3BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Bem-vindo
Bem-vindo
Bem-vindo ao Guia do Usuário do Dialog 4223 Professional /
Dialog 3213 na Plataforma de Comunicação BusinessPhone da
Ericsson. A Plataforma de Comunicação BusinessPhone compõese de BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50,
BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
As funções descritas neste Guia do Usuário referem-se à
versão 7.0 ou superior da Plataforma de Comunicação
BusinessPhone. Algumas destas funções podem não funcionar em
versões mais antigas deste sistema e/ou podem estar protegidas
por uma licença que deve ser comprada separadamente.
O Guia do Usuário descreve as funções da Plataforma de
Comunicação BusinessPhone e dos telefones Dialog 4223
Professional / Dialog 3213 com uma programação prefixada de
fábrica (programação default). É possível que o seu telefone tenha
sido programado de forma diferente. Por favor, consulte o seu
administrador do sistema se precisar de informações adicionais.
A última versão deste Guia do Usuário também pode ser baixada
em: http://www.ericsson.com/enterprise/
Nota: o Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 é um
telefone de sistema, isto é, só pode ser usado com centrais
telefônicas privadas da Ericsson que suportam este tipo de
telefone.
As descrições de funções que não incluem falar pelo fone de mão
são descritas com o telefone fora do gancho, se não for indicado
outra coisa. Em vez de pressionar a tecla apagar sempre pode
recolocar o fone de mão no gancho. As teclas de dupla função
permitem atribuir duas funções à mesma tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32134
Bem-vindo
Copyright
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta edição pode
ser reproduzida, em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou
eletrônico, por fotocópia ou gravação, nem apropriada ou
estocada em sistema de banco de dados sem a expressa
autorização do editor, a não ser sob observação dos seguintes
termos.
Se esta publicação for colocada a sua disposição em meios de
comunicação da Ericsson a Ericsson permite que o conteúdo
deste arquivo seja baixado e impresso exclusivamente para o uso
particular e não para a redistribuição. Nenhuma parte desta
publicação pode ser alterada, modificada ou utilizada
comercialmente. A Ericsson não se responsabiliza por qualquer
dano causado pelo uso de uma publicação modificada ou alterada
ilegalmente.
Garantia
ERICSSON NÃO OFERECE GARANTIA ALGUMA SOBRE ESTE
MATERIAL, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO
E CONVENIÊNCIA PARA UM FIM DETERMINADO, PORÉM, NÃO
LIMITANDO-SE ÀS MESMAS. Ericsson não será responsável pelos
erros contidos neste documento, nem pelos danos incidentais ou
causados pelo fornecimento, ocasionados pelo uso deste material.
Declaração de conformidade
Assim sendo, a Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm,
declara que este telefone está em conformidade com as
exigências essenciais e outras providências relevantes da diretiva
R&TTE 1999/5/EC.
Para maiores detalhes, por favor consulte:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Descrição
Dialog 4223 Professional
18
17
10
11
12
13
14
1
15
2
3
4
5
6
7
8
9
16
16
16
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32136
1Display
3x40 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em
página 14.
2 Teclas de função do menu
As funções, que dependem do menu indicado, aparecem na linha
de rodapé do display. Quando for aparecer (vide display),
pressionar a tecla indicada para chegar à função.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções
estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Mensagem / Informação
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 65.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.
5 Teclas programáveis de função dupla
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo
«Ajustes» em página 106.
6Transferência / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 53.
Descrição
7Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno.
b. Estabelecer uma conferência telefônica.
Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 36.
8 Linha 2 / Leitura &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída.
b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 60.
9 Linha 1 / Armazenar/Rediscagem
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída.
b. Armazenar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
10 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja os capítulos «Durante uma
ligação» em página 36 e «Chamadas sem campainha» em
página 20.
7BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
11 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
12Fone de cabeça
Veja o capítulo «Fone de cabeça - Dialog 4223 Professional» em
página 120.
13Controle de volume
Para regular o volume. Também espaço/backspace no modo de
escrita.
14 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a
programação.
15 Microfone
16 Teclado opcional
17 teclas programáveis de função dupla em cada teclado. É
possível conectar até 4 teclados.
Nota: usar exclusivamente teclados opcionais do tipo
DBY 419 01.
17 Alto-falante
18 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32138
18
17
Dialog 3213 Executive
3
4
5
6
5
7
8
12
11
1314
9
10
Descrição
1
2
5
15
1616
9BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
1Display
3x40 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em
página 14.
2 Teclas de função do menu
As funções, que dependem do menu indicado, aparecem na linha
de rodapé do display. Quando for aparecer (vide display),
pressionar a tecla indicada para chegar à função.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções
estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Mensagem / Informação
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 65.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.
5 Teclas programáveis de função dupla (A-N)
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo
«Ajustes» em página 106.
6Tecla programável de função dupla (C) / tecla do fone de
cabeça
a. Para armazenar números e funções programáveis.
b. A função de fone de cabeça só está disponível quando estiver
instalado o equipamento opcional (DBY 410 02). A tecla do
fone de cabeça é programada pelo administrador de sistema.
Veja o capítulo «Acessórios» em página 117.
7 Transferência / redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 53.
8 Consulta / Conferência
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno.
b. Estabelecer uma conferência telefônica.
Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 36.
9 Linha 2 / Leitura &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída.
b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 60.
10 Linha 1 / Armazenar/Rediscagem
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída.
b. Armazenar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321310
11 Controle de volume
Para regular o volume. Também espaço/backspace no modo de
escrita.
12 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
13 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
14 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a
programação.
15 Microfone
16 Teclado opcional (A-Q)
17 teclas programáveis de função dupla em cada teclado. É
possível conectar até 4 teclados.
Nota: ao usar um ou dois teclados, pode-se utilizar o
teclado opcional DBY 409 01. Porém, se forem
conectados três ou quatro teclados, é necessário que
todos os teclados adicionais sejam do tipo DBY 409 02.
Descrição
17 Alto-falante
18 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
11BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Teclas do Dialog 4223 / Dialog 3213
Neste quadro apresentamos as diferenças entre as teclas do
Dialog 4223 Professional e as teclas do Dialog 3213 Executive.
Neste Guia do Usuário, só usamos os símbolos para as teclas do
Dialog 4223.
Se você for usar o Dialog 3213 Executive, por favor, use este
quadro para ver qual é a respectiva combinação de teclas do seu
modelo.
TeclaDialog 4223Dialog 3213
Apagar
Fone de cabeça
Alto-falante
Sigilo (Mute)
Tecla programável
Volume
íX
Í
Â
Fone de cabeça h
s
Ém
Ôg
ìV
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321312
Descrição
Indicações de lâmpadas
As lâmpadas integradas nas teclas do seu telefone indicam, por
meio de diferentes sinalizações, o estado atual do tráfego da
ligação ou da facilidade em uso.
Ô
ÕÔ
ÖÔ
ÖÔ
ÕÔ
Lâmpada apagadaFunção não ativada.
Lâmpada acesa com luz
fixa
Lâmpada com luz
piscando lentamente
Lâmpada com luz
piscando rapidamente
Lâmpada acesa com
breves e espaçadas
interrupções
Função ativada.
A linha (ou função) está retida.
Chamada de entrada ou mensagem
esperando atendimento.
Chamada em curso.
13BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Informações no display
O display lhe ajudará nos seus trabalhos, dando-lhe instruções
passo a passo. Quando não estiver usando seu telefone, a linha
superior do display apresenta informação de caráter geral. A linha
intermediária mostra o seu nome e o número de ramal. A linha
inferior indica a função atual das teclas do menu.
12 Mai 10:35 +15°
ARNALDO ALVES 200
lista rediscarprog
Durante uma chamada interna, a linha intermediária exibe o nome
do chamador, o número do diretório e o estado.
12 Mai 10:35 +15°
BERNARDO BORJA 201FALANDO
Se fizer uma chamada interna a alguém que tenha ativado
o redirecionamento, a primeira linha mostra o nome e o número de
ramal da pessoa que você chamou, e a linha intermediária mostra
para onde foi redirecionada a chamada.
DENILSON DIAS203
BERNARDO BORJA201LIVRE
retorno
Durante uma chamada de entrada externa, a linha intermediária
exibe o número e o estado do chamador.
12 Mai 10:35 +15°
431811005446FALANDO
salvar
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321314
Descrição
O fornecimento de números de chamada externos depende da
rede. Se os números não forem fornecidos, o display mostra
'EXTERNO' e o número do diretório da linha externa. Mesmo se
eles forem fornecidos, pode acontecer que os chamadores
ocultem os seus números. Neste caso o display mostra
'PRIVADO'.
Se houver um nome disponível para o número do chamador
externo, o nome e o número serão mostrados no display. (Por
favor contate o seu administrador de sistema para saber se a
característica 'Apresentação do nome para chamadas externas'
está disponível no seu sistema).
Informações de estado
Informações de estado durante as chamadas internas:
BLOQUEADO O número chamado está bloqueado.
OCUPADO O ramal chamado está ocupado.
CHAMANDO Chamada de entrada.
CONFERENCIA Conferência telefônica.
CONGEST Congestionamento no sistema.
PRIVADO Chamada RDSI, o sigilo de número está ativado no ramal chamado/
LIVRE O ramal chamado está livre.
L2 LIVRE O ramal chamado está livre na linha 2.
INCOMPLETO O número está incompleto.
INTERCALA Intercalação.
CAPTURA NAO PERMITIDA Não está autorizado atendimento de chamadas de entrada a partir
RETIDO O ramal chamado colocou uma chamada em retenção.
CHAMADA RETIDA A chamada é retida.
RECHAMADA Rechamada de uma chamada individual que foi colocada em
FALANDO Modo de conversação.
INACESSIVEL O número teclado não está disponível.
INEXISTE Número desconhecido.
ESPERA Modo em espera.
& O ramal chamado dispõe de informação de texto gravada.
% O ramal chamado dispõe de informação de voz gravada.
C!
+15°^ Indica a temperatura externa e a tendência (sobe ou baixa) se seu
que chama.
da campainha comum.
retenção.
Chamadas perdidas
sistema telefônico dispor de sensor opcional de temperatura.
15BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Tom de discar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos)
Tom especial de teclar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos,
há um redirecionamento ativo no telefone)
To ns
Tons são indicações sonoras no fone de mão.
Tom de controle de chamada
(Sinal de chamada da pessoa que estamos
chamando)
Sinal de campainha especial
(Sinal de chamada da linha 2)
Tom de ocupado
(O ramal chamado está ocupado)
Tom de número inexistente
(O número chamado não está acessível ou
está vazio)
Tom de chamada em espera
Tom de bloqueio
(A chamada não pode ser executada
devido ao congestionamento ou porque o
receptor está bloqueado)
Tom de verificação
(A função solicitada foi acessada)
Tom de intercalação
(Os interlocutores envolvidos na
intercalação estão sendo alertados)
Tom de conferência
(As partes envolvidas na conferência estão
sendo alertadas)
- repete a cada 4 s
- repete a cada 4 s
- repete a cada 15 s
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321316
Sinais
Os sinais de campainha são emitidos pelo telefone.
Sinal de chamada interna- repete a cada 4 s
Sinal de chamada externa- repete a cada 4 s
Sinal de retorno automático
de chamada
Nota: os tons e os sinais de campainha que aparecem
neste guia se referem ao sistema padrão, porém, podem
variar de um país para outro.
Descrição
17BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de entrada
Chamadas de entrada
Chamadas internas
Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há
uma chamada de entrada. O display exibe o número e o nome do
chamador interno.
Chamadas externas
Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há
uma chamada de entrada. Se estiver conectado com uma linhatronco digital (RDSI), o display lhe exibe o número do chamador
externo e, em caso de redirecionamento na rede pública, lhe exibe
o número da pessoa que chama e do redirecionamento; veja o
capítulo «Facilidades RDSI» em página 90. Uma linha-tronco é o
mesmo que uma linha externa.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321318
Chamadas de entrada
Atender chamadas
uLevantar o fone de mão do gancho.
Viva-voz (handsfree)
Linha 1 ÖÔPressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
ou:
Livre no 2°
acesso
ÂPressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
Desta forma, está conectado com seu interlocutor por meio de
alto-falante e microfone.
íPressionar para terminar a chamada a viva-voz.
Para um outro ramal (capturar chamada)
Você pode atender uma chamada dirigida a outro ramal de
qualquer telefone do seu escritório.
zChamar o ramal que está soando.
Você recebe o tom de ocupado.
12 Mai 10:35 +15°
ARNALDO ALVES200 OCUPADO
esperaretornocapturaintercal
capturaPressionar (vide display).
Permitir chamadas na linha 2
Se quiser receber chamadas enquanto estiver falando, pode
programar a função Livre no 2º acesso (tecla pré-programda). Veja
o capítulo «Ajustes» em página 106.
ÔPressionar a tecla para ativar / desativar a função Livre no 2º
acesso (pré-programada).
Quando está ativado Livre no 2º acesso a lâmpada acende e você
pode receber a chamada enquanto estiver falando.
19BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de entrada
Atender uma segunda chamada
Quando estiver falando e escutar um sinal de chamada sigilo
(Mute) e a tecla de linha pisca, você sabe que há uma nova
chamada de entrada:
Linha 2
Linha 1
ÖÔPressionar a tecla de linha que está piscando.
A primeira chamada é retida.
Nota: se quiser saber quem está chamando, pressionar
primeiro a tecla
Para voltar à primeira chamada:
L2-info (vide display).
ÖÔPressionar a tecla da primeira linha.
A segunda chamada é retida. Agora está conectado com
o primeiro chamador.
íPressionar a tecla se deseja terminar a chamada atual.
Chamadas sem campainha
Esta função é útil se você não deseja ser molestado pelo sinal de
campainha do telefone. As chamadas de entrada só são exibidas
no display e por meio da lâmpada da tecla de linha que pisca
rapidamente.
Nota: para o Dialog 3213 esta função requer a versão R9B
ou superior; veja a face inferior do seu telefone.
No modo inativo:
ÉPressionar a tecla para desligar o sinal de campainha das
chamadas de entrada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321320
Armazenar e rechamar uma chamada de
entrada
Quando você receber uma chamada de entrada externa, poderá
armazenar o número para poder redisca-lo facilmente (o número
pode conter no máximo 24 dígitos). O último número armazenado
será apagado.
Armazenar o número
Antes de finalizar a chamada:
salvarPressionar a tecla (vide display).
Rediscagem do número
Chamadas de entrada
rediscarPressionar a tecla para rediscar o número armazenado
(vide display).
21BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Chamadas de saída
Ocasionalmente, ao realizar uma chamada, você não consegue
entrar em contato com essa pessoa. As seguintes funções lhe
ajudam nas suas tentativas de estabelecer a comunicação com
a pessoa que você está chamando.
Estabelecer chamadas
Este capítulo descreve como estabelecer chamadas internas
e externas.
zIntroduzir um número da lista para fazer uma chamada
interna.
ou:
0zIntroduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
uLevantar o fone de mão do gancho.
Nota: você pode estabelecer suas chamadas mais
rapidamente programando e usando seus próprios
números abreviados.
d ou í Pressionar a tecla para encerrar a chamada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321322
Chamadas de saída
Viva-voz (handsfree)
Sem levantar o fone de mão do gancho, pressionar simplesmente
uma tecla de linha, a tecla de alto-falante, ou o primeiro dígito do
número que deseja discar. A chamada está no modo viva-voz,
utilizando o alto-falante e o microfone.
Rechamar o último número externo
teclado
Quando você iniciar uma chamada a um número externo,
o sistema armazena automaticamente todos os dígitos teclados,
independentemente se a chamada seja estabelecida ou não. Veja
o capítulo «Rediscagem automática» em página 25.
***Pressionar a tecla para rediscar o último número externo
teclado.
O display exibe o número teclado.
Armazenar o número externo
Ao fazer uma chamada externa você pode armazenar o número
para poder rediscá-lo facilmente. O último número armazenado
será apagado.
Armazenar o número
Antes de finalizar a chamada:
salvarPressionar a tecla (vide display).
Rediscagem do número
rediscarPressionar a tecla para rediscar o número armazenado (vide
display).
23BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Retorno automático de chamada
Você chama um ramal e recebe o tom de ocupado ou não recebe
resposta.
12 Mai 10:35 +15°
BERNARDO BORJA201OCUPADO
esperaretornointercal
retornoPressionar a tecla (vide display).
Tom de verificação.
d ou íRecolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou
assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá
a chamada a seu ramal. Você tem que responder dentro de oito
segundos; caso contrário, a devolução automático da chamada
é cancelada.
uLevantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem
achamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de
alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321324
Rediscagem
automática 1
Chamadas de saída
Rediscagem automática
Se você chamar um número externo e receber um tom de
ocupado ou não receber resposta, você pode programar
o sistema para voltar a discar automaticamente o número até que
esteja disponível.
Nota: esta característica pode ser restrita. Consulte
o administrador do sistema sobre sua disponibilidade.
Esta função é ativada através das teclas de função, para isso você
tem que programar primeiro uma tecla programável (precisa-se de
uma tecla por número). Veja o capítulo «Programação de funções»
em página 107. Você pode ativar a rediscagem automática para
até cinco números externos ao mesmo tempo.
Ativar
Durante a chamada:
ÔPressionar a tecla para ativar (pré-programada).
A lâmpada de rediscagem automática pisca rapidamente e fica
acesa assim que a solicitação for armazenada e ativada. Tom de
verificação.
d ou íRecolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou
assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá
a chamada a seu ramal. No display aparece:
AUTO REDISCAGEM
ARNALDO ALVES 200
lista rediscarprog
uLevantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem
achamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de
alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
25BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Rediscagem
automática 1
Notas:
Não é possível realizar uma nova solicitação sobre uma
tecla que já tem uma solicitação ativada até que esta última
seja cancelada.
Quando a lâmpada de rediscagem automática piscar
rapidamente, o seu telefone está ocupado e não poderá
receber ou fazer novas chamadas.
O administrador do seu sistema é o encarregado de
programar o número de tentativas de rechamadas
e o tempo que estará ativada a função.
Se você tiver ativado o redirecionamento no seu telefone,
essa função não estará disponível.
Se a configuração tandem estiver ativada, o telefone
secundário não poderá utilizar essa função. Veja o capítulo
«Configuração tandem» em página 95.
Cancelar
ÕÔPressionar a respectiva tecla programável para cancelar
a solicitação de rediscagem automática (pré-programada).
Pausa de
rediscagem
automática
Pausa de
rediscagem
automática
Nota: dependendo da programação do sistema,
a solicitação de rediscagem automática poderá ser
cancelada automaticamente.
Pausa
É possível pausar todas suas solicitações ativadas por meio da
programação de uma tecla de Pausa de rediscagem automática
independente. Veja o capítulo «Programação de funções» em
página 107.
ÔPressionar a tecla para pausar (pré-programada).
As solicitações ficam pausadas e as lâmpadas das teclas de
rediscagem automática piscam lentamente.
ÕÔPressionar a tecla para continuar a rediscagem automática
(pré-programado).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321326
Chamadas de saída
Ramal ocupado
Você chama um ramal e recebe um tom de ocupado.
Chamada em espera
Você pode notificar sua chamada à um ramal ocupado por meio
de um tom de campainha atenuado.
esperaPressionar a tecla (vide display).
Mantenha o fone de mão fora do gancho. Quando o ramal que
você chamou recolocar o fone de mão no gancho, receberá
automaticamente sua chamada.
Nota: se receber de novo o tom de ocupado, o ramal com
o qual deseja falar não permite a chamada em espera.
Intercalação
Você pode intervir em uma chamada em curso de um ramal
ocupado (se esta função estiver ativada).
intercalPressionar a tecla (vide display).
Você ouve o tom de intercalação e uma conferência com três
participantes é estabelecida. Se o ramal que você chamou
recolocar o fone de mão no gancho e você continuar com
o telefone fora do gancho, o dito ramal receberá automaticamente
sua rechamada.
Nota: se continuar ouvindo o tom de ocupado quer dizer
que seu ramal não possui autorização para intervir ou que
o ramal desejado está protegido contra intercalações.
27BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Ramal com redirecionamento
A função destinada a evitar o redirecionamento possibilita
a chamada a um ramal específico, mesmo que este tiver ativado
um redirecionamento.
*60*Pressionar a tecla.
zIntroduzir o número de ramal.
#Pressionar a tecla.
Você é conectado ao ramal especificado independentemente do
tipo de redirecionamento que este ramal tenha ativado.
Números abreviados
Com os números abreviados você pode estabelecer chamadas
pressionando poucas teclas. Os números externos mais
freqüentemente chamados podem ser armazenados sob a forma
de números abreviados comuns na central telefônica.
Os números externos que você mais usar - chamamos eles de
números abreviados individuais - podem ser armazenados
e usados no segundo nível das teclas programáveis do telefone,
dos teclados ou nas teclas 0 - 9 (Dialog 4223 Professional).
Nota: todas aquelas funções que podem ser ativadas/
desativadas por meio de códigos discados, como, por
exemplo, *32* e #32# para recordação, podem também
ser armazenadas como números abreviados individuais.
Existem duas maneiras para programar um número abreviado
individual ou uma função:
Opção 1 - Através de uma tecla programável
Os números abreviados individuais podem ser atribuídos às teclas
programáveis e às teclas dos teclados opcionais. Veja capítulo
«Números abreviados individuais por meio de uma tecla
programável» em página 30.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321328
Chamadas de saída
Opção 2 - Através do teclado
Ao usar o Dialog 4223 Professional sem um teclado você pode
atribuir 10 números abreviados individuais às teclas 0 - 9.
Adicionalmente é possível programar as teclas programáveis do
telefone (veja opção 1). Veja capítulo «Números abreviados
individuais por meio do teclado» em página 31.
Nota: se você for ampliar as capacidades do seu Dialog
4223 Professional com um teclado adicional todos os
números abreviados programados através nas teclas 0 - 9
do telefone serão automaticamente armazenadas nas
primeiras 10 teclas programáveis do primeiro teclado.
BusinessPhone
2nd
Message
Transfer
Diversion
A
B
C
D
E
F
G
H
Info
A
B
C
D
I
J
K
L
M
N
Tec la 1
Tec la 2
Tec la 3
Tec la 4
Tec la 5
Tec la 6
Tec la 7
Tec la 8
Tec la 9
Tec la 0
Números abreviados comuns
Os números externos são armazenados de forma central na sua
Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Os números
abreviados comuns podem ser teclados de qualquer ramal
autorizado para isso.
zIntroduzir o número abreviado comum.
Por favor, consulte a sua lista telefônica.
29BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Números abreviados individuais por meio
de uma tecla programável
Você pode programar e ativar os números externos que você usa
mais freqüentemente na segunda função de uma tecla
programável. Esse procedimento também pode ser usado para
programar funções que são ativadas/desativadas por um código
discado.
2.º ÔPressionar a tecla.
Tom ás P ÔPressionar a tecla para efetuar uma chamada ou ativar um
progPressionar a tecla (vide display).
abreviadoPressionar a tecla (vide display).
código de discagem (pré-programada).
Programação de números abreviados individuais
Você pode programar os números externos ou os códigos
discados mais utilizados nas teclas programáveis do telefone e no
teclado.
12 Mai 10:35 +15°
PROGRAMACAO INDIVIDUAL
tecla abreviado redirecao campainha
_AÔPressionar uma tecla programável.
0zIntroduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
Se a servidora telefônica pública requerer que você espere
por um segundo tom de discar pressionar a tecla 2.º e
depois a tecla 2.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321330
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.