Aastra Dialog 4187 Plus User Guide [it]

Dialog 4187 Plus
Piattaforma di comunicazione BusinessPhone
Guida utente
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
IT/LZTBS 180 301 R1A © Ericsson Enterprise AB 2006
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus2
Sommario
pagina
Benvenuti .........................................................4
Descrizione ......................................................8
Istruzioni di sicurezza .....................................13
Chiamate in arrivo ..........................................14
Chiamate in uscita ..........................................16
Durante le chiamate .......................................26
Inoltro della chiamata .....................................34
Informazioni sull'assenza ................................40
Sistema mailbox .............................................44
Funzioni di gruppo .........................................53
Altre utili funzioni ............................................ 56
Sicurezza .......................................................65
Routing a costo minimo ................................. 67
Impostazioni ................................................... 69
Accessori ....................................................... 88
Utili suggerimenti ............................................90
Installazione ................................................... 91
Risoluzione dei problemi .................................96
Glossario ........................................................ 97
Indice analitico ............................................... 99
Sommario
3BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus

Benvenuti

Benvenuti
Benvenuti alla guida utente per il telefono Dialog 4187 Plus nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 8.0 o superiore della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivare da una licenza acquistabile a parte.
La guida utente descrive le funzioni della piattaforma di comunicazione BusinessPhone e del telefono Dialog 4187 Plus con programmazione predefinita. Vi possono essere differenze nella programmazione del telefono. Se occorrono ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di sistema.
L'ultima versione di questa guida utente può essere anche scaricata all'indirizzo Internet: http://www.ericsson.com/enterprise/
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus4
Benvenuti

Copyright

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione deve essere riprodotta, memorizzata in sistemi elettronici né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, tramite fotocopiatura, registrazione o altro senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore ad eccezione delle seguenti condizioni.
Se questa pubblicazione è resa disponibile nel sito Internet Ericsson, Ericsson consente di scaricare e stampare copie del contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione deve essere alterata, modificata o usata per fini commerciali. La Ericsson declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata illegalmente o alterata.

Garanzia

ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SU QUESTO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere resa responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale.

Dichiarazione di conformità

La Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stoccolma, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme in materia previste dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Per dettagli consultare:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Benvenuti

Importanti informazioni per l'utente

Istruzioni di sicurezza

Leggere queste istruzioni di sicurezza prima dell'uso!
Nota: per l'utilizzo del telefono o dell'equipaggiamento di
base è necessario osservare le seguenti norme di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, folgorazione elettrica e di altre lesioni.
Osservare le istruzioni riportate nella guida utente dell'apparecchio e nell'altra documentazione.
Installare l'apparecchio in un luogo ed in un ambiente per il quale è previsto.
Per telefoni con alimentazione da rete elettrica: collegare solo alla tensione di rete indicata. In caso di incertezza sul tipo di tensione di rete, consultare il gestore o l'azienda erogatrice di elettricità locale.
Per telefoni con alimentazione da rete elettrica: per non danneggiarlo, evitare di collocare il cavo elettrico del telefono in luoghi esposti a pressione meccanica. Se il cavo elettrico o la spina è danneggiata, scollegare il prodotto e contattare una persona di assistenza qualificata.
Gli headset utilizzati con questo apparecchio devono essere conformi alle norme EN/IEC 60950-1 e, per l'Australia, alle norme AS/NZS 60950: 2000.
Non modificare l'apparecchio senza l'esplicita autorizzazione del responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate possono invalidare l'uso dell'apparecchio.
Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas nelle vicinanze della fuga stessa.
Non far cadere liquidi di nessun tipo sul prodotto e non usare l'apparecchio vicino ad acqua, ad esempio vicino al lavandino, al lavello, alla vasca da bagno, su pavimento bagnato o vicino alla piscina.
Non inserire oggetti nelle aperture dell'apparecchio che non siano parte o accessori del prodotto.
Non disassemblare il prodotto. Se necessario, contattare un centro di assistenza qualificato o un'officina di riparazione.
Non usare il telefono (se non un cordless) durante una tempesta elettrica.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus6
Benvenuti
L'handset può attrarre piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare.

Smaltimento del prodotto

Il prodotto non deve essere gettato tra i rifiuti normali. Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento dei prodotti elettronici
7BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus

Descrizione

Descrizione
21
1
22
2 3 4 5
6 7 8 9
18
12 13
14
10
11
16
15
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus8
17
19
20
(lato inferiore)
1Display
2x24 caratteri. Vedi sezione “Informazioni sul display” apagina11.
2Allarme
Per impostare e controllare un allarme. Vedi sezione “Allarme apagina56.
3 Scorrere a sinistra
Scorre a sinistra nella lista di ricomposizione, nei menu e nella rubrica.
4 Scorrere a destra
Scorre a destra nella lista di ricomposizione, nei menu e nella rubrica.
5Rubrica
Per accedere all'elenco telefonico integrato. Vedi sezione “Rubrica apagina20.
6 Programmazione
a. Per attivare la modalità di programmazione. b. Per mostrare la durata dell'ultima chiamata in arrivo. Vedi
sezione “Cronometro chiamate” apagina33.
7 Cancella
a. Per cancellare l'ultima digitazione, e funzione di backspace. b. Per cancellare un allarme. Vedi sezione “Allarme” apagina56.
Descrizione
8Pausa
Non usato in combinazione con la piattaforma di comunicazione BusinessPhone.
9 Elenco delle chiamate
Gli ultimi 50 numeri delle chiamate in uscita o ricevute vengono memorizzati per la ricomposizione. Vedi sezione “Elenco delle
chiamate” apagina18.
10 Messaggio in attesa
Una lampada lampeggiante indica un messaggio in attesa. Vedi sezione “Sistema mailbox” apagina44.
11 Tasti programmabili
Dieci tasti (incluso il tasto di messaggio in attesa) per memorizzare i numeri usati più spesso. Si possono memorizzare due numeri per tasto, vedi sezione “Selezione per nome” apagina25.
12 Muto
a. Attiva o disattiva il microfono nell'handset, cuffia o il microfono
del viva-voce. Vedi sezione “Durante le chiamate” apagina26.
b. Disattiva temporaneamente il tono della suoneria.
Vedi sezione “Muto” apagina27.
9BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Descrizione
13 Tasto altoparlante
Per la modalità viva-voce. Vedi sezione “Durante le chiamate apagina26.
14 Tasto cuffia
Vedi sezione “Cuffia” apagina88.
15 Tasto R
Per fare una richiesta, per trasferire una chiamata o per stabilire una conferenza, vedi sezione “Durante le chiamate” a pagina 26.
Nota: talvolta è necessario cambiare il tempo di flash per il tasto R, vedi sezione “Tem po di f las h ” a pagina 78.
16 Regolazione del volume
Per regolare il volume di handset, cuffia e altoparlante. Vedi sezione “Volume handset, altoparlante e cuffia” apagina70.
17 Microfono
18 Altoparlante
19 Interruttore Prog On/Off
Per attivare o disattivare il tasto programma Vedi sezione “Impostazioni” apagina69.
20 Interruttore di messaggio in attesa
Per attivare o disattivare la spia di indicazione di messaggio in attesa. Usato anche per invertire la polarità in caso di cavi di linea incrociati. Vedi sezione “Impostazioni” apagina69.
21 Porta dati
Per collegare un modem, PC o altri dispositivi telefonici.
22 Ricevitore con funzione ausiliaria di ascolto
Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti
metallici nella regione dell'auricolare.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus10
Descrizione

Informazioni sul display

Il display offre un feedback visivo di tutte le azioni svolte. Se il telefono è in attesa, la riga superiore indica il vostro nome e numero di estensione (se programmato, vedi sezione “ID telefono” a pagina 74). La riga in basso indica la data e l'ora.
SMITH 4711
12-05 11:55
Durante una chiamata in uscita, a destra nell'ultima riga il display visualizza il numero composto e, alla risposta, anche il tempo della chiamata a destra nella prima riga:
SMITH 4711 00:01:53
00043181100
Quando il telefono squilla per una chiamata in arrivo, a destra nella prima riga il display visualizza il numero del chiamante. Il numero del chiamante può essere un numero interno o esterno, se fornito dal gestore di rete. Se il numero esterno non viene fornito, viene visualizzato il numero interno della propria linea telefonica.
222811005446
12-05 11:55
Rispondendo alla chiamata, a destra nell'ultima riga il display visualizza il numero del chiamante ed il tempo di chiamata a destra nella prima riga. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica integrata, al posto del numero compare il nome corrispondente.
SMITH 4711 00:01:23
222811005446
Il display vi aiuta anche durante la programmazione mostrando il menu attivato, per esempio “preselezione cuffia”:
HEADSET PRESET
11BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Descrizione
Tono di selezione
(Sistema pronto ad accettare cifre)
Tono di selezione speciale
(Sistema pronto ad accettare cifre. Il tono di selezione speciale indica una deviazione attiva, un'informazione di assenza attiva o messaggi in attesa.)

Toni & Segnali

I toni sono udibili nell'handset.
Tono suoner i a
(Segnale suoneria alla parte chiamata)
- ripetuto dopo 4 s
Tono suoneria speciale - ripetuto dopo 4 s
Tono di occupato
(La parte chiamata è occupata)
Tono di numero non disponibile
(Il numero chiamato non è disponibile ononesiste)
Tono di chiamata in attesa
Tono di blocco
(La chiamata non può essere effettuata a causa di una congestione o parte chiamata bloccata)
Tono di veri f ica
(Verifica della funzione richiamata)
Tono di intrusione
(Inviato a tutte le parti durante l'intrusione)
I segnali suoneria sono emessi dal telefono.
Segnale suoneria interno - ripetuto dopo 4 s
Segnale suoneria esterno - ripetuto dopo 4 s
Segnale di prenotazione automatica
Nota: i toni ed i segnali suoneria descritti in questa guida si
riferiscono al sistema standard, ma possono variare da paese a paese.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus12

Istruzioni di sicurezza

Istruzioni di sicurezza
Quando si usa il dispositivo telefonico, andrebbero sempre prese delle misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni a persone.
Osservare quanto segue:
Non usare questo prodotto nelle vicinanze di acqua, per
esempio, vicino ad una vasca da bagno, ad una bacinella, ad un lavello in cucina o una vasca di lavanderia, in un piano umido o vicino ad una piscina.
Evitare di usare il telefono (diversamente da un modello cordless) durante una tempesta elettrica. Durante un fulmine esiste il rischio remoto di una scossa elettrica.
Non usare il telefono per comunicare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita.
Usare solo l'alimentatore fornito con il telefono.
L'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti
metallici nella regione dell'auricolare.
13BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus

Chiamate in arrivo

Chiamate in arrivo
Una suoneria indica una chiamata in arrivo interna o esterna.

Rispondere alle chiamate

u Sganciare l'handset.

Viva-voce

Alle chiamata si può rispondere anche viva-voce.
 Premere senza sganciare l'handset.
Ora si è collegati al chiamante attraverso l'altoparlante ed il microfono.
ÄÂ Premere per terminare la chiamata viva-voce.

Cuffia

Se al telefono è collegata una cuffia:
Í Premere senza sganciare l'handset.
Ora si è collegati al chiamante attraverso la cuffia.
ÏÍ Premere per terminare la chiamata con cuffia.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus14
Chiamate in arrivo

Su un'altra estensione (riprendere una chiamata)

Si può rispondere ad una chiamata per un'altra estensione da un qualsiasi telefono del proprio ufficio.
uz Sganciare l'handset e chiamare l'estensione.
Si riceve il segnale di occupato.
6 Premere.
Nota: il numero per rispondere alle chiamate di un'altra estensione può differire da paese a paese, vedi tabella “Programmazione alternativa per attesa, prenotazione
automatica, ripresa chiamata, intrusione” apagina69.

Rispondere ad una seconda chiamata

Vedi sezione “Chiamata in attesa” apagina31.

Suoneria silenziosa

Questa funzione è utile quando si desidera non essere disturbati dalla suoneria del telefono.
In modalità “In attesa”:
É Premere per disattivare temporaneamente lo squillo.
Il tasto muto lampeggia ad intervalli brevi, e sul display compare “suoneria spenta”:
SMITH 4711 RINGER OFF
12-05 11:55
Se mentre la suoneria è spenta si riceve una chiamata, il display commuterà tra RINGER OFF (suoneria spenta) e INCOMING CALL (chiamata in arrivo).
Premere un tasto qualsiasi per riattivare il tono della suoneria.
15BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus

Chiamate in uscita

Chiamate in uscita

Esecuzione di chiamate

Per effettuare chiamate interne ed esterne:
u Sganciare l'handset:
z Comporre un numero di elenco per effettuare una chiamata
interna.
Oppure:
0z Comporre la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno.
Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
Il display mostra il numero chiamato nella riga in basso:
SMITH 4711 00:00:00
00043181100
d Riagganciare per terminare la chiamata.
Nota: per chiamare più rapidamente, vedi le sezioni “Numeri abbreviati comuni” a pagina 23 e “Selezione per
nome” apagina25.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus16

Viva-voce

Le chiamate possono essere effettuate anche con il viva-voce.
 Premere senza sganciare l'handset.
Chiamate in uscita
z Comporre il numero.
Ora si è collegati al chiamante attraverso l'altoparlante ed il microfono.
ÄÂ Premere per terminare una chiamata viva-voce.

Cuffia

Se al telefono è collegata una cuffia:
Í Premere senza sganciare l'handset.
z Comporre il numero.
Ora si è collegati al chiamante attraverso la cuffia.
ÏÍ Premere per terminare la chiamata con la cuffia.
17BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita

Elenco delle chiamate

L'elenco delle chiamate contiene la completa cronologia delle chiamate effettuate recentemente e consente di accedere ai numeri interni ed esterni composti o ricevuti.
L'elenco delle chiamate offre le seguenti opzioni:
Memorizzazione delle ultime 50 chiamate effettuate o ricevute (secondo il principio FIFO).
Chiamata o cancellazione delle voci elencate.
Scorrimento nell'elenco iniziando dall'ultima chiamata effettuata o ricevuta.
Indicazione della data e dell'ora delle chiamate.
Indicazione del numero di tentativi di chiamata.
In caso di nuove chiamate perse nell'elenco, il loro numero viene visualizzato sul display.
Il seguente esempio riguarda due nuove chiamate perse:
4711 02 New
22-11 08:35
Ð Premere il tasto Elenco delle chiamate.
Il display visualizza il numero dell'ultima chiamata effettuata o ricevuta.
Esempio 1: chiamata in arrivo
POS 1 N 02 21-11 19:45
POS 1 Indica che il numero è memorizzato nella prima
posizione. 22281100 Indica il numero del chiamante. N 02 Indica che questo numero ha effettuato due
tentativi di chiamata. Il numero massimo di
tentativi di chiamata è 99. 21-11 19:45 Indica la data e l'ora dell'ultimo tentativo di
chiamata.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus18
22281100
Esempio 2: chiamata in uscita
POS 2 00:13:23
12345
Chiamate in uscita
POS 2 Indica che il numero è memorizzato nella
00:13:23 Indica la durata della chiamata. 12345 Indica il numero composto.
Nota: le chiamate ripetute in uscita allo stesso numero vengono memorizzate una sola volta.
seconda posizione.
¯ o · Premere per scorrere nell'elenco delle chiamate.
Quando la voce desiderata dell'elenco delle chiamate compare sul display, essa può essere chiamata o cancellata.
Nota: alla visualizzazione di una nuova chiamata persa, il telefono la seleziona automaticamente come letta ed il contatore sul display viene decrementato di conseguenza.
u Sollevare l'handset per chiamare la voce
Il numero compare sul display durante la composizione e durante la chiamata.
Nota: chiamando una voce di tipo "in ingresso" dell'elenco delle chiamate (vedi l'esempio 1 precedente), la voce cambia automaticamente nel tipo "in uscita" (vedi l'esempio 2 precedente).
® Premere e tenere premuto per due secondi per cancellare la
voce
Quando la procedura di cancellazione è terminata
Nota: premendo e tenere premuto il pulsante Elimina per otto secondi, viene cancellato l'intero elenco. Al termine della procedura di cancellazione, il telefono ritorna al display normale.
19BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita

Rubrica

Il telefono dispone di una rubrica telefonica nella quale poter memorizzare fino a 50 voci (nomi e numeri). La rubrica viene consultata e modificata attraverso il tasto Phone Book (rubrica).
La rubrica elenca tutti i nomi in ordine alfabetico. I nomi e i numeri della rubrica possono essere liberamente aggiunti, rimossi, e modificati. Per la programmazione, vedi sezione “Impostazioni apagina69.

Scegliere una voce

± Premere.
Il display mostra la prima voce della rubrica con il nome nella riga superiore ed il numero nella riga inferiore:
BOBBY BROWN
00046812346789
Se state cercando una voce diversa:
¯ o · Premere per cercare nella rubrica.
Oppure:
Digitare il primo carattere di una voce premendo una cifra.
Per la digitazione dei caratteri, vedi sezione “Digitazione di testo” apagina86.

Effettuare una chiamata

Quando il display mostra la voce voluta:
u Sganciare l'handset.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus20

Prenotazione automatica

Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non si riceve risposta. La prenotazione automatica può anche essere usata se non ci sono linee esterne libere.
5 Premere.
Segnale di verifica.
Nota: il numero di prenotazione automatica può differire da paese a paese, vedi tabella “Programmazione alternativa
per attesa, prenotazione automatica, ripresa chiamata, intrusione” apagina69.
Chiamate in uscita
d Riagganciare l'handset.
Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato.
u Sganciare l'handset quando si viene richiamati.
L'estensione richiesta viene chiamata automaticamente.

Estensione occupata

Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato.

Attesa

Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata inviando un tono di avviso chiamata (se questa funzione è consentita).
4 Premere per mettere in attesa.
Sganciare l'handset. Quando riaggancia il ricevitore, l'estensione viene chiamata automaticamente.
Note:
Se si riceve di nuovo il segnale di occupato, l'estensione non consente la funzione di attesa.
Il numero per la messa in attesa può differire da paese a paese, vedi tabella “Programmazione alternativa per attesa,
prenotazione automatica, ripresa chiamata, intrusione
apagina69.
21BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita

Intrusione

È possibile includersi in una chiamata in corso in un'estensione occupata (se questa funzione è consentita).
8 Premere per l'inclusione.
Si ascolta il segnale di intrusione e la chiamata a tre è stabilita. Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset e si sgancia l'handset del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata automaticamente.
Note:
Se si continua a ricevere il segnale di occupato, l'estensione non possiede l'autorizzazione di inclusione o l'estensione desiderata è protetta dall'inclusione.
Il numero d'intrusione può differire da paese a paese, vedi tabella “Programmazione alternativa per attesa,
prenotazione automatica, ripresa chiamata, intrusione
apagina69.

Estensione deviata

Vedi capitolo “Esclusione dell'inoltro della chiamata” apagina39.

Numeri abbreviati

I numeri abbreviati permettono di effettuare chiamate premendo pochi tasti. I numeri esterni usati frequentemente vengono memorizzati come numeri abbreviati comuni.
I numeri esterni personali più usati possono essere memorizzati sui tasti programmabili del telefono o sui tasti numerici da
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus22
0 a 9.

Numeri abbreviati comuni

I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati comuni possono essere composti da ogni estensione che sia abilitata a farlo.
u Sganciare l'handset.
Chiamate in uscita
z
Comporre il numero abbreviato comune.
Far riferimento alla rubrica del telefono.

Numeri abbreviati individuali

I numeri esterni più usati possono essere programmati ed attivati mediante la tastiera.
Nota: per programmare numeri abbreviati individuali, la vostra estensione deve essere stata autorizzata dall'amministratore di sistema.
u** Sganciare l'handset e premere.
z
Comporre il numero abbreviato.
Un numero tra 0 e 9.

Programmare i numeri abbreviati individuali

Per programmare numeri esterni sui tasti con le cifre da 0 a 9.
u Sganciare l'handset.
*51* Accedere alla modalità di programmazione.
*
z
Selezionare un numero abbreviato compreso tra 0 e 9 e premere.
0z Comporre la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno.
Il numero può essere composto da un massimo di 24 cifre.
23BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita
Note: Le cifre da premere per accedere alla linea esterna dipendono dalla configurazione del sistema.
Se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo tono di selezione, premere
*.
# Premere.
Segnale di verifica.
d Riagganciare per terminare la procedura.

Cancellare un numero abbreviato individuale specifico

u Sganciare l'handset. #51* Premere.
# Immettere un numero abbreviato tra 0 e 9 e premere.
z
Segnale di verifica.

Cancellazione di tutti i numeri abbreviati individuali

u Sganciare l'handset.
#51# Premere.
Segnale di verifica.
d Riagganciare per terminare la procedura.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus24
Chiamate in uscita

Selezione per nome

Se si usano certe funzioni o si chiamano determinati numeri frequentemente, essi si possono programmare sui tasti programmabili del telefono. Si possono memorizzare fino a 20 numeri. Ogni numero può comprendere massimo 24 cifre. Per la programmazione vedi sezione “Numero dei tasti di selezione per
nome” apagina75.
u Sganciare l'handset.
.
Centrale î Premere per effettuare una chiamata (preprogrammato).
Nota: la prima pressione attiverà il numero sul livello superiore, una doppia pressione attiverà il numero sul livello inferiore.
25BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus

Durante le chiamate

Durante le chiamate
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di trattare le chiamate in molti modi diversi. È possibile commutare tra l'handset e viva-voce, disattivare il microfono, fare una richiesta, trasferire la chiamata e creare una conferenza.

Ascolto di gruppo

Questa funzione permette ad altre persone presenti nella stanza di ascoltare la vostra conversazione telefonica. Mentre parlate nell'handset, la voce del vostro interlocutore sarà udibile tramite l'altoparlante.
 Premere per attivare l'altoparlante.
Quando la spia è accesa, la voce del vostro interlocutore sarà udibile tramite l'altoparlante.
Nota: il volume può essere regolato; vedi sezione “Impostazioni” apagina69.
ÄÂd Premere e riagganciare al termine della chiamata.

Dall'ascolto di gruppo all'handset

ÄÂ Premere.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus26

Conversazione con viva-voce

Da handset a viva-voce

Si sta effettuando una conversazione con l'handset.
Durante le chiamate
 Premere per attivare l'altoparlante.
Ora si è in modalità di ascolto di gruppo.
d Riagganciare l'handset.
Conversazione viva-voce.
Nota: il volume può essere regolato, vedi sezione “Volume
handset, altoparlante e cuffia” apagina70.
ÄÂ Premere per terminare la chiamata.

Da viva-voce a handset

Si ha in corso una chiamata viva-voce.
u Sganciare l'handset.
Conversazione attraverso il ricevitore.
 Premere per attivare/disattivare la conversazione a viva-
voce.
Durante la conversazione con viva-voce, si è connessi al chiamante attraverso l'altoparlante ed il microfono.

Muto

Si sta effettuando una conversazione.
É Premere per attivare o disattivare il microfono.
Tutti i microfoni – handset, cuffia ed il microfono del viva-voce – sono disattivati. Quando la spia è accesa, il chiamante non è in grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza.
27BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Durante le chiamate

Richiesta

Durante una conversazione, è possibile consultare un interlocutore interno o esterno.
¸ Premere.
La prima chiamata viene messa in attesa.
z Chiamare la terza persona.
Quando la terza persona risponde, è possibile commutare tra le chiamate, creare una conferenza e terminare una delle chiamate.

Riferimento indietro

Si può passare da una parte connessa all'altra:
¸2 Commutare tra le chiamate. ¸1 Premere per terminare.
La chiamata in corso è terminata. L'altra chiamata è connessa.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus28

Trasf er im en to

Si sta effettuando una conversazione interna o esterna e si desidera trasferire la chiamata arrivo.
¸ Premere.
Durante le chiamate
z Chiamare la terza persona.
La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di attendere la risposta.
Nota: si prega di leggere le note e le avvertenze nella sezione “Utili suggerimenti” apagina90.
d Riagganciare l'handset.
La chiamata è trasferita.

Trasferimento ad un'estensione occupata

Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni occupate. L'altro interlocutore sente un segnale di chiamata in attesa e la chiamata verrà estesa appena la chiamata in corso termina (se la funzione di attesa è consentita).

Prenotazione

Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono squilla di nuovo.
29BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Durante le chiamate

Conferenza

Si sta effettuando una conversazione e si desidera stabilire una conferenza telefonica.
¸ Premere.
z Chiamare la terza persona.
¸3 Premere per stabilire una conferenza a tre.
Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza, tutti i partecipanti ascoltano un tono periodico di conferenza.
Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla conferenza.
In questo modo si possono organizzare conferenze con massimo sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende dalla programmazione del sistema.
d Riagganciare per uscire dalla conferenza.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus30
Loading...
+ 75 hidden pages