Aastra Dialog 4220 Lite, Dialog 3210 User Guide [fr]

Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Plate-forme de communication BusinessPhone
Manuel de l'utilisateur
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
FR/LZTBS 160 1320/1 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32102
Table des matières
page
Bienvenue ........................................................4
Description ....................................................... 6
Appels entrants ..............................................15
Appels sortants .............................................. 18
Pendant un appel ...........................................29
Déviation d'appels .......................................... 38
Message d'absence .......................................46
Messages ......................................................53
Sécurité ......................................................... 65
Fonctions de groupe ......................................68
Autres fonctions ............................................. 74
Paramètres ....................................................83
Accessoires ...................................................89
Conseils pratiques .......................................... 92
Installation ......................................................93
Glossaire ......................................................102
Index ............................................................ 105
Guide de référence .......................................111
Table des matières
3BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Bienvenue

Bienvenue
Bienvenue dans le manuel de l'utilisateur du téléphone Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 de la plate-forme de communication BusinessPhone de Ericsson. Celle-ci comprend les modèles BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i et BusinessPhone 250.
Les fonctions décrites dans ce manuel concernent la version 5.1 ou supérieure de la plate-forme de communication BusinessPhone. Certaines peuvent ne pas fonctionner dans les versions antérieures du système et/ou être protégées par un dongle que vous devrez vous procurer.
Ce manuel décrit les fonctions de la plate-forme de communication BusinessPhone et du modèle Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 telles qu'elles sont programmées par défaut. Il peut y avoir quelques différences avec votre propre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
Téléchargez la dernière version de ce manuel à l'adresse suivante :
http://www.ericsson.com/enterprise/
Remarque : Le modèle Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 est un téléphone système : il ne peut être utilisé qu'avec un central privé Ericsson prenant en charge ce type de téléphone.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32104
Bienvenue

Copyright

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, archivée dans un système de recherche documentaire, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément aux conditions suivantes.
Si cette publication est mise à disposition sur des supports Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression de copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et non pas pour la redistribution. Aucune partie de cette publication ne peut faire l'objet d'altération, de modification ou d'une utilisation commerciale. Ericsson ne pourra pas être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation d'une publication illégalement modifiée ou altérée.

Garantie

ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.

Déclaration de conformité

Par la présente, Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, certifie que ce téléphone est conforme aux principales normes et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE de la R&TTE.
Pour plus de détails :
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Description

Description

Dialog 4220 Lite

12
13
1 2
3 4 5
8 9
6
7
10 11
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32106
12nd
Touche permettant d'accéder aux fonctions secondaires.
2 Transfer / Diversion (Transfert / Déviation)
a. Transfert d'un appel en cours. Voir section "Pendant un appel"
à la page 29.
b. Activation/désactivation de la déviation. Voir section "Déviation
d'appels" à la page 38.
3 Inquiry / Conference (Appel interne / Conférence)
a. Pour consulter un correspondant interne ou externe. b. Pour organiser une conférence téléphonique.
Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
4 Line 2 (Ligne 2)
Touche de deuxième ligne pour les appels entrants et sortants.
5 Line 1 / Save/Redial (Ligne 1 / Sauver/Recomposer)
a. Touche de première ligne pour les appels entrants et sortants. b. Mémorisation ou recomposition d'un numéro externe.
Voir section "Appels sortants" à la page 18.
6Message / Info
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour entrer des informations. Voir section "Message
d'absence" à la page 46.
Description
7 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation. Voir section "Paramètres" à la page 83.
8 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir sections "Pendant un
appel" à la page 29 et "Sonnerie silencieuse" à la page 16.
9 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
10 Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
11 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
7BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
12 Haut-parleur
13 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32108
11

Dialog 3210 Basic

10
7 8
Description
1
2
3
4 5
6
9
9BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description
1 Message / Conference (Message / Conférence)
a. Pour envoyer et recevoir des messages. Voir section
"Messages" à la page 53.
b. Pour organiser une conférence téléphonique. Voir section
"Pendant un appel" à la page 29.
2 Touche programmable / Touche casque
a. Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation. b. La fonction casque n'est disponible que si l'unité optionnelle
(DBY 410 02) est installée. La touche du casque est programmée par l'administrateur système. Voir section "Accessoires" à la page 89.
3 Touches programmables
Enregistrement de numéros et de fonctions de programmation. Voir section "Paramètres" à la page 83.
4 Inquiry (Appel interne)
Pour consulter un correspondant interne ou externe. Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
5 Line (Ligne)
Touche de ligne pour les appels entrants et sortants.
6 Contrôle du volume
Pour régler le volume. Voir section "Paramètres" à la page 83.
7 Mute (Secret)
Pour activer ou désactiver le micro. Voir section "Pendant un appel" à la page 29.
8 Activation/désactivation du haut-parleur
Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant un
appel" à la page 29.
9 Clear (Effacer)
Pour déconnecter les appels.
10 Haut-parleur
11 Combiné avec fonction d'écoute amplifiée
Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester
accrochés dans la région du combiné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321010
Description

Touches du téléphone Dialog 4220 / Dialog 3210

Ce tableau vous donne une vue d'ensemble des différentes touches des téléphones Dialog 4220 Lite et Dialog 3210 Basic. Ce manuel contient uniquement des illustrations des touches du modèle Dialog 4220.
Si vous utilisez le modèle Dialog 3210 Basic, référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches appropriée.
Touche Dialog 4220 Dialog 3210
Clear (Effacer)
Headset (Casque) non disponible
Haut-parleur
Mute (Secret)
Touche de fonction
programmable
Volume
íX
 É
Ôg
ìV
Headset h
s m
11BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description

Témoins lumineux

Les témoins lumineux de votre téléphone indiquent, au moyen de différents signaux, l'état de l'appel ou de la fonction en cours.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ
Éteint La fonction n'est pas active.
Allumé de manière permanente
Clignotement lent
Clignotement rapide
Allumé avec de brèves interruptions
La fonction est active.
La ligne (ou la fonction) est mise en attente.
Un appel entrant ou un message est en attente.
Un appel est en cours.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321012
Tona l i té d ' appe l
(le système attend que vous composiez un numéro)
Tonalité spéciale
(le système attend que vous composiez un numéro, déviation active)
Description

Tonalités

Les tonalités sont audibles dans le combiné.
Sonnerie
(signal d'appel au correspondant)
Sonnerie spéciale
(appel entrant sur la deuxième ligne)
Tona l i té o c cupé
(la ligne du correspondant est occupée)
Tonalité de numéro non attribué
(ligne du correspondant non accessible ou numéro non attribué)
Tonalité d'appel en attente
Tonalité d'encombrement
(l'appel ne peut pas être effectué parce que la ligne est encombrée ou le poste du correspondant bloqué)
Tonalité de contrôle
(vérifie que la fonction demandée est accessible)
Tonalité d'intrusion
(envoyée à tous les correspondants pendant l'intrusion)
- intervalle : 4 secondes
- intervalle : 4 secondes
13BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Description

Sonneries

Les sonneries sont émises par le téléphone.
Sonnerie interne - intervalle : 4 secondes
Sonnerie externe - intervalle : 4 secondes
Sonnerie de rappel automatique
Remarque : Les tonalités et sonneries décrites dans ce
manuel sont celles d'un système standard et peuvent varier d'un pays à l'autre.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321014

Appels entrants

Vous êtes informé d'un appel entrant interne ou externe par une sonnerie et le clignotement d'un témoin lumineux.

Prise des appels

u Décrochez le combiné.

À partir d'une autre extension

Vous pouvez prendre un appel adressé à une autre extension à partir de n'importe quel téléphone de votre bureau.
Appels entrants
uz Décrochez le combiné et composez le numéro de l'extension
appelée.
La ligne est occupée.
6 Appuyez sur cette touche.

Accepter des appels sur la deuxième ligne

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Si vous souhaitez également recevoir des appels pendant une communication, vous devez d'abord activer le 2e accès libre à l'aide d'une touche programmable. Voir section "Paramètres" à la page 83.
Free On 2nd Access
Ô Appuyez sur cette touche pour activer / désactiver le 2e
accès libre (pré-programmée).
Lorsque cette fonction est activée, le témoin lumineux s'allume indiquant que vous pouvez recevoir des appels pendant la communication.
15BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels entrants

Prise d'un deuxième appel

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée et le clignotement d'une touche de ligne vous informent d'un nouvel appel entrant :
Line 2
ÖÔ Appuyez sur la touche de ligne clignotante.
Line 1
ÖÔ Appuyez sur la première touche de ligne.
Le premier appel est mis en attente.
Pour reprendre le premier appel :
Le deuxième appel est mis en attente. Vous êtes en communication avec le premier appelant.
í Appuyez sur cette touche si vous souhaitez mettre fin
à l'appel en cours.

Un deuxième appel est en attente

Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie atténuée vous informe qu'un deuxième appel est en attente sur votre téléphone.
Pour y répondre :
í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
Le nouvel appel est signalé sur votre téléphone.
Line
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour répondre à cet appel.

Sonnerie silencieuse

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Cette fonction est très utile si vous ne souhaitez pas être dérangé par la sonnerie du téléphone. Seul le clignotement de la touche de ligne vous informe des appels entrants.
Lorsque le téléphone n'est pas utilisé :
É Appuyez sur cette touche pour activer la sonnerie
silencieuse des appels entrants.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321016

Mémorisation et recomposition des appels entrants

Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez mémoriser le numéro pour le recomposer facilement (le numéro peut contenir 24 chiffres au maximum). Le numéro précédemment mémorisé est effacé.

Dialog 4220 Lite

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Appels entrants
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.

Recomposer un numéro

2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.

Dialog 3210

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé (pré-programmée).

Recomposer un numéro

Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
mémorisé (pré-programmée).
17BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Appels sortants

Appels sortants
Parfois, vous effectuez un appel mais la personne n'est pas joignable. Les fonctions ci-dessous vous aideront dans vos tentatives pour joindre votre correspondant.

Effectuer des appels

Pour effectuer des appels internes et externes :
u Décrochez le combiné et composez :
z le numéro de l'extension pour effectuer un appel interne.
ou
0z le préfixe pour les appels externes suivi du numéro.
Remarque : Le préfixe à composer pour les appels externes dépend de la configuration du système.
d ou í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.
Remarque : Vous pouvez effectuer vos appels plus rapidement en utilisant les numéros abrégés communs et en programmant vos propres numéros abrégés (voir section "Numéros abrégés" à la page 24).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321018

Recomposition du dernier numéro externe

Lorsque vous effectuez un appel externe, le système sauvegarde automatiquement tous les chiffres composés, que l'appel ait abouti ou non. Voir aussi section "Recomposition automatique" à la page 21.
u Décrochez le combiné.
Appels sortants
*** Appuyez trois fois sur cette touche pour recomposer le
dernier numéro externe.

Mémorisation d'un numéro externe

Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez mémoriser le numéro afin de pouvoir le recomposer facilement. Le numéro précédemment mémorisé est effacé.

Dialog 4220 Lite

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Save/Redial Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
composé.

Recomposer un numéro

composé.
19BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants

Dialog 3210

Mémoriser un numéro

Avant de mettre fin à l'appel :
Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour mémoriser le numéro
Save/Redial g Appuyez sur cette touche pour recomposer le numéro
composé (pré-programmée).

Recomposer un numéro

mémorisé (pré-programmée).

Rappel automatique

Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas de réponse.
5 Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Remarque : Le numéro associé au rappel automatique peut varier d'un pays à l'autre. Voir tableau "Autre
programmation pour le rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la page 86.
d ou í Raccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel automatique est annulé.
u Décrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321020
Appels sortants

Recomposition automatique

Si vous composez un numéro externe et que la ligne est occupée ou que personne ne répond, vous pouvez demander au système de recomposer automatiquement le numéro jusqu'à ce que l'appel aboutisse.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte. Contactez votre administrateur système pour savoir si elle est disponible.
Cette fonction est activée à l'aide des touches de fonction. Ainsi, vous devez au préalable programmer une touche programmable (une touche par numéro). Voir section "Programmation d'une
fonction" à la page 83. Vous pouvez activer la recomposition
automatique simultanée de trois numéros externes au maximum.

Activer

Pendant l'appel :
Automatic Redial1 Ô Appuyez sur cette touche pour activer la fonction
(pré-programmée).
Le témoin lumineux de recomposition automatique clignote rapidement et est allumé lorsque la demande est archivée et activée. Vous entendez la tonalité de contrôle.
d ou í Raccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
terminer la procédure.
Vous êtes rappelé si le numéro appelé est libre ou dès que l'extension est libre.
21BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
u Décrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé.
Remarques : Vous ne pouvez pas faire de nouvelle demande sur une touche qui est déjà en mode rappel tant que la demande en cours n'est pas annulée.
Lorsque le témoin lumineux de recomposition automatique clignote rapidement, votre ligne est occupée. Vous ne pouvez ni recevoir, ni effectuer des appels.
Le nombre de tentatives de recomposition et la durée de l'activation de la fonction sont programmés par votre administrateur système.
Si une déviation est activée sur votre téléphone, cette fonction n'est pas disponible.
Si la configuration en parallèle est activée, le téléphone secondaire ne peut pas utiliser cette fonction. Voir section "Configuration en parallèle" à la page 74.

Annuler

Automatic Redial1 ÕÔ Appuyez sur la touche programmable correspondante
pour annuler la demande de recomposition automatique (pré-programmée).
Remarque : Selon la programmation du système,
la demande de recomposition automatique peut être annulée automatiquement.

Pause

Vous pouvez interrompre l'ensemble des demandes activées avec succès en programmant une touche pause distincte (voir section "Programmation d'une fonction" à la page 83).
Pause Auto Redial Ô Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause Pause Auto Redial ÕÔ Appuyez sur cette touche pour reprendre la recomposition
(pré-programmée).
Les demandes sont interrompues et les témoins lumineux des touches de recomposition automatique clignotent lentement.
automatique (pré-programmée).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321022
Appels sortants

Exension occupée

Vous appelez une extension qui est occupée.

Appel en attente

Vous pouvez informer l'extension occupée de votre appel au moyen d'une sonnerie silencieuse.
4 Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente.
Ne raccrochez pas. Lorsque l'extension que vous avez appelée se libère, elle est appelée automatiquement.
Remarques :
Si l'extension reste occupée, cela signifie qu'elle n'autorise pas les appels en attente.
Le numéro associé à l'appel en attente peut varier d'un pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le
rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la
page 86).

Intrusion

Vous pouvez intervenir dans une conversation sur une extension occupée (si cette fonction est autorisée).
8 Appuyez sur cette touche pour effectuer une intrusion.
Vous entendez la tonalité d'intrusion. Une communication à trois est alors établie. Lorsque l'extension appelée raccroche et que vous n'avez pas raccroché, cette extension est rappelée automatiquement.
Remarques :
Si la ligne reste occupée, cela signifie que votre extension n'est pas autorisée à effectuer une intrusion ou que l'extension souhaitée est protégée contre l'intrusion.
Le numéro associé à l'intrusion peut varier d'un pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour le rappel
automatique, l'appel en attente et l'intrusion" à la page 86).
23BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants

Extension déviée

Il est possible d'outrepasser la déviation d'appel pour appeler une extension spécifique, même si la déviation d'appel est activée sur cette dernière.
u Décrochez le combiné.
*60* Composez ce code.
z Composez le numéro de l'extension.
# Appuyez sur cette touche.
Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée.

Numéros abrégés

Les numéros abrégés vous permettent d'effectuer des appels en appuyant simplement sur quelques touches. Les numéros externes fréquemment utilisés sont sauvegardés en tant que numéros abrégés communs dans le central.
Sur le Dialog 4220 Lite, vous pouvez sauvegarder et utiliser jusqu'à 14 numéros abrégés individuels (numéros externes personnels les plus fréquemment utilisés) (option 1 + 2).
Sur le Dialog 3210, vous pouvez utiliser les touches numériques du clavier pour sauvegarder jusqu'à 10 numéros abrégés (option 2 uniquement).

Option 1 - Via une touche programmable

Sur le Dialog 4220 Lite uniquement, vous pouvez programmer 4 numéros abrégés individuels sur les touches programmables.
Remarque : Vous pouvez également sauvegarder les fonctions activées/désactivées à l'aide d'un code d'appel (par exemple, le *32* et le #32# pour l'Aide-mémoire) en tant que numéros abrégés individuels.

Option 2 - Via le clavier

Vous pouvez programmer 10 numéros abrégés individuels sur les touches 0 à 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321024

Numéros abrégés communs

Les numéros externes sont sauvegardés dans la mémoire centrale de votre plate-forme de communication BusinessPhone. Vous pouvez composer les numéros abrégés communs à partir de n'importe quelle extension dotée de cette fonction.
u Décrochez le combiné.
Appels sortants
z Composez le numéro abrégé commun.
Veuillez consulter le répertoire de votre téléphone.
Numéros abrégés individuels via une touche programmable
Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que vous composez le plus souvent sur le deuxième niveau d'une touche programmable. Vous pouvez également utiliser cette procédure lorsque vous souhaitez programmer une fonction activée/désactivée à l'aide d'un code d'appel.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Thomas P Ô Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel ou activer
un code d'appel (pré-programmée).

Programmer un numéro abrégé individuel

Pour programmer des numéros externes ou des codes d'appel sur une touche programmable.
*00* Passez en mode programmation.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
_AÔ Appuyez sur une touche programmable.
25BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants
0z Composez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le préfixe à composer pour les appels externes dépend de la configuration du système. Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente d'une deuxième tonalité, appuyez sur la touche 2nd puis sur la touche 2.
ou
*z# Composez un code (2 chiffres).
_AÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
Remarque : Les touches à double fonction permettent de combiner des numéros abrégés individuels et d'autres fonctions, par exemple la fonction Appel par le nom, sur les mêmes touches. Vous pouvez enlever le couvercle transparent et inscrire les noms à côté des touches. Indiquez le nom se référant au numéro abrégé individuel sous la ligne pour indiquer qu'il s'agit de la fonction secondaire.

Numéros abrégés individuels via le clavier

Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que vous composez le plus souvent via le clavier.
u Décrochez le combiné.
**z Appuyez deux fois sur cette touche, puis composez le
numéro abrégé.
Il peut s'agir d'un numéro entre 0 et 9.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321026

Programmer un numéro abrégé individuel

Pour programmer des numéros externes sur les touches 0 à 9 :
*51* Passez en mode programmation.
Appels sortants
z* Sélectionnez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez
sur cette touche.
0z Composez le préfixe pour les appels externes suivi du
numéro.
Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente d'une seconde tonalité, appuyez sur
*.
# Appuyez sur cette touche.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.

Annuler un numéro abrégé individuel spécifique

#51* Composez ce code.
z# Entrez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur
cette touche.

Annuler tous les numéros abrégés individuels

#51# Composez ce code.
Vous entendez la tonalité de confirmation.
27BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Appels sortants

Appel par le nom

Vous pouvez programmer et activer les numéros d'annuaire (extensions et numéros abrégés communs) sur les touches programmables. Si vous avez programmé un numéro sur une touche programmable, il vous suffit d'appuyer sur celle-ci pour appeler la personne souhaitée.
u Décrochez le combiné.
Michael P. Ô Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel
(pré-programmée).

Programmer un appel par le nom

Pour programmer un numéro d'annuaire interne sur une touche programmable :
*00* Passez en mode programmation.
Ô Appuyez sur une touche programmable.
10 Composez ce numéro.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
z Composez le numéro.
Vous pouvez utiliser n'importe quel numéro d'annuaire, soit un numéro abrégé commun, soit le numéro de l'extension d'un collègue.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321028

Pendant un appel

Pendant un appel
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet de traiter les appels de nombreuses manières différentes. Vous pouvez surveiller les appels, désactiver les micros, consulter un correspondant, transférer l'appel, organiser une conférence ou mettre l'appel en attente pour effectuer d'autres tâches.

Écoute de groupe

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le
haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe par le haut-parleur.
Remarque : Vous pouvez régler le volume (voir section "Paramètres" à la page 83).
29BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel

Surveillance

Remarque : Dialog 3210 uniquement.
Vous participez à une conversation via le combiné.
s Appuyez sur cette touche pour activer le haut-parleur.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, la communication passe par le haut-parleur.
Remarque : Lorsque le haut-parleur est activé, le micro du combiné est automatiquement coupé. Vous pouvez régler le volume (voir section "Paramètres" à la page 83).

Du mode surveillance au mode combiné

(s Appuyez sur cette touche pour désactiver le haut-parleur.
Poursuivez votre conversation via le combiné.

Secret

Vous participez à une conversation.
É Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le micro.
Lorsque le témoin lumineux s'allume, l'appelant ne peut pas entendre la conversation dans votre bureau.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321030

Appel interne

Pendant une conversation, vous souhaitez consulter un correspondant interne ou externe.

Dialog 4220 Lite

Inquiry Ô Appuyez sur cette touche.
ou
Line 2
Ô Appuyez sur cette touche.
Le premier appel est mis en attente (le témoin lumineux clignote lentement).
Pendant un appel
z Appelez le deuxième correspondant.
Lorsque le deuxième correspondant décroche, vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre, établir une conférence et mettre fin à l'un des appels.
í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à la consultation.
Le deuxième correspondant est déconnecté.
Line 1
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour reprendre le premier appel.
Inquiry g Appuyez sur cette touche.
Vous êtes alors en communication avec le premier correspondant.

Dialog 3210

Le premier appel est mis en attente (le témoin lumineux clignote lentement).
z Appelez le deuxième correspondant.
Lorsque le deuxième correspondant décroche, vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre, établir une conférence et mettre fin à l'un des appels.
X Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel interne.
Le deuxième correspondant est déconnecté.
Line
{g Appuyez sur cette touche pour reprendre le premier appel.
Vous êtes alors en communication avec le premier correspondant.
31BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel
Line 1

Appel courtier

Vous participez à une conversation et souhaitez prendre l'appel mis en attente. Le témoin lumineux de l'appel mis en attente clignote.

Dialog 4220 Lite

Vous participez à une conversation sur la ligne 2, par exemple, et souhaitez prendre l'appel mis en attente sur la ligne 1. Le témoin lumineux clignote pour signaler l'appel mis en attente.
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour mettre le deuxième appel
en attente.
Le premier appel est connecté.
Inquiry ou Line 2
Line {g Appuyez sur cette touche pour mettre le deuxième appel
Inquiry
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour mettre le premier appel
en attente.
Le deuxième appel est connecté.
í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.

Dialog 3210

en attente.
Le premier appel est connecté.
{g Appuyez sur cette touche pour mettre le premier appel
en attente.
Le deuxième appel est connecté.
X Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321032

Transfert

Vous participez à une conversation avec un correspondant interne ou externe et souhaitez transférer l'appel en cours.

Dialog 4220 Lite

Inquiry Ô Appuyez sur cette touche.
Pendant un appel
z Appelez le deuxième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que le correspondant décroche.
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien avec le correspondant souhaité. Veuillez lire les remarques et les avertissements à ce sujet dans la section "Conseils
pratiques" à la page 92.
Transfer
Ô Appuyez sur cette touche.
ou
d Raccrochez le combiné.
L'appel est transféré. Les appels externes ne peuvent être transférés qu'à l'aide de la touche de transfert, à condition que la programmation du système permet ce type de connexion.

Dialog 3210

Inquiry g Appuyez sur cette touche.
z Appelez le deuxième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que le correspondant décroche.
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien avec le correspondant souhaité. Veuillez lire les remarques et les avertissements à ce sujet dans la section "Conseils
pratiques" à la page 92.
d Raccrochez le combiné.
L'appel est transféré. Les appels externes ne peuvent être transférés qu'à l'aide de la touche de transfert, à condition que la programmation du système permet ce type de connexion.
33BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel

Transfert vers une extension occupée

Vous pouvez même transférer des appels vers des extensions occupées. Votre correspondant entend alors une sonnerie atténuée (appel en attente) et la communication est établie dès que l'appel en cours est terminé (si les appels en attente sont autorisés).

Rappel automatique

Vous êtes rappelé si vous avez transféré un appel externe et que l'autre extension n'a pas répondu dans le délai imparti. Votre téléphone sonne alors à nouveau.

Appel en attente

Si vous entendez la tonalité d'appel en attente pendant une conversation, cela signifique qu'une autre personne essaie de vous joindre.

Pour mettre fin à l'appel en cours et répondre à l'appel en attente

d Raccrochez le combiné pour mettre fin à l'appel en cours.
L'appel en attente est signalé sur votre téléphone.
u Décrochez le combiné pour prendre le nouvel appel.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321034

Conférence

Vous participez à une conversation et souhaitez organiser une conférence téléphonique.

Dialog 4220 Lite

Inquiry Ô Appuyez sur cette touche.
ou
Ô Appuyez sur cette touche.
Line 2
z Appelez le deuxième correspondant.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Pendant un appel
Conference Ô Appuyez sur cette touche pour établir une conférence à trois.
La conférence à trois est alors établie. Pour indiquer une conférence, tous les participants entendent régulièrement une tonalité de conférence.
Répétez la procédure pour inclure d'autres participants dans la conférence.
Ainsi, vous pouvez inclure jusqu'à six participants. Le nombre d'appelants externes pouvant participer dépend de la programmation du système.
35BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Pendant un appel
Inquiry g Appuyez sur cette touche.

Dialog 3210

z Appelez le deuxième correspondant.
Message
Line
Line
g Appuyez sur cette touche pour établir une conférence
à trois (pré-programmée).
La conférence à trois est alors établie. Pour indiquer une conférence, tous les participants entendent régulièrement une tonalité de conférence.
Répétez la procédure pour inclure d'autres participants dans la conférence.
Ainsi, vous pouvez inclure jusqu'à six participants. Le nombre d'appelants externes pouvant participer dépend de la programmation du système.

Mise en attente individuelle

Vous participez à une conversation, la touche de ligne est donc allumée. Vous souhaitez maintenant mettre en attente l'appel en cours pendant quelques instants.
ÕÔ Appuyez sur la touche de ligne.
Le témoin lumineux clignote lentement.
ÖÔ Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'appel mis
en attente.
Remarque : Cela est également valable pour la
touche Inquiry.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321036

Mise en attente commune

Pendant un appel
Hold Ô Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
Line
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour prendre l'appel sur votre
Le témoin lumineux de la touche de ligne clignote lentement. L'appel peut être intercepté sur n'importe quelle extension dans un délai d'une minute ou l'extension mise en attente sonne à nouveau.
propre extension.
ou
Prenez l'appel à partir d'une autre extension :
z Composez le numéro de l'extension qui a mis l'appel
en attente.
6 Appuyez sur cette touche.
37BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Déviation d'appels

Déviation d'appels
Lorsque vous ne pouvez pas prendre vos appels ou décidez d'y répondre sur une autre extension, vous pouvez transférer vos appels vers une autre position de réponse.
Si vous devez parler d'urgence à une personne qui a dévié ses appels, le système comporte une fonction permettant d'outrepasser la déviation.
Selon le type de déviation activé, vous pouvez également enregistrer votre message d'accueil personnel (voir section "Message d'accueil personnel" à la page 55).
Remarque : Vous pouvez toujours effectuer des appels normalement.

Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse

S'il vous est impossible de répondre aux appels entrants (internes ou externes), votre administrateur système peut programmer votre extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation programmé (durée par défaut : 15 secondes).
Déviation lorsque l'appelant reçoit une tonalité occupé
S'il vous arrive de recevoir des appels entrants (internes ou externes) alors que votre extension est occupée, votre administrateur système peut programmer votre extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation programmé.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321038

Déviation vers une destination fixe

Cette fonction dévie vos appels vers une position de réponse pré-programmée (par exemple, une secrétaire).

Dialog 4220 Lite

Activer la déviation vers une destination fixe

2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Déviation d'appels
Diversion Ô Appuyez sur cette touche pour activer la déviation.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche pour annuler la déviation.
Tous les appels destinés à votre extension sont déviés vers une destination pré-programmée.

Annuler la déviation

Dialog 3210

Activer la déviation vers une destination fixe

*21# Composez ce code pour activer la déviation.
X Appuyez sur cette touche.
Tous les appels destinés à votre extension sont déviés vers une destination pré-programmée.

Annuler la déviation

#21# Composez ce code pour désactiver la déviation
vers une destination fixe.
X Appuyez sur cette touche.
39BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Déviation d'appels

Déviation d'appels vers une destination fixe

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
Pour programmer un nouveau numéro de déviation :
*00* Composez ce code pour commencer la programmation.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion Ô Appuyez sur cette touche.
z Composez le nouveau numéro de déviation.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321040

Déviation individuelle

Cette fonction vous permet de dévier vos appels vers des numéros internes et externes, par exemple vers un numéro d'annuaire, l'extension d'un collègue, un numéro externe ou un numéro abrégé commun (votre téléphone de voiture par exemple).
Remarque : Pour éviter tout abus, la déviation externe individuelle peut être verrouillée sur votre extension (voir section "Sécurité" à la page 65).

Dialog 4220 Lite

Programmer et activer une déviation interne

Déviez vos appels vers un poste interne.
 2nd Ô Appuyez sur ces touches.
Déviation d'appels
Diversion Ôz Appuyez sur cette touche, puis composez le nouveau
numéro d'annuaire.
Il peut s'agir de n'importe quel numéro d'annuaire.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Le témoin lumineux de déviation s'allume et reste allumé. L'état du Suivez-moi est affiché sur l'écran.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation interne individuelle si une déviation externe individuelle est déjà activée.

Annuler la déviation interne

2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche.
La déviation individuelle est annulée. Le témoin lumineux s'éteint.
41BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Déviation d'appels

Dialog 3210

Programmer et activer une déviation interne

Déviez vos appels vers un poste interne.
*21* Composez ce code.
z Composez le nouveau numéro de déviation.
# Appuyez sur cette touche pour activer la déviation
individuelle.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation interne individuelle si une déviation externe individuelle est déjà activée.

Annuler la déviation interne

#21# Composez ce code.
X Appuyez sur cette touche.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321042

Programmer et activer un nouveau numéro de déviation externe

Pour programmer un nouveau numéro de déviation externe individuelle :
*22* Composez ce code.
Déviation d'appels
0z Composez le préfixe pour les appels externes suivi
du nouveau numéro de déviation externe.
Vous pouvez composer jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Si votre réseau public nécessite l'attente d'une seconde tonalité, appuyez sur
*.
# Appuyez sur cette touche pour activer la déviation
individuelle.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Avant de partir, appelez votre extension pour vérifier que la déviation externe a été définie correctement. De cette façon, vous êtes sûr que le numéro a été programmé correctement et que vos appels ne seront pas déviés vers une autre personne par erreur.
Vous pouvez également utiliser la déviation externe individuelle à l'aide de la fonction DISA (voir section "Autres
fonctions" à la page 74).

Annuler la déviation externe

#22# Composez ce code.
í Appuyez sur cette touche.
Remarque : Le numéro de déviation programmé n'est pas supprimé de la mémoire, mais seulement désactivé.
43BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Déviation d'appels

Réactiver la déviation externe

Déviez vos appels vers un poste externe.
*22*# Composez ce code pour activer la déviation externe
programmée.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
í Appuyez sur cette touche.

Suivez-moi

Lorsque vous vous trouvez dans une autre pièce, vous pouvez quand même répondre à vos appels en les déviant là où vous vous trouvez. Pour pouvoir activer la fonction Suivez-moi, vous devez avoir activé la déviation individuelle sur votre téléphone.

Activer la fonction Suivez-moi

Remarque : Cette procédure doit être effectuée depuis le téléphone vers lequel les appels sont déviés.
*21* Composez ce code.
z* Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche.
z# Composez le nouveau numéro, puis appuyez sur cette
touche.
Vous entendez alors une tonalité spéciale.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321044

Annuler la fonction Suivez-moi

Vous pouvez également annuler la fonction Suivez-moi et la déviation individuelle depuis la position de réponse.
#21* Composez ce code.
z Composez votre numéro.
# Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Déviation d'appels
45BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Message d'absence

Message d'absence
Si vous vous absentez du bureau pendant un certain temps (par exemple, pour une réunion, un congé, le déjeuner, un congé maladie), cette fonction vous permet d'informer vos appelants du motif de votre absence. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence activé (voir section "Message d'accueil personnel" à la page 55).
Vous pouvez informer vos appelants par des :
1) Textes prédéfinis Indiquez le motif de votre absence ainsi que la date et l'heure de votre retour.
2) Informations vocales
Enregistrez un message vocal informant vos appelants de votre absence.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321046

Entrée d'informations - Dialog 4220 Lite

Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales :
2nd Ô Appuyez sur cette touche. Info Ô Appuyez sur cette touche.
Lorsque les informations sont activées, le témoin lumineux Message / Info est allumé de manière permanente. Si un message arrive, il commence à clignoter.
Sélectionnez Textes prédéfinis ou Informations vocales.

Textes prédéfinis

Message d'absence
z Entrez le code d'information et les infos complémentaires
(voir tableau).
Code Infos complémentaires
Heure de retour 1 heure (00-23) minute (00-59) Date de retour 2 mois (01-12) jour (01-31) Déjeuner 3 de retour à, heure minute Réunion 4 de retour à, heure minute Congé 5 retour, mois jour Malade 6 retour, mois jour
# Appuyez sur cette touche pour entrer les informations.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Le message d'absence programmé s'affiche sur l'écran. Les appelants internes sont informés par l'écran (ou vocalement pour les appelants avec téléphone sans écran). Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
47BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Message d'absence
Exemple de textes prédéfinis : Congé, de retour le 27 juin
2nd Ô Appuyez sur cette touche. Info Ô Appuyez sur cette touche.
5 Entrez le code.
0627 Entrez le mois et le jour.
# Appuyez sur cette touche.
Les informations sont activées.

Informations vocales

2nd Ô Appuyez sur cette touche. Info Ô Appuyez sur cette touche.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez.
* Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer
le message.
# Appuyez sur cette touche pour activer le message.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes entendront ces informations via le combiné ou le haut-parleur. Les appelants externes sont transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à votre message d'absence.
Remarque : Vous pouvez composer votre propre numéro d'extension pour vérifier vos informations.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321048

Modification des informations

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.

Effacer des informations

2nd Ô Appuyez sur cette touche. Info Ô Appuyez sur cette touche.
0# Appuyez sur ces touches pour effacer les informations.

Mémoriser des informations

2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Message d'absence
Info Ô# Appuyez sur ces touches pour désactiver la fonction et
mémoriser les informations pour une utilisation ultérieure.
Les informations sont inactives.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Utiliser des informations mémorisées

Lorsque le mode informations est désactivé :
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Info Ô# Appuyez sur ces touches pour activer les informations
mémorisées.
Le témoin lumineux Message/Info s'allume. Les informations sont actives.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
49BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Message d'absence

Entrée d'informations - Dialog 3210

Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales :
*23* Composez ce code pour passer en mode informations.
Sélectionnez Textes prédéfinis ou Informations vocales.

Textes prédéfinis

z Entrez le code. z Entrez les informations complémentaires à partir
du tableau ci-dessous.
Code Infos complémentaires
Heure de retour 1 heure (00-23) minute (00-59) Date de retour 2 mois (01-12) jour (01-31) Déjeuner 3 de retour à, heure minute Réunion 4 de retour à, heure minute Congé 5 retour, mois jour Malade 6 retour, mois jour
# Appuyez sur cette touche pour entrer les informations.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes sont informés par l'écran (ou vocalement pour les appelants avec téléphone sans écran). Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence.
Exemple de textes prédéfinis : Congé, de retour le 27 juin
*23* Composez ce code.
5 Entrez le code.
0627 Entrez le mois et le jour.
# Appuyez sur cette touche.
Les informations sont activées.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321050
Message d'absence

Informations vocales

*23* Composez ce code pour passer en mode informations.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez.
* Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer
le message.
# Appuyez sur cette touche pour activer le message.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Les appelants internes entendront ces informations via le combiné ou le haut-parleur. Les appelants externes sont transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à votre message d'absence.
Remarque : Vous pouvez composer votre propre numéro d'extension pour vérifier vos informations.
51BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Message d'absence

Modification des informations

Remarque : Dialog 3210 uniquement.

Effacer

#23# Composez ce code pour effacer les informations.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Sauvegarder

#23*# Composez ce code pour désactiver la fonction et
mémoriser les informations pour une utilisation ultérieure.
Les informations sont inactives.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Utiliser des informations mémorisées

Lorsque le mode informations est désactivé :
*23*# Composez ce code pour activer les informations
mémorisées.
Les informations sont actives.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321052

Messages

Messages
Le système de messagerie vous permet d'envoyer, de recevoir, de transférer et de sauvegarder différents types de messages. Vous avez également accès à un grand nombre de fonctions utiles, comme l'enregistrement d'une conversation en cours, la prise d'appels externes via le réseau de la société et bien d'autres ...

Protection par mot de passe

Lors de la première utilisation du système de messagerie (possible uniquement à partir de votre propre extension), vous pourrez être invité à modifier votre mot de passe si vous utilisez le mot de passe par défaut (0000).
Remarque : Certains systèmes sont programmés pour autoriser le mot de passe par défaut.
Suivez les instructions vocales.
Vous êtes invité à entrer un nouveau mot de passe, à le confirmer puis à le mémoriser. Si vous utilisez le mot de passe par défaut, vous êtes invité à réessayer.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
ou
Poursuivez avec l'une des fonctions de message.
Si vous souhaitez de nouveau modifier votre mot de passe, vous pouvez le faire à partir du système de messagerie ou via la fonction "Modification du mot de passe" à la page 65.
53BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages

Système de boîte vocale individuelle

Les appelants peuvent laisser des messages dans votre boîte vocale individuelle.

Dialog 4220 Lite

Activer

Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
 2nd Ô Appuyez sur ces touches.
Diversion Ô Appuyez sur cette touche.
z
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche.
Composez le numéro du système de boîte vocale.
Demandez-le à votre administrateur système.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Lorsque la déviation vers votre boîte vocale est activée, le témoin lumineux de déviation s'allume de manière permanente.

Désactiver

2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321054

Dialog 3210

Activer

Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
*21* Composez ce code.
Messages
z Composez le numéro du système de boîte vocale.
Veuillez demander ce numéro à votre administrateur système.
# Appuyez sur cette touche.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Désactiver

#21# Composez ce code.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Message d'accueil personnel

Selon le type de déviation que vous souhaitez activer, vous pouvez laisser trois messages d'accueil personnels différents à l'appelant. Vous pouvez activer une déviation lorsqu'un appelant reçoit une tonalité occupé, lorsqu'il n'y a pas de réponse ou vous pouvez activer la déviation individuelle pour tous vos appels.
u Décrochez le combiné. *59# Composez ce code.
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre extension ainsi que votre mot de passe.
2 Appuyez sur cette touche pour configurer votre message
d'accueil personnel.
55BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
z
Entrez le code de déviation.
Sélectionnez l'une des options ci-dessous, puis suivez les instructions vocales.
Type de déviation Code
Message d'accueil de déviation sur occupation
Message d'accueil de déviation sur non-réponse
Message d'accueil de déviation individuelle
1
2
3
# Appuyez sur cette touche pour sauvegarder le message
d'accueil enregistré.
Lorsque vous activez la déviation, le message d'accueil enregistré est lu à l'appelant suivant.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence activé (voir section "Message d'absence" à la page 46).

Écouter des messages - en interne

Lorsqu'un nouveau message arrive, le témoin lumineux de message clignote rapidement.
u Décrochez le combiné.
Message
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour écouter un message.
Voir section "Vérification et sauvegarde des messages reçus" à la page 58.

Écouter des messages - en externe

Pour écouter vos messages en dehors du bureau :
z Composez le numéro de téléphone de votre société. z Composez le numéro du système de boîte vocale.
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre extension ainsi que votre mot de passe.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321056
Messages
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut 0000 pour écouter vos messages en dehors du bureau. Si vous souhaitez vérifier vos messages en dehors du bureau, modifiez d'abord votre mot de passe (voir section "Modification du mot de passe" à la page 65).
Les fonctions de boîte vocale suivantes peuvent également être utilisées en dehors du bureau :
Modification du mot de passe
Vérification et sauvegarde des messages reçus
Envoi d'un message vocal
Envoi d'un message
Notification externe de message
Message d'accueil personnel

Notification externe de message

Cette fonction permet au système de vous informer de l'arrivée de nouveaux messages vocaux. Vous pouvez indiquer un numéro externe où vous serez appelé à une heure pré-programmée ou dès l'arrivée d'un nouveau message.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir des informations complémentaires, adressez-vous à votre administrateur système.
Vous pouvez être informé de deux manières différentes (selon la programmation du système) :
Notification avec accès à la boîte vocale :
Vous accusez réception de la notification à l'aide de votre mot de passe (qui doit être différent du mot de passe par défaut 0000). Voir section "Modification du mot de passe" à la page 65 pour la sélection d'un nouveau mot de passe. Vous disposez d'un accès complet au système de boîte vocale.
57BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
Notification sans accès à la boîte vocale :
Vous recevez un message vocal bref vous informant qu'une personne vous a laissé un message. Accusez réception de la notification en appuyant sur une touche. Vous devez alors rappeler le système de boîte vocale pour écouter le message.
Remarque : Si vous n'accusez pas réception de la notification dans le temps pré-programmé, la connexion est annulée et rétablie ultérieurement (demandez à votre administrateur système le nombre programmé de tentatives de notification).

Programmation

Message Ô Appuyez sur cette touche pour afficher le contenu de la boîte
vocale.
Remarque : Selon la configuration du système,
vous pouvez être invité à entrer votre mot de passe.
Suivez les instructions vocales.
Vous pouvez programmer le numéro de notification externe, l'heure de notification et activer/désactiver la fonction. Le numéro externe (y compris le préfixe pour les appels externes) peut comprendre jusqu'à 24 chiffres. L'heure doit être entrée au format 24 h (2030 pour 8 h 30) et les valeurs sont automatiquement ajustées au quart d'heure (par exemple 2013 devient 2015).
Remarque : Le numéro de notification et l'heure doivent être programmés avant l'activation de la fonction.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.

Vérification et sauvegarde des messages reçus

Vous pouvez vérifier et sauvegarder les messages que vous avez reçus.
Les messages reçus sont répartis dans les trois catégories suivantes :
Nouveaux messages (non écoutés)
Messages écoutés
Messages sauvegardés Les messages vocaux peuvent également être envoyés vers
d'autres numéros de boîte vocale (individuelle ou commune) (voir section "Envoi d'un message vocal" à la page 59).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321058
Messages
Remarque : Les messages sont supprimés du système après un certain temps. Ce temps varie en fonction de la catégorie du message. Veuillez consulter votre administrateur système à ce sujet.
Message
Message
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour afficher le contenu de la boîte
vocale.
Si celle-ci contient uniquement des messages écoutés, le témoin lumineux est allumé de manière permanente. Vous pouvez vérifier et sauvegarder les messages que vous avez reçus. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 20 messages.
Les messages vocaux sont écoutés via le haut-parleur ou le combiné. Les messages Suivez-moi rappellent automatiquement l'expéditeur (ces messages ne peuvent pas être sauvegardés).
Remarque : Selon la configuration du système, vous pouvez être invité à entrer votre mot de passe pour accéder à vos messages. Voir section "Sécurité" à la page 65.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Envoi d'un message vocal

Vous pouvez envoyer les messages vocaux que vous avez reçus (dans la boîte vocale individuelle ou commune) à d'autres numéros de boîte vocale (individuelle ou commune). Lorsque vous envoyez un message vocal à une boîte vocale individuelle, le numéro de celle-ci est le même que le numéro de l'extension.
ÖÔ Appuyez sur cette touche pour afficher le contenu de la
boîte vocale.
Remarque : Selon la configuration du système, vous
pouvez être invité à entrer votre mot de passe pour accéder à vos messages. Voir section "Sécurité" à la page 65.
Suivez les instructions vocales.
Vous pouvez envoyer de nouveaux messages vocaux ou des messages vocaux écoutés ou sauvegardés.
Remarque : Le message envoyé est une copie, cela signifie qu'il peut être supprimé sans supprimer le message d'origine.
Recommencez la procédure pour envoyer le message à une autre boîte vocale.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
59BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages

Système de boîte vocale commune

Si vous déviez votre téléphone vers une boîte vocale commune, les appelants peuvent y laisser des messages. La seule différence entre une boîte vocale individuelle et une boîte vocale commune réside dans le fait que la dernière peut être utilisée par plusieurs personnes.

Dialog 4220 Lite

Activer

Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
 2nd Ô Appuyez sur ces touches.
Diversion Ô Appuyez sur cette touche.
z Composez le numéro de la boîte vocale commune.
Veuillez demander ce numéro à votre administrateur système.
2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Lorsque la déviation vers votre boîte vocale est activée, le témoin lumineux de déviation s'allume de manière permanente.

Désactiver

2nd Ô Appuyez sur cette touche.
Diversion ÕÔ Appuyez sur cette touche.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321060

Dialog 3210

Activer

Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
*21* Composez ce code.
Messages
z Composez le numéro de la boîte vocale commune.
Veuillez demander ce numéro à votre administrateur système.
# Appuyez sur cette touche.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Désactiver

#21# Composez ce code.
X Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Écouter des messages - en interne

u Décrochez le combiné.
Common Mailbox g Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre extension ainsi que votre mot de passe. Voir section "Sécurité" à la page 65.
61BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages

Écouter des messages - en externe

Pour écouter vos messages en dehors du bureau :
z Composez le numéro de téléphone de votre société. z Composez le numéro de la boîte vocale commune.
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre extension ainsi que votre mot de passe.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut 0000 pour écouter vos messages en dehors du bureau. Si vous souhaitez vérifier vos messages en dehors du bureau, modifiez d'abord votre mot de passe (voir section "Modification du mot de passe" à la page 65).

Envoi d'un message

Vous pouvez envoyer un message à une extension lorsque celle-ci est occupée ou qu'il n'y a pas de réponse.

Message de rappel automatique

Pour envoyer un message Suivez-moi :
Message
Ô Appuyez sur cette touche.
# Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.

Message vocal

Message Ô Appuyez sur cette touche.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour enregistrer votre
message vocal.
* Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le
message.
# Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321062
Messages

Fonction d'enregistrement

Si vous souhaitez enregistrer et écouter des messages vocaux personnalisés, utilisez la fonction d'enregistrement. Le message créé avec cette fonction est traité comme un message normal. Pour écouter des messages créés avec la fonction d'enregistrement, voir section "Vérification et sauvegarde des
messages reçus" à la page 58.

Enregistrer un message

Pour commencer l'enregistrement :
*58# Composez ce code et enregistrez votre message.
Le temps d'enregistrement maximal est de 4 minutes et 15 secondes.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
* Appuyez sur cette touche pour écouter le message.
9 Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer
le message.
# Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement
et mémoriser le message.

Enregistrement de conversation

La fonction d'enregistrement de conversation vous permet de sauvegarder la conversation téléphonique en cours dans la boîte vocale individuelle en appuyant sur une touche d'enregistrement. Vous pouvez sauvegarder des appels internes et externes. Les appels de conférence ne peuvent pas être sauvegardés.
Une conversation enregistrée est traitée comme un message vocal normal. Pour écouter les enregistrements de conversation, voir section "Vérification et sauvegarde des messages reçus" à la page 58.
63BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Messages
Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir des informations complémentaires, adressez-vous à votre administrateur système. En outre, une tonalité de conférence peut être audible au cours de toute la session d'enregistrement.
Pour démarrer ou arrêter l'enregistrement de la conversation en cours :
Recording Ô Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
Pendant l'enregistrement, un témoin lumineux allumé en permanence indique que la conversation est enregistrée. Vous pouvez démarrer ou arrêter l'enregistrement quand vous le souhaitez. Le temps d'enregistrement maximal est de 4 minutes et 15 secondes. Si vous souhaitez enregistrer une conversation de plus de quatre minutes, il vous suffit de répéter la procédure.
Attention ! L'enregistrement d'une conversation sans l'autorisation préalable de votre correspondant peut être illégal, de même que l'envoi de cet enregistrement à un tiers ou son écoute par un tiers.
L'initiateur doit obligatoirement demander au préalable l'autorisation de son correspondant et l'informer de la finalité et de l'usage ultérieur de cet enregistrement. Le respect de la législation incombe exclusivement à l'utilisateur, toute violation sera passible de poursuites judiciaires. Ni le fabricant, ni le distributeur ne peut être tenu pour responsable d'une utilisation abusive de cette fonction par l'utilisateur ou de tout autre dommage occasionné.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321064

Sécurité

Sécurité
Vous pouvez utiliser votre mot de passe à quatre chiffres pour verrouiller votre téléphone (afin d'empêcher son utilisation par des personnes non autorisées), pour effectuer des appels externes à partir de n'importe quelle extension verrrouillée, pour accéder au système de messagerie ou lorsque vous utilisez la fonction DISA.
Remarque : Lors de la première utilisation du système de messagerie, vous pourrez être invité à modifier votre mot de passe si vous utilisez le mot de passe par défaut (0000). Cette procédure est réalisée directement dans le système de messagerie. Voir section "Messages" à la page 53.

Modification du mot de passe

#*72* Composez ce code pour sélectionner un nouveau mot
de passe.
z Composez votre mot de passe actuel.
Le mot de passe par défaut est 0000.
* Appuyez sur cette touche.
z Composez votre nouveau mot de passe.
# Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
65BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Sécurité

Outrepassement du verrouillage d'une extension

Pour effectuer un appel, vous pouvez outrepasser temporairement le verrouillage d'une extension.

Outrepasser le verrouillage de votre propre extension

u Décrochez le combiné.
*72* Composez ce code.
z Composez votre mot de passe.
# Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul appel à partir de votre extension.

Outrepasser le verrouillage d'une autre extension

Vous pouvez effectuer un appel sur une autre extension verrouillée en utilisant votre mot de passe.
u Décrochez le combiné.
*72* Composez ce code.
z Composez votre mot de passe.
* Appuyez sur cette touche.
z Composez le numéro de votre extension.
# Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul appel à partir de l'extension verrouillée.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321066

Verrouillage d'une extension

Sécurité
*72# Composez ce code pour verrouiller votre extension.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Déverrouiller une extension

#72* Composez ce code.
z Composez votre mot de passe.
# Appuyez sur cette touche pour déverrouiller votre téléphone.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Vous pouvez à nouveau utiliser votre extension.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
67BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Fonctions de groupe

Fonctions de groupe
Lorsque vous travaillez en équipe, les fonctions de groupe suivantes peuvent s'avérer très utiles. Vous pouvez appeler vos collègues, superviser leur téléphone ou intercepter leurs appels entrants.

Supervision des lignes réseau

Cette fonction permet de programmer l'ensemble (ou une partie) des lignes réseau sur les touches programmables de tous les téléphones. Vous devez programmer une touche de fonction pour chaque ligne réseau. Ainsi, vous pouvez surveiller l'état des appels pour chaque ligne réseau programmée (par exemple, ligne libre, occupée). Vous pouvez effectuer un appel externe en appuyant sur la touche de ligne réseau.

Répondre à un appel externe

Pour répondre à un appel externe, il vous suffit d'appuyer sur la touche clignotante. (Selon la programmation du système, le clignotement d'une ligne de touche et une sonnerie vous informent de l'arrivée d'un appel externe).
u Décrochez le combiné.
External Line ÖÔ Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
Vous êtes en communication avec l'appelant.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321068

Effectuer un appel externe

Pour effectuer un appel externe, il vous suffit d'appuyer sur la touche de ligne réseau.
La ligne réseau est prise automatiquement.
u Décrochez le combiné.
Fonctions de groupe
External Line Ô Appuyez sur la touche d'une ligne réseau disponible
(pré-programmée).
z Composez le numéro souhaité.
Si vous effectuez vos appels externes de cette manière, vous n'avez pas à composer au préalable le préfixe pour les appels externes.

Supervision/Assistance téléphonique

Vous pouvez également programmer une touche de fonction pour superviser et traiter les appels pour un groupe d'extensions. Si une touche de supervision/d'assistance est programmée sur votre téléphone, vous pouvez appeler les autres membres du groupe ou répondre aux appels entrants du groupe en appuyant sur cette touche et surveiller les autres extensions (libres, occupées, appelées).

État des appels

Michael ÕÔ Communication en cours (le témoin lumineux est allumé). Michael Ô L'extension est libre (le témoin lumineux est éteint). Michael ÖÔ L'extension est appelée (le témoin lumineux clignote).
69BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Fonctions de groupe

Intercepter des appels pour le groupe

L'extension de votre collègue est indiquée sur une touche pré-programmée de votre téléphone.
u Décrochez le combiné.
Michael ÖÔ Appuyez sur cette touche pour répondre directement
aux appels (pré-programmée).
Un témoin lumineux clignotant situé à côté de la touche vous informe d'un appel entrant.

Appeler un membre du groupe

u Décrochez le combiné.
Michael Ô Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel
(pré-programmée).
Remarque : Si la touche clignote, vous prenez
automatiquement l'appel en cours de votre collègue.

Interception d'appels de groupe

Dans un groupe, tout membre peut répondre à un appel destiné à l'un des membres du groupe. Pour cela, il suffit de composer un numéro spécial. Demandez-le à votre administrateur système.
u Décrochez le combiné.
z Composez le code d'interception d'appels de groupe.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321070

Appel général

Vous pouvez envoyer un message vocal à toutes les extensions d'un groupe.
u Décrochez le combiné.
Fonctions de groupe
Paging Ô Appuyez sur cette touche (pré-programmée). Paging ÕÔ Appuyez de nouveau sur cette touche et maintenez-la
Toutes les extensions d'un groupe sont appelées.
enfoncée (pré-programmée).
Laissez le message vocal puis relâchez la touche. Vous pouvez alors attendre une réponse ou raccrocher. Si vous n'obtenez pas de réponse après 30 secondes, la fonction d'appel est désactivée automatiquement.

Répondre à un appel

Vous êtes informé d'un appel général par une sonnerie brève et le clignotement de la touche Appel.
u Décrochez le combiné.
Paging ÖÔ Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
Une communication interne est établie avec la personne qui a activé la fonction d'appel.

Sonnerie générale

Cette fonction permet à toutes les extensions du système (y compris celle de l'opérateur ou de l'opératrice) d'intercepter un appel à partir d'une extension programmée au préalable comme extension avec sonnerie générale.
z Composez le code d'interception de sonnerie générale.
Demandez-le à votre administrateur système.
u Décrochez le combiné.
Vous êtes alors immédiatement connecté au correspondant.
71BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Fonctions de groupe
Si deux extensions ou plus tentent simultanément de répondre à un appel à partir de l'extension de sonnerie générale, seule la première peut intercepter cet appel. Les autres extensions obtiendront la tonalité de numéro non attribué. Cette même tonalité sera également émise si vous composez le code d'accès à la sonnerie générale et qu'aucun appel n'est en attente sur l'extension avec la sonnerie générale.
Remarque : Vous pouvez également programmer le code de sonnerie générale sur une touche de fonction.

Recherche dans un groupe

Votre téléphone peut être inclus dans une ou plusieurs recherches dans un groupe. Dans une recherche dans un groupe, tous les membres sont représentés par un numéro d'annuaire commun unique. Vous pouvez programmer 16 recherches, chacune pouvant inclure 1 à 20 membres. Un membre peut être un numéro d'extension, un poste d'opérateur ou un numéro fictif. Demandez à votre administrateur système si cette fonction vous sera utile.
Remarque : Le nombre d'extensions sans fil dans une recherche dans un groupe est limité à huit (y compris les configurations en parallèle).
Les appels entrants pour le groupe sont dirigés vers les extensions libres du groupe. Vous pouvez modifier l'ordre de recherche dans le groupe en fonction de vos besoins. Si tous les membres du groupe sont en ligne, l'appel entrant est mis en file d'attente. Si personne ne répond à cet appel dans le laps de temps programmé, il est dévié vers la position de réponse programmée (par exemple, l'opérateur/l'opératrice).
Remarque : Si tous les membres du groupe sont en ligne, la fonction de rappel automatique ou d'intrusion n'est pas disponible.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321072

Ouverture de session

Pour pouvoir répondre aux appels de recherche dans un groupe, vous devez vous connecter.
Pour vous connecter à une recherche dans un groupe :
*28* Composez ce code.
Fonctions de groupe
z Composez le code de recherche dans un groupe.
Demandez-le à votre administrateur système.
# Appuyez sur cette touche.
Pour vous connecter à toutes les recherches dans un groupe :
*28* Composez ce code.
*# Appuyez sur ces touches.

Prise des appels

Répondez aux appels du groupe de la manière habituelle.

Fermeture de session

Pour vous déconnecter d'une recherche dans un groupe :
#28* Composez ce code.
z Composez le code de recherche dans un groupe.
Demandez-le à votre administrateur système.
# Appuyez sur cette touche.
Pour vous déconnecter de toutes les recherches :
#28* Composez ce code.
*# Appuyez sur ces touches.
73BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Autres fonctions

Autres fonctions
Ces fonctions vous permettent d'augmenter votre productivité. Ainsi, par exemple, vous pouvez établir des aide-mémoire pour des réunions importantes, imputer le coût des appels externes à des comptes distincts, écouter de la musique au moyen du haut-parleur et beaucoup d'autres choses...

Configuration en parallèle

La configuration en parallèle est un module composé de deux téléphones qui utilisent le même numéro d'annuaire. L'un des téléphones est défini comme principal, l'autre comme secondaire.
Cette fonction facilite la communication pour les utilisateurs qui ont, par exemple, un téléphone fixe sur leur bureau (téléphone principal) et qui doivent se déplacer constamment dans les bureaux de la société avec leur téléphone portable personnel (téléphone secondaire). La configuration en parallèle fonctionne de la manière suivante :

Pour activer la configuration en parallèle

Secondary on/off Ô Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
ou
*28# Composez ce code pour activer le téléphone secondaire.
Pour les appels entrants :
Les deux téléphones sont considérés comme 1 seule extension.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321074
Pour les appels sortants :
Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes.

Pour désactiver la configuration en parallèle

Secondary on/off ÕÔ Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
ou
#28# Composez ce code pour désactiver le téléphone secondaire.
Pour les appels entrants :
Le téléphone secondaire ne peut pas être appelé et le téléphone principal fonctionne comme un téléphone autonome normal.
Pour les appels sortants :
Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes.
Autres fonctions

Transférer un appel entre les membres du module

Inquiry Ôz Appuyez sur cette touche, puis composez votre numéro
d'annuaire.
Tra ns fe r Ô Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
ou
d Raccrochez.
75BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions

Aide-mémoire

Vous pouvez programmer votre téléphone de manière à ce qu'il émette un signal aide-mémoire dans les 24 heures qui suivent (plusieurs paramètres sont autorisés).
*32* Composez ce code.
z# Composez l'heure de rappel, puis appuyez sur cette touche.
(00-23) heure + (00-59) minute. Exemple : 1430.
Remarque : Si la ligne est occupée, cela signifie que vous n'êtes pas autorisé à programmer un aide-mémoire.
ì En cas d'erreur, appuyez sur la touche - pour supprimer le
dernier chiffre entré.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
À l'heure indiquée dans l'aide-mémoire, votre téléphone sonne.

Annuler l'aide-mémoire

#32# Composez ce code pour annuler tous les paramètres.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.

Musique de fond

Vous pouvez écouter une musique de fond au moyen du haut-parleur de votre téléphone en appuyant sur la touche de musique pré-programmée ou en entrant le numéro du canal musical. Demandez-le à votre administrateur système.
Background Music Ô Appuyez sur cette touche pour activer la musique
(pré-programmée).
Cette musique est coupée automatiquement lorsque vous effectuez ou recevez des appels et se remet en route après la communication.
í Appuyez sur cette touche pour annuler la musique.
Remarque : Vous pouvez régler le volume (voir section "Paramètres" à la page 83).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321076
Autres fonctions

Parlophone

Cette fonction permet de contrôler l'accès aux bureaux de votre société. Vous pouvez ouvrir la porte à partir de votre téléphone.

Répondre à un appel du parlophone

u Décrochez le combiné.
Vous entrez alors en communication avec votre correspondant.

Ouvrir la porte

Après avoir répondu au parlophone, vous pouvez ouvrir la porte en appelant le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de la porte.
Inquiry
Ô Appuyez sur cette touche.
z Composez le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture
de la porte.
Demandez-le à votre administrateur système.
Remarque : Vous pouvez également programmer le numéro d’annuaire de commande d’ouverture de la porte en tant que numéro abrégé commun ou touche de fonction.

Fonction Directeur-secrétaire

Vous pouvez établir une communication directe entre deux extensions, par exemple entre le directeur et la secrétaire.
u Décrochez le combiné.
Intercom secretary Ô Appuyez sur cette touche pour établir une communication
directe (pré-programmée).
í Appuyez sur cette touche pour annuler la communication
directe.
77BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions

Mise en service de nuit

Contactez votre administrateur système si vous souhaitez utiliser cette fonction. Cette dernière permet de diriger tous les appels entrants vers une seule extension (position de réponse), par exemple lorsque le bureau est fermé.
Night Ô Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
la mise en service de nuit (pré-programmée).
Lorsque le témoin lumineux est allumé, la mise en service de nuit est active. Lorsque le témoin lumineux est éteint, elle est désactivée.

Sélection directe à l'arrivée (DISA)

Si vous travaillez en dehors du bureau et que vous devez effectuer des appels, vous pouvez appeler votre société et utiliser le central (PBX) pour effectuer un appel externe. Vous ne payez que la communication vers votre société. Les autres coûts sont automatiquement imputés à votre numéro d'extension ou à un projet particulier.
Remarque : Pour activer cette fonction, vous devez remplacer le mot de passe par défaut 0000 par un mot de passe personnel. Pour connaître le mot de passe à utiliser et savoir comment le modifier, voir section "Modification du
mot de passe" à la page 65.
Vous pouvez également dévier les appels de votre extension au bureau vers votre position externe (voir section "Déviation
d'appels" à la page 38). Au cours de la procédure, vous serez invité
à entrer votre mot de passe.
z
Composez le numéro de votre société
z
suivi du numéro DISA.
Demandez-le à votre administrateur système.
Remarque : Si vous souhaitez enregistrer l'appel sur un code client, vous devez composer le code client avant le numéro externe (voir section "Code client" à la page 79).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321078
z Composez le numéro externe.
ou
Utilisez la fonction de déviation externe.
Pour connaître la procédure, voir section "Déviation d'appels" à la page 38.
Remarque : Si vous programmez un nouveau numéro de déviation, n'oubliez pas de le remettre à zéro à votre retour au bureau.

Code client

Vous pouvez entrer un code client pour imputer les coûts du téléphone à différents comptes. Selon la configuration du système, vous devez entrer un code client figurant sur une liste de codes vérifiée (prédéfinie) ou vous pouvez créer un code client personnel. Les conditions suivantes s'appliquent :
Le code client vérifié vous permet de limiter les appels externes (et non pas un numéro ou une zone spécifique). Ainsi, toute personne autorisée à effectuer des appels externes reçoit un code client qu'elle doit utiliser chaque fois qu'elle souhaite effectuer un appel externe.
Les codes client vérifiés comprennent jusqu'à 10 chiffres et vous devez les composer avant d'effectuer l'appel (appels externes sortants).
Les codes client personnels comprennent jusqu'à 15 chiffres et vous pouvez les composer avant ou pendant l'appel (appels externes sortants).
Les codes client peuvent également être utilisés avec la fonction DISA (voir section "Sélection directe à l'arrivée (DISA)" à la page 78).
Autres fonctions
79BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions

Code client vérifié ou personnel

u Décrochez le combiné.
*9* Composez ce code.
Ce code ne doit pas être composé pendant l'appel.
ou
Account number Ô Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
z# Composez le code client, puis appuyez sur cette touche.
Chiffres valides : 0 à 9.

Tonalités DTMF

La fonction DTMF permet de contrôler les répondeurs ou tout autre dispositif de télécommunication.
u Décrochez le combiné.
z
Effectuez l'appel interne ou externe pour joindre le dispositif souhaité.
Lorsque vous obtenez une réponse à votre appel, vous pouvez composer les chiffres qui seront envoyés sous forme de chiffres DTMF (signaux de tonalité) au dispositif appelé afin d'activer les fonctions souhaitées.

Mise en réseau

Cette fonction permet de connecter plusieurs bureaux d'une même entreprise. Cette connexion peut être établie au moyen de lignes louées, de lignes publiques, du réseau local (LAN) ou du réseau longue portée (WAN). Contactez votre administrateur système pour plus de détails sur la mise en réseau.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321080
Autres fonctions

Appels IP

Les appels IP sont des appels internes envoyés via un réseau de données interne (LAN ou WAN). Le transfert des données ou de la voix est réalisé sur la même ligne. Si vous êtes connecté à un réseau de données interne, la connexion IP est établie automatiquement. Pour éviter un nombre trop important de données sur le réseau, la qualité de la voix est réduite.
Si celle-ci n'est pas acceptable, vous pouvez interrompre l'appel IP et effectuer un appel non-IP (réseau alternatif). La commutation du réseau IP avec le réseau non-IP a lieu pendant l'appel, évitant ainsi son interruption. Si vous souhaitez commuter sur un réseau non-IP pendant l'appel :
Inquiry
Ô Appuyez sur cette touche.
*61* Composez ce code.
Pendant la procédure, votre correspondant est mis en attente. Une fois celle-ci terminée, vous entendez une sonnerie spéciale et l'appel reprend sur le réseau non-IP.
Remarque : La commutation sur un réseau non-IP n'est possible que si l'appel d'origine est un appel IP. Dans le cas contraire, vous entendez une tonalité d'encombrement.

Least Cost Routing

La fonction Least Cost Routing (LCR) recherche automatiquement la voie d'acheminement la moins chère pour établir la communication avec le numéro externe souhaité. Demandez à votre administrateur système si cette fonction est disponible. Si votre extension dispose de la fonction LCR, chaque appel externe est analysé afin d'obtenir la communication la moins chère.

Utiliser la fonction LCR

u Décrochez le combiné.
0z Composez le préfixe pour les appels externes suivi
du numéro externe.
Suivez la procédure habituelle pour effectuer un appel externe.
81BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Autres fonctions

Appeler la fonction LCR

Si votre système dispose de cette fonction mais que votre extension n'a pas été configurée pour l'utiliser automatiquement, vous pouvez également établir la connexion la moins chère en composant le code LCR avant votre numéro externe.
u Décrochez le combiné.
z Composez le code LCR.
Demandez-le à votre administrateur système.
0z Composez le préfixe pour les appels externes suivi
du numéro externe.
Remarque : Vous pouvez également programmer le code
LCR sur une touche de fonction.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321082

Paramètres

Paramètres
Vous pouvez programmer les fonctions que vous utilisez fréquemment sur les touches programmables de votre téléphone. Pour utiliser la fonction, il vous suffit alors d'appuyer sur la touche correspondante.
Remarques : Pour programmer des touches d'appel par le nom et des numéros abrégés individuels, voir section "Appels sortants" à la page 18 et pour programmer un nouveau numéro de déviation, voir section "Déviation
d'appels" à la page 38.

Programmation d'une fonction

Pour programmer une fonction sur une touche programmable :
Remarque : Certaines fonctions peuvent également être programmées en tant que numéros abrégés individuels (voir section "Appels sortants" à la page 18).
*00* Passez en mode programmation.
Ô Appuyez sur la touche programmable souhaitée.
z Sélectionnez le code de fonction.
Voir section "Codes de fonction et données requises" à la page 85.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
z Composez le numéro associé.
Voir section "Codes de fonction et données requises" à la page 85.
83BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Paramètres
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
Poursuivez la procédure avec la section Sélection du type de sonnerie.
ou
í Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
La touche de fonction est active environ 10 secondes plus tard.

Sélection du type de sonnerie

z Sélectionnez le type de sonnerie (0-4).
Voir section "Codes de fonction et données requises" à la page 85.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
La touche de fonction est active environ 10 secondes plus tard.
Exemple :
Programmez la supervision de l'extension 204 sur une touche programmable, avec une sonnerie de type 1. Pour connaître les codes de fonction disponibles, voir section "Codes de fonction et
données requises" à la page 85.
*00* Passez en mode programmation.
Ô Appuyez sur la touche programmable souhaitée.
13 Sélectionnez le code de fonction pour la supervision.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
204 Composez le numéro de l'extension.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
1 Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type
de sonnerie.
ÕÔ Rappuyez sur la touche programmable.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321084
Paramètres

Codes de fonction et données requises

Terme d e programmation
NAMECALL Appel par le nom 10 Numéro de
Fonction Code de
fonction
Numéro associé Type de
sonnerie
l'extension
SUFFIX DIGIT Appel en attente 11 4
Rappel automatique 11 5 — Répondre aux appels,
11 6 — à partir d'une autre extension
Appel radio 11 7 — Intrusion 11 8
EXTERNAL LINE Ligne réseau 12 Numéro d'annuaire
0 – 4
de la ligne
SUPERVISION Supervision/Assistance
téléphonique
DEDIC. LINE Fonction Directeur-
secrétaire
BUSY LINE 2 2e accès libre 26 — CONFERENCE Conférence 27 IMMED. ANSWER Décrochage
13 Numéro de
0 – 4
l'extension
14 Numéro de
0 – 4
l'extension
28 — automatique
EXT. VOICE M. Message vocal externe 34 — HOLD Mise en attente 35 — TRANSFER Transfert 36 — SAVE Sauver/Recomposer 37 — NUMB SECRECY Confidentialité du
40 — numéro
ARD REQUEST Recomposition
46 — automatique
ARD PAUSE Interruption
47 — recomposition automatique
Remarque : Les fonctions disponibles dépendent de la programmation du système. Si vous souhaitez disposer d'une autre fonction, contactez votre administrateur système. Les fonctions ci-dessus sont les fonctions par défaut.
85BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Paramètres
Type de sonnerie : 0 = Aucune sonnerie. 1 = Sonnerie. 2 = Sonnerie différée (après 10 secondes). 3 = Sonnerie unique (sonnerie atténuée). 4 = Sonnerie unique différée (après 10 secondes. Sonnerie atténuée).

Autre programmation pour le rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion

Le numéro associé au rappel automatique, à l'appel en attente ou à l'intrusion peut varier d'un pays à l'autre. Si vous ne pouvez pas utiliser un code de fonction, cela peut être dû au fait que votre système de central a été programmé avec un numéro associé différent.
Comme ce manuel de l'utilisateur décrit uniquement la programmation par défaut, le tableau suivant indique les paramètres les plus courants de certains pays utilisant une programmation différente.
Appel en attente Rappel automatique Répondre aux appels, à partir d'une autre extension Intrusion
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321086
Allemagne, Autriche,
Belgique, Brésil,
Danemark
5 6 8
4

Volume du combiné et du haut-parleur

Utilisez les touches de réglage du volume. Vous pouvez régler des niveaux sonores différents pour les appels externes et internes et la musique de fond. Au cours d'un appel, vous pouvez ajuster le volume du combiné en mode combiné. Réglez le volume du haut-parleur pour l'écoute des appels ou de la musique de fond.
Général :
ì Appuyez sur une touche pour modifier le volume.

Volume du haut-parleur pendant une écoute de groupe

Remarque : Dialog 4220 Lite uniquement.
d Raccrochez le combiné.
ì Appuyez sur une touche pour modifier le volume.
Paramètres
u Décrochez le combiné.
 Appuyez sur la touche du haut-parleur.

Sonnerie

Vous pouvez programmer le type de sonnerie (2 types), le volume sonore (10 niveaux) et la mélodie (10 mélodies).
*00* Passez en mode programmation.
Vous pouvez maintenant sélectionner le type de sonnerie, le volume ou la mélodie.

Type de sonnerie

Sélectionnez le type 1 si vous souhaitez une sonnerie à niveau sonore constant, le type 2 si vous souhaitez une sonnerie dont le niveau sonore s'amplifie progressivement.
87BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Paramètres
1*1 Appuyez sur ces touches.
ou
1*2 Appuyez sur ces touches.
Vous entendez alors la sonnerie sélectionnée.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous sélectionnez le type 2, le réglage du volume sonore n'est plus possible.

Volume sonore

2*0– 9 Appuyez sur ces touches.
Vous entendez alors le volume sélectionné (0... niveau le plus faible, 9... niveau le plus élevé). Il vous suffit d'appuyer sur le dernier chiffre pour sélectionner un autre volume.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Ce réglage n'est pas possible si vous avez sélectionné le type de sonnerie 2.

Type de mélodie

3*0– 9 Appuyez sur ces touches.
Vous entendez alors la mélodie sélectionnée. Il vous suffit d'appuyer sur le dernier chiffre pour sélectionner un autre type de sonnerie.
í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321088

Accessoires

Accessoires
Ce chapitre décrit les accessoires disponibles en option pour votre téléphone BusinessPhone.

Module d'interface d'alarme

Remarque : Disponible uniquement pour le Dialog 3210.
Ce module doit être inséré dans la partie inférieure du téléphone. Il permet de transférer des sonneries d'alarme de différents équipements via le téléphone vers le central ou une extension prédéfinie. Une configuration spéciale du circuit garantit une sécurité maximale.
Une fois équipé de ce module, votre téléphone peut être connecté à des équipements tels que des alarmes de salle de bain pour chambres d'hôtel, des alarmes d'urgence pour hôpitaux, des alarmes de sécurité pour banques et des systèmes de surveillance de machines.

Unité optionnelle

Dialog 4220 Lite

L'unité DBY 420 02 est un accessoire disponible en option à installer sous votre téléphone. Elle permet l'installation des équipements suivants :
Enregistreur
Sonnerie supplémentaire ou signal d'occupation extérieure
Connecteur USB
89BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Accessoires

Dialog 3210

L'unité DBY 410 02 est un accessoire disponible en option à installer sous votre téléphone. Elle permet l'installation des équipements suivants :
Enregistreur
Sonnerie supplémentaire ou signal d'occupation extérieure
Fonctionnalité casque avancée
Carte son PC
Deuxième combiné
Remarque : Pour les personnes malentendantes, l'unité optionnelle permet d'amplifier le volume de réception du casque et du combiné.

Combiné supplémentaire

Remarque : Disponible uniquement pour le Dialog 3210.
Cet accessoire est pratique pour permettre la participation, active ou passive, d'une deuxième personne à la conversation.

Enregistreur

Lorsque l'enregistrement de la conversation est nécessaire (à des fins de preuve), vous pouvez connecter un enregistreur.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321090

Casque

Remarque : La fonction casque est disponible uniquement sur le Dialog 3210 Basic équipé de l'unité optionnelle DBY 410 02. Pour installer cette dernière, se reporter aux instructions d'installation qui l'accompagnent.
Votre téléphone dispose des fonctions casque suivantes :

Activer/désactiver le casque

Accessoires
Headset g Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver
Line {g Appuyez sur la touche de ligne clignotante pour répondre.
la touche casque.
Voir section "Dialog 3210 Basic" à la page 9. Tous les appels peuvent être traités avec le casque.

Prendre les appels

X Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel avec
le casque.

Effectuer des appels

z Composez le numéro.
X Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel.

Du mode casque au mode combiné

u Décrochez le combiné.

Du mode combiné au mode casque

Headset g Appuyez sur cette touche (pré-programmée).
91BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Conseils pratiques

Conseils pratiques

Connexion entre des lignes réseau

Votre central PBX BusinessPhone vous permet d'établir une déviation des appels externes, une conférence avec plusieurs participants externes ou de transférer un appel externe vers une autre destination externe (un téléphone mobile, par exemple). Ces fonctions sont très utiles dans votre vie professionnelle quotidienne.
Remarque : Lorsque vous utilisez ces fonctions, votre BusinessPhone occupe au moins deux lignes réseau.
Toutefois, la connexion de plusieurs lignes réseau peut présenter certains inconvénients. Par conséquent, nous aimerions attirer votre attention sur ce qui suit :
Ne transférez pas d'appels externes vers une boîte vocale externe, des systèmes d'information ou des correspondants externes avant d'avoir reçu une réponse à votre appel.
Annulez vos appels en appuyant sur la touche Clear.
Si les correspondants externes ne sont pas des personnes (boîte vocale, systèmes d'information informatisés, standards automatiques, etc.), la connexion aux lignes réseau peut prendre beaucoup de temps, ce qui peut s'avérer coûteux. En outre, ces appels peuvent occuper deux lignes réseau de votre système. Vous pouvez limiter les connexions entre les lignes réseau en reprogrammant votre système.
Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système ou notre service clients.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321092

Installation

Installation

Dialog 4220 Lite

Installation des câbles

Vous pouvez insérer le câble du combiné dans l'encoche située sous le téléphone. Branchez le câble du central dans la prise LINE et le câble du combiné dans la prise HANDSET.

Remplacement des câbles

Utilisez un tournevis pour débloquer le verrou.
93BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation
Installation des supports et réglage du téléphone
Position haute Position basse
Appuyez pour fixer le support Relâchez pour enlever
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321094
le support

Installation du feuillet amovible

1 Retirez le film de protection des rails de guidage.
2 Placez les rails de guidage au bas du téléphone,
en respectant le sens du coin coupant.
Installation
3 Insérez le feuillet amovible.
95BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation

Fixation murale du combiné

Vous pouvez fixer le téléphone à un mur sans utiliser de console spéciale. Cela est utile par exemple dans les salles de conférence ou les zones publiques.
1 Utilisez un tournevis pour retirer le crochet du combiné.
2 Tournez le crochet vers le bas et insérez-le.
3 Utilisez un tournevis pour retirer les deux couvercles
en plastique.
4 Percez des trous dans le mur conformément aux
mesures.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321096
Installation
5 Montez les vis conformément aux mesures et fixez
le téléphone.

Installation de l'étiquette

Utilisez le Créateur d'étiquettes des postes pour créer et imprimer vos propres étiquettes. Le Créateur d'étiquettes des postes est inclus sur le CD Guide de référence Ericsson. Pour toute question relative au produit, veuillez contacter votre revendeur agréé Ericsson Enterprise.

Mise en place du téléphone

Ne placez pas votre téléphone sur des surfaces délicates. Pour éviter d'abîmer votre meuble, protégez-le à l'aide d'un tapis antidérapant.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur extrême, par exemple à côté d'un radiateur.
Assurez-vous que le câble de la ligne n'est pas plié.

Nettoyage du téléphone

Essuyez soigneusement le téléphone à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide (pas mouillé) ou antistatique. N'utilisez pas de chiffon, de solvant ou de liquide de nettoyage abrasif. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dégâts au téléphone dus au non-respect de ces instructions.
97BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation

Dialog 3210 Basic

Installation des câbles

1 Câble du combiné 2 Câble du central 3 Emplacement pour un répertoire personnel (en option) 4 Trous pour les vis de fixation murale
Vous pouvez insérer le câble du combiné dans l'une des deux encoches sous le téléphone. Branchez le câble du central dans la prise LINE.

Remplacement des câbles

Pour enlever un câble, abaissez le verrou de la prise. Utilisez un tournevis pour débloquer le verrou.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321098

Fixation murale du combiné

Pour la fixation murale du téléphone, vous devez retirer, puis retourner le crochet.
Installation
99BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Installation
Installation du support et réglage du téléphone
Appuyez pour réduire l'angle d'inclinaison
Tirez pour augmenter l'angle d'inclinaison
Angle d'inclinaison réglable

Mise en place du téléphone

Ne placez pas votre téléphone sur des surfaces délicates. Pour éviter d'abîmer votre meuble, protégez-le à l'aide d'un tapis antidérapant.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur extrême, par exemple près d'un radiateur.
Assurez-vous que le câble de la ligne n'est pas plié.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210100
Loading...