Index ............................................................ 105
Guide de référence .......................................111
Table des matières
3BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue dans le manuel de l'utilisateur du téléphone
Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 de la plate-forme de
communication BusinessPhone de Ericsson. Celle-ci
comprend les modèles BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i
et BusinessPhone 250.
Les fonctions décrites dans ce manuel concernent la version 5.1
ou supérieure de la plate-forme de communication
BusinessPhone. Certaines peuvent ne pas fonctionner dans
les versions antérieures du système et/ou être protégées par
un dongle que vous devrez vous procurer.
Ce manuel décrit les fonctions de la plate-forme de
communication BusinessPhone et du modèle Dialog 4220 Lite /
Dialog 3210 telles qu'elles sont programmées par défaut. Il peut
y avoir quelques différences avec votre propre téléphone. Pour
plus d'informations, contactez votre administrateur système.
Téléchargez la dernière version de ce manuel à l'adresse suivante :
http://www.ericsson.com/enterprise/
Remarque : Le modèle Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
est un téléphone système : il ne peut être utilisé qu'avec
un central privé Ericsson prenant en charge ce type de
téléphone.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32104
Bienvenue
Copyright
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, archivée dans un système de recherche documentaire,
ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre)
sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément
aux conditions suivantes.
Si cette publication est mise à disposition sur des supports
Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression de
copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et
non pas pour la redistribution. Aucune partie de cette publication
ne peut faire l'objet d'altération, de modification ou d'une utilisation
commerciale. Ericsson ne pourra pas être tenu responsable des
dommages consécutifs à l'utilisation d'une publication illégalement
modifiée ou altérée.
Garantie
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE
DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI,
LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut
être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent
manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la
fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.
Déclaration de conformité
Par la présente, Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm,
certifie que ce téléphone est conforme aux principales normes
et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE de
la R&TTE.
Pour plus de détails :
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
Description
Dialog 4220 Lite
12
13
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32106
12nd
Touche permettant d'accéder aux fonctions secondaires.
2Transfer / Diversion (Transfert / Déviation)
a. Transfert d'un appel en cours. Voir section "Pendant un appel"
à la page 29.
b. Activation/désactivation de la déviation. Voir section "Déviation
a. Touche de première ligne pour les appels entrants et sortants.
b. Mémorisation ou recomposition d'un numéro externe.
Voir section "Appels sortants" à la page 18.
6Message / Info
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour entrer des informations. Voir section "Message
d'absence" à la page 46.
Description
7 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation.
Voir section "Paramètres" à la page 83.
8 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir sections "Pendant un
appel" à la page 29 et "Sonnerie silencieuse" à la page 16.
9 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
10Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
11 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
7BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
12 Haut-parleur
13 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32108
11
Dialog 3210 Basic
10
7
8
Description
1
2
3
4
5
6
9
9BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
1 Message / Conference (Message / Conférence)
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour organiser une conférence téléphonique. Voir section
"Pendant un appel" à la page 29.
2 Touche programmable / Touche casque
a. Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation.
b. La fonction casque n'est disponible que si l'unité optionnelle
(DBY 410 02) est installée. La touche du casque est
programmée par l'administrateur système. Voir section
"Accessoires" à la page 89.
3 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation.
Voir section "Paramètres" à la page 83.
4 Inquiry (Appel interne)
Pour consulter un correspondant interne ou externe.
Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
5 Line (Ligne)
Touche de ligne pour les appels entrants et sortants.
6 Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
7 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir section "Pendant un appel"
à la page 29.
8 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
9 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
10 Haut-parleur
11 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321010
Description
Touches du téléphone Dialog 4220 /
Dialog 3210
Ce tableau vous donne une vue d'ensemble des différentes
touches des téléphones Dialog 4220 Lite et Dialog 3210 Basic.
Ce manuel contient uniquement des illustrations des touches
du modèle Dialog 4220.
Si vous utilisez le modèle Dialog 3210 Basic, référez-vous au
tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches
appropriée.
ToucheDialog 4220Dialog 3210
Clear (Effacer)
Headset (Casque)non disponible
Haut-parleur
Mute (Secret)
Touche de fonction
programmable
Volume
íX
Â
É
Ôg
ìV
Headset h
s
m
11BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
Témoins lumineux
Les témoins lumineux de votre téléphone indiquent, au moyen
de différents signaux, l'état de l'appel ou de la fonction en cours.
Ô
ÕÔ
ÖÔ
ÖÔ
ÕÔ
ÉteintLa fonction n'est pas active.
Allumé de manière
permanente
Clignotement lent
Clignotement rapide
Allumé avec de brèves
interruptions
La fonction est active.
La ligne (ou la fonction) est mise
en attente.
Un appel entrant ou un message
est en attente.
Un appel est en cours.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321012
Tona l i té d ' appe l
(le système attend que vous composiez
un numéro)
Tonalité spéciale
(le système attend que vous composiez
un numéro, déviation active)
Description
Tonalités
Les tonalités sont audibles dans le combiné.
Sonnerie
(signal d'appel au correspondant)
Sonnerie spéciale
(appel entrant sur la deuxième ligne)
Tona l i té o c cupé
(la ligne du correspondant est occupée)
Tonalité de numéro
non attribué
(ligne du correspondant non accessible
ou numéro non attribué)
Tonalité d'appel en attente
Tonalité d'encombrement
(l'appel ne peut pas être effectué parce
que la ligne est encombrée ou le poste
du correspondant bloqué)
Tonalité de contrôle
(vérifie que la fonction demandée
est accessible)
Tonalité d'intrusion
(envoyée à tous les correspondants
pendant l'intrusion)
- intervalle : 4 secondes
- intervalle : 4 secondes
13BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
Sonneries
Les sonneries sont émises par le téléphone.
Sonnerie interne- intervalle : 4 secondes
Sonnerie externe- intervalle : 4 secondes
Sonnerie de rappel
automatique
Remarque : Les tonalités et sonneries décrites dans ce
manuel sont celles d'un système standard et peuvent varier
d'un pays à l'autre.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321014
Appels entrants
Vous êtes informé d'un appel entrant interne ou externe par
une sonnerie et le clignotement d'un témoin lumineux.
Prise des appels
uDécrochez le combiné.
À partir d'une autre extension
Vous pouvez prendre un appel adressé à une autre extension
à partir de n'importe quel téléphone de votre bureau.
Appels entrants
uzDécrochez le combiné et composez le numéro de l'extension
appelée.
La ligne est occupée.
6Appuyez sur cette touche.
Accepter des appels sur la deuxième ligne
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Si vous souhaitez également recevoir des appels pendant une
communication, vous devez d'abord activer le 2e accès libre
à l'aide d'une touche programmable. Voir section "Paramètres" à la
page 83.
Free On 2nd Access
ÔAppuyez sur cette touche pour activer / désactiver le 2e
accès libre (pré-programmée).
Lorsque cette fonction est activée, le témoin lumineux s'allume
indiquant que vous pouvez recevoir des appels pendant la
communication.
15BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels entrants
Prise d'un deuxième appel
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée et
le clignotement d'une touche de ligne vous informent d'un nouvel
appel entrant :
Line 2
ÖÔAppuyez sur la touche de ligne clignotante.
Line 1
ÖÔAppuyez sur la première touche de ligne.
Le premier appel est mis en attente.
Pour reprendre le premier appel :
Le deuxième appel est mis en attente. Vous êtes
en communication avec le premier appelant.
íAppuyez sur cette touche si vous souhaitez mettre fin
à l'appel en cours.
Un deuxième appel est en attente
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée vous
informe qu'un deuxième appel est en attente sur votre téléphone.
Pour y répondre :
íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
Le nouvel appel est signalé sur votre téléphone.
Line
ÖÔAppuyez sur cette touche pour répondre à cet appel.
Sonnerie silencieuse
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Cette fonction est très utile si vous ne souhaitez pas être dérangé
par la sonnerie du téléphone. Seul le clignotement de la touche de
ligne vous informe des appels entrants.
Lorsque le téléphone n'est pas utilisé :
ÉAppuyez sur cette touche pour activer la sonnerie
silencieuse des appels entrants.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321016
Mémorisation et recomposition des
appels entrants
Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez mémoriser
le numéro pour le recomposer facilement (le numéro peut contenir
24 chiffres au maximum). Le numéro précédemment mémorisé est
effacé.
Dialog 4220 Lite
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Appels entrants
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.
Recomposer un numéro
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.
Dialog 3210
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé (pré-programmée).
Recomposer un numéro
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
mémorisé (pré-programmée).
17BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Appels sortants
Parfois, vous effectuez un appel mais la personne n'est pas
joignable. Les fonctions ci-dessous vous aideront dans vos
tentatives pour joindre votre correspondant.
Effectuer des appels
Pour effectuer des appels internes et externes :
uDécrochez le combiné et composez :
zle numéro de l'extension pour effectuer un appel interne.
ou
0zle préfixe pour les appels externes suivi du numéro.
Remarque : Le préfixe à composer pour les appels
externes dépend de la configuration du système.
d ou íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
Remarque : Vous pouvez effectuer vos appels plus
rapidement en utilisant les numéros abrégés communs
et en programmant vos propres numéros abrégés
(voir section "Numéros abrégés" à la page 24).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321018
Recomposition du dernier numéro
externe
Lorsque vous effectuez un appel externe, le système sauvegarde
automatiquement tous les chiffres composés, que l'appel ait abouti
ou non. Voir aussi section "Recomposition automatique" à la
page 21.
uDécrochez le combiné.
Appels sortants
***Appuyez trois fois sur cette touche pour recomposer le
dernier numéro externe.
Mémorisation d'un numéro externe
Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez mémoriser
le numéro afin de pouvoir le recomposer facilement. Le numéro
précédemment mémorisé est effacé.
Dialog 4220 Lite
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.
Recomposer un numéro
composé.
19BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Dialog 3210
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
composé (pré-programmée).
Recomposer un numéro
mémorisé (pré-programmée).
Rappel automatique
Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas
de réponse.
5Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Remarque : Le numéro associé au rappel automatique
peut varier d'un pays à l'autre. Voir tableau "Autre
programmation pour le rappel automatique, l'appel en
attente et l'intrusion" à la page 86.
d ou íRaccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si
vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel
automatique est annulé.
uDécrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321020
Appels sortants
Recomposition automatique
Si vous composez un numéro externe et que la ligne est occupée
ou que personne ne répond, vous pouvez demander au système
de recomposer automatiquement le numéro jusqu'à ce que l'appel
aboutisse.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte.
Contactez votre administrateur système pour savoir
si elle est disponible.
Cette fonction est activée à l'aide des touches de fonction. Ainsi,
vous devez au préalable programmer une touche programmable
(une touche par numéro). Voir section "Programmation d'une
fonction" à la page 83. Vous pouvez activer la recomposition
automatique simultanée de trois numéros externes au maximum.
Activer
Pendant l'appel :
Automatic Redial1 ÔAppuyez sur cette touche pour activer la fonction
(pré-programmée).
Le témoin lumineux de recomposition automatique clignote
rapidement et est allumé lorsque la demande est archivée et
activée. Vous entendez la tonalité de contrôle.
d ou íRaccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si le numéro appelé est libre ou dès que
l'extension est libre.
21BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
uDécrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
Remarques : Vous ne pouvez pas faire de nouvelle
demande sur une touche qui est déjà en mode rappel
tant que la demande en cours n'est pas annulée.
Lorsque le témoin lumineux de recomposition automatique
clignote rapidement, votre ligne est occupée. Vous ne
pouvez ni recevoir, ni effectuer des appels.
Le nombre de tentatives de recomposition et la durée
de l'activation de la fonction sont programmés par votre
administrateur système.
Si une déviation est activée sur votre téléphone,
cette fonction n'est pas disponible.
Si la configuration en parallèle est activée, le téléphone
secondaire ne peut pas utiliser cette fonction. Voir
section "Configuration en parallèle" à la page 74.
Annuler
Automatic Redial1 ÕÔAppuyez sur la touche programmable correspondante
pour annuler la demande de recomposition automatique
(pré-programmée).
Remarque : Selon la programmation du système,
la demande de recomposition automatique peut être
annulée automatiquement.
Pause
Vous pouvez interrompre l'ensemble des demandes activées avec
succès en programmant une touche pause distincte (voir section
"Programmation d'une fonction" à la page 83).
Pause Auto Redial ÔAppuyez sur cette touche pour effectuer une pause
Pause Auto Redial ÕÔAppuyez sur cette touche pour reprendre la recomposition
(pré-programmée).
Les demandes sont interrompues et les témoins lumineux des
touches de recomposition automatique clignotent lentement.
automatique (pré-programmée).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321022
Appels sortants
Exension occupée
Vous appelez une extension qui est occupée.
Appel en attente
Vous pouvez informer l'extension occupée de votre appel
au moyen d'une sonnerie silencieuse.
4Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente.
Ne raccrochez pas. Lorsque l'extension que vous avez appelée
se libère, elle est appelée automatiquement.
Remarques :
Si l'extension reste occupée, cela signifie qu'elle n'autorise
pas les appels en attente.
Le numéro associé à l'appel en attente peut varier d'un
pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le
rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la
page 86).
Intrusion
Vous pouvez intervenir dans une conversation sur une extension
occupée (si cette fonction est autorisée).
8Appuyez sur cette touche pour effectuer une intrusion.
Vous entendez la tonalité d'intrusion. Une communication à trois
est alors établie. Lorsque l'extension appelée raccroche et que
vous n'avez pas raccroché, cette extension est rappelée
automatiquement.
Remarques :
Si la ligne reste occupée, cela signifie que votre extension
n'est pas autorisée à effectuer une intrusion ou que
l'extension souhaitée est protégée contre l'intrusion.
Le numéro associé à l'intrusion peut varier d'un pays
à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le rappel
automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la page 86).
23BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Extension déviée
Il est possible d'outrepasser la déviation d'appel pour appeler une
extension spécifique, même si la déviation d'appel est activée sur
cette dernière.
uDécrochez le combiné.
*60*Composez ce code.
zComposez le numéro de l'extension.
#Appuyez sur cette touche.
Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit
le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée.
Numéros abrégés
Les numéros abrégés vous permettent d'effectuer des appels en
appuyant simplement sur quelques touches. Les numéros externes
fréquemment utilisés sont sauvegardés en tant que numéros
abrégés communs dans le central.
Sur le Dialog 4220 Lite, vous pouvez sauvegarder et utiliser jusqu'à
14 numéros abrégés individuels (numéros externes personnels les
plus fréquemment utilisés) (option 1 + 2).
Sur le Dialog 3210, vous pouvez utiliser les touches numériques
du clavier pour sauvegarder jusqu'à 10 numéros abrégés (option 2
uniquement).
Option 1 - Via une touche programmable
Sur le Dialog 4220 Lite uniquement, vous pouvez programmer
4 numéros abrégés individuels sur les touches programmables.
Remarque : Vous pouvez également sauvegarder les
fonctions activées/désactivées à l'aide d'un code d'appel
(par exemple, le *32* et le #32# pour l'Aide-mémoire) en
tant que numéros abrégés individuels.
Option 2 - Via le clavier
Vous pouvez programmer 10 numéros abrégés individuels sur les
touches 0 à 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321024
Numéros abrégés communs
Les numéros externes sont sauvegardés dans la mémoire centrale
de votre plate-forme de communication BusinessPhone. Vous
pouvez composer les numéros abrégés communs à partir de
n'importe quelle extension dotée de cette fonction.
uDécrochez le combiné.
Appels sortants
zComposez le numéro abrégé commun.
Veuillez consulter le répertoire de votre téléphone.
Numéros abrégés individuels via
une touche programmable
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que
vous composez le plus souvent sur le deuxième niveau d'une
touche programmable. Vous pouvez également utiliser cette
procédure lorsque vous souhaitez programmer une fonction
activée/désactivée à l'aide d'un code d'appel.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Thomas P ÔAppuyez sur cette touche pour effectuer un appel ou activer
un code d'appel (pré-programmée).
Programmer un numéro abrégé individuel
Pour programmer des numéros externes ou des codes d'appel
sur une touche programmable.
*00*Passez en mode programmation.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
_AÔAppuyez sur une touche programmable.
25BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
0zComposez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le préfixe à composer pour les appels externes dépend de la
configuration du système. Le numéro peut comprendre jusqu'à
24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente
d'une deuxième tonalité, appuyez sur la touche 2nd puis
sur la touche 2.
ou
*z#Composez un code (2 chiffres).
_AÕÔRappuyez sur la touche programmable.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
Remarque : Les touches à double fonction permettent
de combiner des numéros abrégés individuels et d'autres
fonctions, par exemple la fonction Appel par le nom, sur
les mêmes touches. Vous pouvez enlever le couvercle
transparent et inscrire les noms à côté des touches.
Indiquez le nom se référant au numéro abrégé individuel
sous la ligne pour indiquer qu'il s'agit de la fonction
secondaire.
Numéros abrégés individuels via le clavier
Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que
vous composez le plus souvent via le clavier.
uDécrochez le combiné.
**zAppuyez deux fois sur cette touche, puis composez le
numéro abrégé.
Il peut s'agir d'un numéro entre 0 et 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321026
Programmer un numéro abrégé individuel
Pour programmer des numéros externes sur les touches 0 à 9 :
*51*Passez en mode programmation.
Appels sortants
z*Sélectionnez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez
sur cette touche.
0zComposez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente
d'une seconde tonalité, appuyez sur
*.
#Appuyez sur cette touche.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
Annuler un numéro abrégé individuel spécifique
#51*Composez ce code.
z#Entrez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur
cette touche.
Annuler tous les numéros abrégés individuels
#51#Composez ce code.
Vous entendez la tonalité de confirmation.
27BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Appel par le nom
Vous pouvez programmer et activer les numéros d'annuaire
(extensions et numéros abrégés communs) sur les touches
programmables. Si vous avez programmé un numéro sur une
touche programmable, il vous suffit d'appuyer sur celle-ci pour
appeler la personne souhaitée.
uDécrochez le combiné.
Michael P. ÔAppuyez sur cette touche pour effectuer un appel
(pré-programmée).
Programmer un appel par le nom
Pour programmer un numéro d'annuaire interne sur une touche
programmable :
*00*Passez en mode programmation.
ÔAppuyez sur une touche programmable.
10Composez ce numéro.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
zComposez le numéro.
Vous pouvez utiliser n'importe quel numéro d'annuaire, soit
un numéro abrégé commun, soit le numéro de l'extension
d'un collègue.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321028
Pendant un appel
Pendant un appel
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet
de traiter les appels de nombreuses manières différentes. Vous
pouvez surveiller les appels, désactiver les micros, consulter un
correspondant, transférer l'appel, organiser une conférence ou
mettre l'appel en attente pour effectuer d'autres tâches.
Écoute de groupe
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
ÂAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le
haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe par
le haut-parleur.
Remarque : Vous pouvez régler le volume (voir section
"Paramètres" à la page 83).
29BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel
Surveillance
Remarque : Dialog 3210 uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
sAppuyez sur cette touche pour activer le haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe
par le haut-parleur.
Remarque : Lorsque le haut-parleur est activé, le micro
du combiné est automatiquement coupé. Vous pouvez
régler le volume (voir section "Paramètres" à la page 83).
Du mode surveillance au mode combiné
(sAppuyez sur cette touche pour désactiver le haut-parleur.
Poursuivez votre conversation via le combiné.
Secret
Vous participez à une conversation.
ÉAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le micro.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, l'appelant ne peut pas
entendre la conversation dans votre bureau.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321030
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.