Aastra Dialog 4223 Professional, Dialog 3213 User Guide [da]

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
BusinessPhone-kommunikationsplatform
Brugervejledning
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
DA/LZTBS 170 322 R1A © Ericsson Enterprise AB 2004
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 32132
Indholdsfortegnelse
side
Velkommen ......................................................4
Beskrivelse .......................................................6
Indgående opkald .......................................... 18
Udgående opkald ........................................... 21
Systemtelefonbog ..........................................33
Under et opkald ............................................. 35
Opkaldsliste ...................................................40
Debitering ......................................................43
Viderestilling af opkald ....................................50
Fraværsmeddelelse ........................................ 57
Meddelelser ................................................... 62
Sikkerhed .......................................................78
Gruppefunktioner ...........................................81
ISDN-faciliteter ...............................................86
Andre nyttige funktioner .................................91
Skriv tekst ....................................................100
Indstillinger ................................................... 101
Tilbehør ........................................................112
Nyttige tips ...................................................119
Installation ....................................................120
Ordliste ........................................................131
Index ............................................................134
Indholdsfortegnelse
3BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Velkommen

Velkommen
Velkommen til brugervejledningen til Dialog 4223 Professional/ Dialog 3213 i BusinessPhone kommunikationsplatformen fra Ericsson. BusinessPhone kommunikationsplatformen består af BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i og BusinessPhone 250.
Denne brugervejledning beskriver de funktioner, der er relateret til version 7.0 eller nyere versioner af BusinessPhone kommunikationsplatformen. Nogle funktioner fungerer eventuelt ikke i tidligere versioner af systemet og/eller kan være beskyttede af en licens, som skal købes separat.
Brugervejledningen beskriver funktionerne for BusinessPhone kommunikationsplatformen og Dialog 4223 Professional/ Dialog 3213 med standardprogrammering. Der er muligvis nogle forskelle i forhold til, hvordan din telefon er programmeret. Kontakt din systemadministrator, hvis du har brug for yderligere oplysninger.
Den nyeste version af denne brugervejledning kan også downloades fra: http://www.ericsson.com/enterprise/
Bemærk: Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 er en systemtelefon, dvs. at den kan kun anvendes sammen med et Ericsson PBX-system, som understøtter denne type telefon.
Hvis ikke andet er angivet, er funktioner, som ikke omfatter samtale med brug af håndsættet, beskrevet som røret løftet som udgangspunkt. I stedet for at trykke på Clear-tasten kan du blot lægge håndsættet på. Med dobbeltfunktionstasterne er det muligt at kombinere to funktioner på de samme taster.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 32134
Velkommen

Ophavsret

Alle rettigheder forbeholdt. Ingen dele af denne publikation må gengives, gemmes i systemer, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren, undtagen hvis det sker i overensstemmelse med følgende betingelser.
Hvis denne publikation står til rådighed på Ericsson medie, giver Ericsson tilladelse til at downloade og udskrive kopier af indholdet i dette dokument, såfremt det kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for videredistribution. Denne publikation eller dele deraf må hverken ændres, tilpasses eller bruges kommercielt. Ericsson er ikke ansvarlig for skader, som opstår ved brug af en ulovligt tilpasset eller ændret publikation.

Garanti

ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med leveringen eller anvendelse af dette materiale.

Overensstemmelseserklæring

Ericsson Enterprise AB, SE-131 89 Stockholm, erklærer hermed, at denne telefon er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EØF.
Yderligere oplysninger findes på internettet:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Beskrivelse

Beskrivelse
Dialog 4223 Professional
18
17
10 11
12
13 14
1
15
2
3 4
5
6
7 8 9
16
16
16
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 32136
1Display
3x40 tegn. Se afsnit “Displayoplysninger” på side 14.
2 Menutaster
Funktionerne afhænger af trafikstatus og vises på displayets sidste linie. Når du bliver bedt om at (se display), skal du blot trykke på den aktuelle tast for at få adgang til funktionen.
3 2.
Tast for adgang til sekundære tastfunktioner (disse funktioner er angivet på den tilsvarende tasts anden linie).
4 Meddelelse / Info
a. Forsendelse og modtagelse af meddelelser. Se afsnit
Meddelelser” på side 62.
b. Indtastning af information. Se afsnit “Fraværsmeddelelse” på
side 57.
5 Programmerbare taster med dobbeltfunktion
Nummerlagring, programmeringsfunktioner. Se afsnit “Indstillinger på side 101.
6 Transport / Viderestilling
a. Transport af et igangværende opkald. Se afsnit “Under et
opkald” på side 35.
b. Aktivering/deaktivering af viderestilling. Se afsnit “Viderestilling
af opkald” på side 50.
Beskrivelse
7 Forespørgsel / Konference
a. Foretagelse af en forespørgsel til en intern eller ekstern part. b. Etablering af en telefonkonference. Se afsnit “Under et opkald” på side 35.
8Linie2 / Status
a. Linietast 2 for ind- og udgående opkald. b. Læsning af information. Se afsnit “Fraværsmeddelelse” på
side 57.
9 Linie 1 / Gem / Genkald
a. Linietast 1 for ind- og udgående opkald. b. Lagring eller genkald af et eksternt nummer. Se afsnit
Udgående opkald” på side 21.
10 Mute
Tilslutning eller afbrydelse af mikrofonen. Se afsnit “Under et
opkald” på side 35 og “Lydløst ringesignal” på side 20.
11 Højttaler til/fra
Tilslutning eller afbrydelse af højttaleren. Se afsnit “Under et opkald” på side 35.
7BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Beskrivelse
12 Headset
Se afsnit “Headset – Dialog 4223 Professional” på side 115.
13 Lydstyrke
Justering af lydstyrken. Desuden space/backspace i skrivemodus.
14 Clear
Afbrydelse af samtaler eller nulstilling af displayet under programmering.
15 Mikrofon
16 Ekstra sidemodul
17 programmerbare taster med dobbeltfunktion pr. sidemodul. Der kan tilsluttes fire moduler.
Bemærk: Sidemodulet skal være af typen DBY 419 01.
17 Højttaler
18 Håndsæt med høreapparatsfunktion
Bemærk: Håndsættet kan indeholde små metaldele i
området ved ørehætten.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 32138
18
17
Dialog 3213 Executive
3 4
5
6
5 7
8
12
11
13 14
9
10
Beskrivelse
1
2
5
15
16 16
9BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Beskrivelse
1Display
3x40 tegn. Se afsnit “Displayoplysninger” på side 14.
2 Menutaster
Funktionerne afhænger af trafikstatus og vises på displayets sidste linie. Når du bliver bedt om at (se display), skal du blot trykke på den aktuelle tast for at få adgang til funktionen.
3 2.
Tast for adgang til sekundære tastfunktioner (disse funktioner er angivet på den tilsvarende tasts anden linie).
4 Meddelelse / Info
a. Forsendelse og modtagelse af meddelelser. Se afsnit
Meddelelser” på side 62.
b. Indtastning af information. Se afsnit “Fraværsmeddelelse” på
side 57.
5 Programmerbare taster med dobbeltfunktion (A–N)
Nummerlagring, programmeringsfunktioner. Se afsnit “Indstillinger på side 101.
6 Programmerbar tast med dobbeltfunktion (C) / Headset tast
a. Nummerlagring og programmeringsfunktioner. b. Headset-funktionen er kun tilgængelig, når den valgfrie enhed
(DBY 410 02) er installeret. Headset-tasten programmeres af systemadministratoren. Se afsnit “Tilbehør” på side 112.
7 Transport / Viderestilling
a. Transport af et igangværende opkald. Se afsnit “Under et
opkald” på side 35.
b. Aktivering/deaktivering af viderestilling. Se afsnit “Viderestilling
af opkald” på side 50.
8 Forespørgsel / Konference
a. Foretagelse af en forespørgsel til en intern eller ekstern part. b. Etablering af en telefonkonference. Se afsnit “Under et opkald” på side 35.
9 Linie 2 / Status
a. Linietast 2 for ind- og udgående opkald. b. Læsning af information. Se afsnit “Fraværsmeddelelse” på
side 57.
10 Linie 1 / Gem / Genkald
a. Linietast 1 for ind- og udgående opkald. b. Lagring eller genkald af et eksternt nummer. Se afsnit
Udgående opkald” på side 21.
11 Lydstyrke
Justering af lydstyrken. Desuden space/backspace i skrivemodus.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321310
12 Mute
Tilslutning eller afbrydelse af mikrofonen. Se afsnit “Under et
opkald” på side 35.
13 Højttaler til/fra
Tilslutning eller afbrydelse af højttaleren. Se afsnit “Under et opkald” på side 35.
14 Clear
Afbrydelse af samtaler eller nulstilling af displayet under programmering.
15 Mikrofon
16 Ekstra sidemodul (A–Q)
17 programmerbar tast med dobbeltfunktion pr. sidemodul. Der kan tilsluttes fire moduler.
Bemærk: Hvis der monteres ét eller to sidemoduler, kan du bruge sidemodulet DBY 409 01. Men hvis der tilsluttes tre eller fire sidemoduler, skal alle sidemoduler være af typen DBY 409 02.
17 Højttaler
18 Håndsæt med høreapparatsfunktion
Beskrivelse
Bemærk: Håndsættet kan indeholde små metaldele i området ved ørehætten.
11BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Beskrivelse
Telefontaster på Dialog 4223/Dialog 3213
Dette skema giver dig et overblik over de forskellige taster på Dialog 4223 Professional og Dialog 3213 Executive. Denne brugervejledning indeholder kun illustrationer af taster på Dialog 4223.
Hvis du bruger Dialog 3213 Executive, skal du benytte nedenstående skema for at finde ud af den relevante tastkombination.
Tast Dialog 4223 Dialog 3213
Clear
Headset
Højttaler
Mute
Programmerbar
funktionstast
Ly ds t yr k e
íX Í Â É
Headset h
s m
Ô g
ìV
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321312

Lampeindikationer

Tastlamperne på din telefon indikerer trafikstatus for den igangværende samtale eller funktion ved hjælp af forskellige signaler.
Beskrivelse
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ
Slukket lampe Funktionen er inaktiv.
Konstant lys Funktionen er aktiv.
Langsomt blinkende lampe
Hurtigt blinkende lampe
Lys m e d kor te afbrydelser
Linien (eller funktionen) er parkeret.
Ventende indgående opkald eller meddelelse.
Igangværende opkald.
13BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Beskrivelse

Displayoplysninger

Displayet hjælper dig ved betjeningen af telefonen med instruktioner trin for trin. Når din telefon ikke er i brug, viser den øverste linie generel information. Den midterste linie viser dit navn og lokalnummer. Den nederste linie præsenterer ledetekster for menutaster.
12 Maj 10:35 +15° ANDERSEN ANDREAS 200 navnekat gentag nr. prog
Under et internt opkald viser den midterste linie den anden parts navn, navnekatalognummer og status.
12 Maj 10:35 +15° HANSEN JENS 201 TALE
Hvis du foretager et internt opkald til en person, som har aktiveret en viderestilling, viser første linie navnet og lokalnummeret for den person, du har ringet op, og den midterste linie viser, hvor opkaldet er viderestillet.
DAVID HANSEN 203 HANSEN JENS 201 LEDIG
kald
Under et internt indgående opkald viser den midterste linie den anden parts nummer og status.
12 Maj 10:35 +15°
431811005446 TALE
gem nr.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321314
Beskrivelse
Visningen af numre, som ringer op eksternt, er afhængigt af netværket. Hvis nummeret ikke kan vises, viser displayet ’EKSTERN’ og navnekatalognummeret for den eksterne linie. Selvom nummeret kan vises, kan personen, der ringer op, ringe op anonymt, og i så fald viser displayet ’DISPLAY SPÆRRET’.
Hvis der i dit system findes et navn for en ekstern person, der ringer op, vises dette navn også i displayet. (Spørg din systemadministrator, om funktionen ’visning af navn for eksterne opkald’ findes i dit system).

Statusinformation

Statusinformation under interne opkald:
BLOKERET Det kaldte nummer er blokeret. OPTAGET Det kaldte lokalnummer er optaget. OPKALD Indgående opkald. KONFERENCE Konference. SPÆR Spærring i systemet. DISPLAY SPÆRRET ISDN-opkald, hemmeligt nummer er aktiveret for lokalnumre, som
LEDIG Det kaldte lokalnummer er ledigt. LEDIG L2 Det kaldte lokalnummer er ledigt på linie 2. UFULDSTÆNDIGT NUMMER Nummeret var ufuldstændigt. INDBRYD Indbrydning.
INDTRÆK. AF F.KLOKKE EJ TILLADT
PARKERET Det kaldte lokalnummer har parkeret et opkald. KALD ER PARKERET Et opkald er parkeret. GENOPKALD Genopkald fra et individuelt opkald, som er blevet parkeret. TALE Talemodus. EJ TILGÆNGELIG Nummeret, som er blevet ringet op, er ikke tilgængeligt. NR. UKENDT Nummer ukendt. VENT Ventemodus. & Der er gemt tekstinformation på det kaldte lokalnummer. % Der er gemt voice information på det kaldte lokalnummer.
C! +15°^ Indikerer udvendig temperatur og tendens (op eller ned), hvis
ringer op/bliver ringet op.
Det er ikke tilladt at indtrække indgående opkald fra den fælles klokke.
Mistede opkald
telefonsystemet er udstyret med en valgfri temperaturføler.
15BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Beskrivelse
Klartone
(System klar til indtastning af cifre)
Særlig klartone
(System parat til indtastning af cifre, aktiv viderestilling på telefon)

To ner

Toner kan høres i håndsættet.
Ringetone
(Ringesignal til den kaldte part)
Speciel ringetone
(Ringesignal til linie 2)
Optagettone
(Kaldte part er optaget)
Tone for nummer, som ikke kan kontaktes
(Kaldte nummer ikke tilgængeligt eller ledigt)
Tone for ventende opkald
Spærretone
(Opkaldet kan ikke foretages på grund af spærring eller kaldt part blokeret)
Verifikationstone
(Verifikation af adgang til anmodet funktion)
Indbrydningstone
(Sendt til alle parter under indbrydning)
Konferencetone
(Sendt til alle deltagere i en konference)
- gentaget efter 4 s
- gentaget efter 4 s
- gentaget efter 15 s
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321316

Signaler

Telefonen udsender ringesignaler.
Internt ringesignal - gentaget efter 4 s
Eksternt ringesignal - gentaget efter 4 s
Signal for automatisk tilbagekald
Bemærk: Tonerne og ringesignalerne i denne vejledning
refererer til standardsystemet, men kan variere fra land til land.
Beskrivelse
17BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Indgående opkald

Indgående opkald

Interne opkald

En ringetone og en blinkende lampe angiver et indgående opkald. Displayet viser nummeret og navnet på den person, som ringer op internt.

Eksterne opkald

En ringetone og en blinkende lampe angiver et indgående opkald. Hvis du er tilsluttet en digital bylinie (ISDN), viser displayet nummeret på det eksternt indgående opkald, og i tilfælde af viderestilling i det offentlige net viser displayet nummeret på den viderestillede såvel som på den part, der ringer op, se også afsnit “ISDN-faciliteter” på side 86. En bylinie er det samme som en ekstern linie.

Besvarelse af opkald

u Løft håndsættet.

Håndfri

Linie 1 ÖÔ Tryk uden at løfte håndsættet.
Eller:
 Tryk uden at løfte håndsættet.
Du forbindes med personen, der ringer op, over højttaleren og mikrofonen.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321318
í Tryk for at afslutte det håndfri opkald.

Til et andet lokalnummer (opkaldsindtrækning)

Du kan besvare et opkald til et andet lokalnummer fra enhver telefon på kontoret.
Indgående opkald
indtræk Tryk (se display).
Ledig på 2. linie
Linie 2
z Ring op til lokalnummeret.
Du får optagettone.
12 Maj 10:35 +15° ANDERSEN ANDREAS 200 OPTAGET
vent notering indtræk indbryd
Tillad opkald på linie 2
Hvis du ønsker at modtage opkald, mens du taler, skal du først programmere Ledig på 2. linie på en programmerbar tast. Se afsnit “Indstillinger” på side 101.
Ô Tryk for at aktivere/deaktivere Ledig på 2. linie
(forprogrammeret).
Når funktionen Ledig på 2. linie er aktiveret, lyser lampen, og du kan modtage opkald, mens du taler.

Besvar et andet opkald

Du taler i telefonen, når et lydløs ringesignal og en blinkende linietast indikerer et nyt indgående opkald:
ÖÔ Tryk på den blinkende linietast.
Det første opkald parkeres.
Bemærk: Tryk først på ønsker at se, hvem der ringer.
L2-info (se display), hvis du
For at vende tilbage til det første opkald:
Linie 1
ÖÔ Tryk på den første linietast.
Det andet opkald parkeres. Du forbindes med det første opkald.
í Tryk, hvis du ønsker at afslutte det igangværende opkald.
19BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Indgående opkald

Lydløst ringesignal

Denne funktion er nyttig, hvis du ikke ønsker at blive forstyrret af, at telefonen ringer. Indgående opkald vil kun blive indikeret på displayet og med den blinkende linietast.
Bemærk: Denne funktion kræver versionsnummer R9B eller senere til Dialog 3213. Du kan se versionsnummeret under telefonen.
Når telefonen ikke er i brug:
É Tryk for at slå ringetonen for indgående opkald fra.

Lagring og genkald af indgående opkald

Når du modtager et indgående eksternt opkald, kan du gemme nummeret for let at kunne ringe op til det igen (nummeret kan maksimalt indeholde 24 cifre). Tidligere gemte numre slettes.

Gem nummer

Inden opkaldet afsluttes:
gem nr. Tryk (se display).

Genkald af nummer

gentag nr. Tryk for at ringe op til det gemte nummer igen (se display).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321320

Udgående opkald

Udgående opkald
Det sker, at du foretager et opkald, men personen er ikke til stede. Disse funktioner vil hjælpe dig med at få kontakt med den person, du ringer til.

Foretagelse af opkald

Sådan foretages interne og eksterne opkald.
z Indtast enten navnekatalognummer for at foretage et internt
opkald.
Eller:
0z Indtast cifferet/cifrene for adgang til ekstern linie og ønsket
eksternt nummer.
Bemærk: Det afhænger af systemets konfiguration, hvilket
ciffer der skal tastes for at få adgang til den eksterne linie.
u Løft håndsættet.
Bemærk: Du kan foretage dine opkald hurtigere ved at anvende fælles kortnumre og ved at programmere dine egne kortnumre.
d eller í Tryk for at afslutte opkaldet.

Håndfri

Tryk blot på en linietast, højttalertasten eller det første ciffer i nummeret uden at løfte håndsættet. Opkaldet sker i håndfri tilstand fra højttaleren og mikrofonen.
21BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Udgående opkald

Genkald af sidste eksterne nummer

Når du indleder et eksternt opkald, gemmer systemet automatisk alle de kaldte numre, uanset om opkaldet blev besvaret eller ej. Se også afsnit “Automatisk genopkald” på side 24.
*** Tryk for at ringe op til det sidste eksterne nummer igen.
Displayet viser det kaldte nummer.

Gem eksternt nummer

Når du foretager et eksternt opkald, kan du gemme nummeret for let at kunne ringe op til det igen. Tidligere gemte numre slettes.

Gem nummer

Inden opkaldet afsluttes:
gem nr. Tryk (se display).

Genkald nummer

gentag nr. Tryk for at ringe op til det gemte nummer igen (se display).
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321322
Udgående opkald

Automatisk tilbagekald

Du ringer op til et lokalnummer og modtager optagettone eller intet svar.
12 Maj 10:35 +15° HANSEN JENS 201 OPTAGET
vent notering indbryd
notering Tryk (se display).
Verifikationstone.
d eller í Læg håndsættet på eller tryk for at afslutte proceduren.
Der ringes tilbage til dig, hvis lokalnummeret afslutter den igangværende samtale, eller næste gang et nyt opkald afsluttes. Du skal besvare opkaldet inden for otte sekunder, ellers annulleres funktionen tilbagekald.
u Løft håndsættet, når der ringes tilbage.
(Du kan også trykke på linie- eller højttalertasten for at besvare i håndfri tilstand.)
23BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Udgående opkald
Automatisk
genopkald1

Automatisk genopkald

Hvis du ringer til et eksternt nummer og modtager optagettone, eller opkaldet ikke besvares, kan du instruere systemet til automatisk at ringe op til nummeret, indtil det er ledigt.
Bemærk: Denne funktion kan være spærret. Spørg systemadministratoren om adgang til funktionen.
Denne funktion aktiveres med funktionstaster, derfor skal du først programmere en programmerbar tast (én tast pr. nummer). Se afsnit “Programmering af en funktion” på side 102. Der kan aktiveres automatisk genopkald på indtil fem eksterne numre på samme tid.

Aktivér

Under opkaldet:
Ô Tryk for at aktivere (forprogrammeret).
Lampen for automatisk genopkald blinker hurtigt og er tændt, når forespørgslen er gemt og aktiveret. Verifikationstone.
d eller í Læg håndsættet på eller tryk for at afslutte proceduren.
Der ringes tilbage til dig, hvis det kaldte nummer afslutter den igangværende samtale eller næste gang et nyt opkald afsluttes. Displayet viser:
AUTOMATISK GENOPKALD ANDERSEN ANDREAS 200 navnekat gentag nr. prog
u Løft håndsættet, når der ringes tilbage.
(Du kan også trykke på linie- eller højttalertasten for at besvare i håndfri tilstand.)
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321324
Automatisk
genopkald1
Udgående opkald
Bemærkninger:
Det er ikke muligt at foretage en forespørgsel på en tast, hvorpå der allerede er aktiveret en forespørgsel, før den eksisterende forespørgsel er annulleret.
Når lampen for automatisk genopkald blinker hurtigt, er din telefon optaget og du kan ikke modtage eller foretage nye opkald.
Antallet af genkaldsforsøg og hvor længe funktionen er aktiv, programmeres af systemadministratoren.
Hvis du har aktiveret en viderestilling på din telefon, er denne funktion ikke tilgængelig.
Hvis tandemkonfiguration er aktiveret, kan den sekundære telefon ikke bruge denne funktion. Se afsnit “Tandemkonfiguration” på side 91.

Annuller

ÕÔ Tryk på den relevante programmerbare tast for at annullere
den automatiske genopkaldsforespørgsel (forprogrammeret).
Pause automatisk
genopkald
Pause automatisk
genopkald
Bemærk: Afhængig af systemets programmering kan den automatiske genopkaldsforespørgsel annulleres automatisk.

Pause

Det er muligt at sætte alle dine vellykkede aktiverede forespørgsler i pauseposition ved at programmere en separat tast for Pause automatisk genopkald, se afsnit “Programmering af en funktion” på side 102.
Ô Tryk for at aktivere pause (forprogrammeret).
Forespørgslen sættes i pauseposition og tastens lampe på de automatiske genopkaldstaster blinker langsomt.
ÕÔ Tryk for at genoptage automatisk genopkald
(forprogrammeret).
25BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Udgående opkald

Optaget lokalnummer

Du ringer op til et lokalnummer og modtager optagettone.

Vent

Du kan give et optaget lokalnummer besked om dit opkald ved hjælp af et lydløst ringesignal.
vent Tryk (se display).
Hold håndsættet løftet af. Når det kaldte lokalnummer lægger håndsættet på, vil det automatisk blive ringet op.
Bemærk: Hvis du modtager optagettone igen, tillader det ønskede lokalnummer ikke vent-funktionen.

Indbrydning

Du kan bryde ind i en igangværende samtale på et optaget lokalnummer (hvis denne funktion er tilladt).
indbryd Tryk (se display).
Der høres en indbrydningstone, og der etableres et tre-personers opkald. Når det kaldte lokalnummer lægger håndsættet på igen, og du holder dit håndsæt løftet af, ringes der automatisk op til lokalnummeret igen.
Bemærk: Hvis du stadig hører optagettonen, har dit lokalnummer ikke tilladelse til at bryde ind, eller det ønskede lokalnummer er beskyttet imod indbrydning.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321326

Viderestillet lokalnummer

Forbigåelse af viderestilling gør det muligt at ringe op til et specifikt lokalnummer, selvom viderestilling er aktiveret på dette lokalnummer.
*60* Tryk .
z Indtast lokalnummer.
# Tryk .
Du forbindes med det specificerede lokalnummer, uanset hvilken type viderestilling der er aktiveret på det kaldte lokalnummer.

Kortnumre

Når du bruger kortnumre, kan du nemt ringe op ved at trykke på et par taster. Ofte anvendte eksterne numre gemmes som “fælles kortnumre” i omstillingen.
Dine personlige og mest anvendte eksterne numre – kaldet individuelle kortnumre – kan gemmes og bruges på det 2. niveau af de programmerbare taster på telefonen, på sidemodulet eller på tasterne 0 til 9 (Dialog 4223 Professional).
Udgående opkald
Bemærk: Funktioner, der aktiveres/deaktiveres med en opkaldskode, f.eks. *32* og #32# for påmindelse, kan også gemmes som individuelle kortnumre.
Du kan programmere individuelle kortnumre eller en funktion på to måder:
Mulighed 1 – med en programmerbar tast
Individuelle kortnumre kan programmeres på de programmerbare taster og på de ekstra sidemoduler. Se afsnit “Individuelle
kortnumre med en programmerbar tast” på side 29.
27BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Udgående opkald
Mulighed 2 – med tastaturet
Hvis du bruger Dialog 4223 Professional uden et sidemodul, kan du programmere 10 individuelle kortnumre på tasterne 0 til 9. Derudover kan du programmere de programmerbare taster på telefonen (se mulighed 1). Se afsnit “Individuelle kortnumre med
nummertastaturet” på side 30.
Bemærk: Hvis du opgraderer din Dialog 4223 Professional med et ekstra sidemodul, gemmes alle de kortnumre, der er programmeret med tastaturet, automatisk på tasterne 0 til 9 på de første 10 programmerbare taster på sidemodulet.
BusinessPhone
2nd
Message
Transfer
Diversion
A
B
C
D
E
F
G
H
Info
A
B
C
D
I
J
K
L
M
N
Tast 1 Tast 2 Tast 3 Tast 4 Tast 5 Tast 6 Tast 7 Tast 8 Tast 9 Tast 0

Fælles kortnumre

Eksterne numre gemmes centralt i din BusinessPhone kommunikationsplatform. Fælles kortnumre kan ringes op på ethvert lokalnummer, der har tilladelse dertil.
z Indtast det fælles kortnummer.
Se i dit navnekatalog.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321328

Individuelle kortnumre med en programmerbar tast

Du kan programmere og aktivere dine oftest anvendte eksterne numre på 2. niveau af en programmerbar tast. Denne procedure kan også anvendes, hvis du ønsker at programmere en funktion, der aktiveres/deaktiveres med en opkaldskode.
2. Ô Tr yk .
Udgående opkald
Thomas P Ô Tryk for at foretage et opkald eller aktivere en opkaldskode
prog Tryk (se display).
kortnr. Tryk (se display).
(forprogrammeret).

Programmér individuelle kortnumre

Programmering af eksterne numre eller opkaldskoder på de programmerbare taster på telefonen og på sidemodulet.
12 Maj 10:35 +15° INDIVIDUEL PROGRAMMERING
tast kortnr. viderest. ringning
_AÔ Tryk på en programmerbar tast.
0z Indtast cifferet/cifrene for adgang til ekstern linie og ønsket
eksternt nummer.
Nummeret kan bestå af indtil 24 cifre.
Bemærk: Det afhænger af systemets konfiguration, hvilket ciffer der skal tastes for at få adgang til den eksterne linie.
Hvis adgang til det offentlige telefonnet kræver, at du skal vente på en ny klartone, skal du trykke på den 2. tast efterfulgt af tast 2.
29BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 3213
Udgående opkald
Eller:
*z# Indtast en opkaldskode (maksimalt 4 cifre).
gem Tryk for at gemme nummeret eller koden (se display).
í Tryk for at afslutte programmeringen.
Bemærk: Dobbeltfunktionstasterne tillader, at individuelle kortnumre og andre funktioner, f.eks. opkald ved hjælp af navn, kan kombineres på de samme taster. Du kan fjerne det gennemsigtige dæksel for at skrive navnene ved siden af tasterne. Skriv navnet, der refererer til det individuelle kortnummer i feltet nedenunder linien for at indikere, at det er en sekundær funktion.

Individuelle kortnumre med nummertastaturet

Du kan programmere og aktivere dine oftest anvendte eksterne numre med nummertastaturet.
**z Tryk og indtast kortnummer.
Et nummer mellem 0 og 9.

Programmér individuelle kortnumre

Således programmerer du eksterne numre på tasterne 0 til 9.
*51* Tryk for at få adgang til programmeringsmodus.
z* Vælg et kortnummer mellem 0 og 9 og tryk.
0z Indtast cifferet/cifrene for adgang til ekstern linie og ønsket
eksternt nummer.
Nummeret kan bestå af indtil 24 cifre.
BusinessPhone – Dialog 4223 Professional/Dialog 321330
Loading...
+ 110 hidden pages