Index ............................................................ 105
Guide de référence .......................................111
Table des matières
3BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue dans le manuel de l'utilisateur du téléphone
Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 de la plate-forme de
communication BusinessPhone de Ericsson. Celle-ci
comprend les modèles BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i
et BusinessPhone 250.
Les fonctions décrites dans ce manuel concernent la version 5.1
ou supérieure de la plate-forme de communication
BusinessPhone. Certaines peuvent ne pas fonctionner dans
les versions antérieures du système et/ou être protégées par
un dongle que vous devrez vous procurer.
Ce manuel décrit les fonctions de la plate-forme de
communication BusinessPhone et du modèle Dialog 4220 Lite /
Dialog 3210 telles qu'elles sont programmées par défaut. Il peut
y avoir quelques différences avec votre propre téléphone. Pour
plus d'informations, contactez votre administrateur système.
Téléchargez la dernière version de ce manuel à l'adresse suivante :
http://www.ericsson.com/enterprise/
Remarque : Le modèle Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
est un téléphone système : il ne peut être utilisé qu'avec
un central privé Ericsson prenant en charge ce type de
téléphone.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32104
Bienvenue
Copyright
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, archivée dans un système de recherche documentaire,
ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre)
sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément
aux conditions suivantes.
Si cette publication est mise à disposition sur des supports
Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression de
copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et
non pas pour la redistribution. Aucune partie de cette publication
ne peut faire l'objet d'altération, de modification ou d'une utilisation
commerciale. Ericsson ne pourra pas être tenu responsable des
dommages consécutifs à l'utilisation d'une publication illégalement
modifiée ou altérée.
Garantie
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE
DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI,
LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut
être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent
manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la
fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.
Déclaration de conformité
Par la présente, Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm,
certifie que ce téléphone est conforme aux principales normes
et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE de
la R&TTE.
Pour plus de détails :
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
Description
Dialog 4220 Lite
12
13
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32106
12nd
Touche permettant d'accéder aux fonctions secondaires.
2Transfer / Diversion (Transfert / Déviation)
a. Transfert d'un appel en cours. Voir section "Pendant un appel"
à la page 29.
b. Activation/désactivation de la déviation. Voir section "Déviation
a. Touche de première ligne pour les appels entrants et sortants.
b. Mémorisation ou recomposition d'un numéro externe.
Voir section "Appels sortants" à la page 18.
6Message / Info
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour entrer des informations. Voir section "Message
d'absence" à la page 46.
Description
7 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation.
Voir section "Paramètres" à la page 83.
8 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir sections "Pendant un
appel" à la page 29 et "Sonnerie silencieuse" à la page 16.
9 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
10Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
11 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
7BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
12 Haut-parleur
13 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32108
11
Dialog 3210 Basic
10
7
8
Description
1
2
3
4
5
6
9
9BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
1 Message / Conference (Message / Conférence)
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour organiser une conférence téléphonique. Voir section
"Pendant un appel" à la page 29.
2 Touche programmable / Touche casque
a. Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation.
b. La fonction casque n'est disponible que si l'unité optionnelle
(DBY 410 02) est installée. La touche du casque est
programmée par l'administrateur système. Voir section
"Accessoires" à la page 89.
3 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation.
Voir section "Paramètres" à la page 83.
4 Inquiry (Appel interne)
Pour consulter un correspondant interne ou externe.
Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
5 Line (Ligne)
Touche de ligne pour les appels entrants et sortants.
6 Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
7 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir section "Pendant un appel"
à la page 29.
8 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
9 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
10 Haut-parleur
11 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321010
Description
Touches du téléphone Dialog 4220 /
Dialog 3210
Ce tableau vous donne une vue d'ensemble des différentes
touches des téléphones Dialog 4220 Lite et Dialog 3210 Basic.
Ce manuel contient uniquement des illustrations des touches
du modèle Dialog 4220.
Si vous utilisez le modèle Dialog 3210 Basic, référez-vous au
tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches
appropriée.
ToucheDialog 4220Dialog 3210
Clear (Effacer)
Headset (Casque)non disponible
Haut-parleur
Mute (Secret)
Touche de fonction
programmable
Volume
íX
Â
É
Ôg
ìV
Headset h
s
m
11BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
Témoins lumineux
Les témoins lumineux de votre téléphone indiquent, au moyen
de différents signaux, l'état de l'appel ou de la fonction en cours.
Ô
ÕÔ
ÖÔ
ÖÔ
ÕÔ
ÉteintLa fonction n'est pas active.
Allumé de manière
permanente
Clignotement lent
Clignotement rapide
Allumé avec de brèves
interruptions
La fonction est active.
La ligne (ou la fonction) est mise
en attente.
Un appel entrant ou un message
est en attente.
Un appel est en cours.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321012
Tona l i té d ' appe l
(le système attend que vous composiez
un numéro)
Tonalité spéciale
(le système attend que vous composiez
un numéro, déviation active)
Description
Tonalités
Les tonalités sont audibles dans le combiné.
Sonnerie
(signal d'appel au correspondant)
Sonnerie spéciale
(appel entrant sur la deuxième ligne)
Tona l i té o c cupé
(la ligne du correspondant est occupée)
Tonalité de numéro
non attribué
(ligne du correspondant non accessible
ou numéro non attribué)
Tonalité d'appel en attente
Tonalité d'encombrement
(l'appel ne peut pas être effectué parce
que la ligne est encombrée ou le poste
du correspondant bloqué)
Tonalité de contrôle
(vérifie que la fonction demandée
est accessible)
Tonalité d'intrusion
(envoyée à tous les correspondants
pendant l'intrusion)
- intervalle : 4 secondes
- intervalle : 4 secondes
13BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
Sonneries
Les sonneries sont émises par le téléphone.
Sonnerie interne- intervalle : 4 secondes
Sonnerie externe- intervalle : 4 secondes
Sonnerie de rappel
automatique
Remarque : Les tonalités et sonneries décrites dans ce
manuel sont celles d'un système standard et peuvent varier
d'un pays à l'autre.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321014
Appels entrants
Vous êtes informé d'un appel entrant interne ou externe par
une sonnerie et le clignotement d'un témoin lumineux.
Prise des appels
uDécrochez le combiné.
À partir d'une autre extension
Vous pouvez prendre un appel adressé à une autre extension
à partir de n'importe quel téléphone de votre bureau.
Appels entrants
uzDécrochez le combiné et composez le numéro de l'extension
appelée.
La ligne est occupée.
6Appuyez sur cette touche.
Accepter des appels sur la deuxième ligne
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Si vous souhaitez également recevoir des appels pendant une
communication, vous devez d'abord activer le 2e accès libre
à l'aide d'une touche programmable. Voir section "Paramètres" à la
page 83.
Free On 2nd Access
ÔAppuyez sur cette touche pour activer / désactiver le 2e
accès libre (pré-programmée).
Lorsque cette fonction est activée, le témoin lumineux s'allume
indiquant que vous pouvez recevoir des appels pendant la
communication.
15BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels entrants
Prise d'un deuxième appel
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée et
le clignotement d'une touche de ligne vous informent d'un nouvel
appel entrant :
Line 2
ÖÔAppuyez sur la touche de ligne clignotante.
Line 1
ÖÔAppuyez sur la première touche de ligne.
Le premier appel est mis en attente.
Pour reprendre le premier appel :
Le deuxième appel est mis en attente. Vous êtes
en communication avec le premier appelant.
íAppuyez sur cette touche si vous souhaitez mettre fin
à l'appel en cours.
Un deuxième appel est en attente
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée vous
informe qu'un deuxième appel est en attente sur votre téléphone.
Pour y répondre :
íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
Le nouvel appel est signalé sur votre téléphone.
Line
ÖÔAppuyez sur cette touche pour répondre à cet appel.
Sonnerie silencieuse
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Cette fonction est très utile si vous ne souhaitez pas être dérangé
par la sonnerie du téléphone. Seul le clignotement de la touche de
ligne vous informe des appels entrants.
Lorsque le téléphone n'est pas utilisé :
ÉAppuyez sur cette touche pour activer la sonnerie
silencieuse des appels entrants.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321016
Mémorisation et recomposition des
appels entrants
Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez mémoriser
le numéro pour le recomposer facilement (le numéro peut contenir
24 chiffres au maximum). Le numéro précédemment mémorisé est
effacé.
Dialog 4220 Lite
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Appels entrants
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.
Recomposer un numéro
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.
Dialog 3210
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé (pré-programmée).
Recomposer un numéro
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
mémorisé (pré-programmée).
17BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Appels sortants
Parfois, vous effectuez un appel mais la personne n'est pas
joignable. Les fonctions ci-dessous vous aideront dans vos
tentatives pour joindre votre correspondant.
Effectuer des appels
Pour effectuer des appels internes et externes :
uDécrochez le combiné et composez :
zle numéro de l'extension pour effectuer un appel interne.
ou
0zle préfixe pour les appels externes suivi du numéro.
Remarque : Le préfixe à composer pour les appels
externes dépend de la configuration du système.
d ou íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
Remarque : Vous pouvez effectuer vos appels plus
rapidement en utilisant les numéros abrégés communs
et en programmant vos propres numéros abrégés
(voir section "Numéros abrégés" à la page 24).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321018
Recomposition du dernier numéro
externe
Lorsque vous effectuez un appel externe, le système sauvegarde
automatiquement tous les chiffres composés, que l'appel ait abouti
ou non. Voir aussi section "Recomposition automatique" à la
page 21.
uDécrochez le combiné.
Appels sortants
***Appuyez trois fois sur cette touche pour recomposer le
dernier numéro externe.
Mémorisation d'un numéro externe
Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez mémoriser
le numéro afin de pouvoir le recomposer facilement. Le numéro
précédemment mémorisé est effacé.
Dialog 4220 Lite
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Save/Redial ÔAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.
Recomposer un numéro
composé.
19BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Dialog 3210
Mémoriser un numéro
Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
Save/Redial gAppuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
composé (pré-programmée).
Recomposer un numéro
mémorisé (pré-programmée).
Rappel automatique
Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas
de réponse.
5Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Remarque : Le numéro associé au rappel automatique
peut varier d'un pays à l'autre. Voir tableau "Autre
programmation pour le rappel automatique, l'appel en
attente et l'intrusion" à la page 86.
d ou íRaccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si
vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel
automatique est annulé.
uDécrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321020
Appels sortants
Recomposition automatique
Si vous composez un numéro externe et que la ligne est occupée
ou que personne ne répond, vous pouvez demander au système
de recomposer automatiquement le numéro jusqu'à ce que l'appel
aboutisse.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte.
Contactez votre administrateur système pour savoir
si elle est disponible.
Cette fonction est activée à l'aide des touches de fonction. Ainsi,
vous devez au préalable programmer une touche programmable
(une touche par numéro). Voir section "Programmation d'une
fonction" à la page 83. Vous pouvez activer la recomposition
automatique simultanée de trois numéros externes au maximum.
Activer
Pendant l'appel :
Automatic Redial1 ÔAppuyez sur cette touche pour activer la fonction
(pré-programmée).
Le témoin lumineux de recomposition automatique clignote
rapidement et est allumé lorsque la demande est archivée et
activée. Vous entendez la tonalité de contrôle.
d ou íRaccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si le numéro appelé est libre ou dès que
l'extension est libre.
21BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
uDécrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
Remarques : Vous ne pouvez pas faire de nouvelle
demande sur une touche qui est déjà en mode rappel
tant que la demande en cours n'est pas annulée.
Lorsque le témoin lumineux de recomposition automatique
clignote rapidement, votre ligne est occupée. Vous ne
pouvez ni recevoir, ni effectuer des appels.
Le nombre de tentatives de recomposition et la durée
de l'activation de la fonction sont programmés par votre
administrateur système.
Si une déviation est activée sur votre téléphone,
cette fonction n'est pas disponible.
Si la configuration en parallèle est activée, le téléphone
secondaire ne peut pas utiliser cette fonction. Voir
section "Configuration en parallèle" à la page 74.
Annuler
Automatic Redial1 ÕÔAppuyez sur la touche programmable correspondante
pour annuler la demande de recomposition automatique
(pré-programmée).
Remarque : Selon la programmation du système,
la demande de recomposition automatique peut être
annulée automatiquement.
Pause
Vous pouvez interrompre l'ensemble des demandes activées avec
succès en programmant une touche pause distincte (voir section
"Programmation d'une fonction" à la page 83).
Pause Auto Redial ÔAppuyez sur cette touche pour effectuer une pause
Pause Auto Redial ÕÔAppuyez sur cette touche pour reprendre la recomposition
(pré-programmée).
Les demandes sont interrompues et les témoins lumineux des
touches de recomposition automatique clignotent lentement.
automatique (pré-programmée).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321022
Appels sortants
Exension occupée
Vous appelez une extension qui est occupée.
Appel en attente
Vous pouvez informer l'extension occupée de votre appel
au moyen d'une sonnerie silencieuse.
4Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente.
Ne raccrochez pas. Lorsque l'extension que vous avez appelée
se libère, elle est appelée automatiquement.
Remarques :
Si l'extension reste occupée, cela signifie qu'elle n'autorise
pas les appels en attente.
Le numéro associé à l'appel en attente peut varier d'un
pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le
rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la
page 86).
Intrusion
Vous pouvez intervenir dans une conversation sur une extension
occupée (si cette fonction est autorisée).
8Appuyez sur cette touche pour effectuer une intrusion.
Vous entendez la tonalité d'intrusion. Une communication à trois
est alors établie. Lorsque l'extension appelée raccroche et que
vous n'avez pas raccroché, cette extension est rappelée
automatiquement.
Remarques :
Si la ligne reste occupée, cela signifie que votre extension
n'est pas autorisée à effectuer une intrusion ou que
l'extension souhaitée est protégée contre l'intrusion.
Le numéro associé à l'intrusion peut varier d'un pays
à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le rappel
automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la page 86).
23BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Extension déviée
Il est possible d'outrepasser la déviation d'appel pour appeler une
extension spécifique, même si la déviation d'appel est activée sur
cette dernière.
uDécrochez le combiné.
*60*Composez ce code.
zComposez le numéro de l'extension.
#Appuyez sur cette touche.
Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit
le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée.
Numéros abrégés
Les numéros abrégés vous permettent d'effectuer des appels en
appuyant simplement sur quelques touches. Les numéros externes
fréquemment utilisés sont sauvegardés en tant que numéros
abrégés communs dans le central.
Sur le Dialog 4220 Lite, vous pouvez sauvegarder et utiliser jusqu'à
14 numéros abrégés individuels (numéros externes personnels les
plus fréquemment utilisés) (option 1 + 2).
Sur le Dialog 3210, vous pouvez utiliser les touches numériques
du clavier pour sauvegarder jusqu'à 10 numéros abrégés (option 2
uniquement).
Option 1 - Via une touche programmable
Sur le Dialog 4220 Lite uniquement, vous pouvez programmer
4 numéros abrégés individuels sur les touches programmables.
Remarque : Vous pouvez également sauvegarder les
fonctions activées/désactivées à l'aide d'un code d'appel
(par exemple, le *32* et le #32# pour l'Aide-mémoire) en
tant que numéros abrégés individuels.
Option 2 - Via le clavier
Vous pouvez programmer 10 numéros abrégés individuels sur les
touches 0 à 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321024
Numéros abrégés communs
Les numéros externes sont sauvegardés dans la mémoire centrale
de votre plate-forme de communication BusinessPhone. Vous
pouvez composer les numéros abrégés communs à partir de
n'importe quelle extension dotée de cette fonction.
uDécrochez le combiné.
Appels sortants
zComposez le numéro abrégé commun.
Veuillez consulter le répertoire de votre téléphone.
Numéros abrégés individuels via
une touche programmable
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que
vous composez le plus souvent sur le deuxième niveau d'une
touche programmable. Vous pouvez également utiliser cette
procédure lorsque vous souhaitez programmer une fonction
activée/désactivée à l'aide d'un code d'appel.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Thomas P ÔAppuyez sur cette touche pour effectuer un appel ou activer
un code d'appel (pré-programmée).
Programmer un numéro abrégé individuel
Pour programmer des numéros externes ou des codes d'appel
sur une touche programmable.
*00*Passez en mode programmation.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
_AÔAppuyez sur une touche programmable.
25BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
0zComposez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le préfixe à composer pour les appels externes dépend de la
configuration du système. Le numéro peut comprendre jusqu'à
24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente
d'une deuxième tonalité, appuyez sur la touche 2nd puis
sur la touche 2.
ou
*z#Composez un code (2 chiffres).
_AÕÔRappuyez sur la touche programmable.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
Remarque : Les touches à double fonction permettent
de combiner des numéros abrégés individuels et d'autres
fonctions, par exemple la fonction Appel par le nom, sur
les mêmes touches. Vous pouvez enlever le couvercle
transparent et inscrire les noms à côté des touches.
Indiquez le nom se référant au numéro abrégé individuel
sous la ligne pour indiquer qu'il s'agit de la fonction
secondaire.
Numéros abrégés individuels via le clavier
Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que
vous composez le plus souvent via le clavier.
uDécrochez le combiné.
**zAppuyez deux fois sur cette touche, puis composez le
numéro abrégé.
Il peut s'agir d'un numéro entre 0 et 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321026
Programmer un numéro abrégé individuel
Pour programmer des numéros externes sur les touches 0 à 9 :
*51*Passez en mode programmation.
Appels sortants
z*Sélectionnez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez
sur cette touche.
0zComposez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente
d'une seconde tonalité, appuyez sur
*.
#Appuyez sur cette touche.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
Annuler un numéro abrégé individuel spécifique
#51*Composez ce code.
z#Entrez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur
cette touche.
Annuler tous les numéros abrégés individuels
#51#Composez ce code.
Vous entendez la tonalité de confirmation.
27BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
Appel par le nom
Vous pouvez programmer et activer les numéros d'annuaire
(extensions et numéros abrégés communs) sur les touches
programmables. Si vous avez programmé un numéro sur une
touche programmable, il vous suffit d'appuyer sur celle-ci pour
appeler la personne souhaitée.
uDécrochez le combiné.
Michael P. ÔAppuyez sur cette touche pour effectuer un appel
(pré-programmée).
Programmer un appel par le nom
Pour programmer un numéro d'annuaire interne sur une touche
programmable :
*00*Passez en mode programmation.
ÔAppuyez sur une touche programmable.
10Composez ce numéro.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
zComposez le numéro.
Vous pouvez utiliser n'importe quel numéro d'annuaire, soit
un numéro abrégé commun, soit le numéro de l'extension
d'un collègue.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321028
Pendant un appel
Pendant un appel
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet
de traiter les appels de nombreuses manières différentes. Vous
pouvez surveiller les appels, désactiver les micros, consulter un
correspondant, transférer l'appel, organiser une conférence ou
mettre l'appel en attente pour effectuer d'autres tâches.
Écoute de groupe
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
ÂAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le
haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe par
le haut-parleur.
Remarque : Vous pouvez régler le volume (voir section
"Paramètres" à la page 83).
29BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel
Surveillance
Remarque : Dialog 3210 uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
sAppuyez sur cette touche pour activer le haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe
par le haut-parleur.
Remarque : Lorsque le haut-parleur est activé, le micro
du combiné est automatiquement coupé. Vous pouvez
régler le volume (voir section "Paramètres" à la page 83).
Du mode surveillance au mode combiné
(sAppuyez sur cette touche pour désactiver le haut-parleur.
Poursuivez votre conversation via le combiné.
Secret
Vous participez à une conversation.
ÉAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le micro.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, l'appelant ne peut pas
entendre la conversation dans votre bureau.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321030
Appel interne
Pendant une conversation, vous souhaitez consulter
un correspondant interne ou externe.
Dialog 4220 Lite
Inquiry ÔAppuyez sur cette touche.
ou
Line 2
ÔAppuyez sur cette touche.
Le premier appel est mis en attente (le témoin lumineux clignote
lentement).
Pendant un appel
zAppelez le deuxième correspondant.
Lorsque le deuxième correspondant décroche, vous pouvez
passer d'un correspondant à l'autre, établir une conférence et
mettre fin à l'un des appels.
íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à la consultation.
Le deuxième correspondant est déconnecté.
Line 1
ÖÔAppuyez sur cette touche pour reprendre le premier appel.
Inquiry gAppuyez sur cette touche.
Vous êtes alors en communication avec le premier correspondant.
Dialog 3210
Le premier appel est mis en attente (le témoin lumineux clignote
lentement).
zAppelez le deuxième correspondant.
Lorsque le deuxième correspondant décroche, vous pouvez
passer d'un correspondant à l'autre, établir une conférence
et mettre fin à l'un des appels.
XAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel interne.
Le deuxième correspondant est déconnecté.
Line
{gAppuyez sur cette touche pour reprendre le premier appel.
Vous êtes alors en communication avec le premier correspondant.
31BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel
Line 1
Appel courtier
Vous participez à une conversation et souhaitez prendre l'appel
mis en attente. Le témoin lumineux de l'appel mis en attente
clignote.
Dialog 4220 Lite
Vous participez à une conversation sur la ligne 2, par exemple,
et souhaitez prendre l'appel mis en attente sur la ligne 1. Le témoin
lumineux clignote pour signaler l'appel mis en attente.
ÖÔAppuyez sur cette touche pour mettre le deuxième appel
en attente.
Le premier appel est connecté.
Inquiry ou Line 2
Line {gAppuyez sur cette touche pour mettre le deuxième appel
Inquiry
ÖÔAppuyez sur cette touche pour mettre le premier appel
en attente.
Le deuxième appel est connecté.
íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
Dialog 3210
en attente.
Le premier appel est connecté.
{gAppuyez sur cette touche pour mettre le premier appel
en attente.
Le deuxième appel est connecté.
XAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321032
Transfert
Vous participez à une conversation avec un correspondant
interne ou externe et souhaitez transférer l'appel en cours.
Dialog 4220 Lite
Inquiry ÔAppuyez sur cette touche.
Pendant un appel
zAppelez le deuxième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que
le correspondant décroche.
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien avec le
correspondant souhaité. Veuillez lire les remarques et
les avertissements à ce sujet dans la section "Conseils
pratiques" à la page 92.
Transfer
ÔAppuyez sur cette touche.
ou
dRaccrochez le combiné.
L'appel est transféré. Les appels externes ne peuvent être
transférés qu'à l'aide de la touche de transfert, à condition que
la programmation du système permet ce type de connexion.
Dialog 3210
Inquiry gAppuyez sur cette touche.
zAppelez le deuxième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que
le correspondant décroche.
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien avec le
correspondant souhaité. Veuillez lire les remarques et les
avertissements à ce sujet dans la section "Conseils
pratiques" à la page 92.
dRaccrochez le combiné.
L'appel est transféré. Les appels externes ne peuvent être
transférés qu'à l'aide de la touche de transfert, à condition que
la programmation du système permet ce type de connexion.
33BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel
Transfert vers une extension occupée
Vous pouvez même transférer des appels vers des extensions
occupées. Votre correspondant entend alors une sonnerie
atténuée (appel en attente) et la communication est établie dès
que l'appel en cours est terminé (si les appels en attente sont
autorisés).
Rappel automatique
Vous êtes rappelé si vous avez transféré un appel externe et
que l'autre extension n'a pas répondu dans le délai imparti.
Votre téléphone sonne alors à nouveau.
Appel en attente
Si vous entendez la tonalité d'appel en attente pendant une
conversation, cela signifique qu'une autre personne essaie de
vous joindre.
Pour mettre fin à l'appel en cours et répondre à l'appel
en attente
dRaccrochez le combiné pour mettre fin à l'appel en cours.
L'appel en attente est signalé sur votre téléphone.
uDécrochez le combiné pour prendre le nouvel appel.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321034
Conférence
Vous participez à une conversation et souhaitez organiser
une conférence téléphonique.
Dialog 4220 Lite
Inquiry ÔAppuyez sur cette touche.
ou
Ô Appuyez sur cette touche.
Line 2
zAppelez le deuxième correspondant.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Pendant un appel
Conference ÔAppuyez sur cette touche pour établir une conférence à trois.
La conférence à trois est alors établie. Pour indiquer une
conférence, tous les participants entendent régulièrement
une tonalité de conférence.
Répétez la procédure pour inclure d'autres participants
dans la conférence.
Ainsi, vous pouvez inclure jusqu'à six participants.
Le nombre d'appelants externes pouvant participer
dépend de la programmation du système.
35BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel
Inquiry gAppuyez sur cette touche.
Dialog 3210
zAppelez le deuxième correspondant.
Message
Line
Line
gAppuyez sur cette touche pour établir une conférence
à trois (pré-programmée).
La conférence à trois est alors établie. Pour indiquer une
conférence, tous les participants entendent régulièrement
une tonalité de conférence.
Répétez la procédure pour inclure d'autres participants
dans la conférence.
Ainsi, vous pouvez inclure jusqu'à six participants. Le nombre
d'appelants externes pouvant participer dépend de la
programmation du système.
Mise en attente individuelle
Vous participez à une conversation, la touche de ligne est donc
allumée.
Vous souhaitez maintenant mettre en attente l'appel en cours
pendant quelques instants.
ÕÔAppuyez sur la touche de ligne.
Le témoin lumineux clignote lentement.
ÖÔRappuyez sur cette touche pour reprendre l'appel mis
en attente.
Remarque : Cela est également valable pour la
touche Inquiry.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321036
Mise en attente commune
Pendant un appel
Hold ÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
Line
ÖÔAppuyez sur cette touche pour prendre l'appel sur votre
Le témoin lumineux de la touche de ligne clignote lentement.
L'appel peut être intercepté sur n'importe quelle extension dans un
délai d'une minute ou l'extension mise en attente sonne à nouveau.
propre extension.
ou
Prenez l'appel à partir d'une autre extension :
zComposez le numéro de l'extension qui a mis l'appel
en attente.
6Appuyez sur cette touche.
37BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Déviation d'appels
Déviation d'appels
Lorsque vous ne pouvez pas prendre vos appels ou décidez
d'y répondre sur une autre extension, vous pouvez transférer
vos appels vers une autre position de réponse.
Si vous devez parler d'urgence à une personne qui a dévié
ses appels, le système comporte une fonction permettant
d'outrepasser la déviation.
Selon le type de déviation activé, vous pouvez également
enregistrer votre message d'accueil personnel (voir section
"Message d'accueil personnel" à la page 55).
Remarque : Vous pouvez toujours effectuer des
appels normalement.
Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse
S'il vous est impossible de répondre aux appels entrants (internes
ou externes), votre administrateur système peut programmer votre
extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement
déviés vers un numéro de déviation programmé (durée par défaut :
15 secondes).
Déviation lorsque l'appelant reçoit
une tonalité occupé
S'il vous arrive de recevoir des appels entrants (internes
ou externes) alors que votre extension est occupée, votre
administrateur système peut programmer votre extension
de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés
vers un numéro de déviation programmé.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321038
Déviation vers une destination fixe
Cette fonction dévie vos appels vers une position de réponse
pré-programmée (par exemple, une secrétaire).
Dialog 4220 Lite
Activer la déviation vers une destination fixe
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Déviation d'appels
Diversion ÔAppuyez sur cette touche pour activer la déviation.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche pour annuler la déviation.
Tous les appels destinés à votre extension sont déviés
vers une destination pré-programmée.
Annuler la déviation
Dialog 3210
Activer la déviation vers une destination fixe
*21#Composez ce code pour activer la déviation.
XAppuyez sur cette touche.
Tous les appels destinés à votre extension sont déviés
vers une destination pré-programmée.
Annuler la déviation
#21#Composez ce code pour désactiver la déviation
vers une destination fixe.
XAppuyez sur cette touche.
39BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Déviation d'appels
Déviation d'appels vers une destination
fixe
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Pour programmer un nouveau numéro de déviation :
*00*Composez ce code pour commencer la programmation.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÔAppuyez sur cette touche.
zComposez le nouveau numéro de déviation.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321040
Déviation individuelle
Cette fonction vous permet de dévier vos appels vers des numéros
internes et externes, par exemple vers un numéro d'annuaire,
l'extension d'un collègue, un numéro externe ou un numéro abrégé
commun (votre téléphone de voiture par exemple).
Remarque : Pour éviter tout abus, la déviation externe
individuelle peut être verrouillée sur votre extension
(voir section "Sécurité" à la page 65).
Dialog 4220 Lite
Programmer et activer une déviation interne
Déviez vos appels vers un poste interne.
 2nd ÔAppuyez sur ces touches.
Déviation d'appels
Diversion ÔzAppuyez sur cette touche, puis composez le nouveau
numéro d'annuaire.
Il peut s'agir de n'importe quel numéro d'annuaire.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Le témoin lumineux de
déviation s'allume et reste allumé. L'état du Suivez-moi est
affiché sur l'écran.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une
tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation
interne individuelle si une déviation externe individuelle est
déjà activée.
Annuler la déviation interne
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche.
La déviation individuelle est annulée. Le témoin lumineux s'éteint.
41BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Déviation d'appels
Dialog 3210
Programmer et activer une déviation interne
Déviez vos appels vers un poste interne.
*21*Composez ce code.
zComposez le nouveau numéro de déviation.
#Appuyez sur cette touche pour activer la déviation
individuelle.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une
tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation
interne individuelle si une déviation externe individuelle est
déjà activée.
Annuler la déviation interne
#21#Composez ce code.
XAppuyez sur cette touche.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321042
Programmer et activer un nouveau numéro de déviation
externe
Pour programmer un nouveau numéro de déviation externe
individuelle :
*22*Composez ce code.
Déviation d'appels
0zComposez le préfixe pour les appels externes suivi
du nouveau numéro de déviation externe.
Vous pouvez composer jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente
d'une seconde tonalité, appuyez sur
*.
#Appuyez sur cette touche pour activer la déviation
individuelle.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Avant de partir, appelez votre extension pour
vérifier que la déviation externe a été définie correctement.
De cette façon, vous êtes sûr que le numéro a été
programmé correctement et que vos appels ne seront
pas déviés vers une autre personne par erreur.
Vous pouvez également utiliser la déviation externe
individuelle à l'aide de la fonction DISA (voir section "Autres
fonctions" à la page 74).
Annuler la déviation externe
#22#Composez ce code.
íAppuyez sur cette touche.
Remarque : Le numéro de déviation programmé n'est
pas supprimé de la mémoire, mais seulement désactivé.
43BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Déviation d'appels
Réactiver la déviation externe
Déviez vos appels vers un poste externe.
*22*#Composez ce code pour activer la déviation externe
programmée.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une
tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
íAppuyez sur cette touche.
Suivez-moi
Lorsque vous vous trouvez dans une autre pièce, vous pouvez
quand même répondre à vos appels en les déviant là où vous
vous trouvez. Pour pouvoir activer la fonction Suivez-moi, vous
devez avoir activé la déviation individuelle sur votre téléphone.
Activer la fonction Suivez-moi
Remarque : Cette procédure doit être effectuée
depuis le téléphone vers lequel les appels sont déviés.
*21*Composez ce code.
z*Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche.
z#Composez le nouveau numéro, puis appuyez sur cette
touche.
Vous entendez alors une tonalité spéciale.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321044
Annuler la fonction Suivez-moi
Vous pouvez également annuler la fonction Suivez-moi et
la déviation individuelle depuis la position de réponse.
#21*Composez ce code.
zComposez votre numéro.
#Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Déviation d'appels
45BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Message d'absence
Message d'absence
Si vous vous absentez du bureau pendant un certain temps
(par exemple, pour une réunion, un congé, le déjeuner, un congé
maladie), cette fonction vous permet d'informer vos appelants du
motif de votre absence. Ils seront alors transférés vers l'opérateur
ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un
message d'accueil personnel, c'est ce message que les
appelants entendent et non pas le message d'absence
activé (voir section "Message d'accueil personnel" à la
page 55).
Vous pouvez informer vos appelants par des :
1) Textes prédéfinis
Indiquez le motif de votre absence ainsi que la date et l'heure
de votre retour.
2) Informations vocales
Enregistrez un message vocal informant vos appelants de
votre absence.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321046
Entrée d'informations - Dialog 4220 Lite
Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales :
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Info ÔAppuyez sur cette touche.
Lorsque les informations sont activées, le témoin lumineux
Message / Info est allumé de manière permanente. Si un
message arrive, il commence à clignoter.
Sélectionnez Textes prédéfinis ou Informations vocales.
Textes prédéfinis
Message d'absence
zEntrez le code d'information et les infos complémentaires
(voir tableau).
CodeInfos complémentaires
Heure de retour1heure (00-23) minute (00-59)
Date de retour2mois (01-12) jour (01-31)
Déjeuner3de retour à, heure minute
Réunion4de retour à, heure minute
Congé5retour, mois jour
Malade6retour, mois jour
#Appuyez sur cette touche pour entrer les informations.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Le message d'absence programmé s'affiche sur l'écran.
Les appelants internes sont informés par l'écran (ou vocalement
pour les appelants avec téléphone sans écran). Ils seront alors
transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès
à vos messages d'absence.
47BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Message d'absence
Exemple de textes prédéfinis : Congé, de retour le 27 juin
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Info ÔAppuyez sur cette touche.
5Entrez le code.
0627Entrez le mois et le jour.
#Appuyez sur cette touche.
Les informations sont activées.
Informations vocales
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Info ÔAppuyez sur cette touche.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez.
*Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer
le message.
#Appuyez sur cette touche pour activer le message.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes entendront ces informations via le combiné
ou le haut-parleur. Les appelants externes sont transférés vers
l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à votre message
d'absence.
Remarque : Vous pouvez composer votre propre
numéro d'extension pour vérifier vos informations.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321048
Modification des informations
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Effacer des informations
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Info ÔAppuyez sur cette touche.
0#Appuyez sur ces touches pour effacer les informations.
Mémoriser des informations
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Message d'absence
Info Ô#Appuyez sur ces touches pour désactiver la fonction et
mémoriser les informations pour une utilisation ultérieure.
Les informations sont inactives.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Utiliser des informations mémorisées
Lorsque le mode informations est désactivé :
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Info Ô#Appuyez sur ces touches pour activer les informations
mémorisées.
Le témoin lumineux Message/Info s'allume. Les informations
sont actives.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
49BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Message d'absence
Entrée d'informations - Dialog 3210
Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales :
*23*Composez ce code pour passer en mode informations.
Sélectionnez Textes prédéfinis ou Informations vocales.
Textes prédéfinis
zEntrez le code.
zEntrez les informations complémentaires à partir
du tableau ci-dessous.
Code Infos complémentaires
Heure de retour1heure (00-23) minute (00-59)
Date de retour2mois (01-12) jour (01-31)
Déjeuner3de retour à, heure minute
Réunion4de retour à, heure minute
Congé5retour, mois jour
Malade6retour, mois jour
#Appuyez sur cette touche pour entrer les informations.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes sont informés par l'écran (ou vocalement
pour les appelants avec téléphone sans écran). Ils seront alors
transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès
à vos messages d'absence.
Exemple de textes prédéfinis : Congé, de retour le 27 juin
*23*Composez ce code.
5Entrez le code.
0627Entrez le mois et le jour.
#Appuyez sur cette touche.
Les informations sont activées.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321050
Message d'absence
Informations vocales
*23*Composez ce code pour passer en mode informations.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez.
*Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer
le message.
#Appuyez sur cette touche pour activer le message.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes entendront ces informations via le combiné
ou le haut-parleur. Les appelants externes sont transférés vers
l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à votre message
d'absence.
Remarque : Vous pouvez composer votre propre
numéro d'extension pour vérifier vos informations.
51BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Message d'absence
Modification des informations
Remarque : Dialog 3210 uniquement.
Effacer
#23#Composez ce code pour effacer les informations.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Sauvegarder
#23*#Composez ce code pour désactiver la fonction et
mémoriser les informations pour une utilisation ultérieure.
Les informations sont inactives.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Utiliser des informations mémorisées
Lorsque le mode informations est désactivé :
*23*#Composez ce code pour activer les informations
mémorisées.
Les informations sont actives.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321052
Messages
Messages
Le système de messagerie vous permet d'envoyer, de recevoir,
de transférer et de sauvegarder différents types de messages.
Vous avez également accès à un grand nombre de fonctions utiles,
comme l'enregistrement d'une conversation en cours, la prise
d'appels externes via le réseau de la société et bien d'autres ...
Protection par mot de passe
Lors de la première utilisation du système de messagerie (possible
uniquement à partir de votre propre extension), vous pourrez être
invité à modifier votre mot de passe si vous utilisez le mot de passe
par défaut (0000).
Remarque : Certains systèmes sont programmés
pour autoriser le mot de passe par défaut.
Suivez les instructions vocales.
Vous êtes invité à entrer un nouveau mot de passe, à le confirmer
puis à le mémoriser. Si vous utilisez le mot de passe par défaut,
vous êtes invité à réessayer.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
ou
Poursuivez avec l'une des fonctions de message.
Si vous souhaitez de nouveau modifier votre mot de passe, vous
pouvez le faire à partir du système de messagerie ou via la fonction
"Modification du mot de passe" à la page 65.
53BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
Système de boîte vocale individuelle
Les appelants peuvent laisser des messages dans votre boîte
vocale individuelle.
Dialog 4220 Lite
Activer
Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
 2nd ÔAppuyez sur ces touches.
Diversion ÔAppuyez sur cette touche.
z
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche.
Composez le numéro du système de boîte vocale.
Demandez-le à votre administrateur système.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Lorsque la déviation vers votre boîte vocale est activée,
le témoin lumineux de déviation s'allume de manière permanente.
Désactiver
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321054
Dialog 3210
Activer
Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
*21*Composez ce code.
Messages
zComposez le numéro du système de boîte vocale.
Veuillez demander ce numéro à votre administrateur système.
#Appuyez sur cette touche.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Désactiver
#21#Composez ce code.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Message d'accueil personnel
Selon le type de déviation que vous souhaitez activer, vous pouvez
laisser trois messages d'accueil personnels différents à l'appelant.
Vous pouvez activer une déviation lorsqu'un appelant reçoit une
tonalité occupé, lorsqu'il n'y a pas de réponse ou vous pouvez
activer la déviation individuelle pour tous vos appels.
uDécrochez le combiné.
*59#Composez ce code.
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro
de votre extension ainsi que votre mot de passe.
2Appuyez sur cette touche pour configurer votre message
d'accueil personnel.
55BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
z
Entrez le code de déviation.
Sélectionnez l'une des options ci-dessous, puis suivez les
instructions vocales.
Type de déviationCode
Message d'accueil de déviation
sur occupation
Message d'accueil de déviation
sur non-réponse
Message d'accueil de déviation
individuelle
1
2
3
#Appuyez sur cette touche pour sauvegarder le message
d'accueil enregistré.
Lorsque vous activez la déviation, le message d'accueil enregistré
est lu à l'appelant suivant.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un
message d'accueil personnel, c'est ce message que les
appelants entendent et non pas le message d'absence
activé (voir section "Message d'absence" à la page 46).
Écouter des messages - en interne
Lorsqu'un nouveau message arrive, le témoin lumineux de
message clignote rapidement.
uDécrochez le combiné.
Message
ÖÔAppuyez sur cette touche pour écouter un message.
Voir section "Vérification et sauvegarde des messages reçus" à la
page 58.
Écouter des messages - en externe
Pour écouter vos messages en dehors du bureau :
zComposez le numéro de téléphone de votre société.
zComposez le numéro du système de boîte vocale.
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre
extension ainsi que votre mot de passe.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321056
Messages
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe
par défaut 0000 pour écouter vos messages en dehors du
bureau. Si vous souhaitez vérifier vos messages en dehors
du bureau, modifiez d'abord votre mot de passe (voir
section "Modification du mot de passe" à la page 65).
Les fonctions de boîte vocale suivantes peuvent également être
utilisées en dehors du bureau :
•Modification du mot de passe
•Vérification et sauvegarde des messages reçus
•Envoi d'un message vocal
•Envoi d'un message
•Notification externe de message
•Message d'accueil personnel
Notification externe de message
Cette fonction permet au système de vous informer de l'arrivée
de nouveaux messages vocaux. Vous pouvez indiquer un numéro
externe où vous serez appelé à une heure pré-programmée ou dès
l'arrivée d'un nouveau message.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non
disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir
des informations complémentaires, adressez-vous
à votre administrateur système.
Vous pouvez être informé de deux manières différentes (selon la
programmation du système) :
Notification avec accès à la boîte vocale :
Vous accusez réception de la notification à l'aide de votre mot
de passe (qui doit être différent du mot de passe par défaut 0000).
Voir section "Modification du mot de passe" à la page 65 pour la
sélection d'un nouveau mot de passe. Vous disposez d'un accès
complet au système de boîte vocale.
57BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
Notification sans accès à la boîte vocale :
Vous recevez un message vocal bref vous informant qu'une
personne vous a laissé un message. Accusez réception de la
notification en appuyant sur une touche. Vous devez alors rappeler
le système de boîte vocale pour écouter le message.
Remarque : Si vous n'accusez pas réception de la
notification dans le temps pré-programmé, la connexion
est annulée et rétablie ultérieurement (demandez à votre
administrateur système le nombre programmé de
tentatives de notification).
Programmation
Message ÔAppuyez sur cette touche pour afficher le contenu de la boîte
vocale.
Remarque : Selon la configuration du système,
vous pouvez être invité à entrer votre mot de passe.
Suivez les instructions vocales.
Vous pouvez programmer le numéro de notification externe, l'heure
de notification et activer/désactiver la fonction. Le numéro externe
(y compris le préfixe pour les appels externes) peut comprendre
jusqu'à 24 chiffres. L'heure doit être entrée au format 24 h (2030
pour 8 h 30) et les valeurs sont automatiquement ajustées au quart
d'heure (par exemple 2013 devient 2015).
Remarque : Le numéro de notification et l'heure doivent
être programmés avant l'activation de la fonction.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
Vérification et sauvegarde des messages reçus
Vous pouvez vérifier et sauvegarder les messages que vous
avez reçus.
Les messages reçus sont répartis dans les trois catégories
suivantes :
•Nouveaux messages (non écoutés)
•Messages écoutés
•Messages sauvegardés
Les messages vocaux peuvent également être envoyés vers
d'autres numéros de boîte vocale (individuelle ou commune)
(voir section "Envoi d'un message vocal" à la page 59).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321058
Messages
Remarque : Les messages sont supprimés du système
après un certain temps. Ce temps varie en fonction de la
catégorie du message. Veuillez consulter votre
administrateur système à ce sujet.
Message
Message
ÖÔAppuyez sur cette touche pour afficher le contenu de la boîte
vocale.
Si celle-ci contient uniquement des messages écoutés, le témoin
lumineux est allumé de manière permanente. Vous pouvez vérifier
et sauvegarder les messages que vous avez reçus. Vous pouvez
sauvegarder jusqu'à 20 messages.
Les messages vocaux sont écoutés via le haut-parleur ou le
combiné. Les messages Suivez-moi rappellent automatiquement
l'expéditeur (ces messages ne peuvent pas être sauvegardés).
Remarque : Selon la configuration du système, vous
pouvez être invité à entrer votre mot de passe pour accéder
à vos messages. Voir section "Sécurité" à la page 65.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Envoi d'un message vocal
Vous pouvez envoyer les messages vocaux que vous avez reçus
(dans la boîte vocale individuelle ou commune) à d'autres numéros
de boîte vocale (individuelle ou commune). Lorsque vous envoyez
un message vocal à une boîte vocale individuelle, le numéro de
celle-ci est le même que le numéro de l'extension.
ÖÔAppuyez sur cette touche pour afficher le contenu de la
boîte vocale.
Remarque : Selon la configuration du système, vous
pouvez être invité à entrer votre mot de passe pour accéder
à vos messages. Voir section "Sécurité" à la page 65.
Suivez les instructions vocales.
Vous pouvez envoyer de nouveaux messages vocaux ou des
messages vocaux écoutés ou sauvegardés.
Remarque : Le message envoyé est une copie, cela
signifie qu'il peut être supprimé sans supprimer le message
d'origine.
Recommencez la procédure pour envoyer le message à une
autre boîte vocale.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
59BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
Système de boîte vocale commune
Si vous déviez votre téléphone vers une boîte vocale commune,
les appelants peuvent y laisser des messages. La seule différence
entre une boîte vocale individuelle et une boîte vocale commune
réside dans le fait que la dernière peut être utilisée par plusieurs
personnes.
Dialog 4220 Lite
Activer
Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
 2nd ÔAppuyez sur ces touches.
Diversion ÔAppuyez sur cette touche.
zComposez le numéro de la boîte vocale commune.
Veuillez demander ce numéro à votre administrateur système.
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Lorsque la déviation vers votre boîte vocale est activée, le témoin
lumineux de déviation s'allume de manière permanente.
Désactiver
2nd ÔAppuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔAppuyez sur cette touche.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321060
Dialog 3210
Activer
Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
*21*Composez ce code.
Messages
zComposez le numéro de la boîte vocale commune.
Veuillez demander ce numéro à votre administrateur système.
#Appuyez sur cette touche.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Désactiver
#21#Composez ce code.
XAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Écouter des messages - en interne
uDécrochez le combiné.
Common Mailbox gAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre
extension ainsi que votre mot de passe. Voir section "Sécurité" à la
page 65.
61BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
Écouter des messages - en externe
Pour écouter vos messages en dehors du bureau :
zComposez le numéro de téléphone de votre société.
zComposez le numéro de la boîte vocale commune.
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre
extension ainsi que votre mot de passe.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe
par défaut 0000 pour écouter vos messages en dehors du
bureau. Si vous souhaitez vérifier vos messages en dehors
du bureau, modifiez d'abord votre mot de passe (voir
section "Modification du mot de passe" à la page 65).
Envoi d'un message
Vous pouvez envoyer un message à une extension lorsque celle-ci
est occupée ou qu'il n'y a pas de réponse.
Message de rappel automatique
Pour envoyer un message Suivez-moi :
Message
ÔAppuyez sur cette touche.
#Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.
Message vocal
Message ÔAppuyez sur cette touche.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour enregistrer votre
message vocal.
*Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
#Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321062
Messages
Fonction d'enregistrement
Si vous souhaitez enregistrer et écouter des messages vocaux
personnalisés, utilisez la fonction d'enregistrement. Le message
créé avec cette fonction est traité comme un message normal.
Pour écouter des messages créés avec la fonction
d'enregistrement, voir section "Vérification et sauvegarde des
messages reçus" à la page 58.
Enregistrer un message
Pour commencer l'enregistrement :
*58#Composez ce code et enregistrez votre message.
Le temps d'enregistrement maximal est de 4 minutes
et 15 secondes.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
*Appuyez sur cette touche pour écouter le message.
9Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer
le message.
#Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement
et mémoriser le message.
Enregistrement de conversation
La fonction d'enregistrement de conversation vous permet de
sauvegarder la conversation téléphonique en cours dans la boîte
vocale individuelle en appuyant sur une touche d'enregistrement.
Vous pouvez sauvegarder des appels internes et externes. Les
appels de conférence ne peuvent pas être sauvegardés.
Une conversation enregistrée est traitée comme un message vocal
normal. Pour écouter les enregistrements de conversation, voir
section "Vérification et sauvegarde des messages reçus" à la
page 58.
63BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non
disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir
des informations complémentaires, adressez-vous
à votre administrateur système. En outre, une tonalité de
conférence peut être audible au cours de toute la session
d'enregistrement.
Pour démarrer ou arrêter l'enregistrement de la conversation
en cours :
Recording ÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
Pendant l'enregistrement, un témoin lumineux allumé en
permanence indique que la conversation est enregistrée.
Vous pouvez démarrer ou arrêter l'enregistrement quand vous
le souhaitez. Le temps d'enregistrement maximal est de 4 minutes
et 15 secondes. Si vous souhaitez enregistrer une conversation de
plus de quatre minutes, il vous suffit de répéter la procédure.
Attention ! L'enregistrement d'une conversation sans
l'autorisation préalable de votre correspondant peut être
illégal, de même que l'envoi de cet enregistrement à un
tiers ou son écoute par un tiers.
L'initiateur doit obligatoirement demander au préalable
l'autorisation de son correspondant et l'informer de la
finalité et de l'usage ultérieur de cet enregistrement.
Le respect de la législation incombe exclusivement
à l'utilisateur, toute violation sera passible de poursuites
judiciaires. Ni le fabricant, ni le distributeur ne peut être tenu
pour responsable d'une utilisation abusive de cette fonction
par l'utilisateur ou de tout autre dommage occasionné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321064
Sécurité
Sécurité
Vous pouvez utiliser votre mot de passe à quatre chiffres pour
verrouiller votre téléphone (afin d'empêcher son utilisation par
des personnes non autorisées), pour effectuer des appels externes
à partir de n'importe quelle extension verrrouillée, pour accéder au
système de messagerie ou lorsque vous utilisez la fonction DISA.
Remarque : Lors de la première utilisation du système de
messagerie, vous pourrez être invité à modifier votre mot
de passe si vous utilisez le mot de passe par défaut (0000).
Cette procédure est réalisée directement dans le système
de messagerie. Voir section "Messages" à la page 53.
Modification du mot de passe
#*72*Composez ce code pour sélectionner un nouveau mot
de passe.
zComposez votre mot de passe actuel.
Le mot de passe par défaut est 0000.
*Appuyez sur cette touche.
zComposez votre nouveau mot de passe.
#Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
65BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Sécurité
Outrepassement du verrouillage d'une
extension
Pour effectuer un appel, vous pouvez outrepasser temporairement
le verrouillage d'une extension.
Outrepasser le verrouillage de votre propre extension
uDécrochez le combiné.
*72*Composez ce code.
zComposez votre mot de passe.
#Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul
appel à partir de votre extension.
Outrepasser le verrouillage d'une autre extension
Vous pouvez effectuer un appel sur une autre extension verrouillée
en utilisant votre mot de passe.
uDécrochez le combiné.
*72*Composez ce code.
zComposez votre mot de passe.
*Appuyez sur cette touche.
zComposez le numéro de votre extension.
#Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer
un seul appel à partir de l'extension verrouillée.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321066
Verrouillage d'une extension
Sécurité
*72#Composez ce code pour verrouiller votre extension.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Déverrouiller une extension
#72*Composez ce code.
zComposez votre mot de passe.
#Appuyez sur cette touche pour déverrouiller votre téléphone.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Vous pouvez à nouveau
utiliser votre extension.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
67BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Fonctions de groupe
Fonctions de groupe
Lorsque vous travaillez en équipe, les fonctions de groupe
suivantes peuvent s'avérer très utiles. Vous pouvez appeler
vos collègues, superviser leur téléphone ou intercepter leurs
appels entrants.
Supervision des lignes réseau
Cette fonction permet de programmer l'ensemble (ou une partie)
des lignes réseau sur les touches programmables de tous les
téléphones. Vous devez programmer une touche de fonction pour
chaque ligne réseau. Ainsi, vous pouvez surveiller l'état des appels
pour chaque ligne réseau programmée (par exemple, ligne libre,
occupée). Vous pouvez effectuer un appel externe en appuyant sur
la touche de ligne réseau.
Répondre à un appel externe
Pour répondre à un appel externe, il vous suffit d'appuyer sur
la touche clignotante. (Selon la programmation du système,
le clignotement d'une ligne de touche et une sonnerie vous
informent de l'arrivée d'un appel externe).
uDécrochez le combiné.
External Line ÖÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
Vous êtes en communication avec l'appelant.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321068
Effectuer un appel externe
Pour effectuer un appel externe, il vous suffit d'appuyer
sur la touche de ligne réseau.
La ligne réseau est prise automatiquement.
uDécrochez le combiné.
Fonctions de groupe
External Line ÔAppuyez sur la touche d'une ligne réseau disponible
(pré-programmée).
zComposez le numéro souhaité.
Si vous effectuez vos appels externes de cette manière, vous
n'avez pas à composer au préalable le préfixe pour les appels
externes.
Supervision/Assistance téléphonique
Vous pouvez également programmer une touche de fonction pour
superviser et traiter les appels pour un groupe d'extensions. Si une
touche de supervision/d'assistance est programmée sur votre
téléphone, vous pouvez appeler les autres membres du groupe
ou répondre aux appels entrants du groupe en appuyant sur cette
touche et surveiller les autres extensions (libres, occupées,
appelées).
État des appels
Michael ÕÔCommunication en cours (le témoin lumineux est allumé).
Michael ÔL'extension est libre (le témoin lumineux est éteint).
Michael ÖÔL'extension est appelée (le témoin lumineux clignote).
69BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Fonctions de groupe
Intercepter des appels pour le groupe
L'extension de votre collègue est indiquée sur une touche
pré-programmée de votre téléphone.
uDécrochez le combiné.
Michael ÖÔAppuyez sur cette touche pour répondre directement
aux appels (pré-programmée).
Un témoin lumineux clignotant situé à côté de la touche
vous informe d'un appel entrant.
Appeler un membre du groupe
uDécrochez le combiné.
Michael ÔAppuyez sur cette touche pour effectuer un appel
(pré-programmée).
Remarque : Si la touche clignote, vous prenez
automatiquement l'appel en cours de votre collègue.
Interception d'appels de groupe
Dans un groupe, tout membre peut répondre à un appel destiné
à l'un des membres du groupe. Pour cela, il suffit de composer
un numéro spécial. Demandez-le à votre administrateur système.
uDécrochez le combiné.
zComposez le code d'interception d'appels de groupe.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321070
Appel général
Vous pouvez envoyer un message vocal à toutes les extensions
d'un groupe.
uDécrochez le combiné.
Fonctions de groupe
Paging ÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
Paging ÕÔAppuyez de nouveau sur cette touche et maintenez-la
Toutes les extensions d'un groupe sont appelées.
enfoncée (pré-programmée).
Laissez le message vocal puis relâchez la touche. Vous pouvez
alors attendre une réponse ou raccrocher. Si vous n'obtenez pas
de réponse après 30 secondes, la fonction d'appel est désactivée
automatiquement.
Répondre à un appel
Vous êtes informé d'un appel général par une sonnerie brève
et le clignotement de la touche Appel.
uDécrochez le combiné.
Paging ÖÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
Une communication interne est établie avec la personne qui
a activé la fonction d'appel.
Sonnerie générale
Cette fonction permet à toutes les extensions du système
(y compris celle de l'opérateur ou de l'opératrice) d'intercepter un
appel à partir d'une extension programmée au préalable comme
extension avec sonnerie générale.
zComposez le code d'interception de sonnerie générale.
Demandez-le à votre administrateur système.
uDécrochez le combiné.
Vous êtes alors immédiatement connecté au correspondant.
71BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Fonctions de groupe
Si deux extensions ou plus tentent simultanément de répondre
à un appel à partir de l'extension de sonnerie générale, seule la
première peut intercepter cet appel. Les autres extensions
obtiendront la tonalité de numéro non attribué. Cette même
tonalité sera également émise si vous composez le code d'accès
à la sonnerie générale et qu'aucun appel n'est en attente sur
l'extension avec la sonnerie générale.
Remarque : Vous pouvez également programmer le code
de sonnerie générale sur une touche de fonction.
Recherche dans un groupe
Votre téléphone peut être inclus dans une ou plusieurs recherches
dans un groupe. Dans une recherche dans un groupe, tous les
membres sont représentés par un numéro d'annuaire commun
unique. Vous pouvez programmer 16 recherches, chacune
pouvant inclure 1 à 20 membres. Un membre peut être un numéro
d'extension, un poste d'opérateur ou un numéro fictif. Demandez
à votre administrateur système si cette fonction vous sera utile.
Remarque : Le nombre d'extensions sans fil dans une
recherche dans un groupe est limité à huit (y compris les
configurations en parallèle).
Les appels entrants pour le groupe sont dirigés vers les extensions
libres du groupe. Vous pouvez modifier l'ordre de recherche dans
le groupe en fonction de vos besoins. Si tous les membres du
groupe sont en ligne, l'appel entrant est mis en file d'attente.
Si personne ne répond à cet appel dans le laps de temps
programmé, il est dévié vers la position de réponse programmée
(par exemple, l'opérateur/l'opératrice).
Remarque : Si tous les membres du groupe sont en ligne,
la fonction de rappel automatique ou d'intrusion n'est pas
disponible.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321072
Ouverture de session
Pour pouvoir répondre aux appels de recherche dans un groupe,
vous devez vous connecter.
Pour vous connecter à une recherche dans un groupe :
*28*Composez ce code.
Fonctions de groupe
zComposez le code de recherche dans un groupe.
Demandez-le à votre administrateur système.
#Appuyez sur cette touche.
Pour vous connecter à toutes les recherches dans un groupe :
*28*Composez ce code.
*#Appuyez sur ces touches.
Prise des appels
Répondez aux appels du groupe de la manière habituelle.
Fermeture de session
Pour vous déconnecter d'une recherche dans un groupe :
#28*Composez ce code.
zComposez le code de recherche dans un groupe.
Demandez-le à votre administrateur système.
#Appuyez sur cette touche.
Pour vous déconnecter de toutes les recherches :
#28*Composez ce code.
*#Appuyez sur ces touches.
73BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions
Autres fonctions
Ces fonctions vous permettent d'augmenter votre productivité.
Ainsi, par exemple, vous pouvez établir des aide-mémoire pour
des réunions importantes, imputer le coût des appels externes
à des comptes distincts, écouter de la musique au moyen du
haut-parleur et beaucoup d'autres choses...
Configuration en parallèle
La configuration en parallèle est un module composé de deux
téléphones qui utilisent le même numéro d'annuaire. L'un des
téléphones est défini comme principal, l'autre comme secondaire.
Cette fonction facilite la communication pour les utilisateurs qui ont,
par exemple, un téléphone fixe sur leur bureau (téléphone principal)
et qui doivent se déplacer constamment dans les bureaux de la
société avec leur téléphone portable personnel (téléphone
secondaire). La configuration en parallèle fonctionne de la
manière suivante :
Pour activer la configuration en parallèle
Secondary on/off ÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
ou
*28#Composez ce code pour activer le téléphone secondaire.
Pour les appels entrants :
•Les deux téléphones sont considérés comme 1 seule
extension.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321074
Pour les appels sortants :
•Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions
distinctes.
Pour désactiver la configuration en parallèle
Secondary on/off ÕÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
ou
#28#Composez ce code pour désactiver le téléphone secondaire.
Pour les appels entrants :
•Le téléphone secondaire ne peut pas être appelé et
le téléphone principal fonctionne comme un téléphone
autonome normal.
Pour les appels sortants :
•Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions
distinctes.
Autres fonctions
Transférer un appel entre les membres du module
Inquiry ÔzAppuyez sur cette touche, puis composez votre numéro
d'annuaire.
Tra ns fe r ÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
ou
dRaccrochez.
75BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions
Aide-mémoire
Vous pouvez programmer votre téléphone de manière à ce qu'il
émette un signal aide-mémoire dans les 24 heures qui suivent
(plusieurs paramètres sont autorisés).
*32*Composez ce code.
z#Composez l'heure de rappel, puis appuyez sur cette touche.
(00-23) heure + (00-59) minute. Exemple : 1430.
Remarque : Si la ligne est occupée, cela signifie que
vous n'êtes pas autorisé à programmer un aide-mémoire.
ìEn cas d'erreur, appuyez sur la touche - pour supprimer le
dernier chiffre entré.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
À l'heure indiquée dans l'aide-mémoire, votre téléphone sonne.
Annuler l'aide-mémoire
#32#Composez ce code pour annuler tous les paramètres.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Musique de fond
Vous pouvez écouter une musique de fond au moyen du
haut-parleur de votre téléphone en appuyant sur la touche de
musique pré-programmée ou en entrant le numéro du canal
musical. Demandez-le à votre administrateur système.
Background Music ÔAppuyez sur cette touche pour activer la musique
(pré-programmée).
Cette musique est coupée automatiquement lorsque vous
effectuez ou recevez des appels et se remet en route après
la communication.
íAppuyez sur cette touche pour annuler la musique.
Remarque : Vous pouvez régler le volume
(voir section "Paramètres" à la page 83).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321076
Autres fonctions
Parlophone
Cette fonction permet de contrôler l'accès aux bureaux de votre
société. Vous pouvez ouvrir la porte à partir de votre téléphone.
Répondre à un appel du parlophone
uDécrochez le combiné.
Vous entrez alors en communication avec votre correspondant.
Ouvrir la porte
Après avoir répondu au parlophone, vous pouvez ouvrir la porte
en appelant le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de
la porte.
Inquiry
ÔAppuyez sur cette touche.
zComposez le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture
de la porte.
Demandez-le à votre administrateur système.
Remarque : Vous pouvez également programmer le
numéro d’annuaire de commande d’ouverture de la porte
en tant que numéro abrégé commun ou touche de
fonction.
Fonction Directeur-secrétaire
Vous pouvez établir une communication directe entre deux
extensions, par exemple entre le directeur et la secrétaire.
uDécrochez le combiné.
Intercom secretary ÔAppuyez sur cette touche pour établir une communication
directe (pré-programmée).
íAppuyez sur cette touche pour annuler la communication
directe.
77BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions
Mise en service de nuit
Contactez votre administrateur système si vous souhaitez utiliser
cette fonction. Cette dernière permet de diriger tous les appels
entrants vers une seule extension (position de réponse), par
exemple lorsque le bureau est fermé.
Night ÔAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
la mise en service de nuit (pré-programmée).
Lorsque le témoin lumineux est allumé, la mise en service de
nuit est active. Lorsque le témoin lumineux est éteint, elle est
désactivée.
Sélection directe à l'arrivée (DISA)
Si vous travaillez en dehors du bureau et que vous devez effectuer
des appels, vous pouvez appeler votre société et utiliser le central
(PBX) pour effectuer un appel externe. Vous ne payez que la
communication vers votre société. Les autres coûts sont
automatiquement imputés à votre numéro d'extension ou à un
projet particulier.
Remarque : Pour activer cette fonction, vous devez
remplacer le mot de passe par défaut 0000 par un mot de
passe personnel. Pour connaître le mot de passe à utiliser
et savoir comment le modifier, voir section "Modification du
mot de passe" à la page 65.
Vous pouvez également dévier les appels de votre extension
au bureau vers votre position externe (voir section "Déviation
d'appels" à la page 38). Au cours de la procédure, vous serez invité
à entrer votre mot de passe.
z
Composez le numéro de votre société
z
suivi du numéro DISA.
Demandez-le à votre administrateur système.
Remarque : Si vous souhaitez enregistrer l'appel sur
un code client, vous devez composer le code client avant
le numéro externe (voir section "Code client" à la page 79).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321078
zComposez le numéro externe.
ou
Utilisez la fonction de déviation externe.
Pour connaître la procédure, voir section "Déviation d'appels" à la
page 38.
Remarque : Si vous programmez un nouveau numéro de
déviation, n'oubliez pas de le remettre à zéro à votre retour
au bureau.
Code client
Vous pouvez entrer un code client pour imputer les coûts du
téléphone à différents comptes. Selon la configuration du système,
vous devez entrer un code client figurant sur une liste de codes
vérifiée (prédéfinie) ou vous pouvez créer un code client personnel.
Les conditions suivantes s'appliquent :
•Le code client vérifié vous permet de limiter les appels externes
(et non pas un numéro ou une zone spécifique). Ainsi, toute
personne autorisée à effectuer des appels externes reçoit
un code client qu'elle doit utiliser chaque fois qu'elle souhaite
effectuer un appel externe.
•Les codes client vérifiés comprennent jusqu'à 10 chiffres
et vous devez les composer avant d'effectuer l'appel
(appels externes sortants).
•Les codes client personnels comprennent jusqu'à 15 chiffres
et vous pouvez les composer avant ou pendant l'appel
(appels externes sortants).
•Les codes client peuvent également être utilisés avec la fonction
DISA (voir section "Sélection directe à l'arrivée (DISA)" à la
page 78).
Autres fonctions
79BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions
Code client vérifié ou personnel
uDécrochez le combiné.
*9*Composez ce code.
Ce code ne doit pas être composé pendant l'appel.
ou
Account number ÔAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
z#Composez le code client, puis appuyez sur cette touche.
Chiffres valides : 0 à 9.
Tonalités DTMF
La fonction DTMF permet de contrôler les répondeurs ou tout autre
dispositif de télécommunication.
uDécrochez le combiné.
z
Effectuez l'appel interne ou externe pour joindre le dispositif
souhaité.
Lorsque vous obtenez une réponse à votre appel, vous pouvez
composer les chiffres qui seront envoyés sous forme de chiffres
DTMF (signaux de tonalité) au dispositif appelé afin d'activer les
fonctions souhaitées.
Mise en réseau
Cette fonction permet de connecter plusieurs bureaux d'une même
entreprise. Cette connexion peut être établie au moyen de lignes
louées, de lignes publiques, du réseau local (LAN) ou du réseau
longue portée (WAN). Contactez votre administrateur système
pour plus de détails sur la mise en réseau.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321080
Autres fonctions
Appels IP
Les appels IP sont des appels internes envoyés via un réseau de
données interne (LAN ou WAN). Le transfert des données ou de
la voix est réalisé sur la même ligne. Si vous êtes connecté à un
réseau de données interne, la connexion IP est établie
automatiquement. Pour éviter un nombre trop important
de données sur le réseau, la qualité de la voix est réduite.
Si celle-ci n'est pas acceptable, vous pouvez interrompre l'appel IP
et effectuer un appel non-IP (réseau alternatif). La commutation du
réseau IP avec le réseau non-IP a lieu pendant l'appel, évitant ainsi
son interruption. Si vous souhaitez commuter sur un réseau non-IP
pendant l'appel :
Inquiry
ÔAppuyez sur cette touche.
*61*Composez ce code.
Pendant la procédure, votre correspondant est mis en attente.
Une fois celle-ci terminée, vous entendez une sonnerie spéciale
et l'appel reprend sur le réseau non-IP.
Remarque : La commutation sur un réseau non-IP n'est
possible que si l'appel d'origine est un appel IP. Dans le
cas contraire, vous entendez une tonalité
d'encombrement.
Least Cost Routing
La fonction Least Cost Routing (LCR) recherche automatiquement
la voie d'acheminement la moins chère pour établir la
communication avec le numéro externe souhaité. Demandez
à votre administrateur système si cette fonction est disponible.
Si votre extension dispose de la fonction LCR, chaque appel
externe est analysé afin d'obtenir la communication la moins chère.
Utiliser la fonction LCR
uDécrochez le combiné.
0zComposez le préfixe pour les appels externes suivi
du numéro externe.
Suivez la procédure habituelle pour effectuer un appel externe.
81BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions
Appeler la fonction LCR
Si votre système dispose de cette fonction mais que votre
extension n'a pas été configurée pour l'utiliser automatiquement,
vous pouvez également établir la connexion la moins chère en
composant le code LCR avant votre numéro externe.
uDécrochez le combiné.
zComposez le code LCR.
Demandez-le à votre administrateur système.
0zComposez le préfixe pour les appels externes suivi
du numéro externe.
Remarque : Vous pouvez également programmer le code
LCR sur une touche de fonction.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321082
Paramètres
Paramètres
Vous pouvez programmer les fonctions que vous utilisez
fréquemment sur les touches programmables de votre téléphone.
Pour utiliser la fonction, il vous suffit alors d'appuyer sur la touche
correspondante.
Remarques : Pour programmer des touches d'appel par
le nom et des numéros abrégés individuels, voir section
"Appels sortants" à la page 18 et pour programmer un
nouveau numéro de déviation, voir section "Déviation
d'appels" à la page 38.
Programmation d'une fonction
Pour programmer une fonction sur une touche programmable :
Remarque : Certaines fonctions peuvent également être
programmées en tant que numéros abrégés individuels
(voir section "Appels sortants" à la page 18).
*00*Passez en mode programmation.
ÔAppuyez sur la touche programmable souhaitée.
zSélectionnez le code de fonction.
Voir section "Codes de fonction et données requises" à la page 85.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
zComposez le numéro associé.
Voir section "Codes de fonction et données requises" à la page 85.
83BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Paramètres
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
Poursuivez la procédure avec la section Sélection du type
de sonnerie.
ou
íAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
La touche de fonction est active environ 10 secondes plus tard.
Sélection du type de sonnerie
zSélectionnez le type de sonnerie (0-4).
Voir section "Codes de fonction et données requises" à la page 85.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
La touche de fonction est active environ 10 secondes plus tard.
Exemple :
Programmez la supervision de l'extension 204 sur une touche
programmable, avec une sonnerie de type 1. Pour connaître les
codes de fonction disponibles, voir section "Codes de fonction et
données requises" à la page 85.
*00*Passez en mode programmation.
ÔAppuyez sur la touche programmable souhaitée.
13Sélectionnez le code de fonction pour la supervision.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
204Composez le numéro de l'extension.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
1Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type
de sonnerie.
ÕÔRappuyez sur la touche programmable.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321084
Paramètres
Codes de fonction et données requises
Terme d e
programmation
NAMECALL Appel par le nom10Numéro de
FonctionCode de
fonction
Numéro associéType de
sonnerie
—
l'extension
SUFFIX DIGIT Appel en attente114—
Rappel automatique115—
Répondre aux appels,
116—
à partir d'une autre
extension
Appel radio 117—
Intrusion118—
EXTERNAL LINE Ligne réseau12Numéro d'annuaire
0 – 4
de la ligne
SUPERVISION Supervision/Assistance
téléphonique
DEDIC. LINE Fonction Directeur-
secrétaire
BUSY LINE 2 2e accès libre26——
CONFERENCE Conférence27——
IMMED. ANSWER Décrochage
13Numéro de
0 – 4
l'extension
14Numéro de
0 – 4
l'extension
28——
automatique
EXT. VOICE M. Message vocal externe34——
HOLD Mise en attente35——
TRANSFER Transfert36——
SAVE Sauver/Recomposer37——
NUMB SECRECY Confidentialité du
40——
numéro
ARD REQUEST Recomposition
46——
automatique
ARD PAUSE Interruption
47——
recomposition
automatique
Remarque : Les fonctions disponibles dépendent de la
programmation du système. Si vous souhaitez disposer
d'une autre fonction, contactez votre administrateur
système. Les fonctions ci-dessus sont les fonctions
par défaut.
Autre programmation pour le rappel
automatique, l'appel en attente et
l'intrusion
Le numéro associé au rappel automatique, à l'appel en attente
ou à l'intrusion peut varier d'un pays à l'autre. Si vous ne pouvez
pas utiliser un code de fonction, cela peut être dû au fait que votre
système de central a été programmé avec un numéro associé
différent.
Comme ce manuel de l'utilisateur décrit uniquement la
programmation par défaut, le tableau suivant indique les
paramètres les plus courants de certains pays utilisant une
programmation différente.
Appel en attente
Rappel automatique
Répondre aux appels, à partir d'une autre
extension
Intrusion
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321086
Allemagne, Autriche,
Belgique, Brésil,
Danemark
5
6
8
4
Volume du combiné et du haut-parleur
Utilisez les touches de réglage du volume. Vous pouvez régler des
niveaux sonores différents pour les appels externes et internes et
la musique de fond. Au cours d'un appel, vous pouvez ajuster le
volume du combiné en mode combiné. Réglez le volume du
haut-parleur pour l'écoute des appels ou de la musique de fond.
Général :
ìAppuyez sur une touche pour modifier le volume.
Volume du haut-parleur pendant une écoute de groupe
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
dRaccrochez le combiné.
ìAppuyez sur une touche pour modifier le volume.
Paramètres
uDécrochez le combiné.
ÂAppuyez sur la touche du haut-parleur.
Sonnerie
Vous pouvez programmer le type de sonnerie (2 types),
le volume sonore (10 niveaux) et la mélodie (10 mélodies).
*00*Passez en mode programmation.
Vous pouvez maintenant sélectionner le type de sonnerie,
le volume ou la mélodie.
Type de sonnerie
Sélectionnez le type 1 si vous souhaitez une sonnerie à niveau
sonore constant, le type 2 si vous souhaitez une sonnerie dont
le niveau sonore s'amplifie progressivement.
87BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Paramètres
1*1Appuyez sur ces touches.
ou
1*2Appuyez sur ces touches.
Vous entendez alors la sonnerie sélectionnée.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous sélectionnez le type 2, le réglage
du volume sonore n'est plus possible.
Volume sonore
2*0– 9Appuyez sur ces touches.
Vous entendez alors le volume sélectionné (0... niveau le plus
faible, 9... niveau le plus élevé). Il vous suffit d'appuyer sur le
dernier chiffre pour sélectionner un autre volume.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Ce réglage n'est pas possible si vous
avez sélectionné le type de sonnerie 2.
Type de mélodie
3*0– 9Appuyez sur ces touches.
Vous entendez alors la mélodie sélectionnée. Il vous suffit
d'appuyer sur le dernier chiffre pour sélectionner un autre type
de sonnerie.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321088
Accessoires
Accessoires
Ce chapitre décrit les accessoires disponibles en option pour votre
téléphone BusinessPhone.
Module d'interface d'alarme
Remarque : Disponible uniquement pour le Dialog 3210.
Ce module doit être inséré dans la partie inférieure du téléphone.
Il permet de transférer des sonneries d'alarme de différents
équipements via le téléphone vers le central ou une extension
prédéfinie. Une configuration spéciale du circuit garantit une
sécurité maximale.
Une fois équipé de ce module, votre téléphone peut être connecté
à des équipements tels que des alarmes de salle de bain pour
chambres d'hôtel, des alarmes d'urgence pour hôpitaux, des
alarmes de sécurité pour banques et des systèmes de surveillance
de machines.
Unité optionnelle
Dialog 4220 Lite
L'unité DBY 420 02 est un accessoire disponible en option
à installer sous votre téléphone. Elle permet l'installation des
équipements suivants :
•Enregistreur
•Sonnerie supplémentaire ou signal d'occupation extérieure
•Connecteur USB
89BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Accessoires
Dialog 3210
L'unité DBY 410 02 est un accessoire disponible en option
à installer sous votre téléphone. Elle permet l'installation des
équipements suivants :
•Enregistreur
•Sonnerie supplémentaire ou signal d'occupation extérieure
•Fonctionnalité casque avancée
•Carte son PC
•Deuxième combiné
Remarque : Pour les personnes malentendantes, l'unité
optionnelle permet d'amplifier le volume de réception du
casque et du combiné.
Combiné supplémentaire
Remarque : Disponible uniquement pour le Dialog 3210.
Cet accessoire est pratique pour permettre la participation,
active ou passive, d'une deuxième personne à la conversation.
Enregistreur
Lorsque l'enregistrement de la conversation est nécessaire
(à des fins de preuve), vous pouvez connecter un enregistreur.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321090
Casque
Remarque : La fonction casque est disponible
uniquement sur le Dialog 3210 Basic équipé de l'unité
optionnelle DBY 410 02. Pour installer cette dernière,
se reporter aux instructions d'installation qui
l'accompagnent.
Votre téléphone dispose des fonctions casque suivantes :
Activer/désactiver le casque
Accessoires
Headset gAppuyez sur cette touche pour activer/désactiver
Line {gAppuyez sur la touche de ligne clignotante pour répondre.
la touche casque.
Voir section "Dialog 3210 Basic" à la page 9. Tous les appels
peuvent être traités avec le casque.
Prendre les appels
XAppuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel avec
le casque.
Effectuer des appels
zComposez le numéro.
XAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
Du mode casque au mode combiné
uDécrochez le combiné.
Du mode combiné au mode casque
Headset gAppuyez sur cette touche (pré-programmée).
91BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Conseils pratiques
Conseils pratiques
Connexion entre des lignes réseau
Votre central PBX BusinessPhone vous permet d'établir une
déviation des appels externes, une conférence avec plusieurs
participants externes ou de transférer un appel externe vers
une autre destination externe (un téléphone mobile, par exemple).
Ces fonctions sont très utiles dans votre vie professionnelle
quotidienne.
Remarque : Lorsque vous utilisez ces fonctions, votre
BusinessPhone occupe au moins deux lignes réseau.
Toutefois, la connexion de plusieurs lignes réseau peut présenter
certains inconvénients. Par conséquent, nous aimerions attirer
votre attention sur ce qui suit :
•Ne transférez pas d'appels externes vers une boîte
vocale externe, des systèmes d'information ou des
correspondants externes avant d'avoir reçu une réponse
à votre appel.
•Annulez vos appels en appuyant sur la touche Clear.
Si les correspondants externes ne sont pas des personnes
(boîte vocale, systèmes d'information informatisés, standards
automatiques, etc.), la connexion aux lignes réseau peut prendre
beaucoup de temps, ce qui peut s'avérer coûteux. En outre, ces
appels peuvent occuper deux lignes réseau de votre système.
Vous pouvez limiter les connexions entre les lignes réseau en
reprogrammant votre système.
Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système
ou notre service clients.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321092
Installation
Installation
Dialog 4220 Lite
Installation des câbles
Vous pouvez insérer le câble du combiné dans l'encoche située
sous le téléphone. Branchez le câble du central dans la prise
LINE et le câble du combiné dans la prise HANDSET.
Remplacement des câbles
Utilisez un tournevis pour débloquer le verrou.
93BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation
Installation des supports et réglage
du téléphone
Position hautePosition basse
Appuyez pour fixer le supportRelâchez pour enlever
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321094
le support
Installation du feuillet amovible
1Retirez le film de protection des rails de guidage.
2Placez les rails de guidage au bas du téléphone,
en respectant le sens du coin coupant.
Installation
3Insérez le feuillet amovible.
95BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation
Fixation murale du combiné
Vous pouvez fixer le téléphone à un mur sans utiliser de console
spéciale. Cela est utile par exemple dans les salles de conférence
ou les zones publiques.
1Utilisez un tournevis pour retirer le crochet du combiné.
2Tournez le crochet vers le bas et insérez-le.
3Utilisez un tournevis pour retirer les deux couvercles
en plastique.
4Percez des trous dans le mur conformément aux
mesures.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321096
Installation
5Montez les vis conformément aux mesures et fixez
le téléphone.
Installation de l'étiquette
Utilisez le Créateur d'étiquettes des postes pour créer et imprimer
vos propres étiquettes. Le Créateur d'étiquettes des postes est
inclus sur le CD Guide de référence Ericsson. Pour toute question
relative au produit, veuillez contacter votre revendeur agréé
Ericsson Enterprise.
Mise en place du téléphone
•Ne placez pas votre téléphone sur des surfaces délicates.
Pour éviter d'abîmer votre meuble, protégez-le à l'aide
d'un tapis antidérapant.
•Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources
de chaleur extrême, par exemple à côté d'un radiateur.
•Assurez-vous que le câble de la ligne n'est pas plié.
Nettoyage du téléphone
Essuyez soigneusement le téléphone à l'aide d'un chiffon doux
légèrement humide (pas mouillé) ou antistatique. N'utilisez pas de
chiffon, de solvant ou de liquide de nettoyage abrasif. Le fabricant
ne peut pas être tenu responsable des dégâts au téléphone dus
au non-respect de ces instructions.
97BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation
Dialog 3210 Basic
Installation des câbles
1Câble du combiné
2Câble du central
3Emplacement pour un répertoire personnel (en option)
4Trous pour les vis de fixation murale
Vous pouvez insérer le câble du combiné dans l'une des deux
encoches sous le téléphone. Branchez le câble du central dans
la prise LINE.
Remplacement des câbles
Pour enlever un câble, abaissez le verrou de la prise.
Utilisez un tournevis pour débloquer le verrou.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321098
Fixation murale du combiné
Pour la fixation murale du téléphone, vous devez retirer,
puis retourner le crochet.
Installation
99BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation
Installation du support et réglage
du téléphone
Appuyez pour réduire l'angle
d'inclinaison
Tirez pour augmenter l'angle
d'inclinaison
Angle
d'inclinaison
réglable
Mise en place du téléphone
•Ne placez pas votre téléphone sur des surfaces délicates.
Pour éviter d'abîmer votre meuble, protégez-le à l'aide
d'un tapis antidérapant.
•Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources
de chaleur extrême, par exemple près d'un radiateur.
•Assurez-vous que le câble de la ligne n'est pas plié.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.