Guia de consulta rápida ...............................107
Índice
3BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Bem-vindo
Bem-vindo
Bem-vindo ao Guia do Usuário do Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
na Plataforma de Comunicação da Ericsson. A Plataforma de
Comunicação BusinessPhone compõe-se de: BusinessPhone 50,
BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
As funções descritas neste Guia do Usuário referem-se à
versão 5.1 ou superior da Plataforma de Comunicação
BusinessPhone. Algumas das funções mencionadas podem não
funcionar nas versões anteriores do sistema e/ou podem estar
protegidas por uma chave hardware que deve ser adquirida
separadamente.
O Guia do Usuário descreve as funções da Plataforma de
Comunicação BusinessPhone e dos telefones Dialog 4220 Lite /
Dialog 3210 com uma programação prefixada de fábrica
(programação por defeito). É possível que o seu telefone tenha
sido programado de forma diferente. Por favor, consulte o seu
administrador do sistema se precisar de informações adicionais.
A última versão deste Guia do Usuário também pode ser baixada
em: http://www.ericsson.com/enterprise/
Nota: o Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 é um telefone de
sistema, isto é, só pode ser usado com centrais telefônicas
privadas da Ericsson que suportam este tipo de telefone.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32104
Bem-vindo
Copyright
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta edição pode
ser reproduzida, em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou
eletrônico, por fotocópia ou gravação, nem apropriada ou
estocada em sistema de banco de dados sem a expressa
autorização do editor, a não ser sob observação dos seguintes
termos.
Se esta publicação for colocada a sua disposição em meios de
comunicação da Ericsson a Ericsson permite que o conteúdo
deste arquivo seja baixado e impresso exclusivamente para o uso
particular e não para a redistribuição. Nenhuma parte desta
publicação pode ser alterada, modificada ou utilizada
comercialmente. A Ericsson não se responsabiliza por qualquer
dano causado pelo uso de uma publicação modificada ou alterada
ilegalmente.
Garantia
ERICSSON NÃO OFERECE GARANTIA ALGUMA SOBRE ESTE
MATERIAL, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO
E CONVENIÊNCIA PARA UM FIM DETERMINADO, PORÉM, NÃO
LIMITANDO-SE ÀS MESMAS. Ericsson não será responsável pelos
erros contidos neste documento, nem pelos danos incidentais ou
causados pelo fornecimento, ocasionados pelo uso deste material.
Declaração de conformidade
Assim sendo, a Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm,
declara que este telefone está em conformidade com as
exigências essenciais e outras previsões relevantes da diretiva
R&TTE 1999/5/EC.
Para maiores detalhes, por favor, consulte:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Descrição
Descrição
Dialog 4220 Lite
12
13
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
12.º
Tecla para acessar as funções secundárias das teclas.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32106
2Transferir / Redirecionamento
a. Transferir chamada em curso. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 28.
b. Ativar/Desativar redirecionamento. Veja o capítulo
«Redirecionamento de chamadas» em página 37.
3Consulta / Conferência telefônica
a. Fazer uma consulta a um interlocutor externo ou interno.
b. Estabelecer uma conferência telefônica.
Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 28.
4 Linha 2
Tecla de linha 2 para chamadas de entrada e saída.
5 Linha 1 / Salvar/Rediscar
a. Tecla de linha 1 para chamadas de entrada e saída.
b. Armazenar ou rediscar um número externo.
Veja o capítulo «Chamadas de saída» em página 17.
6Mensagem / Info
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 50.
b. Para inserir informação. Veja o capítulo «Informação de
ausência» em página 44.
7 Teclas programáveis
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo
«Colocações» em página 80.
Descrição
8 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja os capítulos «Durante uma
ligação» em página 28 e «Chamadas sem campainha» em
página 15.
9 Alto-falante ligado/desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 28.
10 Controle de volume
Para regular o volume. Veja o capítulo «Colocações» em página 80.
11 Apagar
Para desconectar chamadas.
12 Alto-falante
13 Fone de mão com dispositivo de auxílio a pessoas com
problemas auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
7BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Descrição
11
Dialog 3210 Basic
10
7
8
1
2
3
4
5
6
9
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 32108
1 Mensagem / Conferência telefônica
a. Para enviar e receber mensagens. Veja o capítulo «Mensagens»
em página 50.
b. Estabelecer uma conferência telefônica. Veja o capítulo
«Durante uma ligação» em página 28.
2 Tecla programável / Tecla do fone de cabeça
a. Para armazenar números e funções programáveis.
b. A função de fone de cabeça só está disponível quando estiver
instalado o equipamento opcional (DBY 410 02). A tecla do
fone de cabeça é programada pelo administrador de sistema.
Veja o capítulo «Acessórios» em página 86.
3 Teclas programáveis
Para armazenar números e funções programáveis. Veja o capítulo
«Colocações» em página 80.
4 Consulta
Faz uma consulta a um interlocutor externo ou interno.
Veja o capítulo «Durante uma ligação» em página 28.
5 Linha
Tecla de linha para chamadas de entrada e saída.
6 Controle de volume
Para regular o volume. Veja o capítulo «Colocações» em página 80.
Descrição
7 Sigilo (Mute)
Para ativar e desativar o microfone. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 28.
8 Alto-falante ligado/desligado
Para ligar ou desligar o alto-falante. Veja o capítulo «Durante uma
ligação» em página 28.
9 Apagar
Para desconectar chamadas.
10 Alto-falante
11 Fone com dispositivo de auxílio a pessoas com problemas
auditivos
Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se
com pequenos objetos metálicos na zona de audição.
9BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Descrição
Teclas do Dialog 4220 / Dialog 3210
Este quadro fornece-lhe uma visão geral das diferentes teclas do
Dialog 4220 Lite e do Dialog 3210 Basic. Neste Guia do Usuário,
só usamos os símbolos para as teclas do Dialog 4220.
Se você estiver usando o Dialog 3210 Basic, por favor, veja o
quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas.
TeclaDialog 4220Dialog 3210
Apagar
Fone de cabeçanão à disposição
Alto-falante
Sigilo (Mute)
Tecla programável
Volume
íX
Â
É
Ôg
ìV
Fone de cabeça h
s
m
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321010
Descrição
Indicações de lâmpadas
As lâmpadas integradas nas teclas do seu telefone indicam, por
meio de diferentes sinalizações, o estado atual do tráfego da
ligação ou da facilidade em uso.
Ô
ÕÔ
ÖÔ
ÖÔ
ÕÔ
Lâmpada apagadaFunção não ativada.
Lâmpada acesa com luz
fixa
Lâmpada com luz
piscando lentamente
Lâmpada com luz
piscando rapidamente
Lâmpada acesa com
breves e espaçadas
interrupções
Função ativada.
A linha (ou função) está retida.
Chamada de entrada ou mensagem
esperando atendimento.
Chamada em curso.
11BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Descrição
Tom de discar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos)
Tom especial de teclar
(O sistema está pronto para aceitar dígitos,
há um redirecionamento ativo no telefone)
To ns
Tons são indicações sonoras que podem ser ouvidas no fone de
mão.
Tom de chamada
(Sinal de chamada da pessoa que estamos
chamando)
Tom de chamada especial
(Sinal de chamada da linha 2)
Tom de ocupado
(O ramal chamado está ocupado)
Tom de número inexistente
(O número chamado não está acessível
ou está vago)
Tom de chamada em espera
Tom de bloqueio
(Chamada não pode ser executada devido
ao congestionamento ou a que o receptor
está bloqueado)
Tom de verificação
(A função solicitada foi acessada)
Tom de intercalação
(Os interlocutores envolvidos na
intercalação estão sendo alertados)
- repete a cada 4 s
- repete a cada 4 s
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321012
Sinais
Os sinais de chamada são emitidos pelo telefone.
Sinal de chamada interna - repete a cada 4 s
Sinal de chamada externa - repete a cada 4 s
Sinal de retorno automático
de chamada
Nota: os tons e os sinais de chamada que aparecem neste
guia se referem ao sistema padrão, porém, podem variar
de um país para outro.
Descrição
13BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Chamadas de entrada
Chamadas de entrada
O sinal de chamada e a lâmpada piscando indicam que há uma
ligação interna ou externa entrando.
Atender chamadas
uLevantar o fone de mão do gancho.
Em outro ramal
Você pode atender uma chamada dirigida a outro ramal de
qualquer telefone do seu escritório.
uzTirar o telefone do gancho e ligar para o ramal que está
tocando.
Você recebe o tom de ocupado.
6Pressionar a tecla.
Permitir chamadas na linha 2
Nota: só no Dialog 4220 Lite.
Se você quiser receber ligações enquanto você estiver falando
você precisa programar antes a função Livre no 2° acesso em uma
tecla programável. Veja o capítulo «Colocações» em página 80.
Livre no 2° acesso ÔPressionar a tecla para ativar / desativar a função Livre no
2° acesso (pré-programada).
Quando a função Livre no 2º acesso está ativada a lâmpada
acende e você pode receber a chamada enquanto estiver falando.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321014
Chamadas de entrada
Atender uma segunda chamada
Nota: só no Dialog 4220 Lite.
Quando você estiver falando e escutar um sinal de chamada com
sigilo (mute) e a tecla de linha pisca, você sabe que há uma nova
chamada de entrada:
Linha 2
Linha 1
Linha
ÖÔPressionar a tecla de linha que está piscando.
A primeira chamada é retida.
Para voltar à primeira chamada:
ÖÔPressionar a tecla da primeira linha.
A segunda chamada é retida. Agora está conectado com o seu
primeiro interlocutor.
íPressionar a tecla se desejar terminar a chamada atual.
Uma segunda chamada está esperando
Durante a conversação, um sinal de chamada atenuado informa
que você tem uma chamada esperando no seu telefone.
Para atender uma segunda chamada:
íPressionar a tecla para terminar a chamada atual.
A nova chamada será indicada no seu telefone.
ÖÔPressionar a tecla para atender um novo telefonema.
Chamadas sem campainha
Nota: só no Dialog 4220 Lite.
Esta função é útil se você não deseja ser molestado pelo sinal de
chamada do telefone. As ligações que entram só serão indicadas
pela lâmpada da tecla de linha que pisca.
No modo inativo:
ÉPressionar a tecla para desligar o sinal de campainha das
chamadas de entrada.
15BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Chamadas de entrada
Salvar e rediscar uma chamada de
entrada
Quando você receber uma chamada de entrada externa, você
pode armazenar o número para poder rediscá-lo facilmente
(o número pode conter no máximo 24 dígitos). O último número
armazenado é apagado.
Dialog 4220 Lite
Salvar o número
Antes de finalizar a chamada:
2.º ÔPressionar a tecla.
Salvar/Rediscar ÔPressionar a tecla para salvar o número discado.
Rediscar do número
2.º ÔPressionar a tecla.
Salvar/Rediscar ÔPressionar a tecla para discar o número armazenado
novamente.
Dialog 3210
Salvar o número
Antes de finalizar a chamada:
Salvar/Rediscar gPressionar a tecla para salvar o número discado
(pré-programada).
Rediscar do número
Salvar/Rediscar gPressionar a tecla para discar o número armazenado
novamente (pré-programada).
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321016
Chamadas de saída
Chamadas de saída
Ocasionalmente, ao realizar uma chamada, você não consegue
entrar em contato com a pessoa. As seguintes funções lhe ajudam
nas suas tentativas de estabelecer a comunicação com a pessoa
que você está chamando.
Estabelecer chamadas
Este capítulo descreve como estabelecer chamadas internas e
externas.
uLevantar o fone de mão do gancho e discar ou:
zum número de ramal para estabelecer uma chamada interna.
ou:
0zo(s) dígito(s) para o acesso às chamadas externas e ao
número externo.
Nota: o dígito que deve ser discado para estabelecer
chamadas externas depende da configuração do sistema.
d ou íPara terminar o telefonema.
Nota: você pode efetuar os seus telefonemas de modo
mais rápido usando os números abreviados comuns e
programando os seus próprios números abreviados: veja
ocapítulo «Números abreviados» em página 23.
17BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Chamadas de saída
Rediscar o último número externo teclado
Quando você iniciar uma chamada a um número externo, o
sistema armazena automaticamente todos os dígitos teclados,
independentemente se a chamada seja estabelecida ou não.
Veja o capítulo «Rediscagem automática» em página 20.
uLevantar o fone de mão do gancho.
***Pressionar a tecla para rediscar o último número externo
teclado.
Armazenar o número externo
Ao fazer uma chamada externa você pode armazenar o número
para poder rediscá-lo facilmente. O último número armazenado é
apagado.
Dialog 4220 Lite
Salvar o número
Antes de finalizar a chamada:
2.º ÔPressionar a tecla.
Salvar/Rediscar ÔPressionar a tecla para salvar o número discado.
Rediscar do número
2.º ÔPressionar a tecla.
Salvar/Rediscar ÔPressionar a tecla para discar o número armazenado
novamente.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321018
Dialog 3210
Salvar o número
Antes de finalizar a chamada:
Chamadas de saída
Salvar/Rediscar gPressionar a tecla para salvar o número discado
Salvar/Rediscar gPressionar a tecla para discar o número armazenado
(pré-programada).
Rediscar do número
novamente (pré-programada).
Retorno automático de chamada
Você chama um ramal e recebe o tom de ocupado ou não recebe
resposta.
5Pressionar a tecla.
Tom de verificação.
Nota: o número para o retorno automático de chamada
pode diferir de país em país. Veja o quadro «Programação
alternativa para retorno automático de chamada, chamada
em espera e intercalação» em página 83.
d ou íRecolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou
assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a
chamada a seu ramal. Você tem que responder dentro de oito
segundos; caso contrário, a devolução automático da chamada
é cancelada.
uLevantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem a
chamada.
19BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Chamadas de saída
Rediscagem
automática 1
Rediscagem automática
Se você chamar um número externo e receber um tom de
ocupado ou não receber resposta, você pode programar o
sistema para voltar a discar automaticamente o número até que
esteja disponível.
Nota: esta característica pode ser restrita. Consulte o
administrador do sistema sobre sua disponibilidade.
Esta função é ativada através das teclas de função, para isso você
tem que programar primeiro uma tecla programável (precisa-se de
uma tecla por número). Veja o capítulo «Programar funções» em
página 80. Você pode ativar a rediscagem automática para até três
números externos ao mesmo tempo.
Ativar
Durante a chamada:
ÔPressionar a tecla para ativar a função (pré-programada).
A lâmpada de rediscagem automática pisca rapidamente e fica
acesa assim que a solicitação for armazenada e ativada. Tom de
verificação.
d ou íRecolocar o fone de mão no gancho ou pressionar a tecla
para terminar o procedimento.
Assim que o ramal chamado finalizar a sua chamada atual ou
assim que finalizar a sua próxima chamada nova ele devolverá a
chamada a seu ramal.
uLevantar o fone de mão do gancho quando lhe devolvem a
chamada.
Notas: não é possível realizar uma nova solicitação em
uma tecla que já tem uma solicitação ativada até que esta
última seja cancelada.
Quando a lâmpada de rediscagem automática piscar
rapidamente, o seu telefone está ocupado e não poderá
receber ou fazer novas chamadas.
O administrador do seu sistema é o encarregado de
programar o número de tentativas de rechamadas e o
tempo durante o qual a função está ativa.
Se você tiver ativado o redirecionamento no seu telefone,
essa função não estará disponível.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321020
Rediscagem
automática 1
Pausa de
rediscagem
automática
Pausa de
rediscagem
automática
Chamadas de saída
Se a configuração tandem estiver ativada, o telefone
secundário não poderá utilizar essa função. Veja o capítulo
«Configuração tandem» em página 71.
Cancelar
ÕÔPressionar a respectiva tecla programável para cancelar a
solicitação de rediscagem automática (pré-programada).
Nota: dependendo da programação do sistema, a
solicitação de rediscagem automática pode ser cancelada
automaticamente.
Pausa
É possível pausar todas suas solicitações ativas por meio da
programação de uma tecla de pausa independente. Veja o capítulo
«Programar funções» em página 80.
ÔPressionar a tecla para pausar (pré-programada).
As solicitações ficam pausadas e as lâmpadas das teclas de
rediscagem automática piscam lentamente.
ÕÔPressionar a tecla para continuar a rediscagem automática
(pré-programada).
21BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Chamadas de saída
Ramal ocupado
Você chama um ramal e recebe um tom de ocupado.
Chamada em espera
Você pode notificar sua chamada a um ramal ocupado por meio
de um tom de campainha atenuado.
4Pressionar a tecla para efetuar a chamada em espera.
Mantenha o fone de mão fora do gancho. Quando o ramal que
você chamou recolocar o fone de mão no gancho, receberá
automaticamente sua chamada.
Notas:
se receber de novo o tom de ocupado, o ramal com o qual
deseja falar não permite a chamada em espera.
O número para a chamada em espera pode diferir de país
em país. Veja o quadro «Programação alternativa para
retorno automático de chamada, chamada em espera e
intercalação» em página 83.
Intercalação
Você pode intervir em uma chamada em curso de um ramal
ocupado (se esta função estiver ativada).
8Pressionar a tecla para intercalar.
Você ouve o tom de intercalação e uma conferência com três
participantes é estabelecida. Se o ramal que você chamou
recolocar o fone de mão no gancho e você continuar com o
telefone fora do gancho, o dito ramal receberá automaticamente
sua rechamada.
Notas:
se continuar ouvindo o tom de ocupado quer dizer que seu
ramal não possui autorização para intervir ou que o ramal
desejado está protegido contra intercalações.
O número para a intercalação em espera pode diferir de
país em país. Veja o quadro «Programação alternativa para
retorno automático de chamada, chamada em espera e
intercalação» em página 83.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321022
Ramal com redirecionamento
A função destinada a evitar o redirecionamento possibilita a
chamada a um ramal específico, mesmo que este tiver ativado um
redirecionamento.
uLevantar o fone de mão do gancho.
*60*Pressionar estas teclas.
zIntroduzir o número de ramal.
#Pressionar a tecla.
Você será conectado ao ramal selecionado, independendo do tipo
de redirecionamento que este tiver acionado.
Números abreviados
Com os números abreviados você pode estabelecer chamadas
pressionando poucas teclas. Os números externos mais
freqüentemente chamados podem ser armazenados sob a forma
de números abreviados comuns na central telefônica.
No Dialog 4220 Lite, é possível armazenar e usar até 14 números
abreviados individuais (os números externos que você
pessoalmente usa mais freqüentemente) (veja opção 1 + 2).
No Dialog 3210, é possível usar as teclas de número do telefone
para armazenar até 10 números abreviados (só opção 2).
Chamadas de saída
Opção 1 - Através de uma tecla programável
Só no Dialog 4220 Lite é possível programar 4 números
abreviados individuais nas teclas programáveis.
Nota: também é possível armazenar como números
abreviados individuais os códigos para ativar e desativar
funções, p. ex. *32* e #32# para a recordação.
Opção 2 - Através do teclado
É possível programar 10 números abreviados individuais nas teclas
0 a 9.
23BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Chamadas de saída
Números abreviados comuns
Os números externos são armazenados de forma central na sua
Plataforma de Comunicação BusinessPhone. Os números
abreviados comuns podem ser teclados a partir de qualquer ramal
autorizado para isso.
uLevantar o fone de mão do gancho.
zDiscar o número abreviado comum.
Por favor, consulte a sua lista telefônica.
Números abreviados individuais através
de tecla programável
Nota: só no Dialog 4220 Lite.
Você pode programar e ativar os números externos que você usa
mais freqüentemente na segunda função de uma tecla
programável. Esse procedimento também pode ser usado para
programar funções que são ativadas/desativadas por um código
discado.
2.º ÔPressionar a tecla.
Tom ás P ÔPressionar a tecla para telefonar para a pessoa ou para ativar
um código de função (pré-programada).
Programação de números abreviados individuais
Você pode programar números externos ou códigos de funções
em uma tecla programável.
*00*Entrar no modo de programação.
2.º ÔPressionar a tecla.
_AÔPressionar uma tecla programável.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321024
Chamadas de saída
0zTeclar o(s) dígito(s) de acesso às chamadas externas e o
número.
o dígito que deve ser discado para estabelecer chamadas externas
depende da configuração do sistema. O número pode compor-se
de até 24 dígitos.
Nota: se a servidora telefônica pública requerer que você
espere por um segundo tom de discar pressionar a tecla 2.º
e depois a tecla 2.
ou:
*z#Discar um código (2 dígitos).
_AÕÔPressionar a tecla programável novamente.
XPressionar a tecla para terminar a programação.
Nota: as teclas de dupla função permitem combinar na
mesma tecla funções programadas (por exemplo,
chamada por nome) e os números abreviados individuais.
Você pode tirar a tampa de plástico transparente e
escrever os nomes ao lado de cada tecla. Ponha um nome
que indique claramente qual é o número abreviado
individual no campo em baixo da linha para indicar que esta
é uma função secundária.
Números abreviados individuais através
do teclado
Você pode programar e ativar os números externos que você usa
mais freqüentemente nas teclas programáveis.
uLevantar o fone de mão do gancho.
**zPressionar a tecla e discar o número abreviado.
Um número entre 0 e 9.
25BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Chamadas de saída
Programação de números abreviados individuais
Como programar números externos nas teclas 0 a 9.
*51*Entrar no modo de programação.
z*Selecionar um número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.
0zTeclar o(s) dígito(s) de acesso às chamadas externas e o
número.
O número pode compor-se de até 24 dígitos.
Nota: se a sua servidora pública requerer uma espera no
segundo tom de chamada, pressionar
*.
#Pressionar a tecla.
íPressionar a tecla para terminar a programação.
Cancelar um número abreviado individual específico
#51*Pressionar a tecla.
z#Introduzir o número abreviado entre 0 e 9 e pressionar a
tecla.
Cancelar todos os números abreviados individuais
#51#Pressionar a tecla.
Tom de confirmação.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321026
Chamada por nome
Você pode programar e ativar números de lista (ramais e números
abreviados comuns) nas teclas programáveis. Se você programou
um número na tecla programável, então só precisa pressionar a
tecla para chamar a pessoa desejada.
uLevantar o fone de mão do gancho.
Chamadas de saída
Miguel P. ÔPressionar a tecla para estabelecer uma chamada
(pré-programada).
Programar a chamada por nome
Você pode programar um número interno em uma tecla
programável.
*00*Entrar no modo de programação.
ÔPressionar uma tecla programável.
10Pressionar a tecla.
ÕÔPressionar a tecla programável novamente.
zTeclar o número.
Você pode usar qualquer número da lista, por exemplo, um
número comum abreviado ou o número do ramal de um colega.
ÕÔPressionar a tecla programável novamente.
íPressionar a tecla para terminar o procedimento.
27BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Durante uma ligação
Durante uma ligação
A Plataforma de Comunicação BusinessPhone permite-lhe
manipular chamadas de muitas maneiras diferentes. Você pode
monitorar as chamadas, silenciar os microfones, fazer uma
consulta, transferir a chamada, criar uma conferência telefônica ou
reter uma chamada enquanto realiza outras tarefas.
Escuta em grupo
Nota: só no Dialog 4220 Lite.
Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone
de mão.
ÂPressionar a tecla para ativar/desativar o alto-falante.
Quando a lâmpada acende, o alto-falante transmite a chamada.
Nota: você pode regular o volume; veja o capítulo
«Colocações» em página 80.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321028
Durante uma ligação
Monitoramento
Nota: só no Dialog 3210.
Suponhamos que esteja tendo uma conversação utilizando o fone
de mão.
sPressionar a tecla para ativar o alto-falante.
Quando a lâmpada acende, o alto-falante transmite a chamada.
Nota: quando o alto-falante é ativado, o microfone no fone
de mão é desativado: Você pode regular o volume; veja o
capítulo «Colocações» em página 80.
Mudar de monitoramento para o fone de mão
(sPressionar a tecla para ativar/desativar o alto-falante.
Continue sua conversação utilizando o fone de mão.
Sigilo (Mute)
Suponhamos que esteja tendo uma conversação.
ÉPressionar a tecla para ativar/desativar o microfone.
Quando a lâmpada acende, seu interlocutor não pode escutar a
conversação no seu escritório.
29BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 3210
Durante uma ligação
Consulta
Durante uma conversação em curso você deseja fazer uma
consulta a um interlocutor interno ou externo.
Dialog 4220 Lite
Consulta ÔPressionar a tecla.
ou:
Linha 2
ÔPressionar a tecla para a Linha 2.
A primeira chamada é retida (a lâmpada pisca lentamente).
zChamar o terceiro interlocutor.
Quando este terceiro interlocutor responder, você pode comutar
entre ambas as chamadas, criar uma conferência ou terminar uma
das conversações.
íPressionar a tecla para terminar uma chamada de consulta.
A segunda chamada é desconectada.
Linha 1
Consulta gPressionar a tecla.
ÖÔPressionar a tecla para retomar a primeira chamada.
Agora está conectado com o seu primeiro interlocutor.
Dialog 3210
A primeira chamada é retida (a lâmpada pisca lentamente).
zChamar o terceiro interlocutor.
Quando este terceiro interlocutor responder, você poderá comutar
entre ambas as chamadas, criar uma conferência ou terminar uma
das conversações.
XPressionar a tecla para terminar a chamada de consulta.
A segunda chamada é desconectada.
Linha
{gPressionar a tecla para retomar a primeira chamada.
Agora está conectado com o seu primeiro interlocutor.
BusinessPhone – Dialog 4220 Lite / Dialog 321030
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.