Aastra Dialog 4223 Professional, Dialog 3213 User Guide [pt]

Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Plataforma de Comunicação BusinessPhone
Guia do Usuário
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
PB/LZTBS 170 322 R1A © Ericsson Enterprise AB 2004
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32132
Índice
Página
Bem-vindo .......................................................4
Descrição .........................................................6
Chamadas de entrada ....................................18
Chamadas de saída ....................................... 22
Agenda do sistema ........................................ 34
Durante uma ligação ......................................36
Lista de chamadas .........................................42
Contagem de chamadas ................................45
Redirecionamento de chamadas ....................53
Informação de ausência ................................. 60
Mensagens ....................................................65
Condições de segurança ...............................81
Modalidades de grupo ................................... 84
Facilidades RDSI ............................................90
Outras funções úteis ......................................95
Edições de textos ........................................105
Ajustes ......................................................... 106
Acessórios ...................................................117
Sugestões úteis ...........................................124
Instalação ....................................................125
Glossário ......................................................137
Índice ........................................................... 140
Índice
3BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Bem-vindo

Bem-vindo
Bem-vindo ao Guia do Usuário do Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 na Plataforma de Comunicação BusinessPhone da Ericsson. A Plataforma de Comunicação BusinessPhone compõe­se de BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
As funções descritas neste Guia do Usuário referem-se à versão 7.0 ou superior da Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Algumas destas funções podem não funcionar em versões mais antigas deste sistema e/ou podem estar protegidas por uma licença que deve ser comprada separadamente.
O Guia do Usuário descreve as funções da Plataforma de Comunicação BusinessPhone e dos telefones Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 com uma programação prefixada de fábrica (programação default). É possível que o seu telefone tenha sido programado de forma diferente. Por favor, consulte o seu administrador do sistema se precisar de informações adicionais.
A última versão deste Guia do Usuário também pode ser baixada em: http://www.ericsson.com/enterprise/
Nota: o Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 é um telefone de sistema, isto é, só pode ser usado com centrais telefônicas privadas da Ericsson que suportam este tipo de telefone.
As descrições de funções que não incluem falar pelo fone de mão são descritas com o telefone fora do gancho, se não for indicado outra coisa. Em vez de pressionar a tecla apagar sempre pode recolocar o fone de mão no gancho. As teclas de dupla função permitem atribuir duas funções à mesma tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32134
Bem-vindo

Copyright

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta edição pode ser reproduzida, em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, por fotocópia ou gravação, nem apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a expressa autorização do editor, a não ser sob observação dos seguintes termos.
Se esta publicação for colocada a sua disposição em meios de comunicação da Ericsson a Ericsson permite que o conteúdo deste arquivo seja baixado e impresso exclusivamente para o uso particular e não para a redistribuição. Nenhuma parte desta publicação pode ser alterada, modificada ou utilizada comercialmente. A Ericsson não se responsabiliza por qualquer dano causado pelo uso de uma publicação modificada ou alterada ilegalmente.

Garantia

ERICSSON NÃO OFERECE GARANTIA ALGUMA SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E CONVENIÊNCIA PARA UM FIM DETERMINADO, PORÉM, NÃO LIMITANDO-SE ÀS MESMAS. Ericsson não será responsável pelos erros contidos neste documento, nem pelos danos incidentais ou causados pelo fornecimento, ocasionados pelo uso deste material.

Declaração de conformidade

Assim sendo, a Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, declara que este telefone está em conformidade com as exigências essenciais e outras providências relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC.
Para maiores detalhes, por favor consulte:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Descrição

Descrição

Dialog 4223 Professional

18
17
10 11
12
13 14
1
15
2
3 4
5
6
7 8 9
16
16
16
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32136
1Display
3x40 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em página 14.
2 Teclas de função do menu
As funções, que dependem do menu indicado, aparecem na linha de rodapé do display. Quando for aparecer (vide display), pressionar a tecla indicada para chegar à função.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Mensagem / Informação
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 65.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.
5 Teclas programáveis de função dupla
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo «Ajustes» em página 106.
6 Transferência / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 53.
Descrição
7 Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno. b. Estabelecer uma conferência telefônica. Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 36.
8 Linha 2 / Leitura &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída. b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 60.
9 Linha 1 / Armazenar/Rediscagem
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída. b. Armazenar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
10 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja os capítulos «Durante uma
ligação» em página 36 e «Chamadas sem campainha» em
página 20.
7BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
11 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
12 Fone de cabeça
Veja o capítulo «Fone de cabeça - Dialog 4223 Professional» em página 120.
13 Controle de volume
Para regular o volume. Também espaço/backspace no modo de escrita.
14 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a programação.
15 Microfone
16 Teclado opcional
17 teclas programáveis de função dupla em cada teclado. É possível conectar até 4 teclados.
Nota: usar exclusivamente teclados opcionais do tipo DBY 419 01.
17 Alto-falante
18 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 32138
18
17

Dialog 3213 Executive

3 4
5
6
5 7
8
12
11
13 14
9
10
Descrição
1
2
5
15
16 16
9BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
1Display
3x40 caráteres. Veja o capítulo «Informações no display» em página 14.
2 Teclas de função do menu
As funções, que dependem do menu indicado, aparecem na linha de rodapé do display. Quando for aparecer (vide display), pressionar a tecla indicada para chegar à função.
3 2.º
Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas funções estão expostas na segunda linha da respectiva tecla).
4 Mensagem / Informação
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 65.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.
5 Teclas programáveis de função dupla (A-N)
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo «Ajustes» em página 106.
6 Tecla programável de função dupla (C) / tecla do fone de
cabeça
a. Para armazenar números e funções programáveis. b. A função de fone de cabeça só está disponível quando estiver
instalado o equipamento opcional (DBY 410 02). A tecla do fone de cabeça é programada pelo administrador de sistema. Veja o capítulo «Acessórios» em página 117.
7 Transferência / redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 53.
8 Consulta / Conferência
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno. b. Estabelecer uma conferência telefônica. Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 36.
9 Linha 2 / Leitura &
a. Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída. b. Ler informação. Veja o capítulo «Informação de ausência» em
página 60.
10 Linha 1 / Armazenar/Rediscagem
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída. b. Armazenar ou rediscar um número externo. Veja o capítulo
«Chamadas de saída» em página 22.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321310
11 Controle de volume
Para regular o volume. Também espaço/backspace no modo de escrita.
12 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
13 Alto-falante ligado / desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 36.
14 Apagar
Para desconectar chamadas ou apagar o display durante a programação.
15 Microfone
16 Teclado opcional (A-Q)
17 teclas programáveis de função dupla em cada teclado. É possível conectar até 4 teclados.
Nota: ao usar um ou dois teclados, pode-se utilizar o teclado opcional DBY 409 01. Porém, se forem conectados três ou quatro teclados, é necessário que todos os teclados adicionais sejam do tipo DBY 409 02.
Descrição
17 Alto-falante
18 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
11BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição

Teclas do Dialog 4223 / Dialog 3213

Neste quadro apresentamos as diferenças entre as teclas do Dialog 4223 Professional e as teclas do Dialog 3213 Executive. Neste Guia do Usuário, só usamos os símbolos para as teclas do Dialog 4223.
Se você for usar o Dialog 3213 Executive, por favor, use este quadro para ver qual é a respectiva combinação de teclas do seu modelo.
Tecla Dialog 4223 Dialog 3213
Apagar
Fone de cabeça
Alto-falante
Sigilo (Mute)
Tecla programável
Volume
íX Í
Â
Fone de cabeça h
s
Ém Ôg
ìV
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321312
Descrição

Indicações de lâmpadas

As lâmpadas integradas nas teclas do seu telefone indicam, por meio de diferentes sinalizações, o estado atual do tráfego da ligação ou da facilidade em uso.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ
Lâmpada apagada Função não ativada.
Lâmpada acesa com luz fixa
Lâmpada com luz piscando lentamente
Lâmpada com luz piscando rapidamente
Lâmpada acesa com breves e espaçadas interrupções
Função ativada.
A linha (ou função) está retida.
Chamada de entrada ou mensagem esperando atendimento.
Chamada em curso.
13BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição

Informações no display

O display lhe ajudará nos seus trabalhos, dando-lhe instruções passo a passo. Quando não estiver usando seu telefone, a linha superior do display apresenta informação de caráter geral. A linha intermediária mostra o seu nome e o número de ramal. A linha inferior indica a função atual das teclas do menu.
12 Mai 10:35 +15° ARNALDO ALVES 200 lista rediscar prog
Durante uma chamada interna, a linha intermediária exibe o nome do chamador, o número do diretório e o estado.
12 Mai 10:35 +15° BERNARDO BORJA 201 FALANDO
Se fizer uma chamada interna a alguém que tenha ativado o redirecionamento, a primeira linha mostra o nome e o número de ramal da pessoa que você chamou, e a linha intermediária mostra para onde foi redirecionada a chamada.
DENILSON DIAS 203 BERNARDO BORJA 201 LIVRE
retorno
Durante uma chamada de entrada externa, a linha intermediária exibe o número e o estado do chamador.
12 Mai 10:35 +15°
431811005446 FALANDO
salvar
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321314
Descrição
O fornecimento de números de chamada externos depende da rede. Se os números não forem fornecidos, o display mostra 'EXTERNO' e o número do diretório da linha externa. Mesmo se eles forem fornecidos, pode acontecer que os chamadores ocultem os seus números. Neste caso o display mostra 'PRIVADO'.
Se houver um nome disponível para o número do chamador externo, o nome e o número serão mostrados no display. (Por favor contate o seu administrador de sistema para saber se a característica 'Apresentação do nome para chamadas externas' está disponível no seu sistema).

Informações de estado

Informações de estado durante as chamadas internas:
BLOQUEADO O número chamado está bloqueado. OCUPADO O ramal chamado está ocupado. CHAMANDO Chamada de entrada. CONFERENCIA Conferência telefônica. CONGEST Congestionamento no sistema. PRIVADO Chamada RDSI, o sigilo de número está ativado no ramal chamado/
LIVRE O ramal chamado está livre. L2 LIVRE O ramal chamado está livre na linha 2. INCOMPLETO O número está incompleto. INTERCALA Intercalação. CAPTURA NAO PERMITIDA Não está autorizado atendimento de chamadas de entrada a partir
RETIDO O ramal chamado colocou uma chamada em retenção. CHAMADA RETIDA A chamada é retida. RECHAMADA Rechamada de uma chamada individual que foi colocada em
FALANDO Modo de conversação. INACESSIVEL O número teclado não está disponível. INEXISTE Número desconhecido. ESPERA Modo em espera. & O ramal chamado dispõe de informação de texto gravada. % O ramal chamado dispõe de informação de voz gravada.
C! +15°^ Indica a temperatura externa e a tendência (sobe ou baixa) se seu
que chama.
da campainha comum.
retenção.
Chamadas perdidas
sistema telefônico dispor de sensor opcional de temperatura.
15BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Descrição
Tom de discar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos)
Tom especial de teclar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos, há um redirecionamento ativo no telefone)

To ns

Tons são indicações sonoras no fone de mão.
Tom de controle de chamada
(Sinal de chamada da pessoa que estamos chamando)
Sinal de campainha especial
(Sinal de chamada da linha 2)
Tom de ocupado
(O ramal chamado está ocupado)
Tom de número inexistente
(O número chamado não está acessível ou está vazio)
Tom de chamada em espera
Tom de bloqueio
(A chamada não pode ser executada devido ao congestionamento ou porque o receptor está bloqueado)
Tom de verificação
(A função solicitada foi acessada)
Tom de intercalação
(Os interlocutores envolvidos na intercalação estão sendo alertados)
Tom de conferência
(As partes envolvidas na conferência estão sendo alertadas)
- repete a cada 4 s
- repete a cada 4 s
- repete a cada 15 s
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321316

Sinais

Os sinais de campainha são emitidos pelo telefone.
Sinal de chamada interna - repete a cada 4 s
Sinal de chamada externa - repete a cada 4 s
Sinal de retorno automático de chamada
Nota: os tons e os sinais de campainha que aparecem
neste guia se referem ao sistema padrão, porém, podem variar de um país para outro.
Descrição
17BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Chamadas de entrada

Chamadas de entrada

Chamadas internas

Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há uma chamada de entrada. O display exibe o número e o nome do chamador interno.

Chamadas externas

Um sinal de chamada e uma luz intermitente lhe indicam que há uma chamada de entrada. Se estiver conectado com uma linha­tronco digital (RDSI), o display lhe exibe o número do chamador externo e, em caso de redirecionamento na rede pública, lhe exibe o número da pessoa que chama e do redirecionamento; veja o capítulo «Facilidades RDSI» em página 90. Uma linha-tronco é o mesmo que uma linha externa.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321318
Chamadas de entrada

Atender chamadas

u Levantar o fone de mão do gancho.

Viva-voz (handsfree)

Linha 1 ÖÔ Pressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
ou:
Livre no 2° acesso
 Pressionar a tecla sem levantar o fone de mão do gancho.
Desta forma, está conectado com seu interlocutor por meio de alto-falante e microfone.
í Pressionar para terminar a chamada a viva-voz.

Para um outro ramal (capturar chamada)

Você pode atender uma chamada dirigida a outro ramal de qualquer telefone do seu escritório.
z Chamar o ramal que está soando.
Você recebe o tom de ocupado.
12 Mai 10:35 +15° ARNALDO ALVES 200 OCUPADO
espera retorno captura intercal
captura Pressionar (vide display).

Permitir chamadas na linha 2

Se quiser receber chamadas enquanto estiver falando, pode programar a função Livre no 2º acesso (tecla pré-programda). Veja o capítulo «Ajustes» em página 106.
Ô Pressionar a tecla para ativar / desativar a função Livre no 2º
acesso (pré-programada).
Quando está ativado Livre no 2º acesso a lâmpada acende e você pode receber a chamada enquanto estiver falando.
19BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de entrada

Atender uma segunda chamada

Quando estiver falando e escutar um sinal de chamada sigilo (Mute) e a tecla de linha pisca, você sabe que há uma nova chamada de entrada:
Linha 2
Linha 1
ÖÔ Pressionar a tecla de linha que está piscando.
A primeira chamada é retida.
Nota: se quiser saber quem está chamando, pressionar primeiro a tecla
Para voltar à primeira chamada:
L2-info (vide display).
ÖÔ Pressionar a tecla da primeira linha.
A segunda chamada é retida. Agora está conectado com o primeiro chamador.
í Pressionar a tecla se deseja terminar a chamada atual.

Chamadas sem campainha

Esta função é útil se você não deseja ser molestado pelo sinal de campainha do telefone. As chamadas de entrada só são exibidas no display e por meio da lâmpada da tecla de linha que pisca rapidamente.
Nota: para o Dialog 3213 esta função requer a versão R9B ou superior; veja a face inferior do seu telefone.
No modo inativo:
É Pressionar a tecla para desligar o sinal de campainha das
chamadas de entrada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321320

Armazenar e rechamar uma chamada de entrada

Quando você receber uma chamada de entrada externa, poderá armazenar o número para poder redisca-lo facilmente (o número pode conter no máximo 24 dígitos). O último número armazenado será apagado.

Armazenar o número

Antes de finalizar a chamada:
salvar Pressionar a tecla (vide display).

Rediscagem do número

Chamadas de entrada
rediscar Pressionar a tecla para rediscar o número armazenado
(vide display).
21BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Chamadas de saída

Chamadas de saída
Ocasionalmente, ao realizar uma chamada, você não consegue entrar em contato com essa pessoa. As seguintes funções lhe ajudam nas suas tentativas de estabelecer a comunicação com a pessoa que você está chamando.

Estabelecer chamadas

Este capítulo descreve como estabelecer chamadas internas e externas.
z Introduzir um número da lista para fazer uma chamada
interna.
ou:
0z Introduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das
linhas externas depende da configuração do sistema.
u Levantar o fone de mão do gancho.
Nota: você pode estabelecer suas chamadas mais rapidamente programando e usando seus próprios números abreviados.
d ou í Pressionar a tecla para encerrar a chamada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321322
Chamadas de saída

Viva-voz (handsfree)

Sem levantar o fone de mão do gancho, pressionar simplesmente uma tecla de linha, a tecla de alto-falante, ou o primeiro dígito do número que deseja discar. A chamada está no modo viva-voz, utilizando o alto-falante e o microfone.

Rechamar o último número externo teclado

Quando você iniciar uma chamada a um número externo, o sistema armazena automaticamente todos os dígitos teclados, independentemente se a chamada seja estabelecida ou não. Veja o capítulo «Rediscagem automática» em página 25.
*** Pressionar a tecla para rediscar o último número externo
teclado.
O display exibe o número teclado.

Armazenar o número externo

Ao fazer uma chamada externa você pode armazenar o número para poder rediscá-lo facilmente. O último número armazenado será apagado.

Armazenar o número

Antes de finalizar a chamada:
salvar Pressionar a tecla (vide display).

Rediscagem do número

rediscar Pressionar a tecla para rediscar o número armazenado (vide
display).
23BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída

Retorno automático de chamada

Você chama um ramal e recebe o tom de ocupado ou não recebe resposta.
12 Mai 10:35 +15° BERNARDO BORJA 201 OCUPADO
espera retorno intercal
retorno Pressionar a tecla (vide display).
Tom de verificação.
d ou í Recolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a chamada a seu ramal. Você tem que responder dentro de oito segundos; caso contrário, a devolução automático da chamada é cancelada.
u Levantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem
achamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321324
Rediscagem automática 1
Chamadas de saída

Rediscagem automática

Se você chamar um número externo e receber um tom de ocupado ou não receber resposta, você pode programar o sistema para voltar a discar automaticamente o número até que esteja disponível.
Nota: esta característica pode ser restrita. Consulte o administrador do sistema sobre sua disponibilidade.
Esta função é ativada através das teclas de função, para isso você tem que programar primeiro uma tecla programável (precisa-se de uma tecla por número). Veja o capítulo «Programação de funções» em página 107. Você pode ativar a rediscagem automática para até cinco números externos ao mesmo tempo.

Ativar

Durante a chamada:
Ô Pressionar a tecla para ativar (pré-programada).
A lâmpada de rediscagem automática pisca rapidamente e fica acesa assim que a solicitação for armazenada e ativada. Tom de verificação.
d ou í Recolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a chamada a seu ramal. No display aparece:
AUTO REDISCAGEM ARNALDO ALVES 200 lista rediscar prog
u Levantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem
achamada.
(Você também pode pressionar a tecla de linha ou a tecla de alto-falante para responder no modo de viva-voz.)
25BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Rediscagem automática 1
Notas:
Não é possível realizar uma nova solicitação sobre uma tecla que já tem uma solicitação ativada até que esta última seja cancelada.
Quando a lâmpada de rediscagem automática piscar rapidamente, o seu telefone está ocupado e não poderá receber ou fazer novas chamadas.
O administrador do seu sistema é o encarregado de programar o número de tentativas de rechamadas e o tempo que estará ativada a função.
Se você tiver ativado o redirecionamento no seu telefone, essa função não estará disponível.
Se a configuração tandem estiver ativada, o telefone secundário não poderá utilizar essa função. Veja o capítulo «Configuração tandem» em página 95.

Cancelar

ÕÔ Pressionar a respectiva tecla programável para cancelar
a solicitação de rediscagem automática (pré-programada).
Pausa de rediscagem automática
Pausa de rediscagem automática
Nota: dependendo da programação do sistema, a solicitação de rediscagem automática poderá ser cancelada automaticamente.

Pausa

É possível pausar todas suas solicitações ativadas por meio da programação de uma tecla de Pausa de rediscagem automática independente. Veja o capítulo «Programação de funções» em página 107.
Ô Pressionar a tecla para pausar (pré-programada).
As solicitações ficam pausadas e as lâmpadas das teclas de rediscagem automática piscam lentamente.
ÕÔ Pressionar a tecla para continuar a rediscagem automática
(pré-programado).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321326
Chamadas de saída

Ramal ocupado

Você chama um ramal e recebe um tom de ocupado.

Chamada em espera

Você pode notificar sua chamada à um ramal ocupado por meio de um tom de campainha atenuado.
espera Pressionar a tecla (vide display).
Mantenha o fone de mão fora do gancho. Quando o ramal que você chamou recolocar o fone de mão no gancho, receberá automaticamente sua chamada.
Nota: se receber de novo o tom de ocupado, o ramal com o qual deseja falar não permite a chamada em espera.

Intercalação

Você pode intervir em uma chamada em curso de um ramal ocupado (se esta função estiver ativada).
intercal Pressionar a tecla (vide display).
Você ouve o tom de intercalação e uma conferência com três participantes é estabelecida. Se o ramal que você chamou recolocar o fone de mão no gancho e você continuar com o telefone fora do gancho, o dito ramal receberá automaticamente sua rechamada.
Nota: se continuar ouvindo o tom de ocupado quer dizer que seu ramal não possui autorização para intervir ou que o ramal desejado está protegido contra intercalações.
27BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída

Ramal com redirecionamento

A função destinada a evitar o redirecionamento possibilita a chamada a um ramal específico, mesmo que este tiver ativado um redirecionamento.
*60* Pressionar a tecla.
z Introduzir o número de ramal.
# Pressionar a tecla.
Você é conectado ao ramal especificado independentemente do tipo de redirecionamento que este ramal tenha ativado.

Números abreviados

Com os números abreviados você pode estabelecer chamadas pressionando poucas teclas. Os números externos mais freqüentemente chamados podem ser armazenados sob a forma de números abreviados comuns na central telefônica.
Os números externos que você mais usar - chamamos eles de números abreviados individuais - podem ser armazenados e usados no segundo nível das teclas programáveis do telefone, dos teclados ou nas teclas 0 - 9 (Dialog 4223 Professional).
Nota: todas aquelas funções que podem ser ativadas/ desativadas por meio de códigos discados, como, por exemplo, *32* e #32# para recordação, podem também ser armazenadas como números abreviados individuais.
Existem duas maneiras para programar um número abreviado individual ou uma função:

Opção 1 - Através de uma tecla programável

Os números abreviados individuais podem ser atribuídos às teclas programáveis e às teclas dos teclados opcionais. Veja capítulo «Números abreviados individuais por meio de uma tecla
programável» em página 30.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321328
Chamadas de saída

Opção 2 - Através do teclado

Ao usar o Dialog 4223 Professional sem um teclado você pode atribuir 10 números abreviados individuais às teclas 0 - 9. Adicionalmente é possível programar as teclas programáveis do telefone (veja opção 1). Veja capítulo «Números abreviados
individuais por meio do teclado» em página 31.
Nota: se você for ampliar as capacidades do seu Dialog 4223 Professional com um teclado adicional todos os números abreviados programados através nas teclas 0 - 9 do telefone serão automaticamente armazenadas nas primeiras 10 teclas programáveis do primeiro teclado.
BusinessPhone
2nd
Message
Transfer
Diversion
A
B
C
D
E
F
G
H
Info
A
B
C
D
I
J
K
L
M
N
Tec la 1 Tec la 2 Tec la 3 Tec la 4 Tec la 5 Tec la 6 Tec la 7 Tec la 8 Tec la 9 Tec la 0

Números abreviados comuns

Os números externos são armazenados de forma central na sua Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Os números abreviados comuns podem ser teclados de qualquer ramal autorizado para isso.
z Introduzir o número abreviado comum.
Por favor, consulte a sua lista telefônica.
29BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída

Números abreviados individuais por meio de uma tecla programável

Você pode programar e ativar os números externos que você usa mais freqüentemente na segunda função de uma tecla programável. Esse procedimento também pode ser usado para programar funções que são ativadas/desativadas por um código discado.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Tom ás P Ô Pressionar a tecla para efetuar uma chamada ou ativar um
prog Pressionar a tecla (vide display).
abreviado Pressionar a tecla (vide display).
código de discagem (pré-programada).

Programação de números abreviados individuais

Você pode programar os números externos ou os códigos discados mais utilizados nas teclas programáveis do telefone e no teclado.
12 Mai 10:35 +15° PROGRAMACAO INDIVIDUAL
tecla abreviado redirecao campainha
_AÔ Pressionar uma tecla programável.
0z Introduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das linhas externas depende da configuração do sistema.
Se a servidora telefônica pública requerer que você espere por um segundo tom de discar pressionar a tecla 2.º e depois a tecla 2.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321330
ou:
*z# Introduzir um código de função (4 dígitos).
Chamadas de saída
Gravar Pressionar a tecla para armazenar o número ou o código
(vide display).
í Pressionar a tecla para terminar a programação.
Nota: as teclas de dupla função permitem combinar na mesma tecla funções programadas (por exemplo, chamada por nome) e os números abreviados individuais. Você pode tirar a tampa de plástico transparente e escrever os nomes ao lado de cada tecla. Ponha um nome que indique claramente qual é o número abreviado individual no campo embaixo da linha para indicar que esta é uma função secundária.

Números abreviados individuais por meio do teclado

Você pode programar e ativar os números externos que você usa mais freqüentemente nas teclas programáveis.
**z Pressionar e introduzir o número abreviado.
Um número entre 0 e 9.

Programação de números abreviados individuais

Este capítulo explica como programar números externos nas teclas 0 a 9.
*51* Pressionar para entrar no modo de programação.
z* Selecionar um número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.
0z Introduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o
número externo desejado.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
31BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Chamadas de saída
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das linhas externas depende da configuração do sistema.
Se a sua servidora pública requerer uma espera no segundo tom de chamada, pressionar
# Pressionar a tecla.
í Pressionar a tecla para terminar a programação.

Cancelar um número abreviado individual específico

#51* Pressionar a tecla.
*.
z# Introduzir o número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.

Cancelar todos os números abreviados individuais

#51# Pressionar a tecla.
Tom de confirmação.

Chamada por nome

Você pode programar e ativar números de lista (ramais e números abreviados comuns) nas teclas programáveis.
Escritório central Ô Pressionar a tecla para estabelecer uma chamada (pré-
programada).
Programar a chamada por nome
Você pode programar os números internos em uma tecla programável do telefone e no teclado.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321332
prog Pressionar a tecla (vide display).
tecla Pressionar a tecla (vide display).
Chamadas de saída
_AÔ Pressionar uma tecla programável.
A função pré-programada será mostrada no display.
altera Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° SELECIONE O TIPO - SEL. POR NOME 10
anterior proximo enter voltar
Nota: se já existem nomes programados, pressionar a tecla anterior ou próximo até ver a função (vide display).
enter z Pressionar a tecla (vide display) e teclar o número.
Você pode usar qualquer número da lista, por exemplo, um número comum abreviado ou o número do ramal de um colega.
Gravar Pressionar a tecla (vide display).
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
SEL. POR NOME
33BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Agenda do sistema

Agenda do sistema
A agenda do sistema cobre os números de listas internas, bem como os números externos comuns abreviados.

Usar a agenda do sistema

lista Pressionar a tecla (vide display).
No display aparece:
12 Mai 10:35 +15° DENILSON DIAS 203
interna externa voltar
interno Pressionar (vide display) para buscar por números de
diretório internos.
externao Pressionar (vide display) para procurar por números
externos abreviados comuns .
No display aparece:
12 Mai 10:35 +15° AGENDA - DIGITE O NOME DESEJADO
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321334
busca fim
Agenda do sistema

Efetuar um telefonema

¿ Inserir a(s) primeira(s) letras do nome.
Nota: no capítulo «Edições de textos» em página 105 descreve-se como escrever texto.
Nota: para procurar por toda a lista telefônica do sistema, você pode iniciar a função de busca imediatamente sem introduzir a(s) primeira(s) letra(s) do nome.
12 Mai 10:35 +15° C_
buscar fim
busca Pressionar (vide display) para ativar a função de busca

A rotina de busca teve sucesso

A primeira entrada que combina com a(s) letra(s) introduzida(s) será mostrada.
avanca Pressionar (vide display) para avançar na lista
ou
volta Pressionar (vide display) para voltar na lista
Ao ser alcançado o começo ou a fim da lista, soará um beep.
chamada Pressionar (vide display) para chamar a entrada desejada da
lista

A rotina de busca teve sucesso

Se nenhuma entrada estiver de acordo com os critérios de busca, o display mostra:
12 Mai 10:35 +15° NOME INEXISTENTE
voltar
voltar Pressionar (vide display) para iniciar uma nova busca
35BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Durante uma ligação

Durante uma ligação
A Plataforma de Comunicação BusinessPhone permite-lhe manipular chamadas de muitas maneiras diferentes. Você pode comutar entre fone de mão e conversação em grupos/viva-voz, silenciar os microfones, fazer uma consulta, transferir a chamada, criar uma conferência telefônica ou reter uma chamada enquanto realiza outras tarefas.

Escuta em grupo

Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone de mão.
 Pressionar a tecla para ativar/desativar o alto-falante.
Quando a lâmpada acende, o alto-falante transmite a chamada.
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo «Ajustes» em página 106.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321336
Durante uma ligação

Do fone de mão para o viva-voz

Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone de mão.
 Pressionar a tecla para ativar o alto-falante.
Agora está no modo de escuta em grupo.
d Colocar o fone de mão novamente no gancho.
Conversação a viva-voz (handsfree).
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo «Ajustes» em página 106.
í Pressionar a tecla para terminar a chamada.

Do viva-voz para o fone de mão

Suponhamos que esteja tendo uma conversação a viva-voz.
u Levantar o fone de mão do gancho.
Conversação via fone de mão.

Sigilo (Mute)

Suponhamos que esteja tendo uma conversação.
É Pressionar a tecla para ativar/desativar o microfone.
Quando a lâmpada acende, seu interlocutor não pode escutar a conversação no seu escritório.
37BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Durante uma ligação

Consulta

Durante uma conversação em curso você deseja fazer uma consulta a um interlocutor interno ou externo.
Consulta
Linha 2
Linha 1
Linha 1
Consulta ou Linha 2
Ô Pressionar a tecla.
ou:
Ô Pressionar a tecla para a Linha 2.
A primeira chamada é retida (a lâmpada pisca lentamente).
z Introduzir o número do ramal do terceiro interlocutor.
Quando este terceiro interlocutor responder, você pode comutar entre ambas as chamadas, criar uma conferência ou terminar uma das conversações.
í Pressionar a tecla para terminar uma chamada de consulta.
A segunda chamada é desconectada.
ÖÔ Pressionar a tecla para retomar a primeira chamada.
Agora está conectado com o seu primeiro interlocutor.

Voltar à primeira chamada

Você está mantendo uma conversação, por exemplo, na Linha 2 e deseja voltar à primeira chamada em espera na linha 1. A lâmpada luminosa da chamada em espera pisca.
ÖÔ Pressionar a tecla para colocar a segunda chamada em
retenção.
A primeira chamada é conectada.
ÖÔ Pressionar a tecla para colocar a primeira chamada em
retenção.
A segunda chamada é conectada.
í Pressionar a tecla para terminar a chamada atual.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321338
Consulta ou Linha 2
Durante uma ligação

Transferência

Você tem uma conversação interna ou externa em curso e quer transferir-la.
Ô Pressionar a tecla.
z Introduzir o número do ramal do terceiro interlocutor.
Você pode transferir a chamada antes de responder ou esperar a resposta.
Nota: certifique-se de que está conectado com o interlocutor desejado. Por favor, leia as observações e advertências no capítulo «Sugestões úteis» em página 124.
transfer Pressionar a tecla (vide display).
ou:
d Colocar o fone de mão novamente no gancho.
A chamada é transferida. As chamadas externas só podem ser transferidas com a tecla de transferência, se a programação do sistema permitir este tipo de transmissão.

Transferência para um ramal ocupado

Você pode transferir chamadas para ramais ocupados. O outro participante ouve um sinal atenuado (chamada em espera) e a chamada é transferida assim que termine a chamada atual (se estiver ativada a função de chamada em espera).

Retorno de chamada

Se você transferiu uma chamada externa e o outro ramal não a atendeu dentro de um certo tempo, a chamada lhe é devolvida. A campainha do seu telefone toca de novo.
39BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Durante uma ligação

Chamada em espera

Ao ouvir o sinal de chamada em espera durante uma outra chamada isto indica que uma outra pessoa está tentando contactá-lo.
Para terminar a chamada atual e atender a chamada em espera
d Recolocar o fone de mão no gancho para terminar
a chamada atual.
Agora a chamada em espera será indicada no seu telefone.
u Levantar o fone de mão do gancho para atender a nova
chamada.
ou:
 d Pressionar a tecla e colocar o fone de mão no gancho para
atender no viva-voz (handsfree).

Conferência telefônica

Você está mantendo uma conversação e deseja estabelecer uma
Consulta ou Linha 2
Ô Pressionar a tecla.
conferência telefônica.
z Introduzir o número do ramal do terceiro interlocutor.
confer Pressionar a tecla para estabelecer uma conferência de três
participantes (vide display).
Você estabeleceu uma conferência de três participantes. Para indicar que se trata de uma conferência, todos os participantes da mesma ouvem periodicamente um tom de conferência.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321340
Durante uma ligação
Repetir o processo para incluir outras pessoas na conferência.
Desta forma você pode incluir até 6 participantes na conversação. A quantidade de participantes externos possíveis depende da programação do sistema.
12 Mai 10:35 +15°
CONFERENCIA FALANDO

Retenção individual

Você está mantendo uma conversação, isto é, a tecla Linha 1 está acesa. Agora você quer pôr a chamada atual em espera por curto tempo.
Linha 1
Linha 1
ÕÔ Pressionar a tecla de linha.
A lâmpada da tecla passa a piscar lentamente.
ÖÔ Pressionar a tecla outra vez para atender novamente
a chamada que foi colocada em retenção.

Retenção comum

Retenção Ô Pressionar a tecla (pré-programada).
Linha 1
ÖÔ Pressionar a tecla para atender a chamada no seu próprio
A lâmpada da tecla de linha passa a piscar lentamente. A chamada pode ser capturada de qualquer ramal dentro de um minuto, caso contrário, ela voltará ao ramal em que foi retida.
ramal.
ou:
Capturar a chamada de outro ramal:
z Introduzir o número do ramal que coloca a chamada em
retenção.
captura Pressionar (vide display).
41BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Lista de chamadas

Lista de chamadas
A lista de chamadas inclui uma história completa das chamadas feitas recentemente. Ela oferece o acesso aos números previamente chamados/recebidos, internos/externos
A lista de chamadas fornece as seguintes opções:
Indicação de um número total de chamadas (máximo 20)
Chamar ou apagar os números listados
Correr a lista
Indicação da hora e data das chamadas
Indicação do número de tentativas de chamadas No caso de uma chamada na lista, do
disso, você é notificado sobre as chamadas perdidas e não verificadas com
CHAMAD ! Veja o display abaixo:
menu lista é ativada. Além
12 Mai 10:35 +15° ANDERSEN ANDREAS 200 CHAMAD ! lista chamadas rediscar prog
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321342

Recuperação de chamadas

Para ver a primeira entrada na lista de chamadas:
Lista de chamadas
chamadas Pressionar a tecla (vide display).
O display mostra p. ex.:
12 Mai 10:35 +15° 00431811005446 [<- 1/20 cham proxima hora apagar
As chamadas de entrada/saída são mostradas como: [<- ... chamada de entrada atendida !<- ... chamada de entrada não atendida = chamada perdida [-> ... chamada de saída 1/20 indica a primeira das 20 chamadas armazenadas na lista. Se houver um nome disponível para o número do chamador
externo, o nome e o número serão mostrados alternadamente. (Por favor contate o seu administrador de sistema para saber se a característica de apresentação do nome está disponível no seu sistema).
Nota: se você não tomar qualquer ação dentro de 30 segundos, o display retorna automaticamente ao seu estado de repouso. Se deseja abandonar a função antes de 30 segundos pressionar a tecla apagar.
proxima Pressionar a tecla para correr a lista (vide display).
cham Pressionar a tecla para chamar o número selecionado (vide
display).
Se a chamada for bem sucedida, o número de chamada é automaticamente retirado da lista de chamadas. O sistema adiciona automaticamente o(s) dígito(s) de acesso à chamada externa.
Nota: se não tiver definido dígito(s) algum(ns) de acesso às chamadas externas na sua lista de chamadas, contate seu administrador do sistema.
43BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Lista de chamadas

Para verificar dia, hora e tentativas de ligação das chamadas selecionadas

Quando estiver recuperando chamadas de sua lista de chamadas.
hora Pressionar a tecla para ver o dia e a hora da chamada
selecionada (vide display).
Você verá quando a chamada foi feita/recebida e quantas vezes a mesma chamada foi enviada/recebida.
12 Mai 10:35 +15° CHAM:12 Mai 08:22 12x
voltar
voltar Pressionar para voltar ao display anterior (vide display).

Apagar chamadas da lista de chamadas

Quando estiver recuperando chamadas de sua lista de chamadas.
apagar Pressionar a tecla para apagar a chamada selecionada (vide
display).
A chamada é apagada, sendo mostrado no display a chamada seguinte. O display o informa se não houver mais chamadas na lista.
Nota: se você não tomar qualquer ação dentro de 5 segundos, o display retorna automaticamente ao seu estado de repouso. Se deseja abandonar a função antes de 30 segundos pressionar a tecla apagar.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321344

Contagem de chamadas

Contagem de chamadas
Quando a Plataforma de Comunicação BusinessPhone for provida de informação pela rede pública sobre a contagem de chamadas, a função de contagem de chamadas pode ser usada para verificar os custos de chamadas de saída. A Plataforma de Comunicação BusinessPhone oferece várias opções para obter esta informação.

Indicação de custo

Durante uma chamada de saída externa, o display indica o atual custo da chamada. Se você quiser desativar a indicação de custos, você tem duas opções:
Para desativar a indicação da chamada em curso:
duracao Pressionar a tecla (vide display).
Para mudar entre indicação e não indicação de custo. Este sistema só mostrará a duração da chamada em caso de uma chamada externa de entrada, ou se a rede pública não fornece ao sistema a informação sobre a contagem de chamadas.
Para desativar a indicação para todas as chamadas futuras:
*41# Pressionar a tecla.
Tom de verificação, a indicação de custos fica desativada.
í Pressionar a tecla.
Para ativar de novo a indicação de custos em chamadas futuras, repetir o procedimento.
45BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas

Custo da última chamada

Depois de terminar uma chamada de saída externa, você terá a possibilidade de ver o custo da última chamada.
*46# Pressionar a tecla.
O display exibirá o custo da última chamada.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Leitura do contador de custo próprio

Está função é útil para verificar os custos acumulados do seu próprio contador.
*45# Pressionar a tecla.
O sistema mostra o custo acumulado desde a última zeragem.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Leitura do contador de custo de outros

Se você tiver autorização, você pode ler e zerar os contadores de custo das chamadas de outros ramais e linhas de ligação. Se o sistema estiver equipado com uma impressora, você pode imprimir os dados.
*45# Pressionar a tecla.
O sistema mostra o custo acumulado no seu ramal desde a última zeragem.
12 Mai 10:35 +15° CUSTOS PROPRIOS: 50 EUR
outro verifica voltar
outro Pressionar a tecla (vide display).
O sistema solicita uma senha.
z Introduzir a senha.
Pedir ao seu administrador do sistema a senha definida.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321346
Contagem de chamadas
ì Se você errar ao digitar a senha pressionar a tecla para
reduzir volume para apagar o último dígito.
ativar Pressionar a tecla para confirmar a senha (vide display).
Escolher o tipo de parâmetro de tarifa que você deseja ler.
12 Mai 10:35 +15° SELECIONE TIPO
ramal tronco voltar
ramal Pressionar a tecla para ler o contador de um ramal
(vide display).
Se o sistema estiver conectado a uma rede, você poderá ler o custo das linhas de ligação neste menu.
ou:
tronco Pressionar a tecla para ler o contador da linha de ligação
(vide display).
12 Mai 10:35 +15° DIGITE O NUMERO:
display imprime reset voltar
z Teclar o número de lista do ramal desejado ou da linha de
ligação.
(Se você não teclar um número de lista, será mostrado o custo acumulado de todo o sistema.)
voltar Pressionar a tecla para voltar ao menu anterior (vide display).
reset Pressionar a tecla para zerar o contador (vide display).
Nota: a função de uma impressora ligada ao sistema. Para iniciar um procedimento de zeragem, você necessita de uma autorização especial (por favor, consulte o seu administrador do sistema, para saber se seu telefone dispõe desta função). Para evitar ter diferentes valores de contador de todos os ramais e linhas de ligação do sistema, recomendamos zerar simultaneamente os contadores de todos os ramais e linhas de ligação.
reset deste menu só é válida se houver
47BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas
imprime Pressionar a tecla para iniciar a impressão da lista na
impressora (vide display).
A função é aplicável se uma impressora estiver ligada ao sistema. Você necessitará também de uma autorização especial para iniciar a impressão da lista. Para uma descrição detalhada do procedimento de impressão, veja o capítulo «Impressão» em página 49.
display Pressionar a tecla para mostrar o contador no display (vide
display).
12 Mai 10:35 +15° CUSTOS 201: EUR 50
Neste menu você tem as mesmas opções que no menu anterior. Também é possível zerar os contadores sem dispor de uma impressora.
Se não tiver teclado um número de lista específico, é exibido o custo acumulado de todo o sistema.
12 Mai 10:35 +15° 200-280: EUR 380
detalha voltar
imprime reset voltar
detalha Pressionar a tecla para ler os contadores detalhados de cada
ramal/linha de ligação (vide display).
Neste menu você tem as mesmas opções que no menu anterior para ler um contador individual.
12 Mai 10:35 +15° CUSTOS 200: EUR 20
proxima imprime reset voltar
proxima Pressionar a tecla para passar por todos os contadores (vide
display).
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321348

Impressão

A lista impressa inclui as seguintes informações:
Exemplo:
Informação de Contagem de Chamadas BusinessPhone
Data: 04 05 12 Hora: 10:53
ERICSSON ENTERPRISE GmbH Pottendorfer Str. 25-27 1121 Vienna AUSTRIA
Razão da impressão : Leitura Divisão : Todo o sistema Grupo : Chamadores Ordem de números da lista : 4736 Moeda : EUR
Contagem de chamadas
N.º Lista do ramal Nome Pulsos Custo Custo/pulso
4736 Sr. Plattner 76 38.00 0.50
Total 76 38.00
49BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas

Conteúdo da lista impressa

Data: Exibe a data da impressão.
Hora: Exibe a hora da impressão.
Ericsson Enterprise GmbH
4 linhas com 50 caráteres por linha livres para definição. Por exemplo, para o endereço da empresa.
Pottendorfer Str. 25-27 1121 Wien AUSTRIA
Razão da impressão: Este campo mostra se a impressão fora iniciada com o único fim
de ler o contador ou se foi feita devido a um procedimento de zeragem.
Divisão: Este campo está preparado para futuras aplicações. Atualmente
mostra sempre Todo o sistema .
Grupo: Indica se o(s) número(s) de lista desejados possuem relação com
o grupo de ramal (chamador) ou tronco.
Ordem de números da lista:
Exibe o número de lista do ramal ou linha de ligação desejada. Quando não fora teclado número de lista algum, este campo mostrará a mensagem TODOS (todo o sistema) e poderá ver os contadores de todos os ramais e linhas de ligação no display.
Moeda: Mostra a moeda definida.
N.º Lista: Mostra o número de lista do ramal ou linha de ligação desejada.
Nome: Mostra o nome do ramal ou linha de ligação.
Pulsos: Mostra os pulsos acumulados do ramal ou linha de ligação desde
a última zeragem.
Custo: Mostra o custo acumulado do ramal ou linha de ligação desde
a última zeragem.
Custo/Pulso: Mostra o preço atual por pulso.
To ta l : Exibe os pulsos e custos acumulados de todos os ramais e linhas
de ligação contidos na lista impressa.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321350
Contagem de chamadas

Verificação integrada do sistema

Para evitar a perda dos valores dos contadores durante a reconfiguração do sistema, a verificação integrada do sistema lhe oferece a oportunidade de ler todos os contadores que não foram zerados antes da reconfiguração. Para iniciar a verificação do sistema você necessitará de uma autorização especial (por favor, consulte o seu administrador do sistema, para saber se seu telefone dispõe desta função).
*45# Pressionar a tecla.
(O mesmo procedimento que é usado para ler o custo acumulado.)
12 Mai 10:35 +15° CUSTOS PROPRIOS: 20 R$
outro verifica voltar
verifica Pressionar a tecla para iniciar a verificação do sistema
display Pressionar a tecla para mostrar no display o registro de
(vide display).
Quando for encontrada uma falha, aparece no display a seguinte informação:
12 Mai 10:35 +15° REGISTRO DE RAMAL COM FALHA
display voltar
falhas (vide display).
O display mostra a primeira falha registrada. A informação no display inclui os números de ramais que foram apagados durante o procedimento de reconfiguração e o contador de custo de cada um destes ramais.
12 Mai 10:35 +15° 202 EUR 50.00 CUSTOS
proxima cust/pulso reset voltar
51BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Contagem de chamadas
proxima Pressionar a tecla para passar através dos registros de
falhas (vide display).
cust/pulso Pressionar a tecla para mudar entre indicação dos pulsos ou
do custo (vide display).
reset Pressionar a tecla para zerar o registro de falhas
(vide display).
Neste caso, na impressora conectada não é iniciada impressão alguma.
voltar Pressionar a tecla para voltar ao menu anterior (vide display).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321352

Redirecionamento de chamadas

Redirecionamento de chamadas
Quando você não pode atender uma chamada ou quer atendê-la de um outro ramal, é útil redirecionar suas chamadas para um aparelho alternativo. A posição alternativa de responder pode ser pré-programada (uma comum para: Redirecionamento direto,
Redirecionamento quando ninguém atende e Redirecionamento quando o chamador recebe um sinal de ocupado) ou uma
individual. Se precisar falar urgentemente com alguém que tenha conectado
o redirecionamento de chamadas, o sistema está equipado com uma função para evitar o redirecionamento (bypass).
Dependendo do tipo de redirecionamento, você poderá deixar gravada também uma saudação pessoal, veja o capítulo «Saudação pessoal» em página 67.
Nota: você pode fazer chamadas normalmente.

Redirecionamento quando ninguém atende

Quando você não pode atender chamadas de entrada (internas ou externas) o seu administrador do sistema pode programar o seu ramal para que redirecione as chamadas automaticamente a um endereço de redirecionamento programado (tempo predefinido: 15 segundos).
53BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Redirecionamento de chamadas
2.º Ô Pressionar a tecla.

Redirecionamento quando o chamador recebe um sinal de ocupado

Se seu ramal estiver ocupado e recebe uma chamada de entrada (interna o externa) o seu administrador do sistema pode programar o seu ramal para que redirecione a chamada automaticamente a um endereço de redirecionamento programado.

Redirecionamento direto

Esta função dirige suas chamadas a um aparelho pré-programado (por exemplo, à secretaria).

Ativação do redirecionamento direto

Redirecionamento Ô Pressionar a tecla para ativar o redirecionamento.
Todas as chamadas para seu ramal são dirigidas ao endereço pré­programado. O display exibirá a transferência atual.
12 Mai 10:35 +15° REDIRECAO 4736->5450 lista rediscar prog

Cancelar um redirecionamento

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla para cancelar o redirecionamento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321354

Programação de um redirecionamento direto

Se você quiser programar um novo endereço de redirecionamento:
prog Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° PROGRAMACAO INDIVIDUAL
tecla abreviado redirecao campainha
redirecao Pressionar a tecla (vide display).
z Teclar o novo endereço de redirecionamento.
Redirecionamento de chamadas
ì Se você errar ao digitar a senha pressionar a tecla para
reduzir volume para apagar o último dígito.
Gravar Pressionar a tecla (vide display).
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
55BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Redirecionamento de chamadas

Redirecionamento individual

Esta característica lhe dá a possibilidade de redirecionar as suas chamadas para aparelhos internos e externos, como por exemplo qualquer número da lista telefônica, o ramal de um colega, um número abreviado comum (por exemplo, o telefone do seu carro).
Nota: para evitar um uso ilegítimo é possível bloquear os redirecionamentos externos individuais do seu ramal. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 81.

Programar e ativar redirecionamento interno

Redirecionar as suas chamadas para um aparelho interno.
 2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecion. Ôz Pressionar a tecla e teclar o novo número da lista.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
Qualquer número da lista.
Tom de verificação. A lâmpada de redirecionamento acende e fica acesa. O display exibirá o estado atual da função Siga-me.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom especial de teclar lembra-o de que o redirecionamento de chamadas está ativado.
Nota: você não poderá ativar um redirecionamento interno se já tiver ativado um redirecionamento individual externo.

Cancelar um redirecionamento interno

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
Está cancelado o redirecionamento individual. A lâmpada apaga­se.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321356

Programar e ativar um novo endereço de redirecionamento externo

Para configurar um novo endereço de redirecionamento externo individual:
*22* Pressionar as teclas.
Redirecionamento de chamadas
0z Introduzir o(s) dígito(s) de acesso à linhas externas e o novo
endereço de redirecionamento externo.
No máximo 24 dígitos.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das linhas externas depende da configuração do sistema.
Se a sua servidora pública requerer uma espera no segundo tom de chamada, pressionar
*.
# Pressionar a tecla para ativar um redirecionamento
individual.
Tom de verificação.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Nota: antes de sair chame o seu ramal para verificar se o redirecionamento externo foi ativado corretamente. Deste modo você pode garantir que o número foi programado corretamente e que as suas chamadas não serão redirecionadas por engano a uma outra pessoa. Também pode ser usado o redirecionamento individual externo com a função DISA; veja o capítulo «Outras
funções úteis» em página 95.

Cancelar um redirecionamento externo

*22* Pressionar as teclas.
í Pressionar a tecla.
Nota: o endereço de redirecionamento programado não é removido da memória, fica apenas inativo.
57BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Redirecionamento de chamadas

Reativar um redirecionamento externo

Redirecionar as suas chamadas para um aparelho externo.
*22*# Teclar para ativar o redirecionamento externo programado.
Você pode fazer chamadas de saída normalmente. Um tom especial de teclar lembra-o de que o redirecionamento de chamadas está ativado. O display mostra que você ativou um redirecionamento externo.
í Pressionar a tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321358
Redirecionamento de chamadas

Siga-me

Se você estiver em um outro local de trabalho, você pode assim mesmo atender suas chamadas redirecionando-as para o local em que se encontre. Para ativar a função Siga-me, deverá estar ativada também a função de redirecionamento individual no seu telefone.

Ativar Siga-me

Nota: este procedimento deve ser executado a partir do telefone ao qual serão transferidas as chamadas.
*21* Pressionar a tecla.
z* Teclar o seu próprio número de ramal e pressionar.
z# Introduzir o novo número da lista e pressionar a tecla.
Tom especial de teclar.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Cancelar a função Siga-me

As funções Siga-me e Redirecionamento individual também podem ser canceladas a partir da posição de resposta.
#21* Pressionar a tecla.
z Teclar o seu número.
# Pressionar a tecla.
Tom de d isca r.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
59BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Informação de ausência

Informação de ausência
Se você não estiver no escritório durante um determinado tempo (por exemplo, nos casos de reunião, férias, almoço ou licença médica) esta função lhe permite informar os seus chamadores sobre o motivo de sua ausência. Os chamadores externos serão redirecionados à telefonista, que também tem acesso à sua informação de ausência.
Nota: esta função não funciona se você tiver ativado um redirecionamento com saudação. Neste caso, os chamadores receberão esta saudação ao invés da informação de ausência, veja o capítulo «Saudação
pessoal» em página 67.
Você pode informar seus chamadores com:
1) Textos predefinidos
Introduza a razão de sua ausência e a data e hora do seu retorno.
2) Informação de voz
Grave uma mensagem de voz na qual indique a razão pela sua ausência.
3) Informação de texto livre
Ative um texto pessoal.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321360

Inserir informação

Para armazenar textos ou informações faladas.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
opcoes Pressionar a tecla (vide display).
Informação de ausência
ausencia Pressionar a tecla (vide display).
Quando a informação for ativada, a lâmpada luminosa de mensagem/informação acende. Se chegar uma mensagem, a lâmpada começará a piscar. Veja o capítulo «Verifica r e
armazenar mensagens recebidas» em página 71.
12 Mai 10:35 +15° INFORMACAO DE AUSENCIA PARA: 200
texto-pre voz texto
Selecionar
texto-pre, voz ou texto.

Textos predefinidos

texto-pre Pressionar a tecla (vide display).
proximo Selecionar a informação apropriada usando a tecla proximo
(vide display).
z Inserir a informação complementar conforme o seguinte
painel.
Código Informação complementária
Hora de retorno 1 hora (00-23) minuto (00-59) Data de retorno 2 mês (01-12) dia (01-31) Almoço 3 de volta às, hora minuto Reunião 4 de volta às, hora minuto Férias 5 de volta em, mês dia Licença Médica 6 de volta em, mês dia
ì Se você errar ao digitar os números pressionar a tecla para
reduzir o volume para apagar o último dígito.
61BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Informação de ausência
ativar Pressionar a tecla (vide display).
A informação de ausência programada é exibida no display. Os chamadores internos recebem a informação no display (ou como informação falada para aqueles chamadores que não têm telefone com display). Os chamadores externos serão redirecionados à telefonista, que também tem acesso à sua informação de ausência.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Exemplos para os textos predefinidos: Férias, retorno dia 27 de Junho
texto-pre Pressionar a tecla (vide display).
proximo Selecionar a informação apropriada usando a tecla proximo
(vide display).
12 Mai 10:35 +15° 5 FERIAS VOLTO MMDD
ativar proximo voltar
0627 Inserir o mês e dia.
ativar Pressionar a tecla (vide display).
Informação ativada.

Informação de voz

Utilize as teclas de menu para gravar sua informação falada e para ativá-la. Os chamadores internos ouvirão a informação pelo fone de mão ou pelo alto-falante. Os chamadores externos serão redirecionados à telefonista, que também tem acesso à sua informação de ausência.
Nota: você pode teclar seu próprio número do ramal se quiser verificar sua informação de ausência.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321362

Texto livre

Utilize o teclado numérico para selecionar caráteres e dígitos, e as teclas de menu para ativar a informação. Só possível nos telefones com display.
Nota: no capítulo «Edições de textos» em página 105 descreve-se como escrever texto.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Alteração de mensagem

2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
12 Mai 10:35 +15° INFORMACAO DE AUSENCIA PARA: 201
apaga opcoes desligada altera
Informação de ausência
apagar Pressionar a tecla (vide display).
ausencia Pressionar a tecla para apagar a informação (vide display).
opcoes Pressionar a tecla para deixar outra informação
ligada/desliga

Apagar

Mudar

(vide display).
ou:
Pressionar a tecla para ativar/desativar a informação (vide display).
63BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Informação de ausência

Deixar informação para outro ramal

altera Pressionar a tecla (vide display).
Esta função pode não estar permitida, pergunte ao administrador.
z ativar Introduzir o número do ramal e pressionar a tecla (vide display).
opcoes Pressionar a tecla (vide display).
ausencia Pressionar a tecla (vide display).
z ativar Introduzir a informação e pressionar a tecla (vide display).
í Pressionar a tecla para armazenar a informação do ramal.

Receber informação sobre chamadas redirecionadas

Um colega, o sr. Alves, programou um redirecionamento de chamada para o seu ramal. Você responde a uma chamada dirigida ao sr. Alves no seu telefone. Os símbolos «&» ou «%» indicam que o sr. Alves programou informação de texto ou voz.

Informação de texto programada

ARNALDO ALVES 200& BERNARDO BORJA 201 FALANDO
red-info
red-info Pressionar a tecla e manter para ler a informação de texto
red-info Pressionar a tecla e manter para receber instruções sobre
(vide display).

Informação falada programada

ARNALDO ALVES 200% BERNARDO BORJA 201 FALANDO
red-info
como conseguir a informação (vide display).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321364

Mensagens

Mensagens
Através do sistema de mensagens é possível enviar, receber, repassar e armazenar diferentes tipos de mensagens. Além disso, você pode acessar uma série de funções práticas, como gravar a conversa de uma chamada, efetuar chamadas externas através da rede interna da empresa e muito mais ...

Proteção por senha

A primeira vez que entrar no sistema de mensagens (só possível do seu próprio ramal), você poderá ser solicitado a trocar sua senha se esta ainda for a predefinida (0000).
Nota: alguns sistemas estão programados para permitir asenha por defeito.
No display será exibido o seguinte:
12 Mai 10:35 +15° PRIMEIRO USO - ENTRE A NOVA SENHA:
z# Introduzir a nova senha e pressionar a tecla.
Se utilizar a senha por defeito, você poderá ser solicitado a fazer nova tentativa.
z
# Introduzir a sua senha e pressionar a tecla.
A nova senha é armazenada.
65BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
ou:
Continuar com qualquer uma das funções de mensagem.
Se desejar trocar de novo a senha, veja o capítulo «Mudar senha» em página 81.

Caixa postal individual

Os chamadores poderão deixar mensagens na sua caixa postal individual.

Ativar

Redirecionar seu ramal para o sistema de caixa postal.
 2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento Ô Pressionar a tecla.
z
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
Introduzir o número do sistema de caixa postal.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre o número da sua caixa postal.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Quando o redirecionamento para sua caixa postal está ativado, a lâmpada permanece acesa.

Desativação

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321366

Saudação pessoal

Dependendo do tipo de redirecionamento a ser ativado, você poderá deixar gravadas três tipos de saudações pessoais para o chamador. É possível ativar um redirecionamento quando o chamador recebe um sinal de ocupado, quando não há resposta ou então para todas as suas chamadas.
2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
opcoes Pressionar a tecla (vide display).
saudacao Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° SAUD CORR PARA: 201
ocupado nao-atend redirecao voltar
Mensagens
redirecao Escolher o tipo de redirecionamento e utilizar as teclas do
menu para gravar sua saudação (vide display).
í Pressionar a tecla para ativar a função.
Quando ativar o redirecionamento, o próximo chamador ouvirá a saudação gravada.
Nota: esta função não funciona se você tiver ativado um redirecionamento com saudação. Neste caso, os chamadores receberão esta saudação ao invés da informação de ausência, veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 60.

Apagar uma saudação

2.º Ô Pressionar a tecla.
Info Ô Pressionar a tecla.
apagar Pressionar a tecla (vide display).
redirecao Escolher o tipo de transferência (display).
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
67BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens

Recuperar mensagens - internamente

Quando receber uma nova mensagem, a lâmpada da tecla pisca rapidamente.
Mensagem
ÖÔ Pressionar a tecla para recuperar a mensagem.
Veja o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 71.

Recuperar mensagens - externamente

Para recuperar suas mensagens a partir de um aparelho externo:
z Introduzir o número do telefone da sua companhia. z Introduzir o número do sistema de caixa postal.
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do seu ramal e sua senha.
Nota: não é possível usar a senha por defeito 0000 para recuperar mensagens de um aparelho externo. Se você quiser verificar as suas mensagens a partir de um telefone externo você teria que mudar primeiro a sua senha; veja capítulo «Mudar senha» em página 81.
As seguintes funções da caixa postal podem ser usadas também a partir de um aparelho externo:
Trocar a senha
Verificar e armazenar mensagens recebidas
Transmitir uma mensagem de voz
Enviar uma mensagem
Notificação (externa) no caso de novas chamadas
Saudação pessoal.

Notificação (externa) no caso de novas chamadas

Com esta função, o sistema de mensagens pode avisá-lo quando chegam novas mensagens de voz. Você pode especificar um número externo, sob qual pode ser chamado na hora previamente marcada, ou assim que chegue uma nova mensagem.
Nota: esta facilidade pode ser restrita ou não estar disponível. Consulte o administrador de sistema sobre sua disponibilidade.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321368
Mensagens
Você pode ser informado de duas maneiras diferentes (dependendo da programação do sistema):
Notificação com acesso à caixa postal:
Você confirma a notificação por meio de sua senha (deve ser diferente do valor por defeito 0000). Veja o capítulo «Mudar senha» em página 81 para escolher uma nova senha. Você tem acesso total ao sistema de caixa postal.
Notificação sem acesso à caixa postal:
Você recebe um anúncio de voz breve, informando que alguém deixou uma mensagem para você. Você confirma a notificação pressionando qualquer tecla. Agora você tem que chamar o sistema de caixa postal para recuperar a mensagem.
Nota: se não confirmar a notificação no prazo previamente determinado, a ligação é cancelada e se repete de novo posteriormente (perguntar ao administrador de sistema o número programado para tentativas de notificação).

Programar o número e a hora das notificações

Mensagem Ô Pressionar a tecla para ver a caixa postal.
Nota: dependendo da configuração, pede-se que você
digite a sua senha.
administr Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° ADMINISTRAÇAO
ausencia verifica voltar
ausencia Pressionar a tecla (vide display).
numero Pressionar a tecla (vide display).
altera Pressionar a tecla (vide display).
0
z
Introduzir o(s) dígito(s) para acessar a linha externa e o número externo desejado.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: o dígito que deve ser discado para o acesso das linhas externas depende da configuração do sistema.
69BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
salvar Pressionar a tecla para salvar o número (vide display).
12 Mai 10:35 +15° NOTIFICAÇAO EM AUSENCIA DESLIGADA
numero hora ligada voltar
hora Pressionar a tecla (vide display).
altera Pressionar a tecla (vide display).
z
imediato Pressionar a tecla se desejar uma notificação imediata
salvar Pressionar a tecla para salvar a hora da notificação
Introduzir a hora de notificação.
A hora é introduzida em formato de 24 horas, por exemplo, 2030 para as oito e meia da noite. Os valores são ajustados automaticamente em quartos exatos, isto é, 2013 será 2015.
ou:
(vide display).
(vide display).
Este passo é excluído se você programar uma notificação imediata.
í Pressionar a tecla para terminar a programação.

Ativar/desativar a notificação

Mensagem Ô Pressionar a tecla.
administr Pressionar a tecla (vide display).
ausencia Pressionar a tecla (vide display).
ligada Pressionar a tecla para ativar (vide display).
ou:
desligada Pressionar a tecla para desativar (vide display).
Nota: o número e a hora das notificações devem ser programados antes de ativar a notificação.
í Pressionar a tecla para terminar a programação.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321370
Mensagens

Verificar e armazenar mensagens recebidas

Você pode verificar e armazenar as mensagens recebidas. As mensagens recebidas estão divididas nas três categorias
seguintes:
mensagens novas (não ouvidas ou lidas);
mensagens ouvidas / lidas;
mensagens armazenadas. As mensagens de voz também podem ser redirecionadas as
outros números de caixa postal (individual ou comum), veja o capítulo «Transmitir uma mensagem de voz» em página 72.
Nota: após um determinado tempo, as mensagens são apagadas do sistema. Esse tempo depende da categoria a que a mensagem pertence. Por favor, consulte o seu administrador de sistema se desejar informação sobre amatéria.
Mensagem
ÖÔ Pressionar a tecla para ver a caixa postal.
Se sua caixa postal só contém mensagens ouvidas, a lâmpada da tecla apresentará luz fixa.
Nota: dependendo da configuração, você pode ser solicitado a teclar sua senha para poder recuperar suas mensagens. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 81.
recebe Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° MENSAGEM 3 2 12
voltar nova Ouvidas Gravadas
nova Selecionar a categoria de mensagem (vide display).
Nova, ouvida, lida ou gravada.
retorno Selecionar o tipo de mensagem (vide display).
Nota: este passo será excluído se só estiver disponível um tipo de mensagem (retorno, mensagens de voz ou texto). Se um chamador interno tiver deixado uma mensagem aparecem o nome e número no display. No caso de um chamador externo você pode ver o número, se este serviço for providenciado pela servidora.
71BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens
Utilizar as teclas do menu para verificar a mensagem (vide display).
As mensagens de voz são ouvidas via alto-falante ou fone de mão. As mensagens do tipo «ligue-para-mim» (retorno) chamam automaticamente quem as enviou. Mensagens de texto podem ser lidas no display.
Selecionar uma das seguintes opções:
proxima Pressionar a tecla para verificar a próxima mensagem
apaga Pressionar a tecla para apagar a mensagem (vide display).
Gravar Pressionar a tecla para armazenar a mensagem
(vide display).
(vide display).
Até 20 mensagens podem ser armazenadas. As mensagens de retorno não podem ser armazenadas.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Transmitir uma mensagem de voz

Suas mensagens de voz recebidas (na caixa postal de mensagem individual ou comum) podem ser enviadas aos outros números de caixa postal (individual ou comum). Quando redirecionar uma mensagem de voz para uma caixa postal de mensagem individual, o número da caixa postal é o mesmo que o número do ramal. Veja também o capítulo «Mensagens» em página 65.
Nota: mensagens de retorno não podem ser transferidas.
Mensagem
ÖÔ Pressionar a tecla para ver a caixa postal.
Nota: dependendo da configuração, você pode ser solicitado a teclar sua senha para poder recuperar suas mensagens. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 81.
recebe Pressionar a tecla (vide display).
nova Selecionar a categoria de mensagem (vide display).
Nova, ouvida ou gravada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321372
voz Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° DENILSON DIAS 203
ouve proxima apagar >>>
>>> Pressionar a tecla (vide display).
proxima Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° ENVIAR PARA:
proximo altera
Mensagens
z
proxima Pressionar a tecla (vide display).
Introduzir o número da caixa postal para a qual deseja redirecionar a mensagem.
A mensagem é redirecionada.
Nota: a mensagem redirecionada é uma cópia, isto é, pode ser apagada sem apagar a mensagem original.
Repetir o processo para enviar a mensagem a uma outra caixa postal.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
73BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens

Caixa postal comum

Se você redirecionar suas chamadas para uma caixa postal comum os chamadores podem deixar ali suas mensagens. A diferença entre um tipo e outro de caixa postal é que a comum pode ser utilizada por mais de um usuário.

Ativar

Redirecionar seu ramal para o sistema de caixa postal.
 2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento Ô Pressionar a tecla.
z
2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.
Introduzir o número do sistema de caixa postal comum.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre o número da sua caixa postal.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
Quando o redirecionamento para sua caixa postal está ativado, a lâmpada permanece acesa.

Desativação

2.º Ô Pressionar a tecla.
Redirecionamento ÕÔ Pressionar a tecla.

Recuperar mensagens - internamente

Caixa postal comum Ô Pressionar a tecla de caixa postal comum (pré-programada).
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do seu ramal e sua senha. Veja o capítulo «Condições de segurança» em página 81.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321374

Recuperar mensagens - externamente

Para recuperar suas mensagens a partir de um aparelho externo:
z Introduzir o número do telefone da sua companhia.
Mensagens
z Introduzir o número do sistema de caixa postal comum.
Durante o procedimento, pede-se que você digite o número do seu ramal e sua senha.
Nota: não é possível usar a senha por defeito 0000 para recuperar mensagens de um aparelho externo. Se você quiser verificar as suas mensagens a partir de um telefone externo você teria que mudar primeiro a sua senha; veja capítulo «Mudar senha» em página 81.

Enviar uma mensagem

Você pode enviar uma mensagem sem chamar um ramal (mensagem direta) ou quando você chama um ramal e recebe um tom de ocupado ou não recebe resposta.

Mensagem direta

Mensagem Ô Pressionar a tecla.
envia z Pressionar a tecla (vide display) e introduzir o número do
ramal.
12 Mai 10:35 +15° DE: 200 PARA:
envia altera altera
envia Pressionar a tecla (vide display).
retorno Selecionar o tipo de mensagem (vide display).
Nota: depois de enviar a mensagem você pode repetir a função para outros ramais. Além disso, se a função é permitida, você pode mudar o número do ramal que envia a mensagem, se quiser que a mensagem seja enviada para outro. Consulte o seu administrador de sistema se necessitar esta função.
75BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens

Durante uma chamada não respondida

Você pode enviar uma mensagem de voz, de texto ou um pedido de retorno de chamada quando você chama um ramal e recebe o tom de ocupado ou não recebe resposta.
Mensagem
Ô Pressionar a tecla.
12 Mai 10:35 +15° DE: 200 PARA: 201
retorno voz texto
Selecionar o tipo de mensagem (vide display).
Nota: depois de enviar a mensagem você pode repetir
a função para outros ramais.

Retorno de chamada

retorno Pressionar a tecla para enviar uma mensagem de ligue-para-
mim (vide display).
Voz
voz Pressionar a tecla para enviar uma mensagem de voz
(vide display).
Utilizar as teclas do menu para gravar sua mensagem e enviá-la (vide display).

Texto

texto Pressionar a tecla para enviar uma mensagem de texto
(vide display).
Mensagens de texto só podem ser enviadas a telefones com display. Veja o capítulo «Edições de textos» em página 105.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321376
Mensagens

Verificar mensagens enviadas

Você pode verificar mensagens enviadas, por exemplo, se quiser apagar uma mensagem. Você pode também verificar as mensagens recebidas em outros ramais (não é permitido por padrão, perguntar ao administrador do sistema).
Mensagem
administr Pressionar a tecla (vide display).
Ô Pressionar a tecla.
verifica Pressionar a tecla (vide display).
12 Mai 10:35 +15° VERIF MENSAGENS - PROPRIA OU OUTROS ?
voltar propria outros

Mensagens próprias

propria Pressionar a tecla para verificar suas próprias mensagens
(vide display).
Introduzir o número do ramal destinatário. Você pode verificar e apagar as mensagens que tenha enviado (vide display).

Outros

outros Pressionar a tecla para verificar mensagens de outro ramal
(vide display).
Introduzir o número destinatário de mensagens que deseja verificar. Todas as mensagens aparecerão junto com o nome da pessoa que as enviou. Você pode verificar e apagar as mensagens (vide display).
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
77BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens

Mensagens devolvidas

As mensagens que não foram respondidas durante muito tempo serão devolvidas à origem. Para verificar as mensagens devolvidas:
Mensagem
ÖÔ Pressionar a tecla.
12 Mai 10:35 +15° SELECIONE O TIPO
envia recebe administr retorno
retorno Pressionar a tecla (vide display).
Utilizar as teclas do menu para verificar as mensagens devolvidas (vide display).
Você pode apagar ou enviar novamente estas mensagens.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321378
Mensagens

Função ditafone

Para gravar ou recuperar mensagens pessoais de voz, você pode usar o ditafone. Uma mensagem de ditafone é tratada como uma mensagem normal. Para recuperar mensagens de ditafone, veja o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 71.

Gravação de mensagem

Para iniciar uma gravação:
*58# Pressionar e gravar sua mensagem.
O tempo máximo de gravação é de 4 minutos e 15 segundos.
12 Mai 10:35 +15° GRAVANDO
grava reproduz pausa ativar
Selecionar uma das seguintes opções:
pausa Pressionar a tecla para interromper a gravação (vide display).
reproduz Pressionar a tecla para ouvir o que foi gravado (vide display).
grava Pressionar a tecla e falar para regravar (vide display).
ativar Pressionar a tecla para parar a gravação e salvar
amensagem (vide display).
79BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Mensagens

Gravação de uma conversação

Esta função permite que, por meio do acionamento de uma tecla pré-programada, você armazene, na caixa postal individual, uma conversação em curso. Você pode armazenar tanto conversações internas como externas. Chamadas de conferência telefônica não podem ser armazenadas.
Uma conversação gravada é tratada como uma mensagem normal de voz. Para recuperar conversações gravadas, veja o capítulo «Verificar e armazenar mensagens recebidas» em página 71.
Nota: esta facilidade pode ser restrita ou não estar disponível. Consulte o administrador do sistema sobre sua disponibilidade. Além disso, você pode ouvir o tom de conferência durante toda a gravação.
Para iniciar ou interromper o processo de gravação em curso:
Gravação Ô Pressionar a tecla de gravação (pré-programada).
Enquanto a gravação estiver ativa, a lâmpada acesa com luz fixa indica que a conversação está sendo gravada. Você pode iniciar ou parar a gravação sempre que desejar. O tempo máximo de gravação é de quatro minutos e quinze segundos. Se você precisar de uma gravação mais longa, basta repetir o procedimento.
Aviso! A gravação de uma conversação telefônica, sem o consentimento da outra parte, pode representar um ato ilegal. O envio ou a divulgação, sem autorização prévia, desta conversação gravada para outra pessoa, pode representar também um ato ilegal.
É obrigatório que a pessoa que inicia a gravação, peça o consentimento da outra parta, informando-a sobre o propósito e a posterior utilização da gravação. A observação da legislação pertinente em vigor é de responsabilidade exclusiva do usuário, que ficará sujeito às respectivas penalidades no caso de infração. Portanto, nem o fabricante nem o distribuidor deste produto são responsáveis pelo uso indevido desta facilidade por parte do usuário ou por danos decorrentes de sua incorreta aplicação.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321380

Condições de segurança

Condições de segurança
Você pode usar a senha de quatro dígitos para bloquear o seu telefone contra o uso não autorizado, para fazer chamadas externas a partir de qualquer ramal bloqueado, para entrar no sistema de mensagens ou quando usar a função DISA.
Nota: ao entrar pela primeira vez no sistema de mensagens pede-se que você mude a senha se está ainda for a predefinida por defeito (0000). Este procedimento se realiza diretamente no sistema de mensagens. Veja o capítulo «Mensagens» em página 65.

Mudar senha

#*72* Pressionar para escolher a sua nova senha.
z Introduzir a senha atual.
A senha padrão/default é 0000.
* Pressionar a tecla.
z Introduzir a sua nova senha.
# Pressionar a tecla.
Tom de verificação.
12 Mai 10:35 +15°
#*72*----*4321#
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
81BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Condições de segurança
*27* Introduzir.

Desbloqueio temporário de ramal bloqueado

Para fazer uma chamada, você pode desbloquear temporariamente um ramal bloqueado.

Desbloqueio temporário de ramal próprio

z Introduzir a sua senha.
# Pressionar a tecla.
Tom de discar. Você pode fazer uma chamada a partir do seu ramal.

Desbloqueio temporário de outro ramal

Através deste procedimento você pode fazer uma chamada em outro ramal que está bloqueado, utilizando para isso a sua senha.
*72* Pressionar a tecla.
z Introduzir a sua senha.
* Pressionar a tecla.
z Introduzir o seu número de ramal.
# Pressionar a tecla.
Tom de discar. Você pode fazer uma chamada a partir do ramal bloqueado.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321382

Bloqueio de ramal

Condições de segurança
*72# Introduzir para bloquear seu ramal.
Tom de verificação.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Desbloquear seu ramal

#72* Pressionar a tecla.
z Introduzir a sua senha.
# Pressionar a tecla para desbloquear.
Tom de verificação. Seu ramal fica desbloqueado.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.
83BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Modalidades de grupo

Modalidades de grupo
Quando você estiver trabalhando em equipe, as seguintes modalidades podem ser muito úteis para você. Você pode avisar os seus colegas, atuar como secretária, atendendo os telefonemas, ou capturar as chamadas de entrada dos seus colegas.

Key system

Com esta função, todas as linhas externas (ou as escolhidas) são representadas em todos os telefones através de teclas previamente programadas. É necessário programar uma tecla de função para cada linha externa, o que significa que você pode controlar o estado atual de cada linha externa programada (por exemplo, se está livre ou ocupada). Você também pode estabelecer uma chamada externa, pressionando a tecla de linha externa.

Atender uma chamada externa

Para atender uma chamada externa, você só tem que pressionar a tecla com a luz que está piscado. (dependendo da programação do sistema, uma chamada externa pode ser anunciada por meio da luz da tecla de linha que pisca ou por sinal de campainha).
Linha externa ÖÔ Pressionar a tecla (pré-programada).
Comunicação com o chamador.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321384
Modalidades de grupo

Estabelecer uma chamada externa

Para iniciar uma chamada externa, você só tem que pressionar a tecla da linha externa. A linha externa fica automaticamente ocupada.
Linha externa Ô Pressionar uma tecla de linha (pré-programada) que está
livre.
z Introduzir o número público desejado.
Se estabelecer chamadas externas desta forma, você não terá de teclar antes o(s) dígito(s) para o acesso à chamada externa.

Supervisão / Telefonista

Também pode ser programada uma tecla para supervisar e dirigir as chamadas de um grupo de ramais. Se estiver programado no seu telefone uma tecla de supervisão/ telefonista, você pode chamar os outros membros do grupo ou atender as chamadas de entrada, pressionando simplesmente a tecla, e monitorar a atividade dos outros ramais (livre, ocupado, chamada).

Situação de tráfego

Miguel ÕÔ Conversação em curso (lâmpada acesa). Miguel Ô Ramal livre (lâmpada apagada). Miguel ÖÔ O ramal é chamado (lâmpada pisca).

Captura das chamadas do grupo

O ramal do seu colega é indicado no seu telefone pela tecla pré­programada.
Miguel ÖÔ Pressionar a tecla para atender as chamadas diretamente
(pré-programada).
A tecla, cuja lâmpada estiver piscado, indica que há uma chamada de entrada.
85BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Modalidades de grupo

Chamar a um número do grupo

Miguel Ô Pressionar a tecla para estabelecer uma chamada (pré-
programada).
Nota: se a luz da tecla estiver piscando, você captura
automaticamente a chamada em curso do seu colega.

Captura de chamada a um ramal de grupo

Em um grupo de captura de chamadas, qualquer membro pode atender qualquer chamada individual para os membros do grupo. Você pode atender uma chamada para o grupo teclando um número especial de resposta. Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
z Pressionar o código de captura de chamadas de grupo.
Aviso em alto-falante
Você pode enviar um aviso a todos os ramais de um grupo e deixar uma mensagem de voz.
Aviso Ô Pressionar a tecla (pré-programada). Aviso ÕÔ Pressionar a tecla de novo e manter pressionada a tecla (pré-
São chamados todos os ramais do grupo
programada).
Dar a mensagem de voz e soltar a tecla. Agora você pode esperar a resposta ou terminar. Se não receber a resposta dentro de 30 segundos, a função de aviso termina automaticamente.

Atender uma chamada de aviso

Um breve sinal e a tecla de aviso com luz piscando o informam quando recebe uma chamada de aviso.
Aviso ÖÔ Pressionar a tecla (pré-programada).
Se estabelece uma chamada interna com a parte avisada.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321386
Modalidades de grupo

Campainha comum

A modalidade de campainha comum permite a todos os ramais do sistema (telefonista incluído) capturar a chamada de um ramal que foi definido previamente como ramal de campainha comum.
z Introduzir o código de captura de chamada de campainha
comum.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema para saber qual é o código de captura de chamada de campainha comum.
Você é conectado imediatamente com o chamador. Se dois ou mais ramais tentaram responder simultaneamente uma chamada do ramal de campainha comum, só primeiro pode capturá-la. Os outros ramais recebem o sinal de número não disponível e os displays exibem a mensagem
comum a espera. O mesmo acontece se teclar o código de
captura de chamada de campainha comum e não existirem chamadas em espera no ramal de campainha comum.
Nota: você também pode programar o código de campainha comum em uma tecla de função.
Nao ha chamada de campainha
87BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Modalidades de grupo

Chamadas de grupo

Seu telefone pode ser incorporado a um ou vários grupos de chamada, onde todos os membros estão representados por um número de lista comum. Podem ser programados 16 grupos de chamada, cada uma delas contendo de 1 a 20 membros. Um membro pode ser um número de ramal, uma consola de telefonista ou um número fictício. Consulte o seu administrador do sistema se necessitar esta função.
Nota: a quantidade de ramais sem fio dentro de um grupo de chamada está limitada a oito (incluindo configurações tandem).
Chamadas de entrada dirigidas a um grupo de chamada são direcionadas aos ramais livres. A ordem em que se processa a busca desses ramais dentro do grupo pode ser alterada conforme as necessidades. Quando todos os membros de um grupo estiverem ocupados, a chamada de entrada é posta na fila. Se uma chamada não for atendida dentro de um tempo programado, será direcionada para uma posição de atendimento previamente programada (por exemplo, telefonista).
Nota: quando todos os membros de um grupo estiverem ocupados, as funções de rechamada ou intercalação não estão disponíveis.

Registro

Antes que possa antender chamadas a um grupo de chamada, você tem que fazer o registro (log in).
Para fazer o registro em um grupo de chamada:
*28* Pressionar as teclas.
z Introduzir o código do grupo de chamada.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
# Pressionar a tecla.
Para fazer o registro em todos os grupos de chamada:
*28**# Pressionar a tecla.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321388

Atender chamadas

Como ajuste pré-definido do sistema, no display é mostrado o número do grupo de chamada. Se necessitar de uma configuração diferente, consulte o administrador do seu sistema.
GH-GROUP 300 ARNALDO ALVES 200 CHAMANDO lista rediscar prog
Atenda a chamada de grupo de chamada da maneira habitual.

Cancelar o registro

Para cancelar o registro de um grupo de chamada:
#28* Pressionar a tecla.
Modalidades de grupo
z Introduzir o código do grupo de chamada.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
# Pressionar a tecla.
Nota: se você estiver registrado em mais de um grupo e se você for cancelar um deles, o display mostra o texto seguinte:
12 Mai 10:35 +15° DESATIVADO EM PELO MENOS UM GRUPO PABX lista rediscar prog
Para cancelar o registro de todos os grupos de chamada:
#28**# Pressionar a tecla.
89BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Facilidades RDSI

Facilidades RDSI
Este capítulo só terá importância para você caso o sistema esteja conectado a uma linha-tronco digital (RDSI, linha de Rede Digital de Serviços Integrados). Aqui você recebe uma visão geral de todos os serviços (opcionais) fornecidos por uma servidora pública, e que podem ser suportados pelo sistema. Os serviços diferem de mercado para mercado. Consulte o seu administrador de sistema para conhecer as funções disponíveis.

Identificação de número

A principal diferença de uma rede RDSI, quando comparada a uma rede pública analógica, é a possibilidade de identificação de número entre os interlocutores conectados.
12 Mai 10:35 +15°
431811005446 FALANDO
salvar duracao
Ao fazer uma chamada externa, tanto o número público do seu sistema como seu número de ramal aparecem no display do interlocutor chamado. Se o número da pessoa que atende for diferente daquele que você teclou (o que acontece, por exemplo, nos casos de redirecionamento), você também é informado sobre isso no seu display.
Ao atender uma chamada de entrada externa no seu telefone (ou de outro telefone), você vê o número do interlocutor no display. Por outro lado, o seu número público é enviado ao interlocutor.
Se houver um nome disponível para o número do chamador externo, o nome e o número serão mostrados alternadamente. (Por favor contate o seu administrador de sistema para saber se a característica 'Apresentação do nome para chamadas externas' está disponível no seu sistema).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321390
Facilidades RDSI

Atendimento de chamada em linha RDSI

Um sinal de campainha e a lâmpada da tecla que pisca indicam a chegada de uma chamada. Um dos seguintes casos pode ocorrer.
Exemplo 1:
A rede pública fornece o número do chamador. O sr. Plattner com o número público 0 181100 4736 está
chamando.
12 Mai 10:35 +15°
lista rediscar prog
1811004736 CHAMANDO
Exemplo 2:
O chamador ativou a função de sigilo de número (o número da pessoa que chama será suprimido).
12 Mai 10:35 +15° PRIVADO CHAMANDO lista rediscar prog
Exemplo 3:
A rede pública não pode dar o número do chamador. Neste caso, exibe-se o número normal da linha externa.
12 Mai 10:35 +15° EXTERNO 701 CHAMANDO lista rediscar prog
Exemplo 4:
O número chamador foi redirecionado na rede pública. Os números do chamador e do aparelho de atendimento serão exibidos.
43181188
lista rediscar prog
1811004736 CHAMANDO
91BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Facilidades RDSI

Estabelecimento de chamada em linha RDSI

Estabelecer uma chamada externa do modo normal. Seu número público será mostrado no display do interlocutor
chamado, caso este esteja, também, conectado a uma linha de ligação digital.
Se o número do interlocutor que aparece no seu display for diferente daquele que você teclou, (por exemplo: redirecionamento ou que sua chamada foi capturada por um outro ramal), o novo número é indicado no display.
Exemplo:
O número do interlocutor chamado é 0181100, ramal 4736
12 Mai 10:35 +15°
01811004736 LIVRE
salvar
O ramal desejado 4736 foi atendido pelo ramal 5446.
12 Mai 10:35 +15°
01811005446 FALANDO
salvar duracao
O interlocutor conectado está com a função sigilo de número ativada (supressão do número), seu display exibe as seguintes informações:
12 Mai 10:35 +15° PRIVADO FALANDO
salvar duracao
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321392
Facilidades RDSI

Identificação de chamada maliciosa

Se você for perturbado por chamadas externas maliciosas, você pode solicitar à rede pública o rastreamento do número em questão, a fim de identificá-lo.
Mesmo se o chamador conectado tiver ativado o sigilo de número, impedindo que você o identifique no display, você poderá ainda assim registrar o número dele na rede pública, durante a conversação.
Chamada maliciosa Ô Pressionar a tecla para registrar o número conectado (pré-
programado).
ou:
*39# Pessionar para registrar o número conectado.
Se a função for aceita na rede pública, seu display exibe as seguintes informações.
12 Mai 10:35 +15° ICM ACEITA PRIVADO FALANDO
salvar duracao
Se não for possível identificar a parte conectada, seu display exibe as seguintes informações:
12 Mai 10:35 +15° ICM REJEIT PRIVADO FALANDO
salvar duracao
Após 3 segundos o display retorna ao estado anterior.
93BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Facilidades RDSI

Sigilo de número

Pressionando a tecla pré-programada do sigilo de número você pode optar por não mostrar seu número completo (número público + número de ramal) ao seu interlocutor conectado.
12 Mai 10:35 +15° PRIVADO FALANDO
salvar duracao
Sigilo de número Ô Pressionar a tecla pré-programada para suprimir o envio do
seu número completo à rede pública.
A lâmpada da tecla acende com luz fixa, e a função fica ativada até que a tecla seja pressionada de novo.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321394

Outras funções úteis

Outras funções úteis
Por meio destas funções, você pode aumentar a produtividade, por exemplo, pode programar lembretes para seus compromissos, lançar em conta os custos de ligações externas que você indicar, ouvir música através do alto-falante e muito mais ...

Configuração tandem

A configuração tandem consiste de dois telefones com o mesmo número de lista. Um dos telefones é definido como primário e o outro como secundário. Esta função serve para melhorar a comunicação entre um usuário, que, por exemplo, tenha um aparelho com fio, na sua mesa (telefone primário) e necessite de um outro, sem fio, (telefone secundário) para se locomover dentro da empresa. A configuração tandem funciona basicamente da maneira seguinte:

Para ativar a configuração tandem

Secundário on/off Ô Pressionar a tecla (pré-programada).
ou:
*28# Pressionar para ativar o telefone secundário.
12 Mai 10:35 +15° SEGUNDO USUARIO ESTA ATIVO lista rediscar prog
Para chamadas de entrada:
Os dois telefones são tratados como um ramal único Para chamadas de saída:
Os dois telefones são tratados como 2 ramais separados
.
.
95BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Outras funções úteis

Para desativar a configuração tandem

Secundário on/off ÕÔ Pressionar a tecla (pré-programada).
ou:
#28# Pressionar para ativar o telefone secundário.
Para chamadas de entrada:
•O telefone secundário não pode ser chamado e o telefone primário funciona como stand alone normal.
Para chamadas de saída:
Os dois telefones são tratados como 2 ramais separados

Transferir uma ligação do telefone primário para o secundário, e vice versa

Consulta Ôz Pressionar e teclar o seu próprio número do diretório.
.
Transferência
Ô Pressionar a tecla.

Recordação

O telefone pode ser ajustado para recordá-lo de seus compromisso dentro de um período de 24 horas (são permitidos múltiplos ajustes).
*32* Pressionar as teclas.
z Introduzir a hora de recordação.
(00-23) hora + (00-59) minuto. Exemplo: 1430.
12 Mai 10:35 +15° PROGRAMACAO DE AGENDA 1430
ativar apaga
Nota: se ouvir um tom de ocupado, isto significa que o seu ramal não tem autorização para usar esta facilidade.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321396
Outras funções úteis
ì Se você errar ao digitar a senha pressionar a tecla para
reduzir volume para apagar o último dígito.
ativar Pressionar a tecla para ativar (vide display).
í Pressionar a tecla para terminar a programação.
Quando chegar a hora de recordá-lo, seu telefone dá um sinal de recordação.

Cancelar recordação

#32# Pressionar para cancelar todos os ajustes efetuados.
í Pressionar a tecla para terminar o procedimento.

Música ambiente

Você pode usar o seu telefone para ouvir música ambiente via alto-falante pressionando a tecla pré-programada para a música ou digitando o código de canal de música. Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número configurado para tal fim.
Música ambiente Ô Pressionar a tecla para ativar a música (pré-programada)
A música será automaticamente desligada assim que você receber ou fazer uma chamada, sendo automaticamente religada assim que a ligação terminar.
í Pressionar a tecla para cancelar a música.
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo «Ajustes» em página 106.
97BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Outras funções úteis

Porteiro eletrônico

O porteiro eletrônico é usado para monitorar o acesso à sua empresa, isto é, você pode abrir a porta através do seu telefone.

Responder chamadas do porteiro eletrônico

Linha 1 ÖÔ Pressionar a tecla de linha que está piscando.
Consulta
Ô Pressionar a tecla.
z
Você é conectado imediatamente com o chamador.

Abrir a porta

Depois de ter respondido ao porteiro eletrônico, você pode abrir a porta fazendo uma consulta ao número do telefone do porteiro eletrônico.
Teclar o número de lista do porteiro eletrônico.
Por favor, consulte o administrador do sistema para saber qual é o número.
Nota: você pode também programar o número de lista do porteiro eletrônico como número abreviado comum ou como tecla de função.

Conexão chefe-secretária

A utilização desta facilidade permite a conexão direta e bidirecional entre dois ramais, por exemplo, entre o aparelho do chefe e o da secretária.
Interfone secretária Ô Pressionar a tecla para fazer uma conexão chefe-secretária
(pré-programado).
í Pressionar a tecla para cancelar a conexão chefe-secretária.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 321398
Outras funções úteis

Serviço noturno

Consulte o seu administrador do sistema se necessitar esta função. Esta função permite que você redirecione todas as chamadas de entrada para um ramal (posição de atendimento), quando, por exemplo, a telefonista se ausentar ao término do expediente.
Noturno Ô Pressionar a tecla para ativar/desativar (pré-programada).
Quando a lâmpada estiver acesa, ela indica que a facilidade noturno é ativada. Quando a lâmpada estiver apagada, ela indica que a facilidade noturno está desativada.
99BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213
Outras funções úteis

DISA (Acesso direto ao sistema)

Se você estiver trabalhando externamente e precisar fazer chamadas relacionadas ao seu serviço, você pode ligar ao PABX da sua empresa e, daí, para os números de assinantes desejados. Você paga apenas pela chamada feita para a sua empresa. Os outros custos serão automaticamente debitados no seu número de ramal ou no número especial do projeto que, por acaso, você esteja tratando.
Nota: para ativar esta função você precisa mudar o código 0000 para a sua senha. Para saber qual é o código que deve usar e como trocá-lo, veja o capítulo «Mudar senha» em página 81.
Você pode também redirecionar chamadas de um ramal do seu escritório para uma posição externa. Veja o capítulo «Redirecionamento de chamadas» em página 53. Durante o procedimento, pede-se que você digite a sua senha.
z Introduzir o número público da sua empresa, z seguido do número DISA.
Por favor, consulte o seu administrador do sistema sobre seu número definido DISA.
Nota: se desejar registrar a chamada em um código contábil, você deve executar o procedimento do código contábil antes de introduzir o número externo, veja o capítulo «Código contábil» em página 101.
z Introduzir o número externo.
ou:
Usar a função de redirecionamento externo.
Para o procedimento, veja o capítulo «Redirecionamento de
chamadas» em página 53.
Nota: se programar uma nova lista de redirecionamento, não se esqueça de pôr-la em zero quando voltar ao escritório.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional / Dialog 3213100
Loading...