Benvenuti alla guida utente per il telefono Dialog 4187 Plus nella
piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson.
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da
BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla
versione 8.0 o superiore della piattaforma di comunicazione
BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni
precedenti e/o possono essere disattivare da una licenza
acquistabile a parte.
La guida utente descrive le funzioni della piattaforma di
comunicazione BusinessPhone e del telefono Dialog 4187 Plus
con programmazione predefinita. Vi possono essere differenze
nella programmazione del telefono. Se occorrono ulteriori
informazioni, contattare l'amministratore di sistema.
L'ultima versione di questa guida utente può essere anche
scaricata all'indirizzo Internet: http://www.ericsson.com/enterprise/
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus4
Benvenuti
Copyright
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione
deve essere riprodotta, memorizzata in sistemi elettronici né
trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico,
tramite fotocopiatura, registrazione o altro senza aver ottenuto
l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore ad eccezione delle
seguenti condizioni.
Se questa pubblicazione è resa disponibile nel sito Internet
Ericsson, Ericsson consente di scaricare e stampare copie del
contenuto del file solo per uso privato e non per la ridistribuzione.
Nessuna parte di questa pubblicazione deve essere alterata,
modificata o usata per fini commerciali. La Ericsson declina
qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni derivanti dall'uso
di una pubblicazione modificata illegalmente o alterata.
Garanzia
ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SU
QUESTO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE
GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER
UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere resa
responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi
alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale.
Dichiarazione di conformità
La Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stoccolma, dichiara che
questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre
norme in materia previste dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Per dettagli consultare:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Benvenuti
Importanti informazioni per l'utente
Istruzioni di sicurezza
Leggere queste istruzioni di sicurezza prima dell'uso!
Nota: per l'utilizzo del telefono o dell'equipaggiamento di
base è necessario osservare le seguenti norme di sicurezza
per ridurre il rischio di incendio, folgorazione elettrica e di
altre lesioni.
•Osservare le istruzioni riportate nella guida utente
dell'apparecchio e nell'altra documentazione.
•Installare l'apparecchio in un luogo ed in un ambiente per il
quale è previsto.
•Per telefoni con alimentazione da rete elettrica: collegare solo
alla tensione di rete indicata. In caso di incertezza sul tipo di
tensione di rete, consultare il gestore o l'azienda erogatrice di
elettricità locale.
•Per telefoni con alimentazione da rete elettrica: per non
danneggiarlo, evitare di collocare il cavo elettrico del telefono in
luoghi esposti a pressione meccanica. Se il cavo elettrico o la
spina è danneggiata, scollegare il prodotto e contattare una
persona di assistenza qualificata.
•Gli headset utilizzati con questo apparecchio devono essere
conformi alle norme EN/IEC 60950-1 e, per l'Australia, alle
norme AS/NZS 60950: 2000.
•Non modificare l'apparecchio senza l'esplicita autorizzazione
del responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate
possono invalidare l'uso dell'apparecchio.
•Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas nelle
vicinanze della fuga stessa.
•Non far cadere liquidi di nessun tipo sul prodotto e non usare
l'apparecchio vicino ad acqua, ad esempio vicino al lavandino,
al lavello, alla vasca da bagno, su pavimento bagnato o vicino
alla piscina.
•Non inserire oggetti nelle aperture dell'apparecchio che non
siano parte o accessori del prodotto.
•Non disassemblare il prodotto. Se necessario, contattare un
centro di assistenza qualificato o un'officina di riparazione.
•Non usare il telefono (se non un cordless) durante una tempesta
elettrica.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus6
Benvenuti
•L'handset può attrarre piccoli oggetti metallici nella regione
dell'auricolare.
Smaltimento del prodotto
•Il prodotto non deve essere gettato tra i rifiuti normali. Attenersi
alle disposizioni locali per lo smaltimento dei prodotti elettronici
7BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Descrizione
Descrizione
21
1
22
2 3 4 5
6 7 8 9
18
12
13
14
10
11
16
15
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus8
17
19
20
(lato inferiore)
1Display
2x24 caratteri. Vedi sezione “Informazioni sul display” apagina11.
2Allarme
Per impostare e controllare un allarme. Vedi sezione “Allarme”
apagina56.
3Scorrere a sinistra
Scorre a sinistra nella lista di ricomposizione, nei menu e nella
rubrica.
4Scorrere a destra
Scorre a destra nella lista di ricomposizione, nei menu e nella
rubrica.
5Rubrica
Per accedere all'elenco telefonico integrato. Vedi sezione “Rubrica”
apagina20.
6Programmazione
a. Per attivare la modalità di programmazione.
b. Per mostrare la durata dell'ultima chiamata in arrivo. Vedi
sezione “Cronometro chiamate” apagina33.
7Cancella
a. Per cancellare l'ultima digitazione, e funzione di backspace.
b. Per cancellare un allarme. Vedi sezione “Allarme” apagina56.
Descrizione
8Pausa
Non usato in combinazione con la piattaforma di comunicazione
BusinessPhone.
9Elenco delle chiamate
Gli ultimi 50 numeri delle chiamate in uscita o ricevute vengono
memorizzati per la ricomposizione. Vedi sezione “Elenco delle
chiamate” apagina18.
10Messaggio in attesa
Una lampada lampeggiante indica un messaggio in attesa. Vedi
sezione “Sistema mailbox” apagina44.
11Tasti programmabili
Dieci tasti (incluso il tasto di messaggio in attesa) per memorizzare i
numeri usati più spesso. Si possono memorizzare due numeri per
tasto, vedi sezione “Selezione per nome” apagina25.
12 Muto
a. Attiva o disattiva il microfono nell'handset, cuffia o il microfono
del viva-voce. Vedi sezione “Durante le chiamate” apagina26.
b. Disattiva temporaneamente il tono della suoneria.
Vedi sezione “Muto” apagina27.
9BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Descrizione
13Tasto altoparlante
Per la modalità viva-voce. Vedi sezione “Durante le chiamate”
apagina26.
14Tasto cuffia
Vedi sezione “Cuffia” apagina88.
15Tasto R
Per fare una richiesta, per trasferire una chiamata o per stabilire una
conferenza, vedi sezione “Durante le chiamate” a pagina 26.
Nota: talvolta è necessario cambiare il tempo di flash per il
tasto R, vedi sezione “Tem po di f las h ” a pagina 78.
16 Regolazione del volume
Per regolare il volume di handset, cuffia e altoparlante. Vedi sezione
“Volume handset, altoparlante e cuffia” apagina70.
17Microfono
18Altoparlante
19Interruttore Prog On/Off
Per attivare o disattivare il tasto programma Vedi sezione
“Impostazioni” apagina69.
20Interruttore di messaggio in attesa
Per attivare o disattivare la spia di indicazione di messaggio in
attesa. Usato anche per invertire la polarità in caso di cavi di linea
incrociati. Vedi sezione “Impostazioni” apagina69.
21Porta dati
Per collegare un modem, PC o altri dispositivi telefonici.
22Ricevitore con funzione ausiliaria di ascolto
Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti
metallici nella regione dell'auricolare.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus10
Descrizione
Informazioni sul display
Il display offre un feedback visivo di tutte le azioni svolte. Se il
telefono è in attesa, la riga superiore indica il vostro nome e numero
di estensione (se programmato, vedi sezione “ID telefono”
a pagina 74). La riga in basso indica la data e l'ora.
SMITH 4711
12-05 11:55
Durante una chiamata in uscita, a destra nell'ultima riga il display
visualizza il numero composto e, alla risposta, anche il tempo della
chiamata a destra nella prima riga:
SMITH 471100:01:53
00043181100
Quando il telefono squilla per una chiamata in arrivo, a destra nella
prima riga il display visualizza il numero del chiamante. Il numero
del chiamante può essere un numero interno o esterno, se fornito
dal gestore di rete. Se il numero esterno non viene fornito, viene
visualizzato il numero interno della propria linea telefonica.
222811005446
12-05 11:55
Rispondendo alla chiamata, a destra nell'ultima riga il display
visualizza il numero del chiamante ed il tempo di chiamata a destra
nella prima riga. Se il numero del chiamante è memorizzato nella
rubrica integrata, al posto del numero compare il nome
corrispondente.
SMITH 471100:01:23
222811005446
Il display vi aiuta anche durante la programmazione mostrando il
menu attivato, per esempio “preselezione cuffia”:
HEADSET PRESET
11BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Descrizione
Tono di selezione
(Sistema pronto ad accettare cifre)
Tono di selezione speciale
(Sistema pronto ad accettare cifre.
Il tono di selezione speciale indica una
deviazione attiva, un'informazione di
assenza attiva o messaggi in attesa.)
Toni & Segnali
I toni sono udibili nell'handset.
Tono suoner i a
(Segnale suoneria alla parte chiamata)
- ripetuto dopo 4 s
Tono suoneria speciale - ripetuto dopo 4 s
Tono di occupato
(La parte chiamata è occupata)
Tono di numero
non disponibile
(Il numero chiamato non è disponibile
ononesiste)
Tono di chiamata in attesa
Tono di blocco
(La chiamata non può essere effettuata
a causa di una congestione o parte
chiamata bloccata)
Tono di veri f ica
(Verifica della funzione richiamata)
Tono di intrusione
(Inviato a tutte le parti durante l'intrusione)
I segnali suoneria sono emessi dal telefono.
Segnale suoneria interno - ripetuto dopo 4 s
Segnale suoneria esterno - ripetuto dopo 4 s
Segnale di prenotazione
automatica
Nota: i toni ed i segnali suoneria descritti in questa guida si
riferiscono al sistema standard, ma possono variare da
paese a paese.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus12
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Quando si usa il dispositivo telefonico, andrebbero sempre prese
delle misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi,
scosse elettriche e lesioni a persone.
Osservare quanto segue:
•Non usare questo prodotto nelle vicinanze di acqua, per
esempio, vicino ad una vasca da bagno, ad una bacinella,
ad un lavello in cucina o una vasca di lavanderia, in un
piano umido o vicino ad una piscina.
•Evitare di usare il telefono (diversamente da un modello
cordless) durante una tempesta elettrica. Durante un
fulmine esiste il rischio remoto di una scossa elettrica.
•Non usare il telefono per comunicare una perdita di gas
nelle vicinanze della perdita.
•Usare solo l'alimentatore fornito con il telefono.
•L'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti
metallici nella regione dell'auricolare.
13BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in arrivo
Chiamate in arrivo
Una suoneria indica una chiamata in arrivo interna o esterna.
Rispondere alle chiamate
uSganciare l'handset.
Viva-voce
Alle chiamata si può rispondere anche viva-voce.
ÂPremere senza sganciare l'handset.
Ora si è collegati al chiamante attraverso l'altoparlante ed il
microfono.
ÄÂPremere per terminare la chiamata viva-voce.
Cuffia
Se al telefono è collegata una cuffia:
ÍPremere senza sganciare l'handset.
Ora si è collegati al chiamante attraverso la cuffia.
ÏÍPremere per terminare la chiamata con cuffia.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus14
Chiamate in arrivo
Su un'altra estensione (riprendere una chiamata)
Si può rispondere ad una chiamata per un'altra estensione da un
qualsiasi telefono del proprio ufficio.
uzSganciare l'handset e chiamare l'estensione.
Si riceve il segnale di occupato.
6Premere.
Nota: il numero per rispondere alle chiamate di un'altra
estensione può differire da paese a paese, vedi tabella
“Programmazione alternativa per attesa, prenotazione
Questa funzione è utile quando si desidera non essere disturbati
dalla suoneria del telefono.
In modalità “In attesa”:
ÉPremere per disattivare temporaneamente lo squillo.
Il tasto muto lampeggia ad intervalli brevi, e sul display compare
“suoneria spenta”:
SMITH 4711RINGER OFF
12-05 11:55
Se mentre la suoneria è spenta si riceve una chiamata, il display
commuterà tra RINGER OFF (suoneria spenta) e INCOMING CALL
(chiamata in arrivo).
Premere un tasto qualsiasi per riattivare il tono della
suoneria.
15BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita
Chiamate in uscita
Esecuzione di chiamate
Per effettuare chiamate interne ed esterne:
uSganciare l'handset:
zComporre un numero di elenco per effettuare una chiamata
interna.
Oppure:
0zComporre la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno.
Nota: le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
Il display mostra il numero chiamato nella riga in basso:
SMITH 471100:00:00
00043181100
dRiagganciare per terminare la chiamata.
Nota: per chiamare più rapidamente, vedi le sezioni
“Numeri abbreviati comuni” a pagina 23 e “Selezione per
nome” apagina25.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus16
Viva-voce
Le chiamate possono essere effettuate anche con il viva-voce.
ÂPremere senza sganciare l'handset.
Chiamate in uscita
zComporre il numero.
Ora si è collegati al chiamante attraverso l'altoparlante ed il
microfono.
ÄÂPremere per terminare una chiamata viva-voce.
Cuffia
Se al telefono è collegata una cuffia:
ÍPremere senza sganciare l'handset.
zComporre il numero.
Ora si è collegati al chiamante attraverso la cuffia.
ÏÍPremere per terminare la chiamata con la cuffia.
17BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita
Elenco delle chiamate
L'elenco delle chiamate contiene la completa cronologia delle
chiamate effettuate recentemente e consente di accedere ai numeri
interni ed esterni composti o ricevuti.
L'elenco delle chiamate offre le seguenti opzioni:
•Memorizzazione delle ultime 50 chiamate effettuate o ricevute
(secondo il principio FIFO).
•Chiamata o cancellazione delle voci elencate.
•Scorrimento nell'elenco iniziando dall'ultima chiamata effettuata
o ricevuta.
•Indicazione della data e dell'ora delle chiamate.
•Indicazione del numero di tentativi di chiamata.
In caso di nuove chiamate perse nell'elenco, il loro numero viene
visualizzato sul display.
Il seguente esempio riguarda due nuove chiamate perse:
4711 02 New
22-11 08:35
ÐPremere il tasto Elenco delle chiamate.
Il display visualizza il numero dell'ultima chiamata effettuata o
ricevuta.
Esempio 1: chiamata in arrivo
POS 1N 0221-11 19:45
POS 1Indica che il numero è memorizzato nella prima
posizione.
22281100Indica il numero del chiamante.
N 02Indica che questo numero ha effettuato due
tentativi di chiamata. Il numero massimo di
tentativi di chiamata è 99.
21-11 19:45Indica la data e l'ora dell'ultimo tentativo di
chiamata.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus18
22281100
Esempio 2: chiamata in uscita
POS 200:13:23
12345
Chiamate in uscita
POS 2Indica che il numero è memorizzato nella
00:13:23Indica la durata della chiamata.
12345Indica il numero composto.
Nota: le chiamate ripetute in uscita allo stesso numero
vengono memorizzate una sola volta.
seconda posizione.
¯ o ·Premere per scorrere nell'elenco delle chiamate.
Quando la voce desiderata dell'elenco delle chiamate compare sul
display, essa può essere chiamata o cancellata.
Nota: alla visualizzazione di una nuova chiamata persa, il
telefono la seleziona automaticamente come letta ed il
contatore sul display viene decrementato di conseguenza.
uSollevare l'handset per chiamare la voce
Il numero compare sul display durante la composizione e durante la
chiamata.
Nota: chiamando una voce di tipo "in ingresso" dell'elenco
delle chiamate (vedi l'esempio 1 precedente), la voce
cambia automaticamente nel tipo "in uscita" (vedi l'esempio
2 precedente).
®Premere e tenere premuto per due secondi per cancellare la
voce
Quando la procedura di cancellazione è terminata
Nota: premendo e tenere premuto il pulsante Elimina per
otto secondi, viene cancellato l'intero elenco. Al termine
della procedura di cancellazione, il telefono ritorna al display
normale.
19BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita
Rubrica
Il telefono dispone di una rubrica telefonica nella quale poter
memorizzare fino a 50 voci (nomi e numeri). La rubrica viene
consultata e modificata attraverso il tasto Phone Book (rubrica).
La rubrica elenca tutti i nomi in ordine alfabetico. I nomi e i numeri
della rubrica possono essere liberamente aggiunti, rimossi,
e modificati. Per la programmazione, vedi sezione “Impostazioni”
apagina69.
Scegliere una voce
±Premere.
Il display mostra la prima voce della rubrica con il nome nella riga
superiore ed il numero nella riga inferiore:
BOBBY BROWN
00046812346789
Se state cercando una voce diversa:
¯ o ·Premere per cercare nella rubrica.
Oppure:
Digitare il primo carattere di una voce premendo una cifra.
Per la digitazione dei caratteri, vedi sezione “Digitazione di testo”
apagina86.
Effettuare una chiamata
Quando il display mostra la voce voluta:
uSganciare l'handset.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus20
Prenotazione automatica
Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato o non
si riceve risposta. La prenotazione automatica può anche essere
usata se non ci sono linee esterne libere.
5Premere.
Segnale di verifica.
Nota: il numero di prenotazione automatica può differire da
paese a paese, vedi tabella “Programmazione alternativa
per attesa, prenotazione automatica, ripresa chiamata,
intrusione” apagina69.
Chiamate in uscita
dRiagganciare l'handset.
Quando l'apparecchio chiamato termina la chiamata in corso o
quando termina una nuova chiamata, il proprio apparecchio squilla
indicando la chiamata di ritorno. Occorre rispondere entro otto
secondi, altrimenti il servizio di chiamata di risposta viene annullato.
uSganciare l'handset quando si viene richiamati.
L'estensione richiesta viene chiamata automaticamente.
Estensione occupata
Si chiama un apparecchio e si riceve il segnale di occupato.
Attesa
Si può avvisare un'estensione occupata della propria chiamata
inviando un tono di avviso chiamata (se questa funzione è
consentita).
4Premere per mettere in attesa.
Sganciare l'handset. Quando riaggancia il ricevitore, l'estensione
viene chiamata automaticamente.
Note:
Se si riceve di nuovo il segnale di occupato, l'estensione
non consente la funzione di attesa.
Il numero per la messa in attesa può differire da paese a
paese, vedi tabella “Programmazione alternativa per attesa,
È possibile includersi in una chiamata in corso in un'estensione
occupata (se questa funzione è consentita).
8Premere per l'inclusione.
Si ascolta il segnale di intrusione e la chiamata a tre è stabilita.
Quando l'estensione chiamata riaggancia l'handset e si sgancia
l'handset del proprio apparecchio, l'estensione viene richiamata
automaticamente.
Note:
Se si continua a ricevere il segnale di occupato, l'estensione
non possiede l'autorizzazione di inclusione o l'estensione
desiderata è protetta dall'inclusione.
Il numero d'intrusione può differire da paese a paese, vedi
tabella “Programmazione alternativa per attesa,
Vedi capitolo “Esclusione dell'inoltro della chiamata” apagina39.
Numeri abbreviati
I numeri abbreviati permettono di effettuare chiamate premendo
pochi tasti. I numeri esterni usati frequentemente vengono
memorizzati come numeri abbreviati comuni.
I numeri esterni personali più usati possono essere memorizzati sui
tasti programmabili del telefono o sui tasti numerici da
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus22
0 a 9.
Numeri abbreviati comuni
I numeri esterni vengono memorizzati in maniera centralizzata nella
piattaforma di comunicazione BusinessPhone. I numeri abbreviati
comuni possono essere composti da ogni estensione che sia
abilitata a farlo.
uSganciare l'handset.
Chiamate in uscita
z
Comporre il numero abbreviato comune.
Far riferimento alla rubrica del telefono.
Numeri abbreviati individuali
I numeri esterni più usati possono essere programmati ed attivati
mediante la tastiera.
Nota: per programmare numeri abbreviati individuali,
la vostra estensione deve essere stata autorizzata
dall'amministratore di sistema.
u**Sganciare l'handset e premere.
z
Comporre il numero abbreviato.
Un numero tra 0 e 9.
Programmare i numeri abbreviati individuali
Per programmare numeri esterni sui tasti con le cifre da 0 a 9.
uSganciare l'handset.
*51*Accedere alla modalità di programmazione.
*
z
Selezionare un numero abbreviato compreso tra 0 e 9 e
premere.
0zComporre la o le cifre di accesso alla linea esterna ed il
numero esterno.
Il numero può essere composto da un massimo di 24 cifre.
23BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Chiamate in uscita
Note: Le cifre da premere per accedere alla linea esterna
dipendono dalla configurazione del sistema.
Se la rete pubblica richiede l'attesa di un secondo tono di
selezione, premere
*.
#Premere.
Segnale di verifica.
dRiagganciare per terminare la procedura.
Cancellare un numero abbreviato individuale specifico
uSganciare l'handset.
#51*Premere.
#Immettere un numero abbreviato tra 0 e 9 e premere.
z
Segnale di verifica.
Cancellazione di tutti i numeri abbreviati individuali
uSganciare l'handset.
#51#Premere.
Segnale di verifica.
dRiagganciare per terminare la procedura.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus24
Chiamate in uscita
Selezione per nome
Se si usano certe funzioni o si chiamano determinati numeri
frequentemente, essi si possono programmare sui tasti
programmabili del telefono. Si possono memorizzare fino a
20 numeri. Ogni numero può comprendere massimo 24 cifre. Per
la programmazione vedi sezione “Numero dei tasti di selezione per
nome” apagina75.
uSganciare l'handset.
.
Centrale îPremere per effettuare una chiamata (preprogrammato).
Nota: la prima pressione attiverà il numero sul livello
superiore, una doppia pressione attiverà il numero sul livello
inferiore.
25BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Durante le chiamate
Durante le chiamate
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone consente di
trattare le chiamate in molti modi diversi. È possibile commutare tra
l'handset e viva-voce, disattivare il microfono, fare una richiesta,
trasferire la chiamata e creare una conferenza.
Ascolto di gruppo
Questa funzione permette ad altre persone presenti nella stanza
di ascoltare la vostra conversazione telefonica. Mentre parlate
nell'handset, la voce del vostro interlocutore sarà udibile tramite
l'altoparlante.
ÂPremere per attivare l'altoparlante.
Quando la spia è accesa, la voce del vostro interlocutore sarà
udibile tramite l'altoparlante.
Nota: il volume può essere regolato; vedi sezione
“Impostazioni” apagina69.
ÄÂdPremere e riagganciare al termine della chiamata.
Dall'ascolto di gruppo all'handset
ÄÂPremere.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus26
Conversazione con viva-voce
Da handset a viva-voce
Si sta effettuando una conversazione con l'handset.
Durante le chiamate
ÂPremere per attivare l'altoparlante.
Ora si è in modalità di ascolto di gruppo.
dRiagganciare l'handset.
Conversazione viva-voce.
Nota: il volume può essere regolato, vedi sezione “Volume
handset, altoparlante e cuffia” apagina70.
ÄÂPremere per terminare la chiamata.
Da viva-voce a handset
Si ha in corso una chiamata viva-voce.
uSganciare l'handset.
Conversazione attraverso il ricevitore.
ÂPremere per attivare/disattivare la conversazione a viva-
voce.
Durante la conversazione con viva-voce, si è connessi al chiamante
attraverso l'altoparlante ed il microfono.
Muto
Si sta effettuando una conversazione.
ÉPremere per attivare o disattivare il microfono.
Tutti i microfoni – handset, cuffia ed il microfono del viva-voce –
sono disattivati. Quando la spia è accesa, il chiamante non è in
grado di ascoltare la conversazione che si svolge nella stanza.
27BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Durante le chiamate
Richiesta
Durante una conversazione, è possibile consultare un interlocutore
interno o esterno.
¸Premere.
La prima chiamata viene messa in attesa.
zChiamare la terza persona.
Quando la terza persona risponde, è possibile commutare tra le
chiamate, creare una conferenza e terminare una delle chiamate.
Riferimento indietro
Si può passare da una parte connessa all'altra:
¸2Commutare tra le chiamate.
¸1Premere per terminare.
La chiamata in corso è terminata. L'altra chiamata è connessa.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus28
Trasf er im en to
Si sta effettuando una conversazione interna o esterna e si
desidera trasferire la chiamata arrivo.
¸Premere.
Durante le chiamate
zChiamare la terza persona.
La chiamata può essere trasferita prima di rispondere o di
attendere la risposta.
Nota: si prega di leggere le note e le avvertenze nella
sezione “Utili suggerimenti” apagina90.
dRiagganciare l'handset.
La chiamata è trasferita.
Trasferimento ad un'estensione occupata
Le chiamate possono essere trasferite anche ad estensioni
occupate. L'altro interlocutore sente un segnale di chiamata in
attesa e la chiamata verrà estesa appena la chiamata in corso
termina (se la funzione di attesa è consentita).
Prenotazione
Si viene richiamati se una chiamata esterna è stata trasferita e
l'altra estensione non ha risposto entro un certo tempo. Il telefono
squilla di nuovo.
29BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus
Durante le chiamate
Conferenza
Si sta effettuando una conversazione e si desidera stabilire una
conferenza telefonica.
¸Premere.
zChiamare la terza persona.
¸3Premere per stabilire una conferenza a tre.
Ora è stata stabilita la conferenza a tre. Per denotare la conferenza,
tutti i partecipanti ascoltano un tono periodico di conferenza.
Ripetere la procedura per far partecipare altre persone alla
conferenza.
In questo modo si possono organizzare conferenze con massimo
sei partecipanti. Il numero di chiamanti esterni partecipanti dipende
dalla programmazione del sistema.
dRiagganciare per uscire dalla conferenza.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4187 Plus30
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.