Aastra Dialog 4220 Lite, Dialog 3210 User Guide [fr]

Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Plate-forme de communication BusinessPhone
Manuel de l'utilisateur
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
FR/LZTBS 160 1320/1 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32102
Table des matières
page
Bienvenue ........................................................4
Description ....................................................... 6
Appels entrants ..............................................15
Appels sortants .............................................. 18
Pendant un appel ...........................................29
Déviation d'appels .......................................... 38
Message d'absence .......................................46
Messages ......................................................53
Sécurité ......................................................... 65
Fonctions de groupe ......................................68
Autres fonctions ............................................. 74
Paramètres ....................................................83
Accessoires ...................................................89
Conseils pratiques .......................................... 92
Installation ......................................................93
Glossaire ......................................................102
Index ............................................................ 105
Guide de référence .......................................111
Table des matières
3BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Bienvenue

Bienvenue
Bienvenue dans le manuel de l'utilisateur du téléphone Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 de la plate-forme de communication BusinessPhone de Ericsson. Celle-ci comprend les modèles BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i et BusinessPhone 250.
Les fonctions décrites dans ce manuel concernent la version 5.1 ou supérieure de la plate-forme de communication BusinessPhone. Certaines peuvent ne pas fonctionner dans les versions antérieures du système et/ou être protégées par un dongle que vous devrez vous procurer.
Ce manuel décrit les fonctions de la plate-forme de communication BusinessPhone et du modèle Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 telles qu'elles sont programmées par défaut. Il peut y avoir quelques différences avec votre propre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
Téléchargez la dernière version de ce manuel à l'adresse suivante :
http://www.ericsson.com/enterprise/
Remarque : Le modèle Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 est un téléphone système : il ne peut être utilisé qu'avec un central privé Ericsson prenant en charge ce type de téléphone.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32104
Bienvenue

Copyright

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, archivée dans un système de recherche documentaire, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément aux conditions suivantes.
Si cette publication est mise à disposition sur des supports Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression de copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et non pas pour la redistribution. Aucune partie de cette publication ne peut faire l'objet d'altération, de modification ou d'une utilisation commerciale. Ericsson ne pourra pas être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation d'une publication illégalement modifiée ou altérée.

Garantie

ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.

Déclaration de conformité

Par la présente, Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, certifie que ce téléphone est conforme aux principales normes et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE de la R&TTE.
Pour plus de détails :
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Description

Description

Dialog 4220 Lite

12
13
1 2
3 4 5
8 9
6
7
10 11
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32106
12nd
Touche permettant d'accéder aux fonctions secondaires.
2 Transfer / Diversion (Transfert / Déviation)
a. Transfert d'un appel en cours. Voir section "Pendant un appel"
à la page 29.
b. Activation/désactivation de la déviation. Voir section "Déviation
d'appels" à la page 38.
3 Inquiry / Conference (Appel interne / Conférence)
a. Pour consulter un correspondant interne ou externe. b. Pour organiser une conférence téléphonique.
Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
4 Line 2 (Ligne 2)
Touche de deuxième ligne pour les appels entrants et sortants.
5 Line 1 / Save/Redial (Ligne 1 / Sauver/Recomposer)
a. Touche de première ligne pour les appels entrants et sortants. b. Mémorisation ou recomposition d'un numéro externe.
Voir section "Appels sortants" à la page 18.
6Message / Info
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour entrer des informations. Voir section "Message
d'absence" à la page 46.
Description
7 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation. Voir section "Paramètres" à la page 83.
8 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir sections "Pendant un
appel" à la page 29 et "Sonnerie silencieuse" à la page 16.
9 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
10 Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
11 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
7BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
12 Haut-parleur
13 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32108
11

Dialog 3210 Basic

10
7 8
Description
1
2
3
4 5
6
9
9BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
1 Message / Conference (Message / Conférence)
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour organiser une conférence téléphonique. Voir section
"Pendant un appel" à la page 29.
2 Touche programmable / Touche casque
a. Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation. b. La fonction casque n'est disponible que si l'unité optionnelle
(DBY 410 02) est installée. La touche du casque est programmée par l'administrateur système. Voir section "Accessoires" à la page 89.
3 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation. Voir section "Paramètres" à la page 83.
4 Inquiry (Appel interne)
Pour consulter un correspondant interne ou externe. Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
5 Line (Ligne)
Touche de ligne pour les appels entrants et sortants.
6 Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
7 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
8 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
9 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
10 Haut-parleur
11 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321010
Description

Touches du téléphone Dialog 4220 / Dialog 3210

Ce tableau vous donne une vue d'ensemble des différentes touches des téléphones Dialog 4220 Lite et Dialog 3210 Basic. Ce manuel contient uniquement des illustrations des touches du modèle Dialog 4220.
Si vous utilisez le modèle Dialog 3210 Basic, référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches appropriée.
Touche Dialog 4220 Dialog 3210
Clear (Effacer)
Headset (Casque) non disponible
Haut-parleur
Mute (Secret)
Touche de fonction
programmable
Volume
íX
 É
Ôg
ìV
Headset h
s m
11BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description

Témoins lumineux

Les témoins lumineux de votre téléphone indiquent, au moyen de différents signaux, l'état de l'appel ou de la fonction en cours.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ
Éteint La fonction n'est pas active.
Allumé de manière permanente
Clignotement lent
Clignotement rapide
Allumé avec de brèves interruptions
La fonction est active.
La ligne (ou la fonction) est mise en attente.
Un appel entrant ou un message est en attente.
Un appel est en cours.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321012
Tona l i té d ' appe l
(le système attend que vous composiez un numéro)
Tonalité spéciale
(le système attend que vous composiez un numéro, déviation active)
Description

Tonalités

Les tonalités sont audibles dans le combiné.
Sonnerie
(signal d'appel au correspondant)
Sonnerie spéciale
(appel entrant sur la deuxième ligne)
Tona l i té o c cupé
(la ligne du correspondant est occupée)
Tonalité de numéro non attribué
(ligne du correspondant non accessible ou numéro non attribué)
Tonalité d'appel en attente
Tonalité d'encombrement
(l'appel ne peut pas être effectué parce que la ligne est encombrée ou le poste du correspondant bloqué)
Tonalité de contrôle
(vérifie que la fonction demandée est accessible)
Tonalité d'intrusion
(envoyée à tous les correspondants pendant l'intrusion)
- intervalle : 4 secondes
- intervalle : 4 secondes
13BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description

Sonneries

Les sonneries sont émises par le téléphone.
Sonnerie interne - intervalle : 4 secondes
Sonnerie externe - intervalle : 4 secondes
Sonnerie de rappel automatique
Remarque : Les tonalités et sonneries décrites dans ce
manuel sont celles d'un système standard et peuvent varier d'un pays à l'autre.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321014

Appels entrants

Vous êtes informé d'un appel entrant interne ou externe par une sonnerie et le clignotement d'un témoin lumineux.

Prise des appels

u Décrochez le combiné.

À partir d'une autre extension

Vous pouvez prendre un appel adressé à une autre extension à partir de n'importe quel téléphone de votre bureau.
Appels entrants
uz Décrochez le combiné et composez le numéro de l'extension
appelée.
La ligne est occupée.
6 Appuyez sur cette touche.

Accepter des appels sur la deuxième ligne

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Si vous souhaitez également recevoir des appels pendant une communication, vous devez d'abord activer le 2e accès libre à l'aide d'une touche programmable. Voir section "Paramètres" à la page 83.
Free On 2nd Access
Ô Appuyez sur cette touche pour activer / désactiver le 2e
accès libre (pré-programmée).
Lorsque cette fonction est activée, le témoin lumineux s'allume indiquant que vous pouvez recevoir des appels pendant la communication.
15BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels entrants

Prise d'un deuxième appel

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée et le clignotement d'une touche de ligne vous informent d'un nouvel appel entrant :
Line 2
ÖÔ Appuyez sur la touche de ligne clignotante.
Line 1
ÖÔ Appuyez sur la première touche de ligne.
Le premier appel est mis en attente.
Pour reprendre le premier appel :
Le deuxième appel est mis en attente. Vous êtes en communication avec le premier appelant.
í Appuyez sur cette touche si vous souhaitez mettre fin
à l'appel en cours.

Un deuxième appel est en attente

Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée vous informe qu'un deuxième appel est en attente sur votre téléphone.
Pour y répondre :
í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
Le nouvel appel est signalé sur votre téléphone.
Line
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour répondre à cet appel.

Sonnerie silencieuse

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Cette fonction est très utile si vous ne souhaitez pas être dérangé par la sonnerie du téléphone. Seul le clignotement de la touche de ligne vous informe des appels entrants.
Lorsque le téléphone n'est pas utilisé :
É Appuyez sur cette touche pour activer la sonnerie
silencieuse des appels entrants.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321016

Mémorisation et recomposition des appels entrants

Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez mémoriser le numéro pour le recomposer facilement (le numéro peut contenir 24 chiffres au maximum). Le numéro précédemment mémorisé est effacé.

Dialog 4220 Lite

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Appels entrants
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.

Recomposer un numéro

2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.

Dialog 3210

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé (pré-programmée).

Recomposer un numéro

Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
mémorisé (pré-programmée).
17BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Appels sortants

Appels sortants
Parfois, vous effectuez un appel mais la personne n'est pas joignable. Les fonctions ci-dessous vous aideront dans vos tentatives pour joindre votre correspondant.

Effectuer des appels

Pour effectuer des appels internes et externes :
u Décrochez le combiné et composez :
z le numéro de l'extension pour effectuer un appel interne.
ou
0z le préfixe pour les appels externes suivi du numéro.
Remarque : Le préfixe à composer pour les appels externes dépend de la configuration du système.
d ou í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
Remarque : Vous pouvez effectuer vos appels plus rapidement en utilisant les numéros abrégés communs et en programmant vos propres numéros abrégés (voir section "Numéros abrégés" à la page 24).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321018

Recomposition du dernier numéro externe

Lorsque vous effectuez un appel externe, le système sauvegarde automatiquement tous les chiffres composés, que l'appel ait abouti ou non. Voir aussi section "Recomposition automatique" à la page 21.
u Décrochez le combiné.
Appels sortants
*** Appuyez trois fois sur cette touche pour recomposer le
dernier numéro externe.

Mémorisation d'un numéro externe

Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez mémoriser le numéro afin de pouvoir le recomposer facilement. Le numéro précédemment mémorisé est effacé.

Dialog 4220 Lite

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.

Recomposer un numéro

composé.
19BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants

Dialog 3210

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
composé (pré-programmée).

Recomposer un numéro

mémorisé (pré-programmée).

Rappel automatique

Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas de réponse.
5 Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Remarque : Le numéro associé au rappel automatique peut varier d'un pays à l'autre. Voir tableau "Autre
programmation pour le rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la page 86.
d ou í Raccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel automatique est annulé.
u Décrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321020
Appels sortants

Recomposition automatique

Si vous composez un numéro externe et que la ligne est occupée ou que personne ne répond, vous pouvez demander au système de recomposer automatiquement le numéro jusqu'à ce que l'appel aboutisse.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte. Contactez votre administrateur système pour savoir si elle est disponible.
Cette fonction est activée à l'aide des touches de fonction. Ainsi, vous devez au préalable programmer une touche programmable (une touche par numéro). Voir section "Programmation d'une
fonction" à la page 83. Vous pouvez activer la recomposition
automatique simultanée de trois numéros externes au maximum.

Activer

Pendant l'appel :
Automatic Redial1 Ô Appuyez sur cette touche pour activer la fonction
(pré-programmée).
Le témoin lumineux de recomposition automatique clignote rapidement et est allumé lorsque la demande est archivée et activée. Vous entendez la tonalité de contrôle.
d ou í Raccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si le numéro appelé est libre ou dès que l'extension est libre.
21BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
u Décrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
Remarques : Vous ne pouvez pas faire de nouvelle demande sur une touche qui est déjà en mode rappel tant que la demande en cours n'est pas annulée.
Lorsque le témoin lumineux de recomposition automatique clignote rapidement, votre ligne est occupée. Vous ne pouvez ni recevoir, ni effectuer des appels.
Le nombre de tentatives de recomposition et la durée de l'activation de la fonction sont programmés par votre administrateur système.
Si une déviation est activée sur votre téléphone, cette fonction n'est pas disponible.
Si la configuration en parallèle est activée, le téléphone secondaire ne peut pas utiliser cette fonction. Voir section "Configuration en parallèle" à la page 74.

Annuler

Automatic Redial1 ÕÔ Appuyez sur la touche programmable correspondante
pour annuler la demande de recomposition automatique (pré-programmée).
Remarque : Selon la programmation du système,
la demande de recomposition automatique peut être annulée automatiquement.

Pause

Vous pouvez interrompre l'ensemble des demandes activées avec succès en programmant une touche pause distincte (voir section "Programmation d'une fonction" à la page 83).
Pause Auto Redial Ô Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause Pause Auto Redial ÕÔ Appuyez sur cette touche pour reprendre la recomposition
(pré-programmée).
Les demandes sont interrompues et les témoins lumineux des touches de recomposition automatique clignotent lentement.
automatique (pré-programmée).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321022
Appels sortants

Exension occupée

Vous appelez une extension qui est occupée.

Appel en attente

Vous pouvez informer l'extension occupée de votre appel au moyen d'une sonnerie silencieuse.
4 Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente.
Ne raccrochez pas. Lorsque l'extension que vous avez appelée se libère, elle est appelée automatiquement.
Remarques :
Si l'extension reste occupée, cela signifie qu'elle n'autorise pas les appels en attente.
Le numéro associé à l'appel en attente peut varier d'un pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le
rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la
page 86).

Intrusion

Vous pouvez intervenir dans une conversation sur une extension occupée (si cette fonction est autorisée).
8 Appuyez sur cette touche pour effectuer une intrusion.
Vous entendez la tonalité d'intrusion. Une communication à trois est alors établie. Lorsque l'extension appelée raccroche et que vous n'avez pas raccroché, cette extension est rappelée automatiquement.
Remarques :
Si la ligne reste occupée, cela signifie que votre extension n'est pas autorisée à effectuer une intrusion ou que l'extension souhaitée est protégée contre l'intrusion.
Le numéro associé à l'intrusion peut varier d'un pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le rappel
automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la page 86).
23BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants

Extension déviée

Il est possible d'outrepasser la déviation d'appel pour appeler une extension spécifique, même si la déviation d'appel est activée sur cette dernière.
u Décrochez le combiné.
*60* Composez ce code.
z Composez le numéro de l'extension.
# Appuyez sur cette touche.
Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée.

Numéros abrégés

Les numéros abrégés vous permettent d'effectuer des appels en appuyant simplement sur quelques touches. Les numéros externes fréquemment utilisés sont sauvegardés en tant que numéros abrégés communs dans le central.
Sur le Dialog 4220 Lite, vous pouvez sauvegarder et utiliser jusqu'à 14 numéros abrégés individuels (numéros externes personnels les plus fréquemment utilisés) (option 1 + 2).
Sur le Dialog 3210, vous pouvez utiliser les touches numériques du clavier pour sauvegarder jusqu'à 10 numéros abrégés (option 2 uniquement).

Option 1 - Via une touche programmable

Sur le Dialog 4220 Lite uniquement, vous pouvez programmer 4 numéros abrégés individuels sur les touches programmables.
Remarque : Vous pouvez également sauvegarder les fonctions activées/désactivées à l'aide d'un code d'appel (par exemple, le *32* et le #32# pour l'Aide-mémoire) en tant que numéros abrégés individuels.

Option 2 - Via le clavier

Vous pouvez programmer 10 numéros abrégés individuels sur les touches 0 à 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321024

Numéros abrégés communs

Les numéros externes sont sauvegardés dans la mémoire centrale de votre plate-forme de communication BusinessPhone. Vous pouvez composer les numéros abrégés communs à partir de n'importe quelle extension dotée de cette fonction.
u Décrochez le combiné.
Appels sortants
z Composez le numéro abrégé commun.
Veuillez consulter le répertoire de votre téléphone.
Numéros abrégés individuels via une touche programmable
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que vous composez le plus souvent sur le deuxième niveau d'une touche programmable. Vous pouvez également utiliser cette procédure lorsque vous souhaitez programmer une fonction activée/désactivée à l'aide d'un code d'appel.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Thomas P Ô Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel ou activer
un code d'appel (pré-programmée).

Programmer un numéro abrégé individuel

Pour programmer des numéros externes ou des codes d'appel sur une touche programmable.
*00* Passez en mode programmation.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
_AÔ Appuyez sur une touche programmable.
25BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
0z Composez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le préfixe à composer pour les appels externes dépend de la configuration du système. Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente d'une deuxième tonalité, appuyez sur la touche 2nd puis sur la touche 2.
ou
*z# Composez un code (2 chiffres).
_AÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
Remarque : Les touches à double fonction permettent de combiner des numéros abrégés individuels et d'autres fonctions, par exemple la fonction Appel par le nom, sur les mêmes touches. Vous pouvez enlever le couvercle transparent et inscrire les noms à côté des touches. Indiquez le nom se référant au numéro abrégé individuel sous la ligne pour indiquer qu'il s'agit de la fonction secondaire.

Numéros abrégés individuels via le clavier

Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que vous composez le plus souvent via le clavier.
u Décrochez le combiné.
**z Appuyez deux fois sur cette touche, puis composez le
numéro abrégé.
Il peut s'agir d'un numéro entre 0 et 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321026

Programmer un numéro abrégé individuel

Pour programmer des numéros externes sur les touches 0 à 9 :
*51* Passez en mode programmation.
Appels sortants
z* Sélectionnez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez
sur cette touche.
0z Composez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente d'une seconde tonalité, appuyez sur
*.
# Appuyez sur cette touche.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.

Annuler un numéro abrégé individuel spécifique

#51* Composez ce code.
z# Entrez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur
cette touche.

Annuler tous les numéros abrégés individuels

#51# Composez ce code.
Vous entendez la tonalité de confirmation.
27BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants

Appel par le nom

Vous pouvez programmer et activer les numéros d'annuaire (extensions et numéros abrégés communs) sur les touches programmables. Si vous avez programmé un numéro sur une touche programmable, il vous suffit d'appuyer sur celle-ci pour appeler la personne souhaitée.
u Décrochez le combiné.
Michael P. Ô Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel
(pré-programmée).

Programmer un appel par le nom

Pour programmer un numéro d'annuaire interne sur une touche programmable :
*00* Passez en mode programmation.
Ô Appuyez sur une touche programmable.
10 Composez ce numéro.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
z Composez le numéro.
Vous pouvez utiliser n'importe quel numéro d'annuaire, soit un numéro abrégé commun, soit le numéro de l'extension d'un collègue.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321028

Pendant un appel

Pendant un appel
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet de traiter les appels de nombreuses manières différentes. Vous pouvez surveiller les appels, désactiver les micros, consulter un correspondant, transférer l'appel, organiser une conférence ou mettre l'appel en attente pour effectuer d'autres tâches.

Écoute de groupe

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le
haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe par le haut-parleur.
Remarque : Vous pouvez régler le volume (voir section "Paramètres" à la page 83).
29BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel

Surveillance

Remarque : Dialog 3210 uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
s Appuyez sur cette touche pour activer le haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe par le haut-parleur.
Remarque : Lorsque le haut-parleur est activé, le micro du combiné est automatiquement coupé. Vous pouvez régler le volume (voir section "Paramètres" à la page 83).

Du mode surveillance au mode combiné

(s Appuyez sur cette touche pour désactiver le haut-parleur.
Poursuivez votre conversation via le combiné.

Secret

Vous participez à une conversation.
É Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le micro.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, l'appelant ne peut pas entendre la conversation dans votre bureau.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321030
Loading...
+ 82 hidden pages