pode ver o número, se este serviço
for providenciado pela servidora.
71BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
Utilizar as teclas do menu para verificar a mensagem
(vide display).
As mensagens de voz são ouvidas via alto-falante ou fone de
mão. As mensagens do tipo «ligue-para-mim» (retorno) chamam
automaticamente quem as enviou. Mensagens de texto podem ser
lidas no display.
Selecionar uma das seguintes opções:
proximaPressionar a tecla para verificar a próxima mensagem
apagaPressionar a tecla para apagar a mensagem (vide display).
GravarPressionar a tecla para armazenar a mensagem
(vide display).
(vide display).
Até 20 mensagens podem ser armazenadas. As mensagens de
retorno não podem ser armazenadas.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Transmitir uma mensagem de voz
Suas mensagens de voz recebidas (na caixa postal de mensagem
individual ou comum) podem ser enviadas aos outros números de
caixa postal (individual ou comum). Quando redirecionar uma
mensagem de voz para uma caixa postal de mensagem individual,
o número da caixa postal é o mesmo que o número do ramal. Veja
também o capítulo «Mensagens» em página 65.
Nota: mensagens de retorno não podem ser transferidas.
Mensagem
ÖÔPressionar a tecla para ver a caixa postal.
Nota: dependendo da configuração, você pode ser
solicitado a teclar sua senha para poder recuperar suas
mensagens. Veja o capítulo «Condições de segurança» em
página 81.
recebePressionar a tecla (vide display).
novaSelecionar a categoria de mensagem (vide display).
Nova, ouvida ou gravada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321372
vozPressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35+15°
DENILSON DIAS203
ouveproximaapagar>>>
>>> Pressionar a tecla (vide display).
proximaPressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35+15°
ENVIAR PARA:
proximoaltera
Mensagens
z
proximaPressionar a tecla (vide display).
Introduzir o número da caixa postal para a qual deseja
redirecionar a mensagem.
A mensagem é redirecionada.
Nota: a mensagem redirecionada é uma cópia, isto é,
pode ser apagada sem apagar a mensagem original.
Repetir o processo para enviar a mensagem a uma outra
caixa postal.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
73BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
Caixa postal comum
Se você redirecionar suas chamadas para uma caixa postal
comum os chamadores podem deixar ali suas mensagens.
A diferença entre um tipo e outro de caixa postal é que a comum
pode ser utilizada por mais de um usuário.
Ativar
Redirecionar seu ramal para o sistema de caixa postal.
 2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÔPressionar a tecla.
z
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔPressionar a tecla.
Introduzir o número do sistema de caixa postal comum.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre o número
da sua caixa postal.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Quando o redirecionamento para sua caixa postal está ativado,
a lâmpada permanece acesa.
Desativação
2.º ÔPressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔPressionar a tecla.
Recuperar mensagens - internamente
Caixa postal comum ÔPressionar a tecla de caixa postal comum (pré-programada).
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do
seu ramal e sua senha. Veja o capítulo «Condições de segurança»
em página 81.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321374
Recuperar mensagens - externamente
Para recuperar suas mensagens a partir de um aparelho externo:
zIntroduzir o número do telefone da sua companhia.
Mensagens
zIntroduzir o número do sistema de caixa postal comum.
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do
seu ramal e sua senha.
Nota: não é possível usar a senha por defeito 0000 para
recuperar mensagens de um aparelho externo. Se você
quiser verificar as suas mensagens a partir de um telefone
externo você teria que mudar primeiro a sua senha; veja
capítulo «Mudar senha» em página 81.
Enviar uma mensagem
Você pode enviar uma mensagem sem chamar um ramal
(mensagem direta) ou quando você chama um ramal e recebe um
tom de ocupado ou não recebe resposta.
Mensagem direta
Mensagem ÔPressionar a tecla.
envia zPressionar a tecla (vide display) e introduzir o número do
ramal.
12 Mai 10:35 +15°
DE: 200 PARA:
enviaalteraaltera
enviaPressionar a tecla (vide display).
retornoSelecionar o tipo de mensagem (vide display).
Nota: depois de enviar a mensagem você pode repetir a
função para outros ramais. Além disso, se a função é
permitida, você pode mudar o número do ramal que envia
a mensagem, se quiser que a mensagem seja enviada para
outro. Consulte o seu administrador de sistema se
necessitar esta função.
75BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
Durante uma chamada não respondida
Você pode enviar uma mensagem de voz, de texto ou um pedido
de retorno de chamada quando você chama um ramal e recebe o
tom de ocupado ou não recebe resposta.
Mensagem
ÔPressionar a tecla.
12 Mai 10:35 +15°
DE: 200 PARA:201
retorno voz texto
Selecionar o tipo de mensagem (vide display).
Nota: depois de enviar a mensagem você pode repetir
a função para outros ramais.
Retorno de chamada
retornoPressionar a tecla para enviar uma mensagem de ligue-para-
mim (vide display).
Voz
vozPressionar a tecla para enviar uma mensagem de voz
(vide display).
Utilizar as teclas do menu para gravar sua mensagem
e enviá-la (vide display).
Texto
textoPressionar a tecla para enviar uma mensagem de texto
(vide display).
Mensagens de texto só podem ser enviadas a telefones com
display. Veja o capítulo «Edições de textos» em página 105.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321376
Mensagens
Verificar mensagens enviadas
Você pode verificar mensagens enviadas, por exemplo, se quiser
apagar uma mensagem. Você pode também verificar as
mensagens recebidas em outros ramais (não é permitido por
padrão, perguntar ao administrador do sistema).
Mensagem
administrPressionar a tecla (vide display).
ÔPressionar a tecla.
verificaPressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15°
VERIF MENSAGENS - PROPRIA OU OUTROS ?
voltarpropriaoutros
Mensagens próprias
propriaPressionar a tecla para verificar suas próprias mensagens
(vide display).
Introduzir o número do ramal destinatário. Você pode verificar e
apagar as mensagens que tenha enviado (vide display).
Outros
outrosPressionar a tecla para verificar mensagens de outro ramal
(vide display).
Introduzir o número destinatário de mensagens que deseja
verificar. Todas as mensagens aparecerão junto com o nome da
pessoa que as enviou. Você pode verificar e apagar as mensagens
(vide display).
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
77BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
Mensagens devolvidas
As mensagens que não foram respondidas durante muito tempo
serão devolvidas à origem. Para verificar as mensagens devolvidas:
Mensagem
ÖÔPressionar a tecla.
12 Mai 10:35 +15°
SELECIONE O TIPO
envia recebe administr retorno
retornoPressionar a tecla (vide display).
Utilizar as teclas do menu para verificar as mensagens
devolvidas (vide display).
Você pode apagar ou enviar novamente estas mensagens.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321378
Mensagens
Função ditafone
Para gravar ou recuperar mensagens pessoais de voz, você pode
usar o ditafone. Uma mensagem de ditafone é tratada como uma
mensagem normal. Para recuperar mensagens de ditafone, veja
o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em
página 71.
Gravação de mensagem
Para iniciar uma gravação:
*58#Pressionar e gravar sua mensagem.
O tempo máximo de gravação é de 4 minutos e 15 segundos.
12 Mai 10:35 +15°
GRAVANDO
grava reproduz pausa ativar
Selecionar uma das seguintes opções:
pausaPressionar a tecla para interromper a gravação (vide display).
reproduzPressionar a tecla para ouvir o que foi gravado (vide display).
gravaPressionar a tecla e falar para regravar (vide display).
ativarPressionar a tecla para parar a gravação e salvar
amensagem (vide display).
79BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
Gravação de uma conversação
Esta função permite que, por meio do acionamento de uma tecla
pré-programada, você armazene, na caixa postal individual, uma
conversação em curso. Você pode armazenar tanto conversações
internas como externas. Chamadas de conferência telefônica não
podem ser armazenadas.
Uma conversação gravada é tratada como uma mensagem normal
de voz. Para recuperar conversações gravadas, veja o capítulo
«Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 71.
Nota: esta facilidade pode ser restrita ou não estar
disponível. Consulte o administrador do sistema sobre sua
disponibilidade. Além disso, você pode ouvir o tom de
conferência durante toda a gravação.
Para iniciar ou interromper o processo de gravação em curso:
Gravação ÔPressionar a tecla de gravação (pré-programada).
Enquanto a gravação estiver ativa, a lâmpada acesa com luz fixa
indica que a conversação está sendo gravada. Você pode iniciar
ou parar a gravação sempre que desejar. O tempo máximo de
gravação é de quatro minutos e quinze segundos. Se você
precisar de uma gravação mais longa, basta repetir
o procedimento.
Aviso! A gravação de uma conversação telefônica, sem
o consentimento da outra parte, pode representar um ato
ilegal. O envio ou a divulgação, sem autorização prévia,
desta conversação gravada para outra pessoa, pode
representar também um ato ilegal.
É obrigatório que a pessoa que inicia a gravação, peça
o consentimento da outra parta, informando-a sobre
o propósito e a posterior utilização da gravação.
A observação da legislação pertinente em vigor é de
responsabilidade exclusiva do usuário, que ficará sujeito às
respectivas penalidades no caso de infração. Portanto,
nem o fabricante nem o distribuidor deste produto são
responsáveis pelo uso indevido desta facilidade por parte
do usuário ou por danos decorrentes de sua incorreta
aplicação.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321380
Condições de segurança
Condições de segurança
Você pode usar a senha de quatro dígitos para bloquear o seu
telefone contra o uso não autorizado, para fazer chamadas
externas a partir de qualquer ramal bloqueado, para entrar no
sistema de mensagens ou quando usar a função DISA.
Nota: ao entrar pela primeira vez no sistema de
mensagens pede-se que você mude a senha se está ainda
for a predefinida por defeito (0000). Este procedimento se
realiza diretamente no sistema de mensagens. Veja o
capítulo «Mensagens» em página 65.
Mudar senha
#*72*Pressionar para escolher a sua nova senha.
zIntroduzir a senha atual.
A senha padrão/default é 0000.
*Pressionar a tecla.
zIntroduzir a sua nova senha.
#Pressionar a tecla.
Tom de verificação.
12 Mai 10:35 +15°
#*72*----*4321#
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
81BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Condições de segurança
*27*Introduzir.
Desbloqueio temporário de ramal
bloqueado
Para fazer uma chamada, você pode desbloquear
temporariamente um ramal bloqueado.
Desbloqueio temporário de ramal próprio
zIntroduzir a sua senha.
#Pressionar a tecla.
Tom de discar. Você pode fazer uma chamada a partir do seu
ramal.
Desbloqueio temporário de outro ramal
Através deste procedimento você pode fazer uma chamada em
outro ramal que está bloqueado, utilizando para isso a sua senha.
*72*Pressionar a tecla.
zIntroduzir a sua senha.
*Pressionar a tecla.
zIntroduzir o seu número de ramal.
#Pressionar a tecla.
Tom de discar. Você pode fazer uma chamada a partir do ramal
bloqueado.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321382
Bloqueio de ramal
Condições de segurança
*72#Introduzir para bloquear seu ramal.
Tom de verificação.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Desbloquear seu ramal
#72*Pressionar a tecla.
zIntroduzir a sua senha.
#Pressionar a tecla para desbloquear.
Tom de verificação. Seu ramal fica desbloqueado.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
83BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Modalidades de grupo
Modalidades de grupo
Quando você estiver trabalhando em equipe, as seguintes
modalidades podem ser muito úteis para você. Você pode avisar
os seus colegas, atuar como secretária, atendendo os
telefonemas, ou capturar as chamadas de entrada dos seus
colegas.
Key system
Com esta função, todas as linhas externas (ou as escolhidas) são
representadas em todos os telefones através de teclas
previamente programadas. É necessário programar uma tecla de
função para cada linha externa, o que significa que você pode
controlar o estado atual de cada linha externa programada (por
exemplo, se está livre ou ocupada). Você também pode
estabelecer uma chamada externa, pressionando a tecla de linha
externa.
Atender uma chamada externa
Para atender uma chamada externa, você só tem que pressionar a
tecla com a luz que está piscado. (dependendo da programação
do sistema, uma chamada externa pode ser anunciada por meio
da luz da tecla de linha que pisca ou por sinal de campainha).
Linha externa ÖÔPressionar a tecla (pré-programada).
Comunicação com o chamador.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321384
Modalidades de grupo
Estabelecer uma chamada externa
Para iniciar uma chamada externa, você só tem que pressionar a
tecla da linha externa. A linha externa fica automaticamente
ocupada.
Linha externaÔPressionar uma tecla de linha (pré-programada) que está
livre.
zIntroduzir o número público desejado.
Se estabelecer chamadas externas desta forma, você não terá de
teclar antes o(s) dígito(s) para o acesso à chamada externa.
Supervisão / Telefonista
Também pode ser programada uma tecla para supervisar e dirigir
as chamadas de um grupo de ramais.
Se estiver programado no seu telefone uma tecla de supervisão/
telefonista, você pode chamar os outros membros do grupo ou
atender as chamadas de entrada, pressionando simplesmente a
tecla, e monitorar a atividade dos outros ramais (livre, ocupado,
chamada).
Situação de tráfego
Miguel ÕÔConversação em curso (lâmpada acesa).
Miguel ÔRamal livre (lâmpada apagada).
Miguel ÖÔO ramal é chamado (lâmpada pisca).
Captura das chamadas do grupo
O ramal do seu colega é indicado no seu telefone pela tecla préprogramada.
Miguel ÖÔPressionar a tecla para atender as chamadas diretamente
(pré-programada).
A tecla, cuja lâmpada estiver piscado, indica que há uma chamada
de entrada.
85BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Modalidades de grupo
Chamar a um número do grupo
Miguel ÔPressionar a tecla para estabelecer uma chamada (pré-
programada).
Nota: se a luz da tecla estiver piscando, você captura
automaticamente a chamada em curso do seu colega.
Captura de chamada a um ramal de grupo
Em um grupo de captura de chamadas, qualquer membro pode
atender qualquer chamada individual para os membros do grupo.
Você pode atender uma chamada para o grupo teclando um
número especial de resposta. Por favor, consulte o administrador
do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
zPressionar o código de captura de chamadas de grupo.
Aviso em alto-falante
Você pode enviar um aviso a todos os ramais de um grupo e deixar
uma mensagem de voz.
Aviso ÔPressionar a tecla (pré-programada).
Aviso ÕÔPressionar a tecla de novo e manter pressionada a tecla (pré-
São chamados todos os ramais do grupo
programada).
Dar a mensagem de voz e soltar a tecla. Agora você pode esperar
a resposta ou terminar. Se não receber a resposta dentro de
30 segundos, a função de aviso termina automaticamente.
Atender uma chamada de aviso
Um breve sinal e a tecla de aviso com luz piscando o informam
quando recebe uma chamada de aviso.
Aviso ÖÔPressionar a tecla (pré-programada).
Se estabelece uma chamada interna com a parte avisada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321386
Modalidades de grupo
Campainha comum
A modalidade de campainha comum permite a todos os ramais do
sistema (telefonista incluído) capturar a chamada de um ramal que
foi definido previamente como ramal de campainha comum.
zIntroduzir o código de captura de chamada de campainha
comum.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema para saber qual
é o código de captura de chamada de campainha comum.
Você é conectado imediatamente com o chamador. Se dois ou
mais ramais tentaram responder simultaneamente uma chamada
do ramal de campainha comum, só primeiro pode capturá-la. Os
outros ramais recebem o sinal de número não disponível e os
displays exibem a mensagem
comum a espera. O mesmo acontece se teclar o código de
captura de chamada de campainha comum e não existirem
chamadas em espera no ramal de campainha comum.
Nota: você também pode programar o código de
campainha comum em uma tecla de função.
Nao ha chamada de campainha
87BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Modalidades de grupo
Chamadas de grupo
Seu telefone pode ser incorporado a um ou vários grupos de
chamada, onde todos os membros estão representados por um
número de lista comum. Podem ser programados 16 grupos de
chamada, cada uma delas contendo de 1 a 20 membros. Um
membro pode ser um número de ramal, uma consola de
telefonista ou um número fictício. Consulte o seu administrador do
sistema se necessitar esta função.
Nota: a quantidade de ramais sem fio dentro de um grupo
de chamada está limitada a oito (incluindo configurações
tandem).
Chamadas de entrada dirigidas a um grupo de chamada são
direcionadas aos ramais livres. A ordem em que se processa a
busca desses ramais dentro do grupo pode ser alterada conforme
as necessidades. Quando todos os membros de um grupo
estiverem ocupados, a chamada de entrada é posta na fila. Se
uma chamada não for atendida dentro de um tempo programado,
será direcionada para uma posição de atendimento previamente
programada (por exemplo, telefonista).
Nota: quando todos os membros de um grupo estiverem
ocupados, as funções de rechamada ou intercalação não
estão disponíveis.
Registro
Antes que possa antender chamadas a um grupo de chamada,
você tem que fazer o registro (log in).
Para fazer o registro em um grupo de chamada:
*28*Pressionar as teclas.
zIntroduzir o código do grupo de chamada.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o
número configurado para tal fim.
#Pressionar a tecla.
Para fazer o registro em todos os grupos de chamada:
*28**#Pressionar a tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321388
Atender chamadas
Como ajuste pré-definido do sistema, no display é mostrado o
número do grupo de chamada. Se necessitar de uma configuração
diferente, consulte o administrador do seu sistema.
Atenda a chamada de grupo de chamada da maneira
habitual.
Cancelar o registro
Para cancelar o registro de um grupo de chamada:
#28*Pressionar a tecla.
Modalidades de grupo
zIntroduzir o código do grupo de chamada.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o
número configurado para tal fim.
#Pressionar a tecla.
Nota: se você estiver registrado em mais de um grupo e se
você for cancelar um deles, o display mostra o texto
seguinte:
12 Mai 10:35 +15°
DESATIVADO EM PELO MENOS UM GRUPO PABX
lista rediscar prog
Para cancelar o registro de todos os grupos de chamada:
#28**#Pressionar a tecla.
89BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Facilidades RDSI
Facilidades RDSI
Este capítulo só terá importância para você caso o sistema esteja
conectado a uma linha-tronco digital (RDSI, linha de Rede Digital
de Serviços Integrados). Aqui você recebe uma visão geral de
todos os serviços (opcionais) fornecidos por uma servidora
pública, e que podem ser suportados pelo sistema. Os serviços
diferem de mercado para mercado. Consulte o seu administrador
de sistema para conhecer as funções disponíveis.
Identificação de número
A principal diferença de uma rede RDSI, quando comparada a uma
rede pública analógica, é a possibilidade de identificação de
número entre os interlocutores conectados.
12 Mai 10:35 +15°
431811005446 FALANDO
salvar duracao
Ao fazer uma chamada externa, tanto o número público do seu
sistema como seu número de ramal aparecem no display do
interlocutor chamado. Se o número da pessoa que atende for
diferente daquele que você teclou (o que acontece, por exemplo,
nos casos de redirecionamento), você também é informado sobre
isso no seu display.
Ao atender uma chamada de entrada externa no seu telefone (ou
de outro telefone), você vê o número do interlocutor no display. Por
outro lado, o seu número público é enviado ao interlocutor.
Se houver um nome disponível para o número do chamador
externo, o nome e o número serão mostrados alternadamente.
(Por favor contate o seu administrador de sistema para saber se a
característica 'Apresentação do nome para chamadas externas'
está disponível no seu sistema).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321390
Facilidades RDSI
Atendimento de chamada em linha RDSI
Um sinal de campainha e a lâmpada da tecla que pisca indicam a
chegada de uma chamada. Um dos seguintes casos pode ocorrer.
Exemplo 1:
A rede pública fornece o número do chamador.
O sr. Plattner com o número público 0 181100 4736 está
chamando.
12 Mai 10:35 +15°
lista rediscar prog
1811004736 CHAMANDO
Exemplo 2:
O chamador ativou a função de sigilo de número (o número da
pessoa que chama será suprimido).
12 Mai 10:35 +15°
PRIVADO CHAMANDO
lista rediscar prog
Exemplo 3:
A rede pública não pode dar o número do chamador. Neste caso,
exibe-se o número normal da linha externa.
12 Mai 10:35 +15°
EXTERNO701 CHAMANDO
lista rediscar prog
Exemplo 4:
O número chamador foi redirecionado na rede pública. Os
números do chamador e do aparelho de atendimento serão
exibidos.
43181188
lista rediscar prog
1811004736 CHAMANDO
91BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Facilidades RDSI
Estabelecimento de chamada em linha
RDSI
Estabelecer uma chamada externa do modo normal.
Seu número público será mostrado no display do interlocutor
chamado, caso este esteja, também, conectado a uma linha de
ligação digital.
Se o número do interlocutor que aparece no seu display for
diferente daquele que você teclou, (por exemplo: redirecionamento
ou que sua chamada foi capturada por um outro ramal), o novo
número é indicado no display.
Exemplo:
O número do interlocutor chamado é 0181100, ramal 4736
12 Mai 10:35 +15°
01811004736 LIVRE
salvar
O ramal desejado 4736 foi atendido pelo ramal 5446.
12 Mai 10:35 +15°
01811005446 FALANDO
salvarduracao
O interlocutor conectado está com a função sigilo de número
ativada (supressão do número), seu display exibe as seguintes
informações:
12 Mai 10:35 +15°
PRIVADOFALANDO
salvarduracao
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321392
Facilidades RDSI
Identificação de chamada maliciosa
Se você for perturbado por chamadas externas maliciosas, você
pode solicitar à rede pública o rastreamento do número em
questão, a fim de identificá-lo.
Mesmo se o chamador conectado tiver ativado o sigilo de número,
impedindo que você o identifique no display, você poderá ainda
assim registrar o número dele na rede pública, durante a
conversação.
Chamada maliciosa ÔPressionar a tecla para registrar o número conectado (pré-
programado).
ou:
*39#Pessionar para registrar o número conectado.
Se a função for aceita na rede pública, seu display exibe as
seguintes informações.
12 Mai 10:35 +15°ICM ACEITA
PRIVADO FALANDO
salvarduracao
Se não for possível identificar a parte conectada, seu display exibe
as seguintes informações:
12 Mai 10:35 +15°ICM REJEIT
PRIVADO FALANDO
salvarduracao
Após 3 segundos o display retorna ao estado anterior.
93BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Facilidades RDSI
Sigilo de número
Pressionando a tecla pré-programada do sigilo de número você
pode optar por não mostrar seu número completo (número público
+ número de ramal) ao seu interlocutor conectado.
12 Mai 10:35 +15°
PRIVADOFALANDO
salvarduracao
Sigilo de número ÔPressionar a tecla pré-programada para suprimir o envio do
seu número completo à rede pública.
A lâmpada da tecla acende com luz fixa, e a função fica ativada até
que a tecla seja pressionada de novo.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321394
Outras funções úteis
Outras funções úteis
Por meio destas funções, você pode aumentar a produtividade,
por exemplo, pode programar lembretes para seus compromissos,
lançar em conta os custos de ligações externas que você indicar,
ouvir música através do alto-falante e muito mais ...
Configuração tandem
A configuração tandem consiste de dois telefones com o mesmo
número de lista. Um dos telefones é definido como primário e o
outro como secundário. Esta função serve para melhorar a
comunicação entre um usuário, que, por exemplo, tenha um
aparelho com fio, na sua mesa (telefone primário) e necessite de
um outro, sem fio, (telefone secundário) para se locomover dentro
da empresa. A configuração tandem funciona basicamente da
maneira seguinte:
Para ativar a configuração tandem
Secundário on/off ÔPressionar a tecla (pré-programada).
ou:
*28#Pressionar para ativar o telefone secundário.
12 Mai 10:35 +15°
SEGUNDO USUARIO ESTA ATIVO
lista rediscarprog
Para chamadas de entrada:
•Os dois telefones são tratados como um ramal único
Para chamadas de saída:
•Os dois telefones são tratados como 2 ramais separados
.
.
95BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Outras funções úteis
Para desativar a configuração tandem
Secundário on/off ÕÔPressionar a tecla (pré-programada).
ou:
#28#Pressionar para ativar o telefone secundário.
Para chamadas de entrada:
•O telefone secundário não pode ser chamado e o telefone
primário funciona como stand alone normal.
Para chamadas de saída:
•Os dois telefones são tratados como 2 ramais separados
Transferir uma ligação do telefone primário para o
secundário, e vice versa
Consulta ÔzPressionar e teclar o seu próprio número do diretório.
.
Transferência
ÔPressionar a tecla.
Recordação
O telefone pode ser ajustado para recordá-lo de seus
compromisso dentro de um período de 24 horas (são permitidos
múltiplos ajustes).
*32*Pressionar as teclas.
zIntroduzir a hora de recordação.
(00-23) hora + (00-59) minuto. Exemplo: 1430.
12 Mai 10:35 +15°
PROGRAMACAO DE AGENDA 1430
ativarapaga
Nota: se ouvir um tom de ocupado, isto significa que o seu
ramal não tem autorização para usar esta facilidade.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321396
Outras funções úteis
ìSe você errar ao digitar a senha pressionar a tecla para
reduzir volume para apagar o último dígito.
ativarPressionar a tecla para ativar (vide display).
íPressionar a tecla para terminar a programação.
Quando chegar a hora de recordá-lo, seu telefone dá um sinal de
recordação.
Cancelar recordação
#32#Pressionar para cancelar todos os ajustes efetuados.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
Música ambiente
Você pode usar o seu telefone para ouvir música ambiente via
alto-falante pressionando a tecla pré-programada para a música
ou digitando o código de canal de música. Por favor, consulte
o administrador do sistema para saber qual é o número
configurado para tal fim.
Música ambiente ÔPressionar a tecla para ativar a música (pré-programada)
A música será automaticamente desligada assim que você receber
ou fazer uma chamada, sendo automaticamente religada assim
que a ligação terminar.
íPressionar a tecla para cancelar a música.
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo
«Ajustes» em página 106.
97BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Outras funções úteis
Porteiro eletrônico
O porteiro eletrônico é usado para monitorar o acesso à sua
empresa, isto é, você pode abrir a porta através do seu telefone.
Responder chamadas do porteiro eletrônico
Linha 1 ÖÔPressionar a tecla de linha que está piscando.
Consulta
ÔPressionar a tecla.
z
Você é conectado imediatamente com o chamador.
Abrir a porta
Depois de ter respondido ao porteiro eletrônico, você pode abrir a
porta fazendo uma consulta ao número do telefone do porteiro
eletrônico.
Teclar o número de lista do porteiro eletrônico.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o
número.
Nota: você pode também programar o número de lista do
porteiro eletrônico como número abreviado comum ou
como tecla de função.
Conexão chefe-secretária
A utilização desta facilidade permite a conexão direta e bidirecional
entre dois ramais, por exemplo, entre o aparelho do chefe e o da
secretária.
Interfone secretária ÔPressionar a tecla para fazer uma conexão chefe-secretária
(pré-programado).
íPressionar a tecla para cancelar a conexão chefe-secretária.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321398
Outras funções úteis
Serviço noturno
Consulte o seu administrador do sistema se necessitar esta
função. Esta função permite que você redirecione todas as
chamadas de entrada para um ramal (posição de atendimento),
quando, por exemplo, a telefonista se ausentar ao término do
expediente.
Noturno ÔPressionar a tecla para ativar/desativar (pré-programada).
Quando a lâmpada estiver acesa, ela indica que a facilidade
noturno é ativada. Quando a lâmpada estiver apagada, ela indica
que a facilidade noturno está desativada.
99BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Outras funções úteis
DISA (Acesso direto ao sistema)
Se você estiver trabalhando externamente e precisar fazer
chamadas relacionadas ao seu serviço, você pode ligar ao PABX
da sua empresa e, daí, para os números de assinantes desejados.
Você paga apenas pela chamada feita para a sua empresa. Os
outros custos serão automaticamente debitados no seu número
de ramal ou no número especial do projeto que, por acaso, você
esteja tratando.
Nota: para ativar esta função você precisa mudar o código
0000 para a sua senha. Para saber qual é o código que
deve usar e como trocá-lo, veja o capítulo «Mudar senha»
em página 81.
Você pode também redirecionar chamadas de um ramal do seu
escritório para uma posição externa. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 53. Durante o
procedimento, pede-se que você digite a sua senha.
zIntroduzir o número público da sua empresa,
zseguido do número DISA.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre seu
número definido DISA.
Nota: se desejar registrar a chamada em um código
contábil, você deve executar o procedimento do código
contábil antes de introduzir o número externo, veja o
capítulo «Código contábil» em página 101.
zIntroduzir o número externo.
ou:
Usar a função de redirecionamento externo.
Para o procedimento, veja o capítulo «Redirecionamento de
chamadas» em página 53.
Nota: se programar uma nova lista de redirecionamento,
não se esqueça de pôr-la em zero quando voltar ao
escritório.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.