Aastra Dialog 4186 High User Guide [sv]

Analoga telefoner
BusinessPhone-kommunikationsplattform
Användarhandbok
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
Rubrik
Rubrik
SV/LZTBS 160 1300 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Analoga telefoner2

Innehåll

sida
Välkommen ......................................................4
Beskrivning ......................................................6
Inkommande samtal .......................................13
Utgående samtal ............................................15
Under samtal .................................................24
Vidarekoppling ...............................................28
Frånvaroinformation ....................................... 33
Meddelanden ................................................. 36
Sekretess .......................................................43
Gruppfunktioner .............................................46
Andra användbara funktioner ......................... 49
Inställningar ....................................................56
Praktiska tips ................................................. 64
Installation ......................................................65
Felsökning ......................................................70
Ordlista ..........................................................71
Register .........................................................73
Innehåll
3BusinessPhone – Analoga telefoner

Välkommen

Välkommen
Välkommen till användarhandboken för analoga Ericsson Basic-, Medium- och vanliga telefoner i BusinessPhone­kommunikationsplattformen från Ericsson. BusinessPhone­kommunikationsplattformen består av BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i och BusinessPhone 250.
Funktionerna som beskrivs i denna användarhandbok gäller version 5.1 och uppåt av BusinessPhone­kommunikationsplattformen. Vissa av dem kanske inte fungerar i tidigare versioner av systemet, och/eller skyddas av ett maskinvarulås som måste köpas separat.
I användarhandboken beskrivs funktionerna i BusinessPhone­kommunikationsplattformen och Basic- / Medium-telefonen med standardprogrammering. Din telefon kan vara annorlunda programmerad. Hör med den systemansvarige om du vill ha mer information.
Den senaste versionen av användarhandboken kan hämtas från:
http://www.ericsson.com/enterprise/

Viktigt

BusinessPhone-kommunikationsplattformen hanterar alla sorters analoga telefoner, men några funktioner kräver att en analog Ericsson Basic- eller Medium-telefon är ansluten till plattformen. I användarhandboken anges om en funktion är anpassad för en viss telefon eller inte.
Obs! Analoga Ericsson Basic- och Medium-telefoner kan anslutas till alla sorters telefonväxlar.
BusinessPhone – Analoga telefoner4
Välkommen

Copyright

Med ensamrätt. Ingen del av denna handbok får återges, lagras eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttryckligt skriftligt medgivande från utgivaren, förutom i enlighet med följande villkor.
Om denna handbok görs tillgänglig på Ericsson-media, ger Ericsson tillstånd att denna fil får laddas ner och kopior av dess innehåll får skrivas ut endast för privat bruk och inte för återdistribution. Ingen del av denna handbok får ändras, modifieras eller användas kommersiellt. Ericsson ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att en ogiltigt modifierad eller ändrad publikation används.

Garanti

ERICSSON LÄMNAR INGA SOM HELST GARANTIER GÄLLANDE DETTA MATERIAL, INKLUSIVE, MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL, GARANTIER AVSEENDE PRODUKTENS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. Ericsson ansvarar inte för fel i materialet eller för skador i samband med eller till följd av anskaffandet eller användningen av detta material.

Konformitetsdeklaration

Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, förklarar härmed att denna telefon uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Mer information finns på:
http://www.ericsson.com/sdoc
5BusinessPhone – Analoga telefoner

Beskrivning

Beskrivning

Dialog 4106 Basic

1
8
7
9
(undersida)
2 3
4
6 5
BusinessPhone – Analoga telefoner6
1 Programmerbara knappar
Tre knappar för lagring av nummer som rings ofta. Du kan lagra ett nummer per knapp. Se avsnittet ”Namnval” på sidan 21.
Obs! Om du kopplar loss telefonen sparas de lagrade numren i cirka 24 timmar.
2 Sekretess / Prog
a. Koppla in eller bort mikrofonen. Se avsnittet ”Under samtal” på
sidan 24.
b. Öppna programmeringsläget. Se avsnittet ”Inställningar” på
sidan 56.
3 Meddelande väntar-knapp
a. En blinkande lampa anger att ett meddelande väntar. Se
avsnittet ”Meddelanden” på sidan 36.
b. Programmerbar knapp för lagring av ett nummer som rings ofta.
Se avsnittet ”Namnval” på sidan 21
4 Repetition av senast slagna nummer / Paus-knapp
a. Repetera senast slagna nummer. b. Infoga en paus om du måste vänta på kopplingston vid
programmering av ett nummer i minnet.
5R-knapp
Används t.ex. för att göra en förfrågan, flytta över ett samtal eller upprätta en konferens. Se avsnittet ”Under samtal” på sidan 24.
Beskrivning
6Volymkontroll
För att justera volymen.
7 Meddelande väntar-omkopplare
Aktivera/avaktivera indikation för Meddelande väntar. Används även för att kasta om polaritet i de fall då linjekablarna är korsade. Se avsnittet ”Inställningar” på sidan 56.
8 Högtalare (under luren)
9 Lur med funktion för hörselskadade
Obs! Lurens högtalardel kan dra till sig små metallobjekt.
7BusinessPhone – Analoga telefoner
Beskrivning

Dialog 4147 Medium

12
(övre sida)
13
14
1
3
4 5
6
2
3
9
10
11
(undersida)
8 7
BusinessPhone – Analoga telefoner8
1 Program
Lagra nummer som rings ofta. Se avsnittet ”Kortnummer” på sidan 19.
2 Meddelande väntar / 2:a
a. En blinkande lampa anger att ett meddelande väntar. Se
avsnittet ”Meddelanden” på sidan 36.
b. Knapp för åtkomst till sekundära knappfunktioner (dessa
funktioner anger på knapparnas andra rad).
3 Programmerbara knappar
Åtta knappar för lagring av nummer som rings ofta. Du kan lagra två nummer per knapp. Se avsnittet ”Kortnummer” på sidan 19.
Obs! Om du kopplar loss telefonen sparas de lagrade numren i cirka 24 timmar.
4Sekretess
Koppla in eller bort mikrofonen. Se avsnittet ”Under samtal” på sidan 24.
5 Högtalare på/av / Headset-knapp
a. Aktivera eller avaktivera högtalaren. Se avsnittet ”Under samtal
på sidan 24.
b. Aktivera headset. Se avsnittet ”Headset” på sidan 61.
Beskrivning
6 Repetition av senast slagna nummer / Paus-knapp
a. Repetera senast slagna nummer. b. Infoga en paus om du måste vänta på kopplingston.
7 R-knapp
Används t.ex. för att göra en förfrågan, flytta över ett samtal eller upprätta en konferens. Se avsnittet ”Under samtal” på sidan 24.
Obs! R-knappens blinkningstid kan vid behov ändras. Se avsnittet ”Blinktid” på sidan 62.
8Volymkontroll
För att justera volymen.
9 Omkopplare headset/högtalare
a. I headset-läget aktiveras anslutet headset då man trycker på
högtalarknappen. Se avsnittet ”Inställningar” på sidan 56.
b. I högtalarläget aktiveras högtalaren då man trycker på
högtalarknappen. Se avsnittet ”Inställningar” på sidan 56.
10 Prog på/av-omkopplare
Aktiverar eller avaktiverar programknappen. Se avsnittet ”Inställningar” på sidan 56.
9BusinessPhone – Analoga telefoner
Beskrivning
11 Meddelande väntar-omkopplare
Aktivera/avaktivera Indikation för Meddelande väntar. Används även för att kasta om polaritet i de fall linjekablarna är korsade. Se avsnittet ”Inställningar” på sidan 56.
12 Dataport
Dataport för anslutning till ett modem, PC eller annan telefonutrustning.
13 Högtalare (under luren)
14 Lur med funktion för hörselskadade
Obs! Lurens högtalardel kan dra till sig små metallobjekt.
BusinessPhone – Analoga telefoner10
Kopplingston
(Systemet är redo, du kan slå önskat nummer)
Särskild kopplingston
(Systemet är redo, du kan slå önskat nummer. Telefonen är vidarekopplad)
Beskrivning

To ner

Tonerna hörs i luren.
Rington
(Ringsignal skickas till den uppringda telefonen)
- upprepas efter 4 s
Särskild rington - upprepas efter 4 s
Upptagetton
(Det uppringda numret är upptaget)
Ton för nummer som inte nås
(Det uppringda numret kan inte nås för tillfället eller har inte någon abonnent)
Ton för samtal väntar
Spärrton
(Kopplingsmöjligheter saknas p.g.a. överbelastat nät eller för att det uppringda numret är spärrat)
Verifieringston
(Bekräftar att den beställda funktionen har kopplats in)
Inbrytningston
(Skickas till samtliga parter vid inbrytning)
Konferenston
(Skickas till samtliga deltagare i en konferens)
- upprepas efter 15 s
11BusinessPhone – Analoga telefoner
Beskrivning

Signaler

Ringsignaler avges från telefonen.
Intern ringsignal - upprepas efter 4 s
Extern ringsignal - upprepas efter 4 s
Automatisk återuppringningssignal
Obs! I den här handboken beskrivs standardsystemets
toner och signaler. Lokala avvikelser kan förekomma.
BusinessPhone – Analoga telefoner12

Inkommande samtal

Vid inkommande interna eller externa samtal ljuder ringsignalen.

Besvara samtal

u Lyft luren

Från en annan anknytning

Du kan besvara ett samtal till en annan anknytning från valfri telefon.
Inkommande samtal
uz Lyft luren och ring upp den anknytning som det ringer till.
Du får upptagetton.
6 Tryc k.
13BusinessPhone – Analoga telefoner
Inkommande samtal

Besvara ett andra samtal

En Samtal väntar-ton under samtalet betyder att du har ett andra samtal som väntar. Se även avsnittet ”Avisering” på sidan 18. Du har två möjligheter.
Alternativ 1
Avsluta det pågående samtalet:
d Lägg på luren.
Din telefon ringer.
u Lyft luren för att ta emot det nya samtalet.
Alternativ 2
Be den du pratar med att vänta:
¸d Tryck och lägg på luren.
Det väntade samtalet kopplas till din telefon, som ringer.
u Lyft luren för att ta emot det nya samtalet.
Gör så här när du har avslutat det nya samtalet:
d Lägg på luren.
Det första samtalet kopplas till din telefon, som ringer.
u Lyft luren för att ta emot det första samtalet igen.
BusinessPhone – Analoga telefoner14

Utgående samtal

Den du söker kanske inte är anträffbar när du ringer. Funktionerna nedan hjälper dig att få kontakt med den sökta personen.

Ringa samtal

Hur man ringer interna och externa samtal.
u Lyft luren och slå antingen:
Utgående samtal
z Ett anknytningsnummer för att ringa ett internt samtal.
Eller:
0z Prefix för att komma ut på linjen samt önskat externt
nummer.
Obs! Vilket prefix man ska trycka för att komma ut på linjen
beror på hur systemet är konfigurerat.
d Lägg på luren för att avsluta samtalet.
Obs! Det går snabbare att ringa upp om du använder de gemensamma kortnumren eller programmerar in egna kortnummer. Se avsnittet ”Kortnummer” på sidan 19.
15BusinessPhone – Analoga telefoner
Utgående samtal

Vänta på kopplingston

Obs! Den här funktionen gäller endast för Dialog 4106 Basic- och Dialog 4147 Medium-telefonen och inte för några andra analoga telefoner.
Ibland måste man vänta på en ny kopplingston efter att ha slagit prefixet för utgående samtal. Du måste då lagra en paus för ny kopplingston i numret:
© Tryc k.
Manuell reglering av ringpaus:
Du kan manuellt justera längden på ringpausen om du lagrar pausen efter den femte siffran eller senare. Denna funktion är mycket användbar om telefonen är ansluten till en växel som kräver en ny kopplingston för anknytningsnummer.
Exempel:
Du vill tala med Stefan. Numret till Stefans företaget är 12345678 och hans anknytning är 1234. Hela numret blir då 12345678-1234. För att vänta på en ny kopplingston måste du lagra en paus före anknytningsnumret.
© Tryc k.
Telefonnumret slås utan anknytning, i detta fall 12345678.
© Tryck när den nya kopplingstonen hörs.
Anknytningsnumret slås nu.

Repetition av senast slagna externa nummer

När du ringer ett externt samtal sparas det slagna numret automatiskt av systemet, vare sig du får svar eller inte. Lagrade nummer kan bestå av högst 32 siffror.
Obs! För att repetera ett nummer där man måste vänta på en ny kopplingston, måste du ange var i numret som telefonen ska göra en paus. Tryck på Repetition/Paus­knappen på önskat ställe i numret. Se avsnittet ”Vänta på
kopplingston” på sidan 16.
BusinessPhone – Analoga telefoner16
Utgående samtal
Gör så här på Dialog 4106 Basic- eller Dialog 4147 Medium­telefonen:
u Lyft luren.
© Tryck för att repetera det senast slagna externa numret.
På andra analoga telefoner:
u Lyft luren.
*** Tryck för att repetera det senast slagna externa numret.

Automatisk återuppringning

Du ringer en anknytning och det är upptaget eller ingen svarar. Funktionen kan också användas om det inte finns någon ledig extern linje:
5 Tryc k.
Verifieringston.
Obs! Numret för automatisk återuppringning kan variera från land till land, se tabell ”Alternativ programmering för
automatisk återuppringning, avisering och inbrytning” på
sidan 63.
d Lägg på luren.
Återuppringningen sker då den sökta personen avslutar sitt pågående samtal, alternativt nästa gång han/hon avslutar ett nytt samtal. Svarar du inte inom åtta sekunder avbryts återuppringningstjänsten.
u Lyft luren när du blir återuppringd.
Anknytningen rings upp automatiskt.
17BusinessPhone – Analoga telefoner
Utgående samtal

Upptagen anknytning

Du ringer till en anknytning och det tutar upptaget.

Avisering

En dämpad ringsignal gör den upptagna anknytningen uppmärksam på att ditt samtal väntar.
4 Tryck för avisering.
Behåll luren av. Telefonen ringer upp den sökta personen automatiskt så fort han/hon lägger på luren.
Obs!
Får du upptagetton igen beror det på att den önskade anknytningen inte tillåter avisering.
Numret för avisering kan variera från land till land, se tabell ”Alternativ programmering för automatisk återuppringning,
avisering och inbrytning” på sidan 63.

Inbrytning

Du kan direkt koppla in dig på en upptagen anknytning under pågående samtal (om detta är tillåtet).
8 Tryck för inbrytning.
En varningston för direktinkoppling hörs och ett trepartssamtal upprättas. Behåller du luren av ringer telefonen upp den sökta personen automatiskt så fort han/hon lägger på luren.
Obs!
Får du fortfarande upptagetton saknar du behörighet för inbrytning, eller också är den sökta anknytningen skyddad mot inbrytning.
Numret för inbrytning kan variera från land till land, se tabell ”Alternativ programmering för automatisk återuppringning,
avisering och inbrytning” på sidan 63.
BusinessPhone – Analoga telefoner18

Vidarekopplad anknytning

Med förbigång av vidarekoppling kan en viss anknytning ringas upp även om vidarekoppling är aktiverat på denna anknytning.
u Lyft luren.
*60* Knappa in.
z Ange anknytningsnummer.
# Tryc k.
Du kopplas till den angivna anknytningen, oavsett vilken typ av vidarekoppling den uppringda anknytningen har aktiverad.

Kortnummer

Med hjälp av kortnummer kan du slå ett nummer med bara ett par knapptryckningar. Vanliga externa nummer lagras som gemensamma kortnummer i växeln.
Du kan lagra upp till 10 ”egna kortnummer” (kortnummer för externa nummer som du själv ofta ringer) och använda dem med knapparna
0 till 9.
Utgående samtal

Gemensamma kortnummer

Externa nummer lagras centralt i BusinessPhone­kommunikationsplattformen. Gemensamma kortnummer kan användas från varje anknytning som har behörighet till det.
u Lyft luren.
z Slå det gemensamma kortnumret.
Se telefonkatalogen.
19BusinessPhone – Analoga telefoner
Utgående samtal
u** Lyft luren och tryck.

Enskilda kortnummer

Du kan programmera in och aktivera dina vanligaste externa nummer på knapparna
0 till 9.
z Slå kortnumret.
Ett nummer mellan 0 och 9.

Programmera in enskilda kortnummer

Så här programmerar du in externa nummer på knapparna 0 till 9.
u Lyft luren.
*51* Tryck för programmeringsläge.
z* Välj ett kortnummer mellan 0 och 9 och tryck.
0z Slå prefix för utgående linje, och sedan numret.
Numret kan bestå av upp till 24 siffror.
Obs! Måste du invänta ny kopplingston för att komma ut på det allmänna nätet trycker du på
*.
# Tryc k.

Ta bort ett visst enskilt kortnummer

u Lyft luren. #51* Tryc k.
z# Ange ett kortnummer mellan 0 och 9 och tryck.

Ta bort alla enskilda kortnummer

u Lyft luren.
#51# Tryc k.
Verifieringston.
BusinessPhone – Analoga telefoner20
Utgående samtal

Namnval

Obs! Den här funktionen gäller endast för Dialog 4106 Basic- och Dialog 4147 Medium-telefonen och inte för några andra analoga telefoner.
Du kan programmera in och aktivera katalognummer (anknytningar och gemensamma kortnummer) med de programmerbara knapparna. På Dialog 4106 Basic kan du även lagra ett nummer på meddelandeknappen. Lagrade nummer kan bestå av högst 21 siffror.
u Lyft luren.
Vänta på kopplingston.
Huvudkontoret î Tryck för att ringa upp (förprogrammerad).
Obs! Vill du slå ett nummer som är lagrad på den andra nivån, trycker du på Meddelande väntar/2:a-knappen innan du trycker på den förprogrammerad knappen.

Programmera in namnval

Så här programmerar du in ett katalognummer på de programmerbara knapparna.
På Dialog 4106 Basic:
Dialog 4106 Basic har fyra knappar för namnvalsprogrammering; tre programmerbara knappar och meddelandeknappen.
Obs! Vill du lagra ett nummer på meddelandeknappen trycker du på knappen som om den vore en vanlig programmerbar knapp vid anvisningarna nedan.
u Lyft luren.
Vänta på kopplingston.
¥ Tryc k. î Tryck på en programmerbar knapp.
Om det redan finns ett nummer lagrat för knappen, raderas det automatiskt. Du kan radera ett namnvalsnummer genom att lagra ”0” i stället för telefonnumret.
21BusinessPhone – Analoga telefoner
Utgående samtal
z Slå numret.
Vilket katalognummer som helst kan användas, t.ex. ett gemensamt kortnummer eller en kollegas anknytningsnummer. Du kan också lagra en paus (flera pauser är möjligt), R-knappsfunktionen, Repetera senast slagna nummer-funktionen eller någon annan kod som innehåller lagra ett nummer där man måste vänta på ny kopplingston, se avsnittet ”Vänta på kopplingston” på sidan 16.
¥ Tryc k.
d Lägg på luren.
På Dialog 4147 Medium:
u Lyft luren.
Vänta på kopplingston.
î Program Tr yc k.
î Tryck på en programmerbar knapp.
* eller #. Om du behöver
Obs!
Du kan skriva namnen på den självhäftande etiketten ovanför knapparna. Tack vare detta speciella etikettmaterial kan du även ta bort knappnamn och skriva dit nya.
Om du trycker på en ogiltig knapp under programmeringen, avslutas programmeringsläget automatiskt och du hör en speciell avvisningston.
Om det redan finns ett nummer lagrat för knappen, raderas det automatiskt. Du kan radera ett namnvalsnummer genom att lagra ”0” i stället för telefonnumret.
z Slå numret.
Vilket katalognummer som helst kan användas, t.ex. ett gemensamt kortnummer eller en kollegas anknytningsnummer. Du kan också lagra en paus (flera pauser är möjligt), R-knappsfunktionen, Repetera senast slagna nummer-funktionen eller någon annan kod som innehåller lagra ett nummer där man måste vänta på ny kopplingston, se avsnittet ”Vänta på kopplingston” på sidan 16.
î Program Tr yc k.
Obs! Om du vill lagra ett nummer på den andra nivån,
trycker du på Meddelande väntar/2:a-knappen innan du trycker på den programmerbara knappen.
* eller #. Om du behöver
BusinessPhone – Analoga telefoner22
d Lägg på luren.
Obs!
Ta bort det genomskinliga plastskyddet och skriv namnen bredvid knapparna.
Om du trycker på en ogiltig knapp under programmeringen, avslutas programmeringsläget automatiskt och du hör en speciell avvisningston.
Utgående samtal
23BusinessPhone – Analoga telefoner

Under samtal

Under samtal
BusinessPhone-plattformen ger dig möjlighet att hantera samtal på många olika sätt. Du kan t.ex. göra en förfrågan, flytta över samtalet eller skapa en konferens.

Medhörning

Obs! Den här funktionen gäller endast för Dialog 4147 Medium-telefonen och inte för några andra analoga telefoner.
Du talar i telefon via luren.
 Tryck för att aktivera högtalaren.
d Lägg på luren.
Samtalet går ut via högtalaren för medhörning.
Obs! När högtalaren är på kopplas lurens mikrofon automatiskt bort. Du kan ställa in volymen. Se avsnittet ”Inställningar” på sidan 56.
ÄÂ Tryck för att avsluta samtalet.

Från medhörning till lur

u Lyft luren.
Fortsätt samtala via luren.
BusinessPhone – Analoga telefoner24
Loading...
+ 56 hidden pages